Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,680 --> 00:00:02,730
(moody jazz music)
2
00:00:02,730 --> 00:00:05,150
(vocalizing)
3
00:01:02,670 --> 00:01:04,230
- Studies show that more
than diet or exerside,
4
00:01:04,230 --> 00:01:05,350
sorry, I can't speak
today for some reason,
5
00:01:05,350 --> 00:01:08,230
geez, exercise, more
than diet or exercise,
6
00:01:08,230 --> 00:01:09,890
it is social integration
and lasting friendships
7
00:01:09,890 --> 00:01:11,550
that lead to a long life.
8
00:01:11,550 --> 00:01:12,510
I mean this is science.
9
00:01:12,510 --> 00:01:14,520
Sociological science,
neurological science.
10
00:01:14,520 --> 00:01:15,970
It's why my moms are gonna live to be 100.
11
00:01:15,970 --> 00:01:17,400
Or were gonna live to be 100,
12
00:01:17,400 --> 00:01:19,450
a piece, not collectively.
13
00:01:19,450 --> 00:01:20,700
I mean Katie and Katey,
14
00:01:20,700 --> 00:01:22,480
could it be any more perfect?
15
00:01:22,480 --> 00:01:23,900
Two lesbians with the same name
16
00:01:23,900 --> 00:01:25,880
falling in love, one i-e, one e-y.
17
00:01:25,877 --> 00:01:28,197
The i-e's and e-y's falling in love.
18
00:01:28,200 --> 00:01:29,780
The i-e's and e-y's getting married.
19
00:01:29,780 --> 00:01:32,000
The i-e's and e-y's getting divorced.
20
00:01:32,000 --> 00:01:32,830
Happiest couple that I ever known
21
00:01:32,833 --> 00:01:34,163
in my life, mind you.
22
00:01:34,160 --> 00:01:36,220
Happiest couple anybody's
ever known, mind you.
23
00:01:36,220 --> 00:01:38,660
Mind you, mind you the best fakers around.
24
00:01:38,660 --> 00:01:39,810
Nobody I know is happy.
25
00:01:39,810 --> 00:01:41,880
No individual, no couple,
26
00:01:41,880 --> 00:01:43,960
it's all just mass depression.
27
00:01:43,960 --> 00:01:46,530
It's not even depression,
it's mass ambivalence.
28
00:01:46,530 --> 00:01:48,970
No, no, it's ennui.
29
00:01:48,970 --> 00:01:51,480
The world is a traveling circus of ennui,
30
00:01:51,480 --> 00:01:53,140
and it would be so depressing
31
00:01:53,140 --> 00:01:54,630
if it weren't so fucking comical.
32
00:01:54,630 --> 00:01:56,530
I mean, we're all trapped
in this French film, right,
33
00:01:56,527 --> 00:01:57,897
and it's not a good one.
34
00:01:57,900 --> 00:01:59,570
It's not even beautifully melancholic,
35
00:01:59,570 --> 00:02:02,300
just this funk, this overwhelming funk
36
00:02:02,300 --> 00:02:03,130
lingering in everything.
37
00:02:03,133 --> 00:02:04,583
And the people I thought were happy,
38
00:02:04,580 --> 00:02:06,080
people I thought had some kinda like,
39
00:02:06,080 --> 00:02:07,900
not answer, but who knew what the fuck
40
00:02:07,900 --> 00:02:09,450
they were doing or content or what,
41
00:02:09,451 --> 00:02:10,911
and I don't even know how to articulate
42
00:02:10,910 --> 00:02:11,740
my thoughts (laughs) right now,
43
00:02:11,743 --> 00:02:13,413
and I always know how to express...
44
00:02:13,410 --> 00:02:15,380
I've got no goddamn role models, okay?
45
00:02:15,380 --> 00:02:17,260
I've got nobody telling
me that everything's
46
00:02:17,260 --> 00:02:18,090
gonna be all right,
47
00:02:18,093 --> 00:02:19,603
nobody I believe, that is.
48
00:02:19,600 --> 00:02:21,330
And the people who can, people who do tell
49
00:02:21,330 --> 00:02:22,650
me everything's gonna be all right,
50
00:02:22,650 --> 00:02:23,640
they're fucking idiots!
51
00:02:23,640 --> 00:02:24,870
Nobody can tell me if
everything's gonna be all right,
52
00:02:24,870 --> 00:02:27,340
'cause it just isn't! (panting)
53
00:02:31,620 --> 00:02:33,320
I'm sorry, what was your question?
54
00:02:34,320 --> 00:02:36,200
- [Nadine] What do you think of the house?
55
00:02:36,200 --> 00:02:37,870
- [Sanya] It's fine.
56
00:02:37,870 --> 00:02:40,410
- Fine like you wanna live here fine?
57
00:02:40,410 --> 00:02:42,920
- [Sanya] Fine like I
don't wanna move fine.
58
00:02:42,920 --> 00:02:45,020
- No one wants to move.
59
00:02:45,020 --> 00:02:48,320
Moving sucks, but it's a necessity, right?
60
00:02:49,440 --> 00:02:52,000
Here, you'll have a room, affordable rent.
61
00:02:52,000 --> 00:02:53,290
- And roommates.
62
00:02:53,290 --> 00:02:56,630
- And roommates who you'll love,
63
00:02:56,630 --> 00:02:59,110
and who will love you.
64
00:02:59,109 --> 00:03:00,259
- And the first time I have a freak-out?
65
00:03:00,263 --> 00:03:02,113
(blowing raspberry) Out on the street.
66
00:03:02,110 --> 00:03:05,150
- No, not (blowing
raspberry) out on the street.
67
00:03:05,150 --> 00:03:07,970
I mean, obviously, try not to have
68
00:03:07,970 --> 00:03:09,490
an unnecessary freak-out,
69
00:03:09,490 --> 00:03:13,730
but Gene and Luce are very understanding.
70
00:03:15,250 --> 00:03:17,570
- What does that mean
they're understanding?
71
00:03:17,570 --> 00:03:18,660
- It means what it means.
72
00:03:18,660 --> 00:03:19,680
- Understanding means nothing.
73
00:03:19,680 --> 00:03:20,880
That's like saying they're nice.
74
00:03:20,880 --> 00:03:21,710
- They are nice.
75
00:03:21,713 --> 00:03:23,603
- Nice doesn't mean anything, Nadine.
76
00:03:23,600 --> 00:03:28,340
- They are nice and
understanding and empathetic.
77
00:03:28,340 --> 00:03:29,730
- Okay, so they're empathetic.
78
00:03:29,730 --> 00:03:31,650
They aren't even here to meet me.
79
00:03:31,650 --> 00:03:33,340
- I thought you would wanna see the house
80
00:03:33,340 --> 00:03:35,550
with me first because I know
how much you hate change.
81
00:03:35,547 --> 00:03:36,787
- I do hate change!
82
00:03:36,790 --> 00:03:37,820
- I know!
83
00:03:37,819 --> 00:03:40,829
- Well, that was very considerate.
84
00:03:43,098 --> 00:03:46,948
(stomping footsteps)
85
00:03:46,950 --> 00:03:48,350
Okay, I've got nobody telling
86
00:03:48,350 --> 00:03:49,760
me that everything's gonna be all right.
87
00:03:49,760 --> 00:03:52,500
Nobody I believe, that is,
and the people who can,
88
00:03:52,500 --> 00:03:53,860
people who do tell me everything's gonna
89
00:03:53,860 --> 00:03:55,470
be all right, they're fuckin' idiots!
90
00:03:55,470 --> 00:03:56,980
Nobody can tell me if
everything's gonna be all right,
91
00:03:56,982 --> 00:03:59,142
'cause it just isn't! (panting)
92
00:04:03,450 --> 00:04:05,150
I'm sorry, what was your question?
93
00:04:06,320 --> 00:04:08,660
- You were telling me about
the stress of the move,
94
00:04:08,660 --> 00:04:11,490
and I had asked if your panic
attacks had been persistent.
95
00:04:11,490 --> 00:04:12,320
- Right, yeah, yeah.
96
00:04:12,323 --> 00:04:13,163
I mean, no!
97
00:04:13,156 --> 00:04:14,696
Right, yeah, as in now I
remember that you asked.
98
00:04:14,700 --> 00:04:16,260
No to the panic attacks.
99
00:04:17,280 --> 00:04:21,380
Well, yes to the, yes, well, yeah, yeah,
100
00:04:21,380 --> 00:04:25,130
yes, obviously, yes there
have been (stuttering)
101
00:04:25,125 --> 00:04:25,975
but the grounding techniques you gave me,
102
00:04:25,980 --> 00:04:27,030
they've been helping.
103
00:04:28,780 --> 00:04:32,100
- And I see Dr. Sayjee has
you back on olanzapine?
104
00:04:32,100 --> 00:04:33,950
- [Sanya] A couple of weeks now, yeah.
105
00:04:33,950 --> 00:04:34,780
- Are you taking it now?
106
00:04:34,783 --> 00:04:35,723
- You know it's fun.
107
00:04:35,720 --> 00:04:37,900
I've got two doctors, two moms,
108
00:04:37,900 --> 00:04:39,290
my sister, and all the voices in my head
109
00:04:39,290 --> 00:04:40,480
asking about the olanzapine.
110
00:04:40,480 --> 00:04:41,960
I hear that word so often might as well be
111
00:04:41,960 --> 00:04:43,540
my nickname. (laughs)
112
00:04:43,540 --> 00:04:45,400
And that's a joke, by the way.
113
00:04:45,400 --> 00:04:47,090
Because I've got one internal monologue
114
00:04:47,090 --> 00:04:48,390
going on just like everybody else.
115
00:04:48,390 --> 00:04:49,740
I don't need you running to Dr. Sayjee
116
00:04:49,740 --> 00:04:51,210
saying I'm full-on schizophrenic
117
00:04:51,210 --> 00:04:52,980
because I'm already on the olanzapine.
118
00:04:52,980 --> 00:04:54,090
Did you put me on the aripiprazole next?
119
00:04:54,087 --> 00:04:55,087
I fucking know it.
120
00:04:55,087 --> 00:04:56,867
I'd be drooling in no time.
121
00:04:56,870 --> 00:04:57,700
Clozapine's after that,
122
00:04:57,703 --> 00:04:59,863
I'll be a freaking vegetable,
a drooling fucking cabbage,
123
00:04:59,860 --> 00:05:01,230
who can't sleep, but sure as fuck
124
00:05:01,230 --> 00:05:02,920
doesn't have panic attacks anymore.
125
00:05:02,920 --> 00:05:05,940
I mean, carrots, carrots
don't have panic attacks.
126
00:05:05,940 --> 00:05:09,280
Rutabagas, rutabagas
don't have panic attacks.
127
00:05:10,440 --> 00:05:12,270
You know, my grandmother
used to call me that.
128
00:05:12,270 --> 00:05:14,320
Her little rutabaga.
129
00:05:14,320 --> 00:05:15,870
Now I'll be her big fucking lard-ass,
130
00:05:15,870 --> 00:05:17,280
can't shit, can't sleep, can't have
131
00:05:17,280 --> 00:05:19,610
a free fucking thought rutabaga.
132
00:05:19,610 --> 00:05:21,410
- [Therapist] I need you
to know that I don't go
133
00:05:21,410 --> 00:05:24,130
running to Dr. Sayjee, or
anyone else for that matter,
134
00:05:24,130 --> 00:05:25,420
- I know that.
- with what you tell me.
135
00:05:25,420 --> 00:05:26,250
- Yes I know that.
- She
136
00:05:26,253 --> 00:05:27,343
- merely keeps me updated
137
00:05:27,340 --> 00:05:30,010
with your practices, your medical history
138
00:05:30,010 --> 00:05:31,680
for which we have your written consent.
139
00:05:31,680 --> 00:05:34,060
- Listen, I understand,
that it's necessary.
140
00:05:34,058 --> 00:05:38,368
I was exaggerating to
make a point, I am sorry.
141
00:05:38,370 --> 00:05:40,230
- [Therapist] You don't have to apologize.
142
00:05:40,230 --> 00:05:43,120
It's not a matter of
doing something wrong,
143
00:05:43,120 --> 00:05:44,570
I just want that to be clear.
144
00:05:45,870 --> 00:05:46,700
- It is.
145
00:05:48,824 --> 00:05:49,774
- So is there something specific
146
00:05:49,770 --> 00:05:51,320
that you had you go back on it?
147
00:05:55,235 --> 00:05:57,205
- [Sanya] Ryan? I.
148
00:05:57,212 --> 00:05:58,182
(stomping footsteps)
149
00:05:58,180 --> 00:05:59,600
I didn't think you'd come. (laughs)
150
00:05:59,600 --> 00:06:00,820
- [Ryan] Oh, well, it's, you know,
151
00:06:00,821 --> 00:06:02,061
it's your big night.
152
00:06:02,060 --> 00:06:06,020
- You came all this way. (panting)
153
00:06:06,020 --> 00:06:07,140
Well, hello.
154
00:06:07,140 --> 00:06:08,970
- [Ryan] You wanna say hi, Daphne?
155
00:06:08,970 --> 00:06:10,260
- [Sanya] Hi, Daphne.
156
00:06:10,260 --> 00:06:12,680
- She might be a little bit shy.
157
00:06:12,680 --> 00:06:13,980
Wanna say hi?
158
00:06:13,980 --> 00:06:14,860
- Hi.
159
00:06:14,863 --> 00:06:15,703
(Ryan and Sanya laughing)
160
00:06:15,696 --> 00:06:16,526
- Oh, there she is.
161
00:06:16,529 --> 00:06:18,359
Can you smile for me?
162
00:06:18,360 --> 00:06:20,420
Oh, what a beautiful smile.
163
00:06:22,360 --> 00:06:23,910
- Daddy says you're a princess.
164
00:06:25,080 --> 00:06:26,950
- He does? (chuckles)
165
00:06:26,950 --> 00:06:29,510
- [Ryan] Well, she's obsessed with Frozen.
166
00:06:29,510 --> 00:06:32,220
- Actually, I'm not a princess anymore.
167
00:06:32,220 --> 00:06:34,160
Do you know what I am now?
168
00:06:34,158 --> 00:06:34,988
- What?
169
00:06:34,991 --> 00:06:36,821
- (chuckles) I don't know either.
170
00:06:38,940 --> 00:06:42,250
I was hoping you could tell me. (chuckles)
171
00:06:43,170 --> 00:06:44,310
Can I have a hug?
172
00:06:44,310 --> 00:06:45,140
- Yes.
173
00:06:50,599 --> 00:06:53,179
(Sanya crying)
174
00:06:54,957 --> 00:06:56,307
- [Daphne] Oh, don't cry, Elsa.
175
00:06:56,313 --> 00:06:59,283
(Sanya chuckling)
176
00:06:59,277 --> 00:07:00,817
- You're a real sweetheart.
177
00:07:07,090 --> 00:07:11,640
I have to give a speech
but we should talk, right?
178
00:07:13,060 --> 00:07:17,110
- Yeah, uh, yeah just, I mean,
179
00:07:17,110 --> 00:07:19,410
message me on Facebook, or, I mean,
180
00:07:19,410 --> 00:07:20,240
you've got my number.
181
00:07:20,243 --> 00:07:23,433
So, yeah, we'll,
182
00:07:23,430 --> 00:07:25,600
yeah, we'll talk.
183
00:07:25,597 --> 00:07:27,907
(Sanya chuckling)
184
00:07:27,910 --> 00:07:28,930
- She's perfect.
185
00:07:28,927 --> 00:07:30,237
(Ryan chuckles)
186
00:07:30,240 --> 00:07:32,830
You are perfect.
(Daphne giggling)
187
00:07:32,826 --> 00:07:34,996
(Ryan and Sanya laughing)
188
00:07:35,000 --> 00:07:38,760
- Oh, Sanya, Daphne, earmuffs, earmuffs.
189
00:07:41,490 --> 00:07:42,990
That jacket is fucking badass.
190
00:07:48,589 --> 00:07:49,419
- [Therapist] Is there something specific
191
00:07:49,422 --> 00:07:50,832
that you had you go back on it?
192
00:07:52,381 --> 00:07:53,431
- My game? (chuckles)
193
00:07:53,430 --> 00:07:54,870
My game was finished,
194
00:07:54,870 --> 00:07:55,870
and I had to give a speech,
195
00:07:55,870 --> 00:07:58,730
and my sister (chuckles)
was being a real bitch,
196
00:07:58,730 --> 00:08:02,190
to be honest, so yeah,
nah, nothing specific.
197
00:08:04,740 --> 00:08:05,940
- Are you taking it now?
198
00:08:07,570 --> 00:08:09,650
- No, but not because I haven't-
199
00:08:09,650 --> 00:08:11,220
- It needs to build up into your system.
200
00:08:11,220 --> 00:08:12,770
- [Sanya] I'm not a beetroot, I know that.
201
00:08:12,770 --> 00:08:13,800
- But you are taking-
202
00:08:13,801 --> 00:08:16,081
- [Sanya] I'm not a broccoli
or a kumquat or a cum twat,
203
00:08:16,077 --> 00:08:18,477
and I'm really vulgar,
and I'm sorry about that.
204
00:08:19,720 --> 00:08:21,990
- No, cum twat is a fruit actually.
205
00:08:23,900 --> 00:08:25,160
- Cum twats are fruits.
206
00:08:26,370 --> 00:08:27,850
- Yeah, cum twats are fruits.
207
00:08:31,799 --> 00:08:34,309
- (exhales sharply) I've been taking them.
208
00:08:37,922 --> 00:08:41,242
(stomping footsteps)
209
00:08:41,240 --> 00:08:43,390
The moms are assholes.
210
00:08:43,390 --> 00:08:45,650
- The moms are assholes.
211
00:08:45,650 --> 00:08:48,500
You had no disagreement coming from me,
212
00:08:48,500 --> 00:08:50,170
but you wouldn't wanna be staying
213
00:08:50,170 --> 00:08:53,340
in their basement even if
they weren't divorcing, right?
214
00:08:55,850 --> 00:08:56,680
Right?
215
00:08:58,460 --> 00:08:59,950
- So what, Gene and Lucy,
216
00:08:59,950 --> 00:09:01,680
they're,
- Luce.
217
00:09:01,680 --> 00:09:03,920
- they're apathetic, you were saying?
218
00:09:03,920 --> 00:09:05,960
- Luce is a very close friend,
219
00:09:05,960 --> 00:09:07,550
we're very close.
220
00:09:07,550 --> 00:09:09,400
- I know all your friends.
221
00:09:09,400 --> 00:09:10,830
- You don't know all my friends.
222
00:09:10,831 --> 00:09:12,671
- I know all your close friends.
223
00:09:12,670 --> 00:09:15,970
- You don't know my work friends
224
00:09:15,970 --> 00:09:19,190
or my old Bowling League friends,
225
00:09:19,190 --> 00:09:21,340
or some of my adult friends.
226
00:09:21,340 --> 00:09:23,280
You know Freddy and my friends.
227
00:09:23,280 --> 00:09:25,500
- Luce hasn't been to any of the parties.
228
00:09:25,500 --> 00:09:26,960
Never once have you turned down plans
229
00:09:26,960 --> 00:09:28,680
with me to go to lunch with Gene and Luce,
230
00:09:28,680 --> 00:09:30,620
or go to an art gallery
opening, or whatever it is
231
00:09:30,620 --> 00:09:32,320
adult friends do with one another.
232
00:09:33,160 --> 00:09:34,790
I'd like to think it's
going to art galleries.
233
00:09:34,788 --> 00:09:35,748
I'd like to think I'd go to art galleries
234
00:09:35,750 --> 00:09:37,970
with my adult friends someday.
235
00:09:37,970 --> 00:09:39,690
- It's not hard to go to an art gallery.
236
00:09:39,690 --> 00:09:42,110
- If I wanted to go, I'd just go.
237
00:09:42,108 --> 00:09:42,988
- I think you have it in your head
238
00:09:42,990 --> 00:09:44,560
that it's harder than it is.
239
00:09:44,560 --> 00:09:47,340
- You don't have friends, Nadine.
240
00:09:47,340 --> 00:09:48,950
- Does it make you uncomfortable
241
00:09:48,950 --> 00:09:50,760
that you don't know my whole life?
242
00:09:52,210 --> 00:09:54,090
- Does Luce know you're having an affair?
243
00:09:55,719 --> 00:09:56,549
Is it with Gene?
244
00:09:57,760 --> 00:09:59,040
Sorry, I am just trying to quantify
245
00:09:59,040 --> 00:10:00,760
the closeness of this
newly discovered friend
246
00:10:00,760 --> 00:10:03,780
from some corner of your
life I'm unaware of.
247
00:10:03,780 --> 00:10:06,260
- You take up one corner, Sanya.
248
00:10:06,260 --> 00:10:07,650
There are all these other corners
249
00:10:07,650 --> 00:10:09,050
that you know nothing about.
250
00:10:10,043 --> 00:10:11,173
- (smacks lips) I'm just trying
251
00:10:11,170 --> 00:10:13,720
to see where we all fall
in the pecking order.
252
00:10:13,720 --> 00:10:16,400
- You have an entire
corner dedicated to you.
253
00:10:17,570 --> 00:10:21,580
Maybe even more, but
there are all these areas
254
00:10:21,580 --> 00:10:24,820
and regions that you are
completely ignorant to.
255
00:10:24,820 --> 00:10:26,560
- Ignorant to imaginary
friends Gene and Luce,
256
00:10:26,560 --> 00:10:27,510
I'll tell you that.
257
00:10:28,660 --> 00:10:30,520
- You're exhausting.
258
00:10:30,520 --> 00:10:32,280
If you don't want to move in,
259
00:10:32,280 --> 00:10:34,560
or consider moving in with Gene and Luce,
260
00:10:34,560 --> 00:10:37,170
then fine, fine.
261
00:10:38,700 --> 00:10:40,060
Struggle in your own apartment,
262
00:10:40,060 --> 00:10:42,110
or if there is someone else who wants
263
00:10:42,110 --> 00:10:42,940
to bunk with you-
264
00:10:42,943 --> 00:10:43,783
- Yeah, because there are crevices
265
00:10:43,776 --> 00:10:45,136
and alleyways and corners of my life
266
00:10:45,140 --> 00:10:47,190
you don't know about either, Nadine.
267
00:10:47,190 --> 00:10:49,810
- Does every attempt
to help you always have
268
00:10:49,810 --> 00:10:50,640
to be a trial?
269
00:10:50,643 --> 00:10:51,483
- I object.
270
00:10:54,900 --> 00:10:56,870
Seriously, is it Gene?
271
00:10:57,703 --> 00:11:01,283
- (chuckles) Gene is gay.
272
00:11:01,280 --> 00:11:02,880
He's a teddy bear, you'll love him.
273
00:11:02,880 --> 00:11:03,980
Everyone loves him.
274
00:11:05,230 --> 00:11:08,490
And Luce's brother passed
away five years ago,
275
00:11:08,490 --> 00:11:09,780
but you will not repeat,
276
00:11:09,780 --> 00:11:11,370
not say that I said that.
277
00:11:11,370 --> 00:11:13,940
I mean she's very open
and will tell you herself,
278
00:11:13,940 --> 00:11:17,800
but, ever since, she's been very warm.
279
00:11:17,800 --> 00:11:19,210
I mean she's always been very warm,
280
00:11:19,210 --> 00:11:21,320
but she's very caring.
281
00:11:23,224 --> 00:11:26,194
And they take in strays,
both literal strays
282
00:11:26,190 --> 00:11:29,530
and figurative people strays.
283
00:11:30,700 --> 00:11:32,280
It is the best fit.
284
00:11:33,173 --> 00:11:36,083
(chuckles) I keep setting up these things
285
00:11:36,080 --> 00:11:37,940
for you, Sanya, to help your situation,
286
00:11:37,940 --> 00:11:40,150
and you're the only one who's keeping
287
00:11:40,150 --> 00:11:41,150
them from happening.
288
00:11:42,540 --> 00:11:45,010
It doesn't have to be
the palace or the slumps,
289
00:11:45,010 --> 00:11:49,550
there's a whole country, a continent,
290
00:11:49,550 --> 00:11:52,440
the whole world in between that doesn't
291
00:11:52,440 --> 00:11:54,460
have to be labeled as settling.
292
00:11:58,122 --> 00:11:58,962
(muffled echoed chattering)
293
00:11:58,955 --> 00:12:02,035
(clicking echoed footsteps)
294
00:12:15,655 --> 00:12:20,655
(muffled echoed speaking)
295
00:12:30,170 --> 00:12:33,250
(muffled echoed chattering)
296
00:12:43,738 --> 00:12:48,738
(muffled echoed speaking)
297
00:12:49,546 --> 00:12:53,176
(muffled echoed speaking)
298
00:12:53,179 --> 00:12:58,009
(muffled echoed speaking).
299
00:13:04,669 --> 00:13:07,749
(clicking echoed footsteps)
300
00:13:17,830 --> 00:13:19,330
- [Sanya] You choose this one,
301
00:13:21,110 --> 00:13:22,130
you give it meaning.
302
00:13:24,050 --> 00:13:26,090
You decide this is your favorite,
303
00:13:26,090 --> 00:13:27,440
and so you give it meaning.
304
00:13:29,560 --> 00:13:31,390
You stand outside the game room.
305
00:13:33,030 --> 00:13:34,440
You have a speech to give.
306
00:13:36,790 --> 00:13:40,220
You pause, you breathe.
307
00:13:42,740 --> 00:13:43,690
You made a game.
308
00:13:46,140 --> 00:13:47,140
You gave it meaning.
309
00:13:48,810 --> 00:13:51,450
You enter, and everyone cheers for you.
310
00:13:51,446 --> 00:13:52,276
(audience applauding and cheering)
311
00:13:52,279 --> 00:13:54,449
You see that everyone gives it meaning.
312
00:13:57,470 --> 00:13:58,370
You see Freddy.
313
00:14:00,109 --> 00:14:00,939
Hi, everybody, thank you.
314
00:14:00,942 --> 00:14:01,872
You see Singapore,
315
00:14:04,433 --> 00:14:07,043
you see Nadine,
316
00:14:07,040 --> 00:14:08,620
you see Lemon Drop,
317
00:14:10,000 --> 00:14:12,680
you see all these people you barely know,
318
00:14:12,680 --> 00:14:16,480
all here for you.
319
00:14:16,480 --> 00:14:17,880
You gave it meaning.
320
00:14:20,410 --> 00:14:21,620
You give a speech.
321
00:14:24,400 --> 00:14:25,400
You see Ryan.
322
00:14:28,680 --> 00:14:29,860
You give a speech.
323
00:14:32,390 --> 00:14:34,300
You see Nadine ask Ryan to leave.
324
00:14:35,470 --> 00:14:39,310
So, I'm just really
grateful to all of them and.
325
00:14:39,310 --> 00:14:40,990
You give a speech,
326
00:14:43,070 --> 00:14:45,180
you forget what it means.
Yeah, um.
327
00:14:46,539 --> 00:14:47,369
- [Ryan] Ready to go see mom?
328
00:14:47,372 --> 00:14:48,212
- [Sanya] You are fairly certain
329
00:14:48,205 --> 00:14:49,165
it never meant anything anyway.
330
00:14:50,317 --> 00:14:51,167
- [Ryan] Here we go sweetie.
331
00:14:51,170 --> 00:14:52,000
Careful of the steps.
332
00:14:52,003 --> 00:14:53,313
- You see Ryan leave.
- One,
333
00:14:53,310 --> 00:14:54,500
two, three, okay.
334
00:14:56,670 --> 00:14:58,470
- [Sanya] You can see nothing ahead,
335
00:14:59,520 --> 00:15:01,140
like a grand dear staring
336
00:15:01,140 --> 00:15:03,530
back expectantly at
those that call it prey.
337
00:15:05,500 --> 00:15:06,790
Is this my time?
338
00:15:07,720 --> 00:15:08,700
You hear it whisper.
339
00:15:11,200 --> 00:15:12,030
Is this my time?
340
00:15:14,775 --> 00:15:17,855
(muffled chattering)
341
00:15:34,867 --> 00:15:35,697
- Ryan?
342
00:15:37,233 --> 00:15:38,073
Ryan?
343
00:15:40,316 --> 00:15:41,316
Ryan? Ryan?
344
00:15:45,760 --> 00:15:47,160
- Sanya, are you okay?
345
00:15:47,160 --> 00:15:48,410
Hey, what's going on?
346
00:15:48,409 --> 00:15:50,499
What's going on?
- Just, don't touch me.
347
00:15:50,500 --> 00:15:51,950
- Okay, okay.
348
00:15:52,940 --> 00:15:54,780
- Fuck. (grunts)
349
00:15:56,069 --> 00:15:56,909
- Wow, what is this?
350
00:15:56,910 --> 00:15:57,780
What's the protocol here?
351
00:15:57,780 --> 00:15:59,030
Tell me what you need.
- I need to scream,
352
00:15:59,033 --> 00:15:59,873
I need to fucking scream.
353
00:15:59,866 --> 00:16:01,706
- Okay, yeah, yeah.
354
00:16:01,705 --> 00:16:03,785
(Sanya screaming muffled)
355
00:16:03,790 --> 00:16:04,960
Deep dive.
356
00:16:04,959 --> 00:16:06,209
Deep dive, yep,
357
00:16:07,263 --> 00:16:08,993
you can even smack me a
little, if you need to.
358
00:16:08,990 --> 00:16:10,300
Wanna, okay.
359
00:16:10,304 --> 00:16:11,284
(groans) Ah, yeah good,
360
00:16:11,283 --> 00:16:12,983
yeah okay but not as hard,
361
00:16:12,980 --> 00:16:15,030
I'm big but I'm gentle.
362
00:16:15,029 --> 00:16:15,919
(Sanya moaning)
363
00:16:15,920 --> 00:16:17,220
All right, ring it all out.
364
00:16:17,220 --> 00:16:19,520
Ring out all them feels, okay.
365
00:16:22,212 --> 00:16:25,622
(Sanya speaking muffled)
366
00:16:25,620 --> 00:16:27,160
The screaming and the
laughing I heard, (chuckles)
367
00:16:27,160 --> 00:16:29,330
but the words were lost on me.
368
00:16:29,330 --> 00:16:31,080
- I can't go back in there, Freddy.
369
00:16:32,725 --> 00:16:33,615
- Okay, fine.
370
00:16:33,620 --> 00:16:35,340
Fuck 'em, it's your party.
371
00:16:35,340 --> 00:16:38,160
But, I mean you might be
bummed out in the long run
372
00:16:38,160 --> 00:16:38,990
if you miss it.
373
00:16:40,530 --> 00:16:41,360
- I just need a breather.
374
00:16:41,363 --> 00:16:42,733
I don't know if it's the pressure
375
00:16:42,730 --> 00:16:44,530
of being guest of honor or the people,
376
00:16:44,530 --> 00:16:46,330
I don't know. (panting)
377
00:16:46,334 --> 00:16:47,514
- Okay. All right.
378
00:16:48,430 --> 00:16:50,970
You want some ice cream?
379
00:16:50,970 --> 00:16:55,970
Or a Chocolate Lab, or a haircut?
380
00:16:57,763 --> 00:17:00,433
(both laughing)
381
00:17:02,040 --> 00:17:04,670
- [Sanya] I'll just start ordering.
382
00:17:04,670 --> 00:17:05,920
- [Saleswoman] Yeah.
383
00:17:05,919 --> 00:17:06,749
- [Freddy] So pretty.
384
00:17:06,752 --> 00:17:08,292
- [Sanya] Okay.
385
00:17:08,290 --> 00:17:09,920
- Now, we're jumping around here a bit,
386
00:17:09,920 --> 00:17:11,510
going on a bunch of tangents,
387
00:17:11,510 --> 00:17:13,440
but I wanna go back a second.
388
00:17:14,350 --> 00:17:18,660
You said, "Be yourself,
or feel like myself."
389
00:17:18,660 --> 00:17:20,170
That when you attend our session,
390
00:17:20,170 --> 00:17:21,630
you want to be yourself.
391
00:17:22,530 --> 00:17:23,360
What is that like?
392
00:17:23,363 --> 00:17:25,973
- Like, like not on drugs, not sedated.
393
00:17:25,970 --> 00:17:28,160
- All right, going with that,
394
00:17:28,160 --> 00:17:30,390
not being sedated, what is that like?
395
00:17:30,390 --> 00:17:31,840
- 'Cause, I mean, I don't perpetuate
396
00:17:31,840 --> 00:17:33,930
the stereotype that medication
stifles artists or anything.
397
00:17:33,930 --> 00:17:35,320
I'm sure it helps a lot of people,
398
00:17:35,320 --> 00:17:37,260
and I am not trying to
cast aspersions here, but-
399
00:17:37,260 --> 00:17:39,460
- Well, it's just you and I here, Sanya,
400
00:17:39,460 --> 00:17:41,690
no one's countermanding your stereotypes.
401
00:17:41,690 --> 00:17:43,390
- Okay, well, people are
fucking touchy nowadays.
402
00:17:43,390 --> 00:17:45,440
It's become trained behavior
to incorporate an apology
403
00:17:45,440 --> 00:17:46,540
into everything you say.
404
00:17:47,520 --> 00:17:50,160
- Well, we were just
talking about you, Sanya.
405
00:17:50,160 --> 00:17:53,010
I wanna know what being
yourself means to you.
406
00:17:53,010 --> 00:17:55,930
- Being like neurotic,
schitzy, touchy, like this.
407
00:17:55,930 --> 00:17:57,690
- And that's the state you want to be in?
408
00:17:57,690 --> 00:17:59,100
- Well, over the alternative, yeah.
409
00:17:59,100 --> 00:18:00,980
Over being part of the produce isle, yes.
410
00:18:00,980 --> 00:18:04,000
- Because being neurotic,
being schitzy is the real you?
411
00:18:04,000 --> 00:18:05,700
- It's a big fucking part of me, yeah.
412
00:18:05,699 --> 00:18:07,379
I don't know what it is you want from me.
413
00:18:07,380 --> 00:18:09,740
I mean, the medication's
like a bandaid, right?
414
00:18:09,740 --> 00:18:10,860
It's not a cure, it's a bandaid
415
00:18:10,860 --> 00:18:12,160
for internal head shit, right?
416
00:18:12,160 --> 00:18:13,780
Like you take your car,
when it's been wonky,
417
00:18:13,780 --> 00:18:14,610
to the mechanic.
418
00:18:14,613 --> 00:18:15,933
You tell him, "My car
makes a funny noise."
419
00:18:15,927 --> 00:18:16,757
"When I rev the engine."
420
00:18:16,760 --> 00:18:18,060
You rev the engine, it
makes a funny noise,
421
00:18:18,060 --> 00:18:19,150
he says, "Oh, more oil,"
422
00:18:19,150 --> 00:18:21,300
or "the fuel line's
messed up" or whatever.
423
00:18:22,505 --> 00:18:24,425
- Is that what you're doing with me?
424
00:18:24,430 --> 00:18:25,600
Are you revving your engine
425
00:18:25,600 --> 00:18:26,910
to show me what's bothering you?
426
00:18:26,910 --> 00:18:29,060
- I guess, I come in,
I tell you my symptoms,
427
00:18:29,060 --> 00:18:30,430
I get a diagnosis.
428
00:18:32,120 --> 00:18:34,870
- Well, I see your metaphor and therapy
429
00:18:34,870 --> 00:18:35,720
a little differently.
430
00:18:35,720 --> 00:18:37,280
- Okay, listen, I am not
trying to minimize you,
431
00:18:37,280 --> 00:18:38,220
or what it is you do.
432
00:18:38,220 --> 00:18:40,280
I respect therapy, I work therapy.
433
00:18:41,970 --> 00:18:45,530
- You do, and you're very smart, Sanya.
434
00:18:47,760 --> 00:18:49,280
I feel as though you play a character
435
00:18:49,280 --> 00:18:51,450
for me when you come in here.
436
00:18:51,450 --> 00:18:53,620
I take the metaphor of revving engine
437
00:18:53,620 --> 00:18:55,070
as you making a show of what's
438
00:18:55,070 --> 00:18:56,210
bothering you.
- So you think I'm faking,
439
00:18:56,207 --> 00:18:57,277
I'm lying.
- I didn't say that.
440
00:18:57,277 --> 00:18:58,557
- Who is that helping?
441
00:18:59,980 --> 00:19:01,730
You're an entertainer, Sanya,
442
00:19:01,730 --> 00:19:03,520
and a storyteller,
443
00:19:03,520 --> 00:19:05,910
and I think you wanna please me.
444
00:19:05,910 --> 00:19:08,040
You glom onto what it is you think I want,
445
00:19:08,040 --> 00:19:10,630
what diagnosis you'd
give yourself, perhaps,
446
00:19:10,630 --> 00:19:12,340
and you steer our interaction,
447
00:19:12,340 --> 00:19:13,940
so it will reflect the version
448
00:19:13,940 --> 00:19:15,550
of you, you think I want.
449
00:19:21,720 --> 00:19:22,550
- Hmm.
450
00:19:26,610 --> 00:19:28,490
- [Therapist] Where did you go just now?
451
00:19:29,490 --> 00:19:31,440
- I'm internalizing what you just said.
452
00:19:35,570 --> 00:19:37,780
- Do you want to tell me what
you're thinking, right now?
453
00:19:50,312 --> 00:19:53,512
- (exhales sharply) Are we talking,
454
00:19:53,510 --> 00:19:55,160
or are you just looking to chill?
455
00:19:58,850 --> 00:20:00,600
- Who's the first person
you tell good news to?
456
00:20:00,600 --> 00:20:02,110
This is a leading question.
457
00:20:03,090 --> 00:20:03,940
- [Freddy] When I get good news,
458
00:20:03,940 --> 00:20:05,090
I tell the first person I see.
459
00:20:05,090 --> 00:20:07,540
- So there isn't a specific
person, like Nadie?
460
00:20:07,540 --> 00:20:10,210
- Well, sure I tell the
wifey but, otherwise,
461
00:20:10,210 --> 00:20:11,130
when I get good news,
462
00:20:11,130 --> 00:20:14,040
I'm spreading the joy, far and wide.
463
00:20:14,040 --> 00:20:15,370
- For me, good news is never real
464
00:20:15,370 --> 00:20:16,470
until I tell Ryan.
465
00:20:17,770 --> 00:20:19,680
- Ah, we're discussing Ryan.
466
00:20:19,680 --> 00:20:21,620
- Well, he was at the thing, just now.
467
00:20:21,620 --> 00:20:22,450
- Just now?
468
00:20:22,453 --> 00:20:23,623
I thought I recognized him,
469
00:20:23,620 --> 00:20:25,710
but I don't know him super well.
470
00:20:25,710 --> 00:20:28,080
I know he's been at a bunch
of your mom's brunch things.
471
00:20:28,080 --> 00:20:29,900
- It's not a big deal.
472
00:20:29,900 --> 00:20:31,610
- So that's why in the parking lot?
473
00:20:31,610 --> 00:20:32,440
- And bad news.
474
00:20:32,443 --> 00:20:33,993
You share your bad news with Nadine?
475
00:20:35,340 --> 00:20:37,770
- Sure, why are you so interested
476
00:20:37,770 --> 00:20:39,180
in Nadine and I specifically?
477
00:20:39,180 --> 00:20:41,120
- Well you have been married for 15 years.
478
00:20:41,124 --> 00:20:43,184
- Aah, 13.
479
00:20:43,182 --> 00:20:44,682
(laughing) Let's not
get ahead of ourselves.
480
00:20:44,680 --> 00:20:47,180
- And when did you stop
telling her things?
481
00:20:47,183 --> 00:20:49,163
- I tell her things.
482
00:20:49,160 --> 00:20:51,510
What, did she say that
I don't tell her things?
483
00:20:52,620 --> 00:20:53,860
- The only thing better than good news,
484
00:20:53,863 --> 00:20:56,863
it's the look Ryan would give
you when he was proud of you.
485
00:20:56,856 --> 00:20:58,226
- I think we're having two
separate conversations here.
486
00:20:58,230 --> 00:20:59,880
- When I would fantasize about Ryan,
487
00:20:59,880 --> 00:21:01,790
it so rarely has anything to do
488
00:21:01,790 --> 00:21:02,890
with anything sexual.
489
00:21:02,890 --> 00:21:05,120
It's like going to the grocery store,
490
00:21:05,120 --> 00:21:06,310
or the three months we had to do
491
00:21:06,310 --> 00:21:07,230
our laundry at the laundromat
492
00:21:07,230 --> 00:21:08,060
when our machine broke.
493
00:21:08,063 --> 00:21:08,903
And it was only our dryer,
494
00:21:08,896 --> 00:21:09,726
but what were we gonna do,
495
00:21:09,729 --> 00:21:10,889
let everything air-dry?
496
00:21:10,890 --> 00:21:13,870
- When you've been married
for 13 years, Sanya,
497
00:21:13,870 --> 00:21:16,990
excursions to the grocery
store or the laundromat
498
00:21:16,990 --> 00:21:20,570
just, they don't pose
much adventure anymore.
499
00:21:20,570 --> 00:21:22,880
- [Sanya] Does Nadine share
her bad news with you?
500
00:21:28,910 --> 00:21:29,740
- What is this?
501
00:21:30,840 --> 00:21:31,860
What is this that you're doing?
502
00:21:31,860 --> 00:21:33,990
- So what, you judge
Ryan and my relationship
503
00:21:33,990 --> 00:21:34,900
because three and a half years
504
00:21:34,900 --> 00:21:36,840
isn't big league enough for you?
505
00:21:36,840 --> 00:21:37,670
- I am not judging you.
506
00:21:37,673 --> 00:21:39,733
- So how is your marriage, Freddy?
507
00:21:40,630 --> 00:21:44,030
Why are you picking at
imaginary scabs right now?
508
00:21:44,030 --> 00:21:46,220
Are you looking for a button to push?
509
00:21:46,220 --> 00:21:48,160
- Ryan and I, we would argue and fight,
510
00:21:48,160 --> 00:21:49,330
and fuck and cuddle,
511
00:21:49,330 --> 00:21:51,720
and now you walk out
because that's the answer.
512
00:21:51,720 --> 00:21:52,710
- [Freddy] No, I'm
walking out because you're
513
00:21:52,710 --> 00:21:53,550
making a scene in public.
514
00:21:53,547 --> 00:21:54,477
- Oh, I am making a scene
515
00:21:54,477 --> 00:21:55,307
(door squeaks)
in public.
516
00:21:55,310 --> 00:21:57,440
I am making a scene in public. (chuckles)
517
00:21:57,440 --> 00:21:59,130
Would not wanna uproot the lives
518
00:21:59,130 --> 00:22:01,000
of the civilians of the Chocolate Lab.
519
00:22:01,000 --> 00:22:04,120
Oh, alert the mayor, Sanya's
making a scene in public.
520
00:22:04,120 --> 00:22:06,160
Cancel the parade, because Sanya is making
521
00:22:06,160 --> 00:22:09,380
a scene in the Chocolate Lab. (panting)
522
00:22:12,830 --> 00:22:14,090
(stomping footsteps)
523
00:22:14,094 --> 00:22:16,684
(door squeaks)
524
00:22:17,954 --> 00:22:18,794
- [Therapist] Do you want to tell
525
00:22:18,787 --> 00:22:20,197
me what you're thinking right now?
526
00:22:26,320 --> 00:22:28,120
- I'm fighting the urge to lash out.
527
00:22:30,340 --> 00:22:31,640
I know I push people away,
528
00:22:33,750 --> 00:22:35,500
or rather, I test people,
529
00:22:37,260 --> 00:22:38,650
press their blind spots.
530
00:22:40,710 --> 00:22:42,150
- [Therapist] Why?
531
00:22:42,147 --> 00:22:43,207
- (chuckles) 'Cause
somebody would have to be
532
00:22:43,210 --> 00:22:44,730
a fucking idiot to love me,
533
00:22:44,730 --> 00:22:45,610
and I don't associate with fucking idiots.
534
00:22:45,610 --> 00:22:48,010
And that's a lie because I associate
535
00:22:48,010 --> 00:22:50,200
with a lot of idiots who I love,
536
00:22:50,200 --> 00:22:52,380
and I want the best for them.
537
00:22:52,380 --> 00:22:53,210
And that's not me.
538
00:22:54,960 --> 00:22:57,360
- [Sanya] How do you do it, Freddy?
539
00:22:57,359 --> 00:22:58,189
- [Freddy] Now, come on, Sanya,
540
00:22:58,192 --> 00:22:59,032
you're starting to piss me off.
541
00:22:59,025 --> 00:22:59,855
- [Sanya] Oh, you're not pissed off.
542
00:22:59,858 --> 00:23:01,728
You're Freddy, good ol' Freddy,
543
00:23:01,730 --> 00:23:03,040
walk between the raindrops, you know,
544
00:23:03,040 --> 00:23:04,490
no sweat off your back, right?
545
00:23:04,490 --> 00:23:06,010
- What is this, Sanya?
546
00:23:06,010 --> 00:23:07,400
What did I do to incur one
547
00:23:07,400 --> 00:23:09,800
of your famous outbursts, what is this?
548
00:23:09,800 --> 00:23:11,270
- I want you to get mad.
549
00:23:11,270 --> 00:23:12,520
I want you to yell.
550
00:23:12,520 --> 00:23:13,840
- [Freddy] That's not me, Sanya.
551
00:23:13,840 --> 00:23:16,170
- It is you, you ogre.
552
00:23:16,170 --> 00:23:18,420
No one is as loud and as big as you,
553
00:23:18,420 --> 00:23:19,250
and doesn't get mad.
554
00:23:19,253 --> 00:23:21,043
And if it is, I wanna know how.
555
00:23:21,040 --> 00:23:22,510
I wanna know how it is you can
556
00:23:22,510 --> 00:23:23,730
schluff through life with your aw-shucks
557
00:23:23,730 --> 00:23:25,170
shoulder shrugs and your gee-wizz way
558
00:23:25,170 --> 00:23:27,650
about you while your
wife bangs somebody else.
559
00:23:27,650 --> 00:23:29,140
Family man in the making?
560
00:23:29,140 --> 00:23:31,550
13 years, what family?
561
00:23:31,550 --> 00:23:33,090
What kids?
562
00:23:33,090 --> 00:23:35,760
What exactly is in the making, Freddy?
563
00:23:35,760 --> 00:23:37,590
Dead-end job, unsatisfied wife,
564
00:23:37,590 --> 00:23:39,600
and you're still the most
laid back guy I know,
565
00:23:39,600 --> 00:23:40,730
and I wanna know how.
566
00:23:42,820 --> 00:23:43,650
How?
567
00:23:46,180 --> 00:23:47,780
- I've got really great friends.
568
00:23:57,327 --> 00:24:01,777
(exhales sharply) Ready
to go back into the party?
569
00:24:05,860 --> 00:24:08,590
- So you hurt people, as a warning.
570
00:24:10,030 --> 00:24:12,180
- [Sanya] Hurt, that's
your word, not mine.
571
00:24:13,310 --> 00:24:18,090
- All right, you lash out,
572
00:24:18,090 --> 00:24:22,430
your words, or can we say act out?
573
00:24:23,520 --> 00:24:25,670
- Makes it sound kind
of juvenile, act out.
574
00:24:26,980 --> 00:24:28,810
- But isn't that what you're doing?
575
00:24:28,810 --> 00:24:30,720
For my dead dad, two moms,
576
00:24:30,720 --> 00:24:32,630
three moms with Nadine,
577
00:24:32,630 --> 00:24:33,520
trying to get attention,
578
00:24:33,520 --> 00:24:34,980
keep attention, be the
center of attention.
579
00:24:34,980 --> 00:24:36,830
I see exactly you're doing here.
580
00:24:36,830 --> 00:24:37,880
If I can't be doing well,
581
00:24:37,880 --> 00:24:39,730
at least, I can keep things interesting.
582
00:24:41,800 --> 00:24:43,140
- I'm gonna get Doctory on you
583
00:24:43,140 --> 00:24:44,880
and quote Carl Jung here.
584
00:24:46,467 --> 00:24:48,917
"Everything that irritates us about others
585
00:24:48,917 --> 00:24:51,117
"can lead us to understanding ourselves."
586
00:24:51,117 --> 00:24:52,457
- [Sanya] "We meet ourselves time and time
587
00:24:52,457 --> 00:24:54,787
"again in a thousand disguises."
588
00:24:54,790 --> 00:24:55,620
I'm familiar.
589
00:24:58,120 --> 00:24:58,950
You know, when I was younger,
590
00:24:58,953 --> 00:24:59,913
I used to think that all the people
591
00:24:59,910 --> 00:25:01,960
in my life where just cardboard cut-outs,
592
00:25:03,040 --> 00:25:04,400
like extras in a movie.
593
00:25:06,090 --> 00:25:07,150
It was as if none of their stories
594
00:25:07,150 --> 00:25:08,300
were really happening unless they were
595
00:25:08,300 --> 00:25:09,750
interacting with me directly.
596
00:25:11,680 --> 00:25:12,650
Everyone was just scenery
597
00:25:12,650 --> 00:25:14,500
to fill out the background of my life.
598
00:25:16,750 --> 00:25:21,600
Delusions of grandeur,
megalomania at its finest.
599
00:25:23,770 --> 00:25:25,220
- [Therapist] As children we all believe
600
00:25:25,220 --> 00:25:27,230
we are the center of the universe.
601
00:25:27,230 --> 00:25:28,320
- [Sanya] And as adults, we only care
602
00:25:28,320 --> 00:25:30,560
what the other cardboard cut-outs think.
603
00:25:30,560 --> 00:25:32,760
I have an entirely
general position on that.
604
00:25:34,766 --> 00:25:35,926
The main difference now is I realize
605
00:25:35,930 --> 00:25:37,780
I'm just another part of the scenery.
606
00:25:42,047 --> 00:25:44,337
(moody jazz music)
607
00:25:44,341 --> 00:25:46,761
(vocalizing)
43564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.