All language subtitles for Return.2011.1080p.WEBRip.x264-RARBG3_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,266 --> 00:00:26,802 [ Jet engine roaring ] 2 00:00:31,674 --> 00:00:33,843 [ People chattering ] 3 00:00:54,229 --> 00:00:56,999 Hi, mom! [ Gasps ] Hi! 4 00:00:56,999 --> 00:00:58,701 [ Laughing, crying ] Hi! 5 00:01:00,135 --> 00:01:02,204 Hi, baby. 6 00:01:02,204 --> 00:01:05,107 [ Woman on PA., indistinct ] 7 00:01:05,107 --> 00:01:07,209 Oh! Look at you. 8 00:01:07,209 --> 00:01:09,411 Yeah. She got big. 9 00:01:09,411 --> 00:01:11,313 Got big. Yeah. 10 00:01:11,313 --> 00:01:13,916 Remember me? Hi. 11 00:01:13,916 --> 00:01:16,218 - what do you say, sweetie? Welcome home. - honey. 12 00:01:16,218 --> 00:01:17,787 Ah. 13 00:01:18,854 --> 00:01:20,656 [ Girl ] Hi. 14 00:01:20,656 --> 00:01:21,724 [ Man ] Hey, sweetie. 15 00:01:25,260 --> 00:01:28,163 I love you. I love you so much. 16 00:01:28,163 --> 00:01:30,399 Mmm, I'll pick you up. Oh! I can't believe I'm home. [ Laughs ] 17 00:01:30,399 --> 00:01:32,201 [ Man ] Oh, my god. 18 00:01:34,904 --> 00:01:36,839 You feel so good. 19 00:01:40,743 --> 00:01:42,411 All right. All right. 20 00:01:42,411 --> 00:01:44,179 Here, let me get that. Let me get it. 21 00:01:44,179 --> 00:01:45,815 I got it. Yeah? All right. 22 00:02:09,104 --> 00:02:10,806 [ Train horn blows ] 23 00:02:12,742 --> 00:02:14,710 [ Horn blows ] 24 00:02:23,118 --> 00:02:25,187 You sleep on the plane? 25 00:02:25,187 --> 00:02:27,757 Mm-hmm. A little bit. That's good. 26 00:02:27,757 --> 00:02:29,391 I couldn't sleep a lot though. I was excited. 27 00:02:29,391 --> 00:02:31,460 Yeah, I bet. Yeah. 28 00:04:00,449 --> 00:04:02,284 [ Woman ] Hey, plate-- plate the chicken, please. 29 00:04:02,284 --> 00:04:04,186 [ Woman #2 ] Oh, my god. I missed you. 30 00:04:04,186 --> 00:04:06,155 And mike was such a rock star. 31 00:04:06,155 --> 00:04:08,190 I saw him all the time at the kroger's with bree in the basket. 32 00:04:08,190 --> 00:04:10,359 You would've been really proud of him. 33 00:04:10,359 --> 00:04:12,862 And missy said he was great at spouse group. Weren't you? 34 00:04:12,862 --> 00:04:14,396 Come on, watch the hair. 35 00:04:14,396 --> 00:04:16,198 - hey, can I have a glass? - sorry. 36 00:04:20,002 --> 00:04:22,304 [ Mom ] Mike. Oh. 37 00:04:22,304 --> 00:04:24,139 Check it out. 38 00:04:24,139 --> 00:04:25,307 Oh, my god. This looks so good. My favorite. 39 00:04:25,307 --> 00:04:27,609 That's my addiction. There. 40 00:04:27,609 --> 00:04:30,412 * [ STEREO: Pop ] Go ahead. I can't-- will you hold this, please? 41 00:04:30,412 --> 00:04:33,115 Go ahead. Turn, turn, turn. Let's see what you got. Let's see what you got. 42 00:04:33,115 --> 00:04:35,384 Now do me. [ Yelps, laughing ] 43 00:04:38,320 --> 00:04:39,221 Oh, you're getting heavy. [ Grunts ] 44 00:04:40,155 --> 00:04:42,557 I'm gonna dip you. 45 00:04:42,557 --> 00:04:44,526 Flip me! Flip you? 46 00:04:44,526 --> 00:04:46,561 [ Woman ] Flipping? How am I gonna flip you? 47 00:04:46,561 --> 00:04:48,097 You're getting so big! Let's let mom rest. 48 00:04:48,097 --> 00:04:50,199 Okay. Here. Here. 49 00:04:50,199 --> 00:04:53,002 Mom loves dancing. I know, but it's time for her to relax. 50 00:04:53,002 --> 00:04:55,070 [ Sighs ] Oh! 51 00:04:55,070 --> 00:04:58,240 You guys, it is so nice to have your own fuckin' chair and a beer. 52 00:04:58,240 --> 00:05:00,342 Dollar in the curse jar. 53 00:05:00,342 --> 00:05:02,912 [ Laughter ] 54 00:05:02,912 --> 00:05:04,413 [ Tv playing, indistinct ] [ Woman ] and she's still doing bingo on the weekend, 55 00:05:04,413 --> 00:05:05,915 and so she's wasting all her money there. 56 00:05:05,915 --> 00:05:07,883 And she's still working at the grocery store. 57 00:05:07,883 --> 00:05:10,285 And this guy, he doesn't make anything. 58 00:05:10,285 --> 00:05:13,255 So with this new husband, she keeps borrowing from us all the time. 59 00:05:13,255 --> 00:05:15,557 And I let her borrow the car. 60 00:05:15,557 --> 00:05:17,893 She had to go out and roll it though. 61 00:05:17,893 --> 00:05:20,262 Damn! Totaled it. 62 00:05:20,262 --> 00:05:21,964 So she writes me this letter. 63 00:05:21,964 --> 00:05:24,533 I mean, she's my own mother, 64 00:05:24,533 --> 00:05:27,669 but she mails it to me, saying she's gonna pay for it. 65 00:05:27,669 --> 00:05:29,571 Like I don't have a telephone, okay? 66 00:05:29,571 --> 00:05:32,107 Can you believe this? [ Laughs ] 67 00:05:32,107 --> 00:05:33,342 Of course, I haven't seen a red cent. 68 00:05:59,001 --> 00:06:01,436 [ Deep breath ] 69 00:06:02,404 --> 00:06:05,074 [ Water runs ] 70 00:06:08,210 --> 00:06:10,946 [ Clattering ] * [ Mike Humming ] 71 00:06:10,946 --> 00:06:12,614 Yep, I knew it. 72 00:06:12,614 --> 00:06:15,350 I've been dealing with this all over town. 73 00:06:15,350 --> 00:06:17,452 It's not us. It's the city pipes. 74 00:06:17,452 --> 00:06:19,021 They're all-- they're all rusted out. 75 00:06:20,990 --> 00:06:23,692 Doris newman's got six bathrooms. 76 00:06:23,692 --> 00:06:27,662 Took me five hours to set her up. Nice. 77 00:06:27,662 --> 00:06:29,364 Well, she said I could charge her for the whole day. 78 00:06:29,364 --> 00:06:32,001 Seriously? Yeah. So I did. 79 00:06:32,001 --> 00:06:33,969 Nice. Yeah. 80 00:06:39,008 --> 00:06:40,242 Hmm? 81 00:06:41,977 --> 00:06:44,079 That's nice. 82 00:06:44,079 --> 00:06:46,548 What? [ Laughs ] 83 00:06:46,548 --> 00:06:48,217 You're crazy. Mm-hmm. 84 00:06:51,253 --> 00:06:53,055 Oh, now hang on. 85 00:06:53,055 --> 00:06:55,390 I don't have this on yet. 86 00:06:55,390 --> 00:06:57,259 Ah, shit. Shit. No, no, no, no. 87 00:06:57,259 --> 00:06:59,194 What? No, no. No. No. 88 00:07:01,396 --> 00:07:03,665 They say you gotta take it slow at first. 89 00:07:03,665 --> 00:07:06,701 Who's "they"? 90 00:07:06,701 --> 00:07:09,771 The spouse group. [ Laughing ] You stupid-- 91 00:07:09,771 --> 00:07:12,741 that's what they said. Are you serious? 92 00:07:12,741 --> 00:07:15,610 They're very serious. No. They don't know everything. 93 00:07:15,610 --> 00:07:18,747 - oh, god. Come on. I'm almost finished. - uh-huh. Mm-hmm. 94 00:07:18,747 --> 00:07:20,182 You better be careful. I'm almost done. 95 00:07:20,182 --> 00:07:22,117 Oh, shit. Shit. 96 00:07:22,117 --> 00:07:24,053 Hey. Hey. 97 00:07:24,053 --> 00:07:26,288 [ Moaning ] 98 00:07:34,163 --> 00:07:35,730 Come on. Okay. 99 00:07:38,567 --> 00:07:39,701 Wait, I forgot to put this back on. 100 00:07:39,701 --> 00:07:41,470 Get over here! 101 00:07:57,119 --> 00:08:00,289 What are you doing? 102 00:08:00,289 --> 00:08:03,792 I'm just... Making sure that she's breathing. 103 00:08:06,161 --> 00:08:08,563 Check me too? 104 00:08:08,563 --> 00:08:10,265 Okay. 105 00:08:17,406 --> 00:08:19,141 You're definitely breathing. 106 00:08:20,575 --> 00:08:23,078 You go back to sleep, okay? Okay. 107 00:08:23,845 --> 00:08:25,547 [ Kissing ] 108 00:08:52,807 --> 00:08:55,076 [ Machines whirring, clattering ] 109 00:09:03,752 --> 00:09:06,155 [ Clanking ] 110 00:09:09,358 --> 00:09:11,426 [ Woman on PA., indistinct ] 111 00:09:13,395 --> 00:09:15,130 It's like falling off a bike. 112 00:09:15,130 --> 00:09:17,266 Yeah. Everything seems so small. 113 00:09:18,800 --> 00:09:20,669 What are you talking about? 114 00:09:20,669 --> 00:09:22,204 It's exactly the same as when you left. 115 00:09:22,204 --> 00:09:24,606 Yeah, but over there, 116 00:09:24,606 --> 00:09:27,376 the quantities-- gigantic. 117 00:09:29,244 --> 00:09:30,479 Then how did you lift-- 118 00:09:32,481 --> 00:09:34,783 mm-hmm. 119 00:09:34,783 --> 00:09:37,252 What did you have, like, a gigantic forklift? 120 00:09:38,853 --> 00:09:40,589 All right, maybe the boxes are the same size, 121 00:09:40,589 --> 00:09:42,191 but there is a lot of them. 122 00:09:48,463 --> 00:09:50,131 Slow down. You're making me look bad. 123 00:09:52,201 --> 00:09:54,369 [ Birds chirping ] 124 00:09:58,840 --> 00:10:00,375 All right, bree. 125 00:10:01,410 --> 00:10:03,178 [ Murmuring ] 126 00:10:15,790 --> 00:10:17,526 Get in your seat like a big girl. 127 00:10:30,239 --> 00:10:33,174 * [ HEADPHONES: Rap, muffled ] 128 00:10:56,765 --> 00:10:59,200 * [ Continues, Indistinct ] 129 00:11:08,877 --> 00:11:10,445 You okay, baby? 130 00:12:04,633 --> 00:12:07,001 [ Girls shouting cheer, indistinct ] 131 00:12:07,001 --> 00:12:07,969 [ Woman ] What? 132 00:12:07,969 --> 00:12:10,639 [ All shouting cheer ] 133 00:12:10,639 --> 00:12:12,541 [ Woman ] That's it, girl! 134 00:12:12,541 --> 00:12:14,776 That's great! Good girl. 135 00:12:14,776 --> 00:12:18,980 [ Girls ] M-a-n-i-a-- the best. 136 00:12:18,980 --> 00:12:20,915 By far! [ Woman in stands ] Smile! 137 00:12:20,915 --> 00:12:24,386 Cheer mania... Stars! 138 00:12:24,386 --> 00:12:25,920 Very good! Very good! 139 00:12:25,920 --> 00:12:27,622 Yes! Yes! 140 00:12:28,690 --> 00:12:30,625 Very good. 141 00:12:30,625 --> 00:12:32,827 Yes! Beautiful! 142 00:12:32,827 --> 00:12:36,431 [ Instructor ] Here we go. And five, six, seven, eight. 143 00:12:36,431 --> 00:12:39,601 One, two, three, four-- yes! Yes, tight! Tumble! 144 00:12:39,601 --> 00:12:42,471 Remember to smile! Smile! 145 00:12:43,372 --> 00:12:44,673 Yes! 146 00:13:28,650 --> 00:13:30,785 [ Studio audience laughing ] 147 00:13:30,785 --> 00:13:34,489 [ Tv continues, indistinct ] 148 00:13:34,489 --> 00:13:37,826 [ Gasps ] Thank you, baby. 149 00:13:37,826 --> 00:13:39,461 We got more ketchup if anybody needs any more ketchup. 150 00:13:39,461 --> 00:13:41,763 She made it. 151 00:13:41,763 --> 00:13:42,864 Be careful, kids. We're gonna-- oh! 152 00:13:44,666 --> 00:13:46,501 [ Mike laughing ] 153 00:13:46,501 --> 00:13:49,471 [ Woman shouting ] Hey, scott! Eric! 154 00:13:49,471 --> 00:13:51,640 [ Audience laughing ] 155 00:13:56,478 --> 00:13:58,647 You think these walls are too yellow? 156 00:13:58,647 --> 00:14:02,116 I could give it a coat with a lighter-colored paint. 157 00:14:02,116 --> 00:14:06,054 [ Man laughing ] You know? 158 00:14:06,054 --> 00:14:07,956 Look, ma. She's about to fall over. 159 00:14:12,561 --> 00:14:14,763 Ooh! Ooh. You called that one, jackie. 160 00:14:14,763 --> 00:14:17,131 [ Man ] Oh! You all right? 161 00:14:17,131 --> 00:14:19,501 [ Program host ] Even on vacation, 162 00:14:19,501 --> 00:14:21,670 sally's mind is still on her job at the dry cleaner's. 163 00:14:21,670 --> 00:14:23,938 [ Mike ] Oh. Uh-oh. 164 00:14:23,938 --> 00:14:26,841 Hey. You okay? [ Mike ] Go! 165 00:14:26,841 --> 00:14:29,811 You okay? Holy moly. 166 00:14:29,811 --> 00:14:31,546 What's that? 167 00:14:31,546 --> 00:14:33,848 You want to show me that? 168 00:14:33,848 --> 00:14:35,717 Bree. Hey. 169 00:14:37,151 --> 00:14:38,720 What? 170 00:14:38,720 --> 00:14:41,590 What's she doing? 171 00:14:41,590 --> 00:14:44,092 Nothing. She just does that. 172 00:14:44,092 --> 00:14:45,660 [ Program continues, indistinct ] 173 00:14:52,166 --> 00:14:55,737 [ Program host ] I think he's trying to tell you he wants you to put in-- 174 00:14:55,737 --> 00:14:56,905 you done with this, hon? Uh-huh. 175 00:14:56,905 --> 00:14:58,840 [ Laughs ] 176 00:14:58,840 --> 00:14:59,941 Oh, honey, don't worry about that. 177 00:14:59,941 --> 00:15:01,209 I'll do it later, okay? 178 00:15:01,209 --> 00:15:04,078 Aren't you going out with your girls tonight? 179 00:15:04,078 --> 00:15:08,249 Yeah. I guess I, uh, better get dressed. 180 00:15:08,249 --> 00:15:10,719 Yeah. Go have fun. 181 00:15:15,590 --> 00:15:16,991 Cheers it! Cheers it! Yeah. [ Trilling ] 182 00:15:19,027 --> 00:15:20,995 * [ BAND: Rock ] 183 00:15:20,995 --> 00:15:22,631 Mmm! 184 00:15:22,631 --> 00:15:24,566 Gross. Uh! 185 00:15:24,566 --> 00:15:26,835 This one's on the house. 186 00:15:26,835 --> 00:15:28,737 [ Laughing ] My house. 187 00:15:28,737 --> 00:15:31,005 Drink wisely. Hi. 188 00:15:31,005 --> 00:15:31,940 Hi. Hey. 189 00:15:31,940 --> 00:15:32,774 Hey. 190 00:15:35,844 --> 00:15:37,612 How you doing? Hey, I'm cara lee. 191 00:15:37,612 --> 00:15:39,681 Hi. I'm kelli. 192 00:15:39,681 --> 00:15:42,684 Cara lee works at lambert's chrysler-chevrolet now. 193 00:15:42,684 --> 00:15:45,119 She moved down from chillicothe. 194 00:15:45,119 --> 00:15:47,589 I, uh, live real close to you. 195 00:15:47,589 --> 00:15:49,891 I met your kids and stuff while you were gone. 196 00:15:49,891 --> 00:15:51,993 They are so great. Thanks. 197 00:15:53,728 --> 00:15:56,064 I even watched them for him once. 198 00:15:56,064 --> 00:15:58,099 There was a plumbing emergency or something. 199 00:15:58,099 --> 00:16:00,168 Well, that's really nice. I appreciate it. 200 00:16:00,168 --> 00:16:01,936 Yeah. 201 00:16:04,238 --> 00:16:06,307 Well, good night. 202 00:16:06,307 --> 00:16:08,276 Yeah, you too. 203 00:16:12,280 --> 00:16:15,550 [ Laughing ] 204 00:16:15,550 --> 00:16:17,619 Who is that? 205 00:16:17,619 --> 00:16:19,788 Oh, my god. She's just some girl works at lambert's. 206 00:16:19,788 --> 00:16:21,590 Don't do that now. 207 00:16:21,590 --> 00:16:24,092 No, I gotta get it even. Stop it. 208 00:16:24,092 --> 00:16:27,729 Ladies! Whoo! These are for you. 209 00:16:27,729 --> 00:16:29,798 These are from the bartender. She's very proud of you. 210 00:16:29,798 --> 00:16:30,965 There. [ Chuckling ] 211 00:16:30,965 --> 00:16:33,668 Hey. 212 00:16:33,668 --> 00:16:35,069 Yeah. Oh, yeah, check it out. They're new too. 213 00:16:35,069 --> 00:16:36,871 It's like you have to-- whoo-ooh! 214 00:16:36,871 --> 00:16:39,273 Do you work here now? 215 00:16:39,273 --> 00:16:41,876 No, no, no. I'm just, um-- just, uh-- just helping out. 216 00:16:41,876 --> 00:16:43,678 You know? [ Laughing ] 217 00:16:43,678 --> 00:16:47,348 So, uh-- so, uh-- [ Laughs ] 218 00:16:47,348 --> 00:16:50,719 So any of you ladies got five bucks for a guy who really needs it? 219 00:16:50,719 --> 00:16:52,687 - vonnie. - oh, my god. Let us be, vonnie. Go away. 220 00:16:52,687 --> 00:16:53,788 Five bucks. Go away. 221 00:16:55,957 --> 00:16:57,125 Bye. [ Mutters ] 222 00:16:59,260 --> 00:17:01,596 What, is he like a volunteer now? [ Laughing ] 223 00:17:03,264 --> 00:17:06,901 How-- how do my eyes look? Good. 224 00:17:06,901 --> 00:17:08,603 Ladies, how you doing tonight? 225 00:17:08,603 --> 00:17:10,672 Hi. How are you? 226 00:17:13,241 --> 00:17:14,676 [ Billiard balls clattering ] 227 00:17:18,813 --> 00:17:21,049 * [ BAND: Rock ] 228 00:17:39,033 --> 00:17:41,035 * [ Man Singing, Indistinct ] 229 00:17:57,151 --> 00:17:58,720 [ Knocking ] 230 00:18:10,932 --> 00:18:12,801 [ Knocking ] 231 00:18:57,111 --> 00:18:58,479 Kelli. 232 00:18:58,479 --> 00:19:01,115 What do you mean? 233 00:19:01,115 --> 00:19:03,184 I came out the window. I don't know. 234 00:19:03,184 --> 00:19:05,053 What window? The bathroom. 235 00:19:06,387 --> 00:19:09,123 [ Laughing ] 236 00:19:11,225 --> 00:19:13,327 Come on, come on. Let's go back inside. 237 00:19:13,327 --> 00:19:16,064 No, no, no, no. I want to go home. 238 00:19:16,064 --> 00:19:18,767 I am done. I gotta go home. 239 00:19:20,168 --> 00:19:21,435 Come on. 240 00:19:34,816 --> 00:19:36,851 They say it helps to talk about it. 241 00:19:36,851 --> 00:19:38,887 What? Who says that? 242 00:19:38,887 --> 00:19:39,954 Come on. What, jerry springer? 243 00:19:43,825 --> 00:19:45,760 Kelli, come on. 244 00:19:47,796 --> 00:19:50,064 Seriously. 245 00:19:50,064 --> 00:19:52,200 Other people had it a lot worse than I did, I promise you. 246 00:19:56,871 --> 00:20:01,009 I mean, yeah, I saw some dead people and-- 247 00:20:02,510 --> 00:20:03,878 there's weird shit there. 248 00:20:03,878 --> 00:20:07,215 You know? 249 00:20:07,215 --> 00:20:10,518 Mostly I saw a giant amount of supplies. 250 00:20:10,518 --> 00:20:12,854 Did you ever see a plane full of rubber gloves? 251 00:20:14,522 --> 00:20:16,057 Nope. 252 00:20:18,059 --> 00:20:20,995 But, yeah, there was weird shit there. 253 00:20:22,263 --> 00:20:24,332 Really, really weird shit. 254 00:20:24,332 --> 00:20:28,970 There's, like, tons of dead animals on the side of the road, and-- 255 00:20:28,970 --> 00:20:31,072 everybody knows somebody that-- [ Laughs ] 256 00:20:33,341 --> 00:20:34,843 Anyway. 257 00:20:38,546 --> 00:20:42,917 Now all the cups are where the fucking plates should go, 258 00:20:42,917 --> 00:20:46,921 and it's... Weird. 259 00:20:49,891 --> 00:20:51,893 Did you have an affair? 260 00:20:51,893 --> 00:20:53,594 No. Jesus. 261 00:20:53,594 --> 00:20:55,997 You guys and your stupid fucking questions. 262 00:20:58,933 --> 00:21:01,870 Some of-- some of-- some of those guys are hot. 263 00:21:41,242 --> 00:21:42,576 [ Mike ] You ready to go? 264 00:21:42,576 --> 00:21:45,346 Nearly. I made coffee. 265 00:21:45,346 --> 00:21:47,515 Good for you. Yeah, I need it. 266 00:21:47,515 --> 00:21:50,451 [ Whimpers ] 267 00:21:50,451 --> 00:21:53,421 Did you sleep with the kids again last night? Mm-hmm. 268 00:21:53,421 --> 00:21:55,656 Doesn't that hurt your back? Yeah. 269 00:21:55,656 --> 00:21:57,959 Yeah, a little. 270 00:21:59,493 --> 00:22:03,064 [ Sighs ] 271 00:22:03,064 --> 00:22:04,865 Well, you know, the bed's nice. You might like it. 272 00:22:15,543 --> 00:22:17,946 Well, you better snap to it, soldier. 273 00:22:18,579 --> 00:22:20,281 [ Yelps ] 274 00:22:20,281 --> 00:22:22,116 Mike. 275 00:22:22,116 --> 00:22:24,318 [ Motor whirring ] 276 00:22:30,324 --> 00:22:32,026 Oh, you're killing me. 277 00:22:33,427 --> 00:22:35,296 Rough night? [ Chuckles ] 278 00:23:13,467 --> 00:23:14,468 [ Grunts ] 279 00:23:32,753 --> 00:23:35,990 [ Clanking ] 280 00:24:02,316 --> 00:24:04,018 It's fuckin' stupid. 281 00:24:05,719 --> 00:24:07,255 What? 282 00:24:09,490 --> 00:24:12,126 It's just a giant waste of time. I can't do it anymore. 283 00:24:17,298 --> 00:24:18,999 What'd I do? I just can't do it. 284 00:24:28,076 --> 00:24:29,477 [ Man ] It's the end of this month. 285 00:24:29,477 --> 00:24:32,246 It's gonna be too late. You've gotta get-- 286 00:24:32,246 --> 00:24:34,215 wait. I can't. 287 00:24:36,317 --> 00:24:37,585 What do you mean? What? I can't. 288 00:24:40,788 --> 00:24:42,690 What, kel? 289 00:24:42,690 --> 00:24:45,493 What? 290 00:24:45,493 --> 00:24:47,495 What, it can't even wait for me to get off the phone? 291 00:24:47,495 --> 00:24:48,696 - I just can't do it. - what can't you do? 292 00:24:48,696 --> 00:24:50,198 You can't do inventory or shipping? 293 00:24:50,198 --> 00:24:51,499 What'd I do? 294 00:24:51,499 --> 00:24:54,702 What, did ed say something wrong? 295 00:24:54,702 --> 00:24:57,238 - suddenly you're the sensitive type? - I didn't say anything. 296 00:24:57,238 --> 00:24:59,307 No, it's not that. 297 00:24:59,307 --> 00:25:00,808 I've kept your job open for a year. 298 00:25:00,808 --> 00:25:03,544 You've been working for me for 12 years. 299 00:25:03,544 --> 00:25:05,446 I would like to know the reason. 300 00:25:10,151 --> 00:25:12,120 She's just upset. 301 00:25:41,315 --> 00:25:43,083 [ Door opens, closes ] [ Mike ] Whoo! 302 00:25:44,185 --> 00:25:46,354 [ Laughs ] 303 00:25:46,354 --> 00:25:48,489 Finally, babe, people in this town need some goddamn plumbing done. 304 00:25:49,523 --> 00:25:51,159 Yeah! 305 00:25:51,159 --> 00:25:54,695 Underground routing at goodwin's car wash. 306 00:25:54,695 --> 00:25:56,464 Underground, baby. 307 00:25:56,464 --> 00:25:58,499 It's leaking, it's all shot to shit, and they know it. 308 00:25:58,499 --> 00:26:00,634 And they know it's gonna cost 'em too. 309 00:26:00,634 --> 00:26:02,536 I tried to tell 'em, like, I'm sorry for 'em. 310 00:26:02,536 --> 00:26:04,438 You know, real serious, like I was worried about them. 311 00:26:04,438 --> 00:26:06,774 But they said yes. 312 00:26:06,774 --> 00:26:08,342 All new pipes! 313 00:26:12,613 --> 00:26:14,482 How was your day? How's work? 314 00:26:14,482 --> 00:26:16,184 Ah-- no, I got it. 315 00:26:17,785 --> 00:26:19,487 I took the day off. 316 00:26:19,487 --> 00:26:20,554 Yeah? 317 00:26:21,822 --> 00:26:24,192 Oh, my god. Oh, my god. 318 00:26:24,192 --> 00:26:29,163 It's a whole-- it's a whole underground system. 319 00:26:29,163 --> 00:26:31,432 I mean, it-it could take two weeks-- serious billable cash. 320 00:26:34,802 --> 00:26:36,637 How come you didn't go to work? 321 00:26:36,637 --> 00:26:38,172 No reason. 322 00:26:38,172 --> 00:26:39,440 Personal day. 323 00:26:41,242 --> 00:26:42,476 Yeah. 324 00:26:43,577 --> 00:26:45,279 Yeah, you could use it. 325 00:26:46,447 --> 00:26:48,249 Goddamn. I gotta get a beer. 326 00:26:54,755 --> 00:26:56,657 [ Door opens ] 327 00:27:00,228 --> 00:27:02,596 [ Mike ] Hey. 328 00:27:02,596 --> 00:27:03,664 Finally got the girls to sleep. 329 00:27:09,237 --> 00:27:10,438 Boy. 330 00:27:13,441 --> 00:27:15,209 You all right? 331 00:27:15,743 --> 00:27:17,445 Mmm. 332 00:27:20,414 --> 00:27:21,549 Can I ask you some stuff? 333 00:27:23,817 --> 00:27:25,586 Yeah. 334 00:27:25,586 --> 00:27:27,255 What kind of stuff? 335 00:27:29,757 --> 00:27:32,226 Well, you know, shannon's been real worried about you. 336 00:27:34,662 --> 00:27:39,600 And, uh, well, I just want you to know that-- 337 00:27:41,735 --> 00:27:44,405 I don't know, if-- 338 00:27:44,405 --> 00:27:48,309 if you did do something over there... 339 00:27:48,309 --> 00:27:51,845 Or saw something or did something of a personal nature-- 340 00:27:51,845 --> 00:27:53,681 a personal nature? 341 00:27:53,681 --> 00:27:55,816 Well, I just-- I would rather know. 342 00:27:55,816 --> 00:28:00,621 Okay? I would rather know if you did. 343 00:28:00,621 --> 00:28:03,757 I'm not saying you did. Whatever. I just-- 344 00:28:03,757 --> 00:28:05,393 I know all kinds of things can happen. 345 00:28:08,929 --> 00:28:12,266 Like with your unit or anything. 346 00:28:12,266 --> 00:28:14,868 Well, shannon sure as shit wouldn't understand anything. 347 00:28:14,868 --> 00:28:16,537 I can tell you that right now. 348 00:28:16,537 --> 00:28:18,339 What, kel? Understand what? 349 00:28:19,873 --> 00:28:21,342 Nothing. 350 00:28:25,045 --> 00:28:26,647 So that's it? 351 00:28:27,848 --> 00:28:29,383 Yeah. 352 00:28:34,021 --> 00:28:35,523 All right. 353 00:28:40,828 --> 00:28:43,431 All right, there is this one thing that I didn't tell you about... 354 00:28:43,431 --> 00:28:44,698 That I should have told you about before. 355 00:28:49,069 --> 00:28:52,406 I don't know, I-- 356 00:28:52,406 --> 00:28:53,607 I just found-- [ Sighs ] 357 00:28:55,576 --> 00:28:57,745 I just-- it's stupid, but I just-- 358 00:28:57,745 --> 00:29:01,482 I couldn't do it anymore, so... I quit. 359 00:29:03,784 --> 00:29:06,019 You quit what? Quit the guard? 360 00:29:06,019 --> 00:29:08,456 No, no. No, no, no. I still have that. 361 00:29:08,456 --> 00:29:11,659 I just-- at the warehouse. 362 00:29:11,659 --> 00:29:13,527 I quit. 363 00:29:14,495 --> 00:29:16,630 You quit your job? 364 00:29:16,630 --> 00:29:19,433 - yeah. It's not my fault. - how is it not your fault? 365 00:29:19,433 --> 00:29:21,669 It just doesn't mean anything, you know. It doesn't matter. 366 00:29:21,669 --> 00:29:24,672 It doesn't matter? Really? 367 00:29:24,672 --> 00:29:27,841 No. It came out wrong. Kel, listen. 368 00:29:27,841 --> 00:29:29,677 I've been playing Mr. Mom over here, okay? 369 00:29:29,677 --> 00:29:32,913 Covered in fucking puke and baby shit. 370 00:29:32,913 --> 00:29:35,783 And we can't sit around and hope that some asshole gets enough hair in his shower, 371 00:29:35,783 --> 00:29:37,851 he needs me to come over and snake it out. 372 00:29:37,851 --> 00:29:40,821 It does matter. I think it matters. 373 00:29:42,490 --> 00:29:44,758 You have no plan. 374 00:29:44,758 --> 00:29:47,528 Okay? You need to get a plan. 375 00:29:55,936 --> 00:29:58,639 [ Door opens, closes ] 376 00:30:14,555 --> 00:30:16,390 Hey. Hi. 377 00:30:28,135 --> 00:30:31,138 Come on. A man can't kiss his own wife? 378 00:30:31,138 --> 00:30:32,773 [ Sighs ] Come on. 379 00:31:16,784 --> 00:31:19,219 [ Woman on tv ] This not true. 380 00:31:19,219 --> 00:31:20,754 [ Woman #2 ] This is not even a topic anymore. 381 00:31:20,754 --> 00:31:22,222 [ Women, man arguing, indistinct ] 382 00:31:22,222 --> 00:31:23,557 [ Woman #2 ] We agree, but we don't. 383 00:31:53,153 --> 00:31:56,189 [ Children chattering, laughing outdoors ] 384 00:32:14,007 --> 00:32:16,877 I'm actually just calling to let you know about a very special offer. 385 00:32:16,877 --> 00:32:17,978 [ Sports program playing on tv ] 386 00:32:17,978 --> 00:32:20,648 I'm in Ohio. Uh-huh. 387 00:32:21,615 --> 00:32:24,284 Oh, no, ma'am. 388 00:32:24,284 --> 00:32:27,821 Yes, I do know where bangalore is, and I am not there. 389 00:32:27,821 --> 00:32:30,758 I'm here in the US.A. 390 00:32:30,758 --> 00:32:34,261 And I'm just calling to let you know about an excellent value on deep-carpet shampooing. 391 00:32:34,261 --> 00:32:35,729 [ TV: Male announcer ] Build your new deck, home addition, 392 00:32:35,729 --> 00:32:38,131 pole building or garage. 393 00:32:38,131 --> 00:32:40,534 And we offer the largest selection of all colors and models... 394 00:32:40,534 --> 00:32:42,603 Of garage doors and openers. 395 00:32:42,603 --> 00:32:45,038 Call to arrange your free estimate today... 396 00:32:45,038 --> 00:32:47,274 And receive free gutters and downspouts with any building. 397 00:32:47,274 --> 00:32:49,677 330-325-2967. 398 00:32:49,677 --> 00:32:51,111 See you later. 399 00:32:51,111 --> 00:32:52,813 Miller garage doors. Bye. 400 00:32:52,813 --> 00:32:57,885 Family-owned and serving portage, summit and stark counties since 1995. 401 00:32:57,885 --> 00:32:59,953 [ COMMERCIAL: Children chattering ] 402 00:33:04,592 --> 00:33:07,628 [ TV: Sports game ] [ Crowd cheering ] 403 00:33:07,628 --> 00:33:09,763 Come on, come on, come on, come on. 404 00:33:16,670 --> 00:33:18,639 [ Continues, indistinct ] 405 00:33:23,276 --> 00:33:25,212 Don't you think it's a little much... 406 00:33:25,212 --> 00:33:26,680 Just hanging out in the living room all day? 407 00:33:28,315 --> 00:33:29,783 It's okay. 408 00:33:36,023 --> 00:33:38,125 It might be fun to get a job outside of the house, you know? 409 00:33:39,727 --> 00:33:41,094 Yeah? Like where? 410 00:33:45,132 --> 00:33:46,566 Hmm. 411 00:33:55,242 --> 00:33:57,678 * [ Humming ] 412 00:34:04,351 --> 00:34:06,386 Mm-mmm. 413 00:34:06,386 --> 00:34:07,888 [ Chuckling ] Stop. 414 00:34:12,693 --> 00:34:14,061 [ Silly vocalizing ] 415 00:34:18,799 --> 00:34:21,368 [ Kelli laughing ] No. 416 00:34:21,368 --> 00:34:23,871 Come on. Oh yeah? Eh, eh, eh. 417 00:34:25,839 --> 00:34:27,808 Whoo-ooh. [ Both laughing ] 418 00:34:30,310 --> 00:34:32,379 [ Silly vocalizing ] [ Laughing ] 419 00:34:32,379 --> 00:34:34,648 Stop. 420 00:34:34,648 --> 00:34:37,384 Stop. I don't like it. 421 00:34:37,384 --> 00:34:39,186 You don't like it? You don't like it? 422 00:34:39,186 --> 00:34:41,154 Oh, yeah? What about this? 423 00:34:41,154 --> 00:34:43,023 [ Blowing air ] [ Laughing ] 424 00:34:48,929 --> 00:34:51,098 * [ Silly Humming ] 425 00:34:54,668 --> 00:34:56,336 Stop it. 426 00:34:56,336 --> 00:34:58,706 All right, stop it! Come on. 427 00:34:58,706 --> 00:35:01,108 Just stop. Stop! 428 00:35:01,108 --> 00:35:02,209 All right. All right. God. 429 00:35:09,249 --> 00:35:10,650 Sorry. No. 430 00:35:13,754 --> 00:35:14,922 I'm sorry. No. 431 00:35:22,295 --> 00:35:23,864 Honey. 432 00:35:27,167 --> 00:35:28,201 No, no. 433 00:35:42,382 --> 00:35:45,118 Whoa. Looking pretty empty in here. 434 00:35:45,118 --> 00:35:47,020 Oh, yeah. [ Chuckles ] 435 00:35:47,020 --> 00:35:48,722 Hi, kel. How are you? 436 00:35:52,292 --> 00:35:54,361 I'd like to come back and work for you, sir. 437 00:35:54,361 --> 00:35:57,164 And I've been thinking very long and hard about my behavior. 438 00:35:57,164 --> 00:36:01,969 And I sincerely do apologize for how I acted. 439 00:36:01,969 --> 00:36:03,236 And I can understand if you're mad. 440 00:36:08,475 --> 00:36:10,343 I really need a job. 441 00:36:10,343 --> 00:36:13,513 Yeah, well-- 442 00:36:13,513 --> 00:36:15,215 [ Exhales ] Come here. I want to show you something. 443 00:36:17,517 --> 00:36:20,520 I didn't think it would happen so fast. 444 00:36:20,520 --> 00:36:23,757 We got a buyer for the land. And it's-- it's not a lot. 445 00:36:26,093 --> 00:36:30,430 Pays better then ventilators, so, uh-- so we're selling it off. 446 00:36:30,430 --> 00:36:33,500 I mean everything too. Everything sold, even the shelves. 447 00:36:33,500 --> 00:36:36,303 I don't know who, but, uh-- 448 00:36:36,303 --> 00:36:38,138 so it's just down to me and ed now. 449 00:36:38,138 --> 00:36:40,273 That's pretty far down. 450 00:36:42,776 --> 00:36:45,412 [ Owner ] Yeah. 451 00:36:45,412 --> 00:36:46,814 There's something else I want to show you. 452 00:36:48,448 --> 00:36:50,851 [ Wind blowing ] 453 00:36:52,552 --> 00:36:54,054 Come on over here. 454 00:37:00,460 --> 00:37:04,097 Now, uh, hopefully, you can sell those too. 455 00:37:06,333 --> 00:37:08,168 Are those yours? 456 00:37:08,168 --> 00:37:11,805 Yeah. Yeah. My, uh-- 457 00:37:11,805 --> 00:37:13,573 my wife won't let me have them at home. 458 00:37:13,573 --> 00:37:16,343 [ Pigeons cooing ] 459 00:37:16,343 --> 00:37:19,012 Do people even buy pigeons? 460 00:37:19,012 --> 00:37:22,883 Yeah, well, you know I-- I figured you can figure it out. 461 00:37:28,922 --> 00:37:30,190 All right. 462 00:37:38,498 --> 00:37:39,967 Come on. 463 00:37:49,943 --> 00:37:51,211 Come on. 464 00:37:57,484 --> 00:37:59,286 [ Cooing ] 465 00:38:08,628 --> 00:38:10,263 [ No audible dialogue ] 466 00:38:14,868 --> 00:38:16,603 [ RADIO: Female talk show host ] What was your technique? 467 00:38:16,603 --> 00:38:19,506 [ Female caller ] Well, the first one, I think I took two bites of, 468 00:38:19,506 --> 00:38:21,541 and I just was eating as fast as I could. 469 00:38:21,541 --> 00:38:23,543 And then I remembered about the dipping. 470 00:38:23,543 --> 00:38:27,480 Because I had read online that that's what they do at-- 471 00:38:27,480 --> 00:38:28,315 [ Male host ] Hot-dog eating contests. Right, right. 472 00:38:40,293 --> 00:38:43,030 [ Man ] what's the dip? [ Caller ] the dipping makes it more mushy, 473 00:38:43,030 --> 00:38:46,934 like a pile of chocolate mush, so it's easier to swallow. 474 00:38:46,934 --> 00:38:49,136 [ Female host ] You can almost drink it. 475 00:38:49,136 --> 00:38:51,004 [ Male host ] Well, nancy-- her name is nancy cummings. 476 00:38:51,004 --> 00:38:53,440 She used to hold the record of 17 cupcakes in five minutes. 477 00:38:53,440 --> 00:38:56,176 Congratulations. Why, thank you very much. So proud. 478 00:38:56,176 --> 00:38:58,545 All right. Okay. 479 00:38:58,545 --> 00:39:00,280 [ Woman ] You're a failure, gene. Gene, you're a total failure. 480 00:40:04,077 --> 00:40:06,046 [ Mike ] Hey. 481 00:40:09,482 --> 00:40:12,285 You left the door wide open. 482 00:40:12,285 --> 00:40:14,154 I saw your van. What about it? 483 00:40:14,154 --> 00:40:16,356 I saw your van today. 484 00:40:16,356 --> 00:40:20,727 [ Door opens, closes ] 485 00:40:20,727 --> 00:40:22,095 Hey, kel, we were just talking. 486 00:40:24,397 --> 00:40:26,599 Really? 487 00:40:26,599 --> 00:40:29,069 What are you talking about? Huh? 488 00:40:29,069 --> 00:40:30,403 You talking about me? 489 00:40:33,406 --> 00:40:35,275 No. 490 00:40:37,677 --> 00:40:40,647 Oh, my god. I thought you were just fucking her, 491 00:40:40,647 --> 00:40:42,249 but you're talking to her too. 492 00:40:42,249 --> 00:40:44,317 - holy shit. - kel, come on! 493 00:40:48,255 --> 00:40:50,157 You know what? Maybe I'm-i'm-- 494 00:40:50,157 --> 00:40:52,292 I'm gonna go stay with my mother... For a while. 495 00:41:22,789 --> 00:41:24,657 [ Shannon ] But I told the cops exactly who it was. 496 00:41:24,657 --> 00:41:27,560 [ Cell phone ringing ] It's goddamn travis across the street. 497 00:41:27,560 --> 00:41:30,330 I mean, he will come right up to you and ask for money. 498 00:41:30,330 --> 00:41:32,199 I wouldn't be surprised if I came home one day... 499 00:41:32,199 --> 00:41:34,167 And robbie's playstation was gone. 500 00:41:34,167 --> 00:41:35,502 But they didn't take that much from peggy's. 501 00:41:35,502 --> 00:41:37,837 They just-- they trashed everything. 502 00:41:37,837 --> 00:41:41,474 [ Ringing continues ] 503 00:41:42,809 --> 00:41:44,744 Maybe you should answer it. 504 00:41:44,744 --> 00:41:47,114 It's just mike. 505 00:41:47,114 --> 00:41:49,649 Maybe it's important. He keeps calling you. 506 00:41:49,649 --> 00:41:51,651 [ Sighs ] 507 00:41:51,651 --> 00:41:53,486 He's sleeping with that girl from the car place. 508 00:41:59,259 --> 00:42:01,060 He's gonna stay at his mom's for a little while. 509 00:42:10,170 --> 00:42:11,804 I'm so sorry, kelli. 510 00:42:17,510 --> 00:42:18,845 [ Exhales ] 511 00:42:22,649 --> 00:42:25,285 [ Windshield wipers slapping ] 512 00:43:10,630 --> 00:43:12,699 [ Windshield wipers slapping ] 513 00:43:20,173 --> 00:43:21,474 [ Tapping on window ] 514 00:43:24,477 --> 00:43:26,846 [ Police radio chatter ] [ Officer ] You all right? 515 00:43:26,846 --> 00:43:28,481 What happened? 516 00:43:28,481 --> 00:43:30,550 Um, I-- you hurt? 517 00:43:33,886 --> 00:43:35,688 No? Why don't you come on out and come around to the back of the car. 518 00:43:40,860 --> 00:43:42,329 You all right? 519 00:43:42,962 --> 00:43:44,431 Come on. 520 00:43:51,471 --> 00:43:53,573 [ No audible dialogue ] 521 00:44:11,358 --> 00:44:12,559 [ Engine stops ] 522 00:44:16,263 --> 00:44:18,931 Well, they say you get your license back eventually. 523 00:44:18,931 --> 00:44:22,302 [ Scoffs ] Wasn't-- not what he said. 524 00:44:22,302 --> 00:44:24,671 All right, let's talk about this tomorrow, okay? 525 00:44:24,671 --> 00:44:26,706 You need to get your shit together. My mom's in there. 526 00:44:26,706 --> 00:44:28,475 I thought you were gonna go and stay at your mom's house. 527 00:44:28,475 --> 00:44:30,209 Yeah, and do what with the kids? You never came home. 528 00:44:32,479 --> 00:44:37,216 He said I can go to some kind of fucking clinic instead of jail. 529 00:44:38,351 --> 00:44:40,287 Kelli, what are you doing? 530 00:44:40,287 --> 00:44:41,854 I'm rolling up the window. 531 00:44:41,854 --> 00:44:43,323 [ Taps on plastic ] 532 00:44:44,791 --> 00:44:46,493 That's not my fault. 533 00:44:47,994 --> 00:44:49,962 Okay. You're welcome. 534 00:44:51,864 --> 00:44:53,300 [ Door slams ] 535 00:45:02,375 --> 00:45:03,343 [ Mike ] Hey, mom. 536 00:45:06,413 --> 00:45:08,548 * [ BACKGROUND: Muzak ] 537 00:45:10,550 --> 00:45:11,651 [ Woman ] Mm-hmm. 538 00:45:13,753 --> 00:45:15,522 Yeah. [ Bell chimes ] 539 00:45:16,923 --> 00:45:17,990 Okay. 540 00:45:17,990 --> 00:45:20,293 6:00, 7:00. 541 00:45:23,062 --> 00:45:24,531 Mm-hmm. 542 00:45:26,933 --> 00:45:28,601 [ Chuckles ] 543 00:45:30,903 --> 00:45:32,472 Can I call you back? 544 00:45:35,942 --> 00:45:37,877 Hi. 545 00:45:37,877 --> 00:45:39,412 Hi. 546 00:45:47,520 --> 00:45:53,526 I'd like to get my, uh, window fixed on my car. 547 00:45:54,827 --> 00:45:56,429 Okay. 548 00:45:56,429 --> 00:45:57,697 Uh, make and model? 549 00:45:59,566 --> 00:46:02,469 '95 escort station wagon. 550 00:46:05,705 --> 00:46:08,375 [ Punching number pad ] 551 00:46:08,375 --> 00:46:10,543 [ On PA. ] I need a passenger glass on a '95 escort-- 552 00:46:10,543 --> 00:46:13,045 station wagon. 553 00:46:13,045 --> 00:46:14,447 Station wagon. 554 00:46:14,447 --> 00:46:16,349 It's a rush order. 555 00:46:16,349 --> 00:46:18,351 It's not a rush order. I'm not in any hurry. 556 00:46:26,526 --> 00:46:28,528 You know, I think you'd be eligible for the military discount. 557 00:46:29,862 --> 00:46:32,064 No. I don't want any charity. 558 00:46:32,064 --> 00:46:36,503 It's a really good deal. 559 00:46:36,503 --> 00:46:39,739 Can I get a manager over here to authorize the military discount? 560 00:46:39,739 --> 00:46:41,474 I said I don't want it. Okay. 561 00:46:42,909 --> 00:46:44,511 Okay? I don't need any handouts. 562 00:46:45,712 --> 00:46:47,414 Sorry. 563 00:46:54,487 --> 00:46:55,888 Just your credit card then. 564 00:46:58,458 --> 00:47:01,561 See, I gotta find one that's not broken. 565 00:47:01,561 --> 00:47:04,731 [ Door opens, closes ] 566 00:47:04,731 --> 00:47:06,833 Where you-- where you been? 567 00:47:06,833 --> 00:47:09,001 [ Giggling ] 568 00:47:09,001 --> 00:47:11,604 Gettin' my shit done. Not that you care. 569 00:47:15,508 --> 00:47:17,877 Look. What? 570 00:47:17,877 --> 00:47:20,980 I got the car fixed at lambert's. 571 00:47:20,980 --> 00:47:22,014 No big deal. [ Bree chattering ] 572 00:47:22,014 --> 00:47:24,083 Hi, baby. Hi. 573 00:47:24,083 --> 00:47:25,885 [ Kisses ] 574 00:47:25,885 --> 00:47:28,488 Where's jackie? She's at church group. 575 00:47:30,490 --> 00:47:32,792 Kelli, it's tuesday. 576 00:47:32,792 --> 00:47:34,393 Church group's on monday. 577 00:47:37,697 --> 00:47:40,667 Yeah. Shit! 578 00:47:40,667 --> 00:47:42,669 [ Door slams ] 579 00:48:23,175 --> 00:48:24,844 [ Police radio chatter ] 580 00:48:26,746 --> 00:48:29,448 Jackie? Oh, god! 581 00:48:33,820 --> 00:48:35,588 You okay, baby? Hi. 582 00:48:38,658 --> 00:48:40,593 Thank you for finding her. 583 00:48:40,593 --> 00:48:42,161 Why weren't they watching you? 584 00:48:42,161 --> 00:48:45,264 I thought I could walk. I'm big. 585 00:48:45,264 --> 00:48:47,600 No, baby, you're not big. 586 00:48:50,570 --> 00:48:53,573 I appreciate it, sir. 587 00:48:53,573 --> 00:48:54,741 Come on. Let's go home. 588 00:49:27,306 --> 00:49:28,908 [ Sighs ] 589 00:49:41,788 --> 00:49:44,624 [ Pots, pans clattering ] 590 00:49:44,624 --> 00:49:46,258 [ Children chattering ] 591 00:49:46,258 --> 00:49:47,960 [ Clattering continues ] 592 00:50:09,115 --> 00:50:11,117 What, do you live here or not? 593 00:50:11,117 --> 00:50:13,119 'Cause every time I come home or I wake up, you're here. 594 00:50:22,595 --> 00:50:24,697 What are you doing? You can't take all bree's dishes. What's she gonna eat off of? 595 00:50:28,300 --> 00:50:29,736 What? 596 00:50:32,371 --> 00:50:35,374 I'm gonna take them for now, okay? It's just temporary. 597 00:50:35,374 --> 00:50:39,378 And, uh, I'm letting you have them unsupervised on the weekends... 598 00:50:39,378 --> 00:50:41,781 If you promise to focus, 599 00:50:41,781 --> 00:50:43,883 you know, unless any more of this bullshit happens. 600 00:50:43,883 --> 00:50:45,217 You're letting me? 601 00:50:45,217 --> 00:50:46,919 Yeah. 602 00:50:50,122 --> 00:50:52,859 Emergency? What the fuck is this? 603 00:50:52,859 --> 00:50:55,361 When did you get this? Why would you say it's an emergency? 604 00:50:55,361 --> 00:50:58,698 It's what they call the order or whatever, okay? Just calm down. 605 00:50:58,698 --> 00:51:02,034 Yeah, you wouldn't know an emergency if it hit you in the fucking ass. 606 00:51:02,034 --> 00:51:04,103 Are you fucking kidding me? 607 00:51:04,103 --> 00:51:05,938 What the hell is wrong with you? 608 00:51:05,938 --> 00:51:09,108 You left our child on the street by thompson field. 609 00:51:09,108 --> 00:51:11,243 Do you know who hangs out down around there? 610 00:51:11,243 --> 00:51:15,047 You're lucky she was still there when you got back. 611 00:51:15,047 --> 00:51:18,017 You're lucky the cops didn't take her from you right then and there, okay? 612 00:51:20,787 --> 00:51:24,123 I mean, half the time you just walk around staring at the floor like a fricking zombie. 613 00:51:24,123 --> 00:51:26,826 At least I'm not fucking the lambert lady! 614 00:51:30,697 --> 00:51:32,198 Nobody gives a shit about the lambert's lady. 615 00:51:34,200 --> 00:51:35,668 [ Pounding table ] You're here, okay? 616 00:51:35,668 --> 00:51:38,404 You're back! 617 00:51:38,404 --> 00:51:40,139 Be a goddamned mother! 618 00:51:42,241 --> 00:51:43,142 Jesus. 619 00:51:45,044 --> 00:51:48,214 [ Footsteps receding ] 620 00:51:48,214 --> 00:51:50,883 [ Door opens ] 621 00:51:53,720 --> 00:51:55,822 Hi, um, I'm kelli. 622 00:51:55,822 --> 00:51:58,257 - [ People ] Hi, kelli. - hi, kelli. 623 00:51:58,257 --> 00:52:01,093 Kelli, do you want to take this time to admit that you're powerless before alcohol? 624 00:52:02,428 --> 00:52:07,900 Uh, I-- I don't know. 625 00:52:09,235 --> 00:52:10,937 Why are you here? 626 00:52:10,937 --> 00:52:13,405 Because I got a D.UI. 627 00:52:20,012 --> 00:52:24,784 But I, uh-- I'm happy to be here... 628 00:52:24,784 --> 00:52:27,987 And to see people taking control of their own lives. 629 00:52:30,222 --> 00:52:31,758 You know? 630 00:52:34,026 --> 00:52:35,227 Okay. 631 00:52:40,933 --> 00:52:42,802 Hi, I'm andrea. [ People ] Hi, andrea. 632 00:52:42,802 --> 00:52:44,170 Hi, andrea. 633 00:52:44,170 --> 00:52:46,138 It's not gonna be, like, crazy blonde, right? 634 00:52:46,138 --> 00:52:49,075 Nah, I'm just doing pieces. 635 00:52:49,075 --> 00:52:51,143 You just here for the three days? 636 00:52:51,143 --> 00:52:54,446 Yeah, I guess. I guess I got to go back. 637 00:52:54,446 --> 00:52:57,183 You got a husband? 638 00:52:57,183 --> 00:52:59,919 It's kind of hard to say right now. 639 00:52:59,919 --> 00:53:02,021 Uh-oh. Yeah. 640 00:53:02,021 --> 00:53:05,324 He's trying to take my kids. 641 00:53:05,324 --> 00:53:08,027 I guess he got really used to me being gone. 642 00:53:08,027 --> 00:53:09,461 Where'd you go? 643 00:53:10,930 --> 00:53:13,265 Uh, I was deployed. 644 00:53:13,265 --> 00:53:17,436 Whoa. That sucks. And now he's leaving you? 645 00:53:17,436 --> 00:53:19,238 Yep. 646 00:53:19,238 --> 00:53:21,140 What were you doing there? 647 00:53:21,140 --> 00:53:23,475 Resupply. 648 00:53:23,475 --> 00:53:26,412 I was mostly on the base hospital. Yeah. 649 00:53:26,412 --> 00:53:29,281 Whoa. A lot of people had it a lot worse. 650 00:53:31,350 --> 00:53:32,885 You still love him? 651 00:53:37,456 --> 00:53:38,925 It's weird. 652 00:53:41,994 --> 00:53:45,097 I don't know. I just-- I really want things... 653 00:53:45,097 --> 00:53:48,801 Just to be like they were before I left. Oh, wow. 654 00:53:48,801 --> 00:53:51,003 That ain't gonna happen. You don't even know him. 655 00:53:52,839 --> 00:53:57,143 I know, but that just never happens. 656 00:53:57,143 --> 00:54:00,880 Except for that one time when superman flew around the world backwards. 657 00:54:00,880 --> 00:54:03,249 And that was just a movie. 658 00:54:03,249 --> 00:54:07,219 I mean, that's what franklin says in group all the time. 659 00:54:07,219 --> 00:54:11,023 I know he can be a dick, but he's right about that. Think about it. 660 00:54:13,259 --> 00:54:14,560 Fuck. 661 00:54:24,336 --> 00:54:27,006 [ Sighs ] 662 00:54:27,006 --> 00:54:28,607 Okay. [ Slaps dresser ] 663 00:54:28,607 --> 00:54:30,409 Sorry. That's okay. 664 00:54:30,409 --> 00:54:34,213 It's just you don't know shit about my family, okay? 665 00:54:34,213 --> 00:54:35,882 I know. You're right. 666 00:54:39,585 --> 00:54:41,587 Okay if I start you? 667 00:54:46,092 --> 00:54:48,327 [ Franklin ] So you definitely don't want to use it... 668 00:54:48,327 --> 00:54:50,596 To avoid hearing what people are telling you though, you know? 669 00:54:50,596 --> 00:54:53,132 Okay. Bud? 670 00:54:55,567 --> 00:54:57,103 I pass. 671 00:54:59,238 --> 00:55:00,406 Kelli, what about you? 672 00:55:10,082 --> 00:55:13,152 Um, well-- [ Chuckles ] 673 00:55:15,888 --> 00:55:19,391 Some stuff in my life really sucks right now. 674 00:55:19,391 --> 00:55:22,995 And, uh, I shouldn't have gone on a bender, 675 00:55:22,995 --> 00:55:25,397 but... I did. 676 00:55:27,566 --> 00:55:33,973 Okay, well, first I'd like to make an observation. 677 00:55:33,973 --> 00:55:38,410 I observe that, for a lot of us-- not just kelli-- 678 00:55:38,410 --> 00:55:43,115 we're using alcohol and drugs to respond to something else that happened in our lives. 679 00:55:43,115 --> 00:55:47,954 And a lot of times if we can just deal with our lives, 680 00:55:47,954 --> 00:55:50,356 it can help us in our recovery. 681 00:55:50,356 --> 00:55:55,661 So, kelli, I would invite you to talk to us about... 682 00:55:55,661 --> 00:55:58,364 Whatever stuff that sucks, as you put it. 683 00:56:02,134 --> 00:56:04,170 Well, um... 684 00:56:06,672 --> 00:56:10,376 Things haven't been the same since I got back from the war. 685 00:56:10,376 --> 00:56:14,046 And my husband is leaving me. 686 00:56:17,249 --> 00:56:20,919 And that's why I got real drunk and got a D.UI., but, um... 687 00:56:23,455 --> 00:56:25,457 Now he is taking my kids, 688 00:56:27,526 --> 00:56:30,696 and that's the worst part. [ Sighs ] 689 00:56:30,696 --> 00:56:32,464 You know? 690 00:56:32,464 --> 00:56:35,968 And all this stuff causes you to drink. 691 00:56:38,437 --> 00:56:40,306 I don't know. I mean, a little, maybe. 692 00:56:40,306 --> 00:56:44,510 But I got a D.UI., so-- 693 00:56:44,510 --> 00:56:47,579 you know, it can, um, be an important step... 694 00:56:47,579 --> 00:56:52,384 To talk through whatever challenges or traumas... 695 00:56:52,384 --> 00:56:54,086 You might have encountered over there. 696 00:57:04,430 --> 00:57:07,533 Kelli, telling your trauma is an important step. 697 00:57:13,039 --> 00:57:14,506 I don't really have a story for you. 698 00:57:18,510 --> 00:57:20,246 [ Bud ] Which step is it? 699 00:57:20,246 --> 00:57:22,481 I beg your pardon? Which step? 700 00:57:22,481 --> 00:57:25,084 Which step is it of the 12? 701 00:57:25,084 --> 00:57:28,020 Well, it's not really one of the steps, strictly speaking, uh-- 702 00:57:28,020 --> 00:57:29,488 you ever fight? 703 00:57:29,488 --> 00:57:31,357 Me? No. 704 00:57:33,292 --> 00:57:35,461 Well, I'll tell you something, next time I get a D.UI., 705 00:57:35,461 --> 00:57:39,031 I'm taking jail time, because you don't know shit about what she's talking about. 706 00:57:39,031 --> 00:57:41,100 [ Sighs ] 707 00:57:45,337 --> 00:57:48,807 [ Door opens, closes ] 708 00:57:48,807 --> 00:57:51,343 Bye, babe. Bye. 709 00:57:57,249 --> 00:57:59,651 How long you staying? 710 00:57:59,651 --> 00:58:03,155 You know, as long as they'll have me, but I'm mandatory three more weeks. 711 00:58:04,723 --> 00:58:06,692 They give you back all your stuff? 712 00:58:06,692 --> 00:58:08,194 Yeah. Okay. 713 00:58:10,062 --> 00:58:11,063 Thanks. 714 00:58:16,735 --> 00:58:18,404 Look, darling... 715 00:58:21,307 --> 00:58:24,276 I'm not a cop or anything, but you shouldn't be driving. 716 00:58:24,276 --> 00:58:27,779 I know you got six months suspension or you wouldn't be here. 717 00:58:27,779 --> 00:58:31,350 You got to be squeaky clean for the custody stuff. 718 00:58:31,350 --> 00:58:35,421 You know, you walk in, you file your thing, you walk out. 719 00:58:35,421 --> 00:58:38,157 You go to family court, I want to see you walking in there. 720 00:58:38,157 --> 00:58:40,459 Don't want to get arrested before that. 721 00:58:52,104 --> 00:58:54,173 You got to stay in the present, babe! 722 01:00:05,811 --> 01:00:07,246 Hi. 723 01:00:11,417 --> 01:00:14,553 Okay, it's $12 for processing, 724 01:00:14,553 --> 01:00:16,355 and I need to see your license. 725 01:00:23,262 --> 01:00:26,798 And can you tell me where the office for family court is, please? 726 01:00:26,798 --> 01:00:28,867 It's upstairs and to your right. 727 01:00:28,867 --> 01:00:30,336 [ Beeps ] 728 01:00:41,580 --> 01:00:48,420 Okay, you've completed your alternative to incarceration. 729 01:00:48,420 --> 01:00:52,358 You're eligible to get your license back in six months, 730 01:00:52,358 --> 01:00:55,694 provided you have no further offenses. 731 01:00:55,694 --> 01:00:59,398 And since you can't drive, you shouldn't have any more offenses. 732 01:01:02,768 --> 01:01:04,603 Are you okay? 733 01:01:07,773 --> 01:01:10,509 We got mobilization orders. 734 01:01:10,509 --> 01:01:12,311 I beg your pardon? 735 01:01:14,846 --> 01:01:16,615 I have to go back. 736 01:02:22,981 --> 01:02:26,051 All right, so be real good for your mom, okay? 737 01:02:26,051 --> 01:02:27,886 She's had a rough time. 738 01:02:27,886 --> 01:02:29,888 Okay? 739 01:02:29,888 --> 01:02:31,590 All right. 740 01:02:33,825 --> 01:02:35,794 All right, honey. I love you. [ Kiss ] 741 01:02:35,794 --> 01:02:37,696 Love you too. All right. 742 01:02:37,696 --> 01:02:39,297 Good-bye. Bye. 743 01:02:41,867 --> 01:02:43,469 I love you. 744 01:02:53,412 --> 01:02:55,313 [ Kelli ] Hi. 745 01:02:58,450 --> 01:03:01,052 [ Engine starts ] You look nice. Come in. 746 01:03:01,052 --> 01:03:03,722 [ Vehicle departing ] 747 01:03:13,432 --> 01:03:15,801 Your hair looks brighter. 748 01:03:15,801 --> 01:03:17,869 Yeah. Yeah. 749 01:03:25,010 --> 01:03:28,113 [ Clattering ] [ Papers crinkling ] 750 01:03:32,484 --> 01:03:33,752 Are you okay? 751 01:03:36,655 --> 01:03:37,856 Yeah. 752 01:03:40,526 --> 01:03:44,062 Yeah, I'm okay. Are you okay? 753 01:03:44,062 --> 01:03:45,697 Yeah. 754 01:03:50,001 --> 01:03:51,603 Here you go. 755 01:03:56,975 --> 01:03:58,677 Let's make a mummy. 756 01:04:10,188 --> 01:04:12,591 Chop, chop. Come on, we don't want to be late. 757 01:04:12,591 --> 01:04:14,526 [ Chattering ] 758 01:04:17,863 --> 01:04:21,800 All right, away we go. Okay. 759 01:04:21,800 --> 01:04:23,769 You want to play a game? Sure. 760 01:04:23,769 --> 01:04:26,938 We're walking? What to do you want to play? 761 01:04:26,938 --> 01:04:28,640 Let's walk like frankenstein. 762 01:04:28,640 --> 01:04:31,643 Walk like frankenstein. All right. Ready? 763 01:04:31,643 --> 01:04:34,145 [ Growling ] 764 01:04:34,145 --> 01:04:36,448 [ Both growling ] 765 01:04:36,448 --> 01:04:38,950 Friend. 766 01:04:38,950 --> 01:04:42,220 Okay, now how about like a "hunchie"? 767 01:04:42,220 --> 01:04:45,557 [ Growling ] 768 01:04:45,557 --> 01:04:48,627 La, la, la. 769 01:04:48,627 --> 01:04:51,897 Okay, how about like a ballerina? Yeeee! 770 01:04:51,897 --> 01:04:54,232 A ballerina? Yeah. Yeeee! 771 01:04:54,232 --> 01:04:57,503 Whoo! Ahh! 772 01:04:57,503 --> 01:04:59,838 Five, six, seven, eight. 773 01:04:59,838 --> 01:05:03,141 Lean one, two, shake three, four, 774 01:05:03,141 --> 01:05:05,577 turn five, six, 775 01:05:05,577 --> 01:05:08,079 step seven, head whip, 776 01:05:08,079 --> 01:05:10,849 head-roll it, eight. 777 01:05:10,849 --> 01:05:12,183 All right. You guys are awesome. 778 01:05:12,183 --> 01:05:15,554 Wow. 779 01:05:15,554 --> 01:05:18,590 Let's go ahead and walk-- [ Continues, indistinct ] 780 01:05:23,228 --> 01:05:25,764 [ Instructor ] Go. Five, six, seven, eight. 781 01:05:42,881 --> 01:05:44,816 What's with the sheet? 782 01:05:44,816 --> 01:05:48,086 She's a mummy. Hey, hey, little mummy! 783 01:05:48,086 --> 01:05:50,822 Hi! You little mummy. 784 01:05:53,191 --> 01:05:54,926 [ Clears throat ] 785 01:05:54,926 --> 01:05:57,028 Come on, honey, get in the car. 786 01:05:57,028 --> 01:05:58,830 Can I stay with mom? Mm-mmm. 787 01:05:58,830 --> 01:06:00,498 No, it's not her day. 788 01:06:03,001 --> 01:06:04,636 I'll see you on friday, okay? 789 01:06:05,837 --> 01:06:07,806 You did good today. 790 01:06:10,609 --> 01:06:11,543 [ Door closes ] 791 01:06:20,786 --> 01:06:22,621 [ Engine starts ] 792 01:07:06,097 --> 01:07:08,600 [ Woof whistle ] [ Horn honks ] 793 01:07:11,837 --> 01:07:13,905 [ Horn honks ] Fuck you! 794 01:07:13,905 --> 01:07:15,874 [ Chuckles ] 795 01:07:15,874 --> 01:07:18,877 So-- [ Chuckles ] Sorry, babe. 796 01:07:20,211 --> 01:07:22,914 No, I-- sorry. 797 01:07:22,914 --> 01:07:24,683 I was gonna give you a ride. 798 01:07:24,683 --> 01:07:26,317 You live downtown? 799 01:07:26,317 --> 01:07:28,987 Uh, yeah. 800 01:07:30,989 --> 01:07:32,157 Come on. 801 01:07:33,992 --> 01:07:35,160 All right. 802 01:07:39,631 --> 01:07:42,033 [ Clears throat ] 803 01:07:42,033 --> 01:07:43,802 [ Chuckles ] 804 01:07:56,114 --> 01:07:57,615 How'd you get your license back? 805 01:08:00,686 --> 01:08:02,620 [ Chuckles ] 806 01:08:06,224 --> 01:08:08,994 Look at that bullshit. 807 01:08:08,994 --> 01:08:12,698 Taking that lady's money for nothing. What a fucking racket. 808 01:08:12,698 --> 01:08:15,000 Look at those two. 809 01:08:15,000 --> 01:08:20,438 They're obviously pigging out on some doughnuts or cheap shit. 810 01:08:20,438 --> 01:08:23,174 The skinny one's going home and throwing it up, 811 01:08:23,174 --> 01:08:25,343 and the fat one maybe should. 812 01:08:25,343 --> 01:08:29,848 Then they got to eventually come back there, spend even more money to work it off. 813 01:08:31,850 --> 01:08:34,285 Yeah, that's fucked up. 814 01:08:34,285 --> 01:08:36,688 Well, you must have gotten some perspective over there anyway... 815 01:08:36,688 --> 01:08:39,224 About whether you could fit your ass into a pair of pants or not. 816 01:08:39,224 --> 01:08:41,092 Oh, I fit my ass in a pair of pants. 817 01:08:41,092 --> 01:08:43,695 Yeah, I actually noticed that before. 818 01:08:47,032 --> 01:08:48,199 If you don't mind my saying so. 819 01:08:51,436 --> 01:08:52,971 [ Chuckles ] 820 01:08:52,971 --> 01:08:54,973 [ Chuckles ] Jesus christ. 821 01:08:54,973 --> 01:08:58,209 It must suck coming home with all these fucking oprah assholes up your ass. 822 01:08:58,209 --> 01:09:01,246 You know, when I came back, nobody gave a shit. 823 01:09:01,246 --> 01:09:03,882 Nobody said a word, 824 01:09:03,882 --> 01:09:06,351 which sucked in its own way. 825 01:09:06,351 --> 01:09:08,353 But at least there wasn't anybody up my ass... 826 01:09:08,353 --> 01:09:11,723 Trying to get me to tell them what was it over there that happened... 827 01:09:11,723 --> 01:09:15,160 That made you the kind of person who would walk his fucking cat on a leash. 828 01:09:15,160 --> 01:09:18,129 Hmm. Wow. 829 01:09:18,129 --> 01:09:19,230 [ Chuckles ] 830 01:09:20,899 --> 01:09:23,034 [ Sighs ] I'm called back. 831 01:09:25,203 --> 01:09:27,105 No shit. 832 01:09:28,907 --> 01:09:30,776 Before my custody hearing. 833 01:09:30,776 --> 01:09:32,177 Oh, fuck. 834 01:09:35,914 --> 01:09:37,983 That sucks. 835 01:09:37,983 --> 01:09:40,986 My uncle used to know some quakers. 836 01:09:40,986 --> 01:09:45,123 Word was, back in the day, they could run you up to canada. 837 01:09:45,123 --> 01:09:46,491 I don't know. That's what they said. 838 01:09:50,896 --> 01:09:54,465 Hey, you like, uh, venison? 839 01:09:57,335 --> 01:09:59,737 'Cause I got about two freezers full of it. 840 01:10:01,807 --> 01:10:03,741 I got a blind about a mile from my house. 841 01:10:07,278 --> 01:10:08,880 What do you say? 842 01:10:11,316 --> 01:10:12,918 Why the fuck not? 843 01:10:26,097 --> 01:10:28,900 The john's outside. 844 01:10:28,900 --> 01:10:31,069 How do you get electricity in here? 845 01:10:31,069 --> 01:10:34,539 I, uh, stole a line from the county. 846 01:10:34,539 --> 01:10:38,543 I run the fridge and the deep freeze and pretty much everything off that. 847 01:10:40,511 --> 01:10:41,980 No plumbing however. 848 01:10:43,481 --> 01:10:45,316 Wow. Yeah. 849 01:10:47,986 --> 01:10:51,823 [ Birds chirping ] 850 01:11:00,365 --> 01:11:02,600 Thank you. 851 01:11:02,600 --> 01:11:04,970 I used to have a solar panel for a while. 852 01:11:04,970 --> 01:11:08,940 Some days you have juice, some days you don't. 853 01:11:08,940 --> 01:11:11,176 Cloudy days I'd be reading by the fridge light. [ Chuckles ] 854 01:11:15,213 --> 01:11:18,183 Bunch of meth heads down there. 855 01:11:18,183 --> 01:11:20,585 That shit will fuck you up. 856 01:11:20,585 --> 01:11:22,888 Yeah, well, I know you're into the pure living. 857 01:11:22,888 --> 01:11:24,555 [ Both laughing ] 858 01:11:25,623 --> 01:11:27,325 You hungry? 859 01:11:27,325 --> 01:11:29,527 [ Chuckles ] And then they do this-- 860 01:11:29,527 --> 01:11:31,596 oh, they do this move, and I gotta-- I gotta put that down. 861 01:11:31,596 --> 01:11:32,597 It's like-- 862 01:11:33,965 --> 01:11:36,267 [ Chuckles ] 863 01:11:36,267 --> 01:11:39,004 And it's just like a bunch of six-year-old little kids doing it. 864 01:11:39,004 --> 01:11:40,972 It's ridiculous. It's-- [ Chuckles ] 865 01:11:40,972 --> 01:11:43,541 No, it's like-- yes, but then-- terrible. 866 01:11:43,541 --> 01:11:46,144 And it's like, two girls do it like this to each other. 867 01:11:46,144 --> 01:11:49,247 And it's so-- oh. 868 01:11:49,247 --> 01:11:53,151 Were you a cheerleader? No. God, no. 869 01:11:53,151 --> 01:11:56,955 I-- well, I like to dance or whatever, but not for the whole town. 870 01:11:58,623 --> 01:12:00,658 Come on. Show me some cheers. What? 871 01:12:00,658 --> 01:12:02,994 Mm-hmm. No! 872 01:12:02,994 --> 01:12:05,563 Come on, show me some cheers. Show me some cheers. 873 01:12:05,563 --> 01:12:09,300 You show me some cheers. 874 01:12:09,300 --> 01:12:13,538 I will show you one more thing that she did. She-- [ Giggles ] 875 01:12:13,538 --> 01:12:19,177 And the woman who teaches them is hilarious because she loves it so much. 876 01:12:19,177 --> 01:12:23,048 And at the end of the cheer-- at the end of, like, every cheer, they do this. 877 01:12:25,050 --> 01:12:27,185 [ Chuckles ] 878 01:12:27,185 --> 01:12:29,520 And they look real serious. 879 01:12:29,520 --> 01:12:33,224 [ Chuckles ] Oh, she's cute, though. She is really cute. 880 01:12:36,594 --> 01:12:38,463 So you joined cause-- so they'd pay for college? 881 01:12:38,463 --> 01:12:41,199 Well, yeah, college, but also, 882 01:12:41,199 --> 01:12:44,269 when I was a little kid, 883 01:12:44,269 --> 01:12:47,138 my aunt, she lived in adams county and they had this huge tornado, 884 01:12:47,138 --> 01:12:50,608 and they sent the guard in, and they were so cool. 885 01:12:50,608 --> 01:12:53,044 That's why you went in? 886 01:12:53,044 --> 01:12:54,679 Yes, originally. 887 01:12:54,679 --> 01:12:57,148 Tornadoes? 888 01:12:57,148 --> 01:12:59,450 Yeah. A lot of people in my unit joined for stuff like that. 889 01:13:01,586 --> 01:13:03,154 [ Chuckles ] 890 01:13:06,591 --> 01:13:08,526 That's rainwater. It's gross. 891 01:13:08,526 --> 01:13:11,096 It's clean, if you boil it. 892 01:13:12,530 --> 01:13:14,165 Really. All right, if you say so. 893 01:13:16,567 --> 01:13:19,337 Anyway, then I never finished college. 894 01:13:19,337 --> 01:13:20,705 So-- [ Glasses clatter ] 895 01:13:21,672 --> 01:13:23,241 Hmm. 896 01:13:23,241 --> 01:13:24,709 [ Liquid pouring ] Ooh. 897 01:13:24,709 --> 01:13:26,944 Mm-hmm. What about you? 898 01:13:30,648 --> 01:13:33,118 My, uh, lawn mower ran out of gas. 899 01:13:33,118 --> 01:13:35,753 Come on, seriously. 900 01:13:35,753 --> 01:13:39,090 It was one of those loud, pull-start lawn mowers, 901 01:13:39,090 --> 01:13:41,059 and it ran out of gas, so the engine cut out. 902 01:13:43,161 --> 01:13:46,264 And if it had kept going, I would have kept mowing. 903 01:13:46,264 --> 01:13:50,601 But it shut down, and I heard the phone ring. 904 01:13:50,601 --> 01:13:54,305 Plus the, uh-- the glass door was open... 905 01:13:54,305 --> 01:13:55,973 And the air conditioning wasn't on. 906 01:13:58,476 --> 01:14:01,246 So because of all those things, I went inside and answered the phone. 907 01:14:05,750 --> 01:14:07,418 And? 908 01:14:10,155 --> 01:14:13,091 And-- [ Sighs ] 909 01:14:15,226 --> 01:14:16,994 It was the army recruiter. [ Liquid pouring ] 910 01:15:03,141 --> 01:15:05,510 [ Giggling ] 911 01:15:36,841 --> 01:15:38,443 Ahh. 912 01:15:48,786 --> 01:15:49,854 [ Moans ] 913 01:15:51,722 --> 01:15:53,324 I could pull out. 914 01:15:55,260 --> 01:15:57,195 No. No, don't. 915 01:15:57,195 --> 01:16:00,665 Oh, I can do it. Don't. Don't, don't, don't. 916 01:16:00,665 --> 01:16:03,468 I want it. I want it. I want it. 917 01:16:06,337 --> 01:16:08,339 [ Panting ] 918 01:16:13,411 --> 01:16:16,214 [ Both moaning ] 919 01:16:17,682 --> 01:16:19,417 [ Birds chirping ] 920 01:16:29,660 --> 01:16:31,229 [ Bird squawks ] 921 01:17:06,631 --> 01:17:07,865 I like your coffee thing. It's cool. 922 01:17:07,865 --> 01:17:09,600 Thanks, babe. 923 01:17:09,600 --> 01:17:11,569 You want some? Mm-hmm. 924 01:17:11,569 --> 01:17:13,371 [ Tapping ] 925 01:17:26,451 --> 01:17:27,685 Here you go. 926 01:17:29,820 --> 01:17:31,456 What is that? 927 01:17:32,723 --> 01:17:34,225 Oxy. 928 01:17:37,928 --> 01:17:39,797 You have a bad back or something? 929 01:17:39,797 --> 01:17:42,500 Eh, not so much. 930 01:17:42,500 --> 01:17:46,371 These are, uh, just the pinks. 931 01:17:46,371 --> 01:17:48,973 You can eat them, but you got to eat a lot of these. 932 01:17:50,575 --> 01:17:52,277 Crushing them is better. 933 01:17:55,012 --> 01:17:56,647 [ Snorts ] 934 01:17:58,383 --> 01:17:59,784 [ Coughs ] 935 01:18:02,287 --> 01:18:05,456 Turns your snot pink, but it's worth it. 936 01:18:07,992 --> 01:18:11,529 I gotta... Get home. 937 01:18:16,734 --> 01:18:18,536 Think I can walk from here? 938 01:18:18,536 --> 01:18:21,238 Uh, I can take you. [ Sniffs ] 939 01:18:22,640 --> 01:18:25,643 If you can just wait a little while. 940 01:18:25,643 --> 01:18:29,380 I'll be good in like a-- like an hour? 941 01:18:42,960 --> 01:18:44,762 [ Sighs ] 942 01:19:25,803 --> 01:19:27,538 [ Chattering ] 943 01:19:32,076 --> 01:19:33,944 Hey, travis. [ Chuckles ] 944 01:19:33,944 --> 01:19:36,647 I thought you and mike broke up. 945 01:19:36,647 --> 01:19:38,983 Just give me my fucking change. 946 01:19:38,983 --> 01:19:40,485 You seeing anyone? 947 01:19:42,820 --> 01:19:44,989 Not yet. 948 01:19:44,989 --> 01:19:46,056 Take care. 949 01:19:48,058 --> 01:19:50,761 "Pointing down, replace overcap... 950 01:19:50,761 --> 01:19:52,897 And lay stick on a flat surface with the result window facing up." 951 01:19:52,897 --> 01:19:54,965 Okay, I did that. 952 01:19:54,965 --> 01:19:58,102 You gotta let the hormones build up in there, kel. It takes a second. 953 01:19:58,102 --> 01:20:01,506 Okay, so one line is pregnant and two lines is not pregnant, right? 954 01:20:01,506 --> 01:20:04,409 Ew, your pee is all over that thing. Oh, fuck, shannon. 955 01:20:04,409 --> 01:20:06,744 I can't believe you have two kids already. 956 01:20:06,744 --> 01:20:10,147 Yeah, well, if I want to keep them, I gotta be here. 957 01:20:10,147 --> 01:20:13,050 I can't be in some fucking sandbox. 958 01:20:13,050 --> 01:20:14,852 Are you being serious? 959 01:20:14,852 --> 01:20:17,054 [ Laughs ] 960 01:20:17,054 --> 01:20:19,123 What the fuck happened to you over there. You're acting crazy. 961 01:20:21,792 --> 01:20:23,794 No, I'm not. 962 01:20:23,794 --> 01:20:25,463 Nothing happened to me. 963 01:20:30,701 --> 01:20:33,037 I don't believe you. Yeah? 964 01:20:33,037 --> 01:20:35,673 Well, a lot of people had it a lot worse. 965 01:20:35,673 --> 01:20:37,842 You know, I didn't get raped in a port-a-potty. 966 01:20:37,842 --> 01:20:40,010 I didn't have to fucking carry a dead body, 967 01:20:40,010 --> 01:20:43,113 and I didn't get blown up by an I.ED., so I consider myself pretty lucky, 968 01:20:43,113 --> 01:20:44,682 because that's what happens over there, brooke. 969 01:20:44,682 --> 01:20:47,985 Yeah, well, something's wrong. 970 01:20:47,985 --> 01:20:50,120 Because you're standing in a bar bathroom... 971 01:20:50,120 --> 01:20:52,189 Checking every five seconds to see if you're pregnant yet, 972 01:20:52,189 --> 01:20:54,725 which is the worst idea I have ever heard. 973 01:20:57,895 --> 01:21:00,665 It would work. 974 01:21:00,665 --> 01:21:03,534 You know? It would work at least for a little bit. 975 01:21:07,505 --> 01:21:09,574 [ People chattering ] * [ BAND: Rock ] 976 01:21:15,179 --> 01:21:17,114 Hey, stranger. 977 01:21:17,114 --> 01:21:19,016 Hey. 978 01:21:19,016 --> 01:21:20,851 Hi. How are you? 979 01:21:20,851 --> 01:21:23,220 I'm good. 980 01:21:23,220 --> 01:21:25,823 You look good. 981 01:21:25,823 --> 01:21:26,824 Well. 982 01:21:27,858 --> 01:21:28,826 [ Chuckles ] 983 01:21:40,905 --> 01:21:42,840 [ Moaning ] 984 01:24:01,278 --> 01:24:02,680 [ Knocking ] 985 01:24:10,220 --> 01:24:14,659 [ Doorbell rings ] 986 01:24:30,007 --> 01:24:33,711 Hey, where are the kids? 987 01:24:33,711 --> 01:24:36,613 Well, you know what, this is not funny, mike. I'm here waiting for them. 988 01:24:39,283 --> 01:24:42,119 Yeah, well, it's basically against the law if you don't give them to me. 989 01:24:42,119 --> 01:24:43,721 It's like fucking kidnapping. 990 01:24:46,824 --> 01:24:48,358 Fine. I'll be right there. 991 01:25:07,778 --> 01:25:10,114 This is a plumbing emergency? 992 01:25:10,114 --> 01:25:13,417 Oh, yeah. They're having a big party and they got rust in their fountain. 993 01:25:13,417 --> 01:25:15,019 [ Scoffs ] 994 01:25:17,722 --> 01:25:19,656 Is it heated? Yeah, it's hot enough. 995 01:25:22,326 --> 01:25:25,029 They're all packed and ready to go. They had lunch, so-- 996 01:25:30,801 --> 01:25:32,069 you look good. 997 01:25:36,273 --> 01:25:38,242 Yeah, I'm happy to see my kids. 998 01:25:54,892 --> 01:25:56,693 You seem real good. 999 01:26:00,197 --> 01:26:01,866 I'm fine. 1000 01:26:18,849 --> 01:26:20,250 Hi, mom. 1001 01:26:23,453 --> 01:26:25,189 All right, honey, here take your stuff. Get going. 1002 01:26:26,456 --> 01:26:28,092 Come on, bree. 1003 01:26:30,227 --> 01:26:32,096 Time to go. [ Grunts ] 1004 01:26:36,934 --> 01:26:38,202 Ready to go with mama? 1005 01:26:42,873 --> 01:26:44,141 All right. 1006 01:26:44,141 --> 01:26:45,976 Got everything? Yeah. 1007 01:26:49,279 --> 01:26:50,848 What? 1008 01:26:52,116 --> 01:26:53,250 Nothing. 1009 01:26:55,185 --> 01:26:57,221 You girls say good-bye to your dad. 1010 01:26:57,221 --> 01:26:58,355 Bye, dad. 1011 01:26:58,355 --> 01:26:59,890 Bye, honey. 1012 01:27:10,534 --> 01:27:12,569 You know, I think this will look good with your eyes. 1013 01:27:12,569 --> 01:27:14,371 Well, that's good. 1014 01:27:14,371 --> 01:27:17,107 Yeah. Jackie. 1015 01:27:17,107 --> 01:27:20,878 Now you're gonna be the only one who doesn't have dark hair. 1016 01:27:20,878 --> 01:27:23,180 Aren't you gonna wish you had brown hair? 1017 01:27:23,180 --> 01:27:25,349 No, I like my hair blonde. 1018 01:27:25,349 --> 01:27:28,185 I don't know. It'd be kind of fun if we all matched. 1019 01:27:28,185 --> 01:27:31,188 Don't you think? Okay. 1020 01:27:31,188 --> 01:27:35,025 Well, hair dye is for grown-ups, babe. 1021 01:27:35,025 --> 01:27:37,427 No, it's okay. 1022 01:27:37,427 --> 01:27:39,063 Yeah, she can have it. 1023 01:27:40,931 --> 01:27:42,199 [ Sighs ] 1024 01:27:42,199 --> 01:27:46,837 Okay. Come on. Ohh! 1025 01:27:46,837 --> 01:27:49,206 All right, we have to get your hair wet. 1026 01:27:51,341 --> 01:27:53,477 Can you go on your tippy toes? 1027 01:27:53,477 --> 01:27:55,112 You have very pretty hair. 1028 01:28:31,315 --> 01:28:33,617 [ Man on radio ] For hard-working men, it's just what you need... 1029 01:28:33,617 --> 01:28:36,453 After a day of assembling flat-pack furniture. 1030 01:28:36,453 --> 01:28:40,124 [ Switching radio stations ] 1031 01:28:40,124 --> 01:28:44,561 We like old-school hip-hop and r & b on 97.7. 1032 01:28:44,561 --> 01:28:47,397 [ Man on radio, indistinct ] 1033 01:28:47,397 --> 01:28:50,400 Is old-school like school for old people? 1034 01:28:50,400 --> 01:28:52,236 Not really. 1035 01:28:56,206 --> 01:28:57,975 Where are we going? 1036 01:28:59,176 --> 01:29:00,277 North. 1037 01:29:04,381 --> 01:29:07,051 Will we be back in time for school? 1038 01:29:07,051 --> 01:29:09,219 I thought you hated school. 1039 01:29:09,219 --> 01:29:13,357 Well, not ms. Riley. I don't hate her. And not recess. 1040 01:29:13,357 --> 01:29:16,026 And I love cheering. And math. 1041 01:29:18,028 --> 01:29:20,497 Next week, we have a math test. 1042 01:29:20,497 --> 01:29:23,400 And it's spirit week, which means very exiting stuff. 1043 01:29:26,971 --> 01:29:29,273 Like what kind of stuff? 1044 01:29:29,273 --> 01:29:33,243 Like pyramids. For example, I'm very important to the pyramids. 1045 01:30:16,320 --> 01:30:18,955 [ Turn signal clicking ] 1046 01:31:23,087 --> 01:31:25,289 [ No audible dialogue ] 1047 01:32:02,692 --> 01:32:04,328 Oh, baby. 1048 01:32:05,762 --> 01:32:07,331 You like your brown hair? 1049 01:32:07,331 --> 01:32:10,400 Yeah? 1050 01:32:10,400 --> 01:32:14,070 You keep it under this hat, okay, until I drive away? 1051 01:32:23,713 --> 01:32:25,615 I love you so much. 1052 01:32:27,184 --> 01:32:28,418 I love you. 1053 01:32:32,622 --> 01:32:33,890 [ Kiss ] 1054 01:32:33,890 --> 01:32:35,859 [ Sniffles ] You're a big girl, okay? 1055 01:33:11,928 --> 01:33:14,298 [ Engine starts ] 1056 01:33:26,743 --> 01:33:28,412 [ Door closes ] 1057 01:33:32,316 --> 01:33:36,953 [ Man on PA., indistinct ] 1058 01:33:36,953 --> 01:33:39,223 [ People chattering ] 1059 01:33:41,825 --> 01:33:46,296 [ Jet engine roaring ] 1060 01:33:56,706 --> 01:33:57,974 [ Man on PA. ] Your attention, please. 1061 01:33:57,974 --> 01:34:02,646 [ Continues, indistinct ] 1062 01:34:02,646 --> 01:34:05,349 Please meet with your party on the lower level by baggage carousel two. 1063 01:34:09,719 --> 01:34:11,955 [ P.a. Beeps ] [ Woman on PA. ] may I have your attention, please? 1064 01:34:11,955 --> 01:34:16,726 In a few minutes, we will begin our boarding process for flight 9219, service to san jose. 1065 01:34:37,647 --> 01:34:41,285 [ Woman ] *Oh, Me, Oh, My, Oh 1066 01:34:41,285 --> 01:34:45,021 *Look At Miss Ohio 1067 01:34:45,021 --> 01:34:50,360 *She's A-running Around With the ragtop down * 1068 01:34:52,962 --> 01:34:58,268 *She Says "I Wanna Do Right But not right now" * 1069 01:35:00,637 --> 01:35:05,442 *Gonna Drive To Atlanta 1070 01:35:05,442 --> 01:35:09,346 *And Live Out This Fantasy 1071 01:35:09,346 --> 01:35:14,250 *Running Around With the ragtop down * 1072 01:35:16,620 --> 01:35:21,758 *Yeah, I Wanna Do Right But not right now * 1073 01:35:39,909 --> 01:35:43,847 *Had Your Arm Around his shoulder * 1074 01:35:43,847 --> 01:35:48,318 *A Regimental Soldier 1075 01:35:48,318 --> 01:35:52,822 *And Mamma Starts Pushing That wedding gown * 1076 01:35:55,459 --> 01:36:00,564 *Yeah, You Wanna Do Right But not right now * 1077 01:36:03,032 --> 01:36:06,870 *Oh, Me, Oh, My, Oh 1078 01:36:06,870 --> 01:36:11,107 *Would You Look At Miss Ohio 1079 01:36:11,107 --> 01:36:16,380 *She's A-running Around With the ragtop down * 1080 01:36:18,982 --> 01:36:24,320 *She Says "I Wanna Do Right But not right now" * 1081 01:36:57,654 --> 01:37:02,025 *And I Know All About It 1082 01:37:02,025 --> 01:37:06,095 *So You Don't Have to shout it * 1083 01:37:06,095 --> 01:37:10,634 *I'm Gonna Straighten It out somehow * 1084 01:37:13,403 --> 01:37:18,508 *Yeah, I Wanna Do Right But not right now * 1085 01:37:20,877 --> 01:37:25,148 *Oh, Me, Oh, My, Oh 1086 01:37:25,148 --> 01:37:29,118 *Look At Miss Ohio 1087 01:37:29,118 --> 01:37:34,157 *She's A-running Around With the ragtop down * 1088 01:37:36,726 --> 01:37:41,931 *She Says "I Wanna Do Right But not right now" * 1089 01:37:44,534 --> 01:37:49,673 *Oh, I Wanna Do Right But not right now * 72893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.