Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:04,613
Previously On
"Rebel"...You've been served.
2
00:00:04,656 --> 00:00:06,484
These balloons represent
3
00:00:06,528 --> 00:00:08,747
the thousands being poisoned
by Stonemore Medical.
4
00:00:08,791 --> 00:00:09,966
You want me to go?
5
00:00:10,010 --> 00:00:12,360
I want you to stay.
6
00:00:12,403 --> 00:00:13,796
Angela.
7
00:00:13,839 --> 00:00:14,797
Do you mind if I join you?
8
00:00:14,840 --> 00:00:16,364
No.
9
00:00:16,407 --> 00:00:19,367
Grady hates me, and I
don't want to go home.
10
00:00:19,410 --> 00:00:20,455
I need to know
11
00:00:20,498 --> 00:00:22,283
that you don't hate me, too.
12
00:00:26,548 --> 00:00:27,723
Cruz!
13
00:00:27,766 --> 00:00:29,855
Cruz! Help!
14
00:00:29,899 --> 00:00:31,292
Cruz.
15
00:00:31,335 --> 00:00:33,859
♪ Mm-mm-mm, mm-mm-mm
16
00:00:33,903 --> 00:00:36,079
♪ Mm-mm, mm-mm-mm
17
00:00:36,123 --> 00:00:38,212
♪ Mm, mm-mm-mm, mm-mm-mm
18
00:00:38,255 --> 00:00:40,866
♪ Mm-mm, mm-mm-mm
19
00:00:47,134 --> 00:00:48,483
Take deep breaths.
20
00:00:48,526 --> 00:00:49,875
Walk away.
21
00:00:49,919 --> 00:00:51,834
Long and slow. Just...
22
00:00:51,877 --> 00:00:54,271
I swear to God,
Annie, walk away.
23
00:00:56,708 --> 00:00:58,275
Normal.
24
00:00:58,319 --> 00:01:00,495
Normal? It was
definitely not normal.
25
00:01:00,538 --> 00:01:01,757
Nothing about that was normal.
26
00:01:01,800 --> 00:01:03,454
I'm not saying the
collapse was normal,
27
00:01:03,498 --> 00:01:06,196
but the EKG is normal,
which makes me think...
28
00:01:06,240 --> 00:01:07,719
Cancer?
29
00:01:07,763 --> 00:01:08,590
Stroke?
30
00:01:08,633 --> 00:01:09,504
Panic attack.
31
00:01:09,547 --> 00:01:11,506
Panic attack?
32
00:01:11,549 --> 00:01:13,290
Why would I...
Actually, that tracks.
33
00:01:13,334 --> 00:01:14,702
Have you been under
a lot of stress?
34
00:01:14,726 --> 00:01:16,337
Literally nothing but stress.
35
00:01:16,380 --> 00:01:17,575
You say it like it's my fault.
36
00:01:17,599 --> 00:01:18,967
- And it isn't?
- I've been telling you
37
00:01:18,991 --> 00:01:20,515
you need stress
relief for months.
38
00:01:20,558 --> 00:01:21,970
You've been telling
me I need to get laid.
39
00:01:21,994 --> 00:01:24,345
Because it's stress
relief. Tell him, Doctor.
40
00:01:24,388 --> 00:01:27,304
I'm just gonna run
a few more tests.
41
00:01:29,959 --> 00:01:32,396
Your Honor, we turned over
our discovery weeks ago.
42
00:01:32,440 --> 00:01:33,658
And let me guess,
43
00:01:33,702 --> 00:01:35,530
opposing counsel has
not returned the favor?
44
00:01:35,573 --> 00:01:37,880
Your Honor, Stonemore is
a massive corporation,
45
00:01:37,923 --> 00:01:40,032
and the plaintiffs have asked
for a decade worth of discovery.
46
00:01:40,056 --> 00:01:41,275
It takes time.
47
00:01:41,318 --> 00:01:42,339
But you are working
in good faith?
48
00:01:42,363 --> 00:01:43,364
Absolutely, Your Honor.
49
00:01:43,407 --> 00:01:44,887
He is absolutely
not, Your Honor.
50
00:01:44,930 --> 00:01:47,281
We haven't received one
single file. Not one.
51
00:01:47,324 --> 00:01:49,021
And when we've called
to prod and push,
52
00:01:49,065 --> 00:01:50,545
they stonewall us.
53
00:01:50,588 --> 00:01:52,634
And just in case Your
Honor needs reminding,
54
00:01:52,677 --> 00:01:55,027
people are suffering while
he plays his little games.
55
00:01:55,071 --> 00:01:56,507
Their illnesses are progressing.
56
00:01:56,551 --> 00:01:58,161
Their wellness, their recovery,
57
00:01:58,205 --> 00:02:00,511
depends on our ability
to win this case,
58
00:02:00,555 --> 00:02:03,775
but we cannot win this
case if we cannot start!
59
00:02:09,477 --> 00:02:10,957
Do you want to answer
that, counselor?
60
00:02:11,740 --> 00:02:13,263
Is this really necessary?
61
00:02:13,307 --> 00:02:14,786
It would be irresponsible of me
62
00:02:14,830 --> 00:02:16,895
not to monitor your heart for
at least a couple of weeks.
63
00:02:16,919 --> 00:02:18,050
A couple of weeks?
64
00:02:18,094 --> 00:02:19,443
This monitor is connected
65
00:02:19,487 --> 00:02:21,228
to an app on your phone.
66
00:02:21,271 --> 00:02:23,491
When your heart rate moves
into dangerous territories,
67
00:02:23,534 --> 00:02:25,101
the app will alert you.
68
00:02:25,145 --> 00:02:27,166
But if it's stress, why can't
I just take a couple pills?
69
00:02:27,190 --> 00:02:29,279
Research shows that
non-drug therapies
70
00:02:29,323 --> 00:02:31,455
can be just as effective
for stress relief.
71
00:02:31,499 --> 00:02:33,240
Have you ever heard
of box breathing?
72
00:02:33,283 --> 00:02:34,676
I have.
73
00:02:34,719 --> 00:02:35,981
We do it in yoga.
74
00:02:39,159 --> 00:02:40,159
You gotta be kidding me.
75
00:02:40,943 --> 00:02:42,249
Oh, excuse me, Your Honor.
76
00:02:44,729 --> 00:02:46,209
My apologies, Your Honor.
77
00:02:46,253 --> 00:02:47,558
It's not actually r-ringing.
78
00:02:47,602 --> 00:02:50,039
It's beeping. But I can't, uh...
79
00:02:50,082 --> 00:02:51,867
My wife has that app.
80
00:02:51,910 --> 00:02:53,129
Her doctor put it on her phone
81
00:02:53,173 --> 00:02:55,131
after she suffered
a panic attack.
82
00:02:55,175 --> 00:02:57,089
Do we need a recess, counselor?
83
00:02:57,133 --> 00:02:59,091
No, we do not need a
recess, Your Honor.
84
00:02:59,135 --> 00:03:00,876
Just give me one second. Amir?
85
00:03:00,919 --> 00:03:02,984
- Yep.
- Oh, sorry. Amir, please... Could you please?
86
00:03:03,008 --> 00:03:04,445
Thank you. I'm
sorry, Your Honor.
87
00:03:04,488 --> 00:03:07,622
Uh, Your Honor...
88
00:03:07,665 --> 00:03:09,058
Your Honor, we
don't need a recess.
89
00:03:09,101 --> 00:03:11,626
What I need is my discovery,
and I need it yesterday,
90
00:03:11,669 --> 00:03:14,411
but, uh, my opposing counsel
here is playing games
91
00:03:14,455 --> 00:03:17,066
by holding back the information
I need to do my job,
92
00:03:17,109 --> 00:03:18,372
which is why I filed the motion
93
00:03:18,415 --> 00:03:20,025
to compel him to turn it over.
94
00:03:20,069 --> 00:03:22,550
So, please, compel him.
95
00:03:22,593 --> 00:03:26,206
Motion granted. Stop
wasting my time, counselor.
96
00:03:26,249 --> 00:03:29,557
And, Mr. Cruz, please learn how
to put your phone on vibrate.
97
00:03:29,600 --> 00:03:30,949
Yes, Your Honor.
98
00:03:30,993 --> 00:03:33,169
I like her so much.
99
00:04:03,025 --> 00:04:04,461
That's 0-for-2.
100
00:04:04,505 --> 00:04:06,202
You lost the motion to dismiss,
101
00:04:06,246 --> 00:04:07,440
and now we have to
give them discovery.
102
00:04:07,464 --> 00:04:08,683
We expected this.
103
00:04:08,726 --> 00:04:11,033
Oh, you expected to lose?
104
00:04:11,076 --> 00:04:12,643
How about we start
trying to win?
105
00:04:12,687 --> 00:04:14,360
Sir, we are winning.
We're running the clock.
106
00:04:14,384 --> 00:04:15,516
But we knew that eventually,
107
00:04:15,559 --> 00:04:17,257
we'd have to give
them something.
108
00:04:17,300 --> 00:04:19,346
This whole case is a witch hunt.
109
00:04:19,389 --> 00:04:21,652
I have devoted my
life to saving lives,
110
00:04:21,696 --> 00:04:23,175
and now Julian Cruz
111
00:04:23,219 --> 00:04:25,830
and this obnoxious
woman with one name...
112
00:04:25,874 --> 00:04:27,049
Rebel.
113
00:04:27,092 --> 00:04:28,833
Are gonna paw through
my private e-mails
114
00:04:28,877 --> 00:04:30,400
and proprietary information?
115
00:04:30,444 --> 00:04:31,793
No. There are safeguards...
116
00:04:31,836 --> 00:04:34,143
I won't have it.
117
00:04:34,186 --> 00:04:36,711
All I have is my name,
118
00:04:36,754 --> 00:04:38,365
and she is dragging
it through the mud.
119
00:04:38,408 --> 00:04:40,932
Fight back. Get aggressive.
120
00:04:40,976 --> 00:04:42,325
That's why I hired you.
121
00:04:42,369 --> 00:04:43,911
And I'll fire you if
I don't get results.
122
00:04:43,935 --> 00:04:45,807
Okay?
123
00:04:51,595 --> 00:04:53,249
And then the drunken clown says,
124
00:04:53,293 --> 00:04:54,729
"That's nothing, man.
125
00:04:54,772 --> 00:04:56,687
The Dixie Chick
with the short hair
126
00:04:56,731 --> 00:04:57,732
was in here last week."
127
00:04:57,775 --> 00:05:00,082
Stop. Stop it. Stop.
128
00:05:00,125 --> 00:05:02,127
H-Hi.
129
00:05:02,171 --> 00:05:03,781
Grady's a real cut-up, isn't he?
130
00:05:03,825 --> 00:05:05,566
Ask him to tell
you about the time
131
00:05:05,609 --> 00:05:08,351
he threatened to divorce
me and take all my money.
132
00:05:08,395 --> 00:05:10,135
Hilarious.
133
00:05:10,179 --> 00:05:12,137
Hoo-hoo. I love that joke.
134
00:05:12,181 --> 00:05:14,052
Angela, this is Rebel.
135
00:05:14,096 --> 00:05:16,359
We're married but separated
because, as you can tell,
136
00:05:16,403 --> 00:05:18,056
she doesn't like taking
any responsibility
137
00:05:18,100 --> 00:05:19,275
for our marriage problems.
138
00:05:19,319 --> 00:05:20,885
Oh. What did I tell you?
139
00:05:20,929 --> 00:05:22,017
He's a comedian.
140
00:05:22,060 --> 00:05:23,453
I-I didn't know.
141
00:05:23,497 --> 00:05:26,021
Uh, we met a few weeks ago,
and he said he fixes cars.
142
00:05:26,064 --> 00:05:27,196
Mine needed work, so...
143
00:05:27,239 --> 00:05:28,676
Well, you came to the right guy.
144
00:05:28,719 --> 00:05:31,374
He is very good with his
hands. Aren't you, Grady?
145
00:05:31,418 --> 00:05:33,333
He wasn't wearing a ring.
146
00:05:33,376 --> 00:05:34,682
You still live together?
147
00:05:34,725 --> 00:05:36,118
We do.
148
00:05:36,161 --> 00:05:38,250
And he won't be able
to fix your car today
149
00:05:38,294 --> 00:05:40,557
because we're going to
San Bernardino today.
150
00:05:40,601 --> 00:05:41,602
It's a family road trip.
151
00:05:41,645 --> 00:05:42,709
We do it every couple of months.
152
00:05:42,733 --> 00:05:44,082
Mnh-mnh. No way.
153
00:05:44,126 --> 00:05:46,476
Carl is not doing
well, Maria needs us,
154
00:05:46,520 --> 00:05:49,044
and it will be hard on
Ziggy to see him so sick.
155
00:05:49,087 --> 00:05:50,524
Fine.
156
00:05:50,567 --> 00:05:53,440
Oh, my God. You are
really still married.
157
00:05:53,483 --> 00:05:55,311
And to Annie Flynn Ray Bello.
158
00:05:55,355 --> 00:05:57,245
You didn't think that that was
something worth mentioning?
159
00:05:57,269 --> 00:05:59,881
- Kind of an ass, right?
- Kind of.
160
00:05:59,924 --> 00:06:01,709
I'm a huge fan.
161
00:06:01,752 --> 00:06:03,188
Oh. Thank you.
162
00:06:04,842 --> 00:06:07,105
Of course you are. Unreal.
163
00:06:08,455 --> 00:06:09,978
I was thinking the same thing.
164
00:06:12,981 --> 00:06:14,548
Hey, Zig!
165
00:06:14,591 --> 00:06:15,636
Come on, let's go.
166
00:06:15,679 --> 00:06:17,725
SB road trip today.
167
00:06:17,768 --> 00:06:19,466
And do you know this woman
168
00:06:19,509 --> 00:06:22,077
that Dad's been flirting
with in the garage?
169
00:06:22,120 --> 00:06:25,776
Has she been here since I've
been helping Uncle Cruz?
170
00:06:25,820 --> 00:06:26,908
Hey!
171
00:06:26,951 --> 00:06:28,170
Mom! Whoa!
172
00:06:28,213 --> 00:06:29,606
Don't you know how to knock?!
173
00:06:29,650 --> 00:06:30,975
Oh, my God! I wasn't...
I wasn't doing anything!
174
00:06:30,999 --> 00:06:32,368
- What the hell is happening?!
- Whoa. Your mom's...
175
00:06:32,392 --> 00:06:34,021
- Can you give me.
- Some privacy?! - What in the...
176
00:06:34,045 --> 00:06:35,283
Can you just get
out for a second?!
177
00:06:35,307 --> 00:06:38,049
- Ziggy, I thought you.
- Were into girls? - Mom!
178
00:06:38,093 --> 00:06:39,893
You know, it's... it's
cool. I-I'm fluid, too.
179
00:06:39,921 --> 00:06:41,749
That is so not the
point right now, Sean!
180
00:06:41,792 --> 00:06:44,229
No, the point is that
my daughter is 16,
181
00:06:44,273 --> 00:06:46,318
and why were you
in her bed, Sean?
182
00:06:46,362 --> 00:06:48,296
We did not have sex, if
that's what you're asking.
183
00:06:48,320 --> 00:06:49,409
That is what I'm asking,
184
00:06:49,452 --> 00:06:50,932
and also, who the hell is Sean?
185
00:06:50,975 --> 00:06:52,237
Who are you, Sean?
186
00:06:52,281 --> 00:06:53,500
He's just a friend from NA.
187
00:06:53,543 --> 00:06:55,327
Friend? Cool.
That's really cool.
188
00:06:55,371 --> 00:06:57,112
What are you today,
Sean? Are you free?
189
00:06:57,155 --> 00:06:59,506
I-I guess? Great.
190
00:06:59,549 --> 00:07:01,943
Then you are officially invited
on our family road trip,
191
00:07:01,986 --> 00:07:03,640
and I look forward
to the opportunity
192
00:07:03,684 --> 00:07:04,815
of getting to know you
193
00:07:04,859 --> 00:07:07,078
and explaining all the many ways
194
00:07:07,122 --> 00:07:09,690
you shouldn't get my
daughter pregnant!
195
00:07:09,733 --> 00:07:10,778
Mom!
196
00:07:10,821 --> 00:07:12,606
Brush your teeth.
197
00:07:29,753 --> 00:07:32,495
This is the part where
you tell me who you are,
198
00:07:32,539 --> 00:07:33,975
why the hell you're
following me,
199
00:07:34,018 --> 00:07:35,150
while also noting
200
00:07:35,193 --> 00:07:36,847
that my left hand is
holding hot coffee
201
00:07:36,891 --> 00:07:38,414
and my right hand
is on the weapon
202
00:07:38,458 --> 00:07:40,285
that I am trained to
draw, aim, and fire
203
00:07:40,329 --> 00:07:41,722
in under three seconds.
204
00:07:46,944 --> 00:07:49,512
Seriously, man, if
you're gonna follow a PI,
205
00:07:49,556 --> 00:07:50,663
you might want to learn to
be a little more subtle.
206
00:07:50,687 --> 00:07:52,472
Also, consider a
less memorable car.
207
00:07:52,515 --> 00:07:53,821
Lana, it's me.
208
00:07:53,864 --> 00:07:54,909
Rick Carter.
209
00:07:57,520 --> 00:07:59,653
Your husband?
210
00:07:59,696 --> 00:08:01,306
My what now?
211
00:08:05,397 --> 00:08:06,964
Big day.
212
00:08:07,008 --> 00:08:08,966
Ziggy's got a new boyfriend
213
00:08:09,010 --> 00:08:11,186
and Grady's got
a new girlfriend.
214
00:08:11,229 --> 00:08:12,666
And I have a new husband.
215
00:08:12,709 --> 00:08:13,971
What?
216
00:08:14,015 --> 00:08:15,756
Apparently, about 18 years ago,
217
00:08:15,799 --> 00:08:17,018
I got married in a blackout,
218
00:08:17,061 --> 00:08:19,107
so I'mma need the day off.
219
00:08:19,150 --> 00:08:20,674
Okay.
220
00:08:20,717 --> 00:08:21,675
Weird.
221
00:08:21,718 --> 00:08:22,632
Weird is right.
222
00:08:22,676 --> 00:08:24,329
Bye.
223
00:08:27,071 --> 00:08:29,160
Where... Where are we going?
224
00:08:29,204 --> 00:08:30,727
- San Bernardino.
- San Bernardino.
225
00:08:31,728 --> 00:08:33,295
10 years ago, my mom and Cruz
226
00:08:33,338 --> 00:08:34,838
sued this company that
makes insecticides.
227
00:08:34,862 --> 00:08:36,298
Kills bugs.
228
00:08:36,341 --> 00:08:37,995
But it turns out, it
gets in the water,
229
00:08:38,039 --> 00:08:39,059
[ Seat belt clicks ]and
it kills people, too.
230
00:08:39,083 --> 00:08:40,432
We lost the case.
231
00:08:40,476 --> 00:08:42,217
But we still go
every few months.
232
00:08:42,260 --> 00:08:43,827
And do what?
233
00:08:43,871 --> 00:08:45,089
Whatever they need.
234
00:08:45,133 --> 00:08:47,352
You don't just abandon
a bunch of dying people.
235
00:08:47,396 --> 00:08:49,093
Cool.
236
00:08:49,137 --> 00:08:50,442
Who the hell are you?
237
00:08:50,486 --> 00:08:52,401
He's my friend.
238
00:08:52,444 --> 00:08:54,185
Her friend who slept
in her bed last night.
239
00:08:58,538 --> 00:08:59,974
I thought Ziggy liked girls.
240
00:09:00,017 --> 00:09:02,977
Apparently not exclusively.
241
00:09:03,020 --> 00:09:04,239
Do you smoke?
242
00:09:04,282 --> 00:09:05,327
Not since high school.
243
00:09:05,370 --> 00:09:06,371
How many?
244
00:09:06,415 --> 00:09:07,677
Oh, it was a million years ago.
245
00:09:07,721 --> 00:09:09,331
I hardly think that's relevant.
246
00:09:09,374 --> 00:09:11,333
You don't decide
what's relevant.
247
00:09:11,376 --> 00:09:12,943
I don't even decide
what's relevant.
248
00:09:12,987 --> 00:09:14,379
We don't know how or why
249
00:09:14,423 --> 00:09:16,314
or even if the Stonemore
valve is poisoning people,
250
00:09:16,338 --> 00:09:17,489
so we need a picture
of your health
251
00:09:17,513 --> 00:09:19,515
before you got the
valve and after.
252
00:09:19,559 --> 00:09:20,623
The data will tell
us what's relevant.
253
00:09:20,647 --> 00:09:22,257
Okay.
254
00:09:22,300 --> 00:09:24,389
I smoked two or three
cigarettes a day
255
00:09:24,433 --> 00:09:27,479
for about a month in
1978 because I was dating
256
00:09:27,523 --> 00:09:29,394
Tommy Blanchard, and he smoked,
257
00:09:29,438 --> 00:09:31,527
but when he dumped me
for Julie Lendowski
258
00:09:31,571 --> 00:09:32,746
because she had bigger boobs,
259
00:09:32,789 --> 00:09:35,400
I stopped, and I
never smoked again.
260
00:09:35,444 --> 00:09:38,142
How do you spell
"Lendowski"? I'm kidding.
261
00:09:38,186 --> 00:09:39,796
How about you? Did
you ever smoke?
262
00:09:39,840 --> 00:09:42,799
Just socially... in college.
263
00:09:45,062 --> 00:09:46,716
Hey. Morning, ladies.
264
00:09:46,760 --> 00:09:48,065
How's it going?
265
00:09:48,109 --> 00:09:50,764
I just found out my
daughter is a secret smoker.
266
00:09:50,807 --> 00:09:52,635
I said I have smoked,
like, a little,
267
00:09:52,679 --> 00:09:54,004
when I was hanging
out with friends.
268
00:09:54,028 --> 00:09:55,483
What friends? I want
to call their mothers.
269
00:09:55,507 --> 00:09:57,640
Mom, I'm 28. You
know that, right?
270
00:09:57,684 --> 00:09:59,860
I'm gonna take you for
your ultrasound now.
271
00:09:59,903 --> 00:10:01,577
We can save you from your
mother's withering gaze.
272
00:10:01,601 --> 00:10:02,602
Yeah.
273
00:10:02,645 --> 00:10:03,796
We can have a smoke on the way.
274
00:10:03,820 --> 00:10:04,778
Here. Let me get that.
275
00:10:04,821 --> 00:10:05,909
Thank you. Yeah.
276
00:10:05,953 --> 00:10:07,607
Bye, ladies.
277
00:10:07,650 --> 00:10:09,173
Bye.
278
00:10:09,217 --> 00:10:11,132
He's funny. And single.
279
00:10:11,175 --> 00:10:12,524
Not my type.
280
00:10:12,568 --> 00:10:14,701
Oh, funny and sexy
is everyone's type.
281
00:10:14,744 --> 00:10:16,050
What?
282
00:10:16,093 --> 00:10:17,791
I may have a bad heart,
283
00:10:17,834 --> 00:10:21,185
but I can still call
sexy when I see it.
284
00:10:21,229 --> 00:10:24,188
So... alcohol use?
285
00:10:24,232 --> 00:10:25,755
Wait.
286
00:10:25,799 --> 00:10:26,713
You're... You're
seriously telling me
287
00:10:26,756 --> 00:10:27,820
you don't remember any of this?
288
00:10:27,844 --> 00:10:30,499
Okay, I vaguely
remember meeting you
289
00:10:30,542 --> 00:10:33,328
at the art walk in
Venice Beach, 2003? Ahh.
290
00:10:33,371 --> 00:10:34,677
Yeah. We hit it off.
291
00:10:34,721 --> 00:10:35,809
We had a lot in common.
292
00:10:35,852 --> 00:10:38,028
Like Midori sours? Adderall?
293
00:10:38,072 --> 00:10:39,987
Coke, hash, molly.
294
00:10:40,030 --> 00:10:41,597
We were messy. Ooh.
295
00:10:41,641 --> 00:10:43,425
And then at some
point that night,
296
00:10:43,468 --> 00:10:45,296
we got it in our
minds to go to Vegas.
297
00:10:45,340 --> 00:10:46,254
To get married? No.
298
00:10:46,297 --> 00:10:47,777
No, no, no. Just to go.
299
00:10:47,821 --> 00:10:50,954
The... The wedding was
a spontaneous thing.
300
00:10:50,998 --> 00:10:52,521
We were on a Greyhound bus...
301
00:10:52,564 --> 00:10:54,305
Uh-oh... Getting high.
302
00:10:54,349 --> 00:10:56,786
We passed by a chapel on
the outskirts of the city.
303
00:10:56,830 --> 00:10:58,788
I said, "Why don't
we get married?"
304
00:11:00,703 --> 00:11:02,487
You shouted to the
bus driver to stop.
305
00:11:02,531 --> 00:11:04,315
He didn't want to.
We made a scene.
306
00:11:04,359 --> 00:11:06,361
I bet we did.
307
00:11:06,404 --> 00:11:08,406
We got married,
got a hotel room,
308
00:11:08,450 --> 00:11:10,452
and stayed up all
night getting high
309
00:11:10,495 --> 00:11:12,497
until we eventually passed out.
310
00:11:12,541 --> 00:11:14,369
The next morning, I
went to hunt food.
311
00:11:14,412 --> 00:11:16,893
By the time I got back
upstairs, you had disappeared.
312
00:11:16,937 --> 00:11:18,590
I figured you went
to get some coffee,
313
00:11:18,634 --> 00:11:21,289
but... you just never came back.
314
00:11:21,332 --> 00:11:23,465
Ooh. Now, that is...
315
00:11:23,508 --> 00:11:25,051
You would think I would
remember something.
316
00:11:25,075 --> 00:11:26,468
Mm-hmm.
317
00:11:26,511 --> 00:11:29,514
One would, right?
318
00:11:29,558 --> 00:11:30,907
Perhaps this
319
00:11:30,951 --> 00:11:32,996
will jog your memory.
320
00:11:33,040 --> 00:11:34,606
We got married by Black Elvis?
321
00:11:34,650 --> 00:11:35,651
There's another one?
322
00:11:35,695 --> 00:11:37,261
Oh.
323
00:11:38,872 --> 00:11:40,351
Well, we outlasted
324
00:11:40,395 --> 00:11:42,025
the average length of
marriage in California.
325
00:11:42,049 --> 00:11:43,659
Cheers to that.
326
00:11:43,703 --> 00:11:45,008
But you being a little cagey
327
00:11:45,052 --> 00:11:46,575
about this business
of yours, though.
328
00:11:46,618 --> 00:11:48,533
Yeah, I-I-I developed
a production system
329
00:11:48,577 --> 00:11:50,361
that looks like it's
gonna be a game changer
330
00:11:50,405 --> 00:11:51,885
for AI and machine learning.
331
00:11:51,928 --> 00:11:53,538
I'm selling it to
a big tech company,
332
00:11:53,582 --> 00:11:56,150
so before I sign anything,
333
00:11:56,193 --> 00:11:58,171
I just want to make sure
all my business is in order.
334
00:11:58,195 --> 00:12:00,458
I'm business. I see.
335
00:12:00,502 --> 00:12:02,765
You didn't come all this way to
336
00:12:02,809 --> 00:12:04,549
gaze in my eyes and make amends.
337
00:12:04,593 --> 00:12:05,942
Yeah, well, seeing you again
338
00:12:05,986 --> 00:12:08,815
is definitely a
huge signing bonus.
339
00:12:08,858 --> 00:12:10,991
Okay. That's cute.
340
00:12:11,034 --> 00:12:12,383
But I owe you an amends.
341
00:12:12,427 --> 00:12:13,776
Nah, nah. You do not.
342
00:12:13,820 --> 00:12:16,779
I do. I'm sober in
AA. So, I have to...
343
00:12:16,823 --> 00:12:18,017
Clean up your side
of the street.
344
00:12:18,041 --> 00:12:19,303
You got sober, too?
345
00:12:19,347 --> 00:12:21,131
Just over 14 years.
346
00:12:21,175 --> 00:12:24,091
See, so I think we can just
let each other off the hook.
347
00:12:24,134 --> 00:12:26,789
I disagree, and so
would my sponsor.
348
00:12:26,833 --> 00:12:28,617
If my behavior hurt you,
349
00:12:28,660 --> 00:12:30,967
or complicated your
life or business,
350
00:12:31,011 --> 00:12:32,534
I am sorry.
351
00:12:32,577 --> 00:12:34,164
And if there's any way
I can make it up to you,
352
00:12:34,188 --> 00:12:35,145
let me know.
353
00:12:35,189 --> 00:12:36,799
I appreciate that.
354
00:12:36,843 --> 00:12:37,931
And you can.
355
00:12:37,974 --> 00:12:39,628
Anything. What do you need?
356
00:12:40,716 --> 00:12:42,631
Turns out I need a divorce.
357
00:12:43,850 --> 00:12:45,329
♪ Life goes on
358
00:12:47,288 --> 00:12:47,941
Anything?
359
00:12:47,984 --> 00:12:49,377
Nothing.
360
00:12:49,420 --> 00:12:50,639
I keep refreshing.
361
00:12:50,682 --> 00:12:52,467
I think I have carpal
tunnel at this point.
362
00:12:52,510 --> 00:12:53,990
Yeah. And misplaced optimism
363
00:12:54,034 --> 00:12:55,489
that they're gonna send
the discovery links.
364
00:12:55,513 --> 00:12:56,514
They have to.
365
00:12:56,558 --> 00:12:57,994
Otherwise, they'll
be in contempt.
366
00:12:58,038 --> 00:12:59,604
See? That's the optimism.
367
00:12:59,648 --> 00:13:01,191
It means that you see the
world and the people in it
368
00:13:01,215 --> 00:13:02,869
as fundamentally good.
369
00:13:02,912 --> 00:13:04,305
You don't?
370
00:13:04,348 --> 00:13:07,221
It's two minutes till noon.
Benji Ray is Benji Ray.
371
00:13:07,264 --> 00:13:09,329
I'm gonna go into my office
and do some damn box breathing
372
00:13:09,353 --> 00:13:11,007
and revise the case budget.
373
00:13:11,051 --> 00:13:12,748
Let me know if
they send the link.
374
00:13:12,792 --> 00:13:14,184
Okay.
375
00:13:15,751 --> 00:13:17,231
Amir.
376
00:13:17,274 --> 00:13:18,232
Hey.
377
00:13:18,275 --> 00:13:20,016
Um.
378
00:13:20,060 --> 00:13:21,670
We have your discovery.
379
00:13:21,713 --> 00:13:23,628
I don't see any files.
380
00:13:23,672 --> 00:13:25,630
Oh, we didn't e-mail
them. We brought boxes.
381
00:13:25,674 --> 00:13:27,284
98 of them. Come on, boys.
382
00:13:27,328 --> 00:13:28,566
I assume you want them
in the conference room?
383
00:13:28,590 --> 00:13:30,766
No, I want them as
an electronic file,
384
00:13:30,810 --> 00:13:33,160
'cause paper discovery is
incredibly labor-intensive.
385
00:13:33,203 --> 00:13:35,162
Yeah, well, unfortunately,
386
00:13:35,205 --> 00:13:36,443
because of your
ridiculous deadline,
387
00:13:36,467 --> 00:13:38,034
we couldn't scan them, so...
388
00:13:38,078 --> 00:13:39,819
Alright. Smile.
389
00:13:39,862 --> 00:13:42,082
What are you doing?
390
00:13:42,125 --> 00:13:44,301
Documenting you with the
receipt for discovery
391
00:13:44,345 --> 00:13:45,801
in case you decide to
file another motion
392
00:13:45,825 --> 00:13:47,783
that we aren't
proceeding in good faith.
393
00:13:47,827 --> 00:13:49,524
Oh. You look sad.
394
00:13:49,567 --> 00:13:51,482
It's disdain. Mm.
395
00:13:51,526 --> 00:13:53,486
Put your phone away before
I have to take it away.
396
00:13:53,528 --> 00:13:57,097
Okay. Luke, why don't I
meet you outside, okay?
397
00:13:57,140 --> 00:13:58,620
Sure. Yeah?
398
00:14:00,230 --> 00:14:02,842
Look, I know paper
discovery is a dick move,
399
00:14:02,885 --> 00:14:04,234
but it's part of the game.
400
00:14:04,278 --> 00:14:05,757
I don't look at this as a game.
401
00:14:05,801 --> 00:14:08,369
I guess it's because
people are dying.
402
00:14:11,676 --> 00:14:12,852
Mm.
403
00:14:12,895 --> 00:14:13,896
You took my office.
404
00:14:13,940 --> 00:14:15,767
I did.
405
00:14:15,811 --> 00:14:17,223
And when you come begging
for your job back,
406
00:14:17,247 --> 00:14:18,683
I plan on keeping it.
407
00:14:18,727 --> 00:14:20,903
You can hate me if
you need to, Amir,
408
00:14:20,947 --> 00:14:23,340
but don't hate my fern.
409
00:14:23,384 --> 00:14:24,864
She needs water.
410
00:14:35,178 --> 00:14:36,527
You were supposed
to be in charge
411
00:14:36,571 --> 00:14:37,789
while I was helping Cruz.
412
00:14:37,833 --> 00:14:39,182
I have been.
413
00:14:39,226 --> 00:14:40,681
Sean wasn't there when I
said goodnight to Ziggy
414
00:14:40,705 --> 00:14:42,446
and went to the guest house.
415
00:14:42,490 --> 00:14:44,274
Alone? Unfortunately, yes.
416
00:14:44,318 --> 00:14:46,624
- Hey, where do you live?
- Wh... Me?
417
00:14:46,668 --> 00:14:48,670
Yeah, you. I know where
my daughter lives.
418
00:14:48,713 --> 00:14:51,368
Encino, with my dad.
My mom's in Hermosa.
419
00:14:51,412 --> 00:14:53,129
Do they know you're sleeping
with my 16-year-old daughter?
420
00:14:53,153 --> 00:14:54,415
Oh, my God! Dad!
421
00:14:54,458 --> 00:14:55,479
No, no. We were just studying.
422
00:14:55,503 --> 00:14:57,766
I-I swear. And then
we fell asleep.
423
00:14:57,809 --> 00:14:59,768
In my daughter's
bed, all night long.
424
00:14:59,811 --> 00:15:01,944
That doesn't look awesome
for you, Encino Man.
425
00:15:01,988 --> 00:15:03,424
Let's talk protection.
426
00:15:03,467 --> 00:15:06,122
Mom, I'm not listening to a
sex talk from Dad right now!
427
00:15:06,166 --> 00:15:07,732
You know, you're right.
428
00:15:07,776 --> 00:15:08,908
What are you doing?
429
00:15:08,951 --> 00:15:10,648
Something important.
430
00:15:10,692 --> 00:15:12,259
Nate? If you're calling
about the study,
431
00:15:12,302 --> 00:15:13,738
I'm literally on my way
432
00:15:13,782 --> 00:15:15,151
to give Maddie the
ultrasound right now.
433
00:15:15,175 --> 00:15:16,239
That's not why I'm calling.
434
00:15:16,263 --> 00:15:17,699
- What? Who's Nate?
- My brother.
435
00:15:17,742 --> 00:15:19,527
Ziggy wants to talk
about birth control.
436
00:15:19,570 --> 00:15:21,268
No, I don't! W-What
is happening?
437
00:15:21,311 --> 00:15:23,009
I'm with Grady, Ziggy, and Sean.
438
00:15:23,052 --> 00:15:24,488
He lives in Encino,
439
00:15:24,532 --> 00:15:26,621
and he and Ziggy were
in her bed last night,
440
00:15:26,664 --> 00:15:27,404
and so now, I want to...
441
00:15:27,448 --> 00:15:28,492
Okay, hanging up now.
442
00:15:29,972 --> 00:15:32,540
I-I'll just make an
appointment through his office.
443
00:15:42,680 --> 00:15:44,639
♪ Wanna have a
little lovin', baby ♪
444
00:15:44,682 --> 00:15:46,597
♪ Haven't had a lot
of lovin' lately ♪
445
00:15:46,641 --> 00:15:49,426
♪ Wanna have a
little lovin', baby ♪
446
00:16:01,003 --> 00:16:04,050
There they are!
447
00:16:04,093 --> 00:16:05,877
Ziggy! You're a giant!
448
00:16:05,921 --> 00:16:07,401
Gimme some sugar.
449
00:16:07,444 --> 00:16:09,118
- Hey, Maria.
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
450
00:16:09,142 --> 00:16:10,795
Oh. Who's this?
451
00:16:10,839 --> 00:16:12,188
I-I'm Sean.
452
00:16:12,232 --> 00:16:13,233
He's a friend.
453
00:16:13,276 --> 00:16:14,974
Mm.
454
00:16:15,017 --> 00:16:17,256
Well, why don't you two go in
and tell Carl to get his ass up?
455
00:16:17,280 --> 00:16:18,280
Mm-hmm.
456
00:16:21,937 --> 00:16:23,025
Oh, long time.
457
00:16:23,069 --> 00:16:24,505
Ahh.
458
00:16:26,507 --> 00:16:27,508
How is that stud?
459
00:16:27,551 --> 00:16:28,683
Carl?
460
00:16:28,726 --> 00:16:29,858
He's the same.
461
00:16:29,901 --> 00:16:31,251
He's mad.
462
00:16:31,294 --> 00:16:32,469
Mad at the world.
463
00:16:32,513 --> 00:16:34,036
Mad at the cancer.
464
00:16:34,080 --> 00:16:35,559
Speaking of studs.
465
00:16:35,603 --> 00:16:37,387
Hey, hot stuff.
466
00:16:37,431 --> 00:16:39,085
Rebel said Carl had
a scan last week.
467
00:16:39,128 --> 00:16:40,651
Yeah.
468
00:16:40,695 --> 00:16:42,436
Chemo's not working
anymore, so we stopped.
469
00:16:42,479 --> 00:16:44,046
Oh.
470
00:16:44,090 --> 00:16:45,874
Maria, I'm... I'm really sorry.
471
00:16:45,917 --> 00:16:49,443
Well, we knew this day
would come, but still...
472
00:16:49,486 --> 00:16:51,184
Anyway, I was hoping
you guys could help me
473
00:16:51,227 --> 00:16:53,534
put some stuff together
for a garage sale.
474
00:16:53,577 --> 00:16:56,102
I heed to find a way to bury
him when the time comes.
475
00:16:56,145 --> 00:16:58,974
Didn't you guys prepay
for his funeral last year
476
00:16:59,018 --> 00:17:00,410
when the cancer came back?
477
00:17:00,454 --> 00:17:02,151
We did. You know Carl.
478
00:17:02,195 --> 00:17:03,259
Doesn't want to be a burden.
479
00:17:03,283 --> 00:17:04,434
But the funeral
home changed hands
480
00:17:04,458 --> 00:17:05,676
and doubled the price,
481
00:17:05,720 --> 00:17:07,040
even for those of
us that prepaid.
482
00:17:07,069 --> 00:17:08,375
What? Yeah.
483
00:17:08,418 --> 00:17:09,985
Carl doesn't know,
484
00:17:10,029 --> 00:17:11,682
but I gotta come up
with another 6 grand.
485
00:17:11,726 --> 00:17:13,162
Eh, that's highway robbery.
486
00:17:13,206 --> 00:17:15,034
The funeral director
doesn't even live in town
487
00:17:15,077 --> 00:17:16,687
on account of the bad water.
488
00:17:16,731 --> 00:17:19,212
So, we die, and he
makes money off us.
489
00:17:21,866 --> 00:17:23,912
What's the funeral
director's name?
490
00:17:27,872 --> 00:17:29,178
Really?
491
00:17:31,180 --> 00:17:32,529
Hey, there, Marvin.
492
00:17:32,573 --> 00:17:34,096
I called earlier, and you said
493
00:17:34,140 --> 00:17:35,880
you didn't have time
to meet with me.
494
00:17:35,924 --> 00:17:37,708
Is now good?
495
00:17:37,752 --> 00:17:40,929
Uh, the vase and the arrangement
goes for around $1,000.
496
00:17:40,972 --> 00:17:43,236
You can Venmo me, or
I take credit cards.
497
00:17:43,279 --> 00:17:44,976
Wow. Bet you do, Marv.
498
00:17:45,020 --> 00:17:46,456
Price gouging funerals
499
00:17:46,500 --> 00:17:48,415
in the middle of
a cancer cluster.
500
00:17:48,458 --> 00:17:50,069
Do you steal little
kids' penny jars
501
00:17:50,112 --> 00:17:52,506
from the back of
the closet, too?
502
00:17:52,549 --> 00:17:54,334
Oh... Oops.
503
00:17:54,377 --> 00:17:55,770
I guess you'll have to put that
504
00:17:55,813 --> 00:17:57,728
on the bill that
I won't be paying.
505
00:17:57,772 --> 00:17:59,208
This is vandalism.
506
00:17:59,252 --> 00:18:01,080
And I'm calling the police.
507
00:18:01,123 --> 00:18:02,690
You do that. They know me.
508
00:18:03,821 --> 00:18:06,302
I'm Rebel.
509
00:18:09,740 --> 00:18:12,569
Carl Sorenson is dying from
a slow, painful lymphoma
510
00:18:12,613 --> 00:18:15,181
brought on by living in a place
with contaminated groundwater.
511
00:18:15,224 --> 00:18:16,530
I'm sorry to hear that.
512
00:18:16,573 --> 00:18:17,985
You're not sorry
about anything, Marv.
513
00:18:18,009 --> 00:18:19,185
You bought this place
514
00:18:19,228 --> 00:18:20,336
'cause the whole
damn town's dying.
515
00:18:20,360 --> 00:18:21,491
You knew it.
516
00:18:21,535 --> 00:18:23,537
My prices reflect
the current market.
517
00:18:23,580 --> 00:18:24,940
I don't know how
the previous owner
518
00:18:24,973 --> 00:18:26,844
ran his business, but
it's my business now,
519
00:18:26,888 --> 00:18:28,324
and I run it as I see fit.
520
00:18:28,368 --> 00:18:30,718
Capitalism is not a
crime, but this is.
521
00:18:30,761 --> 00:18:32,850
You owe me two grand,
and I'm gonna make sure
522
00:18:32,894 --> 00:18:34,156
that it's in the police report
523
00:18:34,200 --> 00:18:36,158
when they ask me if I
want to press charges.
524
00:18:36,202 --> 00:18:37,377
They know me, too.
525
00:18:39,335 --> 00:18:41,990
Hey, he's really
calling the cops.
526
00:18:42,033 --> 00:18:43,034
What are you doing?
527
00:18:43,078 --> 00:18:44,210
I'm gonna stop him.
528
00:18:46,212 --> 00:18:48,214
There.
529
00:18:50,085 --> 00:18:52,348
Aww, she's moving.
530
00:18:52,392 --> 00:18:54,220
Hi, baby.
531
00:18:56,787 --> 00:18:58,963
Good job.
532
00:18:59,007 --> 00:19:00,878
So, uh
533
00:19:02,228 --> 00:19:03,490
how you doing with all this?
534
00:19:03,533 --> 00:19:06,057
Well, her dad left me
535
00:19:06,101 --> 00:19:08,886
'cause he said he "wasn't
in an emotional place
536
00:19:08,930 --> 00:19:12,977
to handle watching a baby be
born and then watch it die."
537
00:19:13,021 --> 00:19:17,156
So, being pregnant with a
baby with a fatal condition,
538
00:19:17,199 --> 00:19:19,419
having to move in
with my sick mother
539
00:19:19,462 --> 00:19:22,813
because my absent ex-husband
is emotionally fragile?
540
00:19:22,857 --> 00:19:24,293
Not great.
541
00:19:24,337 --> 00:19:25,729
Yeah, that's a lot.
542
00:19:25,773 --> 00:19:27,949
Yeah, it's a lot.
543
00:19:27,992 --> 00:19:31,822
You know, the hardest
part is, when she moves,
544
00:19:31,866 --> 00:19:33,476
I wanna be able to call someone
545
00:19:33,520 --> 00:19:34,912
and be like, "My baby's moving,"
546
00:19:34,956 --> 00:19:36,436
but I don't
547
00:19:36,479 --> 00:19:39,221
'cause it just makes
people feel so sad.
548
00:19:39,265 --> 00:19:41,049
Oh!
549
00:19:41,092 --> 00:19:42,006
There she goes.
550
00:19:42,050 --> 00:19:43,312
Oh, geez.
551
00:19:43,356 --> 00:19:45,184
Oh, okay.
552
00:19:47,316 --> 00:19:48,448
Do you wanna feel?
553
00:19:48,491 --> 00:19:49,666
Yeah. Yeah?
554
00:19:49,710 --> 00:19:51,625
Come here.
555
00:19:53,104 --> 00:19:53,975
Oh...
556
00:19:54,018 --> 00:19:55,063
Oh.
557
00:19:55,106 --> 00:19:56,673
Geez.
558
00:20:06,683 --> 00:20:08,598
She's still your baby.
559
00:20:11,297 --> 00:20:12,839
I know she's not gonna be
with you for a long time,
560
00:20:12,863 --> 00:20:14,822
but she's
561
00:20:14,865 --> 00:20:17,259
she's your baby,
562
00:20:17,303 --> 00:20:18,823
and she's kicking up
a storm right now.
563
00:20:20,306 --> 00:20:22,743
It's okay to celebrate that.
564
00:20:22,786 --> 00:20:24,571
It's okay to love her.
565
00:20:29,140 --> 00:20:30,490
Is it also okay to wish
566
00:20:30,533 --> 00:20:32,100
she would stop
kicking my bladder?
567
00:20:33,493 --> 00:20:34,687
Well, I can't do
anything about that.
568
00:20:34,711 --> 00:20:35,843
No. She's a maniac.
569
00:20:35,886 --> 00:20:36,931
Okay.
570
00:20:36,974 --> 00:20:39,238
Okay, Carl.
571
00:20:39,281 --> 00:20:42,937
All of your clothes
are clean and put away.
572
00:20:42,980 --> 00:20:44,939
I used to wear clothes.
573
00:20:44,982 --> 00:20:47,202
Now I wear pajamas.
574
00:20:47,246 --> 00:20:49,422
That's called leisurewear.
You're fashionable.
575
00:20:49,465 --> 00:20:51,206
If you say so.
576
00:20:51,250 --> 00:20:53,861
I'm gonna go see what
else Maria needs me to do.
577
00:20:55,428 --> 00:20:57,299
Hey, can you keep him company?
578
00:20:57,343 --> 00:20:58,344
No.
579
00:20:58,387 --> 00:21:00,259
Just ask him something.
580
00:21:00,302 --> 00:21:01,390
What?
581
00:21:06,917 --> 00:21:10,269
So, Carl, um
582
00:21:10,312 --> 00:21:11,879
how long have you
guys lived out here?
583
00:21:11,922 --> 00:21:14,273
Got about six months
to live, Sean,
584
00:21:14,316 --> 00:21:16,753
so I don't do small talk.
585
00:21:16,797 --> 00:21:18,146
Right.
586
00:21:18,189 --> 00:21:20,322
Sorry.
587
00:21:20,366 --> 00:21:23,064
You her boyfriend?
588
00:21:23,107 --> 00:21:26,633
Uh, isn't that,
like, small talk?
589
00:21:26,676 --> 00:21:29,244
You being a smart ass?
590
00:21:29,288 --> 00:21:30,593
Okay.
591
00:21:30,637 --> 00:21:33,161
Uh, look, dude, I-I
don't want to be here
592
00:21:33,204 --> 00:21:34,684
any more than you want me here.
593
00:21:34,728 --> 00:21:36,619
Alright, I was practically
kidnapped by Ziggy's parents,
594
00:21:36,643 --> 00:21:38,993
and I'm just, like, trying
to get through the day.
595
00:21:39,036 --> 00:21:41,691
So, yeah, I'm... I'm
gonna go help Ziggy.
596
00:21:41,735 --> 00:21:43,693
Hey.
597
00:21:43,737 --> 00:21:45,434
You cut hair?
598
00:21:46,957 --> 00:21:48,002
Do I what?
599
00:21:48,045 --> 00:21:49,612
You think I like
looking like this?
600
00:21:49,656 --> 00:21:52,049
The barber won't
make house calls.
601
00:21:52,093 --> 00:21:55,270
I may be dying, but I
still have my vanity.
602
00:21:56,445 --> 00:21:58,534
Well, you got scissors?
603
00:22:02,756 --> 00:22:04,323
So, through the double doors
604
00:22:04,366 --> 00:22:05,561
and into the conference
room, please.
605
00:22:05,585 --> 00:22:06,977
Hey.
606
00:22:07,021 --> 00:22:08,457
Who hired the army
of paralegals?
607
00:22:08,501 --> 00:22:10,459
I did. You need to ask me.
608
00:22:10,503 --> 00:22:12,374
I never needed approval before.
609
00:22:12,418 --> 00:22:14,091
Well, it's a new policy.
You need to ask me.
610
00:22:14,115 --> 00:22:15,614
If you're gonna hire a
temp or buy new pens,
611
00:22:15,638 --> 00:22:17,292
- you need to ask me.
- Money is tight.
612
00:22:17,336 --> 00:22:18,293
Is that what the stress is?
613
00:22:18,337 --> 00:22:19,903
Money's fine. I'm not stressed.
614
00:22:22,123 --> 00:22:23,951
Make that stop, please.
615
00:22:23,994 --> 00:22:25,474
Oh, no, no, no, no.
I'm sorry, Miss.
616
00:22:25,518 --> 00:22:26,867
We'll pay for your travel time,
617
00:22:26,910 --> 00:22:28,303
but we're fully
staffed right now.
618
00:22:28,347 --> 00:22:31,393
No, no. I'm, uh...
I'm looking for Rebel?
619
00:22:31,437 --> 00:22:32,394
Well, she's not here right now.
620
00:22:32,438 --> 00:22:33,613
That's okay. Brought a book.
621
00:22:33,656 --> 00:22:36,267
I'll wait.
622
00:22:36,311 --> 00:22:37,834
That's why I'm stressed.
623
00:22:37,878 --> 00:22:40,228
Rebel's lost causes.
All pro bono.
624
00:22:40,271 --> 00:22:42,796
We're going broke, but,
hey, we're saving the world.
625
00:22:42,839 --> 00:22:44,798
So, money is tight? Money...
626
00:22:46,060 --> 00:22:48,671
Money is fine.
627
00:22:50,325 --> 00:22:51,718
He seems upset.
628
00:22:53,894 --> 00:22:55,112
Carl was the principal
629
00:22:55,156 --> 00:22:57,463
of the elementary school
here for 30 years.
630
00:22:57,506 --> 00:22:58,942
There are no
buildings in his name,
631
00:22:58,986 --> 00:23:00,117
no plaques in his honor.
632
00:23:00,161 --> 00:23:01,771
He's not a glory hound.
633
00:23:01,815 --> 00:23:05,253
He's just a hard-working guy
who did his job and did it well
634
00:23:05,296 --> 00:23:08,038
and bought a home and
provided for his family.
635
00:23:08,082 --> 00:23:09,276
He didn't want to burden them,
636
00:23:09,300 --> 00:23:11,564
so he and his wife
prepaid for his funeral.
637
00:23:11,607 --> 00:23:13,261
He didn't think he
was gonna go so soon,
638
00:23:13,304 --> 00:23:16,046
but lymphoma is a bitch,
and now he's got six months.
639
00:23:16,090 --> 00:23:18,788
And you want to rob
him and his family
640
00:23:18,832 --> 00:23:21,835
of the peace of mind that
they paid for, so... what...
641
00:23:21,878 --> 00:23:23,532
You can decorate your hallway
642
00:23:23,576 --> 00:23:25,665
with some more
overpriced flowers?
643
00:23:25,708 --> 00:23:28,102
Maybe maintain that
vintage Porsche Carrera
644
00:23:28,145 --> 00:23:29,451
in your parking spot?
645
00:23:29,495 --> 00:23:31,671
'Cause I know mint
condition when I see it.
646
00:23:31,714 --> 00:23:32,865
What I do with my
hard-earned money
647
00:23:32,889 --> 00:23:33,629
is my business.
648
00:23:33,673 --> 00:23:35,109
Hard-earned?
649
00:23:35,152 --> 00:23:36,763
You didn't reinvent the wheel.
650
00:23:36,806 --> 00:23:38,242
You didn't even improve it.
651
00:23:38,286 --> 00:23:40,984
You just dusted it off and
jacked up the price 100%.
652
00:23:41,028 --> 00:23:43,857
And when the last of the
dying people in this town
653
00:23:43,900 --> 00:23:45,467
succumb to cancer
654
00:23:45,511 --> 00:23:48,035
and there is nobody left
to squeeze a dime out of,
655
00:23:48,078 --> 00:23:49,732
you're gonna close down,
656
00:23:49,776 --> 00:23:51,710
and you're gonna move on
to the next pit of misery
657
00:23:51,734 --> 00:23:53,823
to grift the
unlucky folks there.
658
00:23:53,867 --> 00:23:55,434
Oh, please!
659
00:23:55,477 --> 00:23:57,000
You and the lawyers
you work with
660
00:23:57,044 --> 00:23:59,438
profit off the backs of people
who are dying of cancer.
661
00:23:59,481 --> 00:24:01,744
How is what I'm
doing any different
662
00:24:01,788 --> 00:24:03,790
than what you do?
663
00:24:13,452 --> 00:24:15,758
Oh, you really want
to get arrested, huh?
664
00:24:15,802 --> 00:24:17,151
I hate that guy.
665
00:24:17,194 --> 00:24:18,848
I really hate him!
666
00:24:18,892 --> 00:24:20,502
I am trying to save lives,
667
00:24:20,546 --> 00:24:22,504
and he's trying to
profit off their deaths,
668
00:24:22,548 --> 00:24:24,854
and he doesn't see
the difference?!
669
00:24:24,898 --> 00:24:25,594
I hate him!
670
00:24:25,638 --> 00:24:27,857
Hey!
671
00:24:29,816 --> 00:24:31,620
I don't want to spend the
night in San Bernardino
672
00:24:31,644 --> 00:24:32,949
when you're in jail.
673
00:24:32,993 --> 00:24:35,561
Why? You got a hot
date with Angela?
674
00:24:35,604 --> 00:24:37,911
If I did, I don't now 'cause
you blew that one for me,
675
00:24:37,954 --> 00:24:39,018
now that she thinks I'm married.
676
00:24:39,042 --> 00:24:40,696
You are married.
677
00:24:40,740 --> 00:24:42,698
Oh, right.
678
00:24:42,742 --> 00:24:44,526
I'm living in a guest house.
679
00:24:44,570 --> 00:24:46,833
You can't even make
time for therapy.
680
00:24:46,876 --> 00:24:49,270
You're married to
your work, not me.
681
00:24:49,313 --> 00:24:52,273
But I'm a young guy.
I got moves left.
682
00:24:52,316 --> 00:24:54,884
Oh, I know you got
moves. I love your moves.
683
00:24:54,928 --> 00:24:56,973
I also love my work.
684
00:24:57,017 --> 00:24:59,323
You used to be proud of
me. You used to help me.
685
00:24:59,367 --> 00:25:00,716
Now you take off
your wedding ring
686
00:25:00,760 --> 00:25:03,502
while I'm taking care of
Cruz after a heart attack.
687
00:25:03,545 --> 00:25:05,112
It wasn't a heart attack.
688
00:25:05,155 --> 00:25:06,809
Yeah, but we thought it was one.
689
00:25:06,853 --> 00:25:07,723
Panic attack!
690
00:25:07,767 --> 00:25:09,072
Oh! Whatever.
691
00:25:09,116 --> 00:25:10,465
You know what I mean.
692
00:25:10,509 --> 00:25:12,162
I had to stay at the hospital.
693
00:25:12,206 --> 00:25:14,034
He didn't want his kids to know.
694
00:25:15,122 --> 00:25:17,472
What are you doing?
695
00:25:17,516 --> 00:25:19,518
What am I doing?
696
00:25:19,561 --> 00:25:21,084
I'm helping you.
697
00:25:23,739 --> 00:25:25,567
And the first rash appeared...
698
00:25:25,611 --> 00:25:27,395
I want to say May?
699
00:25:27,438 --> 00:25:28,178
Mm-hmm.
700
00:25:28,222 --> 00:25:29,005
And the night sweats?
701
00:25:29,049 --> 00:25:30,529
Same as the rashes.
702
00:25:30,572 --> 00:25:32,879
And they haven't stopped.
703
00:25:32,922 --> 00:25:34,141
And what would you say is
704
00:25:34,184 --> 00:25:35,984
the most painful thing
about having the valve?
705
00:25:37,187 --> 00:25:39,015
The guilt.
706
00:25:43,672 --> 00:25:47,197
For talking Maddie into
707
00:25:47,241 --> 00:25:49,069
getting the s-same valve.
708
00:25:49,112 --> 00:25:50,592
I'm sorry.
709
00:25:50,636 --> 00:25:51,917
I know that's not the
answer you're looking for.
710
00:25:51,941 --> 00:25:54,074
Just put down "headaches."
711
00:25:59,253 --> 00:26:01,908
I've put the Stonemore
valve into a lot of people.
712
00:26:05,607 --> 00:26:07,740
I've recommended it
to even more people.
713
00:26:09,568 --> 00:26:10,806
I thought that I
was helping them,
714
00:26:10,830 --> 00:26:13,006
just like you thought
you were helping Maddie.
715
00:26:13,049 --> 00:26:14,181
It's not our fault, Helen.
716
00:26:14,224 --> 00:26:16,009
It's their fault.
717
00:26:16,052 --> 00:26:17,619
So, let's prove it.
718
00:26:24,147 --> 00:26:27,629
Can you go pee in this
cup for me now, please?
719
00:26:31,198 --> 00:26:32,634
Cruz. Yeah?
720
00:26:34,070 --> 00:26:36,333
I don't want you to drop
dead of a heart attack.
721
00:26:36,377 --> 00:26:38,161
My heart is fine.
722
00:26:38,205 --> 00:26:39,791
It's just stress from
Benji Ray and his games.
723
00:26:39,815 --> 00:26:41,053
Just get me something
in discovery
724
00:26:41,077 --> 00:26:41,861
and my stress will vanish.
725
00:26:41,904 --> 00:26:43,079
But that's the thing.
726
00:26:43,123 --> 00:26:44,777
What's the thing?
727
00:26:44,820 --> 00:26:46,256
They redacted everything.
728
00:26:46,300 --> 00:26:47,649
Well, almost everything.
729
00:26:47,693 --> 00:26:50,173
They left "Dear Sir"
at the top of e-mails.
730
00:26:50,217 --> 00:26:51,522
But don't get upset.
731
00:26:51,566 --> 00:26:53,829
This is just another
delay tactic from Benji.
732
00:26:53,873 --> 00:26:56,049
I'm already drafting the
motions for sanctions.
733
00:26:57,485 --> 00:26:58,965
I'm gonna kill him! Cruz...
734
00:26:59,008 --> 00:27:00,682
- I'm gonna kill him!
- Wait, where are you going?
735
00:27:00,706 --> 00:27:01,924
No more meditating!
736
00:27:01,968 --> 00:27:03,099
No more breathing!
737
00:27:03,143 --> 00:27:05,014
No more going high
while he goes low!
738
00:27:05,058 --> 00:27:06,799
I'm gonna kill him!
739
00:27:06,842 --> 00:27:08,975
- Who you gonna kill?
- Your brother.
740
00:27:09,018 --> 00:27:10,933
Do I need to follow him?
741
00:27:10,977 --> 00:27:12,500
I-I don't think
he's being literal,
742
00:27:12,543 --> 00:27:14,110
but honestly, it
is hard to tell.
743
00:27:14,154 --> 00:27:15,329
I'm not worried about him.
744
00:27:15,372 --> 00:27:17,070
He's unarmed. Uh, do me a favor.
745
00:27:17,113 --> 00:27:19,483
Check these divorce papers out
and see if I should sign them.
746
00:27:19,507 --> 00:27:20,919
I'm gonna do a background
check on my husband.
747
00:27:20,943 --> 00:27:21,944
Your husband?
748
00:27:21,988 --> 00:27:23,554
That's right.
749
00:27:23,598 --> 00:27:24,512
I didn't know you were married.
750
00:27:24,555 --> 00:27:25,948
Me neither.
751
00:27:30,518 --> 00:27:31,519
Busy day.
752
00:28:01,070 --> 00:28:02,332
Looking for this?
753
00:28:09,818 --> 00:28:10,818
Give me that.
754
00:28:12,691 --> 00:28:13,692
This alternator?
755
00:28:13,735 --> 00:28:15,563
Eh, just grab
another one on eBay.
756
00:28:15,606 --> 00:28:17,173
Can you buy one on eBay?
757
00:28:17,217 --> 00:28:19,132
No, you can't, 'cause
this is an original piece
758
00:28:19,175 --> 00:28:22,875
from an almost mint condition
1973 Porsche 911 Carrera
759
00:28:22,918 --> 00:28:24,833
in Irish Green.
760
00:28:24,877 --> 00:28:26,269
What'd they make? 30 of those?
761
00:28:26,313 --> 00:28:28,010
Yes. Now, if you
would, please...
762
00:28:30,534 --> 00:28:32,251
Hey, us custom guys,
we all know each other,
763
00:28:32,275 --> 00:28:34,234
so you can put out a
call and try to find one,
764
00:28:34,277 --> 00:28:35,385
but I called everybody already
765
00:28:35,409 --> 00:28:36,647
and told them not
to sell to you,
766
00:28:36,671 --> 00:28:38,281
so that makes this
a collector's item.
767
00:28:38,325 --> 00:28:40,544
Normally, it'd go
for about $1,300,
768
00:28:40,588 --> 00:28:42,111
but this special
one... How much, hon?
769
00:28:42,155 --> 00:28:43,983
15 grand. What?
770
00:28:44,026 --> 00:28:45,158
Yeah. That's about right.
771
00:28:45,201 --> 00:28:46,613
The rate reflects
the current market.
772
00:28:46,637 --> 00:28:48,378
- It's just business.
- You know what?
773
00:28:48,422 --> 00:28:49,771
That's it. I'm calling the cops.
774
00:28:49,815 --> 00:28:52,208
While you do that, we're
gonna get on our way.
775
00:28:52,252 --> 00:28:55,646
But, you know, Grady here, he
has some greasy, slimy hands.
776
00:28:55,690 --> 00:28:57,692
- He just might lose it.
- Whoo.
777
00:28:57,736 --> 00:29:01,043
Or you can give Carl the
funeral he already paid for,
778
00:29:01,087 --> 00:29:02,741
and I'll give you this.
779
00:29:04,264 --> 00:29:05,918
Guess what, Maria?
780
00:29:05,961 --> 00:29:07,920
We got that criminal
at the funeral home
781
00:29:07,963 --> 00:29:09,965
to honor your original price.
782
00:29:10,009 --> 00:29:11,358
And we got it in writing.
783
00:29:11,401 --> 00:29:13,795
What? How did you do that?
784
00:29:13,839 --> 00:29:15,144
- It was this guy.
- Nice.
785
00:29:15,188 --> 00:29:16,624
Where's the degenerates?
786
00:29:16,667 --> 00:29:18,234
They're planning something.
787
00:29:18,278 --> 00:29:20,628
I was supposed to let them
know when you got back.
788
00:29:20,671 --> 00:29:22,456
They're here!
789
00:29:22,499 --> 00:29:24,501
Ladies and gentlemen,
as you can see,
790
00:29:24,545 --> 00:29:26,242
we have provided
you with snacks,
791
00:29:26,286 --> 00:29:28,854
but the real snack
is for you, Maria.
792
00:29:37,471 --> 00:29:39,255
Carl.
793
00:29:39,299 --> 00:29:40,822
You're up.
794
00:29:40,866 --> 00:29:43,390
You're dressed.
795
00:29:43,433 --> 00:29:44,826
And
796
00:29:47,394 --> 00:29:49,744
who cut your hair?
797
00:29:49,788 --> 00:29:51,311
I did.
798
00:29:56,055 --> 00:29:58,274
What do you think?
799
00:29:58,318 --> 00:30:02,452
Oh, I think you look
like a real snack.
800
00:30:19,556 --> 00:30:20,514
Misha.
801
00:30:20,557 --> 00:30:21,558
Nate.
802
00:30:21,602 --> 00:30:22,690
Going to get Maddie's labs.
803
00:30:22,733 --> 00:30:23,734
I'm getting Helen's.
804
00:30:23,778 --> 00:30:25,084
Well, cool.
805
00:30:25,127 --> 00:30:26,259
It's like a date.
806
00:30:26,302 --> 00:30:27,260
Really not.
807
00:30:27,303 --> 00:30:28,261
Helen Peterson, please.
808
00:30:28,304 --> 00:30:30,611
And Maddie Peterson.
809
00:30:33,353 --> 00:30:37,748
Thank you.
810
00:30:37,792 --> 00:30:40,229
Okay, then. Fun date.
811
00:30:42,405 --> 00:30:43,624
Oh, no.
812
00:30:45,539 --> 00:30:48,194
Seems to be obvious
to us, but...
813
00:30:48,237 --> 00:30:49,693
- Sure. Hey.
- Okay. No, you, you, you.
814
00:30:49,717 --> 00:30:50,587
Okay. Okay.
815
00:30:50,631 --> 00:30:52,024
We have a brilliant idea.
816
00:30:52,067 --> 00:30:53,242
You're both single.
817
00:30:53,286 --> 00:30:54,480
We know 'cause we
asked the nurses.
818
00:30:54,504 --> 00:30:55,897
Okay. Don't hate us.
819
00:30:55,941 --> 00:30:58,030
Our lives are so tragic,
we have to live vicariously
820
00:30:58,073 --> 00:30:59,335
though... you guys.
821
00:30:59,379 --> 00:31:00,293
Actually...
822
00:31:00,336 --> 00:31:01,903
You say he's not your type,
823
00:31:01,947 --> 00:31:03,557
but I think you
should give it a try.
824
00:31:03,600 --> 00:31:05,602
No, Helen.
825
00:31:06,952 --> 00:31:08,823
Oh.
826
00:31:08,867 --> 00:31:10,607
No.
827
00:31:10,651 --> 00:31:12,218
Something's wrong.
828
00:31:12,261 --> 00:31:15,047
Your labs results came back.
829
00:31:15,090 --> 00:31:16,483
Your liver's failing.
830
00:31:16,526 --> 00:31:18,702
Oh, my God.
831
00:31:18,746 --> 00:31:20,313
Her liver?
832
00:31:20,356 --> 00:31:22,358
Wh... What do we do?
833
00:31:22,402 --> 00:31:25,361
We need to get
your mom admitted,
834
00:31:25,405 --> 00:31:28,930
and then we'll take
it one step at a time.
835
00:31:28,974 --> 00:31:29,888
Mm-hmm.
836
00:31:29,931 --> 00:31:31,672
It's okay.
837
00:31:31,715 --> 00:31:32,891
Hey.
838
00:31:32,934 --> 00:31:34,109
It's okay.
839
00:31:44,424 --> 00:31:45,947
- Julian.
- Don't "Julian" me.
840
00:31:45,991 --> 00:31:48,210
I'm not in the mood. 98 boxes?
841
00:31:48,254 --> 00:31:50,865
98 boxes of nothing?!
You think that's cute?
842
00:31:50,909 --> 00:31:52,495
I'm not gonna ask the
judge for sanctions.
843
00:31:52,519 --> 00:31:54,782
I'm gonna demand that
she hold you in contempt.
844
00:31:54,825 --> 00:31:57,132
This is personal to me,
Benji! You know that!
845
00:31:57,176 --> 00:31:58,612
You knew my wife,
and she liked you!
846
00:31:58,655 --> 00:31:59,656
But Rebel was right!
847
00:31:59,700 --> 00:32:01,136
You're a soulless bottom feeder,
848
00:32:01,180 --> 00:32:02,485
and you're dragging
your daughter
849
00:32:02,529 --> 00:32:04,333
into the world of money
and corruption with you!
850
00:32:04,357 --> 00:32:06,596
- No, no. - Don't call me corrupt.
- Cassidy, don't engage...
851
00:32:06,620 --> 00:32:08,100
I'm calling your father corrupt,
852
00:32:08,143 --> 00:32:10,232
and I'm calling you a
complicit sycophant.
853
00:32:10,276 --> 00:32:12,278
Maybe you're complicit.
854
00:32:12,321 --> 00:32:13,670
Has that ever occurred to you?
855
00:32:13,714 --> 00:32:15,455
I'm sorry, but Aunt Sharon died,
856
00:32:15,498 --> 00:32:18,458
and it's tragic, and I miss her.
857
00:32:18,501 --> 00:32:20,503
But have you considered
the possibility
858
00:32:20,547 --> 00:32:23,854
that my mother making you
relive her death every day
859
00:32:23,898 --> 00:32:26,509
in the name of some
unproven conspiracy theory
860
00:32:26,553 --> 00:32:28,294
is doing more harm
than it is good?
861
00:32:31,558 --> 00:32:33,995
It's literally
killing you, Cruz,
862
00:32:34,039 --> 00:32:35,170
and I hate to see it
863
00:32:35,214 --> 00:32:39,174
because your kids
are my friends and
864
00:32:39,218 --> 00:32:41,350
they've already lost one parent.
865
00:32:41,394 --> 00:32:43,352
You're learning
from the best, Cass.
866
00:32:43,396 --> 00:32:45,006
And by the best, I mean worst.
867
00:32:45,050 --> 00:32:46,355
And that's what's killing me.
868
00:32:46,399 --> 00:32:48,575
You, and you, and I
don't know about you,
869
00:32:48,618 --> 00:32:50,553
but I assume you check your
morals at the door, too.
870
00:32:50,577 --> 00:32:52,318
I'm gonna see you
in court, my friend.
871
00:32:59,238 --> 00:33:00,413
Comes in hot, don't he?
872
00:33:00,456 --> 00:33:02,023
I'm actually worried about him.
873
00:33:02,067 --> 00:33:03,131
I've known him for a long time.
874
00:33:03,155 --> 00:33:05,505
I've never seen him like this.
875
00:33:05,548 --> 00:33:06,680
My fern.
876
00:33:07,724 --> 00:33:09,248
What?
877
00:33:09,291 --> 00:33:11,337
In my office... My...
my... my old office...
878
00:33:11,380 --> 00:33:14,427
My fern in my old office is dead
because it's not being watered
879
00:33:14,470 --> 00:33:15,882
because he let the
maintenance people go.
880
00:33:15,906 --> 00:33:17,058
You're not making much sense.
881
00:33:17,082 --> 00:33:18,450
No, I-I've seen him
like this before,
882
00:33:18,474 --> 00:33:19,867
when I was interning
in law school,
883
00:33:19,910 --> 00:33:21,018
and they were
running out of money
884
00:33:21,042 --> 00:33:22,391
to finish the San
Bernardino case.
885
00:33:22,435 --> 00:33:24,045
He's stressed over money.
886
00:33:30,095 --> 00:33:32,010
Hey. We're on our way back.
887
00:33:32,053 --> 00:33:33,750
Did the discovery come in?
888
00:33:33,794 --> 00:33:34,882
Take me off speaker, Annie.
889
00:33:36,231 --> 00:33:37,580
Are you back in the hospital?
890
00:33:37,624 --> 00:33:38,886
No.
891
00:33:38,929 --> 00:33:39,974
Then what's wrong?
892
00:33:40,018 --> 00:33:41,845
I'm running out of money.
893
00:33:41,889 --> 00:33:43,649
We're gonna have to give
this case to another firm.
894
00:33:43,673 --> 00:33:45,414
What? No.
895
00:33:45,458 --> 00:33:47,242
The plaintiffs chose you,
896
00:33:47,286 --> 00:33:49,592
and they stuck with you
even when we had a conflict.
897
00:33:49,636 --> 00:33:51,116
We have to stick with them.
898
00:33:51,159 --> 00:33:52,726
Loyalty doesn't
win cases, Annie.
899
00:33:52,769 --> 00:33:54,728
Money does. And your
ex is bleeding me dry.
900
00:33:54,771 --> 00:33:56,860
If we leave, the
case falls apart.
901
00:33:56,904 --> 00:33:59,428
The case will fall
apart if we stay.
902
00:33:59,472 --> 00:34:01,691
I don't know how to
say this any clearer.
903
00:34:01,735 --> 00:34:03,128
I can't win this.
904
00:34:03,171 --> 00:34:04,955
Cruz!
905
00:34:04,999 --> 00:34:06,479
Oh...
906
00:34:06,522 --> 00:34:07,522
Drive faster.
907
00:34:10,744 --> 00:34:13,703
Cruz? I have some ideas.
908
00:34:13,747 --> 00:34:16,271
I-I think there's a way
that we can figure this...
909
00:34:16,315 --> 00:34:18,752
Oh. I'm... Good.
You're all here.
910
00:34:18,795 --> 00:34:21,407
Uh, I can go four
months without salary.
911
00:34:21,450 --> 00:34:23,626
Lana, Amir, how 'bout you?
912
00:34:23,670 --> 00:34:24,758
I'm good for a year.
913
00:34:24,801 --> 00:34:26,281
I live cheap.
914
00:34:26,325 --> 00:34:27,587
I believe in this case,
915
00:34:27,630 --> 00:34:29,415
but I just can't
work it for free.
916
00:34:29,458 --> 00:34:30,894
- You'll get paid.
- In three weeks?
917
00:34:30,938 --> 00:34:32,738
Because that's about as
long as I can make it.
918
00:34:32,766 --> 00:34:35,203
No, not three weeks. This
case can go on for years.
919
00:34:35,247 --> 00:34:36,726
Then we'll take on other cases.
920
00:34:36,770 --> 00:34:38,685
That's still six
months from fresh cash.
921
00:34:38,728 --> 00:34:41,166
Then ask your bank to
extend your credit line.
922
00:34:41,209 --> 00:34:42,167
I already did. They denied it.
923
00:34:42,210 --> 00:34:44,082
Then we'll find another bank.
924
00:34:44,125 --> 00:34:45,648
We'll find another investor.
925
00:34:45,692 --> 00:34:47,322
We are gonna figure out
a way to pay for this
926
00:34:47,346 --> 00:34:49,087
because we are not giving up.
927
00:34:49,130 --> 00:34:51,176
Do you understand me?
We are not giving up.
928
00:34:53,874 --> 00:34:55,397
I don't mean to interrupt.
929
00:34:56,790 --> 00:34:58,574
Cruz, this is for you.
930
00:34:58,618 --> 00:35:00,663
Stonemore authorized us
931
00:35:00,707 --> 00:35:02,361
to make you a settlement offer.
932
00:35:05,451 --> 00:35:07,409
Talk it over with your clients.
933
00:35:07,453 --> 00:35:09,237
My father will be in touch.
934
00:35:19,204 --> 00:35:21,989
♪ Hey, you
935
00:35:22,032 --> 00:35:23,164
♪ Do you wanna go...
936
00:35:23,208 --> 00:35:24,557
Hey. What are you doing?
937
00:35:24,600 --> 00:35:25,708
Just sending some
of my old clothes
938
00:35:25,732 --> 00:35:27,125
to Maria's grandkids.
939
00:35:27,168 --> 00:35:29,475
I remember that dress.
School picture day.
940
00:35:29,518 --> 00:35:31,607
I gave you those
stellar pigtails.
941
00:35:31,651 --> 00:35:33,392
They were lopsided, and
my part was crooked.
942
00:35:33,435 --> 00:35:35,394
Not as easy as it looks.
943
00:35:35,437 --> 00:35:36,786
But I got better, didn't I?
944
00:35:36,830 --> 00:35:38,701
You made some improvements.
945
00:35:38,745 --> 00:35:42,009
♪ It's time to make your move
946
00:35:42,052 --> 00:35:43,793
Sean's not here, Dad.
947
00:35:43,837 --> 00:35:45,708
I gotta check.
948
00:35:45,752 --> 00:35:46,927
♪ Hey, you
949
00:35:49,495 --> 00:35:51,540
You liking girls was way better
950
00:35:51,584 --> 00:35:52,933
for my peace of mind.
951
00:35:52,976 --> 00:35:55,283
Mm-hmm.
952
00:35:55,327 --> 00:35:56,937
Please don't get pregnant.
953
00:35:56,980 --> 00:36:00,158
Don't intend to.
954
00:36:00,201 --> 00:36:02,203
All things considered,
I like Sean.
955
00:36:02,247 --> 00:36:03,596
He's a good kid.
956
00:36:03,639 --> 00:36:06,512
♪ We can't wait for tomorrow
957
00:36:09,079 --> 00:36:11,125
♪ Hey, you
958
00:36:11,169 --> 00:36:12,474
Wow.
959
00:36:12,518 --> 00:36:14,737
♪ Do you wanna go
for a wild ride? ♪
960
00:36:14,781 --> 00:36:15,738
Bold.
961
00:36:15,782 --> 00:36:16,739
Yeah, right?
962
00:36:16,783 --> 00:36:18,350
♪ Hey, you
963
00:36:18,393 --> 00:36:22,267
♪ Do you wanna go
for a wild ride? ♪
964
00:36:23,355 --> 00:36:24,747
It's a good offer, Annie.
965
00:36:24,791 --> 00:36:27,054
It's a good start,
but we can't accept it
966
00:36:27,097 --> 00:36:29,230
if they don't pull that
valve off the market.
967
00:36:29,274 --> 00:36:31,798
Can you just let me be
happy for just, like,
968
00:36:31,841 --> 00:36:33,732
one little second before
you chip away at everything?
969
00:36:33,756 --> 00:36:35,932
Look.
970
00:36:35,976 --> 00:36:37,934
I haven't been
this calm in weeks.
971
00:36:37,978 --> 00:36:39,303
I'm gonna tell you
again, Julian...
972
00:36:39,327 --> 00:36:40,850
You need to get laid.
973
00:36:40,894 --> 00:36:42,461
Mm. Right.
974
00:36:42,504 --> 00:36:44,114
Hi.
975
00:36:44,158 --> 00:36:46,073
I'm really sorry to bother you,
976
00:36:46,116 --> 00:36:48,945
but I've been waiting all day,
and, um, I brought a book,
977
00:36:48,989 --> 00:36:51,121
but not snacks, and I'm
getting really hungry.
978
00:36:51,165 --> 00:36:53,123
Angela? Yeah.
979
00:36:53,167 --> 00:36:54,212
You know her?
980
00:36:54,255 --> 00:36:57,084
Um, yes? Sort of.
981
00:36:57,127 --> 00:36:59,260
I accidentally flirted
with her husband,
982
00:36:59,304 --> 00:37:02,176
and I'm sick about it, and
I really want to apologize.
983
00:37:02,220 --> 00:37:03,612
I've been cheated on,
984
00:37:03,656 --> 00:37:05,658
and I've made jokes
in the face of it,
985
00:37:05,701 --> 00:37:07,094
like you did this morning.
986
00:37:07,137 --> 00:37:10,706
But I know how bad it
hurts underneath the jokes.
987
00:37:10,750 --> 00:37:13,274
So, um
988
00:37:13,318 --> 00:37:15,339
this is really too much
information in front of you.
989
00:37:15,363 --> 00:37:17,191
- I'm sorry.
- Oh, no.
990
00:37:17,235 --> 00:37:19,628
He can handle it.
991
00:37:19,672 --> 00:37:23,937
So, I wanted you to know
nothing happened. Mm.
992
00:37:23,980 --> 00:37:26,679
For a jerk, Grady was
a complete gentleman.
993
00:37:26,722 --> 00:37:29,725
Yep. That's him, alright.
994
00:37:29,769 --> 00:37:32,032
Oh, looks like your
day got better.
995
00:37:32,075 --> 00:37:33,642
Uh, yes, it did.
996
00:37:33,686 --> 00:37:35,035
Yes.
997
00:37:35,078 --> 00:37:36,732
Okay, I won't keep
you, but, Rebel,
998
00:37:36,776 --> 00:37:38,971
if there is ever any way that
I can make it up to you...
999
00:37:38,995 --> 00:37:43,173
Um, actually, Angela, there is.
1000
00:37:43,217 --> 00:37:45,306
Uh, I have to get home
to my gentleman jerk,
1001
00:37:45,350 --> 00:37:47,700
and Cruz just opened
a bottle of wine.
1002
00:37:47,743 --> 00:37:50,137
I would hate for him to
have to drink it alone.
1003
00:37:50,180 --> 00:37:51,312
Wow. On an empty stomach?
1004
00:37:51,356 --> 00:37:53,314
I'll be drunk in half a glass.
1005
00:37:53,358 --> 00:37:54,663
You know what?
1006
00:37:54,707 --> 00:37:57,144
He's got a lot of chocolate
in his desk drawer.
1007
00:37:57,187 --> 00:37:58,319
Oh.
1008
00:37:58,363 --> 00:37:59,277
Night.
1009
00:37:59,320 --> 00:38:01,104
Enjoy.
1010
00:38:04,847 --> 00:38:05,805
Have a seat.
1011
00:38:05,848 --> 00:38:07,285
Okay.
1012
00:38:07,328 --> 00:38:08,982
I promise a terrible time.
1013
00:38:25,303 --> 00:38:27,348
Here are your divorce papers.
1014
00:38:27,392 --> 00:38:28,697
Signed, sealed, and delivered.
1015
00:38:28,741 --> 00:38:30,569
Thank you.
1016
00:38:30,612 --> 00:38:32,198
I mean, it feels like
the wrong thing to say,
1017
00:38:32,222 --> 00:38:35,530
but... thank you.
1018
00:38:35,574 --> 00:38:38,098
It was really nice being
married to you, Rick.
1019
00:38:38,141 --> 00:38:39,534
You, too.
1020
00:38:41,971 --> 00:38:44,539
You wanna come inside?
1021
00:38:44,583 --> 00:38:47,847
Is Black Elvis anywhere
on or near the premises?
1022
00:38:47,890 --> 00:38:49,979
He is not.
1023
00:38:50,023 --> 00:38:52,373
Well, then, okay.
1024
00:39:27,452 --> 00:39:29,671
I didn't do it to get
you to show up here.
1025
00:39:29,715 --> 00:39:30,933
Okay?
1026
00:39:30,977 --> 00:39:33,414
I did it because I
saw an opportunity
1027
00:39:33,458 --> 00:39:34,589
to save my client
1028
00:39:34,633 --> 00:39:36,548
millions of dollars
in legal fees
1029
00:39:36,591 --> 00:39:38,419
and save my mentor from
having a heart attack,
1030
00:39:38,463 --> 00:39:40,856
and for me, that
1031
00:39:40,900 --> 00:39:43,119
that was a win/win.
1032
00:39:43,946 --> 00:39:45,339
Are you finished?
1033
00:39:50,388 --> 00:39:52,694
♪ How you feel about me now?
1034
00:39:54,304 --> 00:39:57,003
♪ Got my emotions runnin' wild
1035
00:39:58,657 --> 00:40:03,052
♪ And now you're
asking yourself how ♪
1036
00:40:03,096 --> 00:40:05,925
♪ I'm not your baby,
ain't your child ♪
1037
00:40:07,753 --> 00:40:11,757
♪ Don't contradict me when
I ask you to descend, oh ♪
1038
00:40:11,800 --> 00:40:14,020
♪ Choose whether to stay or go
1039
00:40:14,063 --> 00:40:15,804
♪ I ain't here to
set nobody free ♪
1040
00:40:15,848 --> 00:40:17,327
Hey. Hey.
1041
00:40:17,371 --> 00:40:18,807
♪ How you feel about me now?
1042
00:40:20,418 --> 00:40:21,680
Everything alright?
1043
00:40:21,723 --> 00:40:22,985
Yeah.
1044
00:40:23,029 --> 00:40:24,310
♪ Act so surprised
when I speak out ♪
1045
00:40:24,334 --> 00:40:26,249
Stonemore offered a settlement.
1046
00:40:26,293 --> 00:40:27,120
♪ You pacify me, feed my doubt
1047
00:40:27,163 --> 00:40:29,078
Oh. That's great.
1048
00:40:29,122 --> 00:40:31,472
Yeah. Yeah.
1049
00:40:31,516 --> 00:40:34,562
And, um, girlfriend
came by to apologize,
1050
00:40:34,606 --> 00:40:37,870
and I might have set
her up with Cruz.
1051
00:40:37,913 --> 00:40:39,001
♪ Honey, I've decided, oh
1052
00:40:39,045 --> 00:40:40,544
You had to make sure
I couldn't have her.
1053
00:40:40,568 --> 00:40:42,004
Yep.
1054
00:40:42,048 --> 00:40:43,417
♪ You ain't here to
set nobody free ♪
1055
00:40:43,441 --> 00:40:46,487
♪ Why the hell did
I keep on stalling ♪
1056
00:40:46,531 --> 00:40:49,229
♪ While you wore me out?
Nice seeing you jealous.
1057
00:40:49,272 --> 00:40:50,535
It's kind of like the old days.
1058
00:40:50,578 --> 00:40:52,362
You were fierce if I
looked at anybody else.
1059
00:40:52,406 --> 00:40:53,886
♪ So how you feel
about me now? ♪
1060
00:40:56,018 --> 00:40:57,585
I'm still fierce.
1061
00:41:00,327 --> 00:41:01,447
♪ How you feel about me now?
1062
00:41:04,897 --> 00:41:07,508
♪ No, it won't work,
but you can pout ♪
1063
00:41:08,683 --> 00:41:09,945
You gotta go?
1064
00:41:09,989 --> 00:41:12,339
♪ Go right ahead, just
scream and shout ♪
1065
00:41:12,382 --> 00:41:13,645
No.
1066
00:41:13,688 --> 00:41:16,778
♪ I'll drown you out
and lose the sound ♪
1067
00:41:16,822 --> 00:41:18,345
I'm not going anywhere.
1068
00:41:18,388 --> 00:41:22,044
♪ You validate it when I
said I ought to let you go ♪
1069
00:41:22,088 --> 00:41:24,264
♪ Honey, I've decided, oh
1070
00:41:24,307 --> 00:41:26,962
♪ You ain't here to
set nobody free ♪
1071
00:41:27,006 --> 00:41:30,444
♪ Why the hell did
I keep on stalling ♪
1072
00:41:30,488 --> 00:41:32,881
♪ While you wore me out?
1073
00:41:32,925 --> 00:41:35,754
♪ Reality is setting in
1074
00:41:35,797 --> 00:41:38,104
♪ So how you feel
about me now? ♪
1075
00:41:38,147 --> 00:41:39,951
[ Indistinct conversations
]♪ How you feel about me?
1076
00:41:39,975 --> 00:41:43,762
♪ How you feel about me?
1077
00:41:43,805 --> 00:41:44,850
♪ How you feel?
1078
00:41:44,893 --> 00:41:46,765
Is there a dinner
menu? I'm famished.
1079
00:41:46,808 --> 00:41:53,119
♪ How you feel about me?
1080
00:41:53,162 --> 00:41:55,034
How'd it go?
1081
00:41:55,077 --> 00:41:56,296
Even better than expected.
1082
00:41:56,339 --> 00:41:57,403
♪ Why the hell did
I keep on stalling ♪
1083
00:41:57,427 --> 00:41:59,386
♪ While you wore me out?
1084
00:41:59,429 --> 00:42:02,084
I offered a settlement.
1085
00:42:02,128 --> 00:42:03,912
I need them to accept it.
1086
00:42:03,956 --> 00:42:05,697
♪ Now I know that I
kept on stalling ♪
1087
00:42:05,740 --> 00:42:07,568
♪ While you wore me out
1088
00:42:07,612 --> 00:42:08,743
Understood.
1089
00:42:08,787 --> 00:42:10,919
♪ Reality is setting in ♪
1090
00:42:10,963 --> 00:42:13,226
♪ So how you feel
about me now? ♪
1091
00:42:15,576 --> 00:42:18,361
♪ So how you feel
about me now? ♪75475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.