Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,090 --> 00:00:06,093
[cheerful holiday music plays]
2
00:00:06,180 --> 00:00:08,182
♪ It's Christmas again ♪
3
00:00:08,312 --> 00:00:10,140
♪ And everybody's home ♪
4
00:00:13,143 --> 00:00:17,495
♪ The fire's burning bright
Outside the lights are glowing ♪
5
00:00:20,063 --> 00:00:24,633
♪ We all gather 'round
To celebrate and cheer ♪
6
00:00:26,852 --> 00:00:29,507
♪ Let's raise up our glass ♪
7
00:00:29,594 --> 00:00:31,901
♪ To another year ♪
8
00:00:35,905 --> 00:00:38,951
- Okay, so flights and hotel?
- Booked. And car pick-up, too.
9
00:00:39,039 --> 00:00:42,346
Oh, thank you, Carrie, you're
amazing. T-minus 24 hours
10
00:00:42,433 --> 00:00:44,522
until I'm sipping cold
Mai Tais in a warm beach.
11
00:00:44,609 --> 00:00:46,089
I still can't believe
you do Turks et Caicos
12
00:00:46,263 --> 00:00:48,657
- for Christmas, Amelia. [laughs]
- It's my tradition.
13
00:00:48,787 --> 00:00:50,702
Trust me, once you try it,
you'll never go back
14
00:00:50,789 --> 00:00:52,748
to regular Christmas
festivities.
15
00:00:52,835 --> 00:00:54,793
Like sipping eggnog by the fire?
16
00:00:54,880 --> 00:00:57,231
Exactly. I'll buy you a ticket!
17
00:00:57,318 --> 00:00:59,537
No, come on, you've been
too generous this year.
18
00:00:59,624 --> 00:01:01,365
Besides, I thought
you invited Brad?
19
00:01:01,452 --> 00:01:03,585
I did, but Brad's set
on spending Christmas
20
00:01:03,672 --> 00:01:05,543
- at his parents'.
- Well. I guess some people
21
00:01:05,630 --> 00:01:08,111
like the simple joys
of a traditional Christmas.
22
00:01:08,198 --> 00:01:11,462
What is more joyful
than sunshine? Anyway...
23
00:01:11,549 --> 00:01:13,769
I invited him to Christmas
dinner with my parents tonight.
24
00:01:13,856 --> 00:01:16,032
You're having
a Danish smoörgaåsbord
25
00:01:16,119 --> 00:01:18,643
and it's December 18th...
It's not really the same thing.
26
00:01:19,992 --> 00:01:21,994
So, you nervous
for the big pitch?
27
00:01:22,082 --> 00:01:24,040
Carrie, we designed
their top selling app.
28
00:01:24,127 --> 00:01:25,737
Bill Burns needs us,
we've got this.
29
00:01:25,824 --> 00:01:28,262
Correction: you designed
their top selling app.
30
00:01:28,349 --> 00:01:30,133
- You've got this.
- Well, either way,
31
00:01:30,220 --> 00:01:32,875
it's almost time to start
shopping on Christmas Assist!
32
00:01:34,877 --> 00:01:37,967
For 3 years,
our partnership on Closet Assist
33
00:01:38,141 --> 00:01:39,708
has offered
the individual shopper
34
00:01:39,838 --> 00:01:43,103
an unparalleled selection in
an over-saturated marketplace.
35
00:01:43,581 --> 00:01:46,454
Now, I'm about to revolutionize
the way we do
36
00:01:46,584 --> 00:01:48,151
our holiday shopping in an app.
37
00:01:48,325 --> 00:01:50,806
For those who want to escape
the chaos of Christmas,
38
00:01:50,893 --> 00:01:52,503
and get away from it all
without all the fuss,
39
00:01:52,590 --> 00:01:55,550
I give you Christmas Assist.
40
00:01:55,985 --> 00:01:59,206
More advanced than a gift
registry, our app consolidates
41
00:01:59,293 --> 00:02:01,208
your loved one's shopping
wish lists into one place.
42
00:02:01,295 --> 00:02:04,515
All you have to do is click
on their online profile like so,
43
00:02:04,863 --> 00:02:07,431
and you can browse,
buy it, and deliver it
44
00:02:07,518 --> 00:02:09,564
all in the click of a button.
45
00:02:10,913 --> 00:02:11,870
Interesting idea.
46
00:02:12,480 --> 00:02:14,351
What's even more interesting,
Bill, is that we've built in
47
00:02:14,438 --> 00:02:16,397
an algorithm that,
based on past purchases,
48
00:02:16,484 --> 00:02:19,617
not only buys the gift,
but also sends the card.
49
00:02:20,052 --> 00:02:21,967
Amelia, aren't you
concerned it takes
50
00:02:22,054 --> 00:02:23,534
some of the thoughtfulness
out of gift-giving?
51
00:02:25,362 --> 00:02:26,363
It also sort of ruins
52
00:02:26,450 --> 00:02:29,279
the element of surprise,
don't you think?
53
00:02:29,366 --> 00:02:31,934
Oh! Well... I mean,
you could look at it that way,
54
00:02:32,021 --> 00:02:34,806
but there is so much pressure
on what to buy these days.
55
00:02:34,893 --> 00:02:37,157
This way, you can rest easy
knowing you found
56
00:02:37,244 --> 00:02:39,202
exactly what
your loved one wants,
57
00:02:39,289 --> 00:02:41,073
without ever having
to be there in person.
58
00:02:44,729 --> 00:02:47,950
Now, you know we're big
supporters of Closet Assist,
59
00:02:48,037 --> 00:02:50,605
Amelia, and we were excited
to see how this app
60
00:02:50,692 --> 00:02:52,868
could benefit our clientele,
61
00:02:52,955 --> 00:02:55,914
but I'm not sure
that Christmas Assist
62
00:02:56,306 --> 00:02:58,439
encompasses the true
spirit of Christmas.
63
00:03:00,005 --> 00:03:01,181
It's a no.
64
00:03:01,833 --> 00:03:02,878
I'm sorry.
65
00:03:02,965 --> 00:03:05,663
[sad melody]
66
00:03:07,970 --> 00:03:10,233
What do they mean I don't know
Christmas? I was born
67
00:03:10,320 --> 00:03:11,800
in a town called Christmas
Creek... you can't get
68
00:03:11,887 --> 00:03:14,542
- more Christmassy than that!
- I thought you were
69
00:03:14,629 --> 00:03:17,675
- from San Francisco?
- I am. I mean...
70
00:03:17,806 --> 00:03:20,504
I moved to San Francisco when
I was 13. So, okay, technically,
71
00:03:20,591 --> 00:03:22,593
I haven't been back
to Christmas Creek in a while,
72
00:03:22,680 --> 00:03:25,770
- but I know Christmas.
- Yeah, of course!
73
00:03:25,857 --> 00:03:28,643
You're very... festive.
74
00:03:29,818 --> 00:03:30,775
[clears throat]
75
00:03:33,735 --> 00:03:35,693
- They're right.
- Amelia...
76
00:03:35,780 --> 00:03:38,522
Don't let the investors get you
down. They just didn't get it.
77
00:03:38,653 --> 00:03:40,655
But it's my job
to make them get it.
78
00:03:40,742 --> 00:03:42,178
I was certain it would be a yes.
79
00:03:42,309 --> 00:03:43,658
Because you're great
at what you do.
80
00:03:43,745 --> 00:03:45,747
You know, if anybody
knows apps and what people want,
81
00:03:45,834 --> 00:03:47,531
- it's you.
- [sighs]
82
00:03:47,792 --> 00:03:48,880
Well, any word from Brad
83
00:03:48,967 --> 00:03:50,142
on what time he's coming
to dinner?
84
00:03:50,273 --> 00:03:52,536
Yes. He apologizes,
but he's gonna be late,
85
00:03:52,623 --> 00:03:54,364
but your parents will
see you right at six.
86
00:03:54,451 --> 00:03:56,497
Right. Okay.
Well, then I better get cooking.
87
00:03:57,585 --> 00:03:58,586
Carrie?
88
00:03:59,500 --> 00:04:00,718
Thank you for everything.
89
00:04:02,024 --> 00:04:04,374
Oh... and Merry Christmas!
90
00:04:04,940 --> 00:04:06,985
Oh! Now, there's the spirit!
[chuckles]
91
00:04:09,553 --> 00:04:12,426
[upbeat holiday music plays]
92
00:04:15,385 --> 00:04:17,779
It's only 4 flights of stairs.
It's good for the cardio, Dan.
93
00:04:17,909 --> 00:04:20,477
- My cardio is perfectly fine.
- Well, until you find work here,
94
00:04:20,608 --> 00:04:21,826
it's important
for your stress level.
95
00:04:22,262 --> 00:04:24,089
I'll tell you what would help my
stress is not talking about it.
96
00:04:24,176 --> 00:04:26,004
Hello, sweetie. Looks delicious.
97
00:04:26,135 --> 00:04:27,658
Hi, Dad, dinner's almost ready.
98
00:04:27,745 --> 00:04:29,443
Hi, honey. Do you want some
help with the frikadellers?
99
00:04:29,530 --> 00:04:31,009
Mom, I am preparing
the smoörgaåsbord this year.
100
00:04:31,183 --> 00:04:33,360
You are my guest.
You do enough for us. Please.
101
00:04:33,447 --> 00:04:34,926
Honey, it's okay.
Let me help you.
102
00:04:35,144 --> 00:04:37,277
[sighs] Do you think the reason
I can't cook
103
00:04:37,364 --> 00:04:39,670
is because the Danes eat open
faced sandwiches for every meal?
104
00:04:39,757 --> 00:04:41,803
- [laughing]
- I think the reason
105
00:04:41,890 --> 00:04:43,631
you don't cook,
not that you can't,
106
00:04:43,718 --> 00:04:45,633
is because your focus
is on your work.
107
00:04:45,937 --> 00:04:48,157
- Is Brad coming?
- Uh, later, he's... he's stuck
108
00:04:48,244 --> 00:04:50,638
- at the office.
- Oh, well... More cheese for me.
109
00:04:50,768 --> 00:04:52,944
Uh, Dan, why don't you
set the table?
110
00:04:53,031 --> 00:04:56,992
- [chuckles] What's this?
- Doesn't matter.
111
00:04:57,209 --> 00:04:59,124
[Helena] Oh, we received
a letter from Hughes' Family Inn
112
00:04:59,255 --> 00:05:00,343
this morning...
113
00:05:00,778 --> 00:05:02,780
What? From Uncle Harry?
How'd he find you in Chicago?
114
00:05:02,867 --> 00:05:05,217
It was forwarded
from our San Francisco address.
115
00:05:05,305 --> 00:05:07,045
It was originally
mailed back in November.
116
00:05:07,132 --> 00:05:09,700
- What, are you going to open it?
- Well, it's probably junk mail.
117
00:05:09,787 --> 00:05:11,789
[jazz music in the background]
118
00:05:11,876 --> 00:05:14,401
- How did your meeting go?
- Uh, it was fine. Great.
119
00:05:14,966 --> 00:05:16,925
Actually, not great at all.
The investors think
120
00:05:17,055 --> 00:05:19,449
- I don't understand Christmas.
- What's to understand?
121
00:05:19,623 --> 00:05:22,800
I'm so sorry, honey. I know
how hard you worked on that app.
122
00:05:22,887 --> 00:05:26,021
Yeah, I just don't get it.
I'm hoping that Turks and Caicos
123
00:05:26,108 --> 00:05:27,327
will re-inspire me
because right now
124
00:05:27,414 --> 00:05:29,503
I just, I don't know how
to fix it.
125
00:05:30,852 --> 00:05:32,288
Well, I'm sure you'll think
of something.
126
00:05:32,941 --> 00:05:34,595
You know, you could
stay here this year.
127
00:05:34,682 --> 00:05:37,249
Your dad's got
some interviews but...
128
00:05:37,337 --> 00:05:39,513
What, and we could do
another smoörgaåsbord?
129
00:05:39,817 --> 00:05:42,951
Mom, you just moved, and we
don't ever do a big Christmas,
130
00:05:43,038 --> 00:05:44,474
just the 3 of us anyway,
so don't worry.
131
00:05:44,605 --> 00:05:46,084
Just focus on getting settled.
132
00:05:49,871 --> 00:05:52,874
Are you gonna open it, Dad,
or just keep staring at it?
133
00:05:53,875 --> 00:05:55,790
I am not opening that,
or the past.
134
00:05:55,877 --> 00:05:58,096
Yeah, well, maybe Uncle Harry
is reaching out?
135
00:05:58,183 --> 00:06:00,925
Well, he never has before, so
don't get your hopes up, honey.
136
00:06:01,012 --> 00:06:02,666
It's probably just
a general mail-out.
137
00:06:02,753 --> 00:06:04,755
You won't know
unless you open it, right?
138
00:06:04,842 --> 00:06:07,323
- [Helena] Mm-hmm!
- Here. okay, I'll do it.
139
00:06:07,932 --> 00:06:09,978
[whimsical melody]
140
00:06:12,023 --> 00:06:14,374
"Experience the magic
of the 40th Anniversary
141
00:06:14,461 --> 00:06:17,725
of Fly-by Santa by staying
at Hughes' Family Inn."
142
00:06:19,117 --> 00:06:20,554
It's just a general mail-out.
143
00:06:21,772 --> 00:06:24,079
Well. I guess
not much has changed.
144
00:06:30,520 --> 00:06:33,218
- Hello, hello!
- Brad, you made it.
145
00:06:33,349 --> 00:06:34,524
Sorry I'm late.
Work was crazy.
146
00:06:34,829 --> 00:06:37,092
Oh, it's okay. Things were crazy
here, too. I haven't even
147
00:06:37,222 --> 00:06:39,964
started packing yet.
My parents stuck around
148
00:06:40,051 --> 00:06:42,532
for as many rounds of smorg as
they could, but you missed them.
149
00:06:42,619 --> 00:06:45,883
- Can I make you a sandwich?
- I'm okay. Thanks...
150
00:06:46,667 --> 00:06:48,451
Truth is, I've been thinking.
151
00:06:49,104 --> 00:06:51,759
- I think we should talk.
- About Christmas.
152
00:06:52,716 --> 00:06:54,239
My parents really want
to meet you.
153
00:06:54,501 --> 00:06:56,503
And I would like
to meet them, too.
154
00:06:56,590 --> 00:06:58,809
So, why don't you want
to spend the holidays with us?
155
00:06:59,462 --> 00:07:03,118
It's not that...
It's such a sweet offer, Brad,
156
00:07:03,205 --> 00:07:05,076
but I'm already booked
for Turks and Caicos.
157
00:07:05,207 --> 00:07:08,166
- You can go there any time.
- Yeah, I understand that,
158
00:07:08,253 --> 00:07:10,430
but you know the holidays
are stressful for me.
159
00:07:10,560 --> 00:07:12,649
One argument between
your dad and uncle years ago
160
00:07:12,736 --> 00:07:14,172
shouldn't ruin
all family Christmases.
161
00:07:14,346 --> 00:07:16,610
I just... Well, I like the peace
and quiet of the beach.
162
00:07:16,740 --> 00:07:18,742
I can't just lay on a beach
while my family is together
163
00:07:18,829 --> 00:07:20,744
for the holidays.
My parents are getting older...
164
00:07:20,875 --> 00:07:22,311
I want to spend
more time with them.
165
00:07:22,746 --> 00:07:24,705
- Then I don't know what to say.
- You just designed
166
00:07:24,835 --> 00:07:26,446
an entire app around
the holidays,
167
00:07:26,620 --> 00:07:28,317
yet you want nothing
to do with it?
168
00:07:28,404 --> 00:07:29,971
Brad... [sighs] Just please,
don't bring my app
169
00:07:30,058 --> 00:07:31,146
into this right now.
170
00:07:31,407 --> 00:07:33,104
I just don't do
festive family stuff,
171
00:07:33,235 --> 00:07:34,671
and I thought you were
okay with that.
172
00:07:34,889 --> 00:07:37,326
Not if my girlfriend never wants
to celebrate Christmas with me.
173
00:07:38,893 --> 00:07:40,590
Amelia, I'm really
trying here, but...
174
00:07:40,677 --> 00:07:42,897
- But what?
- [soft music plays]
175
00:07:44,246 --> 00:07:46,553
For two years, it's been
this push-pull dance we do.
176
00:07:47,597 --> 00:07:50,470
I try to move things forward,
and you keep pulling away.
177
00:07:51,688 --> 00:07:53,168
And I don't want
to dance anymore.
178
00:07:56,998 --> 00:07:59,043
I'm sorry, Amelia.
179
00:08:24,939 --> 00:08:26,027
[sigh]
180
00:08:43,000 --> 00:08:44,088
[slight chuckle]
181
00:08:46,482 --> 00:08:49,093
[hopeful holiday music plays]
182
00:09:00,104 --> 00:09:03,368
Your flight leaves in an hour,
what are you still doing here?
183
00:09:04,152 --> 00:09:05,414
I'm not going.
184
00:09:06,067 --> 00:09:07,155
What? Why?
185
00:09:07,329 --> 00:09:09,679
Because Brad broke up
with me last night.
186
00:09:09,897 --> 00:09:12,029
[gasps] Amelia...
187
00:09:12,247 --> 00:09:14,249
- I'm so sorry.
- It's okay...
188
00:09:14,336 --> 00:09:17,948
but suddenly the idea of sipping
Mai Tais on the beach by myself
189
00:09:18,079 --> 00:09:21,735
- no longer sounds fun.
- So, what're you gonna do?
190
00:09:22,257 --> 00:09:23,911
I'm going back to my roots.
191
00:09:23,998 --> 00:09:26,435
[gasps]
I knew you were a brunette!
192
00:09:26,522 --> 00:09:28,480
You know, I once cut off all
my hair after a breakup.
193
00:09:29,394 --> 00:09:32,310
No, I'm, uh... I'm going
to Christmas Creek.
194
00:09:32,528 --> 00:09:35,923
- Wait, what is this?
- Fly-by Santa.
195
00:09:36,445 --> 00:09:39,274
It's a tradition my Uncle Harry
started 40 years ago,
196
00:09:39,361 --> 00:09:41,972
collecting toys for needy
children in remote areas
197
00:09:42,059 --> 00:09:44,714
and delivering them by plane
on Christmas Eve. [gasps] Uh...
198
00:09:45,149 --> 00:09:47,935
- This is me.
- [chuckles]
199
00:09:48,022 --> 00:09:50,372
That's you? You're so cute!
200
00:09:50,459 --> 00:09:53,984
I was Santa's Little Helper.
I was his co-pilot when we flew.
201
00:09:54,071 --> 00:09:57,031
Of course you were.
But, wait... I thought
202
00:09:57,118 --> 00:09:59,860
you haven't been to Christmas
Creek since you were a kid?
203
00:09:59,947 --> 00:10:02,689
I know, but it's only
a 3-hour drive from Chicago.
204
00:10:02,776 --> 00:10:04,865
So, if Bill Burns
thinks I've forgotten
205
00:10:04,952 --> 00:10:07,258
the spirit of Christmas,
maybe Christmas Creek will help.
206
00:10:08,520 --> 00:10:10,174
Alright, I like this idea!
207
00:10:11,654 --> 00:10:12,786
Thank you!
208
00:10:13,090 --> 00:10:15,440
[hopeful melody]
209
00:10:29,411 --> 00:10:31,195
Why are there no street signs?
210
00:10:31,761 --> 00:10:33,545
- [GPS] Rerouting.
- [sigh]
211
00:10:54,131 --> 00:10:55,089
[long sigh]
212
00:10:57,482 --> 00:11:00,529
- Oh. [nervous laugh]
- Need a hand, ma'am?
213
00:11:00,616 --> 00:11:02,705
No, I'm... I'm good, thanks!
214
00:11:03,053 --> 00:11:05,229
Are you sure? 'Cause you've
been driving about 20 miles
215
00:11:05,360 --> 00:11:06,404
under the speed limit.
216
00:11:07,971 --> 00:11:08,842
Yeah...
217
00:11:09,407 --> 00:11:12,236
I saw the plates. Illinois, huh?
You're from out of town?
218
00:11:12,323 --> 00:11:15,109
Yeah, well, I was...
I was trying to read my GPS,
219
00:11:15,239 --> 00:11:17,241
but there are
no street signs, so...
220
00:11:17,459 --> 00:11:19,156
Well, that's so you can ask
a local for directions.
221
00:11:19,548 --> 00:11:21,245
- Oh... [chuckles]
- Where you headed?
222
00:11:21,593 --> 00:11:23,291
Well, I'm looking
for Hughes' Family Inn.
223
00:11:23,421 --> 00:11:24,596
I thought it was this way.
224
00:11:25,336 --> 00:11:26,250
Yeah, you're nearly there.
225
00:11:26,468 --> 00:11:27,991
It's just
about half a mile down the road,
226
00:11:28,078 --> 00:11:30,124
- then take a right.
- Oh!
227
00:11:30,254 --> 00:11:32,256
But, you know, [clears throat]
you shouldn't be
228
00:11:32,387 --> 00:11:34,781
driving these roads
without winter tires.
229
00:11:34,998 --> 00:11:36,391
Oh, I know, I clearly
didn't plan well.
230
00:11:36,608 --> 00:11:39,786
- I wasn't supposed to be here...
- Well, don't sound too excited.
231
00:11:39,873 --> 00:11:42,745
- [laughing]
- Look, why don't you follow me?
232
00:11:42,832 --> 00:11:44,312
But then I suggest you get
some proper tires.
233
00:11:44,442 --> 00:11:45,792
What are you, the road police?
234
00:11:45,922 --> 00:11:48,403
[scoffs] Actually, I do search
and rescue for the area,
235
00:11:48,490 --> 00:11:50,274
and I'd hate to have
to pull you out of the ditch.
236
00:11:51,319 --> 00:11:53,582
Right! Okay.
Well, I appreciate that.
237
00:11:54,061 --> 00:11:55,715
All right. Follow me,
I'll get you there, okay?
238
00:11:55,889 --> 00:11:57,412
- Thank you.
- All right, no problem.
239
00:12:27,572 --> 00:12:29,400
Hey. What are you doing here?
240
00:12:29,749 --> 00:12:31,098
Oh, I was driving around
when I found
241
00:12:31,185 --> 00:12:33,970
- this woman looking for the inn.
- Ha.
242
00:12:35,493 --> 00:12:37,800
You haven't changed one bit.
243
00:12:39,323 --> 00:12:41,935
Oh. Thanks? [laughs]
244
00:12:42,805 --> 00:12:46,156
- You got a reservation?
- Uh, no, not exactly...
245
00:12:46,330 --> 00:12:50,726
Uh, well, I'm sorry to tell you
this, but we're all booked up.
246
00:12:50,813 --> 00:12:52,293
You might be able
to find a room in town.
247
00:12:53,511 --> 00:12:55,252
Uncle Harry, it's me.
248
00:12:58,865 --> 00:12:59,996
Amelia?
249
00:13:00,083 --> 00:13:03,478
- [laughing] Yeah!
- Wait, you're Meels?!
250
00:13:04,740 --> 00:13:07,743
Wow! This is, uh...
a real surprise.
251
00:13:07,830 --> 00:13:09,832
- [chuckles]
- I'd say! [chuckles]
252
00:13:10,528 --> 00:13:13,227
Um... Well, I...
[stammering]
253
00:13:13,357 --> 00:13:15,664
You remember Mike Ruggles?
254
00:13:16,186 --> 00:13:18,841
- Wait, you're Mike Ruggles?
- As far as I know.
255
00:13:18,972 --> 00:13:20,277
[laughs]
256
00:13:20,408 --> 00:13:22,105
So, did you drive in
from San Francisco?
257
00:13:22,497 --> 00:13:25,935
Uh, no, I... I moved to Chicago
a few years ago for work
258
00:13:26,022 --> 00:13:28,503
to launch a shopping app
called Closet Assist.
259
00:13:28,590 --> 00:13:30,940
- Maybe you've heard of it?
- [smacks lips]
260
00:13:32,028 --> 00:13:35,031
Or not... Anyways, um, I got
the brochure for Fly-by Santa
261
00:13:35,205 --> 00:13:39,296
and I figured why not come back
for the 40th anniversary flight?
262
00:13:39,383 --> 00:13:41,821
Huh. Are your mom
and dad coming too?
263
00:13:42,865 --> 00:13:44,998
Uh, no. No, it's just me.
264
00:13:45,563 --> 00:13:46,782
That's great!
265
00:13:48,131 --> 00:13:49,829
- [both laughing]
- Come here.
266
00:13:49,916 --> 00:13:53,223
Oh, man. You... You have grown,
let me tell you!
267
00:13:53,310 --> 00:13:54,485
It's just...
It's great to see you.
268
00:13:54,572 --> 00:13:55,617
You, too, Uncle Harry.
269
00:13:56,966 --> 00:13:58,925
You know, I should get going.
270
00:13:59,360 --> 00:14:00,535
Okay. See ya!
271
00:14:01,275 --> 00:14:03,407
Welcome back
to Christmas Creek, Meels.
272
00:14:04,278 --> 00:14:07,150
- Enjoy your stay.
- Thanks, Ruggles. See you!
273
00:14:07,237 --> 00:14:08,456
- [laughs]
- See ya.
274
00:14:10,458 --> 00:14:11,720
Well, come on,
let's get you inside.
275
00:14:11,807 --> 00:14:13,853
- Okay, yeah!
- Yeah. Good to see ya!
276
00:14:13,940 --> 00:14:15,985
- Good seeing you too!
- Did you see the plane?
277
00:14:16,072 --> 00:14:17,857
- Oh, my gosh! It's still there?
- Yeah.
278
00:14:20,685 --> 00:14:22,818
Wow, it looks amazing in here,
Uncle Harry!
279
00:14:22,905 --> 00:14:23,993
- Did you do all this?
- Yeah.
280
00:14:24,385 --> 00:14:27,170
- I fixed it up a little bit.
- Well, but it looks so...
281
00:14:27,257 --> 00:14:29,781
so beautiful...
and it's so busy!
282
00:14:29,912 --> 00:14:33,437
Well, we've been very lucky.
We got lots of returning guests.
283
00:14:33,568 --> 00:14:34,482
[chuckles]
284
00:14:34,656 --> 00:14:35,875
[Nathan] Uh,
Harry's being modest,
285
00:14:35,962 --> 00:14:38,138
it's all him. He's the heart
and soul of the inn.
286
00:14:38,225 --> 00:14:40,967
Thanks. Uh, this is Nathan,
he runs our front desk.
287
00:14:41,054 --> 00:14:43,491
- This is my niece...
- Amelia. Nice to meet you.
288
00:14:43,970 --> 00:14:45,972
Niece? You have a niece?
289
00:14:46,755 --> 00:14:48,670
- Welcome to Hughes' Family Inn!
- Thank you.
290
00:14:48,757 --> 00:14:51,978
Um, I was hoping that you
might have a room available?
291
00:14:52,326 --> 00:14:53,501
Okay! Uh, room...
292
00:14:53,893 --> 00:14:56,156
Uh, this time of year...
293
00:14:56,243 --> 00:14:58,027
- Um...
- You know what, don't worry.
294
00:14:58,114 --> 00:15:01,030
- I'm sorry, I should've called.
- No, no. It's fine, really.
295
00:15:01,204 --> 00:15:02,858
It's fine. It's not a problem
at all. You know what?
296
00:15:02,945 --> 00:15:04,207
'Cause you can stay
in the cabin.
297
00:15:04,773 --> 00:15:05,992
Wait, the cabin where I grew up?
298
00:15:06,166 --> 00:15:09,299
- And where I now live.
- Right, yeah, of course you do.
299
00:15:09,430 --> 00:15:12,520
We still have your old room.
I mean, if you're comfortable.
300
00:15:13,347 --> 00:15:14,609
Yeah, that would be great.
301
00:15:14,739 --> 00:15:16,916
- Thank you!
- Then perfect! Problem solved.
302
00:15:17,133 --> 00:15:19,179
Okay. Right.
Well, uh, let's go get your bag.
303
00:15:19,483 --> 00:15:20,484
Great!
304
00:15:22,138 --> 00:15:24,619
[grunting]
305
00:15:25,315 --> 00:15:26,273
[chuckles]
306
00:15:27,709 --> 00:15:28,797
Well...
307
00:15:30,277 --> 00:15:31,365
[gasps]
308
00:15:32,932 --> 00:15:34,890
Aw! It looks exactly the same!
309
00:15:35,021 --> 00:15:37,545
Yeah, not much has changed
since... Well.
310
00:15:38,502 --> 00:15:39,895
You know. [laughs]
311
00:15:41,984 --> 00:15:42,898
Hey.
312
00:15:43,768 --> 00:15:44,813
I remember this.
313
00:15:45,031 --> 00:15:46,293
[Harry] Oh, I think that was
your mother's.
314
00:15:46,380 --> 00:15:47,903
- Yeah.
- Yeah.
315
00:15:50,036 --> 00:15:51,820
You don't... You don't have
a Christmas tree?
316
00:15:52,516 --> 00:15:54,518
Oh well, no. Not yet.
317
00:15:54,605 --> 00:15:58,261
Uh, it's always busy, but
I'm a little behind this year.
318
00:16:00,568 --> 00:16:01,786
It's a great photo of you...
319
00:16:01,873 --> 00:16:04,659
[small chuckle]
So, have you done much flying?
320
00:16:04,746 --> 00:16:08,054
Um, no. I mean,
regular airlines, yeah,
321
00:16:08,141 --> 00:16:11,448
but I haven't been in the
right seat in a long time.
322
00:16:11,535 --> 00:16:13,624
Not really sure
I'd remember how.
323
00:16:14,190 --> 00:16:16,888
How is Pamela doing?
Is she around?
324
00:16:16,976 --> 00:16:20,762
Yes. Uh, no. I mean...
she's in town, uh...
325
00:16:20,892 --> 00:16:22,764
but things didn't work out
with us.
326
00:16:22,851 --> 00:16:24,722
Oh, I'm sorry, Uncle Harry.
327
00:16:25,245 --> 00:16:28,944
I always thought you and Pamela
were just the perfect couple.
328
00:16:30,554 --> 00:16:32,165
Yeah. Anyway, um...
329
00:16:32,861 --> 00:16:34,863
The brochure,
how did you get that?
330
00:16:35,733 --> 00:16:37,300
Uh, it was mailed to my parents.
331
00:16:38,432 --> 00:16:40,695
But I take it...
you didn't send it? [laughs]
332
00:16:41,087 --> 00:16:42,958
No, I didn't. I would have,
333
00:16:43,089 --> 00:16:45,134
but I wasn't too sure you wanted
to come to the anniversary,
334
00:16:45,439 --> 00:16:48,268
- and I didn't have your address.
- It's okay, don't worry.
335
00:16:49,138 --> 00:16:50,531
Your father didn't send you?
336
00:16:51,793 --> 00:16:53,012
No, um...
337
00:16:53,273 --> 00:16:55,840
He doesn't even know
I'm here actually.
338
00:16:56,102 --> 00:16:58,104
I just... I wanted to see you.
339
00:16:58,582 --> 00:17:00,802
Well, I'm glad you came.
340
00:17:01,237 --> 00:17:03,239
- Me, too.
- All right.
341
00:17:03,326 --> 00:17:05,459
Well, I better get back
to hanging those lights.
342
00:17:05,589 --> 00:17:07,069
Uh, I'll let you settle in.
343
00:17:07,156 --> 00:17:08,723
You're probably tired
after your drive.
344
00:17:09,028 --> 00:17:10,594
Right. Yeah, of course. [laughs]
345
00:17:10,681 --> 00:17:11,769
Of course,
your room is upstairs.
346
00:17:12,988 --> 00:17:15,469
- Make yourself at home.
- Thanks, Uncle Harry.
347
00:17:15,904 --> 00:17:16,774
Okay!
348
00:17:21,127 --> 00:17:22,998
[door opened and closed]
349
00:17:44,280 --> 00:17:45,455
Phew...
350
00:17:57,424 --> 00:17:58,903
- Hey, good morning!
- Hey.
351
00:17:58,990 --> 00:18:01,863
- How did you sleep?
- Uh, good. It's so quiet here,
352
00:18:01,950 --> 00:18:03,995
- I slept really well, actually.
- [laughs] Yeah, good.
353
00:18:04,257 --> 00:18:05,475
All right.
I made you some coffee.
354
00:18:05,736 --> 00:18:07,782
I just have some stuff I need
to take care of at the inn,
355
00:18:07,869 --> 00:18:08,957
and you can take
anything you want
356
00:18:09,044 --> 00:18:10,089
- from the fridge.
- Thanks!
357
00:18:10,785 --> 00:18:13,004
- So what are your plans?
- Uh, I thought I might head
358
00:18:13,092 --> 00:18:15,485
- into town, check things out.
- Sounds like fun.
359
00:18:15,572 --> 00:18:16,834
Yeah, you wanna do dinner later?
360
00:18:17,008 --> 00:18:17,966
Yeah, that'll work.
361
00:18:18,184 --> 00:18:19,837
Um, and to get into town,
I just,
362
00:18:19,968 --> 00:18:21,274
I hang a left at the road?
363
00:18:21,404 --> 00:18:23,711
- Yeah, that'll get you there.
- Cool.
364
00:18:24,103 --> 00:18:26,017
Um... You know what?
365
00:18:27,236 --> 00:18:28,542
Why don't you
just take my truck?
366
00:18:28,629 --> 00:18:30,370
It's better for
the winter roads.
367
00:18:30,457 --> 00:18:32,459
And the ignition
sticks a little bit.
368
00:18:32,546 --> 00:18:34,330
- Thanks!
- Okay.
369
00:18:47,517 --> 00:18:49,215
Phew, all right.
370
00:18:50,172 --> 00:18:52,435
- Here we go...!
- [engine roaring]
371
00:19:08,756 --> 00:19:11,193
It still lives up to the name!
372
00:19:13,674 --> 00:19:17,156
[indistinct conversations]
373
00:19:25,512 --> 00:19:27,122
[bell jingling]
374
00:19:27,557 --> 00:19:30,169
[holiday music plays in store]
375
00:19:30,734 --> 00:19:33,520
- Can I help you?
- I'm just browsing, thanks.
376
00:19:36,349 --> 00:19:38,568
- You work here?
- My mom owns it.
377
00:19:38,655 --> 00:19:40,048
She just went to get us
some hot chocolate.
378
00:19:41,571 --> 00:19:43,617
I used to come here with
my parents when I was your age.
379
00:19:44,226 --> 00:19:46,185
It's always the best spot
for Christmas decorations.
380
00:19:46,968 --> 00:19:48,578
Christmas is the most
wonderful time of year!
381
00:19:49,884 --> 00:19:50,972
What are you working on?
382
00:19:51,146 --> 00:19:52,800
[girl] My school report
on Amelia Earhart.
383
00:19:52,887 --> 00:19:55,368
- She's a pilot and my hero.
- Really?
384
00:19:55,846 --> 00:19:58,762
- My name is Amelia.
- Whoa, you're so lucky!
385
00:19:59,023 --> 00:20:00,677
- I'm Scout.
- Hi, Scout.
386
00:20:01,287 --> 00:20:02,549
You know, my uncle loves to fly.
387
00:20:02,636 --> 00:20:03,550
Mine too!
388
00:20:04,159 --> 00:20:06,117
My uncle was in the Air Force,
and my dad's a soldier.
389
00:20:06,988 --> 00:20:08,555
They sound very brave.
390
00:20:09,469 --> 00:20:10,818
Well, I'll just get this card.
391
00:20:16,127 --> 00:20:17,825
Build your own
gingerbread house?
392
00:20:18,434 --> 00:20:20,393
It's a tradition
in Christmas Creek.
393
00:20:20,654 --> 00:20:22,699
- You should come tomorrow!
- [Amelia] Yeah, maybe.
394
00:20:22,786 --> 00:20:25,311
Well, thank you, Scout!
And maybe I'll see you later.
395
00:20:27,661 --> 00:20:29,053
Bye, Amelia!
396
00:20:32,405 --> 00:20:34,320
I made a list
of all the guest names
397
00:20:34,407 --> 00:20:36,887
for the Christmas stockings and,
uh, I was thinking we could use
398
00:20:36,974 --> 00:20:38,411
some extra lights
around the fireplace.
399
00:20:38,585 --> 00:20:40,543
Ah! That's a good idea, Nathan.
Thanks!
400
00:20:40,630 --> 00:20:41,675
I'll call Elise, put some aside.
401
00:20:41,849 --> 00:20:42,806
Okay, great.
402
00:20:42,937 --> 00:20:45,069
Hey, uh, I never knew you had
a niece.
403
00:20:46,027 --> 00:20:48,856
I do... I do. I haven't
seen her in a while.
404
00:20:49,117 --> 00:20:52,163
You know, Amelia was
my original co-pilot on Fly-by.
405
00:20:52,729 --> 00:20:55,732
That's so sweet! And now she's
here. It must be so wonderful.
406
00:20:56,559 --> 00:20:58,996
It is. It... It really is.
407
00:20:59,910 --> 00:21:03,523
Uh, say, Nathan, you wouldn't
have sent a brochure
408
00:21:03,610 --> 00:21:05,438
to my brother, did you?
409
00:21:05,525 --> 00:21:07,483
- Your brother?
- Dan Hughes.
410
00:21:08,092 --> 00:21:10,791
I don't think so.
Uh, well, I mean...
411
00:21:10,878 --> 00:21:12,488
- maybe?
- You did?
412
00:21:12,749 --> 00:21:15,404
Well, I compiled a list
of all addresses and past guests
413
00:21:15,491 --> 00:21:18,015
for the past 40 years, for the
anniversary of Fly-by Santa.
414
00:21:18,102 --> 00:21:20,583
And, uh... I'm sorry,
I didn't know there were people
415
00:21:20,757 --> 00:21:23,282
we weren't sending them to.
You're very private, Harry.
416
00:21:23,412 --> 00:21:25,588
No, it's fine. It really is.
It's fine.
417
00:21:25,719 --> 00:21:28,374
You're just
doing your job. Okay.
418
00:21:37,731 --> 00:21:40,429
Amelia? Hi!
419
00:21:40,560 --> 00:21:43,476
I saw you through the window.
I... I heard you were in town.
420
00:21:43,737 --> 00:21:45,826
Pamela! Hi!
How did you know...?
421
00:21:45,956 --> 00:21:48,872
Oh, it's a small town.
News travels fast.
422
00:21:48,959 --> 00:21:50,613
- Oh...
- Actually,
423
00:21:50,700 --> 00:21:53,442
Mike Ruggles was in earlier
having his cappuccino, so...
424
00:21:53,529 --> 00:21:56,315
- Oh, Mike... Yeah.
- Yeah, Mike.
425
00:21:56,445 --> 00:21:58,186
- [both laughing]
- So...
426
00:21:58,665 --> 00:22:00,362
- How are you?
- Uh, good!
427
00:22:00,449 --> 00:22:02,973
Well, I'm actually in town
for Fly-by Santa, for Christmas.
428
00:22:03,147 --> 00:22:05,759
- Are you staying at the inn?
- With Uncle Harry at the cabin.
429
00:22:06,237 --> 00:22:08,370
Well, say hi to him for me.
430
00:22:08,675 --> 00:22:10,851
I don't see him around
much these days.
431
00:22:11,112 --> 00:22:12,592
Right, yeah. He mentioned
that he's been
432
00:22:12,722 --> 00:22:13,636
pretty busy with things.
433
00:22:13,941 --> 00:22:16,204
Yeah, it's been like that
for a while now.
434
00:22:19,076 --> 00:22:22,732
- Anyway, nice to see you.
- Aw. You, too, Pamela.
435
00:22:22,863 --> 00:22:24,386
- See you soon.
- See you soon!
436
00:22:34,614 --> 00:22:37,486
- [sigh]
- [engine turning over]
437
00:22:37,573 --> 00:22:41,577
[cell phone ringing
and vibrating]
438
00:22:42,535 --> 00:22:44,885
- Amelia Hughes.
- [Helena] Hi, honey!
439
00:22:45,276 --> 00:22:47,278
Mom? Mom! Hi!
440
00:22:47,366 --> 00:22:50,891
- How was your flight?
- My flight? Uh, I didn't go.
441
00:22:51,370 --> 00:22:53,023
- What?
- Oh, it's fine. Just...
442
00:22:53,284 --> 00:22:55,896
- Something came up.
- Well, Is everything okay?
443
00:22:56,026 --> 00:22:57,245
- Where are you?
- Where am I?
444
00:22:57,376 --> 00:23:00,248
I'm on, uh, a last minute
research trip for my app.
445
00:23:00,335 --> 00:23:02,468
Um, I'm fine, I'm actually just
in the middle of something.
446
00:23:02,555 --> 00:23:04,774
- Can I call you later?
- Okay, honey. Love you!
447
00:23:05,688 --> 00:23:07,603
- Good luck.
- Okay, love you, too. Bye, Mom.
448
00:23:07,690 --> 00:23:09,953
Thanks.
Ugh, Come on. Come on...
449
00:23:10,737 --> 00:23:11,825
[clears throat]
450
00:23:13,957 --> 00:23:16,395
- Hi. Need a hand?
- [chuckles] I'm good.
451
00:23:16,482 --> 00:23:18,397
[scoffs] Are you sure?
I don't mind.
452
00:23:18,658 --> 00:23:21,182
Oh, no, yeah, it's just
being temperamental. So...
453
00:23:22,966 --> 00:23:24,620
Yeah, okay, sure. [laughs]
454
00:23:26,970 --> 00:23:30,321
I, uh, I didn't realize this
constituted Search and Rescue.
455
00:23:30,670 --> 00:23:33,890
Oh, nah, I'm off duty.
Just being a good Samaritan.
456
00:23:34,064 --> 00:23:35,675
- Mm.
- You having fun yet?
457
00:23:35,849 --> 00:23:38,808
Oh, besides the recurring car
trouble, yeah, it's been great.
458
00:23:38,939 --> 00:23:39,853
[both laugh]
459
00:23:39,940 --> 00:23:41,376
So, why'd you come back? Really?
460
00:23:41,463 --> 00:23:43,117
Well, it has come
to my attention
461
00:23:43,204 --> 00:23:45,380
that I may not appreciate
Christmas the way I used to.
462
00:23:45,467 --> 00:23:48,383
So, here I am,
appreciating Christmas.
463
00:23:48,470 --> 00:23:51,081
- Oh, what is in the box?
- Oh, it's the toys
464
00:23:51,168 --> 00:23:54,520
- for the Fly-by Santa delivery.
- Wait, you help with Fly-by?
465
00:23:54,737 --> 00:23:56,304
Harry's co-pilot for 16 years.
466
00:23:59,220 --> 00:24:00,482
He didn't have anyone else.
467
00:24:01,222 --> 00:24:03,572
Right, of course,
that makes sense.
468
00:24:04,878 --> 00:24:06,532
Harry knows you had
no choice in leaving.
469
00:24:07,837 --> 00:24:09,056
How about you?
470
00:24:11,275 --> 00:24:12,799
Uh, you know, we were kids.
471
00:24:13,364 --> 00:24:16,542
We tried to keep in touch,
but that's life.
472
00:24:16,977 --> 00:24:19,675
- Why?
- No, no. That's... that's good.
473
00:24:21,329 --> 00:24:22,373
How has Uncle Harry been?
474
00:24:22,809 --> 00:24:24,724
Uh, yeah.
That's your family's stuff.
475
00:24:24,854 --> 00:24:26,377
I probably shouldn't
get involved.
476
00:24:26,508 --> 00:24:28,597
Please, just, just tell me.
477
00:24:29,990 --> 00:24:31,687
Okay. You know, considering.
478
00:24:32,209 --> 00:24:34,211
- He had to give up a lot.
- Yeah, but we all did.
479
00:24:34,821 --> 00:24:36,431
Yeah, Harry hasn't really
had time
480
00:24:36,823 --> 00:24:40,130
- for anything other than work.
- Do you mean... Pamela?
481
00:24:40,914 --> 00:24:43,873
Like I said, I probably
shouldn't get involved.
482
00:24:44,439 --> 00:24:46,659
- [clears throat]
- [engine starting]
483
00:24:47,007 --> 00:24:48,530
- All right!
- [chuckles] Yay!
484
00:24:48,617 --> 00:24:49,705
It just needed a little twist
485
00:24:49,966 --> 00:24:52,229
- and a whole lot of love.
- Well, thank you, Mike.
486
00:24:52,882 --> 00:24:55,668
- No problem. Well, see you.
- Yeah, see you.
487
00:25:05,112 --> 00:25:06,069
[chuckles]
488
00:25:12,336 --> 00:25:15,296
Uncle Harry? Are you here?
489
00:25:18,473 --> 00:25:19,474
[sighs]
490
00:25:22,216 --> 00:25:26,916
[soft music plays]
491
00:26:11,352 --> 00:26:12,962
Thanks for helping out, Scout.
492
00:26:13,049 --> 00:26:14,529
We're making
great progress, huh?
493
00:26:15,530 --> 00:26:17,314
Do you think Harry will let me
be the co-pilot
494
00:26:17,488 --> 00:26:18,968
for Fly-by Santa one day?
495
00:26:19,534 --> 00:26:21,144
Well, it's not an easy job.
496
00:26:21,318 --> 00:26:22,972
You really want
that kind of responsibility?
497
00:26:23,103 --> 00:26:25,888
- I wanna be like you.
- Well, that's very sweet.
498
00:26:27,673 --> 00:26:29,979
[sighs] There are lots of girls
who are pilots, you know.
499
00:26:30,806 --> 00:26:33,853
I know. And you would
make a great pilot.
500
00:26:34,636 --> 00:26:36,986
[sighs] You think Dad will be
back in time for Christmas?
501
00:26:38,509 --> 00:26:39,728
You know, I don't know.
502
00:26:39,815 --> 00:26:42,035
He's really busy keeping
this country safe.
503
00:26:42,644 --> 00:26:44,994
But I know he'd do anything
to be here with you.
504
00:26:45,168 --> 00:26:48,824
In the meantime, you got me.
I know I'm not your dad,
505
00:26:48,955 --> 00:26:51,784
- but I'm your number one uncle.
- You're my only uncle.
506
00:26:51,871 --> 00:26:53,089
And I also love ya to pieces,
507
00:26:53,220 --> 00:26:54,613
so that counts
for something, right?
508
00:27:19,289 --> 00:27:22,728
Master off, avionics off,
autopilot off,
509
00:27:23,467 --> 00:27:24,555
carb heat off,
510
00:27:25,731 --> 00:27:27,167
mixture full rich,
511
00:27:27,994 --> 00:27:29,517
prop full fine...
512
00:27:33,869 --> 00:27:35,044
Thought you couldn't remember?
513
00:27:35,566 --> 00:27:38,395
Oh, I was... I was just
playing around... sorry.
514
00:27:39,745 --> 00:27:41,877
I watched you come down here
from my office.
515
00:27:45,315 --> 00:27:46,490
- Do you wanna come up?
- Yeah.
516
00:27:46,665 --> 00:27:48,014
- Okay. [laughs]
- Okay.
517
00:27:49,493 --> 00:27:51,017
[Harry] Okay, master off,
518
00:27:51,104 --> 00:27:54,107
- avionics off, autopilot off...
- Mixture full rich,
519
00:27:54,237 --> 00:27:56,936
- prop full fine...
- Mm-hm. Okay, see? You remember.
520
00:27:57,066 --> 00:27:59,547
[chuckles] Yeah, I guess
some things stay with you.
521
00:28:01,549 --> 00:28:02,898
You know,
I saw Pamela in town today.
522
00:28:03,812 --> 00:28:06,206
- She says hi.
- Oh, good. How is she doing?
523
00:28:06,293 --> 00:28:08,556
- Good.
- Yeah.
524
00:28:08,774 --> 00:28:10,297
When did you two break up?
525
00:28:10,471 --> 00:28:12,691
Uh, that was a long time ago.
526
00:28:16,216 --> 00:28:17,521
Because we left?
527
00:28:20,568 --> 00:28:23,440
- She tried to stay...
- You don't have to tell me.
528
00:28:23,527 --> 00:28:24,877
It's okay. It's okay.
529
00:28:26,008 --> 00:28:30,404
Yeah. It was the summer
after everybody... left.
530
00:28:31,927 --> 00:28:34,364
It was her birthday, you know,
we had plans,
531
00:28:34,451 --> 00:28:36,279
but there was an emergency
532
00:28:37,193 --> 00:28:39,282
at the inn, so...
533
00:28:40,370 --> 00:28:42,721
I mean, I tried to make it up
to her, but, uh...
534
00:28:43,809 --> 00:28:45,332
it had happened before.
535
00:28:46,986 --> 00:28:48,465
No, she did the right thing.
536
00:28:49,379 --> 00:28:52,208
Pamela deserves somebody
who'll make time for her.
537
00:28:56,256 --> 00:28:58,780
You know, I saw that same
regret in Pamela's eyes today.
538
00:29:01,348 --> 00:29:03,829
Yeah. Now, what about you?
539
00:29:03,959 --> 00:29:07,006
- Anybody special in your life?
- [scoffs] Not anymore.
540
00:29:08,442 --> 00:29:10,009
- Did you love the guy?
- I don't know.
541
00:29:10,096 --> 00:29:13,447
His name was Brad. He wanted me
to spend Christmas
542
00:29:13,534 --> 00:29:16,972
at his parents' and I didn't,
so...
543
00:29:17,538 --> 00:29:20,933
he broke up with me. And now
I'm here and I feel really bad.
544
00:29:21,368 --> 00:29:24,023
You know, if he was the right
one, you'd probably be with him.
545
00:29:24,197 --> 00:29:25,807
Would I? I just...
I don't really do
546
00:29:25,981 --> 00:29:27,809
big family Christmases,
Uncle Harry.
547
00:29:27,896 --> 00:29:32,248
- Mm. And yet, you're here.
- [laughing]
548
00:29:34,424 --> 00:29:36,775
- You hungry?
- For dinner? Yeah.
549
00:29:36,862 --> 00:29:38,689
Yeah, I was thinking,
get some take-out.
550
00:29:43,129 --> 00:29:45,131
Off, off, off, on...
551
00:29:45,609 --> 00:29:47,916
Prop full fine, throttle
slightly cracked...
552
00:29:48,612 --> 00:29:50,049
Starter engaged.
553
00:29:50,136 --> 00:29:52,094
- [engine starts]
- [giggles]
554
00:29:53,182 --> 00:29:54,575
Let's go.
555
00:30:05,978 --> 00:30:08,807
Here we go.
556
00:30:08,937 --> 00:30:10,504
Whoa! [laughing]
557
00:30:12,114 --> 00:30:15,074
- It's pretty great, isn't it?
- Um, it's amazing.
558
00:30:15,465 --> 00:30:17,685
Yeah, there really isn't
anything like this.
559
00:30:21,080 --> 00:30:22,472
Gives you a new perspective.
560
00:30:22,559 --> 00:30:24,648
Like how small and
insignificant we are
561
00:30:24,735 --> 00:30:26,868
- in the grand scheme of things?
- Or infinite.
562
00:30:26,955 --> 00:30:28,478
It's freedom up here.
563
00:30:30,263 --> 00:30:33,788
I tend to see things differently
from a bird's point of view.
564
00:30:49,543 --> 00:30:51,066
[indistinct chatter]
565
00:30:54,853 --> 00:30:57,420
- Hey, let me help you.
- Oh, hey!
566
00:30:58,160 --> 00:31:00,032
- Uh, sure. I uh...
- Wow.
567
00:31:00,206 --> 00:31:01,642
I try to do it in one trip.
568
00:31:01,729 --> 00:31:03,949
- Most of the time I can.
- I remember that, yeah.
569
00:31:04,514 --> 00:31:06,299
So, uh,
I can help you with this.
570
00:31:06,429 --> 00:31:08,214
Oh, no, I'm okay.
571
00:31:08,736 --> 00:31:11,434
- Okay. All right. Sure.
- Yeah, just put it down there.
572
00:31:11,565 --> 00:31:12,479
[laughs]
573
00:31:13,132 --> 00:31:14,220
Oof!
574
00:31:14,655 --> 00:31:18,398
- So, uh, I ran into Amelia.
- Yeah, she mentioned that.
575
00:31:18,485 --> 00:31:19,878
Yeah, wow.
576
00:31:20,008 --> 00:31:23,969
It must be so strange,
good, having her here.
577
00:31:24,056 --> 00:31:26,623
Yeah, it's... Well, I took her
flying yesterday.
578
00:31:26,710 --> 00:31:28,234
Oh, wow, I bet she loved that.
579
00:31:28,364 --> 00:31:30,149
- [man] Hey, Harry!
- Yeah, it was nice.
580
00:31:30,845 --> 00:31:32,412
- Your Christmas mocha.
- Oh. [sighs]
581
00:31:32,542 --> 00:31:34,327
You got coffee
from my competitor?
582
00:31:35,067 --> 00:31:36,546
Well, you weren't open,
583
00:31:36,633 --> 00:31:40,115
and Phil makes a mean
Christmas mocha. Thanks.
584
00:31:40,507 --> 00:31:42,204
- Merry Christmas, Phil.
- Merry Christmas, Pam.
585
00:31:42,944 --> 00:31:45,555
- I was just joking!
- [laughs] Yeah.
586
00:31:46,687 --> 00:31:51,344
Um, so Pam, I was, uh...
I was thinking...
587
00:31:51,474 --> 00:31:54,913
Oh my gosh! I have biscotti
in the oven! I nearly forgot.
588
00:31:55,696 --> 00:31:57,828
- Anyway, you were gonna say...
- No, it's not important.
589
00:31:57,959 --> 00:32:00,744
- No, what were you...
- No, you gotta check on that,
590
00:32:00,919 --> 00:32:03,225
- 'cause burnt biscotti...
- [laughs] That's true.
591
00:32:03,312 --> 00:32:05,227
- Yeah.
- Okay, well...
592
00:32:07,751 --> 00:32:10,058
- nice to see you, Harry.
- Good to see you. Always.
593
00:32:10,450 --> 00:32:11,581
And...
594
00:32:11,712 --> 00:32:13,540
- you were always very clever.
- Oh...
595
00:32:13,627 --> 00:32:14,584
Yeah.
596
00:32:20,068 --> 00:32:20,939
[door opens]
597
00:32:22,984 --> 00:32:23,898
[door closes]
598
00:32:31,036 --> 00:32:35,040
- Amelia, you made it!
- Scout, hey!
599
00:32:35,127 --> 00:32:36,606
You should join us at our table.
600
00:32:36,780 --> 00:32:39,044
Oh, that's so nice, but no,
I wouldn't want to intrude.
601
00:32:39,827 --> 00:32:41,002
[Mike] It's not an intrusion.
602
00:32:41,263 --> 00:32:43,309
- Mike, hi!
- Hey.
603
00:32:43,831 --> 00:32:45,137
You know Uncle Mike?
604
00:32:45,267 --> 00:32:48,270
Amelia and I used to go
to school together way back.
605
00:32:48,749 --> 00:32:50,533
We actually used
to be best friends.
606
00:32:51,012 --> 00:32:53,493
Mm-hm. So, you'll, uh,
you'll join us?
607
00:32:53,623 --> 00:32:55,147
It's the first stage of building
608
00:32:55,234 --> 00:32:57,584
and the official judging
is at the Tree Lighting.
609
00:32:57,932 --> 00:33:00,543
Uh... yeah, sure, okay.
610
00:33:00,674 --> 00:33:02,632
- Yeah? All right.
- You guys get started.
611
00:33:02,719 --> 00:33:04,417
I'm gonna go get some more
pretzels and jellybeans.
612
00:33:04,504 --> 00:33:05,940
- Okay, you do that.
- [laughs]
613
00:33:06,680 --> 00:33:08,595
So, you're an uncle?
614
00:33:09,030 --> 00:33:09,900
Ah.
615
00:33:10,205 --> 00:33:12,555
- You seem surprised.
- No, it's great.
616
00:33:13,208 --> 00:33:16,472
It's actually the best. I'd do
anything for Scout and my sis.
617
00:33:17,125 --> 00:33:19,127
Wait, so the gift shop
is Elise's?
618
00:33:19,214 --> 00:33:21,347
Yeah. Yeah, she took it over
about a year ago.
619
00:33:21,434 --> 00:33:23,001
That's amazing.
Tell her I said hi.
620
00:33:23,088 --> 00:33:24,176
I will.
621
00:33:24,524 --> 00:33:26,743
So, do you have any kids
of your own?
622
00:33:26,830 --> 00:33:29,616
Uh, no, not yet.
623
00:33:29,746 --> 00:33:32,575
I just haven't found the right
person, you know?
624
00:33:34,055 --> 00:33:37,754
- How 'bout you? Yeah.
- Me? Ha, no. I mean,
625
00:33:38,016 --> 00:33:40,931
someday I hope. But, you know,
work's been really busy,
626
00:33:41,019 --> 00:33:43,108
and I just got out of
a relationship, so...
627
00:33:43,543 --> 00:33:44,587
- Oh.
- [sighs]
628
00:33:45,153 --> 00:33:47,590
Yeah, just... it wasn't right.
We wanted different things.
629
00:33:48,026 --> 00:33:50,637
I was actually supposed to be in
Turks and Caicos for Christmas.
630
00:33:51,116 --> 00:33:52,117
But you're here.
631
00:33:52,291 --> 00:33:53,509
Yeah, it's a little strange,
I know.
632
00:33:54,249 --> 00:33:55,381
I don't think it's strange.
633
00:33:57,122 --> 00:33:59,254
Someone over there
has reindeer stables.
634
00:33:59,341 --> 00:34:02,040
We have to get really creative
if we want to win.
635
00:34:02,997 --> 00:34:04,477
Yeah, well, we better
get building then.
636
00:34:04,564 --> 00:34:05,565
What do you think?
637
00:34:05,695 --> 00:34:06,914
- Yeah? Okay.
- Mm-hm. Let's do it.
638
00:34:07,001 --> 00:34:08,568
Let's do something here.
What do you got there?
639
00:34:08,742 --> 00:34:10,352
You want to hand me some
of your jelly beans?
640
00:34:11,136 --> 00:34:13,094
- [indistinct chatter]
- Uh, big time.
641
00:34:13,225 --> 00:34:15,096
Yep, I agree. Are you ready?
642
00:34:15,183 --> 00:34:16,532
- Ready to show your mom?
- Yeah.
643
00:34:18,969 --> 00:34:22,060
- Hey, Mom!
- What is that?
644
00:34:22,495 --> 00:34:25,150
Only the coolest
gingerbread house around.
645
00:34:25,411 --> 00:34:28,457
- And the snowmen are mine.
- It's not finished yet,
646
00:34:28,544 --> 00:34:30,242
but hopefully it'll be enough
to win.
647
00:34:30,503 --> 00:34:32,374
Oh, Well, I'll be rooting
for you two.
648
00:34:32,505 --> 00:34:34,637
Three. Amelia's helping us.
649
00:34:34,942 --> 00:34:36,291
Mom. do you know Uncle Mike
650
00:34:36,465 --> 00:34:38,598
has a friend
named after Amelia Earhart?
651
00:34:39,294 --> 00:34:40,991
Are we talking
about Amelia Hughes?
652
00:34:42,384 --> 00:34:43,342
It's no big deal.
653
00:34:43,646 --> 00:34:45,257
Amelia's in town
visiting Harry for Christmas.
654
00:34:45,344 --> 00:34:46,910
No big deal?
She was your best friend
655
00:34:46,997 --> 00:34:49,217
for most of childhood. He was
pretty obsessed with her.
656
00:34:49,348 --> 00:34:50,740
Okay, settle down.
657
00:34:50,871 --> 00:34:53,874
I was not obsessed.
It was just a minor crush.
658
00:34:53,961 --> 00:34:55,876
Mm-hm. Okay. Well, how is she?
What's she like?
659
00:34:56,703 --> 00:34:58,792
She's beautiful and really cool.
660
00:34:58,922 --> 00:35:00,750
[laughs] She's fine. Normal.
661
00:35:01,186 --> 00:35:04,232
- And she says hi.
- Fine? Normal?
662
00:35:05,407 --> 00:35:07,322
I think we're really gonna have
to work on your flirting.
663
00:35:07,409 --> 00:35:09,890
Okay, it's not like that.
She's just a friend.
664
00:35:10,020 --> 00:35:12,762
- Always been just a friend.
- Hm. Then maybe you won't mind
665
00:35:12,849 --> 00:35:15,113
dropping this box off
to Harry at the inn?
666
00:35:16,026 --> 00:35:18,246
[scoffs] What am I, your
delivery boy now?
667
00:35:18,681 --> 00:35:21,858
- I prefer Santa's Helper.
- Oh, okay.
668
00:35:22,163 --> 00:35:23,164
See you.
669
00:35:23,556 --> 00:35:24,905
[festive music plays]
670
00:35:30,519 --> 00:35:32,913
- What are you doing?
- Oh, hey.
671
00:35:33,131 --> 00:35:36,612
Just hanging Christmas stockings
for the guests and the staff.
672
00:35:37,091 --> 00:35:39,093
It gives them something
to open Christmas morning.
673
00:35:39,659 --> 00:35:41,356
That's so thoughtful...
674
00:35:41,617 --> 00:35:43,880
and a lot of work.
You do it every year?
675
00:35:44,098 --> 00:35:45,752
Well, it's become
a bit of a tradition.
676
00:35:45,839 --> 00:35:46,927
- Can you give me that one?
- Yeah.
677
00:35:47,014 --> 00:35:48,537
We have so many return guests,
678
00:35:48,624 --> 00:35:50,539
we like to personalize it
for them
679
00:35:50,670 --> 00:35:52,498
and they've sort of become
like family.
680
00:35:53,542 --> 00:35:55,936
It's thoughtful with
the element of surprise.
681
00:35:56,502 --> 00:35:57,416
Sorry?
682
00:35:57,503 --> 00:35:58,895
My app investors
would love this.
683
00:35:58,982 --> 00:36:01,159
They said Christmas Assist
took the thoughtfulness
684
00:36:01,246 --> 00:36:03,596
out of gift giving,
so they... They passed.
685
00:36:03,726 --> 00:36:04,858
Oh, well, you know,
686
00:36:05,119 --> 00:36:07,208
sometimes things don't work out
the way we planned,
687
00:36:07,382 --> 00:36:10,472
but it leaves space
for something better.
688
00:36:10,777 --> 00:36:13,214
Are you saying I should go
into the stocking business?
689
00:36:13,301 --> 00:36:14,824
Oh, yes, I think it'd be
very lucrative.
690
00:36:14,998 --> 00:36:16,435
Uh, it'd be difficult to produce
691
00:36:16,565 --> 00:36:19,046
- for millions, though.
- That's why you need an app.
692
00:36:19,481 --> 00:36:21,614
You know, you're
hanging stockings,
693
00:36:21,744 --> 00:36:24,094
but the cabin still doesn't
have a Christmas tree.
694
00:36:24,225 --> 00:36:28,534
Ah, I was hoping that you
would help me with that. Oh...
695
00:36:28,664 --> 00:36:31,928
- Santa's delivery service.
- [laughs] Mike!
696
00:36:32,015 --> 00:36:34,235
Uh, Elise wanted me
to bring this by.
697
00:36:34,453 --> 00:36:36,324
Some lights and decorations
698
00:36:36,542 --> 00:36:38,196
from her gift shop
that you put aside.
699
00:36:38,761 --> 00:36:41,895
Um, then I thought...
a little Christmas
700
00:36:41,982 --> 00:36:44,941
- for your room.
- Aw, it's so cute! Thank you.
701
00:36:45,028 --> 00:36:47,292
Mike, what do you think about
helping Amelia find a tree?
702
00:36:47,379 --> 00:36:49,207
Wait, you're not coming with me?
703
00:36:49,294 --> 00:36:52,035
I'd love to, but I got
too much to do around here.
704
00:36:53,036 --> 00:36:54,908
Sure, love to help out.
705
00:36:54,995 --> 00:36:57,432
Great. Come on,
get going! Get going!
706
00:36:57,519 --> 00:36:58,564
Okay. [laughs]
707
00:36:58,912 --> 00:37:02,002
- All right.
- [festive music plays]
708
00:37:03,177 --> 00:37:04,178
[grunts]
709
00:37:07,094 --> 00:37:10,184
Ahh! Well?
710
00:37:11,141 --> 00:37:13,187
- Let's do this, huh?
- Okay. Yeah.
711
00:37:13,318 --> 00:37:14,232
[both laughing]
712
00:37:15,058 --> 00:37:19,149
- Oh, I remember this smell.
- Yeah, fresh pine trees.
713
00:37:19,933 --> 00:37:21,587
There's something special
about tree hunting.
714
00:37:21,717 --> 00:37:22,631
No offense,
715
00:37:23,023 --> 00:37:24,198
but being an outdoorsy
search and rescue worker,
716
00:37:24,329 --> 00:37:25,939
I would've thought you cut down
your own tree.
717
00:37:26,548 --> 00:37:29,682
Well, I would. I just...
I just wanna, you know,
718
00:37:30,248 --> 00:37:32,859
- support local businesses.
- Ha! Right, that must be it.
719
00:37:32,946 --> 00:37:34,904
Hey, don't forget,
I'm here helping you.
720
00:37:35,035 --> 00:37:37,124
- Right?
- Mm. [chuckles]
721
00:37:37,255 --> 00:37:39,909
Do you remember when we were
kids and we used to pick trees?
722
00:37:39,996 --> 00:37:41,911
You always went
for the skinniest one.
723
00:37:41,998 --> 00:37:43,696
Oh, they were the runts
of the tree lot.
724
00:37:43,783 --> 00:37:46,089
I was just trying to give them
a chance at a happy Christmas.
725
00:37:46,176 --> 00:37:48,091
Oh, yeah.
I'm sure they were grateful.
726
00:37:48,657 --> 00:37:49,658
There it is!
727
00:37:51,312 --> 00:37:54,794
Okay, I can't take that twig
back to the cabin, okay?
728
00:37:55,229 --> 00:37:56,404
- Sorry.
- [chuckles]
729
00:37:57,405 --> 00:38:00,452
Oh, you see that?
Now that is a tree.
730
00:38:00,539 --> 00:38:03,933
Um, no, we'll never be
able to carry that.
731
00:38:04,194 --> 00:38:06,240
Yeah, we can. Come on.
732
00:38:07,154 --> 00:38:08,242
I've got faith in us.
733
00:38:09,199 --> 00:38:11,593
Well, I am glad one of us does.
734
00:38:12,812 --> 00:38:16,381
- Hm. Well, shall we?
- Okay.
735
00:38:16,468 --> 00:38:17,469
- Let's go.
- [chuckles]
736
00:38:19,949 --> 00:38:21,255
[Amelia] I can't believe you still have
737
00:38:21,342 --> 00:38:23,518
these decorations.
I made this macaroni angel
738
00:38:23,605 --> 00:38:26,521
- in second grade.
- [both laugh]
739
00:38:26,608 --> 00:38:28,523
You've always loved
your Christmas angels.
740
00:38:29,045 --> 00:38:30,003
You remember that?
741
00:38:30,438 --> 00:38:31,744
Yeah, of course.
742
00:38:31,831 --> 00:38:33,180
Well, maybe it's time
for an update, then.
743
00:38:33,267 --> 00:38:35,225
No! No, it is perfect.
744
00:38:35,313 --> 00:38:37,445
Okay, well, what do we think?
How does it look?
745
00:38:38,185 --> 00:38:39,969
- It's beautiful.
- [Mike] It's fantastic.
746
00:38:40,448 --> 00:38:43,451
Yeah. Thanks, guys, for getting
this great tree. Thank you.
747
00:38:43,582 --> 00:38:45,366
- [phone buzzing]
- Oh, sorry.
748
00:38:45,453 --> 00:38:49,109
One second.
Hey, Carrie, what's going on?
749
00:38:49,283 --> 00:38:52,895
Hey! Just wanted to see how it's going.
Any new inspiration?
750
00:38:53,679 --> 00:38:56,682
- Oh, yeah, maybe a little. Why?
- Just wondering,
751
00:38:57,030 --> 00:38:59,380
do you want me to put together
a list of other investors,
752
00:38:59,467 --> 00:39:01,034
or do you wanna
go back to Bill Burns?
753
00:39:01,164 --> 00:39:02,862
Carrie, it's four days
till Christmas.
754
00:39:02,949 --> 00:39:05,343
Aren't you with your family?
We can worry about it all later.
755
00:39:05,647 --> 00:39:08,389
Um. What have you done
with my boss?
756
00:39:08,563 --> 00:39:09,434
[chuckles]
757
00:39:09,825 --> 00:39:11,827
-Merry Christmas, Amelia.-You too, Carrie.
758
00:39:12,306 --> 00:39:13,176
- Bye.
- Bye.
759
00:39:15,962 --> 00:39:18,051
Thanks so much for
helping me out, both of you.
760
00:39:18,834 --> 00:39:21,315
- Of course, Harry.
- [Harry] You guys hungry?
761
00:39:21,402 --> 00:39:23,491
What do you say to
some dinner, huh? On me.
762
00:39:23,578 --> 00:39:27,277
- Yeah, that'd be great.
- How about Italian?
763
00:39:28,104 --> 00:39:29,802
- Merry Christmas.
- Merry Christmas!
764
00:39:30,716 --> 00:39:32,370
I think people are surprised
to see you out at night.
765
00:39:33,371 --> 00:39:34,284
I go out.
766
00:39:36,330 --> 00:39:38,506
- Sometimes.
- [laughing]
767
00:39:40,595 --> 00:39:42,075
- Hi.
- Twice in one day!
768
00:39:42,292 --> 00:39:44,207
- [chuckles]
- Aren't I lucky?
769
00:39:46,035 --> 00:39:47,123
Hi, guys!
770
00:39:47,210 --> 00:39:48,124
- Hi.
- Hi, Pam.
771
00:39:48,690 --> 00:39:51,171
- Looks really great.
- Oh, thanks.
772
00:39:51,824 --> 00:39:55,567
Uh, our special today is
garlic prawn fettuccine Alfredo.
773
00:39:55,654 --> 00:39:57,569
House made, of course.
774
00:39:57,656 --> 00:40:00,528
- Hard to resist.
- That sounds so good.
775
00:40:00,615 --> 00:40:01,747
[both laugh]
776
00:40:01,964 --> 00:40:04,576
Anyway, I'll let you
have a few minutes to decide.
777
00:40:06,665 --> 00:40:08,014
You know,
the last time I was here
778
00:40:08,275 --> 00:40:11,931
was when Dad took us out and he
let me order whatever I wanted.
779
00:40:12,192 --> 00:40:13,976
That's because you already knew
that he was leaving.
780
00:40:14,716 --> 00:40:16,414
I knew something was up
when he was so insistent
781
00:40:16,501 --> 00:40:18,590
- on paying for dinner.
- Good evening, everyone.
782
00:40:19,721 --> 00:40:21,984
Thank you for sharing the most
wonderful time of the year
783
00:40:22,071 --> 00:40:25,205
here with us here at Mistletoe.
It's nice to see familiar faces.
784
00:40:25,901 --> 00:40:28,121
This first one goes out
to an old friend.
785
00:40:28,208 --> 00:40:29,470
It was always her favorite.
786
00:40:30,558 --> 00:40:31,690
Welcome home, Amelia.
787
00:40:34,997 --> 00:40:38,436
[playing "Deck the Halls"]
788
00:40:47,923 --> 00:40:51,187
- Oof! Harry left in a flash.
- He got a call from the inn.
789
00:40:51,579 --> 00:40:53,189
But honestly,
I think he might've been
790
00:40:53,276 --> 00:40:54,452
overwhelmed by everything.
791
00:40:54,539 --> 00:40:56,454
[chuckles] Hm.
792
00:40:58,717 --> 00:41:01,328
You know, I forgot Pamela sings.
793
00:41:01,589 --> 00:41:02,721
[laughing] Yeah.
794
00:41:03,112 --> 00:41:05,637
Do you remember when Harry
used to take us to a restaurant
795
00:41:05,724 --> 00:41:08,422
and he and Pamela would sing
together at the piano?
796
00:41:08,596 --> 00:41:09,728
Oh, yeah.
797
00:41:10,424 --> 00:41:11,991
There's still something
between them. I can tell.
798
00:41:12,557 --> 00:41:14,602
Yeah. All this time and...
799
00:41:15,473 --> 00:41:16,822
not much has changed,
800
00:41:16,909 --> 00:41:18,954
yet everything has.
801
00:41:19,041 --> 00:41:21,261
It's strange to think how one
moment in time can change
802
00:41:21,348 --> 00:41:23,219
- everything for someone.
- Yeah.
803
00:41:24,003 --> 00:41:26,092
- Why didn't you ever leave?
- Oh, Christmas Creek?
804
00:41:26,919 --> 00:41:30,575
I did. I went to flight school.
I was in the air force
805
00:41:30,662 --> 00:41:33,142
- for five years as a pilot.
- You kidding? That's amazing.
806
00:41:33,316 --> 00:41:34,666
Then when my dad got sick,
807
00:41:34,840 --> 00:41:37,407
I wanted to be here for him
in his final days
808
00:41:37,495 --> 00:41:39,148
so I moved home.
809
00:41:40,062 --> 00:41:42,717
- I had no idea. I'm so sorry.
- It's okay.
810
00:41:43,588 --> 00:41:45,677
Then Harry became the
closest thing I had to family
811
00:41:46,155 --> 00:41:47,243
besides my sister.
812
00:41:47,809 --> 00:41:49,463
Then Elise had Scout,
813
00:41:49,637 --> 00:41:52,031
and Will, her husband,
was away often,
814
00:41:52,161 --> 00:41:54,860
so, ah, I can't leave...
I couldn't leave.
815
00:41:54,947 --> 00:41:55,948
Yeah.
816
00:41:57,515 --> 00:41:58,733
You know, this town
817
00:41:59,908 --> 00:42:04,130
has shown me family in ways
I could never give back.
818
00:42:05,087 --> 00:42:06,567
But I try nonetheless.
819
00:42:12,660 --> 00:42:15,315
I forgot how many stars
there were in the sky.
820
00:42:15,837 --> 00:42:17,970
The benefit of a small town.
Not many lights.
821
00:42:18,100 --> 00:42:19,188
[chuckling] Yeah.
822
00:42:20,450 --> 00:42:22,061
You really haven't left
the city?
823
00:42:22,496 --> 00:42:23,410
Not much.
824
00:42:25,673 --> 00:42:27,327
C'mon, I wanna
show you something.
825
00:42:30,025 --> 00:42:32,724
How did you remember
the inn has a telescope?
826
00:42:33,202 --> 00:42:35,509
Oh, Harry lets me borrow it
whenever I want.
827
00:42:35,901 --> 00:42:38,164
I say it's for Scout,
but... it's really for me.
828
00:42:38,338 --> 00:42:40,645
[both laughing]
829
00:42:40,732 --> 00:42:43,212
Being near the stars was the
reason I was drawn to flying,
830
00:42:43,299 --> 00:42:45,432
and flying led me
to Search and Rescue.
831
00:42:45,867 --> 00:42:47,347
I don't know how you do that
for a living.
832
00:42:47,477 --> 00:42:48,827
You don't find it scary?
833
00:42:48,914 --> 00:42:52,526
No. Not really.
What scares me most
834
00:42:52,657 --> 00:42:54,223
is all the people I can't help.
835
00:42:55,747 --> 00:42:56,965
You're a good person, Mike.
836
00:42:58,227 --> 00:43:00,752
Thanks, Meels.
So are you.
837
00:43:01,013 --> 00:43:04,407
Oh, I used to think I was.
I had dreams of growing up
838
00:43:04,494 --> 00:43:06,627
and doing something
remarkable, you know?
839
00:43:07,410 --> 00:43:11,458
- Is that what drew you to apps?
- I grew up near the tech world.
840
00:43:11,676 --> 00:43:12,894
And I wanted to be
an entrepreneur
841
00:43:13,286 --> 00:43:15,288
and creating an app just seemed
like the smart thing to do.
842
00:43:16,376 --> 00:43:19,031
And the world is becoming more
reliant on their devices,
843
00:43:19,118 --> 00:43:22,251
so I just wanted to bring more
convenience into their lives.
844
00:43:22,512 --> 00:43:26,604
- Oh, sounds honorable.
- Is it? I mean, look at you.
845
00:43:26,734 --> 00:43:29,432
You help the people of this town
and kids in need.
846
00:43:29,694 --> 00:43:33,393
You're a hero.
I help people buy things.
847
00:43:33,828 --> 00:43:34,699
[sighs]
848
00:43:35,177 --> 00:43:36,309
I'm just a guy, Meels.
849
00:43:37,310 --> 00:43:38,790
The same guy you knew
growing up.
850
00:43:39,921 --> 00:43:40,835
And you...
851
00:43:42,184 --> 00:43:44,099
are still the same girl I knew.
852
00:43:45,840 --> 00:43:48,103
I don't think that's true.
That girl had wide eyes
853
00:43:48,190 --> 00:43:49,061
and a sense of wonder.
854
00:43:49,627 --> 00:43:52,064
I don't... I don't really think
I have that anymore.
855
00:43:52,281 --> 00:43:53,326
[Mike] Yeah, you do.
856
00:43:54,632 --> 00:43:55,894
You know why I know?
857
00:43:58,331 --> 00:44:00,420
Because... take a look.
858
00:44:05,643 --> 00:44:08,820
- [Amelia] Oh, wow...
- [Mike] Isn't it something?
859
00:44:09,429 --> 00:44:11,779
I think...
I think that's the Pleiades.
860
00:44:13,781 --> 00:44:14,956
Oh, my God...
861
00:44:17,045 --> 00:44:18,699
- Hey!
- [laughing]
862
00:44:18,786 --> 00:44:22,311
Oh, you are going down, Ruggles!
- Whoa!
863
00:44:22,877 --> 00:44:26,185
- Ah, it's cold!
- [both laughing]
864
00:44:29,971 --> 00:44:33,279
You know what, Mike?
I missed this.
865
00:44:35,455 --> 00:44:36,674
I missed it, too.
866
00:44:40,590 --> 00:44:42,897
- Ah!
- [laughing]
867
00:45:01,437 --> 00:45:02,438
I love that photo.
868
00:45:02,569 --> 00:45:04,876
Uh, yeah. Yeah.
869
00:45:05,137 --> 00:45:06,704
- Have a good time with Mike?
- Yeah,
870
00:45:06,791 --> 00:45:10,055
we looked at the stars and then
had a snowball fight.
871
00:45:10,185 --> 00:45:11,273
- Oh!
- [both chuckle]
872
00:45:11,447 --> 00:45:12,927
Gingerbread cookies!
Do you mind?
873
00:45:13,754 --> 00:45:15,103
Uh, help yourself.
874
00:45:16,496 --> 00:45:18,237
You know, I forgot
Grandpa used to fly.
875
00:45:18,411 --> 00:45:20,108
Mm. Yeah, Dad would...
876
00:45:20,979 --> 00:45:22,937
bring us up on weekends.
I was always surprised
877
00:45:23,024 --> 00:45:27,463
that Dan didn't take to it.
I suppose his head
878
00:45:27,550 --> 00:45:30,640
was always into books and my
head was always in the clouds.
879
00:45:31,032 --> 00:45:32,860
- What do you mean?
- Oh, well,
880
00:45:32,991 --> 00:45:35,820
he was a natural for business.
881
00:45:35,950 --> 00:45:39,606
He used to get on my case about
taking things more seriously,
882
00:45:39,824 --> 00:45:43,044
but, you know, I was always
greeting the guests
883
00:45:43,262 --> 00:45:46,439
and being a showman.
You know, a regular Santa Claus.
884
00:45:47,527 --> 00:45:49,572
Yeah, but that's who you are.
885
00:45:49,790 --> 00:45:51,226
It's who you've always been.
886
00:45:51,879 --> 00:45:54,403
- And you're good at it. [laughs]
- It's no way to run an inn,
887
00:45:55,056 --> 00:45:57,232
and I had to learn the hard way.
888
00:45:58,407 --> 00:45:59,757
That's when my life changed.
889
00:46:00,148 --> 00:46:01,671
Yeah, but now
the inn is successful,
890
00:46:01,846 --> 00:46:03,456
and you've done it
all by yourself.
891
00:46:03,543 --> 00:46:05,284
I think my Dad would be proud.
892
00:46:06,894 --> 00:46:08,026
Why don't you reach out?
893
00:46:08,374 --> 00:46:09,288
No...
894
00:46:09,767 --> 00:46:11,507
Danny and me,
so much has been said
895
00:46:11,594 --> 00:46:13,988
- that can't be unsaid, you know?
- I don't know.
896
00:46:15,250 --> 00:46:18,210
Honestly, I don't even know how
it happened between you and Dad
897
00:46:18,340 --> 00:46:21,474
and why we had to leave so
suddenly on Christmas Eve.
898
00:46:22,780 --> 00:46:25,043
Okay, so... when
Danny got the offer
899
00:46:25,695 --> 00:46:27,610
to work at Baroncrest Hotels
900
00:46:28,437 --> 00:46:31,614
and he said he was leaving,
901
00:46:31,789 --> 00:46:34,226
I was just so...
902
00:46:35,270 --> 00:46:36,228
angry.
903
00:46:37,403 --> 00:46:41,146
It was right before Fly-by,
and I was just so hurt.
904
00:46:42,060 --> 00:46:44,802
And I said to him:
"Well, if you're leaving,
905
00:46:45,019 --> 00:46:46,499
you might as well
leave right now."
906
00:46:47,152 --> 00:46:48,240
I see.
907
00:46:48,980 --> 00:46:51,765
I know I haven't always dealt
with things in the best way.
908
00:46:52,244 --> 00:46:56,248
I've said a lot of things
I'm not proud of, and...
909
00:46:57,336 --> 00:47:00,774
I'm so sorry that I never
reached out to you guys
910
00:47:01,079 --> 00:47:02,689
over the years. I wanted to.
911
00:47:05,692 --> 00:47:08,347
But for what it's worth, I never
wanted any of you to leave.
912
00:47:11,045 --> 00:47:12,481
I've missed you, Uncle Harry.
913
00:47:14,570 --> 00:47:15,833
I've missed you, too, Amelia.
914
00:47:29,977 --> 00:47:33,154
[humming "We Wish You
a Merry Christmas"]
915
00:47:33,241 --> 00:47:35,635
Ah, there you are.
Good afternoon.
916
00:47:35,722 --> 00:47:38,638
Good afternoon. I got caught up
working on my app, or trying to,
917
00:47:38,725 --> 00:47:41,336
- and now I need a break.
- Okay, well, perfect timing.
918
00:47:41,423 --> 00:47:44,209
'Cause I just made us
some lunch, so help yourself,
919
00:47:44,296 --> 00:47:46,341
take something to eat,
and when you're done,
920
00:47:46,428 --> 00:47:48,735
- you can meet me at the plane.
- Are we going flying again?
921
00:47:48,909 --> 00:47:53,305
A-ha, no, this time
we are decorating it.
922
00:47:53,740 --> 00:47:56,177
- Just like old times. [laughs]
- That's right. So eat up.
923
00:48:01,182 --> 00:48:02,618
[Mike] And then she gets me
with a snowball
924
00:48:02,749 --> 00:48:04,098
right in the back of my neck.
925
00:48:04,882 --> 00:48:06,231
I was shocked,
considering I don't think
926
00:48:06,318 --> 00:48:08,233
she's played in the snow
since she was 13.
927
00:48:10,017 --> 00:48:11,018
What?
928
00:48:11,366 --> 00:48:12,280
Nothing.
929
00:48:13,673 --> 00:48:14,979
Okay, don't get ahead
of yourself.
930
00:48:15,066 --> 00:48:16,415
I told you we're just friends.
931
00:48:16,502 --> 00:48:17,807
It's just nice to see you happy.
932
00:48:18,112 --> 00:48:19,070
I'm always happy.
933
00:48:19,897 --> 00:48:21,855
You've spent your whole life
giving to others.
934
00:48:22,160 --> 00:48:23,944
You make your work,
your charity, your family
935
00:48:24,075 --> 00:48:24,989
the most important.
936
00:48:26,251 --> 00:48:27,252
You deserve love, too.
937
00:48:28,601 --> 00:48:31,256
- Okay, stop. We're just friends.
- Okay.
938
00:48:31,473 --> 00:48:33,475
Okay, yeah, you just keep on
telling yourself that.
939
00:48:34,302 --> 00:48:37,088
- [phone buzzing]
- [gasps] Look who it is!
940
00:48:37,349 --> 00:48:38,524
- Scout!
- [Scout] Is it Dad?
941
00:48:38,611 --> 00:48:40,569
- [chuckling] Yeah.
- [Scout] It's Dad!
942
00:48:41,135 --> 00:48:42,702
Dad, I just wrapped
your present!
943
00:48:42,789 --> 00:48:45,748
You did? I can't wait to get it.
Is Mom there?
944
00:48:45,835 --> 00:48:47,620
I'm here. Hi, honey,
how are you?
945
00:48:47,925 --> 00:48:50,492
Hey, sweetie, I'm good.
Good now.
946
00:48:50,666 --> 00:48:52,886
- When are you coming home?
- As soon as I can.
947
00:48:54,018 --> 00:48:57,282
- Is that Mike in the back?
- Hey, looking good, Will.
948
00:48:57,369 --> 00:48:59,937
Hey, Mike. Thanks for taking
care of my girls for me.
949
00:49:00,024 --> 00:49:02,243
Hey, what are you talking about?
They're keeping an eye on me.
950
00:49:02,330 --> 00:49:03,549
Will you be home for Christmas?
951
00:49:04,202 --> 00:49:05,551
You know there's nowhere else I wanna be
952
00:49:05,681 --> 00:49:06,987
than home with you guys
for Christmas.
953
00:49:07,292 --> 00:49:09,947
So I'm gonna do everything I can to be there.
You just wa...
954
00:49:10,556 --> 00:49:13,341
Dad? Dad? Are you there?
955
00:49:13,428 --> 00:49:14,386
Oh...
956
00:49:15,822 --> 00:49:16,954
[Mike sighs]
957
00:49:18,303 --> 00:49:20,000
It's... It's okay.
958
00:49:25,614 --> 00:49:28,356
I can't believe it's the 40th
Anniversary of Fly-by Santa
959
00:49:28,748 --> 00:49:30,924
and you still have
the same plane.
960
00:49:31,011 --> 00:49:33,361
Yeah, well, she's a classic.
961
00:49:33,666 --> 00:49:35,407
Lucky for us, the lake
hasn't frozen over.
962
00:49:35,624 --> 00:49:37,844
That always makes Fly-by
a little extra challenging.
963
00:49:38,279 --> 00:49:41,456
Did you always know
what you loved?
964
00:49:42,022 --> 00:49:45,112
Oh, yeah.
Yeah, I've always loved flying.
965
00:49:46,940 --> 00:49:48,202
You know,
I think the things we love
966
00:49:48,289 --> 00:49:50,074
are always a part of who we are.
967
00:49:51,249 --> 00:49:52,511
We just have to remember that.
968
00:49:54,600 --> 00:49:56,863
When I was younger,
I wanted to help people.
969
00:49:57,037 --> 00:50:00,301
Well, you do. I mean,
apps help people,
970
00:50:00,388 --> 00:50:02,608
- don't they?
- [scoffs] They can,
971
00:50:03,043 --> 00:50:06,394
but I'm worried the people who
turned down my app were right.
972
00:50:06,481 --> 00:50:10,224
I'm seeing how much my past has
colored the way I see Christmas.
973
00:50:10,877 --> 00:50:12,357
And now, being here
with you and Mike,
974
00:50:12,487 --> 00:50:15,316
and getting to be a part
of Christmas again,
975
00:50:15,447 --> 00:50:19,146
I'm just not sure what I'm
supposed to do with my life.
976
00:50:19,233 --> 00:50:20,408
Yeah.
977
00:50:20,756 --> 00:50:22,062
Lucky for you, you're surrounded
978
00:50:22,193 --> 00:50:24,543
by the peace and quiet
of this place for a few days.
979
00:50:24,630 --> 00:50:28,373
And maybe afterwards
you'll feel a little more clear.
980
00:50:28,460 --> 00:50:30,897
- Yeah, maybe.
- It's all kind of simple.
981
00:50:30,984 --> 00:50:32,855
Just find out
the thing that you love
982
00:50:32,942 --> 00:50:37,556
and it'll all sort itself out.
Just follow your heart.
983
00:50:37,991 --> 00:50:40,080
That is a lot
of bumper stickers.
984
00:50:40,167 --> 00:50:41,299
I figure one of them will stick.
985
00:50:41,429 --> 00:50:42,343
[Amelia laughs]
986
00:50:44,650 --> 00:50:45,825
So, are you gonna
follow your heart?
987
00:50:46,826 --> 00:50:48,958
Yeah, we're not talking
about me here. Okay?
988
00:50:49,089 --> 00:50:50,786
Yeah, maybe not,
but we should be.
989
00:50:55,835 --> 00:50:57,837
All right. It's looking good.
990
00:50:57,924 --> 00:51:00,927
Yeah, it better, considering
it took us most of the day!
991
00:51:01,058 --> 00:51:02,102
[both laugh]
992
00:51:02,320 --> 00:51:04,713
Guess I still make
the best co-pilot, huh?
993
00:51:04,800 --> 00:51:05,714
Uh, well...
994
00:51:06,063 --> 00:51:07,586
Wait, I thought I was
your best co-pilot?
995
00:51:07,716 --> 00:51:09,283
[all laughing]
996
00:51:09,414 --> 00:51:11,416
You know what? I think I'm
gonna let you two guys
997
00:51:11,503 --> 00:51:12,765
battle this out. Um...
998
00:51:13,809 --> 00:51:15,376
I got something I need
to take care of.
999
00:51:16,943 --> 00:51:17,900
Okay, see ya.
1000
00:51:20,251 --> 00:51:23,080
- Came to see if you're hungry?
- Yes, starving.
1001
00:51:23,167 --> 00:51:26,431
Oh, and I know where Uncle Harry
keeps the best snacks.
1002
00:51:26,518 --> 00:51:28,259
- Really?
- Come on. Yeah.
1003
00:51:30,696 --> 00:51:33,742
You ever wonder what our lives
would be like if I didn't move?
1004
00:51:35,527 --> 00:51:36,876
Yeah, sometimes.
1005
00:51:38,312 --> 00:51:39,618
Are you happy that you stayed?
1006
00:51:40,053 --> 00:51:43,100
Yeah, I mean,
I went to the Air Force
1007
00:51:44,144 --> 00:51:45,363
knowing I was gonna come back
1008
00:51:45,493 --> 00:51:49,280
and raise a family. I just
came back a little sooner.
1009
00:51:51,108 --> 00:51:53,806
Yeah, I guess I just
always imagined my life
1010
00:51:53,893 --> 00:51:57,375
to look different. You know, I'd
like to get married someday,
1011
00:51:57,462 --> 00:51:59,812
but can you imagine my dad
and Uncle Harry at a wedding?
1012
00:51:59,899 --> 00:52:01,335
- [Amelia sighs]
- I... [chuckles]
1013
00:52:01,422 --> 00:52:03,250
[chuckles] Not exactly the place
for a family reunion.
1014
00:52:03,337 --> 00:52:05,296
And I certainly don't want
my kids growing up
1015
00:52:05,426 --> 00:52:08,037
thinking families that
don't talk are normal.
1016
00:52:08,125 --> 00:52:10,344
Well, what would you do
differently?
1017
00:52:10,431 --> 00:52:13,173
Well, for starters I wouldn't be
afraid to tell my parents
1018
00:52:13,260 --> 00:52:15,915
- that I'm here.
- They don't know you're here?
1019
00:52:18,483 --> 00:52:19,484
Hey...
1020
00:52:20,963 --> 00:52:22,313
It's okay that
you want to be here.
1021
00:52:24,793 --> 00:52:28,667
And... I'm really glad
that you are.
1022
00:52:29,755 --> 00:52:30,930
I am, too.
1023
00:52:33,150 --> 00:52:34,542
You know, here's a crazy idea.
1024
00:52:34,629 --> 00:52:38,633
What if we're meant to be here,
roasting chestnuts
1025
00:52:38,720 --> 00:52:42,202
on an open fire,
and you being here
1026
00:52:42,333 --> 00:52:45,901
is gonna, you know,
get your dad and Harry
1027
00:52:45,988 --> 00:52:47,555
- back together again?
- [laughs]
1028
00:52:47,990 --> 00:52:50,950
I love your hopeful optimism,
but that is very unlikely.
1029
00:52:51,516 --> 00:52:52,430
[chuckles]
1030
00:52:54,083 --> 00:52:55,041
Do you ever wish
1031
00:52:55,607 --> 00:52:57,391
you could just go back in time
and change that moment?
1032
00:52:58,871 --> 00:52:59,828
[clears throat]
1033
00:53:01,526 --> 00:53:03,136
You mean the moment
when you left?
1034
00:53:06,531 --> 00:53:07,401
Yeah.
1035
00:53:08,054 --> 00:53:08,968
Yeah, I do.
1036
00:53:11,013 --> 00:53:13,842
Life is a lot
out of our control,
1037
00:53:15,322 --> 00:53:17,542
and we should just be grateful.
1038
00:53:18,673 --> 00:53:20,240
Grateful about moments
like this.
1039
00:53:24,679 --> 00:53:27,639
- Oh, it's hot.
- Are you okay?
1040
00:53:27,813 --> 00:53:29,945
- Yeah, I think so.
- Let me see.
1041
00:53:33,079 --> 00:53:33,949
[Nathan] Mike?
1042
00:53:35,124 --> 00:53:37,997
- [Mike] Oh.
- Uh, sorry to interrupt, uh...
1043
00:53:38,084 --> 00:53:39,607
- that...
- [laughing]
1044
00:53:39,825 --> 00:53:42,001
Uh, I have Scout
on the phone for you.
1045
00:53:42,393 --> 00:53:43,655
Thanks, I'll be right there.
1046
00:53:44,003 --> 00:53:45,178
- Okay.
- [Mike] All right.
1047
00:53:45,396 --> 00:53:47,224
[laughing]
1048
00:53:48,964 --> 00:53:51,271
- I guess we better go, huh?
- Yeah, I guess so.
1049
00:54:05,938 --> 00:54:07,461
Oh, sorry, the kitchen's closed.
1050
00:54:07,548 --> 00:54:08,593
- Hey.
- Hi!
1051
00:54:09,811 --> 00:54:12,988
Uh, actually, I...
just came by to see you.
1052
00:54:13,075 --> 00:54:14,947
- Oh!
- You know, it...
1053
00:54:15,339 --> 00:54:16,253
Uh...
1054
00:54:17,428 --> 00:54:18,298
Can...
1055
00:54:18,777 --> 00:54:22,084
- Can I get you a drink?
- Oh, yeah, that'd be nice.
1056
00:54:22,215 --> 00:54:23,172
Um...
1057
00:54:23,912 --> 00:54:25,914
- How about a glass of your...
- I remember.
1058
00:54:47,327 --> 00:54:49,808
- Oh. Thanks.
- You're welcome.
1059
00:54:50,504 --> 00:54:51,462
Here we are.
1060
00:54:52,593 --> 00:54:55,074
- Well... cheers.
- Cheers.
1061
00:55:02,081 --> 00:55:03,909
- It's been a long time since...
- It was lovely hearing...
1062
00:55:04,039 --> 00:55:05,084
[laughs]
1063
00:55:05,476 --> 00:55:09,915
- [chuckling] Um, ladies first.
- I was going to say,
1064
00:55:10,002 --> 00:55:12,483
it's been a long time
since I've heard you play.
1065
00:55:12,570 --> 00:55:16,400
Oh, and it was lovely
hearing you.
1066
00:55:16,487 --> 00:55:18,489
- It just brought back...
- A lot of memories?
1067
00:55:19,881 --> 00:55:22,275
Yeah. Good ones.
1068
00:55:25,539 --> 00:55:26,497
Care to join me?
1069
00:55:31,284 --> 00:55:32,241
[Harry chuckles]
1070
00:55:43,557 --> 00:55:47,474
♪ Should auld acquaintance ♪
1071
00:55:47,561 --> 00:55:49,998
♪ Be forgot ♪
1072
00:55:50,085 --> 00:55:53,132
♪ And never brought ♪
1073
00:55:53,219 --> 00:55:56,004
♪ To mind? ♪
1074
00:55:56,918 --> 00:56:00,574
♪ Should auld acquaintance ♪
1075
00:56:00,661 --> 00:56:03,229
♪ Be forgot ♪
1076
00:56:03,534 --> 00:56:09,148
[both] ♪ And auld lang syne ♪
1077
00:56:10,149 --> 00:56:15,763
♪ For auld lang syne ♪
1078
00:56:15,850 --> 00:56:17,112
♪ My jo ♪
1079
00:56:17,199 --> 00:56:23,467
♪ For auld lang syne ♪
1080
00:56:24,511 --> 00:56:28,036
♪ We'll take a cup ♪
1081
00:56:28,123 --> 00:56:31,953
♪ Of kindness yet ♪
1082
00:56:32,040 --> 00:56:38,220
♪ For auld lang syne ♪
1083
00:56:48,796 --> 00:56:51,582
[thudding]
1084
00:56:51,799 --> 00:56:53,497
[inhales deeply]
1085
00:56:54,889 --> 00:56:55,847
[thud]
1086
00:56:56,674 --> 00:56:57,501
[tuts]
1087
00:56:59,633 --> 00:57:00,460
[sighs]
1088
00:57:04,246 --> 00:57:06,379
[chuckles]
1089
00:57:12,037 --> 00:57:14,518
- [Mike] Good morning!
- Morning.
1090
00:57:14,692 --> 00:57:17,085
- What you up to?
- Sleeping.
1091
00:57:17,303 --> 00:57:18,478
I was hoping to get your help.
1092
00:57:18,739 --> 00:57:20,393
For the
gingerbread house contest?
1093
00:57:20,480 --> 00:57:22,917
Actually, something different.
Meet me in the lobby in ten?
1094
00:57:24,136 --> 00:57:26,573
- Okay. [laughs]
- [Mike] Okay.
1095
00:57:28,140 --> 00:57:30,664
[indistinct chatter]
1096
00:57:31,578 --> 00:57:33,493
[whistling]
1097
00:57:34,189 --> 00:57:36,104
Hey, you started without me.
1098
00:57:36,801 --> 00:57:39,281
Oh, well, you're a little late.
I said ten minutes.
1099
00:57:39,412 --> 00:57:42,589
I was only, like,
eleven minutes. [chuckles]
1100
00:57:42,937 --> 00:57:43,895
Well, you look nice.
1101
00:57:45,723 --> 00:57:46,637
Thank you.
1102
00:57:48,900 --> 00:57:52,120
Wow, look at all these toys. The
kids are going to be so happy.
1103
00:57:52,469 --> 00:57:56,342
Yeah. It's my favorite part
of Fly-by Santa. The faces.
1104
00:57:57,517 --> 00:57:59,476
- Thanks for helping.
- Oh, of course.
1105
00:57:59,563 --> 00:58:00,520
I'm happy to.
1106
00:58:00,825 --> 00:58:04,045
Please, it's all about
the giving, right?
1107
00:58:04,568 --> 00:58:06,570
Well, lunch is on me.
1108
00:58:08,659 --> 00:58:10,704
All right, who am I kidding?
It's all about the receiving.
1109
00:58:10,878 --> 00:58:12,010
[laughs]
1110
00:58:12,576 --> 00:58:15,143
- [indistinct conversation]
- Did you see it?
1111
00:58:15,317 --> 00:58:17,581
- Yeah, yeah. Yes.
- Oh. Here we go.
1112
00:58:19,670 --> 00:58:20,584
After you.
1113
00:58:22,716 --> 00:58:24,501
- Amelia!
- Hi!
1114
00:58:24,588 --> 00:58:27,416
- Mike! Hi! Wow!
- Hey.
1115
00:58:27,504 --> 00:58:30,985
I was just thinking about you.
I just filled a box
1116
00:58:31,072 --> 00:58:32,421
with toys for Fly-by Santa.
1117
00:58:32,813 --> 00:58:34,641
That is great. Thank you.
1118
00:58:35,163 --> 00:58:38,863
- We're actually here for lunch.
- Well!
1119
00:58:39,167 --> 00:58:42,344
- Well, sit anywhere you'd like.
- Great, thank you.
1120
00:58:42,475 --> 00:58:43,824
Uh, can I bring you
a glass of wine?
1121
00:58:43,911 --> 00:58:46,566
Uh, yeah. Yeah, sure.
1122
00:58:46,697 --> 00:58:47,959
- Okay.
- Yeah, great.
1123
00:58:49,438 --> 00:58:51,136
Is it just me, or does Pamela
1124
00:58:51,223 --> 00:58:52,833
look happier than
the last time I saw her?
1125
00:58:52,964 --> 00:58:54,661
Yeah, she sure does.
1126
00:58:55,836 --> 00:58:57,011
Well, what are you going to get?
1127
00:58:57,098 --> 00:59:00,580
Oh. Um... maybe the steak?
1128
00:59:01,146 --> 00:59:03,061
You're gonna get the steak
at an Italian restaurant?
1129
00:59:03,148 --> 00:59:05,063
The steak is the right
choice in any restaurant,
1130
00:59:05,150 --> 00:59:06,934
and it is amazing here,
1131
00:59:07,239 --> 00:59:09,807
- for the record.
- Okay, I'll keep that in mind.
1132
00:59:10,459 --> 00:59:11,852
[Pamela] Okay, here we go.
1133
00:59:11,983 --> 00:59:14,899
That's for you. That's for you.
1134
00:59:14,986 --> 00:59:16,553
Have you had a chance to decide?
1135
00:59:16,683 --> 00:59:18,903
Uh, yes.
I'll have the spaghetti, please.
1136
00:59:18,990 --> 00:59:21,688
- Good choice.
- The steak. Medium.
1137
00:59:21,862 --> 00:59:22,776
You got it.
1138
00:59:23,385 --> 00:59:26,084
- Skaål.[chuckles]
- [chuckling] Skaål.
1139
00:59:28,042 --> 00:59:28,956
[Amelia] Mm.
1140
00:59:29,827 --> 00:59:31,132
I love this place.
1141
00:59:31,480 --> 00:59:33,221
Yeah, I practically
have a tab here.
1142
00:59:33,700 --> 00:59:36,355
- Do you cook much?
- Yeah, a little.
1143
00:59:36,660 --> 00:59:39,663
Um, it's not so much fun
cooking on your own.
1144
00:59:39,750 --> 00:59:44,319
- Yeah, I know what you mean.
- I'm, uh... I'm officiating
1145
00:59:44,406 --> 00:59:46,321
the tree lighting tonight,
for fun.
1146
00:59:46,887 --> 00:59:50,543
You could be my date...
I mean, if you want.
1147
00:59:52,023 --> 00:59:54,634
- You know...
- Yeah, I would love to.
1148
00:59:55,461 --> 00:59:56,723
- Yeah?
- Yeah.
1149
00:59:57,681 --> 00:59:59,900
Okay. Be fun, right?
1150
00:59:59,987 --> 01:00:00,988
Yeah, it will.
1151
01:00:03,164 --> 01:00:06,298
I recommend heading into town
this afternoon for our annual
1152
01:00:06,385 --> 01:00:08,953
tree lighting
and gingerbread house contest.
1153
01:00:09,040 --> 01:00:11,390
- [phone buzzing]
- Uh, excuse me.
1154
01:00:19,790 --> 01:00:20,704
Uh, hello?
1155
01:00:21,443 --> 01:00:24,359
Uh, this is Nathan
from Hughes' Family Inn.
1156
01:00:24,446 --> 01:00:27,624
Amelia? Uh, she's not here.
1157
01:00:27,711 --> 01:00:28,799
Can I take a message?
1158
01:00:33,107 --> 01:00:34,326
Uh, you know,
1159
01:00:34,500 --> 01:00:36,894
maybe Harry can help you
with your concern.
1160
01:00:37,024 --> 01:00:37,938
One moment, please.
1161
01:00:40,854 --> 01:00:42,726
Hello?
[clears throat] Hello?
1162
01:00:44,510 --> 01:00:45,554
They hung up.
1163
01:00:45,946 --> 01:00:48,209
- Whose phone is this?
- Uh. Amelia's.
1164
01:00:52,605 --> 01:00:54,607
Oh, and I'm doing the final
toy pick-up tomorrow
1165
01:00:54,694 --> 01:00:56,391
before Fly-by Santa,
if you wanna join?
1166
01:00:56,565 --> 01:00:57,784
Yeah, that sounds fun.
1167
01:00:58,002 --> 01:00:59,046
- Yeah?
- Yeah.
1168
01:00:59,177 --> 01:01:00,221
- Good.
- [Amelia chuckles]
1169
01:01:00,482 --> 01:01:02,746
- Amelia, there you are.
- Uncle Harry,
1170
01:01:02,833 --> 01:01:05,139
we just went into town for
lunch. Is everything okay?
1171
01:01:05,357 --> 01:01:07,489
Uh, well,
your phone was ringing.
1172
01:01:07,664 --> 01:01:09,927
- Oh, I left my phone here. Oops.
- Whoops.
1173
01:01:10,754 --> 01:01:14,409
Nathan answered it, he handed
the phone to me, and well...
1174
01:01:16,716 --> 01:01:20,415
Mom and Dad called?
They know I'm here.
1175
01:01:33,690 --> 01:01:35,343
[Helena] Hi there, you've
reached the Hughes.
1176
01:01:35,430 --> 01:01:37,258
We're not here right now.
Please leave a message.
1177
01:01:39,826 --> 01:01:43,090
Hey, everything okay?
1178
01:01:43,177 --> 01:01:45,266
I tried calling.
They're not answering.
1179
01:01:45,353 --> 01:01:47,181
I'm sure everything is fine.
1180
01:01:47,355 --> 01:01:49,749
Just try not to jump
to any conclusions.
1181
01:01:49,836 --> 01:01:51,490
Please don't tell me
not to jump to conclusions.
1182
01:01:51,620 --> 01:01:53,884
I know my dad,
he's going to be upset.
1183
01:01:55,015 --> 01:01:57,278
- What do I say?
- How about the truth?
1184
01:01:59,150 --> 01:02:01,021
- Come on, we should get going.
- No,
1185
01:02:01,152 --> 01:02:04,285
- I gotta check on Uncle Harry.
- Meels, are you okay?
1186
01:02:04,372 --> 01:02:06,592
Yeah, I'm fine. I just...
I have to talk to Uncle Harry.
1187
01:02:09,595 --> 01:02:10,552
[sighs]
1188
01:02:11,249 --> 01:02:12,119
[Harry grunts]
1189
01:02:12,293 --> 01:02:13,294
I tried calling,
1190
01:02:13,730 --> 01:02:16,384
- and they won't answer.
- [Harry] Well, you're lucky.
1191
01:02:16,471 --> 01:02:19,083
They hung up on me before
I had a chance to say hello.
1192
01:02:19,213 --> 01:02:22,390
- [sighs] I'm sorry.
- It's not your fault.
1193
01:02:23,783 --> 01:02:25,480
I don't know
what I was expecting.
1194
01:02:26,394 --> 01:02:29,571
My brother has always
been so stubborn.
1195
01:02:30,224 --> 01:02:32,531
- Us Hughes are all stubborn.
- Yeah.
1196
01:02:35,926 --> 01:02:38,015
I was rude to Mike.
And he left.
1197
01:02:39,451 --> 01:02:42,236
I'm sure Mike understands.
1198
01:02:42,846 --> 01:02:45,587
My ex, Brad, says that I push
people away when I get upset.
1199
01:02:46,066 --> 01:02:47,764
I have no idea
what that feels like.
1200
01:02:48,895 --> 01:02:51,202
Yeah, must be
our family pattern.
1201
01:02:52,246 --> 01:02:54,858
I'm pretty sure all my problems
are because of what happened
1202
01:02:54,945 --> 01:02:57,512
all those years ago...
I lost you, and Mike, and...
1203
01:02:57,599 --> 01:03:01,212
You did not lose Mike, and
you certainly haven't lost me.
1204
01:03:01,299 --> 01:03:04,868
I worry though. Ever since then,
I don't really let people in.
1205
01:03:05,564 --> 01:03:07,914
I'm not going anywhere,
Amelia, okay?
1206
01:03:09,176 --> 01:03:10,612
Me neither, Uncle Harry.
1207
01:03:11,570 --> 01:03:13,702
They called, so what?
1208
01:03:15,052 --> 01:03:16,880
I'm not gonna let it ruin
my night, are you?
1209
01:03:18,838 --> 01:03:21,101
- No, sir.
- Hm!
1210
01:03:21,188 --> 01:03:23,016
[laughing]
1211
01:03:25,627 --> 01:03:26,759
You gonna win?
1212
01:03:28,630 --> 01:03:29,893
Yeah, I hope so.
1213
01:03:30,197 --> 01:03:32,809
- [festive music plays]
- [indistinct chatter]
1214
01:03:50,739 --> 01:03:52,306
- Hey.
- Oh, hey!
1215
01:03:52,393 --> 01:03:56,223
- Brought you hot chocolate.
- Oh! You're sweet.
1216
01:03:56,310 --> 01:03:58,312
Well, you know, it's Christmas
and everything.
1217
01:03:58,399 --> 01:04:00,706
Perfect timing. I was just
closing up shop.
1218
01:04:01,185 --> 01:04:02,186
Yeah.
1219
01:04:05,624 --> 01:04:07,582
Harry, what's going on?
1220
01:04:07,669 --> 01:04:10,977
Nothing, I'm....
you know, just drinking
1221
01:04:11,064 --> 01:04:13,458
- hot chocolate...
- I mean...
1222
01:04:15,677 --> 01:04:17,723
- You know what I mean.
- Yeah.
1223
01:04:21,161 --> 01:04:24,469
Look, I know I made
a lot of mistakes
1224
01:04:24,773 --> 01:04:25,774
and...
1225
01:04:27,689 --> 01:04:30,562
the biggest mistake I made
was letting you walk away.
1226
01:04:35,175 --> 01:04:36,829
I didn't fight
for our relationship,
1227
01:04:37,438 --> 01:04:38,744
when I should have.
1228
01:04:41,268 --> 01:04:42,922
I want to believe you,
1229
01:04:44,402 --> 01:04:47,753
but I don't know if I can I
trust that things have changed.
1230
01:04:47,840 --> 01:04:49,711
I get that. I do.
1231
01:04:51,191 --> 01:04:52,453
But with Amelia home,
1232
01:04:52,540 --> 01:04:56,370
we've had some... pretty
interesting conversations.
1233
01:04:58,546 --> 01:05:02,115
I saw how much I was letting
my life pass by, and...
1234
01:05:03,856 --> 01:05:05,553
I'm not willing
to do that anymore.
1235
01:05:06,511 --> 01:05:09,383
I guess I was just so afraid
that you were going to leave me
1236
01:05:09,514 --> 01:05:11,864
that I pushed you away first.
1237
01:05:13,997 --> 01:05:16,216
So I don't blame you
for giving up on me.
1238
01:05:18,175 --> 01:05:21,395
And I'm sorry
I hurt you the way I did.
1239
01:05:24,529 --> 01:05:26,661
But you've always had my heart.
1240
01:05:42,112 --> 01:05:45,506
- The mistletoe's a nice touch.
- I did it for the restaurant.
1241
01:05:47,030 --> 01:05:48,945
Okay, maybe I was hopeful.
1242
01:05:55,908 --> 01:05:59,172
Well, in that case,
would you be my date,
1243
01:05:59,259 --> 01:06:02,349
- and join me in the Town Square?
- I would love to.
1244
01:06:07,746 --> 01:06:09,139
[bell jingling]
1245
01:06:09,313 --> 01:06:10,967
[Mike] Good evening,
Christmas Creek!
1246
01:06:11,532 --> 01:06:14,840
My name Mike Ruggles
and I'm proud to officiate
1247
01:06:14,927 --> 01:06:16,798
the Annual Tree Lighting
1248
01:06:16,929 --> 01:06:20,280
- and Gingerbread House Contest!
- [cheering]
1249
01:06:23,762 --> 01:06:26,330
All right. You know, there's a
reason why I've called this town
1250
01:06:26,460 --> 01:06:29,420
my home for almost 30 years,
and this year,
1251
01:06:30,203 --> 01:06:33,772
you've outdone yourselves.
Everything looks amazing.
1252
01:06:34,164 --> 01:06:36,383
So, without further ado,
1253
01:06:36,470 --> 01:06:39,996
on the count of three,
let us light the tree!
1254
01:06:40,518 --> 01:06:43,086
One, two...
1255
01:06:46,176 --> 01:06:49,266
- Three!
- [cheering]
1256
01:06:53,705 --> 01:06:55,620
Brilliant work, everybody!
1257
01:06:57,404 --> 01:07:00,146
- Amelia!
- Elise, hi!
1258
01:07:00,233 --> 01:07:02,670
- Merry Christmas!
- So good to have you home.
1259
01:07:03,410 --> 01:07:04,672
- Nice to see you.
- Nice to see you.
1260
01:07:04,759 --> 01:07:06,109
- I'm gonna go get Scout.
- Okay.
1261
01:07:06,196 --> 01:07:08,198
[Mike] All right, everyone,
it's your last chance
1262
01:07:08,285 --> 01:07:09,851
to check
out the Gingerbread Houses
1263
01:07:09,938 --> 01:07:12,202
and also get your vote in here.
1264
01:07:12,898 --> 01:07:14,465
We're tallying up
the winner soon,
1265
01:07:14,552 --> 01:07:16,293
and may the best house win!
1266
01:07:16,771 --> 01:07:17,816
- Excited?
- Yeah.
1267
01:07:17,946 --> 01:07:19,426
Okay, show me, show me, show me.
1268
01:07:27,695 --> 01:07:28,653
Hey...
1269
01:07:29,349 --> 01:07:30,263
Hey.
1270
01:07:30,742 --> 01:07:34,615
- I'm sorry about earlier, Mike.
- It's okay.
1271
01:07:34,702 --> 01:07:37,923
No, it's not. I was pushing you
away and you don't deserve it.
1272
01:07:38,010 --> 01:07:40,099
I wasn't just trying
to make you feel better.
1273
01:07:40,882 --> 01:07:43,972
I meant it. I know
everything's gonna be okay.
1274
01:07:44,060 --> 01:07:48,151
I hope so. All I want for is
for my family rift to be healed,
1275
01:07:48,238 --> 01:07:50,631
all of us to be happy.
This was the first Christmas
1276
01:07:50,718 --> 01:07:52,329
I was actually
enjoying in a while,
1277
01:07:52,459 --> 01:07:55,201
and now I'm just worried
about my parents.
1278
01:07:55,941 --> 01:07:57,464
Don't lose hope, okay?
1279
01:08:04,210 --> 01:08:06,691
- [bell jingling]
- Oh. [clears throat]
1280
01:08:07,866 --> 01:08:10,651
- Duty calls.
- Yes it does. [laughing]
1281
01:08:11,304 --> 01:08:13,089
- I'll see you in a bit.
- Okay.
1282
01:08:16,875 --> 01:08:21,097
All right, folks, the votes
are in... and the winner
1283
01:08:21,184 --> 01:08:24,622
of the Gingerbread House
Contest is... none other
1284
01:08:25,057 --> 01:08:27,929
than my very own niece,
Scout Redding!
1285
01:08:28,060 --> 01:08:29,105
[cheering]
1286
01:08:29,453 --> 01:08:31,107
I had nothing to do
with the voting, I promise.
1287
01:08:34,719 --> 01:08:35,850
Mom, can you take a photo
1288
01:08:36,024 --> 01:08:37,113
- for Dad?
- Yes, yes.
1289
01:08:39,289 --> 01:08:40,420
Ready?
1290
01:08:42,901 --> 01:08:45,643
All right, Merry Christmas,
everyone! Enjoy the festivities!
1291
01:08:45,904 --> 01:08:47,166
[cheering]
1292
01:08:55,348 --> 01:08:57,220
[Amelia] I'll never forget
the look on Scout's face
1293
01:08:57,307 --> 01:09:00,179
- for as long as I live.
- Hey, how about a cup
1294
01:09:00,266 --> 01:09:02,138
- of hot apple cider?
- Yeah, I'll come with you.
1295
01:09:02,877 --> 01:09:04,314
Mom, Dad?
1296
01:09:04,401 --> 01:09:07,273
- What're you doing here?
- We came for Christmas.
1297
01:09:09,406 --> 01:09:11,712
- Danny?
- Hi, brother.
1298
01:09:25,596 --> 01:09:27,380
Uh, this apple cider's
really good.
1299
01:09:27,511 --> 01:09:28,425
Oh, thank you.
1300
01:09:29,121 --> 01:09:32,342
It's a Hughes family recipe.
We used to make it as a family.
1301
01:09:35,040 --> 01:09:36,911
The inn looks... looks good.
1302
01:09:37,390 --> 01:09:39,349
Thanks. Uh, we're all booked up,
1303
01:09:39,436 --> 01:09:42,178
but I'm sure we can figure out
a place for you to stay.
1304
01:09:42,265 --> 01:09:44,354
Actually, we had an early
check-out this morning,
1305
01:09:44,441 --> 01:09:46,791
so I put them upstairs.
I hope that's okay?
1306
01:09:46,921 --> 01:09:48,488
Oh, no, that's great.
Yeah, put them on my bill.
1307
01:09:48,749 --> 01:09:50,098
No, you don't have
to pay for me,
1308
01:09:50,229 --> 01:09:52,144
- darling.
- Dad, please, I want to.
1309
01:09:52,231 --> 01:09:54,190
Oh, no. We can take care
of our own bill.
1310
01:09:54,538 --> 01:09:56,192
[laughing]
1311
01:09:56,366 --> 01:09:59,107
Oh, all right, you guys,
if you want to get changed,
1312
01:09:59,195 --> 01:10:00,370
Christmas dinner
is almost ready.
1313
01:10:01,153 --> 01:10:02,198
Great.
1314
01:10:06,941 --> 01:10:09,857
I know Christmas isn't
for two days, but we've got
1315
01:10:09,944 --> 01:10:11,859
a lot of Christmases
to make up for, so I thought
1316
01:10:11,946 --> 01:10:13,426
we should start now.
1317
01:10:14,166 --> 01:10:15,863
This is wonderful, mom.
thank you.
1318
01:10:16,951 --> 01:10:19,780
- Everything looks delicious.
- Thank you, Helena
1319
01:10:20,303 --> 01:10:21,782
and Pamela. Thank you.
1320
01:10:23,001 --> 01:10:25,264
Growing up in Denmark,
my most precious memories
1321
01:10:25,351 --> 01:10:28,746
were of the long smoörgaåsbord
meals around the table.
1322
01:10:28,876 --> 01:10:32,010
And I've missed this...
So here is
1323
01:10:32,140 --> 01:10:34,447
to our family,
all together again.
1324
01:10:34,795 --> 01:10:37,972
- Merry Christmas! Skaål!
- [all] Skaål!
1325
01:10:46,111 --> 01:10:49,375
Well, I am grateful
to be included. Thank you.
1326
01:10:49,549 --> 01:10:52,770
Of course, Mike. You're family.
You've always been there for me
1327
01:10:52,857 --> 01:10:54,728
- and I really appreciate that.
- It's all right.
1328
01:10:55,120 --> 01:10:57,122
Is that supposed to mean
I wasn't there for you?
1329
01:10:59,690 --> 01:11:00,778
[chuckles]
1330
01:11:01,387 --> 01:11:03,955
Well, those are
your words, not mine.
1331
01:11:05,391 --> 01:11:07,263
[Dan] You know, you can pretend
everything was fine,
1332
01:11:07,350 --> 01:11:09,743
but you knew as well as I did
the inn was struggling.
1333
01:11:09,961 --> 01:11:11,789
I couldn't do it by myself.
1334
01:11:11,919 --> 01:11:13,486
Well, 'cause you weren't.
We were partners.
1335
01:11:13,617 --> 01:11:15,009
And Mom and Dad built this inn
1336
01:11:15,096 --> 01:11:16,837
so you and I could run
this together.
1337
01:11:16,968 --> 01:11:18,448
- Except that I did all the work!
- All right.
1338
01:11:18,709 --> 01:11:20,363
And we could barely
make ends meet,
1339
01:11:20,841 --> 01:11:23,453
let alone support two families,
so I made a choice.
1340
01:11:23,583 --> 01:11:25,585
- The one I had to make...
- [Harry] Oh. you mean the choice
1341
01:11:25,672 --> 01:11:27,195
of going all the way
across the country
1342
01:11:27,370 --> 01:11:30,242
and becoming CFO
of some company?
1343
01:11:30,373 --> 01:11:32,462
[sighs]
Will you both please stop?
1344
01:11:34,420 --> 01:11:35,291
[sighs]
1345
01:11:35,595 --> 01:11:37,162
Honey, why didn't you
tell us you were here,
1346
01:11:38,294 --> 01:11:39,991
spending Christmas
with my brother?
1347
01:11:40,600 --> 01:11:41,906
I had to find out
from the bellman.
1348
01:11:42,602 --> 01:11:44,300
[Nathan] Actually,
I'm the front desk clerk.
1349
01:11:44,735 --> 01:11:46,258
You know what, uh,
not important.
1350
01:11:46,432 --> 01:11:48,216
Enjoy your dinner.
1351
01:11:51,829 --> 01:11:53,221
I'm sorry. I...
1352
01:11:54,135 --> 01:11:56,355
I didn't tell you because
I knew you would be upset.
1353
01:11:57,008 --> 01:11:59,967
I had a right to come home.
Uncle Harry is my uncle.
1354
01:12:00,490 --> 01:12:02,143
This isn't my feud, and yet
I feel like I've been
1355
01:12:02,230 --> 01:12:05,103
in the middle of it
my entire life. I'm tired of it.
1356
01:12:05,190 --> 01:12:07,323
- Honey.
- No. If we don't have
1357
01:12:07,410 --> 01:12:09,673
each other, then what do we
have? Look at us. We're all...
1358
01:12:10,326 --> 01:12:12,589
adults and yet we're just
behaving like children.
1359
01:12:12,676 --> 01:12:15,505
Amelia! Amelia, honey, wait!
1360
01:12:17,289 --> 01:12:18,421
[sighs]
1361
01:12:20,597 --> 01:12:21,772
Excuse me.
1362
01:12:31,129 --> 01:12:32,043
Sorry.
1363
01:12:58,199 --> 01:12:59,375
What are you doing?
1364
01:13:00,724 --> 01:13:03,030
This is why I do Turks and
Caicos alone every Christmas
1365
01:13:03,117 --> 01:13:04,554
instead of spending it
with family.
1366
01:13:04,684 --> 01:13:07,948
- I'll never be able to fix this.
- Look, you're upset,
1367
01:13:08,209 --> 01:13:11,430
I understand, but you don't have
to leave.
1368
01:13:11,996 --> 01:13:12,910
Uh...
1369
01:13:13,650 --> 01:13:15,913
You can stay at my sister's
tonight. Let everyone cool off.
1370
01:13:16,000 --> 01:13:18,829
You don't get it.
You don't know them like I do.
1371
01:13:18,916 --> 01:13:22,223
- It just won't work.
- I'm just trying to help.
1372
01:13:22,528 --> 01:13:24,095
I don't want your help.
I'm sorry.
1373
01:13:24,182 --> 01:13:26,576
Well, the Amelia I know wouldn't
walk away on her family
1374
01:13:26,750 --> 01:13:29,492
when they need her most.
Please don't go.
1375
01:13:32,190 --> 01:13:33,496
[sighing]
1376
01:13:45,638 --> 01:13:48,598
Oh, uh, you guys are leaving?
1377
01:13:49,207 --> 01:13:50,426
I think it's best.
1378
01:13:50,904 --> 01:13:53,559
Harry, have you seen Amelia?
She won't answer our calls.
1379
01:13:53,646 --> 01:13:56,257
Well, I thought she was sleeping
this morning when I left.
1380
01:13:56,344 --> 01:13:58,738
- Maybe she went into town?
- Well, now I'm worried.
1381
01:13:58,825 --> 01:14:01,219
- I'm sure she's fine.
- I'm going to ask Nathan
1382
01:14:01,306 --> 01:14:02,481
if he's seen or heard from her.
1383
01:14:10,489 --> 01:14:12,404
You've been running this
all yourself?
1384
01:14:12,491 --> 01:14:15,320
Uh, yes, apart from Nathan.
1385
01:14:15,407 --> 01:14:17,714
Hm. Who's your accountant?
1386
01:14:18,454 --> 01:14:20,934
I am. I had to learn.
1387
01:14:22,675 --> 01:14:24,677
- You did a great job, Harry.
- I suppose
1388
01:14:24,808 --> 01:14:27,767
you're gonna point out all the
ways in which I failed, yeah?
1389
01:14:27,854 --> 01:14:31,162
I'm serious. Mom and
Dad would be proud.
1390
01:14:31,858 --> 01:14:33,425
This is exactly
what they wanted.
1391
01:14:33,860 --> 01:14:36,863
Thanks. That means
a lot coming from you.
1392
01:14:39,039 --> 01:14:41,172
I lost my job in San Francisco,
1393
01:14:42,434 --> 01:14:46,003
which is why we moved to
Chicago. I gave them everything
1394
01:14:46,090 --> 01:14:48,614
and they replaced me with a kid
fresh out of college.
1395
01:14:48,701 --> 01:14:50,703
Well, Danny, why didn't you
say anything?
1396
01:14:51,269 --> 01:14:53,489
I was embarrassed, after
everything we've been through...
1397
01:14:53,576 --> 01:14:56,796
I tried to do right by my family
and now I'm jobless.
1398
01:14:58,058 --> 01:15:01,018
Nathan said Amelia's car is gone
and she left last night.
1399
01:15:11,158 --> 01:15:13,596
Hey. Can I get you
another coffee?
1400
01:15:13,683 --> 01:15:16,468
I'm good. Hey, thank you for
letting me stay at your place
1401
01:15:16,555 --> 01:15:19,515
last night. I just...
I needed some space.
1402
01:15:23,475 --> 01:15:28,611
[sighs] Loving the Hughes family
isn't always easy,
1403
01:15:29,655 --> 01:15:31,483
but over the years, I've learned
1404
01:15:31,570 --> 01:15:35,008
that if you give them time,
eventually they come around.
1405
01:15:36,096 --> 01:15:37,315
I hope so.
1406
01:15:38,969 --> 01:15:40,448
Oh, my friend Judy
1407
01:15:40,536 --> 01:15:42,538
took these at the tree lighting.
1408
01:15:42,799 --> 01:15:45,192
- Might cheer you up.
- Thanks, Pamela.
1409
01:15:45,279 --> 01:15:46,454
Of course.
1410
01:15:58,641 --> 01:15:59,642
[chuckles]
1411
01:16:20,663 --> 01:16:23,535
- [ringing]
- Amelia?
1412
01:16:23,622 --> 01:16:26,146
-Well, this is a surprise.-Hi, Bill.
1413
01:16:26,233 --> 01:16:28,018
I'm so sorry to bother you
on Christmas Eve.
1414
01:16:28,192 --> 01:16:30,977
I just had a new take on the
Christmas app that I wanted
1415
01:16:31,064 --> 01:16:32,979
to share with you right away.
- Okay.
1416
01:16:33,545 --> 01:16:35,852
- Well, I'm listening.
- I'm thinking the app will be
1417
01:16:35,982 --> 01:16:37,984
a charity focused on bringing
people together, so that no one
1418
01:16:38,071 --> 01:16:40,900
has to celebrate Christmas
alone. It's about the gift
1419
01:16:40,987 --> 01:16:45,296
that matters most: being present
rather than giving presents.
1420
01:16:46,340 --> 01:16:48,778
I like the sound of that. I think that's
1421
01:16:48,865 --> 01:16:50,649
exactly what we're looking for.
1422
01:16:50,910 --> 01:16:54,784
After the holidays, let's sit
down and talk specifics.
1423
01:16:54,871 --> 01:16:58,526
- I would love that. Thank you.
- Thank you.
1424
01:16:58,918 --> 01:17:01,486
- Oh! Merry Christmas.
- Oh! Merry Christmas!
1425
01:17:07,057 --> 01:17:10,538
- You heading out?
- Yeah, I'm ready. What's this?
1426
01:17:10,669 --> 01:17:12,889
Just got this
for the Fly-by Santa run.
1427
01:17:12,976 --> 01:17:15,021
Maybe you wouldn't mind
delivering these to Mike for me?
1428
01:17:15,326 --> 01:17:17,937
Mike? Umm...
1429
01:17:18,503 --> 01:17:21,158
Amelia... don't shut him out.
1430
01:17:21,245 --> 01:17:24,552
Don't walk away from him like
I did Harry. You'll regret it,
1431
01:17:25,031 --> 01:17:26,859
- trust me.
- You're right.
1432
01:17:27,381 --> 01:17:28,687
Thank you, Pamela.
1433
01:17:32,604 --> 01:17:34,562
Mom? I'm okay. Uh,
1434
01:17:34,650 --> 01:17:36,956
can you all meet me in the cabin
in thirty minutes?
1435
01:17:41,352 --> 01:17:43,833
- [Helena] Amelia?
- Oh, I'm in here.
1436
01:17:45,835 --> 01:17:48,533
- Honey, you're here.
- We were so worried!
1437
01:17:48,968 --> 01:17:51,144
I know. I'm sorry.
1438
01:17:51,449 --> 01:17:54,234
Um, wanna have a seat?
1439
01:17:56,410 --> 01:17:57,411
[Amelia clears throat]
1440
01:17:57,673 --> 01:17:59,196
The cabin looks almost the same.
1441
01:17:59,631 --> 01:18:01,720
Didn't really have
a reason to change it.
1442
01:18:01,807 --> 01:18:03,809
Harry puts up stockings
for all the guests
1443
01:18:03,896 --> 01:18:05,811
who stay at the inn
over Christmas
1444
01:18:05,898 --> 01:18:07,900
because they have become
like family to him.
1445
01:18:08,640 --> 01:18:11,512
I thought it was important to do
it for those who are my family.
1446
01:18:12,905 --> 01:18:14,037
You know, since I've been here,
1447
01:18:14,298 --> 01:18:16,779
I've seen townspeople treat
neighbors like family
1448
01:18:16,866 --> 01:18:19,695
and I was reminded what the
spirit of Christmas is about.
1449
01:18:21,087 --> 01:18:22,306
It has nothing to do with gifts,
1450
01:18:22,567 --> 01:18:25,831
and everything to do with who
we spend our time with.
1451
01:18:26,658 --> 01:18:28,486
There are people who have lost
their family and would do
1452
01:18:28,616 --> 01:18:32,620
anything to spend time with them
again and here we are, a family,
1453
01:18:32,708 --> 01:18:34,361
and we've turned our backs
on each other
1454
01:18:34,448 --> 01:18:35,885
when we needed one another most.
1455
01:18:39,149 --> 01:18:42,152
Dad, you chose to leave
1456
01:18:42,239 --> 01:18:44,458
because you thought it was
the best thing for your family.
1457
01:18:45,503 --> 01:18:47,331
And Uncle Harry,
you took on the inn
1458
01:18:47,418 --> 01:18:49,725
and saved it from closure
without anyone else's help.
1459
01:18:49,812 --> 01:18:51,814
You both had
the best intentions.
1460
01:18:52,684 --> 01:18:54,991
You both sacrificed
a part of your lives
1461
01:18:55,078 --> 01:18:57,167
for something bigger than
yourself. You're more the same
1462
01:18:57,254 --> 01:18:58,385
than you are different.
1463
01:19:00,300 --> 01:19:02,868
So why are you too stubborn
to see that?
1464
01:19:04,478 --> 01:19:05,828
You know what,
it makes me so sad.
1465
01:19:06,567 --> 01:19:08,613
Love and family are truly
the most important things
1466
01:19:08,700 --> 01:19:09,657
in the world.
1467
01:19:11,007 --> 01:19:14,010
That's what Christmas Creek
and this inn is all about.
1468
01:19:14,662 --> 01:19:17,796
If we don't have each other,
then what do we have?
1469
01:19:27,023 --> 01:19:30,504
- At last!
- [all laughing]
1470
01:19:34,682 --> 01:19:36,206
Thank you, honey,
for coming back
1471
01:19:36,293 --> 01:19:38,295
to the inn and bringing us
back together.
1472
01:19:38,599 --> 01:19:41,951
- I'm so glad that you came.
- I'm sorry for keeping you
1473
01:19:42,038 --> 01:19:43,996
from your uncle and
from Christmas Creek.
1474
01:19:44,910 --> 01:19:46,433
I know a lot of this
was my fault.
1475
01:19:46,825 --> 01:19:51,047
Well, yeah, kinda, but it was
also my fault, too.
1476
01:19:52,918 --> 01:19:54,659
You know, I managed
this place without you,
1477
01:19:54,746 --> 01:19:58,358
and it wasn't easy. It wasn't
always fun. There happens to be
1478
01:19:58,445 --> 01:20:01,753
a job opening, it's just
presented itself. CFO.
1479
01:20:02,101 --> 01:20:05,148
If you want your old job back,
we can run this inn
1480
01:20:05,235 --> 01:20:07,585
the way Mom and Dad
intended, as a family.
1481
01:20:08,978 --> 01:20:11,719
That is, if you're
looking for work.
1482
01:20:13,721 --> 01:20:15,201
I've never wanted anything more.
1483
01:20:15,549 --> 01:20:17,073
- But you know,
- [laughing]
1484
01:20:17,160 --> 01:20:20,032
I do have a few ideas on how
we could streamline things.
1485
01:20:20,163 --> 01:20:23,427
Okay, feel free to leave them in
the suggestion box in the lobby.
1486
01:20:23,514 --> 01:20:26,560
[laughing]
1487
01:20:26,822 --> 01:20:29,041
Um, you know what? If you
don't mind, there's...
1488
01:20:29,259 --> 01:20:31,000
there is someplace
that I really need to be.
1489
01:20:32,610 --> 01:20:34,742
Uh, you know, before you go,
1490
01:20:36,222 --> 01:20:38,007
I've got a little
proposition for you.
1491
01:20:41,662 --> 01:20:44,317
[Mike] Merry Christmas.
Thank you. Thank you.
1492
01:20:44,752 --> 01:20:48,539
Merry Christmas!
Baseball bat! Thank you.
1493
01:20:48,844 --> 01:20:51,194
Merry Christmas. Thank you.
[chuckles]
1494
01:20:53,674 --> 01:20:54,719
Meels?
1495
01:20:55,851 --> 01:20:57,548
- You're here...
- Uh, Pamela asked me
1496
01:20:57,678 --> 01:20:59,506
- to give this to you.
- [laughs]
1497
01:21:02,466 --> 01:21:06,296
Mike, I'm so sorry.
I never left.
1498
01:21:06,383 --> 01:21:09,429
I couldn't, because you're
right. It's not who I am.
1499
01:21:10,126 --> 01:21:12,432
All that matters to me
are the people I love.
1500
01:21:13,259 --> 01:21:14,782
My family is going to be okay.
1501
01:21:15,827 --> 01:21:18,656
And the only person that
I wanted to tell was you.
1502
01:21:20,440 --> 01:21:21,789
Mike, you always were
1503
01:21:21,877 --> 01:21:24,140
my best friend,
the person who had my back,
1504
01:21:24,923 --> 01:21:26,707
but now you are
so much more than that.
1505
01:21:27,795 --> 01:21:31,930
You are the brightest light
I know. I can't lose you again.
1506
01:21:33,584 --> 01:21:35,803
I love you, Mike Ruggles.
1507
01:21:48,512 --> 01:21:49,426
That was...
1508
01:21:49,774 --> 01:21:52,168
- A lot, I know. [laughs]
- Amazing. [laughs]
1509
01:21:52,255 --> 01:21:55,388
I've been waiting
17 years to do that.
1510
01:21:55,954 --> 01:21:57,303
So have I.
1511
01:21:59,349 --> 01:22:00,480
I love you, Meels.
1512
01:22:00,567 --> 01:22:02,091
I always have.
1513
01:22:05,964 --> 01:22:10,229
- That is a lot of presents.
- Yeah.
1514
01:22:10,316 --> 01:22:11,883
[laughs] Um...
1515
01:22:12,144 --> 01:22:14,451
I hope Harry's okay with
an extra-large delivery tonight.
1516
01:22:14,581 --> 01:22:17,454
Uh, actually, Harry wanted
to take the night off,
1517
01:22:17,541 --> 01:22:19,325
so I said that we would
do Fly-by Santa.
1518
01:22:19,978 --> 01:22:21,458
What do you think?
1519
01:22:22,154 --> 01:22:25,592
I think that would be awesome.
Come on, help me pack it up.
1520
01:22:25,679 --> 01:22:26,898
Okay.
1521
01:22:28,378 --> 01:22:30,293
Oh, boy, this feels
like Christmas.
1522
01:22:34,036 --> 01:22:35,994
Dad? He's here. Mom, look!
1523
01:22:36,125 --> 01:22:38,214
- Dad, Dad!
- Hey!
1524
01:22:38,301 --> 01:22:40,912
- Scout! Oh!
- I can't believe you're here!
1525
01:22:40,999 --> 01:22:43,001
[crying]
I can't believe you're home!
1526
01:22:43,306 --> 01:22:45,047
I didn't think you weren't
gonna make it.
1527
01:22:45,351 --> 01:22:48,920
- Why didn't you tell me?
- I wanted to surprise you.
1528
01:22:49,747 --> 01:22:50,966
[crying]
1529
01:22:51,836 --> 01:22:53,446
I love you so much.
1530
01:22:53,751 --> 01:22:54,752
[grunts]
1531
01:22:54,882 --> 01:22:56,449
How many deliveries do we make?
1532
01:22:56,667 --> 01:22:58,060
Just the two neighboring towns.
1533
01:22:58,364 --> 01:23:00,105
They only have access by plane.
1534
01:23:04,980 --> 01:23:06,720
So, you ready, Mrs. Claus?
1535
01:23:06,807 --> 01:23:09,506
Um, not yet.
1536
01:23:09,593 --> 01:23:11,899
- [sighs]
- Merry Christmas, Mike.
1537
01:23:12,900 --> 01:23:15,816
All this time and...
not much has changed.
1538
01:23:16,556 --> 01:23:19,777
- Yet everything has.
- Yeah. [laughing]
1539
01:23:23,781 --> 01:23:25,043
It's perfect.
1540
01:23:26,436 --> 01:23:29,221
Thank you. My turn.
1541
01:23:33,312 --> 01:23:37,012
I've been holding onto this
for a long time.
1542
01:23:38,622 --> 01:23:40,711
You left before I could
give it to you that night.
1543
01:23:48,632 --> 01:23:52,288
- A Christmas angel!
- You'll always be my angel.
1544
01:23:53,419 --> 01:23:55,030
I love it, Mike. Thank you.
1545
01:23:57,902 --> 01:24:00,078
You know, we'll see each other,
we'll figure it out.
1546
01:24:00,165 --> 01:24:01,688
You can fly to me
and I'll fly to you...
1547
01:24:11,394 --> 01:24:12,569
I'm not worried.
1548
01:24:13,483 --> 01:24:14,440
Yeah.
1549
01:24:14,919 --> 01:24:17,269
We found each other again,
and I'm not letting you go.
1550
01:24:24,537 --> 01:24:27,540
- Remember how to fly this thing?
- Um, yes.
1551
01:24:27,627 --> 01:24:30,848
- Uncle Harry already took me up.
- Oh, he did?
1552
01:24:31,718 --> 01:24:34,417
[laughs] Well, come on, then.
1553
01:24:37,376 --> 01:24:39,422
Watch your step. There you go.
1554
01:24:43,339 --> 01:24:45,471
Now, are you ready, Mrs. Claus?
1555
01:24:45,689 --> 01:24:47,908
Oh, with you, Ruggles... always.
1556
01:24:48,039 --> 01:24:48,996
[chuckles]
1557
01:24:49,606 --> 01:24:50,911
[engine starting]
1558
01:25:04,011 --> 01:25:06,362
♪ We wish you
A Merry Christmas ♪
1559
01:25:06,449 --> 01:25:08,712
♪ We wish you
A Merry Christmas ♪
1560
01:25:08,842 --> 01:25:13,891
♪ We wish you a Merry Christmas
And a happy New Year ♪
114663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.