All language subtitles for Puppylove.2013.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:03,457 --> 00:01:05,183 We don't have to do it straight away. 4 00:01:06,183 --> 00:01:07,329 Don't you want to? 5 00:01:08,349 --> 00:01:09,510 Sure, but... 6 00:01:46,349 --> 00:01:48,775 - The sheet's pinning me down. - Sorry. 7 00:02:16,916 --> 00:02:19,369 You know, Diane, I think you're beautiful. 8 00:02:24,016 --> 00:02:26,220 - Is everything OK? - Yeah, but I don't want to talk. 9 00:02:26,432 --> 00:02:27,578 OK, sorry. 10 00:02:28,479 --> 00:02:31,394 - Can you put some music on? - Sorry, my player's bust. 11 00:02:32,242 --> 00:02:34,150 - Stop saying sorry. - Sorry. 12 00:03:09,432 --> 00:03:10,974 I don't think I want to do it anymore. 13 00:05:30,313 --> 00:05:31,510 You could knock. 14 00:05:35,909 --> 00:05:37,152 What are you up to? 15 00:05:39,700 --> 00:05:40,944 I'm watching TV. 16 00:05:50,249 --> 00:05:51,493 I came to say good night. 17 00:05:53,611 --> 00:05:54,757 Switch that off. 18 00:05:56,924 --> 00:05:58,069 Good night. 19 00:07:30,182 --> 00:07:33,456 ...to express a negative similarity. 20 00:07:34,267 --> 00:07:35,464 I did it this weekend. 21 00:07:35,724 --> 00:07:37,798 - Yeah, right... - Don't you believe me? 22 00:07:38,623 --> 00:07:39,924 I swear... 23 00:07:40,560 --> 00:07:44,207 - What's it like when it goes in? - It's really scary because... 24 00:07:46,122 --> 00:07:50,365 If I said: "I don't like pupils drawing during my lesson." What would you reply? 25 00:07:53,024 --> 00:07:54,398 In the context of this lesson? 26 00:07:56,629 --> 00:07:57,790 Good. 27 00:07:58,584 --> 00:08:01,751 Copy what's on the board then I'll give you other examples. 28 00:08:01,862 --> 00:08:05,517 - And his mother? - She's a painter, she's cool. 29 00:08:06,190 --> 00:08:08,181 But it was during the day. 30 00:08:08,491 --> 00:08:10,383 I closed my eyes. We couldn't close the shutters 31 00:08:10,408 --> 00:08:11,842 or she'd have guessed what we were doing. 32 00:08:11,866 --> 00:08:13,430 I was really embarrassed. 33 00:08:14,435 --> 00:08:18,635 - Did it hurt? - Yeah, a bit, if you think about it. 34 00:08:18,660 --> 00:08:20,928 He told me that the first time, you don't feel any pleasure. 35 00:08:20,952 --> 00:08:22,279 You have to wait... 36 00:08:22,304 --> 00:08:24,806 - No pleasure the first time... - Mind your own business. 37 00:08:25,000 --> 00:08:27,108 What are you talking about? Say it out loud. 38 00:08:27,702 --> 00:08:29,594 Frank, do you want to give the lesson instead of me? 39 00:08:29,618 --> 00:08:31,335 - Can I? - No! 40 00:08:36,870 --> 00:08:38,016 Right, get out. 41 00:08:55,113 --> 00:08:57,151 Go on, Gilles! There. 42 00:08:57,971 --> 00:09:00,589 Go on, quick. There was nobody up front. 43 00:09:00,815 --> 00:09:02,687 Nice try. Not bad. 44 00:09:06,416 --> 00:09:08,158 OK, guys, move over for the girls. 45 00:09:10,279 --> 00:09:11,424 Frank! 46 00:09:13,391 --> 00:09:16,507 Enough. Are you a girl? No, you're not. 47 00:09:18,266 --> 00:09:20,422 Casper and Gilles, stay in the goals. 48 00:09:20,844 --> 00:09:22,467 You'll be keepers for the girls. 49 00:09:22,657 --> 00:09:24,315 - No! - Oh, yes! 50 00:09:24,583 --> 00:09:26,657 You wanted to play more, you've got it! 51 00:09:32,195 --> 00:09:33,708 Ready, girls? Off we go! 52 00:09:34,467 --> 00:09:35,962 Not bad at all. 53 00:09:36,342 --> 00:09:37,621 Go for it! 54 00:09:38,891 --> 00:09:40,763 It doesn't matter, play on! 55 00:09:40,788 --> 00:09:42,478 It wasn't done on purpose. Play on. 56 00:09:42,864 --> 00:09:44,010 Faster! 57 00:09:44,761 --> 00:09:45,907 Too slow. 58 00:09:45,932 --> 00:09:47,555 Pass! Nicely done. 59 00:09:50,117 --> 00:09:51,557 Diane! What're you doing? 60 00:09:57,198 --> 00:09:58,411 Everything OK, girls? 61 00:10:02,370 --> 00:10:03,324 Strange smell... 62 00:10:03,349 --> 00:10:05,763 - Always the same ones. - It smells of sweat... 63 00:10:08,296 --> 00:10:09,670 The door was open! 64 00:10:10,469 --> 00:10:11,615 Want to touch? 65 00:10:17,327 --> 00:10:19,317 - Diane. - Coming. 66 00:10:19,604 --> 00:10:21,866 Ooh, he's gonna wait outside for her! 67 00:10:21,891 --> 00:10:24,509 - Hurry up, Diane. - He's waiting for you! 68 00:10:24,534 --> 00:10:25,680 How sweet! 69 00:10:46,604 --> 00:10:47,765 Have you watched films? 70 00:10:49,932 --> 00:10:51,077 Porn? 71 00:10:52,127 --> 00:10:53,273 No. 72 00:10:53,328 --> 00:10:55,283 - Why do you ask? - No reason. 73 00:11:00,552 --> 00:11:01,697 I've gotta go. 74 00:11:01,790 --> 00:11:04,243 No, stay. We haven't even eaten. 75 00:11:04,684 --> 00:11:05,829 I'm not hungry. 76 00:11:07,952 --> 00:11:09,097 Please stay. 77 00:12:34,152 --> 00:12:37,517 - Eat that half. - Don't want to. I'm not hungry. 78 00:12:38,267 --> 00:12:39,890 Not for that, anyway. 79 00:12:41,722 --> 00:12:43,049 Antoine rang. 80 00:12:43,870 --> 00:12:45,016 Antoine? 81 00:12:45,082 --> 00:12:47,675 The little guy from hockey, with a scooter? 82 00:12:48,325 --> 00:12:50,539 - You think he's small? - I didn't mean anything. 83 00:12:51,283 --> 00:12:52,428 What did he want? 84 00:12:52,705 --> 00:12:55,385 It was for a party. I don't know where. 85 00:12:55,480 --> 00:12:56,807 Sounds good. 86 00:12:57,035 --> 00:12:58,812 There's a party at Marie's on Saturday. 87 00:12:59,776 --> 00:13:00,989 Are you going? 88 00:13:01,277 --> 00:13:02,377 Yes. 89 00:13:03,868 --> 00:13:06,116 If I could, I'd go out every evening. 90 00:13:06,922 --> 00:13:08,498 - Would you? - Silly boy. 91 00:13:08,745 --> 00:13:10,862 - Where would you go, clever clogs? - To party? 92 00:13:12,690 --> 00:13:13,835 I'll go. 93 00:13:18,187 --> 00:13:19,466 There's a girl outside. 94 00:13:21,339 --> 00:13:22,485 Yes? 95 00:13:23,405 --> 00:13:25,063 - Hello. - Hello. 96 00:13:25,803 --> 00:13:26,964 Sorry to disturb you. 97 00:13:28,565 --> 00:13:29,885 It's OK, 98 00:13:30,432 --> 00:13:31,594 we've finished eating. 99 00:13:33,364 --> 00:13:35,937 My mother was wondering if you know a piano teacher. 100 00:13:36,657 --> 00:13:38,604 We live round here, we've just moved in. 101 00:13:39,935 --> 00:13:41,080 We can ask around. 102 00:13:43,385 --> 00:13:44,759 We live next door. 103 00:13:45,432 --> 00:13:47,352 - My name's Julia. - Great. 104 00:13:48,654 --> 00:13:50,981 I'm Christian, 105 00:13:51,369 --> 00:13:53,434 my daughter, Diane, and Marc. 106 00:13:55,440 --> 00:13:57,230 Hi. I think I've already seen you. 107 00:13:57,411 --> 00:13:58,821 Wasn't that you at the window? 108 00:13:59,260 --> 00:14:00,847 - No. - No? 109 00:14:03,327 --> 00:14:04,473 Something to drink? 110 00:14:04,904 --> 00:14:06,140 No, thanks. 111 00:14:06,165 --> 00:14:08,080 - A dessert? - No, I have to be going. 112 00:14:08,137 --> 00:14:09,420 No? Sure? 113 00:14:11,155 --> 00:14:14,106 OK, then. We'll ask around, see what we find. 114 00:14:14,345 --> 00:14:15,491 - See you soon. - Bye. 115 00:14:15,516 --> 00:14:16,661 - Bye. - Bye. 116 00:14:16,766 --> 00:14:17,911 Here. 117 00:14:21,221 --> 00:14:22,500 We have a new neighbour. 118 00:14:25,224 --> 00:14:26,530 She looks nice, doesn't she? 119 00:14:27,829 --> 00:14:30,945 - Finish your pasta! - I'm not hungry. It disgusts me. 120 00:15:14,630 --> 00:15:15,890 - Hi. - Hi. 121 00:15:17,489 --> 00:15:19,396 I've got the number of a piano teacher. 122 00:15:19,868 --> 00:15:21,491 I don't give a shit about the piano. 123 00:15:22,009 --> 00:15:24,095 I just wanted a closer look at the girl spying on me. 124 00:15:24,660 --> 00:15:26,622 - I'm not spying. - Yeah, right. 125 00:15:30,510 --> 00:15:31,968 - Come here. - Let go! 126 00:15:32,246 --> 00:15:33,704 Come here, you'll get run over. 127 00:15:44,315 --> 00:15:45,461 Stop it. 128 00:15:49,349 --> 00:15:50,925 - Julia? - Yes? 129 00:15:50,950 --> 00:15:53,319 - There's a party Saturday. Want to come? - With you? 130 00:15:54,561 --> 00:15:56,015 Yeah. Come and get me. 131 00:15:57,845 --> 00:15:59,152 - Bye. - Bye. 132 00:16:00,597 --> 00:16:02,156 "There's a party Saturday. Want to come?" 133 00:16:02,180 --> 00:16:03,392 - Stop it! - "Stop it!" 134 00:16:03,417 --> 00:16:04,612 - Be quiet! - "Be quiet!" 135 00:16:04,844 --> 00:16:06,260 - You're a pain. - "You're a pain". 136 00:16:49,891 --> 00:16:51,036 Dad? 137 00:16:51,721 --> 00:16:53,251 - Dad? - What're you doing? 138 00:16:53,362 --> 00:16:55,317 - Dad? - Yes? 139 00:16:55,680 --> 00:16:58,227 - Is this sweater OK? - Nice. Very nice. 140 00:17:00,543 --> 00:17:02,664 - Forget it. - What did I say? 141 00:17:02,842 --> 00:17:05,128 - Bye. See you tomorrow. - Bye! 142 00:17:05,998 --> 00:17:07,412 Have fun! 143 00:17:55,557 --> 00:17:57,023 - Hi. - Hi. 144 00:17:58,666 --> 00:18:00,197 Do you like this group? 145 00:18:01,307 --> 00:18:03,333 I saw them in concert. They're wild. 146 00:18:13,299 --> 00:18:15,419 I told my parents I'd be sleeping at your place. 147 00:18:16,126 --> 00:18:18,372 - OK. - They'll be less of a pain. 148 00:18:32,562 --> 00:18:33,708 Nice sweater. 149 00:18:35,432 --> 00:18:36,578 Thanks. 150 00:18:45,125 --> 00:18:47,232 - Going to get made up? - No. 151 00:18:48,692 --> 00:18:50,479 I'd wear it all the time, if I could. 152 00:18:51,107 --> 00:18:54,419 - Sure you don't want to? - No, I'd rather stay like this. 153 00:18:57,487 --> 00:18:59,442 My hands are slippy. Could you open this? 154 00:19:02,955 --> 00:19:04,152 Thanks. 155 00:19:12,554 --> 00:19:13,881 Ready, Julia? 156 00:19:14,475 --> 00:19:16,434 Hello. You must be Diane. 157 00:19:17,087 --> 00:19:20,200 - Hurry up. We must go now. - Take this. 158 00:19:20,980 --> 00:19:24,640 - 14 ends with 4. - Seen any clean glasses? 159 00:19:27,221 --> 00:19:30,073 You say 'apple' for 4 and 'strawberry' for 7. 160 00:19:30,120 --> 00:19:31,447 OK. 161 00:19:32,017 --> 00:19:34,823 Right, then. 1, 2, 3... ...4! 162 00:19:35,026 --> 00:19:38,357 - No! How hard can it be? - Any white wine? 163 00:19:38,992 --> 00:19:41,306 When I say 1, you say 2, 164 00:19:41,608 --> 00:19:45,020 you say 3, I say 'apple'. Then at 7... 165 00:19:49,267 --> 00:19:51,672 - Antoine! - Hi, how are you? 166 00:19:52,439 --> 00:19:54,221 Coming. I'll just finish this. 167 00:20:09,415 --> 00:20:11,708 - OK? Do you want to smoke? - No. 168 00:20:11,733 --> 00:20:13,222 - We'll smoke it together. - No. 169 00:20:13,247 --> 00:20:14,942 - Please. - I don't want to. 170 00:20:14,967 --> 00:20:17,634 - I want to smoke with you. - I don't want to. 171 00:20:31,607 --> 00:20:32,804 Sorry. 172 00:20:39,007 --> 00:20:41,413 Have you seen a girl with brown hair, down to here? 173 00:20:41,438 --> 00:20:42,583 No. 174 00:20:50,974 --> 00:20:53,241 - Seen the brunette I came with? - Who? 175 00:20:53,266 --> 00:20:55,727 - The brunette I came with! - No, sorry. 176 00:21:03,441 --> 00:21:04,888 I looked all over for you. 177 00:21:05,468 --> 00:21:06,568 I'm here. 178 00:21:06,968 --> 00:21:09,055 - Coming home? - No, we're going out. 179 00:21:10,162 --> 00:21:13,077 - Enjoying yourself? Lousy party. - Yeah. 180 00:21:14,568 --> 00:21:17,235 - Shall I come with you? - Sure, you're my alibi! 181 00:21:17,600 --> 00:21:18,761 Hurry! 182 00:21:20,929 --> 00:21:22,896 You can come, but you do as I say. 183 00:21:24,014 --> 00:21:25,922 Don't stop me from doing what I want. 184 00:21:28,433 --> 00:21:29,594 Come on! 185 00:21:33,159 --> 00:21:35,031 We're going for a drive. Get in. 186 00:21:35,641 --> 00:21:37,359 Does your friend speak English too? 187 00:21:44,563 --> 00:21:46,043 In you get! 188 00:21:47,945 --> 00:21:50,647 Don't worry, we'll soon loosen up your friend. 189 00:22:00,994 --> 00:22:02,866 Go for it! 190 00:22:02,982 --> 00:22:04,261 Hey man, drop it. 191 00:22:24,732 --> 00:22:26,355 Hey, take it easy. 192 00:22:27,996 --> 00:22:30,070 - You're not alone. - Drop it! 193 00:22:30,245 --> 00:22:33,225 That's enough. Go somewhere else to do that. 194 00:22:33,250 --> 00:22:35,745 If you're not happy, get out. 195 00:22:36,207 --> 00:22:37,534 Fuck this! 196 00:23:07,391 --> 00:23:10,091 Carry on. Don't stop. 197 00:23:15,346 --> 00:23:16,780 Relax. 198 00:23:17,844 --> 00:23:19,144 Stop, please! 199 00:23:19,545 --> 00:23:21,724 You speak French! 200 00:23:23,025 --> 00:23:25,352 - Kiss me! - Let go of me! 201 00:23:26,189 --> 00:23:28,569 - It's OK. - Let go of her! 202 00:23:29,161 --> 00:23:31,289 Let go of her! Let her go! 203 00:23:34,800 --> 00:23:36,400 Stupid pricks! 204 00:23:39,052 --> 00:23:40,544 What did you do? 205 00:23:42,124 --> 00:23:43,451 Jerks! 206 00:23:46,977 --> 00:23:48,397 Motherfuckers! 207 00:23:49,014 --> 00:23:50,257 Bastards! 208 00:23:59,540 --> 00:24:01,387 They didn't see us. 209 00:24:03,673 --> 00:24:05,462 We still had a good time, huh? 210 00:24:06,001 --> 00:24:08,490 Even if it wasn't great at first, it got better after. 211 00:24:09,186 --> 00:24:11,935 Then it got bad 'cos they were jerks, but... 212 00:24:13,535 --> 00:24:15,635 Your face OK? Let me see. 213 00:24:16,044 --> 00:24:17,842 You're white as a sheet. 214 00:24:34,570 --> 00:24:37,877 I hate this place. I bet we can't find a taxi. 215 00:24:42,736 --> 00:24:43,933 Move! 216 00:24:46,993 --> 00:24:49,472 - Shall I sleep with you? - Yes. 217 00:25:00,398 --> 00:25:02,065 You know it'll happen one day? 218 00:25:04,814 --> 00:25:06,058 You can't avoid it. 219 00:25:08,623 --> 00:25:10,032 Everything else, but not that. 220 00:25:14,300 --> 00:25:15,461 'Night. 221 00:25:57,055 --> 00:25:58,513 Marc, stop playing. 222 00:26:00,488 --> 00:26:01,731 Are you listening? 223 00:26:02,857 --> 00:26:04,790 - What? - Stop playing. 224 00:26:06,112 --> 00:26:08,510 - No! - Stop playing, please. 225 00:26:08,773 --> 00:26:10,627 - No! - Stop! 226 00:26:13,325 --> 00:26:14,471 Thank you. 227 00:26:38,448 --> 00:26:39,593 Julia! 228 00:26:40,331 --> 00:26:42,221 - Julia! - What're you doing? 229 00:26:42,449 --> 00:26:44,494 Looking after my brother. You? 230 00:26:44,642 --> 00:26:46,182 I'm stuck here. 231 00:26:46,534 --> 00:26:47,935 Turn it up! 232 00:26:52,604 --> 00:26:54,823 - Louder, I can't hear. - What? 233 00:26:54,848 --> 00:26:56,230 Louder! 234 00:27:14,289 --> 00:27:16,079 I'll play something for you. 235 00:27:22,552 --> 00:27:23,698 I can't hear! 236 00:27:50,004 --> 00:27:51,150 Julia! 237 00:27:51,720 --> 00:27:53,213 That's quite enough! 238 00:28:14,612 --> 00:28:16,672 Off the pitch quick, guys! 239 00:28:18,575 --> 00:28:19,949 Don't forget the cones. 240 00:28:20,682 --> 00:28:23,309 Keepers, put your stuff in the goals. 241 00:28:23,662 --> 00:28:25,682 I'll get my stuff. You go. 242 00:28:25,707 --> 00:28:27,081 - You're sure? - Yes. 243 00:28:27,485 --> 00:28:28,938 See you in a bit. 244 00:28:37,374 --> 00:28:38,660 Are you in love? 245 00:28:39,541 --> 00:28:40,868 Don't be silly. 246 00:28:41,897 --> 00:28:43,510 Are you gonna try to get her into bed? 247 00:28:44,349 --> 00:28:46,837 Drop it. She's just a friend. 248 00:28:47,602 --> 00:28:50,091 I don't give a damn. We're not going out. Do as you please. 249 00:28:51,904 --> 00:28:53,597 Does it piss you off? 250 00:29:56,182 --> 00:29:59,415 Guys, she's naked! Stark naked! 251 00:30:03,886 --> 00:30:06,753 - Diane, what are you doing? - Coach! 252 00:30:06,853 --> 00:30:09,512 - Who cares? She wants to be naked. - Beat it, beat it! 253 00:30:11,833 --> 00:30:13,539 Well now, Diane. 254 00:30:13,930 --> 00:30:15,636 Want a kiss or two, do you? 255 00:30:17,174 --> 00:30:20,047 What's going on here? Leave her alone. 256 00:30:20,570 --> 00:30:22,644 - Beat it, Frank. - Take it easy, coach. 257 00:30:22,669 --> 00:30:23,996 Beat it! 258 00:30:24,942 --> 00:30:27,442 What's gotten into you, Diane? Are you mad? 259 00:30:29,389 --> 00:30:31,062 Cover yourself up. Come on. 260 00:30:39,862 --> 00:30:41,520 Do you think I'm pretty? 261 00:30:42,241 --> 00:30:44,176 - What? - Do you think I'm pretty? 262 00:30:44,544 --> 00:30:45,644 Of course. 263 00:30:46,375 --> 00:30:48,204 Do you think I'm pretty right now? 264 00:30:49,406 --> 00:30:50,863 What do you mean? 265 00:30:52,024 --> 00:30:53,931 Why do you think I'm pretty now? 266 00:30:54,228 --> 00:30:57,510 Not just now... I've always found you pretty. You're my daughter. 267 00:30:59,333 --> 00:31:01,227 - What more can I say? - Stop. 268 00:31:03,489 --> 00:31:05,812 Would you... Do you... Do you think I'm sexy? 269 00:31:07,294 --> 00:31:09,865 - What?! - Would you like to go to bed with me? 270 00:31:10,347 --> 00:31:12,633 Diane, that's crazy. I'm your father! 271 00:31:12,658 --> 00:31:15,000 Could you make love to me? 272 00:31:17,731 --> 00:31:21,125 - I'm your father. - It doesn't matter. Drop me here. 273 00:31:21,375 --> 00:31:22,832 - What? - Stop! 274 00:31:23,147 --> 00:31:24,723 I'd rather walk. Stop! 275 00:31:26,320 --> 00:31:29,852 It's a difficult question to answer. Don't get cross. Come back, Diane! 276 00:32:26,116 --> 00:32:28,390 My father's a jerk and I hate my mother! 277 00:32:30,395 --> 00:32:32,336 You're lucky, your dad's adorable. 278 00:32:32,962 --> 00:32:34,128 It's not the same. 279 00:32:34,153 --> 00:32:36,440 I can tell he loves you. He lets you do what you want. 280 00:32:39,019 --> 00:32:41,424 I think... Do you think he finds me beautiful? 281 00:32:42,742 --> 00:32:43,888 Dunno. 282 00:32:44,135 --> 00:32:46,754 Have you seen how he looks at me? I'm sure he likes youngsters. 283 00:33:34,519 --> 00:33:35,992 Have you packed your case? 284 00:33:37,014 --> 00:33:38,114 Yep. 285 00:33:45,226 --> 00:33:46,933 I'll only be gone two days, Dad. 286 00:33:48,338 --> 00:33:49,438 You'll get by. 287 00:33:49,786 --> 00:33:51,612 What'll I do without my girl? 288 00:33:52,798 --> 00:33:54,138 Poor Dad. 289 00:33:59,722 --> 00:34:01,942 Right. Good night. 290 00:34:03,217 --> 00:34:04,496 Good night. 291 00:34:06,136 --> 00:34:07,769 He walks in the fields, 292 00:34:08,349 --> 00:34:12,592 back and forth, it's his work of art, ephemeral art. 293 00:34:13,400 --> 00:34:16,896 It's fascinating. Sometimes he walks in a circle. 294 00:34:19,059 --> 00:34:20,848 He walks in a circle... 295 00:34:21,804 --> 00:34:23,939 one way, then the other... 296 00:34:26,124 --> 00:34:27,444 It's his... 297 00:34:29,638 --> 00:34:32,085 Are you OK? Are you sure? 298 00:34:33,951 --> 00:34:35,371 Must be the nuts. 299 00:34:36,281 --> 00:34:38,567 - Would you like some water? - No, that's fizzy. 300 00:34:38,952 --> 00:34:40,694 - Got any? - It's kind of you, thanks. 301 00:34:46,409 --> 00:34:47,554 Sorry. 302 00:34:49,664 --> 00:34:51,251 Shall I come with you? 303 00:34:57,035 --> 00:34:59,405 - You've got the keys. - Yes, I'm coming. 304 00:35:09,597 --> 00:35:12,084 Don't stay up too late. Good night, Julia. 305 00:35:13,017 --> 00:35:15,237 I'm counting on you. Take care of her. 306 00:35:16,567 --> 00:35:18,641 Good night, girls. See you tomorrow. 307 00:35:24,859 --> 00:35:26,165 Drink? 308 00:35:27,711 --> 00:35:30,532 - We're not allowed. - 'Course we can. We're celebrating. 309 00:35:31,089 --> 00:35:33,189 This deserves a drink. Wait. 310 00:35:44,021 --> 00:35:45,487 - Hello. - Hello. 311 00:35:46,794 --> 00:35:48,480 Two shots of vodka, please. 312 00:35:48,849 --> 00:35:51,547 - Do you have your parents' permission? - Very funny. 313 00:35:57,349 --> 00:35:58,628 Cheers. 314 00:36:05,702 --> 00:36:06,848 Bottoms up. 315 00:36:11,614 --> 00:36:12,893 You're amazing! 316 00:36:21,081 --> 00:36:22,360 Another? 317 00:36:25,249 --> 00:36:26,528 Coming? 318 00:36:29,500 --> 00:36:30,821 - Coming? - Yes. 319 00:36:30,846 --> 00:36:33,061 It wasn't like he'd said. 320 00:36:33,086 --> 00:36:36,467 Then when we got there, we needed a credit card. 321 00:36:36,838 --> 00:36:39,920 We were with this guy and he continued ranting on... 322 00:36:40,312 --> 00:36:41,912 - Hey! - Everything OK? 323 00:36:42,094 --> 00:36:43,772 - I'll take over now. - Great. 324 00:36:44,889 --> 00:36:46,982 My shift is over, girls. 325 00:36:47,141 --> 00:36:50,476 - So, have a good evening. - 427. 326 00:36:51,519 --> 00:36:53,842 - Beg your pardon? - 427. 327 00:36:54,746 --> 00:36:57,252 - What do you mean, 427? - See you later... 328 00:37:01,698 --> 00:37:04,879 - I don't think it's a good idea. - 'Course it is. 329 00:37:06,856 --> 00:37:08,322 You're over 18? 330 00:37:11,615 --> 00:37:13,815 OK, I'll get changed and be right back. 331 00:37:17,766 --> 00:37:19,974 Why'd you do that? I don't want to, I don't fancy him. 332 00:37:19,977 --> 00:37:21,659 You're just scared. 333 00:37:22,516 --> 00:37:23,890 I want to have fun. 334 00:37:24,391 --> 00:37:25,718 I don't want to. 335 00:37:26,064 --> 00:37:27,484 Do as you please. 336 00:37:31,317 --> 00:37:33,671 - I'll wait for you here. - Yeah, wait for me... 337 00:38:18,075 --> 00:38:19,221 Sit down. 338 00:39:02,016 --> 00:39:03,295 Come over here. 339 00:39:10,617 --> 00:39:11,837 Come close. 340 00:39:50,603 --> 00:39:51,827 Kiss me. 341 00:39:57,819 --> 00:39:59,558 - You alright? - Yes. 342 00:40:01,658 --> 00:40:03,545 Get undressed, don't stay like that. 343 00:41:09,307 --> 00:41:10,800 Do you like to watch? 344 00:41:11,648 --> 00:41:14,580 Yes, it's beautiful. I think you're both beautiful. 345 00:41:18,233 --> 00:41:19,553 I have to pee. 346 00:41:31,616 --> 00:41:32,955 Do you want to kiss me? 347 00:41:34,140 --> 00:41:35,240 Yes. 348 00:41:52,733 --> 00:41:54,067 Move over. 349 00:41:55,224 --> 00:41:57,670 - What? - You should go. 350 00:41:57,778 --> 00:41:59,686 - My parents are next door. - What? 351 00:41:59,876 --> 00:42:02,130 It'd be a pity if they heard us. 352 00:42:02,686 --> 00:42:05,686 - Your parents are just there? - Yes, so just go. 353 00:42:20,687 --> 00:42:22,093 Handsome, huh? 354 00:42:24,905 --> 00:42:26,825 "So the young girl will dance 355 00:42:26,983 --> 00:42:30,230 and the young men and the old men together will change..." 356 00:42:30,456 --> 00:42:31,602 Would change... 357 00:42:32,262 --> 00:42:34,235 - "Would change their pain..." - What? 358 00:42:34,338 --> 00:42:35,581 Would change... 359 00:42:39,309 --> 00:42:41,875 "I would make joy follow their pain." 360 00:42:53,830 --> 00:42:55,337 What're you doing? 361 00:42:55,882 --> 00:42:57,136 Nothing. 362 00:43:00,597 --> 00:43:02,363 Why are you looking at me like that? 363 00:43:09,655 --> 00:43:11,115 What are you up to? 364 00:43:27,807 --> 00:43:29,280 What's this nonsense? 365 00:44:23,419 --> 00:44:26,287 See that guy over there? With the bonnet. 366 00:44:27,295 --> 00:44:28,918 - Next to the blond? - Yes. 367 00:44:29,623 --> 00:44:32,325 Go over and get him. Do him. 368 00:44:53,005 --> 00:44:55,225 Sweetheart, will you get me a drink? 369 00:44:55,374 --> 00:44:57,157 - Get me a drink? - Right now? 370 00:44:57,182 --> 00:44:58,498 Yes. 371 00:44:59,664 --> 00:45:00,810 Alright. 372 00:45:24,266 --> 00:45:26,007 - Do you want to kiss me? - What? 373 00:45:26,378 --> 00:45:28,867 - Want to kiss me? - Kiss you? 374 00:45:30,581 --> 00:45:32,571 No. I'm with my girlfriend. 375 00:45:32,847 --> 00:45:34,494 Who cares? She can't see us. 376 00:45:45,557 --> 00:45:47,196 You're unbelievable. 377 00:45:51,875 --> 00:45:53,346 I want you to suck me. 378 00:46:02,272 --> 00:46:03,692 Go on, suck me. 379 00:46:45,579 --> 00:46:46,906 Diane! 380 00:46:48,887 --> 00:46:50,049 Diane! 381 00:46:51,518 --> 00:46:52,952 What happened? 382 00:46:54,516 --> 00:46:55,756 Leave me alone. 383 00:46:56,189 --> 00:46:57,736 Did he give you the brush-off? 384 00:46:57,907 --> 00:46:59,429 I don't want to talk to you. 385 00:47:01,477 --> 00:47:03,551 You fuck like a whore. It doesn't bother you. 386 00:47:03,995 --> 00:47:05,238 I can't do it. 387 00:47:05,768 --> 00:47:07,817 Oh la la. It's not like that. 388 00:47:08,682 --> 00:47:11,861 A one-night stand with a guy means nothing. Nothing. 389 00:47:16,507 --> 00:47:18,814 You know what? We'll find a guy for you. 390 00:47:19,449 --> 00:47:20,637 He'll be yours. 391 00:47:21,042 --> 00:47:22,222 It'll be great. 392 00:47:22,521 --> 00:47:24,142 I swear, it'll be great. 393 00:47:26,188 --> 00:47:27,462 Want to go home? 394 00:47:28,052 --> 00:47:30,128 - I'm tired. - You're tired. 395 00:47:30,755 --> 00:47:32,122 It's freezing. 396 00:47:33,143 --> 00:47:34,422 Really cold. 397 00:47:34,915 --> 00:47:37,162 - What about your guy? - Shit! 398 00:47:38,391 --> 00:47:40,404 Who gives a fuck! Let's go! 399 00:47:44,126 --> 00:47:45,319 Want to go? 400 00:47:45,732 --> 00:47:47,139 It looks interesting. 401 00:47:47,164 --> 00:47:49,325 The exhibitions look good. 402 00:47:50,974 --> 00:47:53,227 As it's sunny, I'd like to take the cable car. 403 00:47:54,229 --> 00:47:56,900 - Julia, are you OK? - Yes, fine. 404 00:47:57,258 --> 00:47:59,924 - Why? - I don't know. You look strange. 405 00:48:00,777 --> 00:48:02,330 - I didn't sleep well. - Pardon? 406 00:48:02,355 --> 00:48:05,342 - I didn't sleep well. - You look like death warmed up. 407 00:48:07,094 --> 00:48:09,282 It's true. You could say thank you. 408 00:48:09,943 --> 00:48:12,776 We invite your friend for the weekend 409 00:48:12,983 --> 00:48:16,283 - and you look glum all the time. - Thanks a lot. 410 00:48:18,317 --> 00:48:21,777 It's my fault. I talked to her all night and kept her awake. 411 00:48:23,175 --> 00:48:24,924 I had lots of things to tell her. 412 00:48:32,810 --> 00:48:34,850 - Did it go well? - Yes. 413 00:48:36,032 --> 00:48:38,344 - Hello, Marc. - Hi. 414 00:48:38,632 --> 00:48:39,959 'Scuse me. 415 00:48:43,942 --> 00:48:45,103 What's for dinner? 416 00:48:45,612 --> 00:48:47,949 We're going to eat healthily! 417 00:48:48,819 --> 00:48:51,188 Vegetables! What you like best. 418 00:48:51,307 --> 00:48:52,739 Plates! 419 00:48:57,349 --> 00:48:58,628 Out of the way, you! 420 00:49:02,915 --> 00:49:04,815 - This is Annick. - Ah, Diane! 421 00:49:05,846 --> 00:49:07,043 Hello. 422 00:49:08,519 --> 00:49:10,759 Watch out! It's burning. 423 00:49:11,016 --> 00:49:12,245 We work together. 424 00:49:13,491 --> 00:49:15,055 Have you got any lemons? 425 00:49:15,852 --> 00:49:17,278 Have we got any lemons? 426 00:49:17,445 --> 00:49:18,772 I don't think so. 427 00:49:19,444 --> 00:49:21,991 It doesn't matter. Salt and pepper? 428 00:49:22,229 --> 00:49:25,890 Salt and pepper, seasoning and spices are there. 429 00:49:34,012 --> 00:49:35,920 Don't hold back with that! 430 00:49:36,792 --> 00:49:38,872 Is she in charge when you fuck, too? 431 00:49:42,224 --> 00:49:45,008 What's gotten into you, Diane? What's with you? 432 00:49:46,307 --> 00:49:47,670 Be quiet, you! 433 00:50:23,002 --> 00:50:24,115 Hello. 434 00:50:24,781 --> 00:50:25,922 Hi. 435 00:50:27,988 --> 00:50:29,582 Make any coffee? 436 00:50:30,046 --> 00:50:31,146 No. 437 00:50:33,879 --> 00:50:35,158 Why not? 438 00:50:38,317 --> 00:50:39,719 Not feeling well? 439 00:50:42,185 --> 00:50:43,331 Yes. 440 00:50:49,015 --> 00:50:50,342 Where's Marc? 441 00:50:51,724 --> 00:50:52,869 Asleep. 442 00:50:55,856 --> 00:50:57,276 You didn't wake him? 443 00:50:57,739 --> 00:50:59,645 - No. - Why not? 444 00:51:00,192 --> 00:51:01,435 Didn't feel like it. 445 00:51:07,060 --> 00:51:08,601 I'm not his father. 446 00:51:12,995 --> 00:51:14,355 See you this evening. 447 00:52:51,032 --> 00:52:52,359 I saw her there. 448 00:52:58,589 --> 00:52:59,689 Julia! 449 00:53:00,361 --> 00:53:01,461 How're you? 450 00:53:03,788 --> 00:53:05,743 - Where's your father? - Over there. 451 00:53:06,542 --> 00:53:08,414 - I see him! - I'll carry your case. 452 00:53:09,047 --> 00:53:11,500 I must thank him. If not for him 453 00:53:11,559 --> 00:53:13,621 I'd be at home, bored to death! 454 00:53:17,501 --> 00:53:19,042 Want to go in front? 455 00:53:19,503 --> 00:53:21,388 - Dunno. - Go in front. 456 00:53:21,767 --> 00:53:23,248 OK, thanks. 457 00:53:33,249 --> 00:53:34,825 Whatever suits you. 458 00:53:35,638 --> 00:53:37,463 I'm here with the kids. 459 00:53:38,419 --> 00:53:41,038 My parents might come at the end of the week 460 00:53:41,490 --> 00:53:43,485 for a couple of days. 461 00:53:44,651 --> 00:53:46,108 You want to meet them? 462 00:53:47,562 --> 00:53:49,011 You must be joking. 463 00:53:49,794 --> 00:53:53,289 I'll see if you can come down for a day or two. 464 00:53:53,894 --> 00:53:56,427 Lots of kisses. Ciao. 465 00:54:09,151 --> 00:54:11,624 - Do you think Julia's awake? - I dunno. 466 00:54:13,670 --> 00:54:16,372 - You look peaky. - Why do you say that? 467 00:54:19,091 --> 00:54:21,580 - Are you in love? - Don't be silly. 468 00:54:21,990 --> 00:54:25,168 You can tell me everything, you know. I can see you and Julia are close. 469 00:54:25,193 --> 00:54:27,314 - What did she say? - Nothing. 470 00:54:27,923 --> 00:54:30,625 - It's just me who... - Dad, you see nothing. 471 00:54:31,235 --> 00:54:32,770 You don't know what's happening. 472 00:54:33,986 --> 00:54:35,699 You always talk such rubbish. 473 00:54:37,167 --> 00:54:39,039 You have a problem with me. 474 00:54:39,229 --> 00:54:41,895 - No, I don't... - Look after your slut, leave me alone. 475 00:54:43,283 --> 00:54:45,191 Don't get all pissed off. Wait... 476 00:54:45,740 --> 00:54:46,873 Diane! 477 00:54:47,613 --> 00:54:50,007 - Carry the shopping. - There's glass in there! 478 00:54:52,678 --> 00:54:53,905 Diane! 479 00:54:54,704 --> 00:54:57,778 I just wanted us to have a little chat! 480 00:55:15,289 --> 00:55:17,589 You alright? What're you doing? 481 00:55:17,837 --> 00:55:19,942 I went for a run. It's hot, eh? 482 00:55:21,685 --> 00:55:22,785 Yeah. 483 00:55:23,358 --> 00:55:24,458 Yeah. 484 00:55:27,658 --> 00:55:30,872 - What're you doing? Hurry up! - Cool it, we're on holiday. 485 00:55:32,550 --> 00:55:34,836 There's nothing here! So fucking boring. 486 00:55:36,604 --> 00:55:39,306 Let's go over there. There might be more going on. 487 00:55:39,842 --> 00:55:42,757 - We'll get a drink, meet some guys. - I don't feel like it. 488 00:55:43,311 --> 00:55:45,832 - Maybe you're just scared. - No. 489 00:55:49,469 --> 00:55:50,822 You could make an effort... 490 00:55:51,912 --> 00:55:54,615 - What? - Take off your cardigan. 491 00:55:55,340 --> 00:55:58,089 - No, it's a great cardigan. - No, it's dull. 492 00:55:58,114 --> 00:55:59,694 - It's great. - It's ugly. 493 00:55:59,987 --> 00:56:01,167 Hello. 494 00:56:01,388 --> 00:56:03,605 I'm Julia, this is my friend, Diane. 495 00:56:04,285 --> 00:56:06,300 Can we come on board? We want to go for a ride. 496 00:56:08,397 --> 00:56:09,855 He doesn't speak French! 497 00:56:14,804 --> 00:56:17,151 It's her first time. She's never been on a boat. 498 00:56:22,357 --> 00:56:24,263 - You OK? - I'm fine. 499 00:56:37,321 --> 00:56:38,907 Looks like he's panicking. 500 00:56:45,413 --> 00:56:47,187 A little boat ride. 501 00:56:53,202 --> 00:56:55,435 - He's cute, isn't he? - Yeah. 502 00:56:55,822 --> 00:56:57,362 - Yeah? - I dunno. 503 00:56:57,879 --> 00:57:00,912 Come on, he's really cute! Admit it. 504 00:57:16,889 --> 00:57:18,516 Move closer to him. 505 00:57:43,959 --> 00:57:45,286 Sing a little song. 506 00:57:49,613 --> 00:57:50,940 Your turn. 507 00:57:54,686 --> 00:57:56,475 Stop it, Dad. 508 00:58:07,097 --> 00:58:08,887 Snap your fingers. Can you do it? 509 00:59:21,104 --> 00:59:23,104 Be gentle, she's a virgin. 510 01:01:00,733 --> 01:01:02,143 Well, yeah! 511 01:01:40,668 --> 01:01:42,078 Come here. 512 01:01:43,063 --> 01:01:44,209 What? 513 01:01:44,865 --> 01:01:46,192 Show me your face. 514 01:01:47,219 --> 01:01:48,462 What about it? 515 01:01:49,867 --> 01:01:52,486 I don't feel different. You're the one who's happy. 516 01:01:57,038 --> 01:01:58,439 It's thanks to me. 517 01:02:02,978 --> 01:02:04,222 Come here. 518 01:02:09,716 --> 01:02:11,043 I didn't feel anything. 519 01:02:11,899 --> 01:02:13,349 Is that normal? 520 01:02:13,890 --> 01:02:15,169 I dunno. 521 01:02:15,516 --> 01:02:18,062 Who cares? The important thing is that you did it. 522 01:02:19,185 --> 01:02:20,331 Yeah. 523 01:02:34,806 --> 01:02:36,465 - Let's get out of here. - Yes. 524 01:03:11,318 --> 01:03:12,872 I've got the ball! 525 01:03:31,849 --> 01:03:32,995 It's freezing! 526 01:03:52,272 --> 01:03:53,418 Dad? 527 01:03:54,213 --> 01:03:55,920 - Can I come in? - What? 528 01:03:56,022 --> 01:03:58,218 - Can I take a pee? - OK. 529 01:04:01,592 --> 01:04:02,859 Sit down. 530 01:04:04,290 --> 01:04:05,913 No, I don't want to sit down. 531 01:04:13,902 --> 01:04:16,022 Hey, what are you doing here? 532 01:04:16,935 --> 01:04:18,582 You're so stupid. 533 01:04:19,190 --> 01:04:21,097 That's enough, girls! 534 01:04:23,019 --> 01:04:26,431 I don't believe it! Really! You can't do this. 535 01:04:30,432 --> 01:04:32,257 I'll do the same to you. 536 01:04:33,478 --> 01:04:34,722 Here. 537 01:04:35,619 --> 01:04:37,019 Goddammit, Marc. 538 01:04:40,198 --> 01:04:42,605 - It's so hot. - I'll do that. Thanks. 539 01:04:49,285 --> 01:04:50,792 Fancy watching a film? 540 01:04:51,541 --> 01:04:52,703 Yeah. 541 01:04:52,728 --> 01:04:55,247 What've we got here? Karaoke! 542 01:04:55,561 --> 01:04:56,706 We have to do it! 543 01:05:47,838 --> 01:05:49,238 What're you doing? 544 01:05:50,266 --> 01:05:51,812 I can't sleep. 545 01:05:55,889 --> 01:05:59,462 - What're you looking for? - The cigarettes. I want a smoke. 546 01:05:59,796 --> 01:06:01,158 - You do? - Yeah. 547 01:06:01,432 --> 01:06:05,025 They're in my bag, on the cupboard. 548 01:06:09,319 --> 01:06:11,772 - What are you doing? - Nothing. 549 01:06:12,145 --> 01:06:14,219 Go back to sleep. Sweet dreams. 550 01:06:29,639 --> 01:06:31,252 Give, I'll light it. 551 01:06:40,179 --> 01:06:41,325 Here. 552 01:06:57,516 --> 01:07:00,089 We're good together, huh? All together. 553 01:07:00,733 --> 01:07:01,882 I know. 554 01:07:46,451 --> 01:07:48,357 You should move around a bit, girls... 555 01:07:53,193 --> 01:07:54,338 No. 556 01:08:01,919 --> 01:08:04,139 Come on! Wake up! 557 01:08:11,392 --> 01:08:12,933 I'm out of water. Wait. 558 01:08:17,718 --> 01:08:18,863 No! 559 01:08:22,885 --> 01:08:24,841 There! That got you moving. 560 01:08:29,542 --> 01:08:30,882 Is this my daughter? 561 01:08:31,118 --> 01:08:33,403 - Julia lent it to me. - It suits you. 562 01:08:33,974 --> 01:08:36,480 And this? Aren't you going to put it on? Show me. 563 01:08:41,852 --> 01:08:43,131 It suits you. 564 01:08:43,451 --> 01:08:46,200 - You're wearing make-up, too! - Stop! 565 01:08:52,045 --> 01:08:54,421 - We'll have a drink together! - Think that's a good idea? 566 01:08:54,914 --> 01:08:56,982 - Very good. - OK, then. 567 01:08:57,932 --> 01:09:00,006 - One little glass. - That's little... 568 01:09:01,873 --> 01:09:03,019 Thanks. 569 01:09:05,588 --> 01:09:06,734 Cheers! 570 01:09:08,082 --> 01:09:09,244 I'll open this for you. 571 01:09:10,937 --> 01:09:12,083 There. 572 01:09:12,890 --> 01:09:14,035 Already? 573 01:09:14,395 --> 01:09:15,929 What did you expect? 574 01:09:17,141 --> 01:09:18,734 You're so stingy... 575 01:09:25,463 --> 01:09:27,191 Go and dance! 576 01:09:29,792 --> 01:09:30,937 Coming? 577 01:10:32,296 --> 01:10:33,575 Shall we go? 578 01:10:34,626 --> 01:10:35,905 - What? - Shall we go? 579 01:10:36,819 --> 01:10:38,146 - Already? - Where's Marc? 580 01:10:38,525 --> 01:10:41,012 I saw Marc sleeping, over there. 581 01:11:07,641 --> 01:11:08,974 What're you doing here? 582 01:11:09,379 --> 01:11:10,479 Nothing. 583 01:11:15,479 --> 01:11:18,021 - Are you going out again? - No, I'm staying here. 584 01:11:19,101 --> 01:11:21,342 - Aren't you going to bed? - No. 585 01:11:27,795 --> 01:11:28,956 No, no... 586 01:11:46,369 --> 01:11:47,635 Wait a minute... 587 01:11:55,733 --> 01:11:57,107 Everyone's sleeping. 588 01:11:58,135 --> 01:12:00,366 - This isn't a good idea. - No. 589 01:12:04,074 --> 01:12:05,271 No, no, no... 590 01:12:06,601 --> 01:12:07,747 You mustn't. 591 01:12:08,400 --> 01:12:09,809 No. OK? 592 01:12:11,625 --> 01:12:13,071 Better not... 593 01:12:23,369 --> 01:12:24,962 No. Stop. 594 01:12:31,896 --> 01:12:33,041 Stop. 595 01:14:04,699 --> 01:14:05,943 What're you doing here? 596 01:14:08,932 --> 01:14:10,078 Wait... 597 01:14:13,188 --> 01:14:14,355 Jeez... 598 01:14:15,152 --> 01:14:16,349 Wait, Diane! 599 01:14:17,035 --> 01:14:18,181 Shit! 600 01:14:29,731 --> 01:14:32,017 I'm sorry, I'm sorry. 601 01:14:32,399 --> 01:14:34,244 - Let go of me! - Where are you going? 602 01:14:34,369 --> 01:14:36,158 Let her go, for God's sake! 603 01:16:49,343 --> 01:16:50,752 Bastard! 604 01:16:51,102 --> 01:16:53,721 Bastard! Fuck! 605 01:16:55,568 --> 01:16:57,440 Bastard! 606 01:17:32,099 --> 01:17:34,765 - I'm cold. Let's go back. - OK. 607 01:17:49,251 --> 01:17:50,661 Are you sulking? 608 01:17:51,916 --> 01:17:53,062 No. 609 01:17:54,454 --> 01:17:56,859 I'd have left, too. But I wouldn't have come back. 610 01:18:00,432 --> 01:18:01,772 I didn't come back. 611 01:18:02,720 --> 01:18:04,278 My father came to get me. 612 01:18:05,630 --> 01:18:07,296 Same difference. You're here, aren't you? 613 01:18:09,522 --> 01:18:10,991 Please shut up. 614 01:18:11,995 --> 01:18:13,141 Come here. 615 01:18:14,229 --> 01:18:15,375 Come on. 616 01:18:17,974 --> 01:18:19,550 I don't give a shit about your father. 617 01:18:20,073 --> 01:18:22,460 Or the others. It's just for fun. 618 01:18:55,146 --> 01:18:56,665 Would you do something for me? 619 01:18:57,641 --> 01:18:59,992 - Dunno. - If I asked you? 620 01:19:00,897 --> 01:19:02,652 What? Do what? 621 01:19:03,982 --> 01:19:06,302 To split, right now, on foot. 622 01:19:07,495 --> 01:19:09,088 Leave everyone behind. 623 01:19:09,865 --> 01:19:11,192 Just drop everyone. 624 01:19:12,022 --> 01:19:13,122 What for? 625 01:19:13,382 --> 01:19:14,642 For fun! 626 01:19:15,168 --> 01:19:16,714 'Cos we don't give a shit. 627 01:19:17,069 --> 01:19:18,948 That's what counts, huh? 628 01:19:19,968 --> 01:19:21,755 I don't think so. I don't feel like it. 629 01:19:22,579 --> 01:19:23,740 Where would we go? 630 01:19:29,117 --> 01:19:30,444 What're you doing? 631 01:19:44,788 --> 01:19:47,375 Diane! Stop, Diane, stop! 632 01:20:02,180 --> 01:20:04,920 - Diane! - What're you doing? 633 01:20:06,329 --> 01:20:07,727 Come here. 38902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.