All language subtitles for Nowhere Boy (2009) 720p BluRay x264-aAF
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,000 --> 00:00:53,951
Do I ignore you? No.
So please don't ignore me.
2
00:00:54,043 --> 00:00:56,116
I have called you twice.
3
00:01:02,918 --> 00:01:04,825
Ooh!
4
00:01:05,334 --> 00:01:06,448
Ooh!
5
00:01:08,335 --> 00:01:10,739
Eh? Very expensive.
6
00:01:10,834 --> 00:01:12,956
- Really?
- No.
7
00:01:15,001 --> 00:01:18,414
First lesson, front room,
eight o'clock tonight. Don't be late.
8
00:01:24,627 --> 00:01:27,541
#
Well, I'm just out of school
I'm real, real cool
9
00:01:27,627 --> 00:01:30,792
#
I got the jump, got the jive
Got the message I'm alive
10
00:01:30,877 --> 00:01:32,500
Glasses, John!
11
00:01:32,586 --> 00:01:34,660
Glasses, John!
12
00:01:34,753 --> 00:01:37,667
#
I'm gonna keep a-shakin'
I'm gonna keep a-moving, baby
13
00:01:37,753 --> 00:01:40,241
#
Don't you cramp my style
I'm a real wild child
14
00:01:40,336 --> 00:01:42,411
#
Come on, baby, shake all night long
15
00:01:42,503 --> 00:01:44,991
#
Shake until the meat
come off the bone
16
00:01:45,087 --> 00:01:46,331
#
Cos I'm a wild one
17
00:01:46,419 --> 00:01:48,292
#
Ooh, yeah, I'm a wild one
18
00:01:48,378 --> 00:01:52,123
Hey, Tarbuck. Keep out of the chippie,
you fat bastard.
19
00:01:52,211 --> 00:01:54,618
- Lennon, you prick!
- He thinks he's hard.
20
00:01:54,712 --> 00:01:56,419
He couldn't batter a fish!
21
00:01:58,171 --> 00:01:59,628
Yeah!
22
00:02:03,379 --> 00:02:06,212
Marie, my angel face.
23
00:02:06,796 --> 00:02:08,206
Show us your jugs.
24
00:02:08,297 --> 00:02:10,168
Cock off, Lennon!
25
00:02:11,004 --> 00:02:12,830
Or cock out?
26
00:02:12,922 --> 00:02:14,249
#
Sugar, now don't be late
27
00:02:14,338 --> 00:02:16,329
#
We're gonna move it all night long
28
00:02:20,546 --> 00:02:22,205
#
Ooh, yeah, I'm a wild one
29
00:02:24,172 --> 00:02:26,873
#
I'm gonna keep a-shakin'
Gonna keep a-moving baby
30
00:02:26,964 --> 00:02:29,251
#
Don't you cramp my style
I'm a real wild child
31
00:02:29,340 --> 00:02:30,583
#
Whoa
32
00:02:37,047 --> 00:02:42,168
You'll be lucky to find a job on the
docks because you're going nowhere.
33
00:02:42,256 --> 00:02:45,788
Here at Quarry Bank generally...
nowhere.
34
00:02:47,756 --> 00:02:52,662
Is "nowhere" full of geniuses, sir?
Because then I probably do belong there.
35
00:02:54,090 --> 00:02:57,871
#
But I'm a wild one
Ooh, yeah, I'm a wild one
36
00:02:58,717 --> 00:03:01,500
#
I'm gonna keep a-shakin'
Gonna keep a-moving, baby
37
00:03:01,590 --> 00:03:03,996
#
Don't you cramp my style
I'm a real wild child
38
00:03:04,091 --> 00:03:06,294
#
I'm a real wild child
I'm a real wild child
39
00:03:06,382 --> 00:03:07,544
#
I'm a real wild child
40
00:03:14,883 --> 00:03:18,083
There we go.
Stand by your beds.
41
00:03:19,841 --> 00:03:23,705
And so, Judgement Day.
42
00:03:23,800 --> 00:03:25,458
- Go on.
- Watch it.
43
00:03:25,550 --> 00:03:27,790
- What?
- You're standing on it.
44
00:03:29,133 --> 00:03:31,457
Come here. Hey!
45
00:03:31,551 --> 00:03:33,920
Hey, mind the walls.
46
00:03:35,550 --> 00:03:37,423
- Got you!
- Mimi!
47
00:03:37,509 --> 00:03:39,584
Mimi, he's hurting me!
48
00:03:46,010 --> 00:03:48,924
It works!
49
00:03:49,010 --> 00:03:51,083
Mimi, it works!
50
00:03:51,177 --> 00:03:54,091
Can we turn it over,
see if something else is on?
51
00:03:54,177 --> 00:03:58,124
No, John,
we do not turn Tchaikovsky over.
52
00:04:07,969 --> 00:04:11,501
We'll slide the cockpit open
to see what's wrong.
53
00:04:11,595 --> 00:04:15,210
Good evening.
54
00:04:18,803 --> 00:04:22,085
It ain't half cold out here.
55
00:04:23,595 --> 00:04:26,925
-
What's that?
-
It ain't half cold out here.
56
00:04:28,762 --> 00:04:31,133
Hey, hey, come on, cheeky git.
57
00:04:31,220 --> 00:04:35,166
- You'll get me in trouble.
- Yeah, well, you're always in trouble.
58
00:04:35,887 --> 00:04:39,751
- What, with Mimi? Don't be daft.
- She never looks happy.
59
00:04:39,846 --> 00:04:43,176
Ever been married to me?
60
00:04:46,013 --> 00:04:51,429
Right, now, go on, you're missing
your show and I'm missing me pub.
61
00:04:51,513 --> 00:04:54,215
-
What's this one?
-
Don't touch it!
62
00:04:54,847 --> 00:04:57,549
Ooh, it's the ejector seat.
63
00:04:58,389 --> 00:05:00,924
Come back, where are you?
64
00:05:03,388 --> 00:05:05,094
Uncle George?
65
00:05:06,722 --> 00:05:10,052
- Mimi, we were only mucking about.
- He's just had a fall.
66
00:05:10,139 --> 00:05:13,718
There's nothing to see.
Stop fussing, he'll be right as rain.
67
00:05:13,806 --> 00:05:16,923
- But, Mimi...
- Stay here, we'll be back soon enough.
68
00:05:33,391 --> 00:05:35,050
Mimi?
69
00:05:44,225 --> 00:05:45,801
He's dead.
70
00:06:08,725 --> 00:06:11,558
Please, let's not be silly, hmm?
71
00:06:11,643 --> 00:06:13,965
If you want to do that,
you go to your room.
72
00:06:14,684 --> 00:06:17,931
It's just the two of us now
so let's get on with it, shall we?
73
00:06:31,518 --> 00:06:34,470
God will show us
the path of life.
74
00:06:35,894 --> 00:06:38,015
In His presence is the fullness of joy.
75
00:06:39,519 --> 00:06:42,636
At his right hand,
there is pleasure for evermore.
76
00:06:49,978 --> 00:06:52,053
...brother George.
77
00:06:52,145 --> 00:06:57,135
Give thanks for his life
and comfort one another in our grief.
78
00:07:11,314 --> 00:07:15,805
Fancy Blackpool tomorrow?
Play the arcades, go on some rides.
79
00:07:15,896 --> 00:07:17,933
I don't need looking after, Stan.
80
00:07:18,021 --> 00:07:21,932
I know. I'm just asking
if you want to go to Blackpool.
81
00:07:23,189 --> 00:07:24,645
He was my uncle, too.
82
00:07:24,730 --> 00:07:28,261
Yeah, but he was more than
just an uncle to me, wasn't he?
83
00:07:31,314 --> 00:07:35,853
You saw her, too, right?
The one with the red hair?
84
00:07:38,314 --> 00:07:39,937
Where is she now?
85
00:07:41,106 --> 00:07:43,181
Do you want me to ask Aunt Mimi?
86
00:07:54,441 --> 00:07:56,644
John wants to know where Aunt Julia is.
87
00:08:06,732 --> 00:08:10,062
She was busy, apparently.
Things to do.
88
00:08:12,983 --> 00:08:17,024
You should call her Mum, you know.
The one with the red hair.
89
00:08:57,277 --> 00:08:59,232
John?
90
00:09:13,195 --> 00:09:16,525
- John, have you got your glasses?
- They're in my pocket.
91
00:09:16,611 --> 00:09:18,981
And is your pocket blind?
92
00:09:19,069 --> 00:09:22,767
Now, you will be careful, hmm?
Be careful who you talk to.
93
00:09:22,861 --> 00:09:25,102
It's only Blackpool, Mimi.
94
00:09:32,320 --> 00:09:34,193
I found out where your mum lives.
95
00:09:35,946 --> 00:09:38,814
- You wanted to see her, right?
- Yeah, but...
96
00:09:38,903 --> 00:09:41,310
- We don't have to.
- No, no.
97
00:09:43,612 --> 00:09:46,895
- What bus do we get?
- We don't. We walk.
98
00:09:50,280 --> 00:09:52,151
Are you coming or what?
99
00:11:06,326 --> 00:11:08,612
Blackpool's loss, our gain.
100
00:11:09,451 --> 00:11:12,532
But we love Blackpool,
don't we, girls? Fun, fun, fun!
101
00:11:15,492 --> 00:11:19,237
I knew you were coming, though.
Do you want to know how I knew?
102
00:11:20,368 --> 00:11:24,065
Because I baked a cake!
103
00:11:26,368 --> 00:11:28,525
What do you think? Nice, eh?
104
00:11:28,618 --> 00:11:30,277
Vanilla buns.
105
00:11:32,369 --> 00:11:34,159
- One for you, Julia.
- Thank you.
106
00:11:34,243 --> 00:11:36,399
- One for you, Jackie.
- Thank you.
107
00:11:44,078 --> 00:11:46,993
Hey, steady on.
108
00:11:54,037 --> 00:11:56,607
Ooh, a mouthie! Let's have a look.
109
00:11:59,036 --> 00:12:02,982
Hohner. German.
Boo! Down with the Krauts!
110
00:12:03,078 --> 00:12:05,153
Good at mouthies, though.
111
00:12:05,245 --> 00:12:07,319
Not so good at war.
112
00:12:09,245 --> 00:12:10,868
- Do you mind?
- No.
113
00:12:10,954 --> 00:12:13,407
Your spit's my spit, anyway.
114
00:12:19,871 --> 00:12:22,027
Good lungs on it.
115
00:12:22,121 --> 00:12:25,949
Uncle George gave it me
just before he died.
116
00:12:27,371 --> 00:12:30,453
He'll be missed. He was a good man.
117
00:12:31,372 --> 00:12:32,746
Hmm.
118
00:12:36,830 --> 00:12:37,945
Come on.
119
00:12:44,039 --> 00:12:49,029
#
Mr Sandman, bring me a dream
120
00:12:49,123 --> 00:12:52,369
#
Make her complexion
like peaches and cream
121
00:12:53,414 --> 00:12:54,742
Kiss me quick!
122
00:12:54,831 --> 00:12:57,367
#
Give her two lips
like roses and clover
123
00:12:57,457 --> 00:13:01,402
#
And tell me
that my lonesome nights are over
124
00:13:01,498 --> 00:13:05,575
#
Sandman, I'm so alone.
125
00:13:05,666 --> 00:13:09,611
#
Don't have nobody to call my own
126
00:13:09,707 --> 00:13:13,783
- You big softie.
- #
Please turn on your magic beam
127
00:13:13,875 --> 00:13:18,532
#
Mr Sandman, bring me a dream
128
00:13:19,582 --> 00:13:23,873
#
Mr Sandman, bring me a dream
129
00:13:24,792 --> 00:13:28,785
#
Make him the cutest
that I've ever seen
130
00:13:28,875 --> 00:13:30,581
#
Give him the word
131
00:13:30,667 --> 00:13:33,072
Let's see ourselves in the mirrors.
132
00:13:34,417 --> 00:13:37,083
What happened to my head?
133
00:13:37,167 --> 00:13:39,454
Whoo!
134
00:13:41,250 --> 00:13:45,162
#
Don't have nobody to call my own
135
00:13:45,250 --> 00:13:49,459
#
Please turn on your magic beam
136
00:13:57,168 --> 00:13:58,874
Do you hear that?
137
00:14:20,085 --> 00:14:22,160
Hey, give us a light, will you, love?
138
00:14:28,503 --> 00:14:31,073
#
Step in my rocket and don't be late
139
00:14:31,170 --> 00:14:33,659
#
We're pulling out
about half past eight
140
00:14:34,253 --> 00:14:36,707
#
Going round the corner
and get a fifth
141
00:14:36,795 --> 00:14:39,664
#
Everybody in my car's
gonna take a little nip
142
00:14:40,420 --> 00:14:43,502
#
Move on out,
boozing and cruising along
143
00:14:43,587 --> 00:14:46,075
Do you know what it means, rock'n'roll?
144
00:14:49,379 --> 00:14:50,493
Sex.
145
00:14:56,422 --> 00:14:58,826
#
Step in my rocket and don't be late
146
00:14:58,921 --> 00:15:02,963
#
Baby, we're pulling out
about half-past eight
147
00:15:03,046 --> 00:15:05,453
#
Going round the corner
and get a fifth
148
00:15:05,547 --> 00:15:09,126
#
Everybody in my car's
gonna take a little nip
149
00:15:09,214 --> 00:15:12,046
#
Move on out,
boozing and cruising along
150
00:15:12,131 --> 00:15:14,915
Bobby! John, here!
151
00:15:16,340 --> 00:15:18,164
Hello, John.
152
00:15:18,672 --> 00:15:21,292
We've been to Blackpool,
haven't we, John?
153
00:15:21,380 --> 00:15:24,912
- We found lke Turner on the South Pier.
- Oh, yeah, was he lost?
154
00:15:25,840 --> 00:15:28,589
Stan brought him over. You know Stan?
155
00:15:29,507 --> 00:15:32,078
Stan looked after the girls
while we were out.
156
00:15:32,174 --> 00:15:35,705
- They should be in bed, eh?
- I know, but John's here.
157
00:15:36,549 --> 00:15:39,961
- Yeah, I'm here.
- Yeah, and it's late.
158
00:15:40,048 --> 00:15:43,710
Come on, you two, wake up.
Let's go. Come on.
159
00:15:44,800 --> 00:15:47,288
I'll take them up. Come on.
160
00:15:55,507 --> 00:15:58,292
Come on, John. It's getting dark.
161
00:16:08,426 --> 00:16:11,542
Next time I'll make Eccles cakes.
I love those.
162
00:16:17,926 --> 00:16:22,215
Don't tell Mimi, please.
This is our secret.
163
00:16:23,635 --> 00:16:26,549
Promise me, hmm?
164
00:16:29,427 --> 00:16:32,294
We'll have an even better time
next time, OK?
165
00:16:33,260 --> 00:16:35,251
Go now, go!
166
00:16:38,010 --> 00:16:39,800
I love you!
167
00:16:42,594 --> 00:16:44,668
You're my dream!
168
00:16:46,011 --> 00:16:47,668
Don't forget that.
169
00:17:40,721 --> 00:17:42,796
Mummy?
170
00:17:43,805 --> 00:17:45,843
Daddy?
171
00:17:48,430 --> 00:17:50,800
Mummy?
172
00:18:08,557 --> 00:18:14,222
What happened next
was described as a miracle of...
173
00:18:20,099 --> 00:18:21,971
Lennon!
174
00:18:23,016 --> 00:18:24,841
John. John!
175
00:18:25,974 --> 00:18:28,096
- Churchill.
- Churchill, sir.
176
00:18:28,182 --> 00:18:29,972
Too late!
177
00:18:57,559 --> 00:18:59,265
I'll get it.
178
00:19:03,477 --> 00:19:06,429
You can't just turn up like this,
you know. It's not...
179
00:19:06,519 --> 00:19:08,225
My dream is back!
180
00:19:11,727 --> 00:19:13,634
As far as the eye can see,
181
00:19:13,728 --> 00:19:16,132
excited youngsters
from all over the region
182
00:19:16,227 --> 00:19:18,383
are on hand for the return
of Elvis Presley
183
00:19:18,477 --> 00:19:21,226
to Tupelo, Mississippi,
the town where he was born.
184
00:19:21,310 --> 00:19:24,593
The king of rock'n'roll
will soon be seen in his first picture,
185
00:19:24,687 --> 00:19:26,095
titled "Love Me Tender".
186
00:19:26,186 --> 00:19:27,300
In a phenomenon
187
00:19:27,395 --> 00:19:30,974
recalling Marilyn Monroe's sensational
debut in show business,
188
00:19:31,062 --> 00:19:35,269
Mr Teenager is obtaining a popularity
unparalleled in theatre history.
189
00:19:39,644 --> 00:19:43,591
#
Well, get out of that bed
and wash your face and hands
190
00:19:45,104 --> 00:19:47,806
#
Get out of that bed
and wash your face and hands
191
00:19:49,146 --> 00:19:53,010
#
Well, get in that kitchen and make
some noise with the pots and pans
192
00:19:53,855 --> 00:19:57,386
#
I believe to my soul
you're the devil in nylon hose
193
00:19:58,438 --> 00:20:01,768
#
I believe to my soul
you're the devil in nylon hose
194
00:20:03,021 --> 00:20:06,138
#
For the harder I work,
the faster my money goes
195
00:20:07,062 --> 00:20:09,765
#
Well, I said shake, rattle and roll
196
00:20:09,855 --> 00:20:11,929
#
I said shake, rattle and roll
197
00:20:12,021 --> 00:20:14,179
#
I said shake, rattle and roll
198
00:20:14,272 --> 00:20:16,558
#
I said shake, rattle and roll
199
00:20:16,648 --> 00:20:19,978
#
Well, you won't do right
to save your doggone soul
200
00:20:28,023 --> 00:20:30,309
It's jazz! Shit.
201
00:20:31,231 --> 00:20:33,104
Jazz. Shit.
202
00:20:36,857 --> 00:20:39,261
Shit. I've nicked the wrong stuff here.
203
00:20:40,106 --> 00:20:41,896
Oh, hang on.
204
00:20:41,981 --> 00:20:44,649
- Jazz shit.
- Oh, hey, cool it!
205
00:20:44,731 --> 00:20:49,436
- Have some respect. Music is music.
- Well worked out, clever clogs.
206
00:20:49,524 --> 00:20:52,191
No man's vinyl
deserves to be tossed in the drink.
207
00:20:52,274 --> 00:20:54,146
- But it's jazz.
- Jazz is cool.
208
00:20:54,233 --> 00:20:56,637
- It's shit!
- Tell Billie Holiday that.
209
00:20:56,732 --> 00:20:58,060
Sure, where is he?
210
00:21:00,900 --> 00:21:03,814
Yous are rock'n'rollers, right?
211
00:21:03,900 --> 00:21:06,566
Got a record in my cab
that's not even out here yet.
212
00:21:06,650 --> 00:21:09,186
Straight in from New York City.
I'll swap you.
213
00:21:09,274 --> 00:21:12,772
- Who's it by?
- Screamin' Jay Hawkins. Killer, baby!
214
00:21:12,859 --> 00:21:15,312
OK, we'll wait,
215
00:21:15,400 --> 00:21:17,475
with these.
216
00:21:20,484 --> 00:21:25,271
- I've never heard of him, have you?
- No. I bet Mum has. Mum knows everyone.
217
00:21:26,775 --> 00:21:29,893
"Killer, baby!" Fucking twat.
218
00:21:34,694 --> 00:21:36,102
Here she comes.
219
00:21:40,110 --> 00:21:43,226
#
Well, a hard-headed woman
220
00:21:43,319 --> 00:21:44,977
#
Soft-hearted man
221
00:21:45,068 --> 00:21:48,979
#
Been a cause of trouble
ever since the world began, oh, yeah
222
00:21:49,069 --> 00:21:51,356
#
Ever since the world began
223
00:21:53,777 --> 00:21:56,562
#
A hard-headed woman
is a thorn in the side of a man
224
00:21:56,652 --> 00:21:58,359
Yes, yes!
225
00:21:58,861 --> 00:22:01,894
#
Now, Adam said to Eve,
"Listen here to me"
226
00:22:01,987 --> 00:22:05,103
#
"Don't you let me catch you
messing round that apple tree"
227
00:22:05,195 --> 00:22:08,109
#
Oh, yeah, ever since the world began
228
00:22:10,320 --> 00:22:14,266
#
A hard-headed woman
is a thorn in the side of a man
229
00:22:14,361 --> 00:22:16,317
#
Yeah
230
00:22:21,821 --> 00:22:23,977
Marie, my angel face!
231
00:22:26,279 --> 00:22:28,850
- Who's this twat?
- Just some lad I know.
232
00:22:28,946 --> 00:22:31,020
It doesn't sound like that.
233
00:22:31,112 --> 00:22:34,525
They forgot to lock the zoo. I never
knew you fucked monkeys, Marie.
234
00:22:34,613 --> 00:22:36,022
We can fuck you, dickhead.
235
00:22:36,114 --> 00:22:38,732
- We're joking.
- I don't have primates for mates.
236
00:22:40,280 --> 00:22:42,684
Ooh, fucking killer, baby!
237
00:22:42,780 --> 00:22:46,194
Come on, then, brains,
it's not hard. Push.
238
00:22:48,447 --> 00:22:50,771
Come on, that's enough.
239
00:22:50,865 --> 00:22:52,487
Just fuck off.
240
00:22:54,198 --> 00:22:58,571
Marie, my guardian angel.
Lads. Always a pleasure.
241
00:22:58,989 --> 00:23:01,063
Let's not leave it so long, eh?
242
00:23:04,156 --> 00:23:07,486
- Screamin' Jay Hawkins!
- I'll put a spell on you, Shotton.
243
00:23:07,573 --> 00:23:10,144
- I'll put a spell on you.
- I'll put a spell on you!
244
00:23:10,240 --> 00:23:11,614
John!
245
00:23:11,699 --> 00:23:14,021
Tut-tut,
your boyfriend wouldn't be happy.
246
00:23:14,115 --> 00:23:17,030
- He's not my boyfriend.
- What is he? Apart from ugly.
247
00:23:17,116 --> 00:23:18,987
He's my cousin.
248
00:23:19,907 --> 00:23:21,981
You fuck your cousin?
249
00:23:24,449 --> 00:23:27,945
- Where are yous going?
- For a quick chat. A proper one.
250
00:23:28,032 --> 00:23:30,190
Oh, for fuck's sake, John!
251
00:23:44,158 --> 00:23:46,528
#
I put a spell on you
252
00:23:52,659 --> 00:23:55,112
#
Because you're mine
253
00:23:59,700 --> 00:24:04,572
- Can't believe you've got this.
- This Cunard Yank swapped it.
254
00:24:05,451 --> 00:24:07,193
For what?
255
00:24:07,285 --> 00:24:09,987
#
Watch out!
256
00:24:10,076 --> 00:24:12,909
#
I ain't lying
257
00:24:15,743 --> 00:24:19,903
#
Yeah, I can't stand
258
00:24:19,993 --> 00:24:21,452
#
Ooh
259
00:24:21,535 --> 00:24:24,025
#
No running around
260
00:24:25,535 --> 00:24:28,024
#
I can't stand
261
00:24:29,495 --> 00:24:32,409
#
No put me down
262
00:24:34,286 --> 00:24:36,776
#
I put a spell on you
263
00:24:41,328 --> 00:24:46,317
#
Because you're mine
264
00:24:46,412 --> 00:24:49,161
#
Oh-oh, yeah
265
00:24:49,245 --> 00:24:52,612
#
Whoa
266
00:25:07,913 --> 00:25:10,199
#
Stop the things you do
267
00:25:13,289 --> 00:25:14,697
#
Watch out!
268
00:25:14,788 --> 00:25:18,155
#
I ain't lying
269
00:25:21,831 --> 00:25:25,362
#
Oh, oh, I love you
270
00:25:26,664 --> 00:25:28,241
#
I love you
271
00:25:29,497 --> 00:25:32,829
#
I love you anyhow
272
00:25:33,623 --> 00:25:34,784
#
I don't care
273
00:25:48,374 --> 00:25:49,867
I'm suspending you both.
274
00:25:49,957 --> 00:25:54,579
Your parents and your aunt
will get letters in the post.
275
00:25:55,499 --> 00:25:58,201
I don't want you near this school
for at least a week.
276
00:26:00,041 --> 00:26:01,997
I don't even know when I want you back.
277
00:26:03,374 --> 00:26:04,784
Questions?
278
00:26:05,833 --> 00:26:08,322
Any chance I can get
the magazine back, sir?
279
00:26:14,500 --> 00:26:18,873
- I didn't see you there.
- Where did you see me, then?
280
00:26:23,834 --> 00:26:25,374
How was school?
281
00:26:25,459 --> 00:26:28,577
Alright.
Killing us with homework, though.
282
00:26:28,668 --> 00:26:32,199
Tonight we've got maths,
chemistry, physics
283
00:26:32,293 --> 00:26:34,615
and that famous crowd pleaser history.
284
00:26:34,709 --> 00:26:39,284
Don't lie to me, John Lennon!
Where have you been? Hmm?
285
00:26:39,959 --> 00:26:43,456
Veronica Connor tells me
she saw you on the roof of a bus.
286
00:26:44,626 --> 00:26:49,450
It's as if you choose to embarrass me.
Just remember all I have done for you.
287
00:26:49,544 --> 00:26:52,459
Without me, you'd be in
a children's home. Remember that.
288
00:26:52,544 --> 00:26:54,286
Like you'll ever let me forget!
289
00:26:56,086 --> 00:26:57,958
- That hurt!
- Good!
290
00:27:03,587 --> 00:27:05,956
Where are you going?
Don't you walk away.
291
00:27:07,628 --> 00:27:09,666
Whatever you're selling, it's no!
292
00:27:09,753 --> 00:27:12,538
The advert for a lodger.
293
00:27:12,628 --> 00:27:15,081
- Oh.
- Michael Fishwick.
294
00:27:15,171 --> 00:27:16,995
- What are you?
- I beg your pardon?
295
00:27:17,087 --> 00:27:20,583
- What are you? What do you do?
- I'm a student at the university.
296
00:27:20,670 --> 00:27:23,124
- A student of what?
- Of biochemistry.
297
00:27:24,836 --> 00:27:26,331
Oh. Come in.
298
00:27:48,213 --> 00:27:51,543
Go away.
299
00:27:53,798 --> 00:27:55,788
Mum, it's me.
300
00:27:59,172 --> 00:28:00,962
Mum?
301
00:28:45,133 --> 00:28:47,207
I can do it myself, you know.
302
00:28:54,176 --> 00:28:56,332
Michael! How's things?
303
00:28:56,425 --> 00:29:00,466
- Not bad, John. Yourself?
- Fine, thank you. How's school?
304
00:29:00,551 --> 00:29:03,218
- You mean university.
- Same thing.
305
00:29:03,301 --> 00:29:07,793
Biochemistry, right? What does that mean
you'll be when you grow up?
306
00:29:07,885 --> 00:29:11,749
- A biochemist, I hope.
- Really? You must be so excited.
307
00:29:11,843 --> 00:29:14,925
See you, Fishy.
Stay out of trouble, lad.
308
00:29:15,969 --> 00:29:17,675
Cheers, pal.
309
00:29:36,386 --> 00:29:38,211
#
I don't want to be a tiger
310
00:29:38,304 --> 00:29:40,708
#
Cos tigers play too rough
311
00:29:40,803 --> 00:29:43,339
#
I don't want to be a lion
312
00:29:43,428 --> 00:29:47,717
#
Cos lions ain't the kind
you love enough
313
00:29:50,137 --> 00:29:52,127
Oh, why couldn't God make
me Elvis?
314
00:29:52,219 --> 00:29:54,506
Cos he was saving you for John Lennon.
315
00:29:54,596 --> 00:29:56,587
I'll get you back for that, God!
316
00:29:56,678 --> 00:30:00,376
Do you fancy the ferry
over to New Brighton tomorrow?
317
00:30:00,470 --> 00:30:02,462
- The fair's on.
- What about school?
318
00:30:04,304 --> 00:30:07,422
I've been suspended, me and Pete.
319
00:30:07,513 --> 00:30:11,459
Oh, John! What for?
320
00:30:11,554 --> 00:30:14,672
Showing pornography
to an old lady on a bus.
321
00:30:17,139 --> 00:30:19,010
You've not told Mimi, have you?
322
00:30:19,097 --> 00:30:22,095
No point going through her bollocks
if you don't have to.
323
00:30:22,180 --> 00:30:24,337
Why? She has to go through yours.
324
00:30:24,430 --> 00:30:26,551
I never asked her to, did I?
325
00:30:32,973 --> 00:30:37,013
Can I stay with you?
Just during the day.
326
00:30:37,098 --> 00:30:41,471
It's covered. I burnt the suspension
letter. Mimi still thinks I'm at school.
327
00:30:41,556 --> 00:30:43,713
She won't find out, I swear.
328
00:30:47,682 --> 00:30:49,056
Please?
329
00:30:50,349 --> 00:30:52,588
You know, be a mate.
330
00:30:58,348 --> 00:31:01,963
Hold it like this.
Arm horizontal from the elbow.
331
00:31:02,598 --> 00:31:05,514
Strum from the wrist. Think Bo Diddley.
332
00:31:06,432 --> 00:31:07,806
"Strum from the wrist."
333
00:31:07,891 --> 00:31:11,007
John, be serious
or I'll phone Mimi myself.
334
00:31:12,100 --> 00:31:14,174
Now, just strum.
335
00:31:17,850 --> 00:31:19,722
Try and hit all the strings.
336
00:31:24,517 --> 00:31:27,184
#
Ooh, Maggie, Maggie Mae
337
00:31:27,267 --> 00:31:30,348
#
They have taken her away
338
00:31:30,434 --> 00:31:36,015
#
And she won't be
walking Lime Street any more
339
00:31:36,101 --> 00:31:38,885
#
Well, the judge, he guilty found her
340
00:31:38,977 --> 00:31:41,761
#
Of robbing a homeward bounder
341
00:31:41,852 --> 00:31:47,634
#
You dirty, robbin',
no-good Maggie Mae
342
00:31:50,602 --> 00:31:51,632
Wow!
343
00:31:53,602 --> 00:31:55,178
Who's Maggie Mae?
344
00:31:56,684 --> 00:31:58,344
A whore.
345
00:31:59,518 --> 00:32:03,465
Now, if you're here, you might as well
learn something. Your turn.
346
00:32:51,230 --> 00:32:53,019
Woolton 2985.
347
00:32:54,772 --> 00:32:58,895
Yes. No, Mr Pobjoy,
there's no need to introduce yourself.
348
00:33:02,105 --> 00:33:03,764
I see.
349
00:33:06,523 --> 00:33:08,430
Where is he?
350
00:33:11,607 --> 00:33:14,520
#
Well, that'll be the day
351
00:33:14,606 --> 00:33:17,474
#
When you say goodbye, yeah
352
00:33:17,564 --> 00:33:19,556
#
That'll be the day
353
00:33:19,648 --> 00:33:21,723
#
That you make me cry
354
00:33:21,814 --> 00:33:24,434
#
Oh, you say you're...
Come on, Mum!
355
00:33:25,149 --> 00:33:27,684
- You're missing it. Come on.
- No, Julia!
356
00:33:27,774 --> 00:33:31,932
This may be your life,
one big, common mess, but it is not his.
357
00:33:32,024 --> 00:33:34,311
Are you aware he has been suspended?
358
00:33:34,399 --> 00:33:36,023
Yes.
359
00:33:37,441 --> 00:33:39,515
Come on, out.
360
00:33:39,899 --> 00:33:41,689
I mean it!
361
00:33:50,191 --> 00:33:53,106
Get out of my house. Go, Mimi.
362
00:33:55,984 --> 00:33:57,642
My boy!
363
00:33:59,733 --> 00:34:01,606
My boy.
364
00:34:22,485 --> 00:34:24,559
Come on, you, eat your chips.
365
00:34:31,860 --> 00:34:34,230
Hmm!
366
00:34:34,820 --> 00:34:38,564
- Getting a little dry at the mouth.
- Don't be disgusting!
367
00:34:38,653 --> 00:34:41,057
You wouldn't mind lighting my fag?
368
00:34:43,695 --> 00:34:45,685
You'll set the house on fire.
369
00:35:17,863 --> 00:35:20,399
I've stolen little Julia's bed.
370
00:35:20,488 --> 00:35:23,023
She's your sister.
She's happy you're here.
371
00:35:27,363 --> 00:35:29,105
How long can I stay?
372
00:35:40,365 --> 00:35:42,022
Nighty-night.
373
00:36:13,700 --> 00:36:15,441
Mummy?
374
00:36:16,241 --> 00:36:18,113
Daddy?
375
00:36:18,200 --> 00:36:19,990
Mummy?
376
00:36:21,117 --> 00:36:22,775
Daddy? Mummy?
377
00:36:28,451 --> 00:36:29,908
John?
378
00:36:33,076 --> 00:36:35,362
I could get a job.
Please, Bobby!
379
00:36:35,451 --> 00:36:38,319
I know I could make this work.
Let's try.
380
00:36:38,409 --> 00:36:40,980
Who's gonna look after the girls?
381
00:36:41,076 --> 00:36:45,532
Just part time. I'll ask
at the café. Anywhere. I could do this.
382
00:36:45,618 --> 00:36:50,489
No, you can't!
Lt'll be too much for you. Eh?
383
00:36:50,576 --> 00:36:54,950
Everything will get too much for you
again and I'll lose you again.
384
00:36:55,869 --> 00:36:58,440
And I need you.
Well, the girls need you.
385
00:36:58,536 --> 00:37:00,775
I need John. I am his mother.
386
00:37:00,868 --> 00:37:03,535
Mimi's been looking after him
since he was five.
387
00:37:03,619 --> 00:37:06,735
I never wanted that!
Bobby, it's not fair!
388
00:37:06,828 --> 00:37:10,158
Yeah, well, that's how it turned out,
didn't it?
389
00:37:10,245 --> 00:37:14,073
- Mimi needs John.
- I need him!
390
00:37:14,786 --> 00:37:19,574
- I need him to be mine!
- Look, he'll be OK.
391
00:37:20,494 --> 00:37:22,651
Listen to me.
392
00:37:22,745 --> 00:37:26,193
For the girls. We can't lose you again.
393
00:37:26,287 --> 00:37:32,864
Alright? He's got to go. OK?
394
00:37:32,954 --> 00:37:36,071
- OK.
- Yeah. Good.
395
00:37:37,454 --> 00:37:39,111
Come here.
396
00:37:41,788 --> 00:37:43,446
That's it.
397
00:38:15,956 --> 00:38:20,116
I think I'll just go.
It's wrong taking little Julia's bed.
398
00:38:29,540 --> 00:38:31,744
Thanks for the banjo lessons.
399
00:38:33,290 --> 00:38:34,948
Mum?
400
00:38:37,790 --> 00:38:39,414
Mum?
401
00:38:55,416 --> 00:38:56,957
Hey.
402
00:39:02,875 --> 00:39:04,913
Come on.
403
00:39:45,336 --> 00:39:48,453
Have you decided
where you're living nowadays?
404
00:40:00,170 --> 00:40:02,872
She'll hurt you.
You know that, don't you?
405
00:40:11,378 --> 00:40:13,949
I'm gonna start a rock'n'roll group.
406
00:40:17,088 --> 00:40:19,162
Be like Elvis.
407
00:40:23,713 --> 00:40:26,415
#
Well, I'm gonna get me
some rockin' shoes
408
00:40:26,506 --> 00:40:28,792
#
And I'm gonna rock away
all of my blues
409
00:40:28,880 --> 00:40:31,001
#
I'm a rockin' daddy
410
00:40:31,088 --> 00:40:33,659
#
Yeah, a rockin' daddy
411
00:40:33,756 --> 00:40:37,500
#
I'm a rockin' daddy
from Ding Dong, Tennessee
412
00:40:37,589 --> 00:40:41,535
It's just three chords.
That's rock'n'roll, it's simple.
413
00:40:41,631 --> 00:40:45,541
- Do you have to be simple to like it?
- Oh, funny. Well done.
414
00:40:45,632 --> 00:40:47,338
Your sarcasm worries me.
415
00:40:47,423 --> 00:40:50,753
What? Not up to your high standards?
416
00:40:50,840 --> 00:40:55,911
Not exactly Bach, though, is it?
417
00:40:56,006 --> 00:40:57,878
- The Gallotone Champion?
- Yeah.
418
00:40:57,965 --> 00:41:02,338
Bangs out a solid tune. Guaranteed
not to split and a very good price.
419
00:41:02,423 --> 00:41:05,587
- What's very good about it?
- Eight pounds and four shillings.
420
00:41:05,674 --> 00:41:09,797
- Ooh, that's not very good, is it?
- Borderline mediocre, if you ask me.
421
00:41:09,882 --> 00:41:13,000
- Very good would be...
- Seven pounds, cash.
422
00:41:13,091 --> 00:41:14,963
Oh, that's very good.
423
00:41:20,508 --> 00:41:22,334
Just don't shoot, OK?
424
00:42:13,261 --> 00:42:16,094
- At ease, fuckwits.
- What's up, John?
425
00:42:16,177 --> 00:42:18,547
I take it we're not here
for a communal crap.
426
00:42:18,636 --> 00:42:21,753
You've been picked to be in my band.
427
00:42:21,845 --> 00:42:23,834
- A band?
- A band, John?
428
00:42:23,928 --> 00:42:26,132
I don't know how to play.
429
00:42:26,220 --> 00:42:28,377
It's a skiffle band.
You don't have to know.
430
00:42:28,469 --> 00:42:32,131
What's important is I've chosen you
and we're going to be great.
431
00:42:32,220 --> 00:42:33,844
But what if we're shit?
432
00:42:33,928 --> 00:42:35,966
- Shut up, tool.
- It's a good question.
433
00:42:36,054 --> 00:42:39,217
- Eric, you've got a guitar, right?
- Yeah.
434
00:42:39,304 --> 00:42:41,875
- Len, tea chest bass.
- What the hell's that?
435
00:42:41,971 --> 00:42:44,376
A tea chest
with a broom handle and string.
436
00:42:44,471 --> 00:42:48,251
- Easy, you just do a bit of this.
- Sounds sexy. Thanks, John.
437
00:42:48,347 --> 00:42:51,758
Pete, washboard, son.
438
00:42:51,846 --> 00:42:53,173
Great, lovely.
439
00:42:53,262 --> 00:42:58,418
- Rodders, you own a banjo, right?
- That's right. My uncle is a busker.
440
00:42:58,514 --> 00:43:00,421
What about me, John?
441
00:43:02,056 --> 00:43:04,675
Manager.
442
00:43:05,680 --> 00:43:07,718
Now, wash your hands, you dirty bugger.
443
00:43:07,804 --> 00:43:10,839
All we need now
is a drummer with his own kit.
444
00:43:10,931 --> 00:43:14,048
A lad called Colin who lives behind me
has his own kit.
445
00:43:14,139 --> 00:43:18,512
He's in. First practice, six. Pete's
air raid shelter in his back yard.
446
00:43:18,598 --> 00:43:21,631
If you don't come,
I'll batter the lot of yous. Questions?
447
00:43:21,722 --> 00:43:24,389
- My air raid shelter.
- Shut it, Spunky.
448
00:43:24,473 --> 00:43:28,134
- Questions? Anyone?
- Do we have a name?
449
00:43:29,973 --> 00:43:32,888
Yes, Rodders, we do.
450
00:43:33,682 --> 00:43:35,673
Crazy fool.
451
00:44:04,350 --> 00:44:07,881
Right, are we ready to do this, boys?
452
00:44:07,976 --> 00:44:10,049
- Yeah.
- I said, are we ready to do this?
453
00:44:10,141 --> 00:44:12,216
- Yeah.
- Good.
454
00:44:15,601 --> 00:44:18,006
- Let's fucking do it, then.
- Let's go.
455
00:44:19,934 --> 00:44:23,680
...local youngsters
performing for the very first time.
456
00:44:23,768 --> 00:44:27,099
Please give them your support,
ladies and gentlemen.
457
00:44:27,185 --> 00:44:30,301
Local boys, the Quarrymen!
458
00:44:30,393 --> 00:44:32,680
Go, Johnny boy!
459
00:44:32,769 --> 00:44:36,099
Where have you gone? I've lost you.
460
00:44:39,977 --> 00:44:41,968
Oh, no, I haven't, there you all are.
461
00:44:56,853 --> 00:44:58,559
#
Oh, Maggie, Maggie Mae
462
00:44:58,644 --> 00:45:00,599
#
They are taking her away
463
00:45:00,686 --> 00:45:03,803
#
And she'll never walk
down Lime Street any more
464
00:45:04,770 --> 00:45:06,844
#
Well, the judge, he guilty found her
465
00:45:06,936 --> 00:45:08,643
#
For robbing a homeward bounder
466
00:45:08,728 --> 00:45:12,675
#
You dirty, robbin',
no-good Maggie Mae
467
00:45:12,771 --> 00:45:17,144
#
Now, I was one unhappy fool
in the port of Liverpool
468
00:45:17,229 --> 00:45:20,180
#
Well, three pound ten a week
that was my pay
469
00:45:21,229 --> 00:45:25,602
#
With a pocket full of tin,
I was very soon taken in
470
00:45:25,688 --> 00:45:28,259
#
By a girl
with the name of Maggie Mae
471
00:45:29,564 --> 00:45:31,637
#
Now, the first time I saw Maggie
472
00:45:31,729 --> 00:45:34,053
#
She took my breath away
473
00:45:34,147 --> 00:45:37,595
#
She was cruising up and down
in Cannon's Place
474
00:45:37,689 --> 00:45:39,844
#
She had a figure so divine
475
00:45:39,939 --> 00:45:42,013
#
Her voice was so refined
476
00:45:42,105 --> 00:45:45,187
#
Well, being a sailor, I gave chase
477
00:45:46,106 --> 00:45:48,261
#
Now, in the morning, I awoke
478
00:45:48,356 --> 00:45:50,097
#
I was flat and stony broke
479
00:45:51,398 --> 00:45:54,929
That was great, that was great.
You were all shitting yourself.
480
00:45:56,023 --> 00:45:58,144
Hey, John. John?
481
00:45:58,231 --> 00:46:01,845
Paul, a mate of mine from school.
Paul plays too.
482
00:46:01,940 --> 00:46:04,855
What, with himself?
483
00:46:07,065 --> 00:46:11,806
I do, all the time.
It's good for the wrist muscles.
484
00:46:12,649 --> 00:46:15,434
- I'm John.
- Paul.
485
00:46:16,024 --> 00:46:18,098
- Want a beer?
- I'd love a tea.
486
00:46:19,149 --> 00:46:21,721
- Is there any tea left?
- There's no tea left.
487
00:46:21,816 --> 00:46:23,889
No, I didn't think so.
488
00:46:25,441 --> 00:46:28,391
- So, did you watch us play?
- Yeah, yeah.
489
00:46:28,483 --> 00:46:31,019
- And?
- Yeah, you're alright.
490
00:46:31,108 --> 00:46:33,395
We're alright?
491
00:46:38,400 --> 00:46:41,731
You're alright.
Ivan likes you and he's alright.
492
00:46:41,818 --> 00:46:45,349
- How alright are you on one of those?
- I'm alright.
493
00:46:49,567 --> 00:46:52,270
You got that back to front,
haven't you, mate?
494
00:46:52,818 --> 00:46:54,227
Any requests?
495
00:46:54,318 --> 00:46:57,232
That pink carnation is very dandy.
Can I borrow it?
496
00:47:02,693 --> 00:47:05,360
#
Well, I've got a girl
with a rocking machine
497
00:47:05,444 --> 00:47:08,561
#
When it comes to rocking,
she's the queen
498
00:47:08,651 --> 00:47:10,975
#
We go to a dance on a Saturday night
499
00:47:11,068 --> 00:47:12,811
#
All alone I can hold her tight
500
00:47:12,902 --> 00:47:15,604
#
But she lives on the 20th floor
up town
501
00:47:15,695 --> 00:47:17,767
#
The elevator's broken down
502
00:47:17,860 --> 00:47:20,350
#
So I walk one, two flight,
three flight, four
503
00:47:20,445 --> 00:47:22,731
#
Five, six, seven flight,
eight flight more
504
00:47:22,819 --> 00:47:25,024
#
Up on the 12th, I'm starting to drag
505
00:47:25,110 --> 00:47:26,983
#
On the 15th floor, I'm ready to sag
506
00:47:27,069 --> 00:47:30,400
#
When I get to the top,
I'm too tired to rock
507
00:47:36,029 --> 00:47:39,228
- How old are you?
- 15.
508
00:47:39,321 --> 00:47:41,311
- When?
- Last month.
509
00:47:42,528 --> 00:47:45,443
- I can do Little Richard as well.
- Sorry. Tick-tock.
510
00:47:45,528 --> 00:47:48,196
Nice to meet you
but we've got to rehearse.
511
00:47:48,904 --> 00:47:52,235
- Well, I've got to get off anyway...
- Ta-ta, then.
512
00:47:52,321 --> 00:47:53,778
Alright.
513
00:48:00,029 --> 00:48:02,696
I'd rather him in our band
than anyone else's.
514
00:48:14,197 --> 00:48:16,352
John, your little friend is here.
515
00:48:16,447 --> 00:48:18,734
It goes A.
516
00:48:19,948 --> 00:48:21,938
But you start on D.
517
00:48:24,114 --> 00:48:26,236
Bollocks! Hang on a sec.
518
00:48:27,740 --> 00:48:29,611
Keep going.
519
00:48:34,906 --> 00:48:38,403
- It's my Buddy Holly look.
- Good.
520
00:48:40,198 --> 00:48:42,651
- D.
- Right, yeah, D.
521
00:48:43,741 --> 00:48:47,106
So from D, it goes to E minor.
522
00:48:48,158 --> 00:48:51,357
No, B minor, that's a banjo chord.
523
00:48:52,741 --> 00:48:56,522
- So B minor, it's...
- Yeah, yeah, that's it.
524
00:48:57,574 --> 00:48:59,364
To G.
525
00:48:59,449 --> 00:49:01,653
G.
526
00:49:01,742 --> 00:49:03,400
To A.
527
00:49:04,574 --> 00:49:06,649
And then it just starts again.
528
00:49:08,033 --> 00:49:11,197
B minor to G.
529
00:49:12,909 --> 00:49:15,610
#
Blue moon
530
00:49:17,576 --> 00:49:22,068
#
You saw me standing alone
531
00:49:23,952 --> 00:49:28,110
#
Without a dream in my heart
532
00:49:30,202 --> 00:49:33,733
#
Without a love of my own
533
00:49:42,910 --> 00:49:45,944
That's much better acoustically. Thanks.
534
00:49:47,703 --> 00:49:51,234
So, Mummy's cool about baby Paul
wanting to be Elvis?
535
00:49:52,160 --> 00:49:55,241
- She would have loved it.
- Bollocks!
536
00:49:56,078 --> 00:49:59,408
- She's not around any more.
- What?
537
00:50:00,203 --> 00:50:04,327
Well, she...
She sort of died last year.
538
00:50:08,370 --> 00:50:12,578
You know, if we're going to do this,
we should write our own stuff.
539
00:50:12,661 --> 00:50:15,577
Then you don't get stiffed
by record companies.
540
00:50:16,871 --> 00:50:18,660
I write stuff.
541
00:50:19,579 --> 00:50:23,110
Not songs, more poetry...
you know, stories.
542
00:50:23,204 --> 00:50:24,993
Add a tune and you've got a song.
543
00:50:25,079 --> 00:50:27,912
- Have you written any?
- A couple.
544
00:50:28,538 --> 00:50:30,694
How do you know so much?
545
00:50:30,789 --> 00:50:33,455
You don't seem like
the rock'n'roll kind of guy.
546
00:50:33,538 --> 00:50:37,483
You mean I don't go round smashing
things up and acting like a dick?
547
00:50:37,580 --> 00:50:38,658
Yeah.
548
00:50:38,747 --> 00:50:41,698
No. It's the music.
549
00:50:41,789 --> 00:50:44,324
That's it, it's just music. Simple.
550
00:52:02,584 --> 00:52:03,615
Where is it?
551
00:52:06,460 --> 00:52:10,667
- Mimi, where's my guitar?
- I've had your report.
552
00:52:10,751 --> 00:52:12,826
You promised me hard work.
553
00:52:12,918 --> 00:52:17,243
Lie and cheat all you want with others.
Do so with me and expect consequences!
554
00:52:18,335 --> 00:52:21,618
- Where is it?
- I've sold it.
555
00:52:22,794 --> 00:52:24,749
- You can't.
- I can and I have.
556
00:52:24,835 --> 00:52:28,084
- But we've got gigs.
- Oh, what a shame.
557
00:52:30,420 --> 00:52:31,876
Oh, boo-hoo!
558
00:52:31,961 --> 00:52:34,248
- But it's my group.
- Grow up, John.
559
00:52:34,337 --> 00:52:37,536
- Stop behaving like a child.
- Well, fuck off, Mimi.
560
00:52:37,628 --> 00:52:40,496
- What did you say?
- I said fuck off!
561
00:52:49,129 --> 00:52:51,119
#
I'm leaving town, baby
562
00:52:51,212 --> 00:52:53,416
#
I'm leaving town for sure
563
00:52:53,504 --> 00:52:57,368
#
Well, then, you won't be bothered
with me hanging round your door
564
00:52:57,462 --> 00:52:59,169
#
Well, that's alright
565
00:52:59,879 --> 00:53:01,954
#
That's alright
566
00:53:02,045 --> 00:53:04,581
#
That's alright now, mama
567
00:53:05,171 --> 00:53:07,873
#
Anyway you do
568
00:53:08,754 --> 00:53:09,952
I need five quid.
569
00:53:10,047 --> 00:53:11,705
#
Dee, dee, de-de, dee
570
00:53:11,797 --> 00:53:13,586
#
Do, do, de-de, dee
571
00:53:14,296 --> 00:53:16,334
#
Dee, dee, de-de, dee
572
00:53:16,422 --> 00:53:18,081
#
Dee-da, dee-da, dee
573
00:53:18,172 --> 00:53:22,414
#
Easy loving, that's alright
574
00:53:22,506 --> 00:53:27,921
So I got it back.
Yeah, Mum bought it for me.
575
00:53:41,673 --> 00:53:43,960
- Thanks, guys.
- Thank you.
576
00:53:46,632 --> 00:53:50,080
Next, the Scouse Duane Eddy
will play
Moving and Grooving.
577
00:53:50,174 --> 00:53:52,496
I present to you Mr Paul McCharmly.
578
00:53:52,590 --> 00:53:54,664
Ta.
579
00:53:55,591 --> 00:53:58,921
- Thanks, John. Kind words.
- I didn't mean them.
580
00:54:09,634 --> 00:54:11,126
Whoo!
581
00:54:39,176 --> 00:54:41,581
This is George.
He's a mate of mine.
582
00:54:41,677 --> 00:54:45,884
- He should be in the group.
- He should be in bed.
583
00:54:45,968 --> 00:54:50,211
- No, I've been to bed. Couldn't sleep.
- Go on, George, show them.
584
00:54:50,844 --> 00:54:52,799
What? Magic tricks?
585
00:54:52,885 --> 00:54:55,421
No, I've left my top hat at home.
586
00:56:13,515 --> 00:56:15,422
Abracadabra eh, John?
587
00:56:26,223 --> 00:56:28,464
Gorgeous, isn't he?
588
00:56:32,474 --> 00:56:37,215
I need to calm down now.
I'm embarrassing myself.
589
00:56:37,725 --> 00:56:40,011
- That was brilliant.
- Wasn't bad, was it?
590
00:56:40,099 --> 00:56:41,178
It was so good.
591
00:56:47,517 --> 00:56:50,431
We need to celebrate... everything.
592
00:56:51,391 --> 00:56:56,216
It's John's birthday soon so let's have
a party, at mine, Saturday. OK?
593
00:56:56,309 --> 00:56:59,805
- Can we get boozed up?
- Only if I can.
594
00:56:59,892 --> 00:57:04,183
- What about birds, Mrs Lennon?
- Let's just keep them in their cages.
595
00:57:05,851 --> 00:57:08,138
What do you reckon then, Johnny boy?
596
00:57:08,601 --> 00:57:13,058
I think... I need a piss.
597
00:57:21,102 --> 00:57:23,176
Who has got a light for a lady?
598
00:57:28,311 --> 00:57:30,384
Have you got a ticket?
599
00:57:32,103 --> 00:57:35,882
If you don't want her hanging
around the band, do something about it.
600
00:57:41,270 --> 00:57:43,142
It's my fucking band.
601
00:57:48,395 --> 00:57:50,634
John, the driver's not stopping.
602
00:57:53,437 --> 00:57:56,269
Thanks for that. Give us a ciggie.
603
00:58:05,438 --> 00:58:08,436
Excuse me. That's very cosy.
604
00:58:21,897 --> 00:58:24,765
He said it's the police or the navy.
605
00:58:24,855 --> 00:58:27,260
My old man's giving me no other choice.
606
00:58:30,230 --> 00:58:33,976
Imagine me in a copper's uniform,
nicking people.
607
00:58:35,439 --> 00:58:37,513
Nicking you.
608
00:58:42,315 --> 00:58:44,601
I sometimes wish I had tits, you know?
609
00:58:45,814 --> 00:58:49,476
Not in a weird way,
just to have a little mess around with.
610
00:58:53,773 --> 00:58:55,978
- Hey, Winston?
- What?
611
00:58:56,065 --> 00:58:58,021
- This party.
- Yeah.
612
00:58:58,108 --> 00:58:59,766
We don't have to go.
613
00:59:00,690 --> 00:59:03,606
#
You ain't nothing but a hound dog
614
00:59:05,024 --> 00:59:07,099
#
Been snooping round my door
615
00:59:08,233 --> 00:59:10,936
#
You ain't nothing but a hound dog
616
00:59:11,566 --> 00:59:14,316
#
Been snooping round my door
617
00:59:14,399 --> 00:59:17,516
- #
You can wag your tail
- Alright, John?
618
00:59:17,984 --> 00:59:20,554
#
But I ain't gonna feed you no more
619
00:59:20,650 --> 00:59:22,724
Hi, John. How's it going, mate?
620
00:59:23,776 --> 00:59:26,560
#
Love me true
621
00:59:26,650 --> 00:59:30,691
#
All my dreams fulfil
622
00:59:33,359 --> 00:59:39,392
#
For my darling, I love you
623
00:59:40,235 --> 00:59:45,651
#
And I always will
624
00:59:47,360 --> 00:59:49,813
That was for her, wasn't it? Your mum.
625
00:59:51,777 --> 00:59:56,102
It was awful. Taken away from you...
It's not fair.
626
00:59:57,319 --> 00:59:59,558
She had cancer.
627
01:00:00,278 --> 01:00:02,103
What's your excuse?
628
01:00:11,736 --> 01:00:13,858
Nice.
629
01:00:13,945 --> 01:00:17,311
#
You wag your tail
630
01:00:17,403 --> 01:00:20,650
#
But I ain't gonna feed you no more
631
01:00:35,113 --> 01:00:38,526
#
When a man has a son
632
01:00:38,613 --> 01:00:41,647
#
Like my son John
633
01:00:41,737 --> 01:00:44,939
#
He's a man who can smile
634
01:00:45,030 --> 01:00:46,653
#
When he talks
635
01:00:48,154 --> 01:00:51,652
#
And his eyes have a sparkle
636
01:00:54,488 --> 01:00:59,561
Can someone turn that bloody record off
before I start crying... in pain?
637
01:00:59,656 --> 01:01:02,488
Give us a few words, Johnny boy.
638
01:01:02,572 --> 01:01:06,187
Cock, balls, fuck.
639
01:01:06,281 --> 01:01:09,611
- Is that allowed?
- Speech! Speech!
640
01:01:10,573 --> 01:01:13,985
Well, ta, for turning up.
You're very special to me...
641
01:01:14,073 --> 01:01:17,273
...in that I hate you all equally.
642
01:01:17,366 --> 01:01:22,863
Apart from you, Mum, obviously.
643
01:01:22,948 --> 01:01:25,022
Thanks for all this.
644
01:01:25,115 --> 01:01:27,568
Well, big clap, folks,
you know, for Julia.
645
01:01:30,699 --> 01:01:33,187
And my band. What can I say?
646
01:01:34,157 --> 01:01:38,447
You really are there for me. Never
on time, usually looking like shite,
647
01:01:38,532 --> 01:01:41,199
but, nevertheless,
you're there or thereabouts.
648
01:01:41,282 --> 01:01:43,190
Speak for yourself, eh, Lennon!
649
01:01:43,282 --> 01:01:46,814
- So, where are we going, boys?
- To the toppity top, Johnny.
650
01:01:46,908 --> 01:01:50,854
That's right.
To the toppity of one's topness.
651
01:01:50,950 --> 01:01:53,734
Except the boy Shotton wants out.
652
01:01:53,825 --> 01:01:57,571
I know. Apparently, washboard players
don't get enough chicks
653
01:01:57,658 --> 01:02:01,604
and he feels like a pansy
in his mum's sewing thimbles.
654
01:02:01,700 --> 01:02:04,569
- Come here, spunkhead.
- Ow!
655
01:02:04,659 --> 01:02:05,738
Ooh!
656
01:02:06,992 --> 01:02:09,030
Worth a few bob when we're famous.
657
01:02:09,118 --> 01:02:10,990
He's alright.
658
01:02:12,076 --> 01:02:16,568
For fuck's sake!
659
01:02:29,411 --> 01:02:31,946
- Where are you going?
- I'm going for a ciggie.
660
01:02:32,036 --> 01:02:33,659
Have one here.
661
01:02:49,202 --> 01:02:53,778
I wonder if someone's up there on Mars,
having a quick cigarette like me.
662
01:02:53,870 --> 01:02:55,328
Where's Dad?
663
01:02:56,495 --> 01:03:00,110
They're called dads, right?
Most people I know have got one.
664
01:03:00,204 --> 01:03:03,949
- I don't think...
- Oh, don't you, Mum? Well, I do.
665
01:03:05,079 --> 01:03:07,567
Think, think, think. That's all I do.
666
01:03:09,704 --> 01:03:13,780
Where's Daddy, Mummy?
Alf, that's his name, right?
667
01:03:17,247 --> 01:03:20,031
- Where's fucking Alf?
- Please don't swear, John.
668
01:03:20,121 --> 01:03:21,863
Make you feel uncomfortable?
669
01:03:21,955 --> 01:03:25,901
Try being me for 17 years when everyone
asks why your auntie is your mum.
670
01:03:25,997 --> 01:03:28,367
Now, that's uncomfortable.
671
01:03:31,914 --> 01:03:34,320
Oh, here we go.
672
01:03:35,581 --> 01:03:38,448
Who turned the taps on?
673
01:03:38,539 --> 01:03:43,244
- Please don't be horrible to me, John.
- Oh! Me being horrible to you?
674
01:03:43,331 --> 01:03:47,277
Oh, I see. Horrible John,
naughty John, poor Julia.
675
01:03:47,373 --> 01:03:51,413
No, no. No walking away. I know
you're good at it, but not tonight.
676
01:03:51,498 --> 01:03:53,785
- Where is he?
- Oh!
677
01:03:56,082 --> 01:04:01,035
- New Zealand, maybe. I don't know.
- Not round the corner, like you?
678
01:04:03,165 --> 01:04:05,452
He was in the merchant navy.
679
01:04:05,541 --> 01:04:09,534
No letters, no money. He abandoned us.
680
01:04:09,623 --> 01:04:11,579
Then you abandoned me!
681
01:04:11,666 --> 01:04:14,499
It was a temporary thing. Mimi agreed.
682
01:04:14,582 --> 01:04:17,036
Temporary? I'm still living with her.
683
01:04:17,124 --> 01:04:21,070
- I always wanted you back.
- Oh, I believe you. Honest.
684
01:04:21,167 --> 01:04:23,737
She never gave you back.
685
01:04:23,834 --> 01:04:27,164
But surely I'm not Mimi's to give.
686
01:04:27,250 --> 01:04:29,205
You're my mum.
687
01:04:32,042 --> 01:04:34,994
She... She loves you so much.
688
01:04:35,626 --> 01:04:38,790
Yeah, more than you.
689
01:04:40,792 --> 01:04:44,289
Mummy? I'm tired now.
690
01:04:45,918 --> 01:04:50,208
- Are you sad again?
- Mummy's not sad. Look.
691
01:04:51,502 --> 01:04:53,788
I'm coming in now, honey.
692
01:04:53,876 --> 01:04:55,535
Go on.
693
01:05:00,793 --> 01:05:03,708
I do love you. Believe me.
694
01:05:03,793 --> 01:05:06,578
Believe me, I would love to.
695
01:05:07,503 --> 01:05:11,247
- John, where are you going?
- Away from you.
696
01:05:51,755 --> 01:05:54,457
Mimi.
697
01:06:01,714 --> 01:06:03,789
You said you'd be back.
698
01:06:04,673 --> 01:06:08,037
I think I'll just...
I've got some work to finish.
699
01:06:14,631 --> 01:06:16,786
It was meant to be a surprise.
700
01:06:23,465 --> 01:06:24,662
A Hoffner!
701
01:06:25,882 --> 01:06:27,291
Mimi.
702
01:06:28,382 --> 01:06:30,787
Ooh, you stink of alcohol.
703
01:06:30,882 --> 01:06:33,169
Mum threw a party for me.
704
01:06:35,257 --> 01:06:36,916
Oh.
705
01:06:39,007 --> 01:06:41,294
That's a waste, isn't it?
706
01:06:48,049 --> 01:06:51,047
Tell your friends the party's over.
707
01:06:59,216 --> 01:07:01,291
No, thanks.
708
01:07:02,967 --> 01:07:05,669
- We've got a gatecrasher.
- I need to talk to John.
709
01:07:05,759 --> 01:07:07,833
Oh, more talking? Wow!
710
01:07:07,926 --> 01:07:10,840
You see, me and Mum
have had a bit of a heart-to-heart.
711
01:07:10,926 --> 01:07:15,002
Yes, she told me things about...
Oh, what's his name...? Alf.
712
01:07:15,093 --> 01:07:18,506
Oh, and about you, funnily enough.
Yeah, she said you stole me.
713
01:07:18,593 --> 01:07:21,710
- What do you reckon, Mimi?
- I never said that.
714
01:07:21,801 --> 01:07:25,333
You said, quote, "She," as in you,
Mimi, "never gave you back."
715
01:07:25,427 --> 01:07:29,171
When I don't give things back,
I've got to admit, I'm usually stealing.
716
01:07:29,260 --> 01:07:32,258
What on earth have you
been telling him, Julia?
717
01:07:33,386 --> 01:07:35,672
Did she say why I stole you?
718
01:07:35,760 --> 01:07:38,249
Well, there she is. Ask her yourself.
719
01:07:38,344 --> 01:07:41,840
Did she mention having another man's
child to deal with? A daughter?
720
01:07:41,928 --> 01:07:43,171
Mimi, please.
721
01:07:43,260 --> 01:07:47,006
Please what? Stop? Look at him.
722
01:07:47,095 --> 01:07:48,671
Do you think we can stop now?
723
01:07:53,804 --> 01:07:55,462
Whose child?
724
01:07:56,220 --> 01:08:00,000
Go on, tell him, as you're
so keen for him to know the truth.
725
01:08:00,804 --> 01:08:02,925
What daughter?
726
01:08:07,678 --> 01:08:12,004
Your mother has always needed company.
Do you understand what I mean?
727
01:08:12,971 --> 01:08:14,961
Rock'n'roll, eh, Mum?
728
01:08:17,804 --> 01:08:23,635
And she found it, with a young soldier
whilst your father was away at sea.
729
01:08:23,721 --> 01:08:26,174
You have another sister. Victoria.
730
01:08:30,389 --> 01:08:32,343
Where is she? Where?
731
01:08:32,430 --> 01:08:36,175
We don't know. Salvation Army took her.
732
01:08:42,223 --> 01:08:44,094
Then, after that,
733
01:08:44,181 --> 01:08:48,638
your mother decides to shack up
with another fancy man, Bobby.
734
01:08:49,682 --> 01:08:52,052
Still married to your father,
I might add,
735
01:08:52,140 --> 01:08:55,719
and then bring you up as if that was
acceptable, as if that was normal.
736
01:08:56,765 --> 01:08:59,051
When your father came home
after the war,
737
01:08:59,140 --> 01:09:03,087
he wanted to try and save the marriage,
but she'd have none of it.
738
01:09:03,182 --> 01:09:05,255
She told him to get lost.
739
01:09:07,515 --> 01:09:10,300
But Alf wasn't giving up that easily.
Was he, Julia?
740
01:09:10,390 --> 01:09:13,922
Hmm? Oh, feel free
to join the conversation.
741
01:09:15,891 --> 01:09:17,966
No, I didn't think she would.
742
01:09:23,183 --> 01:09:26,513
You were staying here with me
at Mendips
743
01:09:26,600 --> 01:09:28,887
when Alf turned up out of the blue.
744
01:09:30,558 --> 01:09:32,964
He said he wanted to take you
into Liverpool.
745
01:09:33,058 --> 01:09:37,053
I thought he was genuine but he took you
to Blackpool instead. He kidnapped you.
746
01:09:37,143 --> 01:09:40,011
Turned out he'd organised
a passage to New Zealand.
747
01:09:40,100 --> 01:09:43,632
Got himself a job out there.
Wanted to take you with him.
748
01:09:44,725 --> 01:09:47,723
We hadn't a clue where you were.
I was distraught!
749
01:09:48,268 --> 01:09:51,598
The Seaman's Mission had an address
for a relative in Blackpool
750
01:09:51,685 --> 01:09:53,805
so we went to find you,
to bring you back.
751
01:09:57,436 --> 01:10:01,476
Alf wouldn't let me in. Said
it was between him and your mother.
752
01:10:01,560 --> 01:10:04,559
He pleaded with her
to give the marriage another chance,
753
01:10:04,644 --> 01:10:08,768
to keep the family together,
but, again, it was of no use.
754
01:10:12,227 --> 01:10:14,598
But what to do with you?
755
01:10:15,269 --> 01:10:17,225
So, in all their great wisdom...
756
01:10:17,311 --> 01:10:20,309
Who do you want to be with,
me or your mum?
757
01:10:21,395 --> 01:10:25,554
...they decided to ask you,
a five-year-old boy,
758
01:10:25,644 --> 01:10:28,560
who you wanted to spend
the rest of your life with.
759
01:10:28,644 --> 01:10:31,216
And you said...
760
01:10:32,270 --> 01:10:33,348
My daddy.
761
01:10:34,270 --> 01:10:35,728
Daddy.
762
01:10:46,145 --> 01:10:49,760
So knowing that Alf was planning
to take you to New Zealand
763
01:10:49,855 --> 01:10:52,639
and knowing she
would probably never see you again,
764
01:10:52,729 --> 01:10:54,222
your mother walked out.
765
01:10:56,646 --> 01:11:00,806
Mum! Please! Stop.
766
01:11:02,147 --> 01:11:05,145
And that is when I stole you!
767
01:11:06,730 --> 01:11:09,219
And if that's stealing, I'm a thief!
768
01:11:11,397 --> 01:11:13,471
I had no choice!
769
01:11:15,106 --> 01:11:17,226
Oh, you had a choice.
770
01:11:17,814 --> 01:11:20,303
You chose to take my son.
771
01:11:21,481 --> 01:11:23,721
Oh, John,
I was never going to leave you.
772
01:11:23,814 --> 01:11:26,932
You walked out the fucking house,
down the street!
773
01:11:27,023 --> 01:11:29,393
Yes, yes, I did, but I was ill.
774
01:11:29,481 --> 01:11:31,887
- I get ill.
- You left because you were ill?
775
01:11:31,981 --> 01:11:34,470
I don't think straight. I don't sleep.
776
01:11:34,565 --> 01:11:37,185
I've seen doctors
but they don't understand.
777
01:11:37,273 --> 01:11:40,188
I don't understand.
But I am here now.
778
01:11:40,273 --> 01:11:42,728
I am here. I never meant to leave you.
779
01:11:42,815 --> 01:11:46,976
Please, John, please. I love you, John.
I love you. I'm sorry. I'm sorry.
780
01:11:47,066 --> 01:11:49,104
- No... No!
- Please, John.
781
01:11:49,190 --> 01:11:50,648
I said no!
782
01:11:55,024 --> 01:11:58,106
Can't you see what you're doing to me?
783
01:11:59,233 --> 01:12:03,607
I'm going out of my brain
and that's not fair!
784
01:12:05,568 --> 01:12:07,273
Is it?
785
01:12:09,859 --> 01:12:12,229
This is your fault and yours.
786
01:12:13,567 --> 01:12:15,559
So, why should I go mad?
787
01:12:18,859 --> 01:12:20,482
Fuck it, it's over!
788
01:12:48,652 --> 01:12:50,276
Go home, Julia.
789
01:13:18,821 --> 01:13:21,107
Hey! You idiot.
790
01:13:32,572 --> 01:13:35,486
No chance. Get to fuck.
791
01:13:48,989 --> 01:13:50,696
Forgive me, angel.
792
01:13:53,239 --> 01:13:55,480
Come on, Marie. He's a loser.
793
01:15:52,580 --> 01:15:55,494
- Did you love him?
- Oh!
794
01:15:55,579 --> 01:15:59,739
- You frightened me to death.
- Right place for it.
795
01:16:01,246 --> 01:16:03,202
Did you?
796
01:16:03,288 --> 01:16:05,777
Well, that's a horrible thing to say.
797
01:16:05,872 --> 01:16:09,202
- You never showed it.
- You just didn't see it.
798
01:16:10,580 --> 01:16:12,821
With my eyesight, possibly.
799
01:16:16,538 --> 01:16:21,113
I'm not going to hold it against her,
what she did in Blackpool.
800
01:16:22,163 --> 01:16:25,162
- Forgive and forget, I suppose.
- Forget?
801
01:16:25,914 --> 01:16:27,407
I wish.
802
01:16:27,499 --> 01:16:31,408
There's just no point
hating someone you love.
803
01:16:31,498 --> 01:16:34,863
I mean, really love. Is there, Mimi?
804
01:16:42,999 --> 01:16:46,992
- I should move out.
- What?
805
01:16:47,083 --> 01:16:49,652
The house seems a bit crowded
all of a sudden.
806
01:16:51,374 --> 01:16:52,702
Who knows, with me gone,
807
01:16:52,791 --> 01:16:56,488
maybe you and Mum might remember
you were sisters once.
808
01:17:49,336 --> 01:17:51,741
- Have you ordered?
- Yes, tea.
809
01:17:57,170 --> 01:17:58,746
It's good to see you.
810
01:17:58,836 --> 01:18:02,581
- Here you are.
- Oh, lovely. Do you have any Earl Grey?
811
01:18:02,670 --> 01:18:06,615
You're confusing us with Buckingham
Palace, love. It's easily done.
812
01:18:08,170 --> 01:18:12,579
I am not here to say I was wrong, Julia.
Not about John.
813
01:18:12,670 --> 01:18:14,744
I want that to be perfectly clear.
814
01:18:18,420 --> 01:18:19,878
But...
815
01:18:21,754 --> 01:18:24,040
Perhaps I haven't always been right.
816
01:18:33,630 --> 01:18:34,957
I do love you.
817
01:18:41,338 --> 01:18:43,376
I hope you know that.
818
01:19:49,883 --> 01:19:52,965
Do you own a licence
for those legs, ladies?
819
01:19:54,051 --> 01:19:56,125
It's a nice day for it, then.
820
01:19:56,218 --> 01:19:59,002
Everything feels so different
in the sunshine.
821
01:19:59,092 --> 01:20:01,582
Yes, usually warmer.
822
01:20:02,093 --> 01:20:03,834
How was college?
823
01:20:03,926 --> 01:20:07,174
A woman came in, took her kit off
and we painted her breasts.
824
01:20:07,260 --> 01:20:09,665
Not actually physically.
825
01:20:11,343 --> 01:20:14,010
I've got my eye on you two.
826
01:20:17,802 --> 01:20:19,378
Where are you going?
827
01:20:19,469 --> 01:20:21,839
Paul's waiting for me at his.
828
01:20:21,927 --> 01:20:24,416
- What about dinner?
- I'm not hungry.
829
01:20:24,511 --> 01:20:27,627
- Well, you will be.
- He could have his dinner at my house.
830
01:20:27,719 --> 01:20:30,837
Just with him being near,
you know, at Paul's.
831
01:20:30,928 --> 01:20:34,258
I mean, if you're not making
anything special, Mimi.
832
01:20:34,345 --> 01:20:37,462
Saves me from cooking, I suppose.
833
01:20:40,595 --> 01:20:45,750
Get to it, Fishy lad. Privets
don't prune themselves, you know?
834
01:20:47,054 --> 01:20:51,000
Oh, go on. Sit down for a bit.
835
01:21:01,763 --> 01:21:05,922
#
Hello, little girl
836
01:21:06,013 --> 01:21:09,544
#
Hello, little girl
837
01:21:10,513 --> 01:21:13,511
#
When I see you every day, I say
838
01:21:14,763 --> 01:21:16,589
#
Hello, little girl
839
01:21:17,431 --> 01:21:20,878
#
When you're passing
on your way, I say
840
01:21:21,472 --> 01:21:23,629
#
Hello, little girl
841
01:21:24,681 --> 01:21:27,596
- Don't be silly.
- #
When I see you passing by, I cry
842
01:21:28,723 --> 01:21:30,843
#
Hello, little girl
843
01:21:30,931 --> 01:21:33,634
#
When I try and catch your eye, I cry
844
01:21:35,264 --> 01:21:36,674
#
Hello, little girl
845
01:21:36,764 --> 01:21:40,047
- Is John at home?
- At Paul's. I'm seeing him later.
846
01:21:40,140 --> 01:21:41,929
Tell him I've got a new booking.
847
01:21:42,015 --> 01:21:44,848
- The Stanley Abattoir Social Club.
- Oh, not there.
848
01:21:44,932 --> 01:21:47,847
- Why not?
- You'll get slaughtered!
849
01:22:06,767 --> 01:22:10,511
#
So I hope there'll come a day
when you say
850
01:22:11,642 --> 01:22:14,130
#
You're my little girl
851
01:22:14,975 --> 01:22:17,678
#
You're my little girl
852
01:22:18,017 --> 01:22:21,217
#
You're my little girl
853
01:22:58,020 --> 01:23:01,965
What is this? Fucking group practice?
I don't think so.
854
01:23:02,062 --> 01:23:04,763
- John, it's your mum's.
- She's fucking dead!
855
01:23:08,811 --> 01:23:10,221
John!
856
01:23:12,478 --> 01:23:13,853
John!
857
01:23:14,895 --> 01:23:17,099
Do you want to hit me, too?
858
01:23:19,103 --> 01:23:20,134
Well, go on, then.
859
01:23:27,395 --> 01:23:29,885
I'm sorry. I'm so sorry.
860
01:23:31,355 --> 01:23:34,057
I'm sorry. I'm sorry.
861
01:23:39,647 --> 01:23:42,099
I was just getting to know her.
862
01:23:45,938 --> 01:23:47,396
I know.
863
01:23:51,189 --> 01:23:53,144
She's never coming back.
864
01:23:57,397 --> 01:24:01,143
No. No, she's not.
865
01:24:22,023 --> 01:24:23,729
I'm a dick.
866
01:24:27,191 --> 01:24:30,105
I'm sorry, son.
867
01:24:42,274 --> 01:24:45,392
Right. Everyone stop fucking crying.
868
01:24:46,525 --> 01:24:49,642
We're supposed to be a rock'n'roll
band, for Christ's sake.
869
01:24:54,067 --> 01:24:55,524
John.
870
01:25:03,693 --> 01:25:05,518
She was saving this for you.
871
01:25:07,569 --> 01:25:09,724
There's a few bob in there.
872
01:25:17,611 --> 01:25:21,769
#
In spite of all the danger
873
01:25:23,652 --> 01:25:26,354
- 17 and six.
- It's all there.
874
01:25:28,444 --> 01:25:31,312
#
I'll do anything for you
875
01:25:31,861 --> 01:25:34,978
#
Anything you want me to
876
01:25:35,068 --> 01:25:40,568
- #
If you'll be true to me
- #
Ah, ah, ah, ah-ah, ah, ah
877
01:25:40,653 --> 01:25:44,812
#
In spite of all the heartache
878
01:25:46,320 --> 01:25:48,855
#
That you may cause me
879
01:25:49,486 --> 01:25:51,856
#
Ah, ah, ah-ah
880
01:25:51,945 --> 01:25:54,860
#
I'll do anything for you
881
01:25:54,946 --> 01:25:57,979
#
Anything you want me to
882
01:25:58,070 --> 01:26:03,273
- #
If you'll be true to me
- #
Ah, ah, ah, ah-ah, ah, ah
883
01:26:04,946 --> 01:26:09,105
#
I'll look after you
884
01:26:10,321 --> 01:26:15,737
#
Like I've never done before
885
01:26:16,863 --> 01:26:21,437
#
I'll keep all the others
886
01:26:22,155 --> 01:26:26,729
#
From knocking at your door
887
01:26:26,822 --> 01:26:31,445
#
In spite of all the danger
888
01:26:32,531 --> 01:26:35,730
#
In spite of all that may be
889
01:26:35,823 --> 01:26:37,695
#
Ah, ah, ah-ah
890
01:26:37,782 --> 01:26:41,111
#
I'll do anything for you
891
01:26:41,197 --> 01:26:43,687
#
Anything you want me to
892
01:26:44,490 --> 01:26:50,819
- #
If you'll be true to me
- #
Ah, ah, ah-ah, ah, ah, ah
893
01:27:24,867 --> 01:27:28,861
#
In spite of all the heartache
894
01:27:30,451 --> 01:27:33,734
#
That you may cause me
895
01:27:33,826 --> 01:27:35,698
#
Ah, ah, ah-ah
896
01:27:35,785 --> 01:27:39,067
#
I'll do anything for you
897
01:27:39,159 --> 01:27:42,157
#
Anything you want me to
898
01:27:42,243 --> 01:27:47,529
#
If you'll be true to me
- #
Ah, ah, ah, ah
899
01:27:47,619 --> 01:27:50,616
#
I'll do anything for you
900
01:27:50,701 --> 01:27:53,534
#
Anything you want me to
901
01:27:53,619 --> 01:27:58,820
#
If you'll be true to me
902
01:28:06,577 --> 01:28:10,109
- Why didn't you telephone?
- I don't have a phone.
903
01:28:10,203 --> 01:28:14,067
Do you have anything of use
in that hole you call a home?
904
01:28:14,162 --> 01:28:17,942
Ashtrays, some of Stu's paintings...
But ashtrays, mostly.
905
01:28:18,037 --> 01:28:20,656
Hmm! You'll catch something rotten.
906
01:28:23,454 --> 01:28:25,658
To what do I owe the pleasure?
907
01:28:25,745 --> 01:28:27,535
I'm off to Hamburg.
908
01:28:28,287 --> 01:28:31,866
- It's in Germany, Mimi.
- Hamburg? Humbug.
909
01:28:31,953 --> 01:28:35,900
I'll be gone a couple of months.
Maybe even more.
910
01:28:38,246 --> 01:28:39,905
Oh!
911
01:28:41,789 --> 01:28:45,568
And is this with the new group, the...
What are they called again?
912
01:28:46,663 --> 01:28:50,609
- Do you care?
- They all sound the same to me.
913
01:28:52,414 --> 01:28:54,036
We leave Saturday.
914
01:28:54,746 --> 01:28:58,955
Have you got my birth certificate?
I need it to get a passport.
915
01:29:14,499 --> 01:29:16,288
Could you sign this, please?
916
01:29:20,790 --> 01:29:24,321
- Where do I sign?
- Where it says "parent or guardian".
917
01:29:24,416 --> 01:29:26,620
But which am I?
918
01:29:28,165 --> 01:29:29,623
Both.
919
01:29:47,833 --> 01:29:49,907
Ah, don't be silly.
920
01:30:02,085 --> 01:30:03,707
John!
921
01:30:08,376 --> 01:30:09,785
Glasses.
922
01:30:14,751 --> 01:30:17,120
I'll call when I get to Hamburg, OK?
923
01:30:17,210 --> 01:30:20,077
Don't forget. Please.
924
01:30:59,713 --> 01:31:03,244
#
Goodbye
925
01:31:04,921 --> 01:31:06,994
OK, start now.
926
01:31:07,837 --> 01:31:10,124
#
Mother
927
01:31:10,212 --> 01:31:12,286
#
You had me
928
01:31:13,338 --> 01:31:16,668
#
But I never had you
929
01:31:22,379 --> 01:31:24,998
#
Oh, I wanted you
930
01:31:27,297 --> 01:31:29,583
#
You didn't want me
931
01:31:33,881 --> 01:31:36,998
#
So I...
932
01:31:40,547 --> 01:31:43,664
#
I just got to tell you
933
01:31:47,424 --> 01:31:51,369
#
Goodbye
934
01:31:54,173 --> 01:31:58,877
#
Goodbye
935
01:32:01,798 --> 01:32:06,171
#
Father, you left me
936
01:32:07,215 --> 01:32:11,588
#
But I never left you
937
01:32:14,716 --> 01:32:18,461
#
Oh, I needed you
938
01:32:20,758 --> 01:32:23,672
#
You didn't need me
939
01:32:24,800 --> 01:32:26,458
#
Oh, no
940
01:32:53,082 --> 01:32:56,029
Yes, yes. Well, that was more like it.
71588