All language subtitles for Rebel.2021.S01E04.1080p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:04,613 Previously On "Rebel"...You've been served. 2 00:00:04,656 --> 00:00:06,484 These balloons represent 3 00:00:06,528 --> 00:00:08,747 the thousands being poisoned by Stonemore Medical. 4 00:00:08,791 --> 00:00:09,966 You want me to go? 5 00:00:10,010 --> 00:00:12,360 I want you to stay. 6 00:00:12,403 --> 00:00:13,796 Angela. 7 00:00:13,839 --> 00:00:14,797 Do you mind if I join you? 8 00:00:14,840 --> 00:00:16,364 No. 9 00:00:16,407 --> 00:00:19,367 Grady hates me, and I don't want to go home. 10 00:00:19,410 --> 00:00:20,455 I need to know 11 00:00:20,498 --> 00:00:22,283 that you don't hate me, too. 12 00:00:26,548 --> 00:00:27,723 Cruz! 13 00:00:27,766 --> 00:00:29,855 Cruz! Help! 14 00:00:29,899 --> 00:00:31,292 Cruz. 15 00:00:31,335 --> 00:00:33,859 ♪ Mm-mm-mm, mm-mm-mm 16 00:00:33,903 --> 00:00:36,079 ♪ Mm-mm, mm-mm-mm 17 00:00:36,123 --> 00:00:38,212 ♪ Mm, mm-mm-mm, mm-mm-mm 18 00:00:38,255 --> 00:00:40,866 ♪ Mm-mm, mm-mm-mm 19 00:00:47,134 --> 00:00:48,483 Take deep breaths. 20 00:00:48,526 --> 00:00:49,875 Walk away. 21 00:00:49,919 --> 00:00:51,834 Long and slow. Just... 22 00:00:51,877 --> 00:00:54,271 I swear to God, Annie, walk away. 23 00:00:56,708 --> 00:00:58,275 Normal. 24 00:00:58,319 --> 00:01:00,495 Normal? It was definitely not normal. 25 00:01:00,538 --> 00:01:01,757 Nothing about that was normal. 26 00:01:01,800 --> 00:01:03,454 I'm not saying the collapse was normal, 27 00:01:03,498 --> 00:01:06,196 but the EKG is normal, which makes me think... 28 00:01:06,240 --> 00:01:07,719 Cancer? 29 00:01:07,763 --> 00:01:08,590 Stroke? 30 00:01:08,633 --> 00:01:09,504 Panic attack. 31 00:01:09,547 --> 00:01:11,506 Panic attack? 32 00:01:11,549 --> 00:01:13,290 Why would I... Actually, that tracks. 33 00:01:13,334 --> 00:01:14,702 Have you been under a lot of stress? 34 00:01:14,726 --> 00:01:16,337 Literally nothing but stress. 35 00:01:16,380 --> 00:01:17,575 You say it like it's my fault. 36 00:01:17,599 --> 00:01:18,967 - And it isn't? - I've been telling you 37 00:01:18,991 --> 00:01:20,515 you need stress relief for months. 38 00:01:20,558 --> 00:01:21,970 You've been telling me I need to get laid. 39 00:01:21,994 --> 00:01:24,345 Because it's stress relief. Tell him, Doctor. 40 00:01:24,388 --> 00:01:27,304 I'm just gonna run a few more tests. 41 00:01:29,959 --> 00:01:32,396 Your Honor, we turned over our discovery weeks ago. 42 00:01:32,440 --> 00:01:33,658 And let me guess, 43 00:01:33,702 --> 00:01:35,530 opposing counsel has not returned the favor? 44 00:01:35,573 --> 00:01:37,880 Your Honor, Stonemore is a massive corporation, 45 00:01:37,923 --> 00:01:40,032 and the plaintiffs have asked for a decade worth of discovery. 46 00:01:40,056 --> 00:01:41,275 It takes time. 47 00:01:41,318 --> 00:01:42,339 But you are working in good faith? 48 00:01:42,363 --> 00:01:43,364 Absolutely, Your Honor. 49 00:01:43,407 --> 00:01:44,887 He is absolutely not, Your Honor. 50 00:01:44,930 --> 00:01:47,281 We haven't received one single file. Not one. 51 00:01:47,324 --> 00:01:49,021 And when we've called to prod and push, 52 00:01:49,065 --> 00:01:50,545 they stonewall us. 53 00:01:50,588 --> 00:01:52,634 And just in case Your Honor needs reminding, 54 00:01:52,677 --> 00:01:55,027 people are suffering while he plays his little games. 55 00:01:55,071 --> 00:01:56,507 Their illnesses are progressing. 56 00:01:56,551 --> 00:01:58,161 Their wellness, their recovery, 57 00:01:58,205 --> 00:02:00,511 depends on our ability to win this case, 58 00:02:00,555 --> 00:02:03,775 but we cannot win this case if we cannot start! 59 00:02:09,477 --> 00:02:10,957 Do you want to answer that, counselor? 60 00:02:11,740 --> 00:02:13,263 Is this really necessary? 61 00:02:13,307 --> 00:02:14,786 It would be irresponsible of me 62 00:02:14,830 --> 00:02:16,895 not to monitor your heart for at least a couple of weeks. 63 00:02:16,919 --> 00:02:18,050 A couple of weeks? 64 00:02:18,094 --> 00:02:19,443 This monitor is connected 65 00:02:19,487 --> 00:02:21,228 to an app on your phone. 66 00:02:21,271 --> 00:02:23,491 When your heart rate moves into dangerous territories, 67 00:02:23,534 --> 00:02:25,101 the app will alert you. 68 00:02:25,145 --> 00:02:27,166 But if it's stress, why can't I just take a couple pills? 69 00:02:27,190 --> 00:02:29,279 Research shows that non-drug therapies 70 00:02:29,323 --> 00:02:31,455 can be just as effective for stress relief. 71 00:02:31,499 --> 00:02:33,240 Have you ever heard of box breathing? 72 00:02:33,283 --> 00:02:34,676 I have. 73 00:02:34,719 --> 00:02:35,981 We do it in yoga. 74 00:02:39,159 --> 00:02:40,159 You gotta be kidding me. 75 00:02:40,943 --> 00:02:42,249 Oh, excuse me, Your Honor. 76 00:02:44,729 --> 00:02:46,209 My apologies, Your Honor. 77 00:02:46,253 --> 00:02:47,558 It's not actually r-ringing. 78 00:02:47,602 --> 00:02:50,039 It's beeping. But I can't, uh... 79 00:02:50,082 --> 00:02:51,867 My wife has that app. 80 00:02:51,910 --> 00:02:53,129 Her doctor put it on her phone 81 00:02:53,173 --> 00:02:55,131 after she suffered a panic attack. 82 00:02:55,175 --> 00:02:57,089 Do we need a recess, counselor? 83 00:02:57,133 --> 00:02:59,091 No, we do not need a recess, Your Honor. 84 00:02:59,135 --> 00:03:00,876 Just give me one second. Amir? 85 00:03:00,919 --> 00:03:02,984 - Yep. - Oh, sorry. Amir, please... Could you please? 86 00:03:03,008 --> 00:03:04,445 Thank you. I'm sorry, Your Honor. 87 00:03:04,488 --> 00:03:07,622 Uh, Your Honor... 88 00:03:07,665 --> 00:03:09,058 Your Honor, we don't need a recess. 89 00:03:09,101 --> 00:03:11,626 What I need is my discovery, and I need it yesterday, 90 00:03:11,669 --> 00:03:14,411 but, uh, my opposing counsel here is playing games 91 00:03:14,455 --> 00:03:17,066 by holding back the information I need to do my job, 92 00:03:17,109 --> 00:03:18,372 which is why I filed the motion 93 00:03:18,415 --> 00:03:20,025 to compel him to turn it over. 94 00:03:20,069 --> 00:03:22,550 So, please, compel him. 95 00:03:22,593 --> 00:03:26,206 Motion granted. Stop wasting my time, counselor. 96 00:03:26,249 --> 00:03:29,557 And, Mr. Cruz, please learn how to put your phone on vibrate. 97 00:03:29,600 --> 00:03:30,949 Yes, Your Honor. 98 00:03:30,993 --> 00:03:33,169 I like her so much. 99 00:04:03,025 --> 00:04:04,461 That's 0-for-2. 100 00:04:04,505 --> 00:04:06,202 You lost the motion to dismiss, 101 00:04:06,246 --> 00:04:07,440 and now we have to give them discovery. 102 00:04:07,464 --> 00:04:08,683 We expected this. 103 00:04:08,726 --> 00:04:11,033 Oh, you expected to lose? 104 00:04:11,076 --> 00:04:12,643 How about we start trying to win? 105 00:04:12,687 --> 00:04:14,360 Sir, we are winning. We're running the clock. 106 00:04:14,384 --> 00:04:15,516 But we knew that eventually, 107 00:04:15,559 --> 00:04:17,257 we'd have to give them something. 108 00:04:17,300 --> 00:04:19,346 This whole case is a witch hunt. 109 00:04:19,389 --> 00:04:21,652 I have devoted my life to saving lives, 110 00:04:21,696 --> 00:04:23,175 and now Julian Cruz 111 00:04:23,219 --> 00:04:25,830 and this obnoxious woman with one name... 112 00:04:25,874 --> 00:04:27,049 Rebel. 113 00:04:27,092 --> 00:04:28,833 Are gonna paw through my private e-mails 114 00:04:28,877 --> 00:04:30,400 and proprietary information? 115 00:04:30,444 --> 00:04:31,793 No. There are safeguards... 116 00:04:31,836 --> 00:04:34,143 I won't have it. 117 00:04:34,186 --> 00:04:36,711 All I have is my name, 118 00:04:36,754 --> 00:04:38,365 and she is dragging it through the mud. 119 00:04:38,408 --> 00:04:40,932 Fight back. Get aggressive. 120 00:04:40,976 --> 00:04:42,325 That's why I hired you. 121 00:04:42,369 --> 00:04:43,911 And I'll fire you if I don't get results. 122 00:04:43,935 --> 00:04:45,807 Okay? 123 00:04:51,595 --> 00:04:53,249 And then the drunken clown says, 124 00:04:53,293 --> 00:04:54,729 "That's nothing, man. 125 00:04:54,772 --> 00:04:56,687 The Dixie Chick with the short hair 126 00:04:56,731 --> 00:04:57,732 was in here last week." 127 00:04:57,775 --> 00:05:00,082 Stop. Stop it. Stop. 128 00:05:00,125 --> 00:05:02,127 H-Hi. 129 00:05:02,171 --> 00:05:03,781 Grady's a real cut-up, isn't he? 130 00:05:03,825 --> 00:05:05,566 Ask him to tell you about the time 131 00:05:05,609 --> 00:05:08,351 he threatened to divorce me and take all my money. 132 00:05:08,395 --> 00:05:10,135 Hilarious. 133 00:05:10,179 --> 00:05:12,137 Hoo-hoo. I love that joke. 134 00:05:12,181 --> 00:05:14,052 Angela, this is Rebel. 135 00:05:14,096 --> 00:05:16,359 We're married but separated because, as you can tell, 136 00:05:16,403 --> 00:05:18,056 she doesn't like taking any responsibility 137 00:05:18,100 --> 00:05:19,275 for our marriage problems. 138 00:05:19,319 --> 00:05:20,885 Oh. What did I tell you? 139 00:05:20,929 --> 00:05:22,017 He's a comedian. 140 00:05:22,060 --> 00:05:23,453 I-I didn't know. 141 00:05:23,497 --> 00:05:26,021 Uh, we met a few weeks ago, and he said he fixes cars. 142 00:05:26,064 --> 00:05:27,196 Mine needed work, so... 143 00:05:27,239 --> 00:05:28,676 Well, you came to the right guy. 144 00:05:28,719 --> 00:05:31,374 He is very good with his hands. Aren't you, Grady? 145 00:05:31,418 --> 00:05:33,333 He wasn't wearing a ring. 146 00:05:33,376 --> 00:05:34,682 You still live together? 147 00:05:34,725 --> 00:05:36,118 We do. 148 00:05:36,161 --> 00:05:38,250 And he won't be able to fix your car today 149 00:05:38,294 --> 00:05:40,557 because we're going to San Bernardino today. 150 00:05:40,601 --> 00:05:41,602 It's a family road trip. 151 00:05:41,645 --> 00:05:42,709 We do it every couple of months. 152 00:05:42,733 --> 00:05:44,082 Mnh-mnh. No way. 153 00:05:44,126 --> 00:05:46,476 Carl is not doing well, Maria needs us, 154 00:05:46,520 --> 00:05:49,044 and it will be hard on Ziggy to see him so sick. 155 00:05:49,087 --> 00:05:50,524 Fine. 156 00:05:50,567 --> 00:05:53,440 Oh, my God. You are really still married. 157 00:05:53,483 --> 00:05:55,311 And to Annie Flynn Ray Bello. 158 00:05:55,355 --> 00:05:57,245 You didn't think that that was something worth mentioning? 159 00:05:57,269 --> 00:05:59,881 - Kind of an ass, right? - Kind of. 160 00:05:59,924 --> 00:06:01,709 I'm a huge fan. 161 00:06:01,752 --> 00:06:03,188 Oh. Thank you. 162 00:06:04,842 --> 00:06:07,105 Of course you are. Unreal. 163 00:06:08,455 --> 00:06:09,978 I was thinking the same thing. 164 00:06:12,981 --> 00:06:14,548 Hey, Zig! 165 00:06:14,591 --> 00:06:15,636 Come on, let's go. 166 00:06:15,679 --> 00:06:17,725 SB road trip today. 167 00:06:17,768 --> 00:06:19,466 And do you know this woman 168 00:06:19,509 --> 00:06:22,077 that Dad's been flirting with in the garage? 169 00:06:22,120 --> 00:06:25,776 Has she been here since I've been helping Uncle Cruz? 170 00:06:25,820 --> 00:06:26,908 Hey! 171 00:06:26,951 --> 00:06:28,170 Mom! Whoa! 172 00:06:28,213 --> 00:06:29,606 Don't you know how to knock?! 173 00:06:29,650 --> 00:06:30,975 Oh, my God! I wasn't... I wasn't doing anything! 174 00:06:30,999 --> 00:06:32,368 - What the hell is happening?! - Whoa. Your mom's... 175 00:06:32,392 --> 00:06:34,021 - Can you give me. - Some privacy?! - What in the... 176 00:06:34,045 --> 00:06:35,283 Can you just get out for a second?! 177 00:06:35,307 --> 00:06:38,049 - Ziggy, I thought you. - Were into girls? - Mom! 178 00:06:38,093 --> 00:06:39,893 You know, it's... it's cool. I-I'm fluid, too. 179 00:06:39,921 --> 00:06:41,749 That is so not the point right now, Sean! 180 00:06:41,792 --> 00:06:44,229 No, the point is that my daughter is 16, 181 00:06:44,273 --> 00:06:46,318 and why were you in her bed, Sean? 182 00:06:46,362 --> 00:06:48,296 We did not have sex, if that's what you're asking. 183 00:06:48,320 --> 00:06:49,409 That is what I'm asking, 184 00:06:49,452 --> 00:06:50,932 and also, who the hell is Sean? 185 00:06:50,975 --> 00:06:52,237 Who are you, Sean? 186 00:06:52,281 --> 00:06:53,500 He's just a friend from NA. 187 00:06:53,543 --> 00:06:55,327 Friend? Cool. That's really cool. 188 00:06:55,371 --> 00:06:57,112 What are you today, Sean? Are you free? 189 00:06:57,155 --> 00:06:59,506 I-I guess? Great. 190 00:06:59,549 --> 00:07:01,943 Then you are officially invited on our family road trip, 191 00:07:01,986 --> 00:07:03,640 and I look forward to the opportunity 192 00:07:03,684 --> 00:07:04,815 of getting to know you 193 00:07:04,859 --> 00:07:07,078 and explaining all the many ways 194 00:07:07,122 --> 00:07:09,690 you shouldn't get my daughter pregnant! 195 00:07:09,733 --> 00:07:10,778 Mom! 196 00:07:10,821 --> 00:07:12,606 Brush your teeth. 197 00:07:29,753 --> 00:07:32,495 This is the part where you tell me who you are, 198 00:07:32,539 --> 00:07:33,975 why the hell you're following me, 199 00:07:34,018 --> 00:07:35,150 while also noting 200 00:07:35,193 --> 00:07:36,847 that my left hand is holding hot coffee 201 00:07:36,891 --> 00:07:38,414 and my right hand is on the weapon 202 00:07:38,458 --> 00:07:40,285 that I am trained to draw, aim, and fire 203 00:07:40,329 --> 00:07:41,722 in under three seconds. 204 00:07:46,944 --> 00:07:49,512 Seriously, man, if you're gonna follow a PI, 205 00:07:49,556 --> 00:07:50,663 you might want to learn to be a little more subtle. 206 00:07:50,687 --> 00:07:52,472 Also, consider a less memorable car. 207 00:07:52,515 --> 00:07:53,821 Lana, it's me. 208 00:07:53,864 --> 00:07:54,909 Rick Carter. 209 00:07:57,520 --> 00:07:59,653 Your husband? 210 00:07:59,696 --> 00:08:01,306 My what now? 211 00:08:05,397 --> 00:08:06,964 Big day. 212 00:08:07,008 --> 00:08:08,966 Ziggy's got a new boyfriend 213 00:08:09,010 --> 00:08:11,186 and Grady's got a new girlfriend. 214 00:08:11,229 --> 00:08:12,666 And I have a new husband. 215 00:08:12,709 --> 00:08:13,971 What? 216 00:08:14,015 --> 00:08:15,756 Apparently, about 18 years ago, 217 00:08:15,799 --> 00:08:17,018 I got married in a blackout, 218 00:08:17,061 --> 00:08:19,107 so I'mma need the day off. 219 00:08:19,150 --> 00:08:20,674 Okay. 220 00:08:20,717 --> 00:08:21,675 Weird. 221 00:08:21,718 --> 00:08:22,632 Weird is right. 222 00:08:22,676 --> 00:08:24,329 Bye. 223 00:08:27,071 --> 00:08:29,160 Where... Where are we going? 224 00:08:29,204 --> 00:08:30,727 - San Bernardino. - San Bernardino. 225 00:08:31,728 --> 00:08:33,295 10 years ago, my mom and Cruz 226 00:08:33,338 --> 00:08:34,838 sued this company that makes insecticides. 227 00:08:34,862 --> 00:08:36,298 Kills bugs. 228 00:08:36,341 --> 00:08:37,995 But it turns out, it gets in the water, 229 00:08:38,039 --> 00:08:39,059 [ Seat belt clicks ]and it kills people, too. 230 00:08:39,083 --> 00:08:40,432 We lost the case. 231 00:08:40,476 --> 00:08:42,217 But we still go every few months. 232 00:08:42,260 --> 00:08:43,827 And do what? 233 00:08:43,871 --> 00:08:45,089 Whatever they need. 234 00:08:45,133 --> 00:08:47,352 You don't just abandon a bunch of dying people. 235 00:08:47,396 --> 00:08:49,093 Cool. 236 00:08:49,137 --> 00:08:50,442 Who the hell are you? 237 00:08:50,486 --> 00:08:52,401 He's my friend. 238 00:08:52,444 --> 00:08:54,185 Her friend who slept in her bed last night. 239 00:08:58,538 --> 00:08:59,974 I thought Ziggy liked girls. 240 00:09:00,017 --> 00:09:02,977 Apparently not exclusively. 241 00:09:03,020 --> 00:09:04,239 Do you smoke? 242 00:09:04,282 --> 00:09:05,327 Not since high school. 243 00:09:05,370 --> 00:09:06,371 How many? 244 00:09:06,415 --> 00:09:07,677 Oh, it was a million years ago. 245 00:09:07,721 --> 00:09:09,331 I hardly think that's relevant. 246 00:09:09,374 --> 00:09:11,333 You don't decide what's relevant. 247 00:09:11,376 --> 00:09:12,943 I don't even decide what's relevant. 248 00:09:12,987 --> 00:09:14,379 We don't know how or why 249 00:09:14,423 --> 00:09:16,314 or even if the Stonemore valve is poisoning people, 250 00:09:16,338 --> 00:09:17,489 so we need a picture of your health 251 00:09:17,513 --> 00:09:19,515 before you got the valve and after. 252 00:09:19,559 --> 00:09:20,623 The data will tell us what's relevant. 253 00:09:20,647 --> 00:09:22,257 Okay. 254 00:09:22,300 --> 00:09:24,389 I smoked two or three cigarettes a day 255 00:09:24,433 --> 00:09:27,479 for about a month in 1978 because I was dating 256 00:09:27,523 --> 00:09:29,394 Tommy Blanchard, and he smoked, 257 00:09:29,438 --> 00:09:31,527 but when he dumped me for Julie Lendowski 258 00:09:31,571 --> 00:09:32,746 because she had bigger boobs, 259 00:09:32,789 --> 00:09:35,400 I stopped, and I never smoked again. 260 00:09:35,444 --> 00:09:38,142 How do you spell "Lendowski"? I'm kidding. 261 00:09:38,186 --> 00:09:39,796 How about you? Did you ever smoke? 262 00:09:39,840 --> 00:09:42,799 Just socially... in college. 263 00:09:45,062 --> 00:09:46,716 Hey. Morning, ladies. 264 00:09:46,760 --> 00:09:48,065 How's it going? 265 00:09:48,109 --> 00:09:50,764 I just found out my daughter is a secret smoker. 266 00:09:50,807 --> 00:09:52,635 I said I have smoked, like, a little, 267 00:09:52,679 --> 00:09:54,004 when I was hanging out with friends. 268 00:09:54,028 --> 00:09:55,483 What friends? I want to call their mothers. 269 00:09:55,507 --> 00:09:57,640 Mom, I'm 28. You know that, right? 270 00:09:57,684 --> 00:09:59,860 I'm gonna take you for your ultrasound now. 271 00:09:59,903 --> 00:10:01,577 We can save you from your mother's withering gaze. 272 00:10:01,601 --> 00:10:02,602 Yeah. 273 00:10:02,645 --> 00:10:03,796 We can have a smoke on the way. 274 00:10:03,820 --> 00:10:04,778 Here. Let me get that. 275 00:10:04,821 --> 00:10:05,909 Thank you. Yeah. 276 00:10:05,953 --> 00:10:07,607 Bye, ladies. 277 00:10:07,650 --> 00:10:09,173 Bye. 278 00:10:09,217 --> 00:10:11,132 He's funny. And single. 279 00:10:11,175 --> 00:10:12,524 Not my type. 280 00:10:12,568 --> 00:10:14,701 Oh, funny and sexy is everyone's type. 281 00:10:14,744 --> 00:10:16,050 What? 282 00:10:16,093 --> 00:10:17,791 I may have a bad heart, 283 00:10:17,834 --> 00:10:21,185 but I can still call sexy when I see it. 284 00:10:21,229 --> 00:10:24,188 So... alcohol use? 285 00:10:24,232 --> 00:10:25,755 Wait. 286 00:10:25,799 --> 00:10:26,713 You're... You're seriously telling me 287 00:10:26,756 --> 00:10:27,820 you don't remember any of this? 288 00:10:27,844 --> 00:10:30,499 Okay, I vaguely remember meeting you 289 00:10:30,542 --> 00:10:33,328 at the art walk in Venice Beach, 2003? Ahh. 290 00:10:33,371 --> 00:10:34,677 Yeah. We hit it off. 291 00:10:34,721 --> 00:10:35,809 We had a lot in common. 292 00:10:35,852 --> 00:10:38,028 Like Midori sours? Adderall? 293 00:10:38,072 --> 00:10:39,987 Coke, hash, molly. 294 00:10:40,030 --> 00:10:41,597 We were messy. Ooh. 295 00:10:41,641 --> 00:10:43,425 And then at some point that night, 296 00:10:43,468 --> 00:10:45,296 we got it in our minds to go to Vegas. 297 00:10:45,340 --> 00:10:46,254 To get married? No. 298 00:10:46,297 --> 00:10:47,777 No, no, no. Just to go. 299 00:10:47,821 --> 00:10:50,954 The... The wedding was a spontaneous thing. 300 00:10:50,998 --> 00:10:52,521 We were on a Greyhound bus... 301 00:10:52,564 --> 00:10:54,305 Uh-oh... Getting high. 302 00:10:54,349 --> 00:10:56,786 We passed by a chapel on the outskirts of the city. 303 00:10:56,830 --> 00:10:58,788 I said, "Why don't we get married?" 304 00:11:00,703 --> 00:11:02,487 You shouted to the bus driver to stop. 305 00:11:02,531 --> 00:11:04,315 He didn't want to. We made a scene. 306 00:11:04,359 --> 00:11:06,361 I bet we did. 307 00:11:06,404 --> 00:11:08,406 We got married, got a hotel room, 308 00:11:08,450 --> 00:11:10,452 and stayed up all night getting high 309 00:11:10,495 --> 00:11:12,497 until we eventually passed out. 310 00:11:12,541 --> 00:11:14,369 The next morning, I went to hunt food. 311 00:11:14,412 --> 00:11:16,893 By the time I got back upstairs, you had disappeared. 312 00:11:16,937 --> 00:11:18,590 I figured you went to get some coffee, 313 00:11:18,634 --> 00:11:21,289 but... you just never came back. 314 00:11:21,332 --> 00:11:23,465 Ooh. Now, that is... 315 00:11:23,508 --> 00:11:25,051 You would think I would remember something. 316 00:11:25,075 --> 00:11:26,468 Mm-hmm. 317 00:11:26,511 --> 00:11:29,514 One would, right? 318 00:11:29,558 --> 00:11:30,907 Perhaps this 319 00:11:30,951 --> 00:11:32,996 will jog your memory. 320 00:11:33,040 --> 00:11:34,606 We got married by Black Elvis? 321 00:11:34,650 --> 00:11:35,651 There's another one? 322 00:11:35,695 --> 00:11:37,261 Oh. 323 00:11:38,872 --> 00:11:40,351 Well, we outlasted 324 00:11:40,395 --> 00:11:42,025 the average length of marriage in California. 325 00:11:42,049 --> 00:11:43,659 Cheers to that. 326 00:11:43,703 --> 00:11:45,008 But you being a little cagey 327 00:11:45,052 --> 00:11:46,575 about this business of yours, though. 328 00:11:46,618 --> 00:11:48,533 Yeah, I-I-I developed a production system 329 00:11:48,577 --> 00:11:50,361 that looks like it's gonna be a game changer 330 00:11:50,405 --> 00:11:51,885 for AI and machine learning. 331 00:11:51,928 --> 00:11:53,538 I'm selling it to a big tech company, 332 00:11:53,582 --> 00:11:56,150 so before I sign anything, 333 00:11:56,193 --> 00:11:58,171 I just want to make sure all my business is in order. 334 00:11:58,195 --> 00:12:00,458 I'm business. I see. 335 00:12:00,502 --> 00:12:02,765 You didn't come all this way to 336 00:12:02,809 --> 00:12:04,549 gaze in my eyes and make amends. 337 00:12:04,593 --> 00:12:05,942 Yeah, well, seeing you again 338 00:12:05,986 --> 00:12:08,815 is definitely a huge signing bonus. 339 00:12:08,858 --> 00:12:10,991 Okay. That's cute. 340 00:12:11,034 --> 00:12:12,383 But I owe you an amends. 341 00:12:12,427 --> 00:12:13,776 Nah, nah. You do not. 342 00:12:13,820 --> 00:12:16,779 I do. I'm sober in AA. So, I have to... 343 00:12:16,823 --> 00:12:18,017 Clean up your side of the street. 344 00:12:18,041 --> 00:12:19,303 You got sober, too? 345 00:12:19,347 --> 00:12:21,131 Just over 14 years. 346 00:12:21,175 --> 00:12:24,091 See, so I think we can just let each other off the hook. 347 00:12:24,134 --> 00:12:26,789 I disagree, and so would my sponsor. 348 00:12:26,833 --> 00:12:28,617 If my behavior hurt you, 349 00:12:28,660 --> 00:12:30,967 or complicated your life or business, 350 00:12:31,011 --> 00:12:32,534 I am sorry. 351 00:12:32,577 --> 00:12:34,164 And if there's any way I can make it up to you, 352 00:12:34,188 --> 00:12:35,145 let me know. 353 00:12:35,189 --> 00:12:36,799 I appreciate that. 354 00:12:36,843 --> 00:12:37,931 And you can. 355 00:12:37,974 --> 00:12:39,628 Anything. What do you need? 356 00:12:40,716 --> 00:12:42,631 Turns out I need a divorce. 357 00:12:43,850 --> 00:12:45,329 ♪ Life goes on 358 00:12:47,288 --> 00:12:47,941 Anything? 359 00:12:47,984 --> 00:12:49,377 Nothing. 360 00:12:49,420 --> 00:12:50,639 I keep refreshing. 361 00:12:50,682 --> 00:12:52,467 I think I have carpal tunnel at this point. 362 00:12:52,510 --> 00:12:53,990 Yeah. And misplaced optimism 363 00:12:54,034 --> 00:12:55,489 that they're gonna send the discovery links. 364 00:12:55,513 --> 00:12:56,514 They have to. 365 00:12:56,558 --> 00:12:57,994 Otherwise, they'll be in contempt. 366 00:12:58,038 --> 00:12:59,604 See? That's the optimism. 367 00:12:59,648 --> 00:13:01,191 It means that you see the world and the people in it 368 00:13:01,215 --> 00:13:02,869 as fundamentally good. 369 00:13:02,912 --> 00:13:04,305 You don't? 370 00:13:04,348 --> 00:13:07,221 It's two minutes till noon. Benji Ray is Benji Ray. 371 00:13:07,264 --> 00:13:09,329 I'm gonna go into my office and do some damn box breathing 372 00:13:09,353 --> 00:13:11,007 and revise the case budget. 373 00:13:11,051 --> 00:13:12,748 Let me know if they send the link. 374 00:13:12,792 --> 00:13:14,184 Okay. 375 00:13:15,751 --> 00:13:17,231 Amir. 376 00:13:17,274 --> 00:13:18,232 Hey. 377 00:13:18,275 --> 00:13:20,016 Um. 378 00:13:20,060 --> 00:13:21,670 We have your discovery. 379 00:13:21,713 --> 00:13:23,628 I don't see any files. 380 00:13:23,672 --> 00:13:25,630 Oh, we didn't e-mail them. We brought boxes. 381 00:13:25,674 --> 00:13:27,284 98 of them. Come on, boys. 382 00:13:27,328 --> 00:13:28,566 I assume you want them in the conference room? 383 00:13:28,590 --> 00:13:30,766 No, I want them as an electronic file, 384 00:13:30,810 --> 00:13:33,160 'cause paper discovery is incredibly labor-intensive. 385 00:13:33,203 --> 00:13:35,162 Yeah, well, unfortunately, 386 00:13:35,205 --> 00:13:36,443 because of your ridiculous deadline, 387 00:13:36,467 --> 00:13:38,034 we couldn't scan them, so... 388 00:13:38,078 --> 00:13:39,819 Alright. Smile. 389 00:13:39,862 --> 00:13:42,082 What are you doing? 390 00:13:42,125 --> 00:13:44,301 Documenting you with the receipt for discovery 391 00:13:44,345 --> 00:13:45,801 in case you decide to file another motion 392 00:13:45,825 --> 00:13:47,783 that we aren't proceeding in good faith. 393 00:13:47,827 --> 00:13:49,524 Oh. You look sad. 394 00:13:49,567 --> 00:13:51,482 It's disdain. Mm. 395 00:13:51,526 --> 00:13:53,486 Put your phone away before I have to take it away. 396 00:13:53,528 --> 00:13:57,097 Okay. Luke, why don't I meet you outside, okay? 397 00:13:57,140 --> 00:13:58,620 Sure. Yeah? 398 00:14:00,230 --> 00:14:02,842 Look, I know paper discovery is a dick move, 399 00:14:02,885 --> 00:14:04,234 but it's part of the game. 400 00:14:04,278 --> 00:14:05,757 I don't look at this as a game. 401 00:14:05,801 --> 00:14:08,369 I guess it's because people are dying. 402 00:14:11,676 --> 00:14:12,852 Mm. 403 00:14:12,895 --> 00:14:13,896 You took my office. 404 00:14:13,940 --> 00:14:15,767 I did. 405 00:14:15,811 --> 00:14:17,223 And when you come begging for your job back, 406 00:14:17,247 --> 00:14:18,683 I plan on keeping it. 407 00:14:18,727 --> 00:14:20,903 You can hate me if you need to, Amir, 408 00:14:20,947 --> 00:14:23,340 but don't hate my fern. 409 00:14:23,384 --> 00:14:24,864 She needs water. 410 00:14:35,178 --> 00:14:36,527 You were supposed to be in charge 411 00:14:36,571 --> 00:14:37,789 while I was helping Cruz. 412 00:14:37,833 --> 00:14:39,182 I have been. 413 00:14:39,226 --> 00:14:40,681 Sean wasn't there when I said goodnight to Ziggy 414 00:14:40,705 --> 00:14:42,446 and went to the guest house. 415 00:14:42,490 --> 00:14:44,274 Alone? Unfortunately, yes. 416 00:14:44,318 --> 00:14:46,624 - Hey, where do you live? - Wh... Me? 417 00:14:46,668 --> 00:14:48,670 Yeah, you. I know where my daughter lives. 418 00:14:48,713 --> 00:14:51,368 Encino, with my dad. My mom's in Hermosa. 419 00:14:51,412 --> 00:14:53,129 Do they know you're sleeping with my 16-year-old daughter? 420 00:14:53,153 --> 00:14:54,415 Oh, my God! Dad! 421 00:14:54,458 --> 00:14:55,479 No, no. We were just studying. 422 00:14:55,503 --> 00:14:57,766 I-I swear. And then we fell asleep. 423 00:14:57,809 --> 00:14:59,768 In my daughter's bed, all night long. 424 00:14:59,811 --> 00:15:01,944 That doesn't look awesome for you, Encino Man. 425 00:15:01,988 --> 00:15:03,424 Let's talk protection. 426 00:15:03,467 --> 00:15:06,122 Mom, I'm not listening to a sex talk from Dad right now! 427 00:15:06,166 --> 00:15:07,732 You know, you're right. 428 00:15:07,776 --> 00:15:08,908 What are you doing? 429 00:15:08,951 --> 00:15:10,648 Something important. 430 00:15:10,692 --> 00:15:12,259 Nate? If you're calling about the study, 431 00:15:12,302 --> 00:15:13,738 I'm literally on my way 432 00:15:13,782 --> 00:15:15,151 to give Maddie the ultrasound right now. 433 00:15:15,175 --> 00:15:16,239 That's not why I'm calling. 434 00:15:16,263 --> 00:15:17,699 - What? Who's Nate? - My brother. 435 00:15:17,742 --> 00:15:19,527 Ziggy wants to talk about birth control. 436 00:15:19,570 --> 00:15:21,268 No, I don't! W-What is happening? 437 00:15:21,311 --> 00:15:23,009 I'm with Grady, Ziggy, and Sean. 438 00:15:23,052 --> 00:15:24,488 He lives in Encino, 439 00:15:24,532 --> 00:15:26,621 and he and Ziggy were in her bed last night, 440 00:15:26,664 --> 00:15:27,404 and so now, I want to... 441 00:15:27,448 --> 00:15:28,492 Okay, hanging up now. 442 00:15:29,972 --> 00:15:32,540 I-I'll just make an appointment through his office. 443 00:15:42,680 --> 00:15:44,639 ♪ Wanna have a little lovin', baby ♪ 444 00:15:44,682 --> 00:15:46,597 ♪ Haven't had a lot of lovin' lately ♪ 445 00:15:46,641 --> 00:15:49,426 ♪ Wanna have a little lovin', baby ♪ 446 00:16:01,003 --> 00:16:04,050 There they are! 447 00:16:04,093 --> 00:16:05,877 Ziggy! You're a giant! 448 00:16:05,921 --> 00:16:07,401 Gimme some sugar. 449 00:16:07,444 --> 00:16:09,118 - Hey, Maria. - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 450 00:16:09,142 --> 00:16:10,795 Oh. Who's this? 451 00:16:10,839 --> 00:16:12,188 I-I'm Sean. 452 00:16:12,232 --> 00:16:13,233 He's a friend. 453 00:16:13,276 --> 00:16:14,974 Mm. 454 00:16:15,017 --> 00:16:17,256 Well, why don't you two go in and tell Carl to get his ass up? 455 00:16:17,280 --> 00:16:18,280 Mm-hmm. 456 00:16:21,937 --> 00:16:23,025 Oh, long time. 457 00:16:23,069 --> 00:16:24,505 Ahh. 458 00:16:26,507 --> 00:16:27,508 How is that stud? 459 00:16:27,551 --> 00:16:28,683 Carl? 460 00:16:28,726 --> 00:16:29,858 He's the same. 461 00:16:29,901 --> 00:16:31,251 He's mad. 462 00:16:31,294 --> 00:16:32,469 Mad at the world. 463 00:16:32,513 --> 00:16:34,036 Mad at the cancer. 464 00:16:34,080 --> 00:16:35,559 Speaking of studs. 465 00:16:35,603 --> 00:16:37,387 Hey, hot stuff. 466 00:16:37,431 --> 00:16:39,085 Rebel said Carl had a scan last week. 467 00:16:39,128 --> 00:16:40,651 Yeah. 468 00:16:40,695 --> 00:16:42,436 Chemo's not working anymore, so we stopped. 469 00:16:42,479 --> 00:16:44,046 Oh. 470 00:16:44,090 --> 00:16:45,874 Maria, I'm... I'm really sorry. 471 00:16:45,917 --> 00:16:49,443 Well, we knew this day would come, but still... 472 00:16:49,486 --> 00:16:51,184 Anyway, I was hoping you guys could help me 473 00:16:51,227 --> 00:16:53,534 put some stuff together for a garage sale. 474 00:16:53,577 --> 00:16:56,102 I heed to find a way to bury him when the time comes. 475 00:16:56,145 --> 00:16:58,974 Didn't you guys prepay for his funeral last year 476 00:16:59,018 --> 00:17:00,410 when the cancer came back? 477 00:17:00,454 --> 00:17:02,151 We did. You know Carl. 478 00:17:02,195 --> 00:17:03,259 Doesn't want to be a burden. 479 00:17:03,283 --> 00:17:04,434 But the funeral home changed hands 480 00:17:04,458 --> 00:17:05,676 and doubled the price, 481 00:17:05,720 --> 00:17:07,040 even for those of us that prepaid. 482 00:17:07,069 --> 00:17:08,375 What? Yeah. 483 00:17:08,418 --> 00:17:09,985 Carl doesn't know, 484 00:17:10,029 --> 00:17:11,682 but I gotta come up with another 6 grand. 485 00:17:11,726 --> 00:17:13,162 Eh, that's highway robbery. 486 00:17:13,206 --> 00:17:15,034 The funeral director doesn't even live in town 487 00:17:15,077 --> 00:17:16,687 on account of the bad water. 488 00:17:16,731 --> 00:17:19,212 So, we die, and he makes money off us. 489 00:17:21,866 --> 00:17:23,912 What's the funeral director's name? 490 00:17:27,872 --> 00:17:29,178 Really? 491 00:17:31,180 --> 00:17:32,529 Hey, there, Marvin. 492 00:17:32,573 --> 00:17:34,096 I called earlier, and you said 493 00:17:34,140 --> 00:17:35,880 you didn't have time to meet with me. 494 00:17:35,924 --> 00:17:37,708 Is now good? 495 00:17:37,752 --> 00:17:40,929 Uh, the vase and the arrangement goes for around $1,000. 496 00:17:40,972 --> 00:17:43,236 You can Venmo me, or I take credit cards. 497 00:17:43,279 --> 00:17:44,976 Wow. Bet you do, Marv. 498 00:17:45,020 --> 00:17:46,456 Price gouging funerals 499 00:17:46,500 --> 00:17:48,415 in the middle of a cancer cluster. 500 00:17:48,458 --> 00:17:50,069 Do you steal little kids' penny jars 501 00:17:50,112 --> 00:17:52,506 from the back of the closet, too? 502 00:17:52,549 --> 00:17:54,334 Oh... Oops. 503 00:17:54,377 --> 00:17:55,770 I guess you'll have to put that 504 00:17:55,813 --> 00:17:57,728 on the bill that I won't be paying. 505 00:17:57,772 --> 00:17:59,208 This is vandalism. 506 00:17:59,252 --> 00:18:01,080 And I'm calling the police. 507 00:18:01,123 --> 00:18:02,690 You do that. They know me. 508 00:18:03,821 --> 00:18:06,302 I'm Rebel. 509 00:18:09,740 --> 00:18:12,569 Carl Sorenson is dying from a slow, painful lymphoma 510 00:18:12,613 --> 00:18:15,181 brought on by living in a place with contaminated groundwater. 511 00:18:15,224 --> 00:18:16,530 I'm sorry to hear that. 512 00:18:16,573 --> 00:18:17,985 You're not sorry about anything, Marv. 513 00:18:18,009 --> 00:18:19,185 You bought this place 514 00:18:19,228 --> 00:18:20,336 'cause the whole damn town's dying. 515 00:18:20,360 --> 00:18:21,491 You knew it. 516 00:18:21,535 --> 00:18:23,537 My prices reflect the current market. 517 00:18:23,580 --> 00:18:24,940 I don't know how the previous owner 518 00:18:24,973 --> 00:18:26,844 ran his business, but it's my business now, 519 00:18:26,888 --> 00:18:28,324 and I run it as I see fit. 520 00:18:28,368 --> 00:18:30,718 Capitalism is not a crime, but this is. 521 00:18:30,761 --> 00:18:32,850 You owe me two grand, and I'm gonna make sure 522 00:18:32,894 --> 00:18:34,156 that it's in the police report 523 00:18:34,200 --> 00:18:36,158 when they ask me if I want to press charges. 524 00:18:36,202 --> 00:18:37,377 They know me, too. 525 00:18:39,335 --> 00:18:41,990 Hey, he's really calling the cops. 526 00:18:42,033 --> 00:18:43,034 What are you doing? 527 00:18:43,078 --> 00:18:44,210 I'm gonna stop him. 528 00:18:46,212 --> 00:18:48,214 There. 529 00:18:50,085 --> 00:18:52,348 Aww, she's moving. 530 00:18:52,392 --> 00:18:54,220 Hi, baby. 531 00:18:56,787 --> 00:18:58,963 Good job. 532 00:18:59,007 --> 00:19:00,878 So, uh 533 00:19:02,228 --> 00:19:03,490 how you doing with all this? 534 00:19:03,533 --> 00:19:06,057 Well, her dad left me 535 00:19:06,101 --> 00:19:08,886 'cause he said he "wasn't in an emotional place 536 00:19:08,930 --> 00:19:12,977 to handle watching a baby be born and then watch it die." 537 00:19:13,021 --> 00:19:17,156 So, being pregnant with a baby with a fatal condition, 538 00:19:17,199 --> 00:19:19,419 having to move in with my sick mother 539 00:19:19,462 --> 00:19:22,813 because my absent ex-husband is emotionally fragile? 540 00:19:22,857 --> 00:19:24,293 Not great. 541 00:19:24,337 --> 00:19:25,729 Yeah, that's a lot. 542 00:19:25,773 --> 00:19:27,949 Yeah, it's a lot. 543 00:19:27,992 --> 00:19:31,822 You know, the hardest part is, when she moves, 544 00:19:31,866 --> 00:19:33,476 I wanna be able to call someone 545 00:19:33,520 --> 00:19:34,912 and be like, "My baby's moving," 546 00:19:34,956 --> 00:19:36,436 but I don't 547 00:19:36,479 --> 00:19:39,221 'cause it just makes people feel so sad. 548 00:19:39,265 --> 00:19:41,049 Oh! 549 00:19:41,092 --> 00:19:42,006 There she goes. 550 00:19:42,050 --> 00:19:43,312 Oh, geez. 551 00:19:43,356 --> 00:19:45,184 Oh, okay. 552 00:19:47,316 --> 00:19:48,448 Do you wanna feel? 553 00:19:48,491 --> 00:19:49,666 Yeah. Yeah? 554 00:19:49,710 --> 00:19:51,625 Come here. 555 00:19:53,104 --> 00:19:53,975 Oh... 556 00:19:54,018 --> 00:19:55,063 Oh. 557 00:19:55,106 --> 00:19:56,673 Geez. 558 00:20:06,683 --> 00:20:08,598 She's still your baby. 559 00:20:11,297 --> 00:20:12,839 I know she's not gonna be with you for a long time, 560 00:20:12,863 --> 00:20:14,822 but she's 561 00:20:14,865 --> 00:20:17,259 she's your baby, 562 00:20:17,303 --> 00:20:18,823 and she's kicking up a storm right now. 563 00:20:20,306 --> 00:20:22,743 It's okay to celebrate that. 564 00:20:22,786 --> 00:20:24,571 It's okay to love her. 565 00:20:29,140 --> 00:20:30,490 Is it also okay to wish 566 00:20:30,533 --> 00:20:32,100 she would stop kicking my bladder? 567 00:20:33,493 --> 00:20:34,687 Well, I can't do anything about that. 568 00:20:34,711 --> 00:20:35,843 No. She's a maniac. 569 00:20:35,886 --> 00:20:36,931 Okay. 570 00:20:36,974 --> 00:20:39,238 Okay, Carl. 571 00:20:39,281 --> 00:20:42,937 All of your clothes are clean and put away. 572 00:20:42,980 --> 00:20:44,939 I used to wear clothes. 573 00:20:44,982 --> 00:20:47,202 Now I wear pajamas. 574 00:20:47,246 --> 00:20:49,422 That's called leisurewear. You're fashionable. 575 00:20:49,465 --> 00:20:51,206 If you say so. 576 00:20:51,250 --> 00:20:53,861 I'm gonna go see what else Maria needs me to do. 577 00:20:55,428 --> 00:20:57,299 Hey, can you keep him company? 578 00:20:57,343 --> 00:20:58,344 No. 579 00:20:58,387 --> 00:21:00,259 Just ask him something. 580 00:21:00,302 --> 00:21:01,390 What? 581 00:21:06,917 --> 00:21:10,269 So, Carl, um 582 00:21:10,312 --> 00:21:11,879 how long have you guys lived out here? 583 00:21:11,922 --> 00:21:14,273 Got about six months to live, Sean, 584 00:21:14,316 --> 00:21:16,753 so I don't do small talk. 585 00:21:16,797 --> 00:21:18,146 Right. 586 00:21:18,189 --> 00:21:20,322 Sorry. 587 00:21:20,366 --> 00:21:23,064 You her boyfriend? 588 00:21:23,107 --> 00:21:26,633 Uh, isn't that, like, small talk? 589 00:21:26,676 --> 00:21:29,244 You being a smart ass? 590 00:21:29,288 --> 00:21:30,593 Okay. 591 00:21:30,637 --> 00:21:33,161 Uh, look, dude, I-I don't want to be here 592 00:21:33,204 --> 00:21:34,684 any more than you want me here. 593 00:21:34,728 --> 00:21:36,619 Alright, I was practically kidnapped by Ziggy's parents, 594 00:21:36,643 --> 00:21:38,993 and I'm just, like, trying to get through the day. 595 00:21:39,036 --> 00:21:41,691 So, yeah, I'm... I'm gonna go help Ziggy. 596 00:21:41,735 --> 00:21:43,693 Hey. 597 00:21:43,737 --> 00:21:45,434 You cut hair? 598 00:21:46,957 --> 00:21:48,002 Do I what? 599 00:21:48,045 --> 00:21:49,612 You think I like looking like this? 600 00:21:49,656 --> 00:21:52,049 The barber won't make house calls. 601 00:21:52,093 --> 00:21:55,270 I may be dying, but I still have my vanity. 602 00:21:56,445 --> 00:21:58,534 Well, you got scissors? 603 00:22:02,756 --> 00:22:04,323 So, through the double doors 604 00:22:04,366 --> 00:22:05,561 and into the conference room, please. 605 00:22:05,585 --> 00:22:06,977 Hey. 606 00:22:07,021 --> 00:22:08,457 Who hired the army of paralegals? 607 00:22:08,501 --> 00:22:10,459 I did. You need to ask me. 608 00:22:10,503 --> 00:22:12,374 I never needed approval before. 609 00:22:12,418 --> 00:22:14,091 Well, it's a new policy. You need to ask me. 610 00:22:14,115 --> 00:22:15,614 If you're gonna hire a temp or buy new pens, 611 00:22:15,638 --> 00:22:17,292 - you need to ask me. - Money is tight. 612 00:22:17,336 --> 00:22:18,293 Is that what the stress is? 613 00:22:18,337 --> 00:22:19,903 Money's fine. I'm not stressed. 614 00:22:22,123 --> 00:22:23,951 Make that stop, please. 615 00:22:23,994 --> 00:22:25,474 Oh, no, no, no, no. I'm sorry, Miss. 616 00:22:25,518 --> 00:22:26,867 We'll pay for your travel time, 617 00:22:26,910 --> 00:22:28,303 but we're fully staffed right now. 618 00:22:28,347 --> 00:22:31,393 No, no. I'm, uh... I'm looking for Rebel? 619 00:22:31,437 --> 00:22:32,394 Well, she's not here right now. 620 00:22:32,438 --> 00:22:33,613 That's okay. Brought a book. 621 00:22:33,656 --> 00:22:36,267 I'll wait. 622 00:22:36,311 --> 00:22:37,834 That's why I'm stressed. 623 00:22:37,878 --> 00:22:40,228 Rebel's lost causes. All pro bono. 624 00:22:40,271 --> 00:22:42,796 We're going broke, but, hey, we're saving the world. 625 00:22:42,839 --> 00:22:44,798 So, money is tight? Money... 626 00:22:46,060 --> 00:22:48,671 Money is fine. 627 00:22:50,325 --> 00:22:51,718 He seems upset. 628 00:22:53,894 --> 00:22:55,112 Carl was the principal 629 00:22:55,156 --> 00:22:57,463 of the elementary school here for 30 years. 630 00:22:57,506 --> 00:22:58,942 There are no buildings in his name, 631 00:22:58,986 --> 00:23:00,117 no plaques in his honor. 632 00:23:00,161 --> 00:23:01,771 He's not a glory hound. 633 00:23:01,815 --> 00:23:05,253 He's just a hard-working guy who did his job and did it well 634 00:23:05,296 --> 00:23:08,038 and bought a home and provided for his family. 635 00:23:08,082 --> 00:23:09,276 He didn't want to burden them, 636 00:23:09,300 --> 00:23:11,564 so he and his wife prepaid for his funeral. 637 00:23:11,607 --> 00:23:13,261 He didn't think he was gonna go so soon, 638 00:23:13,304 --> 00:23:16,046 but lymphoma is a bitch, and now he's got six months. 639 00:23:16,090 --> 00:23:18,788 And you want to rob him and his family 640 00:23:18,832 --> 00:23:21,835 of the peace of mind that they paid for, so... what... 641 00:23:21,878 --> 00:23:23,532 You can decorate your hallway 642 00:23:23,576 --> 00:23:25,665 with some more overpriced flowers? 643 00:23:25,708 --> 00:23:28,102 Maybe maintain that vintage Porsche Carrera 644 00:23:28,145 --> 00:23:29,451 in your parking spot? 645 00:23:29,495 --> 00:23:31,671 'Cause I know mint condition when I see it. 646 00:23:31,714 --> 00:23:32,865 What I do with my hard-earned money 647 00:23:32,889 --> 00:23:33,629 is my business. 648 00:23:33,673 --> 00:23:35,109 Hard-earned? 649 00:23:35,152 --> 00:23:36,763 You didn't reinvent the wheel. 650 00:23:36,806 --> 00:23:38,242 You didn't even improve it. 651 00:23:38,286 --> 00:23:40,984 You just dusted it off and jacked up the price 100%. 652 00:23:41,028 --> 00:23:43,857 And when the last of the dying people in this town 653 00:23:43,900 --> 00:23:45,467 succumb to cancer 654 00:23:45,511 --> 00:23:48,035 and there is nobody left to squeeze a dime out of, 655 00:23:48,078 --> 00:23:49,732 you're gonna close down, 656 00:23:49,776 --> 00:23:51,710 and you're gonna move on to the next pit of misery 657 00:23:51,734 --> 00:23:53,823 to grift the unlucky folks there. 658 00:23:53,867 --> 00:23:55,434 Oh, please! 659 00:23:55,477 --> 00:23:57,000 You and the lawyers you work with 660 00:23:57,044 --> 00:23:59,438 profit off the backs of people who are dying of cancer. 661 00:23:59,481 --> 00:24:01,744 How is what I'm doing any different 662 00:24:01,788 --> 00:24:03,790 than what you do? 663 00:24:13,452 --> 00:24:15,758 Oh, you really want to get arrested, huh? 664 00:24:15,802 --> 00:24:17,151 I hate that guy. 665 00:24:17,194 --> 00:24:18,848 I really hate him! 666 00:24:18,892 --> 00:24:20,502 I am trying to save lives, 667 00:24:20,546 --> 00:24:22,504 and he's trying to profit off their deaths, 668 00:24:22,548 --> 00:24:24,854 and he doesn't see the difference?! 669 00:24:24,898 --> 00:24:25,594 I hate him! 670 00:24:25,638 --> 00:24:27,857 Hey! 671 00:24:29,816 --> 00:24:31,620 I don't want to spend the night in San Bernardino 672 00:24:31,644 --> 00:24:32,949 when you're in jail. 673 00:24:32,993 --> 00:24:35,561 Why? You got a hot date with Angela? 674 00:24:35,604 --> 00:24:37,911 If I did, I don't now 'cause you blew that one for me, 675 00:24:37,954 --> 00:24:39,018 now that she thinks I'm married. 676 00:24:39,042 --> 00:24:40,696 You are married. 677 00:24:40,740 --> 00:24:42,698 Oh, right. 678 00:24:42,742 --> 00:24:44,526 I'm living in a guest house. 679 00:24:44,570 --> 00:24:46,833 You can't even make time for therapy. 680 00:24:46,876 --> 00:24:49,270 You're married to your work, not me. 681 00:24:49,313 --> 00:24:52,273 But I'm a young guy. I got moves left. 682 00:24:52,316 --> 00:24:54,884 Oh, I know you got moves. I love your moves. 683 00:24:54,928 --> 00:24:56,973 I also love my work. 684 00:24:57,017 --> 00:24:59,323 You used to be proud of me. You used to help me. 685 00:24:59,367 --> 00:25:00,716 Now you take off your wedding ring 686 00:25:00,760 --> 00:25:03,502 while I'm taking care of Cruz after a heart attack. 687 00:25:03,545 --> 00:25:05,112 It wasn't a heart attack. 688 00:25:05,155 --> 00:25:06,809 Yeah, but we thought it was one. 689 00:25:06,853 --> 00:25:07,723 Panic attack! 690 00:25:07,767 --> 00:25:09,072 Oh! Whatever. 691 00:25:09,116 --> 00:25:10,465 You know what I mean. 692 00:25:10,509 --> 00:25:12,162 I had to stay at the hospital. 693 00:25:12,206 --> 00:25:14,034 He didn't want his kids to know. 694 00:25:15,122 --> 00:25:17,472 What are you doing? 695 00:25:17,516 --> 00:25:19,518 What am I doing? 696 00:25:19,561 --> 00:25:21,084 I'm helping you. 697 00:25:23,739 --> 00:25:25,567 And the first rash appeared... 698 00:25:25,611 --> 00:25:27,395 I want to say May? 699 00:25:27,438 --> 00:25:28,178 Mm-hmm. 700 00:25:28,222 --> 00:25:29,005 And the night sweats? 701 00:25:29,049 --> 00:25:30,529 Same as the rashes. 702 00:25:30,572 --> 00:25:32,879 And they haven't stopped. 703 00:25:32,922 --> 00:25:34,141 And what would you say is 704 00:25:34,184 --> 00:25:35,984 the most painful thing about having the valve? 705 00:25:37,187 --> 00:25:39,015 The guilt. 706 00:25:43,672 --> 00:25:47,197 For talking Maddie into 707 00:25:47,241 --> 00:25:49,069 getting the s-same valve. 708 00:25:49,112 --> 00:25:50,592 I'm sorry. 709 00:25:50,636 --> 00:25:51,917 I know that's not the answer you're looking for. 710 00:25:51,941 --> 00:25:54,074 Just put down "headaches." 711 00:25:59,253 --> 00:26:01,908 I've put the Stonemore valve into a lot of people. 712 00:26:05,607 --> 00:26:07,740 I've recommended it to even more people. 713 00:26:09,568 --> 00:26:10,806 I thought that I was helping them, 714 00:26:10,830 --> 00:26:13,006 just like you thought you were helping Maddie. 715 00:26:13,049 --> 00:26:14,181 It's not our fault, Helen. 716 00:26:14,224 --> 00:26:16,009 It's their fault. 717 00:26:16,052 --> 00:26:17,619 So, let's prove it. 718 00:26:24,147 --> 00:26:27,629 Can you go pee in this cup for me now, please? 719 00:26:31,198 --> 00:26:32,634 Cruz. Yeah? 720 00:26:34,070 --> 00:26:36,333 I don't want you to drop dead of a heart attack. 721 00:26:36,377 --> 00:26:38,161 My heart is fine. 722 00:26:38,205 --> 00:26:39,791 It's just stress from Benji Ray and his games. 723 00:26:39,815 --> 00:26:41,053 Just get me something in discovery 724 00:26:41,077 --> 00:26:41,861 and my stress will vanish. 725 00:26:41,904 --> 00:26:43,079 But that's the thing. 726 00:26:43,123 --> 00:26:44,777 What's the thing? 727 00:26:44,820 --> 00:26:46,256 They redacted everything. 728 00:26:46,300 --> 00:26:47,649 Well, almost everything. 729 00:26:47,693 --> 00:26:50,173 They left "Dear Sir" at the top of e-mails. 730 00:26:50,217 --> 00:26:51,522 But don't get upset. 731 00:26:51,566 --> 00:26:53,829 This is just another delay tactic from Benji. 732 00:26:53,873 --> 00:26:56,049 I'm already drafting the motions for sanctions. 733 00:26:57,485 --> 00:26:58,965 I'm gonna kill him! Cruz... 734 00:26:59,008 --> 00:27:00,682 - I'm gonna kill him! - Wait, where are you going? 735 00:27:00,706 --> 00:27:01,924 No more meditating! 736 00:27:01,968 --> 00:27:03,099 No more breathing! 737 00:27:03,143 --> 00:27:05,014 No more going high while he goes low! 738 00:27:05,058 --> 00:27:06,799 I'm gonna kill him! 739 00:27:06,842 --> 00:27:08,975 - Who you gonna kill? - Your brother. 740 00:27:09,018 --> 00:27:10,933 Do I need to follow him? 741 00:27:10,977 --> 00:27:12,500 I-I don't think he's being literal, 742 00:27:12,543 --> 00:27:14,110 but honestly, it is hard to tell. 743 00:27:14,154 --> 00:27:15,329 I'm not worried about him. 744 00:27:15,372 --> 00:27:17,070 He's unarmed. Uh, do me a favor. 745 00:27:17,113 --> 00:27:19,483 Check these divorce papers out and see if I should sign them. 746 00:27:19,507 --> 00:27:20,919 I'm gonna do a background check on my husband. 747 00:27:20,943 --> 00:27:21,944 Your husband? 748 00:27:21,988 --> 00:27:23,554 That's right. 749 00:27:23,598 --> 00:27:24,512 I didn't know you were married. 750 00:27:24,555 --> 00:27:25,948 Me neither. 751 00:27:30,518 --> 00:27:31,519 Busy day. 752 00:28:01,070 --> 00:28:02,332 Looking for this? 753 00:28:09,818 --> 00:28:10,818 Give me that. 754 00:28:12,691 --> 00:28:13,692 This alternator? 755 00:28:13,735 --> 00:28:15,563 Eh, just grab another one on eBay. 756 00:28:15,606 --> 00:28:17,173 Can you buy one on eBay? 757 00:28:17,217 --> 00:28:19,132 No, you can't, 'cause this is an original piece 758 00:28:19,175 --> 00:28:22,875 from an almost mint condition 1973 Porsche 911 Carrera 759 00:28:22,918 --> 00:28:24,833 in Irish Green. 760 00:28:24,877 --> 00:28:26,269 What'd they make? 30 of those? 761 00:28:26,313 --> 00:28:28,010 Yes. Now, if you would, please... 762 00:28:30,534 --> 00:28:32,251 Hey, us custom guys, we all know each other, 763 00:28:32,275 --> 00:28:34,234 so you can put out a call and try to find one, 764 00:28:34,277 --> 00:28:35,385 but I called everybody already 765 00:28:35,409 --> 00:28:36,647 and told them not to sell to you, 766 00:28:36,671 --> 00:28:38,281 so that makes this a collector's item. 767 00:28:38,325 --> 00:28:40,544 Normally, it'd go for about $1,300, 768 00:28:40,588 --> 00:28:42,111 but this special one... How much, hon? 769 00:28:42,155 --> 00:28:43,983 15 grand. What? 770 00:28:44,026 --> 00:28:45,158 Yeah. That's about right. 771 00:28:45,201 --> 00:28:46,613 The rate reflects the current market. 772 00:28:46,637 --> 00:28:48,378 - It's just business. - You know what? 773 00:28:48,422 --> 00:28:49,771 That's it. I'm calling the cops. 774 00:28:49,815 --> 00:28:52,208 While you do that, we're gonna get on our way. 775 00:28:52,252 --> 00:28:55,646 But, you know, Grady here, he has some greasy, slimy hands. 776 00:28:55,690 --> 00:28:57,692 - He just might lose it. - Whoo. 777 00:28:57,736 --> 00:29:01,043 Or you can give Carl the funeral he already paid for, 778 00:29:01,087 --> 00:29:02,741 and I'll give you this. 779 00:29:04,264 --> 00:29:05,918 Guess what, Maria? 780 00:29:05,961 --> 00:29:07,920 We got that criminal at the funeral home 781 00:29:07,963 --> 00:29:09,965 to honor your original price. 782 00:29:10,009 --> 00:29:11,358 And we got it in writing. 783 00:29:11,401 --> 00:29:13,795 What? How did you do that? 784 00:29:13,839 --> 00:29:15,144 - It was this guy. - Nice. 785 00:29:15,188 --> 00:29:16,624 Where's the degenerates? 786 00:29:16,667 --> 00:29:18,234 They're planning something. 787 00:29:18,278 --> 00:29:20,628 I was supposed to let them know when you got back. 788 00:29:20,671 --> 00:29:22,456 They're here! 789 00:29:22,499 --> 00:29:24,501 Ladies and gentlemen, as you can see, 790 00:29:24,545 --> 00:29:26,242 we have provided you with snacks, 791 00:29:26,286 --> 00:29:28,854 but the real snack is for you, Maria. 792 00:29:37,471 --> 00:29:39,255 Carl. 793 00:29:39,299 --> 00:29:40,822 You're up. 794 00:29:40,866 --> 00:29:43,390 You're dressed. 795 00:29:43,433 --> 00:29:44,826 And 796 00:29:47,394 --> 00:29:49,744 who cut your hair? 797 00:29:49,788 --> 00:29:51,311 I did. 798 00:29:56,055 --> 00:29:58,274 What do you think? 799 00:29:58,318 --> 00:30:02,452 Oh, I think you look like a real snack. 800 00:30:19,556 --> 00:30:20,514 Misha. 801 00:30:20,557 --> 00:30:21,558 Nate. 802 00:30:21,602 --> 00:30:22,690 Going to get Maddie's labs. 803 00:30:22,733 --> 00:30:23,734 I'm getting Helen's. 804 00:30:23,778 --> 00:30:25,084 Well, cool. 805 00:30:25,127 --> 00:30:26,259 It's like a date. 806 00:30:26,302 --> 00:30:27,260 Really not. 807 00:30:27,303 --> 00:30:28,261 Helen Peterson, please. 808 00:30:28,304 --> 00:30:30,611 And Maddie Peterson. 809 00:30:33,353 --> 00:30:37,748 Thank you. 810 00:30:37,792 --> 00:30:40,229 Okay, then. Fun date. 811 00:30:42,405 --> 00:30:43,624 Oh, no. 812 00:30:45,539 --> 00:30:48,194 Seems to be obvious to us, but... 813 00:30:48,237 --> 00:30:49,693 - Sure. Hey. - Okay. No, you, you, you. 814 00:30:49,717 --> 00:30:50,587 Okay. Okay. 815 00:30:50,631 --> 00:30:52,024 We have a brilliant idea. 816 00:30:52,067 --> 00:30:53,242 You're both single. 817 00:30:53,286 --> 00:30:54,480 We know 'cause we asked the nurses. 818 00:30:54,504 --> 00:30:55,897 Okay. Don't hate us. 819 00:30:55,941 --> 00:30:58,030 Our lives are so tragic, we have to live vicariously 820 00:30:58,073 --> 00:30:59,335 though... you guys. 821 00:30:59,379 --> 00:31:00,293 Actually... 822 00:31:00,336 --> 00:31:01,903 You say he's not your type, 823 00:31:01,947 --> 00:31:03,557 but I think you should give it a try. 824 00:31:03,600 --> 00:31:05,602 No, Helen. 825 00:31:06,952 --> 00:31:08,823 Oh. 826 00:31:08,867 --> 00:31:10,607 No. 827 00:31:10,651 --> 00:31:12,218 Something's wrong. 828 00:31:12,261 --> 00:31:15,047 Your labs results came back. 829 00:31:15,090 --> 00:31:16,483 Your liver's failing. 830 00:31:16,526 --> 00:31:18,702 Oh, my God. 831 00:31:18,746 --> 00:31:20,313 Her liver? 832 00:31:20,356 --> 00:31:22,358 Wh... What do we do? 833 00:31:22,402 --> 00:31:25,361 We need to get your mom admitted, 834 00:31:25,405 --> 00:31:28,930 and then we'll take it one step at a time. 835 00:31:28,974 --> 00:31:29,888 Mm-hmm. 836 00:31:29,931 --> 00:31:31,672 It's okay. 837 00:31:31,715 --> 00:31:32,891 Hey. 838 00:31:32,934 --> 00:31:34,109 It's okay. 839 00:31:44,424 --> 00:31:45,947 - Julian. - Don't "Julian" me. 840 00:31:45,991 --> 00:31:48,210 I'm not in the mood. 98 boxes? 841 00:31:48,254 --> 00:31:50,865 98 boxes of nothing?! You think that's cute? 842 00:31:50,909 --> 00:31:52,495 I'm not gonna ask the judge for sanctions. 843 00:31:52,519 --> 00:31:54,782 I'm gonna demand that she hold you in contempt. 844 00:31:54,825 --> 00:31:57,132 This is personal to me, Benji! You know that! 845 00:31:57,176 --> 00:31:58,612 You knew my wife, and she liked you! 846 00:31:58,655 --> 00:31:59,656 But Rebel was right! 847 00:31:59,700 --> 00:32:01,136 You're a soulless bottom feeder, 848 00:32:01,180 --> 00:32:02,485 and you're dragging your daughter 849 00:32:02,529 --> 00:32:04,333 into the world of money and corruption with you! 850 00:32:04,357 --> 00:32:06,596 - No, no. - Don't call me corrupt. - Cassidy, don't engage... 851 00:32:06,620 --> 00:32:08,100 I'm calling your father corrupt, 852 00:32:08,143 --> 00:32:10,232 and I'm calling you a complicit sycophant. 853 00:32:10,276 --> 00:32:12,278 Maybe you're complicit. 854 00:32:12,321 --> 00:32:13,670 Has that ever occurred to you? 855 00:32:13,714 --> 00:32:15,455 I'm sorry, but Aunt Sharon died, 856 00:32:15,498 --> 00:32:18,458 and it's tragic, and I miss her. 857 00:32:18,501 --> 00:32:20,503 But have you considered the possibility 858 00:32:20,547 --> 00:32:23,854 that my mother making you relive her death every day 859 00:32:23,898 --> 00:32:26,509 in the name of some unproven conspiracy theory 860 00:32:26,553 --> 00:32:28,294 is doing more harm than it is good? 861 00:32:31,558 --> 00:32:33,995 It's literally killing you, Cruz, 862 00:32:34,039 --> 00:32:35,170 and I hate to see it 863 00:32:35,214 --> 00:32:39,174 because your kids are my friends and 864 00:32:39,218 --> 00:32:41,350 they've already lost one parent. 865 00:32:41,394 --> 00:32:43,352 You're learning from the best, Cass. 866 00:32:43,396 --> 00:32:45,006 And by the best, I mean worst. 867 00:32:45,050 --> 00:32:46,355 And that's what's killing me. 868 00:32:46,399 --> 00:32:48,575 You, and you, and I don't know about you, 869 00:32:48,618 --> 00:32:50,553 but I assume you check your morals at the door, too. 870 00:32:50,577 --> 00:32:52,318 I'm gonna see you in court, my friend. 871 00:32:59,238 --> 00:33:00,413 Comes in hot, don't he? 872 00:33:00,456 --> 00:33:02,023 I'm actually worried about him. 873 00:33:02,067 --> 00:33:03,131 I've known him for a long time. 874 00:33:03,155 --> 00:33:05,505 I've never seen him like this. 875 00:33:05,548 --> 00:33:06,680 My fern. 876 00:33:07,724 --> 00:33:09,248 What? 877 00:33:09,291 --> 00:33:11,337 In my office... My... my... my old office... 878 00:33:11,380 --> 00:33:14,427 My fern in my old office is dead because it's not being watered 879 00:33:14,470 --> 00:33:15,882 because he let the maintenance people go. 880 00:33:15,906 --> 00:33:17,058 You're not making much sense. 881 00:33:17,082 --> 00:33:18,450 No, I-I've seen him like this before, 882 00:33:18,474 --> 00:33:19,867 when I was interning in law school, 883 00:33:19,910 --> 00:33:21,018 and they were running out of money 884 00:33:21,042 --> 00:33:22,391 to finish the San Bernardino case. 885 00:33:22,435 --> 00:33:24,045 He's stressed over money. 886 00:33:30,095 --> 00:33:32,010 Hey. We're on our way back. 887 00:33:32,053 --> 00:33:33,750 Did the discovery come in? 888 00:33:33,794 --> 00:33:34,882 Take me off speaker, Annie. 889 00:33:36,231 --> 00:33:37,580 Are you back in the hospital? 890 00:33:37,624 --> 00:33:38,886 No. 891 00:33:38,929 --> 00:33:39,974 Then what's wrong? 892 00:33:40,018 --> 00:33:41,845 I'm running out of money. 893 00:33:41,889 --> 00:33:43,649 We're gonna have to give this case to another firm. 894 00:33:43,673 --> 00:33:45,414 What? No. 895 00:33:45,458 --> 00:33:47,242 The plaintiffs chose you, 896 00:33:47,286 --> 00:33:49,592 and they stuck with you even when we had a conflict. 897 00:33:49,636 --> 00:33:51,116 We have to stick with them. 898 00:33:51,159 --> 00:33:52,726 Loyalty doesn't win cases, Annie. 899 00:33:52,769 --> 00:33:54,728 Money does. And your ex is bleeding me dry. 900 00:33:54,771 --> 00:33:56,860 If we leave, the case falls apart. 901 00:33:56,904 --> 00:33:59,428 The case will fall apart if we stay. 902 00:33:59,472 --> 00:34:01,691 I don't know how to say this any clearer. 903 00:34:01,735 --> 00:34:03,128 I can't win this. 904 00:34:03,171 --> 00:34:04,955 Cruz! 905 00:34:04,999 --> 00:34:06,479 Oh... 906 00:34:06,522 --> 00:34:07,522 Drive faster. 907 00:34:10,744 --> 00:34:13,703 Cruz? I have some ideas. 908 00:34:13,747 --> 00:34:16,271 I-I think there's a way that we can figure this... 909 00:34:16,315 --> 00:34:18,752 Oh. I'm... Good. You're all here. 910 00:34:18,795 --> 00:34:21,407 Uh, I can go four months without salary. 911 00:34:21,450 --> 00:34:23,626 Lana, Amir, how 'bout you? 912 00:34:23,670 --> 00:34:24,758 I'm good for a year. 913 00:34:24,801 --> 00:34:26,281 I live cheap. 914 00:34:26,325 --> 00:34:27,587 I believe in this case, 915 00:34:27,630 --> 00:34:29,415 but I just can't work it for free. 916 00:34:29,458 --> 00:34:30,894 - You'll get paid. - In three weeks? 917 00:34:30,938 --> 00:34:32,738 Because that's about as long as I can make it. 918 00:34:32,766 --> 00:34:35,203 No, not three weeks. This case can go on for years. 919 00:34:35,247 --> 00:34:36,726 Then we'll take on other cases. 920 00:34:36,770 --> 00:34:38,685 That's still six months from fresh cash. 921 00:34:38,728 --> 00:34:41,166 Then ask your bank to extend your credit line. 922 00:34:41,209 --> 00:34:42,167 I already did. They denied it. 923 00:34:42,210 --> 00:34:44,082 Then we'll find another bank. 924 00:34:44,125 --> 00:34:45,648 We'll find another investor. 925 00:34:45,692 --> 00:34:47,322 We are gonna figure out a way to pay for this 926 00:34:47,346 --> 00:34:49,087 because we are not giving up. 927 00:34:49,130 --> 00:34:51,176 Do you understand me? We are not giving up. 928 00:34:53,874 --> 00:34:55,397 I don't mean to interrupt. 929 00:34:56,790 --> 00:34:58,574 Cruz, this is for you. 930 00:34:58,618 --> 00:35:00,663 Stonemore authorized us 931 00:35:00,707 --> 00:35:02,361 to make you a settlement offer. 932 00:35:05,451 --> 00:35:07,409 Talk it over with your clients. 933 00:35:07,453 --> 00:35:09,237 My father will be in touch. 934 00:35:19,204 --> 00:35:21,989 ♪ Hey, you 935 00:35:22,032 --> 00:35:23,164 ♪ Do you wanna go... 936 00:35:23,208 --> 00:35:24,557 Hey. What are you doing? 937 00:35:24,600 --> 00:35:25,708 Just sending some of my old clothes 938 00:35:25,732 --> 00:35:27,125 to Maria's grandkids. 939 00:35:27,168 --> 00:35:29,475 I remember that dress. School picture day. 940 00:35:29,518 --> 00:35:31,607 I gave you those stellar pigtails. 941 00:35:31,651 --> 00:35:33,392 They were lopsided, and my part was crooked. 942 00:35:33,435 --> 00:35:35,394 Not as easy as it looks. 943 00:35:35,437 --> 00:35:36,786 But I got better, didn't I? 944 00:35:36,830 --> 00:35:38,701 You made some improvements. 945 00:35:38,745 --> 00:35:42,009 ♪ It's time to make your move 946 00:35:42,052 --> 00:35:43,793 Sean's not here, Dad. 947 00:35:43,837 --> 00:35:45,708 I gotta check. 948 00:35:45,752 --> 00:35:46,927 ♪ Hey, you 949 00:35:49,495 --> 00:35:51,540 You liking girls was way better 950 00:35:51,584 --> 00:35:52,933 for my peace of mind. 951 00:35:52,976 --> 00:35:55,283 Mm-hmm. 952 00:35:55,327 --> 00:35:56,937 Please don't get pregnant. 953 00:35:56,980 --> 00:36:00,158 Don't intend to. 954 00:36:00,201 --> 00:36:02,203 All things considered, I like Sean. 955 00:36:02,247 --> 00:36:03,596 He's a good kid. 956 00:36:03,639 --> 00:36:06,512 ♪ We can't wait for tomorrow 957 00:36:09,079 --> 00:36:11,125 ♪ Hey, you 958 00:36:11,169 --> 00:36:12,474 Wow. 959 00:36:12,518 --> 00:36:14,737 ♪ Do you wanna go for a wild ride? ♪ 960 00:36:14,781 --> 00:36:15,738 Bold. 961 00:36:15,782 --> 00:36:16,739 Yeah, right? 962 00:36:16,783 --> 00:36:18,350 ♪ Hey, you 963 00:36:18,393 --> 00:36:22,267 ♪ Do you wanna go for a wild ride? ♪ 964 00:36:23,355 --> 00:36:24,747 It's a good offer, Annie. 965 00:36:24,791 --> 00:36:27,054 It's a good start, but we can't accept it 966 00:36:27,097 --> 00:36:29,230 if they don't pull that valve off the market. 967 00:36:29,274 --> 00:36:31,798 Can you just let me be happy for just, like, 968 00:36:31,841 --> 00:36:33,732 one little second before you chip away at everything? 969 00:36:33,756 --> 00:36:35,932 Look. 970 00:36:35,976 --> 00:36:37,934 I haven't been this calm in weeks. 971 00:36:37,978 --> 00:36:39,303 I'm gonna tell you again, Julian... 972 00:36:39,327 --> 00:36:40,850 You need to get laid. 973 00:36:40,894 --> 00:36:42,461 Mm. Right. 974 00:36:42,504 --> 00:36:44,114 Hi. 975 00:36:44,158 --> 00:36:46,073 I'm really sorry to bother you, 976 00:36:46,116 --> 00:36:48,945 but I've been waiting all day, and, um, I brought a book, 977 00:36:48,989 --> 00:36:51,121 but not snacks, and I'm getting really hungry. 978 00:36:51,165 --> 00:36:53,123 Angela? Yeah. 979 00:36:53,167 --> 00:36:54,212 You know her? 980 00:36:54,255 --> 00:36:57,084 Um, yes? Sort of. 981 00:36:57,127 --> 00:36:59,260 I accidentally flirted with her husband, 982 00:36:59,304 --> 00:37:02,176 and I'm sick about it, and I really want to apologize. 983 00:37:02,220 --> 00:37:03,612 I've been cheated on, 984 00:37:03,656 --> 00:37:05,658 and I've made jokes in the face of it, 985 00:37:05,701 --> 00:37:07,094 like you did this morning. 986 00:37:07,137 --> 00:37:10,706 But I know how bad it hurts underneath the jokes. 987 00:37:10,750 --> 00:37:13,274 So, um 988 00:37:13,318 --> 00:37:15,339 this is really too much information in front of you. 989 00:37:15,363 --> 00:37:17,191 - I'm sorry. - Oh, no. 990 00:37:17,235 --> 00:37:19,628 He can handle it. 991 00:37:19,672 --> 00:37:23,937 So, I wanted you to know nothing happened. Mm. 992 00:37:23,980 --> 00:37:26,679 For a jerk, Grady was a complete gentleman. 993 00:37:26,722 --> 00:37:29,725 Yep. That's him, alright. 994 00:37:29,769 --> 00:37:32,032 Oh, looks like your day got better. 995 00:37:32,075 --> 00:37:33,642 Uh, yes, it did. 996 00:37:33,686 --> 00:37:35,035 Yes. 997 00:37:35,078 --> 00:37:36,732 Okay, I won't keep you, but, Rebel, 998 00:37:36,776 --> 00:37:38,971 if there is ever any way that I can make it up to you... 999 00:37:38,995 --> 00:37:43,173 Um, actually, Angela, there is. 1000 00:37:43,217 --> 00:37:45,306 Uh, I have to get home to my gentleman jerk, 1001 00:37:45,350 --> 00:37:47,700 and Cruz just opened a bottle of wine. 1002 00:37:47,743 --> 00:37:50,137 I would hate for him to have to drink it alone. 1003 00:37:50,180 --> 00:37:51,312 Wow. On an empty stomach? 1004 00:37:51,356 --> 00:37:53,314 I'll be drunk in half a glass. 1005 00:37:53,358 --> 00:37:54,663 You know what? 1006 00:37:54,707 --> 00:37:57,144 He's got a lot of chocolate in his desk drawer. 1007 00:37:57,187 --> 00:37:58,319 Oh. 1008 00:37:58,363 --> 00:37:59,277 Night. 1009 00:37:59,320 --> 00:38:01,104 Enjoy. 1010 00:38:04,847 --> 00:38:05,805 Have a seat. 1011 00:38:05,848 --> 00:38:07,285 Okay. 1012 00:38:07,328 --> 00:38:08,982 I promise a terrible time. 1013 00:38:25,303 --> 00:38:27,348 Here are your divorce papers. 1014 00:38:27,392 --> 00:38:28,697 Signed, sealed, and delivered. 1015 00:38:28,741 --> 00:38:30,569 Thank you. 1016 00:38:30,612 --> 00:38:32,198 I mean, it feels like the wrong thing to say, 1017 00:38:32,222 --> 00:38:35,530 but... thank you. 1018 00:38:35,574 --> 00:38:38,098 It was really nice being married to you, Rick. 1019 00:38:38,141 --> 00:38:39,534 You, too. 1020 00:38:41,971 --> 00:38:44,539 You wanna come inside? 1021 00:38:44,583 --> 00:38:47,847 Is Black Elvis anywhere on or near the premises? 1022 00:38:47,890 --> 00:38:49,979 He is not. 1023 00:38:50,023 --> 00:38:52,373 Well, then, okay. 1024 00:39:27,452 --> 00:39:29,671 I didn't do it to get you to show up here. 1025 00:39:29,715 --> 00:39:30,933 Okay? 1026 00:39:30,977 --> 00:39:33,414 I did it because I saw an opportunity 1027 00:39:33,458 --> 00:39:34,589 to save my client 1028 00:39:34,633 --> 00:39:36,548 millions of dollars in legal fees 1029 00:39:36,591 --> 00:39:38,419 and save my mentor from having a heart attack, 1030 00:39:38,463 --> 00:39:40,856 and for me, that 1031 00:39:40,900 --> 00:39:43,119 that was a win/win. 1032 00:39:43,946 --> 00:39:45,339 Are you finished? 1033 00:39:50,388 --> 00:39:52,694 ♪ How you feel about me now? 1034 00:39:54,304 --> 00:39:57,003 ♪ Got my emotions runnin' wild 1035 00:39:58,657 --> 00:40:03,052 ♪ And now you're asking yourself how ♪ 1036 00:40:03,096 --> 00:40:05,925 ♪ I'm not your baby, ain't your child ♪ 1037 00:40:07,753 --> 00:40:11,757 ♪ Don't contradict me when I ask you to descend, oh ♪ 1038 00:40:11,800 --> 00:40:14,020 ♪ Choose whether to stay or go 1039 00:40:14,063 --> 00:40:15,804 ♪ I ain't here to set nobody free ♪ 1040 00:40:15,848 --> 00:40:17,327 Hey. Hey. 1041 00:40:17,371 --> 00:40:18,807 ♪ How you feel about me now? 1042 00:40:20,418 --> 00:40:21,680 Everything alright? 1043 00:40:21,723 --> 00:40:22,985 Yeah. 1044 00:40:23,029 --> 00:40:24,310 ♪ Act so surprised when I speak out ♪ 1045 00:40:24,334 --> 00:40:26,249 Stonemore offered a settlement. 1046 00:40:26,293 --> 00:40:27,120 ♪ You pacify me, feed my doubt 1047 00:40:27,163 --> 00:40:29,078 Oh. That's great. 1048 00:40:29,122 --> 00:40:31,472 Yeah. Yeah. 1049 00:40:31,516 --> 00:40:34,562 And, um, girlfriend came by to apologize, 1050 00:40:34,606 --> 00:40:37,870 and I might have set her up with Cruz. 1051 00:40:37,913 --> 00:40:39,001 ♪ Honey, I've decided, oh 1052 00:40:39,045 --> 00:40:40,544 You had to make sure I couldn't have her. 1053 00:40:40,568 --> 00:40:42,004 Yep. 1054 00:40:42,048 --> 00:40:43,417 ♪ You ain't here to set nobody free ♪ 1055 00:40:43,441 --> 00:40:46,487 ♪ Why the hell did I keep on stalling ♪ 1056 00:40:46,531 --> 00:40:49,229 ♪ While you wore me out? Nice seeing you jealous. 1057 00:40:49,272 --> 00:40:50,535 It's kind of like the old days. 1058 00:40:50,578 --> 00:40:52,362 You were fierce if I looked at anybody else. 1059 00:40:52,406 --> 00:40:53,886 ♪ So how you feel about me now? ♪ 1060 00:40:56,018 --> 00:40:57,585 I'm still fierce. 1061 00:41:00,327 --> 00:41:01,447 ♪ How you feel about me now? 1062 00:41:04,897 --> 00:41:07,508 ♪ No, it won't work, but you can pout ♪ 1063 00:41:08,683 --> 00:41:09,945 You gotta go? 1064 00:41:09,989 --> 00:41:12,339 ♪ Go right ahead, just scream and shout ♪ 1065 00:41:12,382 --> 00:41:13,645 No. 1066 00:41:13,688 --> 00:41:16,778 ♪ I'll drown you out and lose the sound ♪ 1067 00:41:16,822 --> 00:41:18,345 I'm not going anywhere. 1068 00:41:18,388 --> 00:41:22,044 ♪ You validate it when I said I ought to let you go ♪ 1069 00:41:22,088 --> 00:41:24,264 ♪ Honey, I've decided, oh 1070 00:41:24,307 --> 00:41:26,962 ♪ You ain't here to set nobody free ♪ 1071 00:41:27,006 --> 00:41:30,444 ♪ Why the hell did I keep on stalling ♪ 1072 00:41:30,488 --> 00:41:32,881 ♪ While you wore me out? 1073 00:41:32,925 --> 00:41:35,754 ♪ Reality is setting in 1074 00:41:35,797 --> 00:41:38,104 ♪ So how you feel about me now? ♪ 1075 00:41:38,147 --> 00:41:39,951 [ Indistinct conversations ]♪ How you feel about me? 1076 00:41:39,975 --> 00:41:43,762 ♪ How you feel about me? 1077 00:41:43,805 --> 00:41:44,850 ♪ How you feel? 1078 00:41:44,893 --> 00:41:46,765 Is there a dinner menu? I'm famished. 1079 00:41:46,808 --> 00:41:53,119 ♪ How you feel about me? 1080 00:41:53,162 --> 00:41:55,034 How'd it go? 1081 00:41:55,077 --> 00:41:56,296 Even better than expected. 1082 00:41:56,339 --> 00:41:57,403 ♪ Why the hell did I keep on stalling ♪ 1083 00:41:57,427 --> 00:41:59,386 ♪ While you wore me out? 1084 00:41:59,429 --> 00:42:02,084 I offered a settlement. 1085 00:42:02,128 --> 00:42:03,912 I need them to accept it. 1086 00:42:03,956 --> 00:42:05,697 ♪ Now I know that I kept on stalling ♪ 1087 00:42:05,740 --> 00:42:07,568 ♪ While you wore me out 1088 00:42:07,612 --> 00:42:08,743 Understood. 1089 00:42:08,787 --> 00:42:10,919 ♪ Reality is setting in ♪ 1090 00:42:10,963 --> 00:42:13,226 ♪ So how you feel about me now? ♪ 1091 00:42:15,576 --> 00:42:18,361 ♪ So how you feel about me now? ♪75475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.