All language subtitles for No se lo digas a nadie (1998) .eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,425 --> 00:00:19,742 The Lord is the one who gives us life. 2 00:00:19,914 --> 00:00:22,913 And His love lights up the world. 3 00:00:23,146 --> 00:00:25,796 Give your hand to whoever's suffering, 4 00:00:25,962 --> 00:00:29,508 and give bread to whoever's hungry. 5 00:00:29,674 --> 00:00:32,522 Don't deny anyone your love, 6 00:00:32,683 --> 00:00:35,618 we always have some more to give. 7 00:00:35,787 --> 00:00:38,885 We have to build the Temple, Holy God, 8 00:00:39,051 --> 00:00:42,183 and here peace will always reign. 9 00:00:42,347 --> 00:00:45,381 We have to build the Temple, Holy God, 10 00:00:45,548 --> 00:00:50,021 and here peace will always reign. 11 00:00:50,252 --> 00:00:51,659 Marisabel. Marisabel. 12 00:00:53,260 --> 00:00:54,603 Guantanamera. Guantanamera. 13 00:00:56,045 --> 00:00:58,434 Kids, it's time to go to bed. 14 00:00:58,925 --> 00:01:01,291 Let's thank the Lord for this day, 15 00:01:01,581 --> 00:01:03,686 and don't forget to commend your souls 16 00:01:03,853 --> 00:01:07,498 to the Virgin Mary in your prayers tonight. 17 00:01:07,662 --> 00:01:09,386 But before we go to sleep, 18 00:01:09,550 --> 00:01:11,688 we'll sing "Praise the Lord". 19 00:01:12,014 --> 00:01:13,574 Let's see... 20 00:01:13,966 --> 00:01:14,915 Joaquin, 21 00:01:15,150 --> 00:01:17,321 give us the opening note. 22 00:01:17,550 --> 00:01:19,624 Praise, praise, 23 00:01:19,790 --> 00:01:22,060 praise, praise, 24 00:01:22,223 --> 00:01:25,801 praise, praise the Lord... 25 00:01:28,527 --> 00:01:32,423 DON'T TELL ANYONE 26 00:01:51,472 --> 00:01:53,228 Miguel... Miguel... 27 00:01:55,282 --> 00:01:57,038 I can't sleep. 28 00:01:57,841 --> 00:02:01,190 Say the rosary or count sheep. 29 00:02:22,612 --> 00:02:23,822 What are you doing? 30 00:02:23,988 --> 00:02:26,355 - Are you crazy? - I'm sorry. 31 00:02:28,852 --> 00:02:31,373 Please, don't tell anyone. 32 00:02:31,861 --> 00:02:33,748 Touch me again and I'll hit you. 33 00:02:47,702 --> 00:02:50,801 Please, Lord, help me change. 34 00:02:55,543 --> 00:02:58,772 - Hail Mary. - Conceived without sin. 35 00:02:59,351 --> 00:03:01,969 Tell me your sins, son. 36 00:03:02,135 --> 00:03:03,509 I've lied. 37 00:03:03,671 --> 00:03:05,100 What else? 38 00:03:05,271 --> 00:03:07,923 I failed the 4th commandment. I've been arrogant. 39 00:03:08,248 --> 00:03:10,004 Give me an example. 40 00:03:10,264 --> 00:03:13,493 My dad made me clean up after our dog, and it made me sick. 41 00:03:13,784 --> 00:03:17,581 So he started screaming, and I thought: I hope he dies. 42 00:03:17,848 --> 00:03:20,369 How could you, Joaquin! 43 00:03:20,569 --> 00:03:25,042 You have an obligation to love and obey your parents. 44 00:03:25,464 --> 00:03:27,799 They know what's best for you, 45 00:03:27,992 --> 00:03:31,310 because they've been blessed by the grace of God. 46 00:03:33,274 --> 00:03:34,648 Go on. 47 00:03:34,809 --> 00:03:36,336 I was idle. 48 00:03:36,570 --> 00:03:37,847 What else? 49 00:03:39,386 --> 00:03:40,433 That's it. 50 00:03:40,762 --> 00:03:43,992 You haven't sinned against purity? 51 00:03:45,947 --> 00:03:48,151 No. Never. 52 00:03:48,762 --> 00:03:51,610 You haven't abused yourself? 53 00:03:52,602 --> 00:03:54,491 No. Not once. 54 00:03:55,772 --> 00:04:00,147 You haven't had bad thoughts, impure desires? 55 00:04:01,243 --> 00:04:02,007 No. 56 00:04:03,324 --> 00:04:05,429 You're not lying to me, are you? 57 00:04:05,596 --> 00:04:07,506 Of course not, Father Armando. 58 00:04:07,837 --> 00:04:09,081 Good. 59 00:04:09,789 --> 00:04:13,302 Now, pray "Our father..." 15 times and 60 00:04:13,468 --> 00:04:15,476 then repent. 61 00:04:16,348 --> 00:04:19,546 Ego te absorbo.Amen. 62 00:04:24,190 --> 00:04:26,132 May the Lord be with you, my son. 63 00:04:28,766 --> 00:04:31,385 Take, eat ye all of this, 64 00:04:31,903 --> 00:04:33,561 for this is my body 65 00:04:33,791 --> 00:04:36,212 which is given for you. 66 00:04:42,207 --> 00:04:43,637 Look at him. Look at him. 67 00:04:45,728 --> 00:04:48,117 Likewise, after supper 68 00:04:48,543 --> 00:04:49,972 he took the cup, 69 00:04:50,432 --> 00:04:54,655 and when he had given thanks, he gave it to all of them 70 00:04:54,817 --> 00:04:56,988 saying, "Drink ye all of this 71 00:04:57,153 --> 00:04:59,804 for this is my blood, 72 00:04:59,969 --> 00:05:02,140 of the new covenant... 73 00:05:05,056 --> 00:05:07,261 We're going to fake a fight. 74 00:05:07,937 --> 00:05:09,312 You can hit me 75 00:05:09,474 --> 00:05:11,743 anywhere above the waist. 76 00:05:12,834 --> 00:05:15,256 All I'm going to do is dodge the blows. 77 00:05:15,425 --> 00:05:17,792 - Are you going to hit me? - No. 78 00:05:19,331 --> 00:05:20,225 Hit me. 79 00:05:21,219 --> 00:05:25,310 Imagine I'm an idiot from school, a kid that gets on your nerves. 80 00:05:25,474 --> 00:05:27,809 Hit me. Come on. 81 00:05:27,971 --> 00:05:29,116 Too slow. Faster, 82 00:05:29,283 --> 00:05:31,356 faster, faster. 83 00:05:31,524 --> 00:05:32,931 Look up. At me. 84 00:05:34,596 --> 00:05:37,411 Don't laugh. Keep swinging. Come on. 85 00:05:37,572 --> 00:05:39,710 - Hey, you hit me. - Swing. 86 00:05:40,068 --> 00:05:42,240 Don't be a pussy. 87 00:05:42,404 --> 00:05:45,601 Don't waste your breath, talking. Just swing. 88 00:05:46,053 --> 00:05:47,514 Good, good, good. 89 00:05:47,685 --> 00:05:49,441 It's not fair. You're cheating. 90 00:05:49,605 --> 00:05:51,034 Who's cheating? 91 00:05:51,204 --> 00:05:52,187 Keep swinging. 92 00:05:55,014 --> 00:05:56,923 Don't be a wimp, boy. 93 00:05:57,094 --> 00:05:59,166 You're not even bleeding. 94 00:06:01,638 --> 00:06:02,586 Good. Good. 95 00:06:04,198 --> 00:06:05,605 Good. Good. 96 00:06:13,574 --> 00:06:14,916 I quit. 97 00:06:15,079 --> 00:06:17,468 You can't throw in the towel, you fairy. 98 00:06:19,591 --> 00:06:21,053 Pick up those gloves. 99 00:06:21,415 --> 00:06:23,423 What are you, a faggot? 100 00:06:23,591 --> 00:06:24,933 I don't like this game. 101 00:06:25,095 --> 00:06:27,965 What's going on? What did this beast do to you? 102 00:06:30,216 --> 00:06:31,199 Come back here. 103 00:06:31,657 --> 00:06:33,217 Luis Felipe! 104 00:06:35,849 --> 00:06:38,816 It's your fault he's like that, like a china doll. 105 00:06:38,985 --> 00:06:40,392 You've spoiled him. 106 00:06:40,553 --> 00:06:44,329 No. I just don't want him to be a womanizer like you. 107 00:06:44,490 --> 00:06:46,246 You hit him, you brute. 108 00:06:46,410 --> 00:06:48,963 He's 15, damnit! Can't you see that? 109 00:06:49,130 --> 00:06:52,578 What do you want, a faggot? Is that what you want? 110 00:06:52,745 --> 00:06:55,299 An indefensive and scared little fairy? 111 00:06:55,466 --> 00:06:56,928 I want a good man. 112 00:06:57,098 --> 00:06:59,520 What you want is for him to become a priest. 113 00:06:59,947 --> 00:07:02,314 They're all a bunch of faggots. 114 00:07:02,475 --> 00:07:05,541 Don't cry, dammit. Don't get on my nerves. 115 00:07:43,151 --> 00:07:44,012 Son... 116 00:07:46,191 --> 00:07:48,809 I think I went too far. Let me see. 117 00:07:48,975 --> 00:07:50,666 It's nothing. I'm alright. 118 00:07:52,655 --> 00:07:55,144 Your Mum wanted to call an ambulance. 119 00:07:55,503 --> 00:07:57,675 She exaggerates. 120 00:07:59,951 --> 00:08:02,799 - Son, it's for your own good. - Don't worry. 121 00:08:02,960 --> 00:08:04,934 I know I go too far sometimes. 122 00:08:06,512 --> 00:08:08,617 Want to go hunting this weekend? 123 00:08:10,033 --> 00:08:11,277 I don't know. 124 00:08:11,601 --> 00:08:15,911 We could hunt squirrels, deer, pumas. We'd leave early on Friday. 125 00:08:16,497 --> 00:08:19,727 I've got school on Friday. I doubt Mum will let me. 126 00:08:22,322 --> 00:08:24,078 We'll see about that. 127 00:08:28,497 --> 00:08:30,603 Joaquin! Joaquin! 128 00:08:31,122 --> 00:08:32,977 No smoking. No drinking. 129 00:08:33,139 --> 00:08:35,921 Remember: It makes the Lord cough and cry. 130 00:08:36,082 --> 00:08:37,937 Don't worry. I'm a big boy. 131 00:08:38,098 --> 00:08:40,269 Promise me you won't kill any animals. 132 00:08:41,363 --> 00:08:42,444 Bye, Mum. 133 00:08:43,251 --> 00:08:45,488 And if he asks you to shoot one, 134 00:08:45,652 --> 00:08:48,041 imagine you're aiming at Baby Jesus. 135 00:09:06,613 --> 00:09:08,915 "Imagine you're aiming at Baby Jesus." 136 00:09:10,006 --> 00:09:12,656 Only she could come up with something like that. 137 00:09:13,398 --> 00:09:16,747 Your mother makes me laugh with all that nonsense, 138 00:09:18,070 --> 00:09:21,332 but I'm worried about her brainwashing you. 139 00:09:21,495 --> 00:09:24,146 I only play along so she'll leave me alone. 140 00:09:24,311 --> 00:09:25,423 Thank God. 141 00:09:25,814 --> 00:09:28,181 I thought you'd end up a priest. 142 00:09:31,959 --> 00:09:35,669 Light one. I assure you, it's not going to give God cancer. 143 00:09:38,295 --> 00:09:40,751 Forget your old lady's advice. 144 00:09:41,559 --> 00:09:44,342 From now on, I'm going to be your teacher. 145 00:09:50,424 --> 00:09:51,799 Ready. Hold tight. 146 00:09:51,961 --> 00:09:54,744 Aim in between her tits and don't breathe. 147 00:09:56,825 --> 00:09:57,491 She's too far away. 148 00:09:57,658 --> 00:09:59,992 - I can't. - Of course you can. 149 00:10:00,281 --> 00:10:03,991 You know what the secret is? Pretend you're aiming at an Indian. 150 00:10:05,947 --> 00:10:07,408 Ready? Shoot! 151 00:10:09,882 --> 00:10:11,508 Did I hit her? I think I hurt her. 152 00:10:11,738 --> 00:10:13,232 You tickled her. 153 00:10:13,402 --> 00:10:15,791 Why do you close your eyes to shoot? 154 00:10:15,963 --> 00:10:17,971 Pretend you're kicking a penalty. 155 00:10:18,140 --> 00:10:19,995 But it's loud. What can I do? 156 00:10:20,156 --> 00:10:22,523 Don't give me that girlie shit. 157 00:10:22,684 --> 00:10:24,953 Here you go, sir. You want her closer? 158 00:10:25,115 --> 00:10:27,962 No. Bring the horses. We're going proper hunting! 159 00:10:31,325 --> 00:10:33,714 Hey, your Dioni's quite a man, huh? 160 00:10:33,884 --> 00:10:37,845 I can't complain: Good, obedient, hard-working 161 00:10:38,012 --> 00:10:40,467 and a hell of a shot. 162 00:10:40,892 --> 00:10:41,753 Is he good 163 00:10:41,917 --> 00:10:43,161 with his fists? 164 00:10:44,414 --> 00:10:46,388 Do you think he'd beat my boy? 165 00:10:47,038 --> 00:10:49,176 Your Joaquin's taller, 166 00:10:49,918 --> 00:10:52,471 but my Dioni's bigger and he's brave too. 167 00:10:53,725 --> 00:10:55,188 50 soles to the winner. 168 00:10:55,358 --> 00:10:57,268 I don't fight, not for money. 169 00:10:57,566 --> 00:10:59,421 You don't fight, and that's it. 170 00:10:59,902 --> 00:11:02,804 Let's go. The boys can hunt on their own. 171 00:11:13,312 --> 00:11:14,424 Now. 172 00:11:27,105 --> 00:11:28,534 What are we doing here? 173 00:11:29,344 --> 00:11:31,417 We should be bathing in the river. 174 00:11:36,545 --> 00:11:37,822 Look. 175 00:11:43,266 --> 00:11:44,412 Here. 176 00:11:44,578 --> 00:11:46,815 No. I'd be too sad if I killed him. 177 00:11:46,978 --> 00:11:48,538 I'll kill him for you. 178 00:11:58,819 --> 00:12:00,313 Shit! 179 00:12:00,547 --> 00:12:02,336 Your dad'll be thrilled. 180 00:12:02,788 --> 00:12:04,413 Idiot! You killed him. 181 00:12:17,541 --> 00:12:19,036 Good shot. 182 00:12:20,518 --> 00:12:21,565 Who killed him? 183 00:12:22,021 --> 00:12:23,199 Your son, sir. 184 00:12:23,365 --> 00:12:26,748 Joaquin's good. He got him down with one shot. 185 00:12:26,917 --> 00:12:28,194 No kidding! 186 00:12:30,854 --> 00:12:32,610 Here, your first trophy. 187 00:12:32,774 --> 00:12:34,563 Bet it weighs 40 kilos. 188 00:12:35,558 --> 00:12:39,781 And I thought you couldn't kill a fly. That's my boy. 189 00:12:42,055 --> 00:12:45,437 There's nothing out here, as there are few women you have 190 00:12:45,607 --> 00:12:46,916 to look after your own needs. 191 00:12:47,079 --> 00:12:49,054 But you've been with a girl? 192 00:12:49,224 --> 00:12:50,565 Four times. 193 00:12:51,559 --> 00:12:53,599 With a cousin of mine. 194 00:12:54,856 --> 00:12:59,363 Just thinking about her gives me a hard-on, like now. 195 00:12:59,816 --> 00:13:02,850 Liar. No one gets a hard-on like that, in the water, 196 00:13:03,017 --> 00:13:06,181 - when its this cold. - I'm not lying. Look. 197 00:13:11,402 --> 00:13:13,027 You must really like her. 198 00:13:14,442 --> 00:13:16,198 Hmmm. She's fine, man, 199 00:13:16,393 --> 00:13:18,053 and she's got this body... 200 00:13:20,074 --> 00:13:22,595 and she moves... 201 00:13:23,435 --> 00:13:26,784 like she's got ants up her crotch. 202 00:13:28,235 --> 00:13:29,347 Look, 203 00:13:31,627 --> 00:13:33,220 I got a hard-on too. 204 00:13:33,388 --> 00:13:36,137 Hey, they're the same size, 205 00:13:36,747 --> 00:13:39,464 only yours is whiter. 206 00:13:40,395 --> 00:13:42,851 If you want to, you can touch it. 207 00:13:43,116 --> 00:13:45,734 Are you crazy? Men don't touch each other. 208 00:13:49,804 --> 00:13:51,714 Has she ever jerked you off? 209 00:13:52,428 --> 00:13:54,120 Yeah, like this 210 00:13:54,349 --> 00:13:56,237 is even better. 211 00:13:57,005 --> 00:13:58,761 I bet you I do it better. 212 00:13:59,245 --> 00:14:00,554 Men don't do that. 213 00:14:02,765 --> 00:14:04,456 No one has to find out. 214 00:14:08,718 --> 00:14:09,994 Let me go! 215 00:14:10,158 --> 00:14:11,914 What? Don't get upset. 216 00:14:12,078 --> 00:14:13,256 I was kidding. 217 00:14:13,582 --> 00:14:16,844 I'm no fag, man. Now you're in big shit. 218 00:14:17,518 --> 00:14:19,013 Where are you going? 219 00:14:21,744 --> 00:14:25,256 Dioni! Wait! You'll get it if you tell my dad. 220 00:14:25,423 --> 00:14:27,528 Yeah? You going to hit me? 221 00:14:27,695 --> 00:14:29,518 Please. He'll kill me. 222 00:14:29,680 --> 00:14:32,648 Joaquin! Joaquin! Where are you? 223 00:14:32,816 --> 00:14:34,539 Here! By the river! 224 00:14:35,248 --> 00:14:37,736 Let me go, you faggot. Let me go. 225 00:14:39,408 --> 00:14:41,350 Shut up, you idiot. Shut up. 226 00:14:42,321 --> 00:14:43,815 Tell and you're dead. 227 00:14:46,962 --> 00:14:49,645 Let him go now. Why are you hitting him? 228 00:14:55,698 --> 00:14:58,513 That's my boy. 229 00:15:01,746 --> 00:15:04,975 First you kill a deer. Then you beat up Dioni. 230 00:15:06,035 --> 00:15:07,595 One hell of a trip. 231 00:15:07,763 --> 00:15:08,941 That's for sure. 232 00:15:10,995 --> 00:15:12,883 You're a man, Joaquin. 233 00:15:17,459 --> 00:15:18,670 You deserve 234 00:15:18,836 --> 00:15:20,462 a graduation gift. 235 00:15:21,716 --> 00:15:22,665 A gift? 236 00:15:23,156 --> 00:15:26,255 Yes, a gift you'll never forget. That's for sure. 237 00:15:26,516 --> 00:15:27,465 Look out, Dad! 238 00:15:36,661 --> 00:15:38,035 I didn't see him. 239 00:15:40,885 --> 00:15:43,853 He's not moving. I think we killed him. 240 00:15:45,910 --> 00:15:47,983 Good. Serves him right. 241 00:15:49,686 --> 00:15:53,068 I caught nothing on the ranch, but at least I hit an Indian. 242 00:16:01,463 --> 00:16:05,325 We'd like to thank our beloved parents and teachers. 243 00:16:06,168 --> 00:16:09,997 We couldn't have completed this stage without you. 244 00:16:10,328 --> 00:16:13,045 We know that many difficulties await us, 245 00:16:13,208 --> 00:16:15,216 that we'll be tempted, 246 00:16:15,448 --> 00:16:18,645 but the things you've taught us will lead us 247 00:16:18,809 --> 00:16:20,816 down the right path. 248 00:16:21,209 --> 00:16:23,598 God and the Virgin Mary are with us. 249 00:16:23,769 --> 00:16:27,414 We swear by them to be good sons, 250 00:16:27,705 --> 00:16:32,081 good fathers, husbands, honest professionals and true Christians. 251 00:16:41,787 --> 00:16:44,569 You were wonderful. Don't you think, Luis Felipe? 252 00:16:44,891 --> 00:16:48,568 Now we have to go and give thanks to the Lord. Turn here. 253 00:16:48,731 --> 00:16:51,120 - What for? - To go to mass. 254 00:16:51,419 --> 00:16:53,842 It's a promise I made. We have to go. 255 00:16:54,044 --> 00:16:55,571 Isn't that right, Joaquin? 256 00:16:56,124 --> 00:16:58,841 No way. Joaquin and I've got plans for tonight. 257 00:16:59,004 --> 00:17:01,240 - Joaquin and you? - That's right. 258 00:17:01,852 --> 00:17:02,648 And me? 259 00:17:03,068 --> 00:17:06,517 You go to mass. The chauffeur will pick you up. 260 00:17:08,061 --> 00:17:09,141 Come on. Go! 261 00:17:09,309 --> 00:17:10,737 You're coming with me. 262 00:17:16,061 --> 00:17:17,206 Where? 263 00:17:17,662 --> 00:17:19,964 To give him his graduation gift. 264 00:17:20,606 --> 00:17:22,908 - What gift? - Let's just go. 265 00:17:33,759 --> 00:17:34,970 Tere, 266 00:17:36,991 --> 00:17:38,333 Rochi, 267 00:17:39,647 --> 00:17:41,054 Lolita, 268 00:17:42,560 --> 00:17:43,966 Chichi, 269 00:17:45,856 --> 00:17:47,230 and Lucy. 270 00:17:50,591 --> 00:17:52,980 I promised you five and here they are. 271 00:17:53,825 --> 00:17:56,411 So he can choose the one he likes best. 272 00:17:57,312 --> 00:17:58,654 What do you say, kid? 273 00:17:59,489 --> 00:18:01,179 They're all fine women. 274 00:18:02,337 --> 00:18:04,409 Which one do you like? 275 00:18:07,650 --> 00:18:08,381 Help him out. 276 00:18:08,546 --> 00:18:10,520 - You know them all. - Carmela? 277 00:18:10,690 --> 00:18:14,945 She works nights. We don't usually open during the day. 278 00:18:17,891 --> 00:18:19,549 How do you like them, kid? 279 00:18:20,227 --> 00:18:23,456 Skinny like Lucy. 280 00:18:25,347 --> 00:18:27,257 Or with a good pair of tits 281 00:18:28,099 --> 00:18:29,529 and firm ass. 282 00:18:30,628 --> 00:18:33,694 - I personally... - Drink up. You'll think better. 283 00:18:34,212 --> 00:18:37,212 Go on, Joaquin. Down it like a man. 284 00:18:46,021 --> 00:18:48,804 What's wrong? Are you nervous? 285 00:18:49,125 --> 00:18:50,913 The water's freezing. 286 00:18:51,237 --> 00:18:53,179 The boiler's turned off. 287 00:18:53,926 --> 00:18:56,675 Complain to your father. They'll listen to him. 288 00:18:58,438 --> 00:19:00,478 You're really cute. 289 00:19:03,046 --> 00:19:06,692 Here, finish your drink. It'll cheer you up. 290 00:19:09,287 --> 00:19:10,531 Come. 291 00:19:34,953 --> 00:19:36,360 What's wrong? 292 00:19:38,376 --> 00:19:41,410 I don't know. I don't feel well. 293 00:19:44,010 --> 00:19:47,425 Don't worry. It's always like that the first time. 294 00:19:48,426 --> 00:19:51,426 Come. Just let it happen. 295 00:19:52,169 --> 00:19:55,138 Come. Get on top of me. 296 00:19:59,979 --> 00:20:01,059 Just like that. 297 00:20:08,012 --> 00:20:09,670 There, that's it. 298 00:20:09,836 --> 00:20:11,265 Good, see? 299 00:20:11,596 --> 00:20:14,017 Come on, move just like that. 300 00:20:14,828 --> 00:20:16,584 You're doing fine. 301 00:20:17,035 --> 00:20:18,346 Just like that. 302 00:20:19,501 --> 00:20:22,982 I'll teach you, baby. Like this. 303 00:20:28,652 --> 00:20:30,988 There. Keep going. 304 00:20:33,422 --> 00:20:36,389 You're almost there, almost. 305 00:20:39,213 --> 00:20:40,806 I know what you want. 306 00:20:42,031 --> 00:20:44,038 Lie down, baby. 307 00:21:05,841 --> 00:21:07,434 What's the matter? 308 00:21:07,857 --> 00:21:10,028 Did I do something wrong? 309 00:21:10,321 --> 00:21:12,906 When I do it to the boys, they love it. 310 00:21:14,128 --> 00:21:15,622 Here. Drink some more. 311 00:21:15,793 --> 00:21:17,037 No, don't. 312 00:21:17,682 --> 00:21:21,162 I don't know what's wrong. I can't. Let's drop it. 313 00:21:21,330 --> 00:21:24,712 Why? You were doing fine. 314 00:21:24,882 --> 00:21:28,079 Let's try it again. Or don't you like me? 315 00:21:29,619 --> 00:21:32,270 You're pretty, but I don't know what's wrong. 316 00:21:32,563 --> 00:21:35,596 - It's my fault. - These things always happen. 317 00:21:35,923 --> 00:21:37,516 Don't worry. 318 00:21:37,938 --> 00:21:41,005 I'll jerk you off. I bet that'll get you going. 319 00:21:46,196 --> 00:21:47,243 No. 320 00:21:49,299 --> 00:21:52,016 I told my dad I didn't want to come, but he made me. 321 00:21:52,756 --> 00:21:56,139 What's your problem? You like men? 322 00:21:56,661 --> 00:21:58,450 Why do you say that? 323 00:21:58,900 --> 00:22:00,810 Don't know. No reason. 324 00:22:00,980 --> 00:22:02,922 But if you do, don't be scared. 325 00:22:03,092 --> 00:22:07,250 Follow your instinct. If not you'll really suffer. 326 00:22:07,893 --> 00:22:10,348 - You like them, don't you? - No. 327 00:22:10,518 --> 00:22:11,827 It's not that. 328 00:22:12,630 --> 00:22:16,110 You can't fool me. I noticed it as soon as I saw you. 329 00:22:16,310 --> 00:22:18,067 Poor thing... 330 00:22:18,743 --> 00:22:21,296 He's a fairy, but he won't admit it. 331 00:22:21,942 --> 00:22:24,277 Have you ever tried it with a man? 332 00:22:24,470 --> 00:22:25,932 Do it. 333 00:22:26,359 --> 00:22:28,017 You'll like it. 334 00:22:33,656 --> 00:22:37,005 That's quick. Did she scream? Come on, tell me. 335 00:22:37,240 --> 00:22:39,760 - Fuck off. - What the hell? Joaquin! 336 00:22:39,928 --> 00:22:41,073 Joaquin! 337 00:23:19,420 --> 00:23:21,841 The mid-term will be 20% of your grade 338 00:23:22,012 --> 00:23:24,401 and the final will be 40%. 339 00:23:24,859 --> 00:23:28,307 Now you know. You've had ample warning, 340 00:23:28,892 --> 00:23:32,122 so I don't want to hear any complaints. 341 00:23:32,700 --> 00:23:36,246 The group project will be 40% of your grade. 342 00:23:36,509 --> 00:23:40,338 And the deadline's a week before finals. 343 00:23:40,797 --> 00:23:44,988 Will we get a higher grade if we hand it in early? 344 00:23:45,150 --> 00:23:48,183 You'll get five points more, Miss Cisneros, 345 00:23:48,349 --> 00:23:51,994 considering the classmates you've gotten stuck with. 346 00:23:52,158 --> 00:23:53,849 Isn't that right, Mr. Camino? 347 00:23:54,143 --> 00:23:57,274 I'd like to thank you for being with me again for 348 00:23:57,439 --> 00:23:59,294 the second, no, third time. 349 00:23:59,711 --> 00:24:03,867 As for the attendence, we'll stick to the guidelines. 350 00:24:04,255 --> 00:24:05,947 30% absence 351 00:24:06,112 --> 00:24:08,894 and you don't take the final. 352 00:24:46,851 --> 00:24:48,095 Make a wish. 353 00:24:50,754 --> 00:24:54,203 Happy birthday, Joaquin, from your loving parents. 354 00:24:55,619 --> 00:24:56,318 Nice Service. 355 00:24:56,483 --> 00:24:58,371 With you always. 356 00:25:03,235 --> 00:25:06,498 Happy birthday, darling. Did you like the surprise? 357 00:25:09,285 --> 00:25:13,278 Aren't they cute? You give them the address and that's it. 358 00:25:13,444 --> 00:25:15,964 They handle it all, even the champagne. 359 00:25:16,132 --> 00:25:17,442 But you know how I feel about alcohol. 360 00:25:17,605 --> 00:25:20,256 Yes. And you know I don't like birthdays. 361 00:25:20,421 --> 00:25:22,755 Don't be a party-pooper, son. 362 00:25:22,982 --> 00:25:24,291 Sit and try the cake. 363 00:25:24,773 --> 00:25:28,090 Mum, some friends are coming over. We've got a project to do. 364 00:25:28,261 --> 00:25:31,710 That's great, son. It's important you study. 365 00:25:31,879 --> 00:25:34,748 I know you're going to go far. You're so smart. 366 00:25:36,902 --> 00:25:39,007 I've got a surprise for you. 367 00:25:41,320 --> 00:25:42,497 It's from your father. 368 00:25:42,855 --> 00:25:44,229 It's your birthday present. 369 00:25:45,799 --> 00:25:47,326 Don't you see, son? 370 00:25:48,711 --> 00:25:50,947 He's been asking about you. 371 00:25:51,176 --> 00:25:53,959 He wants you back home, but he's so proud. 372 00:25:54,120 --> 00:25:57,219 Mum, the further away I am from him, the better. 373 00:25:57,385 --> 00:26:01,378 Don't say that. I know he's got his faults, but he's still your father. 374 00:26:01,545 --> 00:26:02,690 Don't start, Mom. 375 00:26:03,336 --> 00:26:05,377 - What should I tell him? - About what? 376 00:26:05,545 --> 00:26:08,861 That you liked the gift. I don't know. Anything... 377 00:26:09,545 --> 00:26:10,625 Say... thanks. 378 00:26:10,793 --> 00:26:12,287 You're an angel. 379 00:26:14,601 --> 00:26:15,779 Take care. 380 00:26:22,922 --> 00:26:24,613 - Hi. - Hi. 381 00:26:28,138 --> 00:26:30,441 - Don't you like parties? - No. 382 00:26:30,859 --> 00:26:32,266 I used to love them. 383 00:26:32,779 --> 00:26:36,095 When I turned 15, my folks threw a bash. 384 00:26:36,523 --> 00:26:39,076 But now I don't. I find them childish. 385 00:26:39,243 --> 00:26:42,113 This year I said: No parties, travel money. 386 00:26:42,284 --> 00:26:44,673 - Where did you go? - I wanted to see Peru, 387 00:26:44,845 --> 00:26:48,423 to really see Peru, because Lima's like Miami. 388 00:26:48,716 --> 00:26:52,611 So a friend and I asked a teacher for advice. 389 00:26:52,781 --> 00:26:53,643 How did it go? 390 00:26:53,805 --> 00:26:55,267 We never went. 391 00:26:55,437 --> 00:26:58,667 My dad decided it was too dangerous for us girls. 392 00:26:59,246 --> 00:27:02,377 What about your boyfriend, Carlos Larra�aga? 393 00:27:02,541 --> 00:27:06,252 That jerk didn't want to see Peru! 394 00:27:07,054 --> 00:27:09,226 So we went to NY and Boston. 395 00:27:09,391 --> 00:27:10,568 It was great. 396 00:27:11,246 --> 00:27:13,799 Listen, I don't think they're showing up. 397 00:27:13,966 --> 00:27:16,814 Let's start without them. Get your book. 398 00:27:17,167 --> 00:27:18,444 You want some wine? 399 00:27:18,671 --> 00:27:20,940 There's a bottle in the fridge. 400 00:27:21,424 --> 00:27:24,293 - When did you move here? - After high school. 401 00:27:24,656 --> 00:27:26,695 Your folks must be really cool. 402 00:27:26,863 --> 00:27:30,160 No. They bugged me so much I ran away from home. 403 00:27:30,608 --> 00:27:32,681 I told them I wanted to live alone, 404 00:27:32,849 --> 00:27:36,624 and they said "yes", but only if I studied Law here. 405 00:27:37,584 --> 00:27:39,821 Thing is I don't want to be a lawyer. 406 00:27:39,984 --> 00:27:42,287 You don't? Then what do you like? 407 00:27:44,145 --> 00:27:45,574 I like... 408 00:27:45,969 --> 00:27:48,937 your hair... your eyes... 409 00:27:49,585 --> 00:27:50,829 your body. 410 00:27:50,994 --> 00:27:52,849 Liar. I'm as fat as a cow. 411 00:27:53,011 --> 00:27:55,880 No, you're not. You're the prettiest girl at college. 412 00:27:56,050 --> 00:27:59,498 No way. I thought you were stuck-up, that you ignored me. 413 00:27:59,666 --> 00:28:01,805 - I'm shy. - I don't believe you. 414 00:28:01,970 --> 00:28:05,746 - I'm serious, not even a girlfriend. - No? What a waste! 415 00:28:05,971 --> 00:28:08,459 That's life, I guess. Nobody loves me. 416 00:28:08,851 --> 00:28:11,306 That's because you're not open. 417 00:28:11,475 --> 00:28:14,028 I know a lot of girls who like you. 418 00:28:14,195 --> 00:28:17,196 Some of my friends. They think you're hot. 419 00:28:18,132 --> 00:28:20,521 And you? What do you think? 420 00:28:25,428 --> 00:28:26,803 Oh, that's Carlos. 421 00:28:27,124 --> 00:28:29,361 I'd like you two to be friends. 422 00:28:29,685 --> 00:28:31,725 We could hang out together. 423 00:28:32,053 --> 00:28:33,908 Sure, whenever you want. 424 00:28:34,550 --> 00:28:35,924 I hate being rushed. 425 00:28:36,310 --> 00:28:38,731 I'll call you to make plans. Okay? 426 00:28:40,213 --> 00:28:41,424 Bye. 427 00:28:51,382 --> 00:28:53,292 This is how we study, man. 428 00:28:53,496 --> 00:28:55,863 We might not have the best methods, 429 00:28:56,024 --> 00:28:58,325 but our system's fucking cool. 430 00:29:01,687 --> 00:29:02,963 Clown. 431 00:29:03,255 --> 00:29:04,716 Give me some more. 432 00:29:05,113 --> 00:29:07,022 Easy. This shit is strong. 433 00:29:07,576 --> 00:29:10,478 It's like I've eaten 15 kilos of cement. 434 00:29:12,312 --> 00:29:13,457 Me too, man. 435 00:29:13,624 --> 00:29:15,566 - Hold up. - What's going on? 436 00:29:15,768 --> 00:29:16,980 Pull up... slowly. 437 00:29:17,146 --> 00:29:18,291 What's going on? 438 00:29:19,097 --> 00:29:21,269 A faggot. Let's get him. 439 00:29:21,913 --> 00:29:25,590 - A whore. - A transvestite. Check out the legs. 440 00:29:25,882 --> 00:29:26,864 And? 441 00:29:27,033 --> 00:29:28,659 We're going to kick his ass. 442 00:29:28,825 --> 00:29:31,761 See? Is he fag or what? 443 00:29:33,402 --> 00:29:34,264 Hey, beautiful. 444 00:29:35,866 --> 00:29:36,946 Hi, hon. 445 00:29:37,114 --> 00:29:38,259 What's your name? 446 00:29:38,426 --> 00:29:39,670 Jennifer. Why? 447 00:29:40,795 --> 00:29:42,486 We need your services. 448 00:29:43,035 --> 00:29:44,312 How many are you? 449 00:29:44,923 --> 00:29:46,232 Oh no, not three. 450 00:29:46,875 --> 00:29:49,112 Don't play hard to get. Hop in. 451 00:29:49,467 --> 00:29:51,377 No, no and no. 452 00:29:51,547 --> 00:29:53,304 Don't worry. Get in. 453 00:29:53,756 --> 00:29:55,033 Could be dangerous. 454 00:29:55,868 --> 00:29:57,275 Get in, you shit. 455 00:29:57,436 --> 00:29:58,810 Let go of me. 456 00:29:59,133 --> 00:30:01,304 Fucking faggot. 457 00:30:01,468 --> 00:30:03,606 You're fucked, bitch. 458 00:30:08,925 --> 00:30:10,420 Shut the fuck up! 459 00:30:11,453 --> 00:30:12,795 Take this, you queer shit! 460 00:30:12,957 --> 00:30:16,121 - Take this! - You son of a bitch! 461 00:30:19,230 --> 00:30:20,692 Let me go, you shit. 462 00:30:21,886 --> 00:30:23,064 You're fucked! 463 00:30:23,230 --> 00:30:26,743 One for my Mum, one for my Dad, and one for my granny. 464 00:30:26,910 --> 00:30:28,437 Stop it! You'll kill him! 465 00:30:28,606 --> 00:30:32,600 That's what it's about, getting rid of these fairies. 466 00:30:32,767 --> 00:30:35,615 I'm tired. It's like kicking a sack of potatoes. 467 00:30:35,775 --> 00:30:37,847 The fucking bastard bit me. 468 00:30:38,015 --> 00:30:39,902 You probably have Al DS now. 469 00:30:40,064 --> 00:30:43,064 - No way. Get me to the hospital. - Here. 470 00:30:43,232 --> 00:30:44,759 Coke cures everything. 471 00:30:44,928 --> 00:30:47,295 - Come on, Joaquin. - Let's go, man. 472 00:30:51,264 --> 00:30:53,654 - Come on, Joaquin. - Let's go. 473 00:30:58,210 --> 00:31:01,854 Once again, the city hits the streets 474 00:31:02,146 --> 00:31:05,310 in protest of last Friday's occurrences. 475 00:31:05,474 --> 00:31:08,736 University students joined neighborhood groups 476 00:31:08,898 --> 00:31:10,327 and labor unions. 477 00:31:10,498 --> 00:31:12,887 The representatives of the soup kitchens 478 00:31:13,058 --> 00:31:15,393 expressed their unease and announced... 479 00:31:21,604 --> 00:31:23,229 Oh, Joaquin! 480 00:31:23,843 --> 00:31:26,560 - What happened? - Carlos has been a pig. 481 00:31:26,723 --> 00:31:29,342 You don't know the things he said to me. 482 00:31:30,468 --> 00:31:31,745 What did he say? 483 00:31:32,068 --> 00:31:35,232 He got nasty when I told him we were friends 484 00:31:35,684 --> 00:31:39,001 and how I wanted him to be your friend too. 485 00:31:39,172 --> 00:31:43,363 We're a couple, right? We should share and do things. 486 00:31:43,557 --> 00:31:46,754 - I guess. - He insulted me and called me a slut, 487 00:31:46,918 --> 00:31:49,885 and asked me if I'd been in your apartment, giving you 488 00:31:51,173 --> 00:31:52,155 a blow job. 489 00:31:52,326 --> 00:31:54,366 He said he was going to tell 490 00:31:54,758 --> 00:31:55,870 everyone 491 00:31:56,038 --> 00:31:58,045 I'd sucked his dick. 492 00:31:58,534 --> 00:32:00,476 You sucked his dick for real? 493 00:32:01,798 --> 00:32:04,548 Well, once. I was drunk and... 494 00:32:05,671 --> 00:32:08,038 I don't know why I'm telling you this. 495 00:32:08,199 --> 00:32:10,620 Don't worry. He's your boyfriend, right? 496 00:32:11,079 --> 00:32:14,210 Our relationship's over, and it's all his fault. 497 00:32:14,375 --> 00:32:16,098 He's possessive and sexist. 498 00:32:16,263 --> 00:32:18,369 I've wasted 2 years with him. 499 00:32:18,984 --> 00:32:20,446 Be happy it's over. 500 00:32:20,616 --> 00:32:24,129 He's a pervert, a sex maniac. 501 00:32:25,192 --> 00:32:28,127 He used to tell me I was abnormal, frigid. 502 00:32:28,969 --> 00:32:31,041 And I'm not frigid, Joaquin. 503 00:32:31,433 --> 00:32:34,052 It's just that I'm not a lymphomaniac. 504 00:32:35,849 --> 00:32:37,856 Nymphomaniac. With an "n". 505 00:32:38,025 --> 00:32:40,261 Whatever, wise guy. 506 00:32:42,314 --> 00:32:43,426 Oh, Joaquin! 507 00:32:43,978 --> 00:32:46,880 I'm sorry, but I needed to see you. 508 00:32:47,050 --> 00:32:48,960 I'm delighted you came. 509 00:32:49,450 --> 00:32:51,589 Mind if I smoke some weed? 510 00:32:52,074 --> 00:32:53,504 Marijuana? 511 00:32:54,091 --> 00:32:55,367 No, no. 512 00:32:56,139 --> 00:32:58,179 I didn't know you were such a pot-head. 513 00:32:58,667 --> 00:33:01,667 That's why you're getting such poor grades. 514 00:33:02,091 --> 00:33:06,053 It distracts you. That's what they told us at school. 515 00:33:06,700 --> 00:33:07,748 You want some? 516 00:33:08,300 --> 00:33:10,536 I don't know. What does one feel? 517 00:33:11,212 --> 00:33:12,357 Try it. 518 00:33:13,292 --> 00:33:15,114 Okay, but only a drag. 519 00:33:15,436 --> 00:33:17,510 I don't want to become an addict. 520 00:33:17,677 --> 00:33:19,138 Don't exaggerate. 521 00:33:19,309 --> 00:33:21,643 A little weed won't make you an addict. 522 00:33:25,645 --> 00:33:26,889 It hurts my throat. 523 00:33:27,469 --> 00:33:29,772 Only the first time. Smoke more. 524 00:33:33,710 --> 00:33:35,532 I feel nothing, 525 00:33:35,854 --> 00:33:38,189 except sick. The truth is... 526 00:33:38,350 --> 00:33:39,626 I don't get it. 527 00:33:40,046 --> 00:33:41,509 Wait a bit. 528 00:33:55,600 --> 00:33:56,909 Don't move. 529 00:33:59,888 --> 00:34:01,710 You look great. 530 00:34:09,137 --> 00:34:11,526 When I was little, I wanted to be a dancer. 531 00:34:11,697 --> 00:34:15,526 I imagined myself on a stage with people applauding me. 532 00:34:16,658 --> 00:34:17,640 Dance. 533 00:34:25,810 --> 00:34:27,785 I'll dance, if you dance. 534 00:35:06,390 --> 00:35:08,397 What does pot make you feel? 535 00:35:08,566 --> 00:35:11,468 Good things. You still don't feel anything? 536 00:35:12,406 --> 00:35:17,011 I don't know. I feel like... I want you to touch me. 537 00:35:17,207 --> 00:35:18,800 Me too. 538 00:35:28,119 --> 00:35:29,549 You're beautiful. 539 00:35:29,880 --> 00:35:32,727 - I always liked you a lot. - And I, you. 540 00:35:49,529 --> 00:35:53,720 We shouldn't be doing this. I'm going to regret it tomorrow. 541 00:35:55,354 --> 00:35:57,329 No, Joaquin. We'd better not. 542 00:35:57,657 --> 00:36:00,789 We just met. You're going to think I'm a slut. 543 00:36:01,978 --> 00:36:04,696 God, I want you. It must be the drug. 544 00:36:49,566 --> 00:36:51,606 What's wrong? Are you okay? 545 00:36:56,863 --> 00:36:58,292 Joaquin... 546 00:37:01,982 --> 00:37:03,543 What's wrong? 547 00:37:09,792 --> 00:37:11,897 What's the matter, Joaquin? 548 00:37:13,440 --> 00:37:15,350 Nothing. I'll get over it. 549 00:37:18,241 --> 00:37:20,216 I'm sorry, I'll be okay. 550 00:37:20,385 --> 00:37:23,898 Don't be silly. We're friends, aren't we? Tell me. 551 00:37:30,914 --> 00:37:33,281 Are you saying you're sterile? 552 00:37:33,538 --> 00:37:36,734 You mean impotent. Sterile is something else. 553 00:37:37,505 --> 00:37:40,320 Whatever. You know what I mean. 554 00:37:40,707 --> 00:37:43,194 No, I'm not. 555 00:37:44,323 --> 00:37:46,592 It's just that when I'm with a woman... 556 00:37:47,779 --> 00:37:49,753 You don't like women? 557 00:37:51,363 --> 00:37:52,957 I like you a lot, Ale, 558 00:37:54,308 --> 00:37:56,828 but I also like guys. 559 00:37:58,148 --> 00:38:00,995 I want to make love to you, but... 560 00:38:03,460 --> 00:38:05,468 Poor thing, Joaquin. 561 00:38:05,893 --> 00:38:08,413 You must suffer a lot because of this. 562 00:38:08,740 --> 00:38:10,977 I don't want to be a fag. 563 00:38:11,812 --> 00:38:13,754 I'm sure you're not. 564 00:38:14,244 --> 00:38:16,482 You've got a trauma, that's all. 565 00:38:17,062 --> 00:38:18,884 But I'm going to help you. 566 00:38:19,782 --> 00:38:23,011 I'm going to turn you into a normal guy. I promise. 567 00:38:23,814 --> 00:38:26,497 Because you want to be normal, right? 568 00:38:34,150 --> 00:38:36,223 Is Joaquin in? I'm his mother. 569 00:38:36,391 --> 00:38:38,496 Oh, hello. Come in. 570 00:38:38,663 --> 00:38:41,085 - Hey, Mum. - Hello, honey. 571 00:38:41,256 --> 00:38:42,466 How are you? 572 00:38:42,632 --> 00:38:45,861 I was in the neighborhood. Brought you some money. 573 00:38:46,023 --> 00:38:47,584 Hope I'm not intruding. 574 00:38:47,751 --> 00:38:50,818 Alejandra's a friend. We're studying together. 575 00:38:50,983 --> 00:38:55,491 Alejandra? You're not Carmencita and Ernesto Cisneros' daughter? 576 00:38:55,657 --> 00:38:57,031 You know my parents? 577 00:38:57,192 --> 00:38:59,494 Known them all my life. 578 00:38:59,657 --> 00:39:01,796 You look just like your mother. 579 00:39:02,217 --> 00:39:04,552 I'm so happy you two are friends. 580 00:39:05,194 --> 00:39:06,950 So you're studying. 581 00:39:07,913 --> 00:39:10,913 We're taking a break. We've been at it all day, 582 00:39:11,082 --> 00:39:14,279 so Joaquin's cooking. It's our way of relaxing. 583 00:39:14,889 --> 00:39:16,067 Some wine? 584 00:39:17,098 --> 00:39:20,295 No thank you, dear. It goes to my head, 585 00:39:20,459 --> 00:39:23,972 although... okay, half a glass won't hurt. 586 00:39:27,083 --> 00:39:30,532 Don't get upset, son. You know how curious I am. 587 00:39:31,180 --> 00:39:32,936 Are you two just friends? 588 00:39:33,164 --> 00:39:34,211 Mum, please. 589 00:39:34,379 --> 00:39:37,161 Why don't you tell her? It's not a bad thing. 590 00:39:37,323 --> 00:39:40,805 We're going out. We've been together for 3 weeks. 591 00:39:40,973 --> 00:39:43,078 Why didn't you tell me, son? 592 00:39:43,245 --> 00:39:45,252 After all, I know her parents, 593 00:39:45,421 --> 00:39:47,690 and I know they raised her well. 594 00:39:47,853 --> 00:39:49,609 You went to Villa Mar�a, right? 595 00:39:50,093 --> 00:39:51,206 Don't be a bore. 596 00:39:51,372 --> 00:39:52,650 Don't interrogate her. 597 00:39:53,166 --> 00:39:56,810 You're the bore. She's your mother, it's normal. 598 00:39:56,973 --> 00:39:59,177 Don't worry, he's like that. 599 00:39:59,341 --> 00:40:01,446 But I'm very happy for you. 600 00:40:02,158 --> 00:40:05,028 You've got my blessing from now on. Cheers. 601 00:40:23,503 --> 00:40:24,812 Joaquin! 602 00:40:32,177 --> 00:40:35,210 My folks lent me their car. Want to go to the beach? 603 00:40:37,585 --> 00:40:39,374 Where did you two make love? 604 00:40:39,537 --> 00:40:41,098 Don't ask me that. 605 00:40:42,097 --> 00:40:46,058 I get embarassed. And it's history. 606 00:40:47,921 --> 00:40:49,383 Did you like it? 607 00:40:50,225 --> 00:40:51,534 Sometimes. 608 00:40:52,018 --> 00:40:53,196 What did you like? 609 00:40:56,498 --> 00:40:58,189 Come on, tell me. 610 00:40:59,538 --> 00:41:02,353 I liked it when he stroked my legs. 611 00:41:04,660 --> 00:41:05,642 Like this? 612 00:41:06,355 --> 00:41:07,566 Yeah. 613 00:41:11,411 --> 00:41:13,997 Did he touch you like this? 614 00:41:20,117 --> 00:41:22,156 What did you do? What did you say? 615 00:41:22,772 --> 00:41:25,522 He'd ask me to jerk him off and talk dirty to him. 616 00:41:28,853 --> 00:41:30,414 Jerk me off. 617 00:41:30,646 --> 00:41:33,166 Talk dirty to me. 618 00:41:33,782 --> 00:41:35,854 - What are we doing? - Don't you like it? 619 00:41:37,014 --> 00:41:38,672 Yes, but... 620 00:41:39,286 --> 00:41:42,004 I don't know, I don't think it's right. 621 00:41:42,359 --> 00:41:43,471 It's unhealthy. 622 00:41:44,406 --> 00:41:46,195 We're doing nothing wrong. 623 00:41:47,126 --> 00:41:50,061 I like touching you. And you like it too, right? 624 00:41:50,614 --> 00:41:51,988 Of course. 625 00:41:52,535 --> 00:41:54,226 Of course, I do. 626 00:41:59,863 --> 00:42:02,416 Don't rush things. Stroke me. 627 00:42:02,712 --> 00:42:06,225 I don't want to rush things, but look at me. Touch it. 628 00:42:07,544 --> 00:42:09,432 Weren't you sterile? 629 00:42:32,795 --> 00:42:34,518 I was pathetic, wasn't I? 630 00:42:34,682 --> 00:42:37,781 But you've done it, Joaquin. Isn't that great? 631 00:42:37,947 --> 00:42:40,282 All that jerking off, and now look, first time. 632 00:42:40,443 --> 00:42:43,705 You're a totally normal guy. It was all in your head. 633 00:42:44,347 --> 00:42:45,624 Yeah. 634 00:42:46,715 --> 00:42:48,723 I like you a lot, really. 635 00:43:00,092 --> 00:43:02,197 I love how you kiss. 636 00:43:02,461 --> 00:43:05,047 Let's travel, 637 00:43:05,213 --> 00:43:09,686 you and I, until we find ourselves alone, 638 00:43:10,045 --> 00:43:11,507 watching 639 00:43:11,677 --> 00:43:15,125 how the day ends in a minute. 640 00:43:15,294 --> 00:43:19,801 You and I, alone. 641 00:43:21,343 --> 00:43:23,001 You... 642 00:43:27,838 --> 00:43:29,017 Okay? 643 00:43:32,160 --> 00:43:33,534 Easy. 644 00:43:33,728 --> 00:43:36,597 - You want more? - No, I've still got some left. 645 00:43:37,279 --> 00:43:39,832 I'll be here. Close the door. 646 00:43:42,688 --> 00:43:44,314 It all happened so fast. 647 00:43:44,480 --> 00:43:46,968 - What? I can't believe it! Ale! - I'm nuts. 648 00:43:47,136 --> 00:43:48,630 Are you in love? 649 00:43:52,000 --> 00:43:53,911 Joaquin, look. This is Rocio. 650 00:43:54,081 --> 00:43:57,180 We studied together. I haven't seen you for years. 651 00:43:57,345 --> 00:43:58,621 Yeah, ages. 652 00:43:59,265 --> 00:44:02,134 Hey, if you want to dance, go. Don't worry about me. 653 00:44:02,305 --> 00:44:05,056 - Are you alone? - No, with Gonzalo, my boyfriend. 654 00:44:05,219 --> 00:44:07,390 But I lost him. There he is. 655 00:44:10,819 --> 00:44:11,451 He's cute, 656 00:44:11,618 --> 00:44:12,796 Gonzalo. 657 00:44:13,634 --> 00:44:15,903 You still as in love as before? 658 00:44:16,067 --> 00:44:18,817 More, I think. We've been together for 4 years. 659 00:44:19,683 --> 00:44:22,301 Finally. I was about to call the fire department. 660 00:44:22,467 --> 00:44:25,151 Oh Gonza, you're always exaggerating. 661 00:44:25,315 --> 00:44:26,395 Remember Alejandra? 662 00:44:26,563 --> 00:44:27,512 - Hi. - Of course. 663 00:44:27,683 --> 00:44:29,146 Joaquin, her boyfriend. 664 00:44:30,981 --> 00:44:33,020 - You know each other? - No. 665 00:44:35,685 --> 00:44:38,303 You're lucky. Got the prettiest girl in Lima. 666 00:44:38,596 --> 00:44:41,696 If I weren't with Rocio, I'd be with Alejandra. 667 00:44:42,021 --> 00:44:44,028 Maybe I'll steal her from you. 668 00:44:44,197 --> 00:44:47,231 Don't listen to him, that's Gonzalo, a real joker! 669 00:44:47,397 --> 00:44:48,924 He thinks he's a stud, 670 00:44:49,222 --> 00:44:51,643 but deep down, he's as loyal as puppy. 671 00:44:51,973 --> 00:44:54,113 Isn't that right, Gonza? 672 00:44:55,206 --> 00:44:57,246 Oh, Gonza. You're so gross! 673 00:44:57,542 --> 00:44:59,714 My car's all shook up... 674 00:44:59,878 --> 00:45:01,951 Let's dance, Gonza. Come on. 675 00:45:11,208 --> 00:45:12,996 - Do you have a car? - No. 676 00:45:13,159 --> 00:45:16,007 - We'll take you then. - God, it's late. 677 00:45:16,168 --> 00:45:18,404 My dad'll kill me. Take me first. 678 00:45:18,568 --> 00:45:22,016 Do you have a curfew too? Rocio's folks are a pain. 679 00:45:22,184 --> 00:45:23,613 Totally conservative. 680 00:45:23,785 --> 00:45:27,232 Home after 1:OO, and they make a scene. 681 00:45:28,521 --> 00:45:31,172 And you, Joaquin? Do you have a curfew? 682 00:45:43,306 --> 00:45:44,418 Bye. 683 00:46:03,627 --> 00:46:05,122 Rocio's very pretty. 684 00:46:05,325 --> 00:46:07,015 And really intelligent. 685 00:46:07,948 --> 00:46:10,436 Together for years. I adore her. 686 00:46:10,860 --> 00:46:11,973 You can tell. 687 00:46:12,844 --> 00:46:14,884 You're lucky to be in love. 688 00:46:15,533 --> 00:46:18,501 - Aren't you in love with Ale? - Don't know. 689 00:46:18,733 --> 00:46:21,962 I like her a lot, but sometimes I think I'm not. 690 00:46:27,021 --> 00:46:30,666 Hey, you want to have a drink? I've still got some coke. 691 00:46:32,014 --> 00:46:33,705 We can go to my apartment. 692 00:46:34,670 --> 00:46:36,426 We'll be alone there. 693 00:46:39,951 --> 00:46:41,860 God, this shit's good. 694 00:46:42,672 --> 00:46:45,835 What's bad is the day after. The hangover. 695 00:46:45,999 --> 00:46:48,999 - Do you worry the next day? - Sometimes. 696 00:46:49,263 --> 00:46:51,238 I think better when I'm loaded. 697 00:46:51,887 --> 00:46:53,165 I feel smarter. 698 00:46:53,329 --> 00:46:56,296 I get a bit stupid, and do things I regret later. 699 00:46:56,592 --> 00:46:59,789 - Like what? - Like... telling you I like you. 700 00:47:05,010 --> 00:47:08,076 I know it's crazy. I mean, you don't like me, 701 00:47:08,785 --> 00:47:11,469 but when I coke up I say what I feel. 702 00:47:12,241 --> 00:47:13,702 Listen, 703 00:47:14,545 --> 00:47:16,205 do you really like me? 704 00:47:17,330 --> 00:47:19,600 Yeah, I like you, but I know... 705 00:47:27,570 --> 00:47:29,513 The music's too loud, Gonza. 706 00:47:29,683 --> 00:47:31,788 It gives me a headache, 707 00:47:31,955 --> 00:47:33,002 and we can't talk. 708 00:47:33,171 --> 00:47:36,204 4 years and you still don't like the same music as me. 709 00:47:36,627 --> 00:47:39,083 Nor the same films, nor soccer, 710 00:47:39,251 --> 00:47:41,805 nor car races, nor a lot of things. 711 00:47:41,972 --> 00:47:46,380 The perfect couple. The priest said it in the marriage chat. 712 00:47:46,548 --> 00:47:48,719 - You? At a marriage chat? - Yeah. 713 00:47:48,884 --> 00:47:51,404 You have to, if you want a church wedding. 714 00:47:51,572 --> 00:47:55,217 You didn't tell me, Roci. Cool! When's the date? 715 00:47:55,541 --> 00:47:58,956 In six months. To celebrate our 5 years together. 716 00:47:59,349 --> 00:48:00,811 And you two? 717 00:48:01,461 --> 00:48:02,476 When? 718 00:48:40,762 --> 00:48:45,137 Pay no attention to our sins, but our faith in your church, 719 00:48:45,913 --> 00:48:50,070 and according to your word, grant them peace and unity, 720 00:48:50,905 --> 00:48:54,736 you who live and rule world without end. 721 00:48:55,066 --> 00:48:56,178 Amen. 722 00:48:56,474 --> 00:48:59,606 Let us give each other the sign of peace. 723 00:49:14,363 --> 00:49:16,983 This is the happiest day of my life, son. 724 00:49:29,501 --> 00:49:32,981 - Congratulations. Ale's very pretty. - Thanks. 725 00:49:33,149 --> 00:49:35,964 Your Mum and our 25th anniversary... 726 00:49:36,125 --> 00:49:38,165 I did it for her. You know her. 727 00:49:38,941 --> 00:49:42,138 She got all excited about you coming. 728 00:49:42,334 --> 00:49:44,221 I'm here for her sake. 729 00:49:44,766 --> 00:49:45,944 Son... 730 00:49:46,814 --> 00:49:49,978 Your Mum and I would like you to come home 731 00:49:51,262 --> 00:49:54,972 to live or just visit, as you wish. After all... 732 00:49:55,135 --> 00:49:58,267 Time to dance, Luis Felipe, like we used to. 733 00:49:58,431 --> 00:50:01,497 Good God, woman. First the party, now this. 734 00:50:01,663 --> 00:50:04,053 Please me, I'm so happy. 735 00:50:04,224 --> 00:50:05,980 Okay, let's go. 736 00:50:47,683 --> 00:50:49,723 - You answering it? - No. 737 00:50:52,708 --> 00:50:54,301 Joaquin? Are you there? 738 00:50:54,596 --> 00:50:56,451 You must be in the shower. 739 00:50:56,612 --> 00:50:59,907 I'm running late. I'll be there in a half an hour. 740 00:51:00,196 --> 00:51:01,178 Bye. 741 00:51:01,924 --> 00:51:04,511 Shit. I forgot about the fucking project. 742 00:51:05,285 --> 00:51:07,227 Guess I've got to go then. 743 00:51:08,709 --> 00:51:12,124 Let's both go. I don't feel like seeing her. 744 00:51:12,293 --> 00:51:13,886 Let's go to my house. 745 00:51:14,405 --> 00:51:18,465 I'm free till noon, but Ale's going to give you hell. 746 00:51:19,718 --> 00:51:20,831 That's my problem. 747 00:51:32,071 --> 00:51:32,867 Thanks. 748 00:51:45,832 --> 00:51:47,293 - What are you doing? - Me? 749 00:51:47,464 --> 00:51:51,523 You stood me up. Why didn't you tell me you didn't want to study? 750 00:51:52,553 --> 00:51:54,974 I know you hate college, but what about me? 751 00:51:55,145 --> 00:51:57,763 I've been here for hours, like an idiot. 752 00:51:57,929 --> 00:52:00,231 I'm sorry. I should've called, 753 00:52:00,393 --> 00:52:01,855 but I didn't think you'd wait. 754 00:52:02,057 --> 00:52:04,644 We had a date, didn't we? I even phoned you. 755 00:52:06,474 --> 00:52:09,093 - Where have you been? - I'd rather not say. 756 00:52:09,386 --> 00:52:12,004 What happened? Does it have to do with us? 757 00:52:12,426 --> 00:52:14,215 You're not going to tell me? 758 00:52:14,730 --> 00:52:16,225 It's very complicated. 759 00:52:16,971 --> 00:52:18,662 It has nothing to do with you. 760 00:52:19,595 --> 00:52:22,148 It's something else, something I can't explain. 761 00:52:22,603 --> 00:52:25,701 But why? You've always told me everything. 762 00:52:25,867 --> 00:52:28,421 Why is it that you can't tell me now? 763 00:52:28,588 --> 00:52:30,595 Because I can't. Because... 764 00:52:33,036 --> 00:52:34,923 I don't want to hurt you. 765 00:52:35,852 --> 00:52:38,307 I really love you, Ale, a lot, 766 00:52:39,148 --> 00:52:39,716 but... 767 00:52:40,205 --> 00:52:41,449 But... 768 00:52:48,493 --> 00:52:50,184 I think we should break up. 769 00:52:51,148 --> 00:52:53,124 Break up? 770 00:52:54,190 --> 00:52:56,361 You want to call it quits? 771 00:52:57,998 --> 00:53:01,991 When did you realize this? Yesterday everything was fine. 772 00:53:02,254 --> 00:53:03,782 I met your parents. 773 00:53:03,951 --> 00:53:07,212 We've been doing everything together, like a couple, 774 00:53:07,375 --> 00:53:08,968 and the sex... It's good. 775 00:53:09,134 --> 00:53:12,200 You'd gotten over your trauma, you said so. 776 00:53:12,366 --> 00:53:13,773 Don't you remember? 777 00:53:15,119 --> 00:53:17,803 And stupid little me, I believed you. 778 00:53:18,160 --> 00:53:19,240 Are you in love 779 00:53:19,408 --> 00:53:20,902 with another girl? 780 00:53:21,263 --> 00:53:23,816 That's all I need. I cure you, a slut steps in... 781 00:53:23,984 --> 00:53:25,642 No, Alejandra, no. 782 00:53:26,448 --> 00:53:29,765 - I need to be alone, to think. - What about me? 783 00:53:29,937 --> 00:53:32,304 Haven't you thought about me? 784 00:53:32,977 --> 00:53:35,082 I'm in love with you. 785 00:53:35,505 --> 00:53:39,083 You're not. We've only been together for a few weeks. 786 00:53:39,408 --> 00:53:40,816 You'll get over it. 787 00:53:41,138 --> 00:53:42,698 It's for the best. 788 00:53:42,866 --> 00:53:44,775 Like you know? You're selfish. 789 00:53:44,946 --> 00:53:46,353 You think only of yourself. 790 00:53:47,506 --> 00:53:51,631 You could at least tell me why, what you don't like about me. 791 00:53:51,955 --> 00:53:53,100 It's not that. 792 00:53:54,514 --> 00:53:56,270 I love you like a friend. 793 00:53:57,267 --> 00:53:59,209 I'd like us to be friends. 794 00:54:00,339 --> 00:54:02,029 You're special to me, Ale. 795 00:54:02,194 --> 00:54:05,229 You're a pretty, fun and intelligent girl. 796 00:54:05,908 --> 00:54:08,461 You know what? Fuck you. 797 00:54:12,659 --> 00:54:13,870 Ale... 798 00:54:22,549 --> 00:54:24,207 Don't worry, kid. 799 00:54:25,013 --> 00:54:28,243 That woman's always going to love you. You know why? 800 00:54:29,270 --> 00:54:31,987 Because when a woman hates, she suffers. 801 00:54:32,406 --> 00:54:34,228 When she suffers, she loves. 802 00:54:34,454 --> 00:54:36,755 And when she loves, she makes love. 803 00:54:43,319 --> 00:54:45,141 Do you prefer women? 804 00:54:45,910 --> 00:54:50,034 It's different. It's got nothing to do with fucking a man. 805 00:54:50,198 --> 00:54:52,468 True. There's no comparison. 806 00:54:52,631 --> 00:54:55,217 With Ale everything's more delicate. 807 00:54:55,896 --> 00:54:57,718 It's just softer. 808 00:54:58,200 --> 00:55:01,745 With a woman, it's purer, more romantic. 809 00:55:02,552 --> 00:55:06,066 Like vegetarian food: Good, fine, 810 00:55:06,233 --> 00:55:09,233 but in the end, you want a big piece of meat. 811 00:55:10,745 --> 00:55:13,014 But with a man... 812 00:55:14,233 --> 00:55:17,398 - I've got a surprise for you. - I love surprises. 813 00:55:18,137 --> 00:55:19,730 I broke up with Ale. 814 00:55:22,393 --> 00:55:24,695 What's wrong? You should be happy. 815 00:55:25,658 --> 00:55:26,738 Why did you do that? 816 00:55:27,385 --> 00:55:31,248 I felt like shit, lying to her and sleeping with you. 817 00:55:31,899 --> 00:55:33,841 Did you tell Ale about us? 818 00:55:34,747 --> 00:55:38,456 We won't have to hide anymore. All you've got to do is tell Rocio. 819 00:55:38,619 --> 00:55:41,009 Are you crazy? I'd hurt her. 820 00:55:41,179 --> 00:55:44,179 It's never crossed her mind I've got a gay side. 821 00:55:45,468 --> 00:55:47,988 - So you're staying with her? - Of course. 822 00:55:48,155 --> 00:55:50,260 We're engaged. What did you expect? 823 00:55:52,348 --> 00:55:54,388 I thought you loved me. 824 00:55:56,157 --> 00:55:57,171 Joaquin, 825 00:55:57,660 --> 00:55:59,765 you're fucked up in the head. 826 00:56:00,157 --> 00:56:01,651 You want my advice? 827 00:56:01,821 --> 00:56:04,789 Go back to Alejandra, and keep it in the closet like me. 828 00:56:04,958 --> 00:56:06,387 That's survival in Lima. 829 00:56:06,557 --> 00:56:07,899 I'd feel like a jerk. 830 00:56:08,061 --> 00:56:10,450 Then why the hell were you with her? 831 00:56:10,622 --> 00:56:13,556 Because... I thought it could work, 832 00:56:14,270 --> 00:56:16,278 but it's you who I really like. 833 00:56:16,735 --> 00:56:20,891 What do you want? To hold hands in public like fairies? 834 00:56:21,150 --> 00:56:23,125 I want you to dump Rocio. 835 00:56:24,094 --> 00:56:26,167 No way, man. You're nuts. 836 00:56:27,039 --> 00:56:31,033 If you don't like the way things are, then forget me. 837 00:56:48,737 --> 00:56:50,679 May I speak to Rocio, please? 838 00:56:51,777 --> 00:56:55,355 Joaquin. Can she call me back. It's very urgent. 839 00:57:11,394 --> 00:57:13,402 - Aren't you coming in? - No. 840 00:57:13,795 --> 00:57:15,104 You scared me. 841 00:57:15,330 --> 00:57:18,812 Why that face? You're coming down, right? 842 00:57:19,107 --> 00:57:21,857 In the basement, with a major depression. 843 00:57:22,147 --> 00:57:24,536 Fuck, my brain's spinning, man. 844 00:57:24,708 --> 00:57:27,742 Don't think. Thinking's bad when you're down. 845 00:57:28,068 --> 00:57:29,824 I can't stop thinking. 846 00:57:32,133 --> 00:57:34,140 - Hi. - I'd like to talk. Can we? 847 00:57:34,309 --> 00:57:38,018 Sure, come in. Ale told me you had a fight. 848 00:57:38,916 --> 00:57:40,346 It's so sad. 849 00:57:40,837 --> 00:57:44,514 If there's anything I can do to help... anything, 850 00:57:44,837 --> 00:57:46,212 just tell me. 851 00:57:46,374 --> 00:57:50,268 - Thanks, but no. - Why? You made such a nice couple. 852 00:57:51,014 --> 00:57:52,443 Did Gonzalo say anything? 853 00:57:53,318 --> 00:57:54,496 What's up, Joaquin? 854 00:57:55,623 --> 00:57:57,695 What if Gonzalo cheated on you? 855 00:57:58,151 --> 00:58:00,900 Nonsense. Gonza would die before he did 856 00:58:01,062 --> 00:58:02,469 something like that. 857 00:58:03,591 --> 00:58:05,315 He's incredibly loyal. 858 00:58:06,311 --> 00:58:09,508 But if he did, what would you do? Would you leave him? 859 00:58:16,776 --> 00:58:18,631 It's like this, Rocio... 860 00:58:26,793 --> 00:58:28,681 Gonzalo's in love with me. 861 00:58:29,257 --> 00:58:30,119 What? 862 00:58:30,538 --> 00:58:31,912 It's the truth. 863 00:58:32,073 --> 00:58:35,040 Gonzalo's a two-timer. And he's in love with me. 864 00:58:35,754 --> 00:58:38,242 You're his cover-up. Thing is he's scared 865 00:58:38,409 --> 00:58:39,872 to admit he's a faggot. 866 00:58:40,299 --> 00:58:43,168 But we've been sleeping together since we met. 867 00:58:52,491 --> 00:58:54,596 I'm in love with Gonzalo too. 868 00:58:57,291 --> 00:58:59,974 I know how you feel, but I had to tell you. 869 00:59:03,180 --> 00:59:04,707 You going to break up? 870 00:59:04,876 --> 00:59:06,153 Get out! 871 00:59:06,700 --> 00:59:09,450 Get out of my house! I want you out! 872 00:59:35,502 --> 00:59:36,746 Pedro! 873 00:59:37,678 --> 00:59:39,752 Pedrito! A beer! 874 00:59:40,719 --> 00:59:42,312 Peeeedroooo! 875 00:59:48,239 --> 00:59:49,897 What are you looking at? 876 00:59:50,480 --> 00:59:51,626 Your pet. 877 00:59:53,361 --> 00:59:54,473 You like it? 878 00:59:54,960 --> 00:59:56,618 I think it's horrible. 879 00:59:57,584 --> 01:00:01,229 That's the idea. I use it to scare off the jerks. 880 01:00:02,673 --> 01:00:04,332 You don't need a fly 881 01:00:04,497 --> 01:00:05,839 to scare people off. 882 01:00:12,210 --> 01:00:14,511 I like aggressive men. 883 01:00:14,673 --> 01:00:16,016 Me too. 884 01:00:16,178 --> 01:00:18,283 What? Are you gay? 885 01:00:18,675 --> 01:00:21,130 No. Capricorn. 886 01:00:23,539 --> 01:00:27,282 Look, Capricorn, a present. 887 01:00:27,443 --> 01:00:29,712 - What are you doing? - Don't move. 888 01:00:30,995 --> 01:00:32,654 Oh, fuck! You hurt me. 889 01:00:32,819 --> 01:00:34,892 The first time always hurts. 890 01:00:35,764 --> 01:00:37,836 It looks lovely. 891 01:00:39,253 --> 01:00:41,489 Don't touch it. It could get infected. 892 01:00:43,252 --> 01:00:44,746 I think I need a line. 893 01:00:45,300 --> 01:00:46,675 You got any? 894 01:00:51,734 --> 01:00:53,010 How is it? 895 01:00:53,398 --> 01:00:54,642 Good. 896 01:00:55,733 --> 01:00:57,555 Then don't be stingy. Share it. 897 01:00:57,877 --> 01:00:59,787 - Want some? - What do you think? 898 01:01:00,181 --> 01:01:02,352 That I came to watch you, man? 899 01:01:02,517 --> 01:01:04,144 - I didn't ask you to. - Listen... 900 01:01:04,982 --> 01:01:07,218 I do what I want, Capricorn. 901 01:01:07,382 --> 01:01:09,422 Give. I don't have all night. 902 01:01:09,590 --> 01:01:12,208 Who do you think you are? You want some? 903 01:01:12,790 --> 01:01:14,579 Suck my dick first. 904 01:01:15,511 --> 01:01:17,878 - What? Begin. - Go to hell. 905 01:01:18,135 --> 01:01:19,990 I don't suck tiny pricks. 906 01:01:20,471 --> 01:01:22,032 Don't you like rough guys? 907 01:01:22,552 --> 01:01:23,861 What's that? 908 01:01:24,151 --> 01:01:27,021 - Suck it. - Ask your Mum to suck it, ass... 909 01:01:28,121 --> 01:01:31,896 Fuck! Fuck you, you fucking bastard! 910 01:01:48,345 --> 01:01:49,011 Hi. 911 01:01:49,178 --> 01:01:51,153 Who do you think you are? 912 01:01:51,322 --> 01:01:52,980 - What? - Don't play innocent. 913 01:01:53,146 --> 01:01:56,758 - I adore Rocio. We were going to marry. - It would've been a mis... 914 01:01:57,723 --> 01:02:00,057 Don't come near me, Gonzalo. 915 01:02:02,362 --> 01:02:05,844 You're trash, man. Faggots like you 916 01:02:06,012 --> 01:02:07,441 shouldn't exist. 917 01:02:30,526 --> 01:02:31,420 Honey? 918 01:02:31,805 --> 01:02:33,114 Are you okay? 919 01:02:39,902 --> 01:02:42,968 Crying? He's crying? 920 01:02:43,614 --> 01:02:45,818 It pains me to see him like that. 921 01:02:45,983 --> 01:02:48,633 The break-up with Ale's hit him hard. 922 01:02:51,006 --> 01:02:52,436 Another drink, Dad? 923 01:02:52,608 --> 01:02:53,753 Sure. 924 01:02:57,152 --> 01:02:58,232 That's fine. 925 01:02:58,751 --> 01:03:00,507 - That's it? - Don't drink so much. 926 01:03:00,671 --> 01:03:03,039 Let him be. If he needs to get drunk... 927 01:03:06,112 --> 01:03:07,454 Thanks, Dad. 928 01:03:07,776 --> 01:03:11,551 Mum was right. She said you were becoming a good person. 929 01:03:12,192 --> 01:03:15,542 Be careful with what you say, Luis. Don't you see 930 01:03:15,713 --> 01:03:17,055 you're encouraging him? 931 01:03:17,217 --> 01:03:18,624 He's turning into a drunk. 932 01:03:18,785 --> 01:03:20,312 Don't fight over me, 933 01:03:20,481 --> 01:03:21,496 don't fight. 934 01:03:21,953 --> 01:03:23,896 Let's make a toast, us three. 935 01:03:24,897 --> 01:03:26,555 You too, Mum. 936 01:03:28,034 --> 01:03:29,463 Just one glass. 937 01:03:29,634 --> 01:03:32,482 I know how much you love chilled white wine. 938 01:03:36,834 --> 01:03:38,110 What's wrong? 939 01:03:38,787 --> 01:03:42,432 Aren't you going to drink a toast to married life? 940 01:03:43,555 --> 01:03:44,864 To your son's return? 941 01:03:45,027 --> 01:03:47,296 Enough, Joaquin. Cut it out, okay? 942 01:03:47,459 --> 01:03:49,150 Cheers, but calm down. 943 01:03:49,315 --> 01:03:51,258 Learn how to drink. 944 01:03:51,428 --> 01:03:52,442 See? You said it. 945 01:03:52,612 --> 01:03:53,757 He can't drink. 946 01:03:53,924 --> 01:03:55,386 That's why he's drunk. 947 01:03:55,556 --> 01:03:57,312 It's gone to his head. 948 01:03:57,764 --> 01:03:59,226 Eat. You'll feel better. 949 01:03:59,396 --> 01:04:00,574 No. Thanks. 950 01:04:00,740 --> 01:04:02,747 Don't bother him. Leave him. 951 01:04:03,013 --> 01:04:04,475 He'll learn. He just 952 01:04:04,645 --> 01:04:07,515 broke up. It's normal. He'll get over it. 953 01:04:08,902 --> 01:04:10,276 Thanks, Dad. 954 01:04:10,853 --> 01:04:13,853 You understand me. Cheers. 955 01:04:14,085 --> 01:04:16,639 Cheers, Joaquin. I was young once too. 956 01:04:18,886 --> 01:04:21,853 Do you want some advice, man to man? 957 01:04:25,318 --> 01:04:26,911 I'm gay, Dad. 958 01:04:34,759 --> 01:04:36,515 I had to tell you someday. 959 01:04:37,767 --> 01:04:40,964 Please, son. Don't say those kinds of things. 960 01:04:41,704 --> 01:04:43,613 I don't like jokes like that. 961 01:04:43,784 --> 01:04:46,020 I'm serious, Mum. I like men. 962 01:04:46,184 --> 01:04:47,973 Nonsense, you're just drunk. 963 01:04:48,648 --> 01:04:50,077 Drunk and on coke. 964 01:04:50,248 --> 01:04:52,191 But no less of a fag. 965 01:04:52,393 --> 01:04:55,263 Ever since I could think, I've liked men. They... 966 01:04:55,433 --> 01:04:57,800 - Enough! - Please, don't fight. 967 01:04:58,857 --> 01:05:00,613 What? You going to hit me? 968 01:05:01,769 --> 01:05:03,679 I know how to defend myself. 969 01:05:05,578 --> 01:05:06,756 I may be a fag... 970 01:05:07,434 --> 01:05:08,710 You son of a bitch. 971 01:05:09,002 --> 01:05:11,685 Mum, he insulted us. What? Should I hit him? 972 01:05:16,555 --> 01:05:18,148 Enough, Joaquin, enough. 973 01:05:18,795 --> 01:05:20,071 What's wrong, son? 974 01:05:21,099 --> 01:05:24,198 You weren't like that before. You weren't. 975 01:05:35,116 --> 01:05:36,360 Let go of me. 976 01:05:37,932 --> 01:05:39,362 Let go of me. 977 01:05:44,781 --> 01:05:46,756 My son a faggot. 978 01:05:47,981 --> 01:05:49,836 Fucking shit... 979 01:05:52,143 --> 01:05:55,045 I'd rather have had a retarded one. 980 01:06:01,710 --> 01:06:04,166 You've got five minutes, people. 981 01:06:04,943 --> 01:06:08,488 If you're finished, you may hand your exams in and leave. 982 01:06:22,320 --> 01:06:25,353 - Any questions, Mr. Camino? - None. 983 01:06:25,520 --> 01:06:26,797 Of course not. 984 01:06:26,993 --> 01:06:31,117 Questions imply being aware of having to take a position, 985 01:06:31,857 --> 01:06:33,101 and... 986 01:06:33,361 --> 01:06:35,434 according to your notebook, 987 01:06:35,793 --> 01:06:38,728 you are neither aware nor do you have a position. 988 01:06:42,258 --> 01:06:44,146 Where are you going? 989 01:06:44,306 --> 01:06:45,353 I finished. 990 01:06:46,770 --> 01:06:48,558 You could say that. 991 01:06:48,722 --> 01:06:51,058 I'd say you haven't started. 992 01:06:56,691 --> 01:06:59,309 And you, Cordoba? What do you think? 993 01:07:05,396 --> 01:07:07,535 Another blank mind. 994 01:07:13,396 --> 01:07:15,251 My old man'll be pleased. 995 01:07:15,701 --> 01:07:18,963 He always said I was too stupid to study a career. 996 01:07:19,573 --> 01:07:22,126 And now I'll have to work in his factory 997 01:07:22,293 --> 01:07:23,699 and he'll control me. 998 01:07:23,861 --> 01:07:25,868 But you won't go hungry. 999 01:07:26,037 --> 01:07:28,405 I fought with my folks. 1000 01:07:28,854 --> 01:07:30,349 Now they'll disown me. 1001 01:07:30,902 --> 01:07:32,429 3 years down the drain. 1002 01:07:32,598 --> 01:07:35,893 Don't be an ass. Transfer from Lima to Concordia. 1003 01:07:36,118 --> 01:07:37,612 I'm sick of college. 1004 01:07:37,782 --> 01:07:39,758 My old man can give you a job. 1005 01:07:39,927 --> 01:07:42,993 - I don't know, I've never worked. - Neither have I. 1006 01:07:43,383 --> 01:07:45,270 We'd make a good team. 1007 01:07:46,391 --> 01:07:48,628 Come on, Joaquin, cheer up. 1008 01:07:50,135 --> 01:07:51,630 You know what? 1009 01:07:51,799 --> 01:07:54,101 My folks are away. They're back on Tuesday. 1010 01:07:54,264 --> 01:07:57,134 What do you say to celebrating our freedom? 1011 01:07:57,592 --> 01:08:01,334 We can at least party till we drop for 4 days. 1012 01:08:01,592 --> 01:08:03,000 How about it? 1013 01:08:03,417 --> 01:08:05,108 Sure, why not. Let's go. 1014 01:08:07,097 --> 01:08:09,137 College shitheads. 1015 01:08:09,305 --> 01:08:11,825 Go fuck yourselves. 1016 01:08:22,138 --> 01:08:23,894 When would you like to eat? 1017 01:08:24,922 --> 01:08:26,351 You want to have lunch? 1018 01:08:26,522 --> 01:08:28,857 I'd rather stay here. 1019 01:08:29,723 --> 01:08:32,505 We've got to get in shape for tonight, man. 1020 01:08:32,955 --> 01:08:34,199 I'm not hungry. 1021 01:08:34,843 --> 01:08:36,851 That can be remedied. 1022 01:08:37,179 --> 01:08:38,740 Make us a joint. 1023 01:08:44,316 --> 01:08:47,829 I've got her trained. Makes them better than me. 1024 01:08:52,925 --> 01:08:54,616 What if she tells your folks? 1025 01:08:54,877 --> 01:08:55,924 You're crazy. 1026 01:08:56,445 --> 01:08:58,300 Charito's in love with me. 1027 01:08:58,973 --> 01:09:01,526 She'll do anything to please me. 1028 01:09:01,981 --> 01:09:04,087 I could lend her to you for a night. 1029 01:09:04,478 --> 01:09:05,590 She's black, 1030 01:09:05,758 --> 01:09:09,074 but she does it better than most gringas I know. 1031 01:09:11,646 --> 01:09:13,718 You're a fucking nut, Alfonso. 1032 01:09:16,095 --> 01:09:17,524 Thanks, Charito. 1033 01:09:19,327 --> 01:09:22,490 Care to go for a swim? The water's perfect. 1034 01:09:22,654 --> 01:09:24,378 No, sir. Not now. 1035 01:09:24,639 --> 01:09:26,199 You like my friend? 1036 01:09:26,720 --> 01:09:30,015 He likes you. He told me. 1037 01:09:30,176 --> 01:09:31,191 A lot. 1038 01:09:31,360 --> 01:09:33,050 Stop playing. 1039 01:09:33,280 --> 01:09:35,167 Bring us our lunch soon. 1040 01:09:36,864 --> 01:09:39,582 Smoke. It'll wet your appetite. 1041 01:09:45,409 --> 01:09:47,449 Charito's excellent, man. 1042 01:09:48,705 --> 01:09:49,949 Want to try her? 1043 01:09:50,625 --> 01:09:53,822 No, I wouldn't want to steal your woman. 1044 01:09:54,978 --> 01:09:57,182 Is it true you like guys more? 1045 01:10:02,947 --> 01:10:04,124 Who told you that? 1046 01:10:04,611 --> 01:10:06,945 I heard people talk about it. 1047 01:10:07,395 --> 01:10:10,329 I mean, I don't know. That's why I'm asking. 1048 01:10:15,748 --> 01:10:17,090 Don't worry about it, man. 1049 01:10:17,700 --> 01:10:20,350 I screw around too sometimes. 1050 01:10:21,412 --> 01:10:23,300 No fucking way. 1051 01:10:23,460 --> 01:10:25,947 I thought you hated gay guys. 1052 01:10:26,116 --> 01:10:29,466 Only the Indian ones, cause they've got no class. 1053 01:10:30,149 --> 01:10:33,248 Great, Alfonso. You scared the fuck out of me. 1054 01:10:35,333 --> 01:10:36,794 You haven't answered. 1055 01:10:49,510 --> 01:10:51,399 Do you or don't you? 1056 01:11:10,087 --> 01:11:12,127 Sir, lunch is ready. 1057 01:11:14,857 --> 01:11:16,482 Alfonso? 1058 01:11:37,866 --> 01:11:39,754 What? Why are you laughing? 1059 01:11:40,075 --> 01:11:41,220 No reason. 1060 01:11:41,866 --> 01:11:44,255 I just can't believe I'm here with you. 1061 01:11:44,459 --> 01:11:46,531 We look like a couple of queers. 1062 01:11:46,699 --> 01:11:49,601 - We don't look. We are. - I'm not. 1063 01:11:50,506 --> 01:11:54,053 This is just a passing vice for me. 1064 01:11:54,732 --> 01:11:56,423 One day, no drugs, no guys. 1065 01:11:56,588 --> 01:11:59,108 I'll get married, have a family, the works. 1066 01:11:59,276 --> 01:12:01,577 Don't kid yourself. You won't. 1067 01:12:02,220 --> 01:12:05,604 Maybe, you'll quit drugs, but guys... I doubt it. 1068 01:12:06,380 --> 01:12:09,729 Look at what happened to me with Ale. I liked her, 1069 01:12:09,997 --> 01:12:11,623 but I like guys better. 1070 01:12:11,788 --> 01:12:15,946 Here, you can be a coke-head, a thief, a womanizer or whatever, 1071 01:12:16,174 --> 01:12:18,695 but you can't be a faggot. 1072 01:12:21,102 --> 01:12:23,273 I can't stop being a faggot. 1073 01:12:23,950 --> 01:12:25,925 Then, you're fucked. 1074 01:12:27,119 --> 01:12:30,086 What I've got to do is get out of here, leave. 1075 01:12:30,478 --> 01:12:32,966 This city's driving me crazy. 1076 01:12:33,679 --> 01:12:35,718 I wasn't like this before. 1077 01:12:37,231 --> 01:12:40,265 You want to escape this shithole this weekend? 1078 01:12:55,088 --> 01:12:56,976 Sure they won't notice? 1079 01:12:57,137 --> 01:13:00,170 Fuck no. He doesn't know I know the combination. 1080 01:13:00,529 --> 01:13:02,505 And what? He'd call the cops? 1081 01:13:05,522 --> 01:13:07,082 Holy shit! 1082 01:13:07,250 --> 01:13:08,559 What's wrong? 1083 01:13:09,202 --> 01:13:12,715 I've never seen so much coke in my life. 1084 01:13:13,010 --> 01:13:15,596 There must be 10,000 big ones easily. 1085 01:13:16,210 --> 01:13:18,992 Leave it. I think your dad's a drug dealer. 1086 01:13:19,250 --> 01:13:21,617 A major cokehead's what he is. 1087 01:13:21,843 --> 01:13:23,730 He and his friends can snort 1088 01:13:23,890 --> 01:13:26,957 half a bag like this just sitting on the beach. 1089 01:13:32,691 --> 01:13:35,058 Here, sniff. It's great. 1090 01:13:44,949 --> 01:13:46,029 Unbelievable. 1091 01:13:46,197 --> 01:13:50,353 This we sell and this is for our personal use. 1092 01:13:50,614 --> 01:13:53,134 We'll easily get $5,000 for this. 1093 01:13:54,294 --> 01:13:57,774 It's more than enough to go to Cancun for the weekend. 1094 01:14:03,191 --> 01:14:06,387 - God, I hate this city. - It might be a shithole, 1095 01:14:06,550 --> 01:14:09,420 but it's our shit, man. We're kings here. 1096 01:14:09,591 --> 01:14:11,085 The kings of shit. 1097 01:14:12,631 --> 01:14:15,087 Why did they pick Hiroshima and not Lima? 1098 01:14:15,576 --> 01:14:19,154 Don't complain, man. Anywhere else, we'd be assholes. 1099 01:14:19,735 --> 01:14:21,164 But here... 1100 01:14:21,751 --> 01:14:22,864 There he is. 1101 01:14:23,223 --> 01:14:26,934 What if he pays us in fake notes? He looks like a bum. 1102 01:14:27,097 --> 01:14:30,545 He's a dealer. Who were you expecting? Al Pacino? 1103 01:14:31,993 --> 01:14:34,229 3,000. Count the bills, please. 1104 01:14:34,392 --> 01:14:37,775 I like to keep my books straight. If there's more, 1105 01:14:37,945 --> 01:14:41,012 let me know. My powder's the best. 1106 01:14:41,434 --> 01:14:43,157 My clients, first-rate. 1107 01:14:44,185 --> 01:14:45,909 It's all here. For you. 1108 01:14:46,201 --> 01:14:49,300 If you ever want to do business, count on me. 1109 01:15:00,762 --> 01:15:03,316 We did it. Tomorrow, Cancun. 1110 01:15:03,483 --> 01:15:05,458 We'll be kings at the beach. 1111 01:15:05,884 --> 01:15:08,339 The tourists will kill to meet us. 1112 01:15:16,124 --> 01:15:17,237 Stop dreaming! 1113 01:15:17,405 --> 01:15:19,739 - No one's going to notice us. - No? 1114 01:15:19,901 --> 01:15:23,097 You'll see. When I'm on coke, I can do anything. 1115 01:15:23,612 --> 01:15:26,133 Everything becomes small, like toys. 1116 01:15:26,301 --> 01:15:28,276 I become God, Superman. 1117 01:15:28,734 --> 01:15:30,228 So use your supernose. 1118 01:15:31,933 --> 01:15:33,722 No more. I'm loaded. 1119 01:15:34,621 --> 01:15:36,377 And my brain's fried. 1120 01:15:36,893 --> 01:15:39,283 Like instead of ideas, I've got oil. 1121 01:15:39,647 --> 01:15:43,127 Tons of oil drops that can't stop talking to each other. 1122 01:15:43,614 --> 01:15:44,759 All at once. 1123 01:15:44,926 --> 01:15:46,715 - Screaming... - Shut up. 1124 01:15:47,327 --> 01:15:48,887 You're talking shit. 1125 01:15:49,055 --> 01:15:50,714 Better listen to it. 1126 01:15:51,455 --> 01:15:54,838 You know what coke's going to do to us? 1127 01:15:55,264 --> 01:15:57,402 Turn us into broke loners, 1128 01:15:58,304 --> 01:16:00,725 who steal wallets and beg drugs at bars. 1129 01:16:00,895 --> 01:16:03,198 Shut up. You're full of shit man. 1130 01:16:03,489 --> 01:16:05,976 You're going to own your own law firm, 1131 01:16:06,144 --> 01:16:08,119 the most important in Lima. 1132 01:16:08,289 --> 01:16:10,655 I'm going to have a fish factory, 1133 01:16:10,817 --> 01:16:13,883 a construction firm, a lovely wife, my... 1134 01:16:19,585 --> 01:16:20,698 Hey, why'd you stop? 1135 01:16:20,865 --> 01:16:23,069 I don't feel good. My chest hurts. 1136 01:16:23,362 --> 01:16:26,231 Join the club. Knew you had a heart somewhere. 1137 01:16:26,499 --> 01:16:28,222 I can't move, man. 1138 01:16:28,515 --> 01:16:30,970 But if you can breathe, this'll help. 1139 01:16:31,139 --> 01:16:34,554 - No. Really. Don't. - Here, take your medicine. 1140 01:16:35,843 --> 01:16:36,475 You see? 1141 01:16:36,962 --> 01:16:39,680 You said it. Coke cures everything. 1142 01:16:40,099 --> 01:16:43,547 It makes you strong like rock, indestructible like Superman, 1143 01:16:43,716 --> 01:16:47,196 a cheat like Gonzalo, a beast like my dad... More? 1144 01:16:49,380 --> 01:16:50,810 Hey... 1145 01:16:51,620 --> 01:16:52,864 Are you okay? 1146 01:16:54,116 --> 01:16:55,261 Alfonso. 1147 01:16:55,876 --> 01:16:58,811 Wake up, for fuck's sake! 1148 01:17:00,037 --> 01:17:02,656 Alfonso, wake up, damnit. 1149 01:17:03,141 --> 01:17:04,832 Don't do this to me, please. 1150 01:17:05,989 --> 01:17:07,778 Fuck. You crazy asshole. 1151 01:17:09,286 --> 01:17:12,995 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name, thy king... 1152 01:17:50,857 --> 01:17:52,101 Yes, hello. 1153 01:17:52,361 --> 01:17:55,460 I'd like to make a reservation for Miami. For today. 1154 01:17:56,265 --> 01:17:58,567 Camino. Yes, Joaquin Camino. 1155 01:19:59,347 --> 01:20:01,802 - You're still here? - What time is it? 1156 01:20:02,132 --> 01:20:03,342 I fell asleep. 1157 01:20:03,508 --> 01:20:06,804 Apart from walking dogs, all you know how to do is sleep. 1158 01:20:09,012 --> 01:20:10,736 It's my favorite pastime. 1159 01:20:11,413 --> 01:20:13,649 You promised. Call Hans. 1160 01:20:13,812 --> 01:20:16,050 - I hate Hans. - You don't know him. 1161 01:20:16,693 --> 01:20:17,937 He makes me sick. 1162 01:20:18,389 --> 01:20:20,625 You sound like a princess. 1163 01:20:20,789 --> 01:20:23,888 Be practical. What do you need right now? 1164 01:20:24,533 --> 01:20:25,744 A prince? 1165 01:20:25,910 --> 01:20:27,853 No. Money. Right? 1166 01:20:28,118 --> 01:20:29,940 So you can get out of... 1167 01:20:30,103 --> 01:20:32,045 Miami and not walk dogs 1168 01:20:32,535 --> 01:20:34,422 and not look for Hans. 1169 01:20:35,159 --> 01:20:37,297 We've been roommates for a year. 1170 01:20:37,750 --> 01:20:39,311 You, with more money. 1171 01:20:39,479 --> 01:20:41,006 I came here with nothing. 1172 01:20:41,431 --> 01:20:43,667 Look at me, if I keep at it, 1173 01:20:43,831 --> 01:20:46,417 I'll own a store in 6 months and live with Cris. 1174 01:20:47,640 --> 01:20:51,056 Good for you. I envy your glamorous future. 1175 01:20:51,320 --> 01:20:54,037 And you? You plan on walking dogs forever? 1176 01:20:54,617 --> 01:20:55,861 I hope not. 1177 01:21:22,522 --> 01:21:23,831 Who was it? 1178 01:21:24,410 --> 01:21:26,997 Hans. He talks like a hairdresser. 1179 01:21:27,195 --> 01:21:30,807 And he's got 4 kids. When his wife goes away, he changes. 1180 01:21:31,163 --> 01:21:33,105 Sometimes into a woman. 1181 01:21:33,403 --> 01:21:36,600 Once, he received me dressed like a Chinese lady. 1182 01:21:36,763 --> 01:21:38,324 I hate those faggots. 1183 01:21:38,492 --> 01:21:41,558 It's a job. You do it and that's that. 1184 01:21:41,884 --> 01:21:43,924 If Hans were like you, 1185 01:21:44,220 --> 01:21:45,562 I'd do it for free. 1186 01:21:46,716 --> 01:21:48,439 Don't wrinkle my clothes. 1187 01:21:50,302 --> 01:21:51,828 With women, for free. 1188 01:21:52,061 --> 01:21:53,109 You. No way. 1189 01:21:53,277 --> 01:21:54,171 We're friends. 1190 01:21:54,333 --> 01:21:56,854 You'll see. 1191 01:21:59,421 --> 01:22:00,763 Let me go, you shit! 1192 01:22:00,925 --> 01:22:02,868 Stop complaining, little girl! 1193 01:22:34,176 --> 01:22:35,998 I knew I'd find you here. 1194 01:22:36,256 --> 01:22:39,606 - What about your customer? - Last minute stuff. He's late. 1195 01:22:39,841 --> 01:22:44,183 The jerk. If I'd known, I'd have gone with Hans. How'd it go? 1196 01:22:44,353 --> 01:22:45,302 Bad. 1197 01:22:46,177 --> 01:22:48,065 - Why? - I couldn't do it. 1198 01:22:48,225 --> 01:22:50,113 I tried but I couldn't. 1199 01:22:50,562 --> 01:22:52,351 I lost you a customer. 1200 01:22:52,514 --> 01:22:55,383 No. I'll call tomorrow and make another date. 1201 01:22:55,554 --> 01:22:57,015 But in this business... 1202 01:22:57,538 --> 01:23:00,505 I'm not going into this business. I can't. 1203 01:23:00,674 --> 01:23:01,438 Okay. 1204 01:23:01,602 --> 01:23:02,715 Your problem. 1205 01:23:04,419 --> 01:23:06,492 Here. It'll help you forget. 1206 01:23:09,699 --> 01:23:12,033 - Let's go for drink. - Give me another. 1207 01:23:12,291 --> 01:23:15,707 It's what I miss most about Lima: Good, cheap coke. 1208 01:23:35,813 --> 01:23:38,661 All these pretty people, and I've got to go. 1209 01:23:40,838 --> 01:23:45,093 And that guy's not showing up, and the $300 includes my waiting. 1210 01:23:45,254 --> 01:23:46,716 Fucking hell. 1211 01:23:52,903 --> 01:23:54,594 Check out that beauty. 1212 01:23:55,527 --> 01:23:58,527 You know female beauty doesn't do it for me. 1213 01:24:01,063 --> 01:24:04,032 Fuck, she's turned around. Nice ass on her, too. 1214 01:24:04,584 --> 01:24:05,599 The one in the green skirt. 1215 01:24:06,504 --> 01:24:08,326 Damn, she can move! 1216 01:24:17,705 --> 01:24:19,330 What's wrong, man? 1217 01:24:20,425 --> 01:24:21,702 She's Peruvian. 1218 01:24:21,961 --> 01:24:24,776 Jesus! Can you tell just by looking at her ass? 1219 01:24:25,129 --> 01:24:27,999 Yes, I can. We were boyfriend and girlfriend. 1220 01:24:34,602 --> 01:24:36,195 Tell me it's not Ale. 1221 01:24:37,642 --> 01:24:38,853 It is. 1222 01:24:39,851 --> 01:24:41,095 Say hi to her. 1223 01:24:42,219 --> 01:24:43,167 Go talk to her. 1224 01:24:43,339 --> 01:24:45,127 Want some coke? It helps. 1225 01:24:45,771 --> 01:24:47,811 No thanks. I don't want any. 1226 01:24:49,003 --> 01:24:52,833 You know what your problem is? You've no balls! You're a loser. 1227 01:24:53,772 --> 01:24:56,642 - Could be. I don't care. - I can't believe it. 1228 01:24:56,811 --> 01:24:58,186 Look at her. 1229 01:25:01,003 --> 01:25:02,914 You still in love with her? 1230 01:25:04,525 --> 01:25:06,664 It seems like ages. 1231 01:25:14,958 --> 01:25:17,161 The asshole's here. 1232 01:25:19,118 --> 01:25:21,965 Here's some cash to treat your ex. 1233 01:26:23,731 --> 01:26:24,778 Hi. 1234 01:26:27,860 --> 01:26:29,005 Joaquin! 1235 01:26:33,652 --> 01:26:35,277 You nut! 1236 01:26:35,860 --> 01:26:39,505 It's incredible! I was just thinking about you. 1237 01:26:40,981 --> 01:26:42,290 You look great. 1238 01:26:42,901 --> 01:26:45,650 Thanks. You too. 1239 01:26:46,645 --> 01:26:48,717 I can't believe it, Joaquin! 1240 01:26:50,101 --> 01:26:53,135 You want to dance? I love this song. Remember? 1241 01:26:53,270 --> 01:26:55,026 How could I forget? 1242 01:27:46,266 --> 01:27:47,542 Joaquin... 1243 01:27:50,075 --> 01:27:52,246 I think I'm going to throw up. 1244 01:27:56,315 --> 01:27:57,624 How gross. 1245 01:27:57,914 --> 01:27:59,256 Do you feel better? 1246 01:28:01,755 --> 01:28:03,479 Yeah, thanks. 1247 01:28:05,243 --> 01:28:06,618 How embarassing. 1248 01:28:07,484 --> 01:28:08,913 You'll think I'm a drunk. 1249 01:28:09,083 --> 01:28:11,025 No. It happens to everyone. 1250 01:28:11,996 --> 01:28:14,386 I don't get it. I only had 2 margaritas. 1251 01:28:14,557 --> 01:28:16,018 Miguel poisoned me. 1252 01:28:16,189 --> 01:28:18,076 The guy dancing with you? 1253 01:28:19,101 --> 01:28:21,337 - Is he your boyfriend? - Are you crazy? 1254 01:28:21,501 --> 01:28:24,436 He was my Urban Anthropology professor. 1255 01:28:24,700 --> 01:28:26,076 I bumped into him and... 1256 01:28:26,238 --> 01:28:27,896 You don't have to explain. 1257 01:28:28,189 --> 01:28:31,223 - You want some coffee? - No. I'm fine. Thanks. 1258 01:28:31,486 --> 01:28:34,136 Let's walk. It's a nice night. 1259 01:28:34,301 --> 01:28:37,269 Never trust the weather here. It's treacherous. 1260 01:28:37,823 --> 01:28:40,441 You're so negative. 1261 01:28:40,607 --> 01:28:42,844 Look, you can even see the stars. 1262 01:29:01,376 --> 01:29:04,890 Alright, that's enough. I hate being told I was wrong. 1263 01:29:05,345 --> 01:29:07,995 We need to wash your vomit away. 1264 01:29:08,160 --> 01:29:09,884 Gross. 1265 01:29:10,497 --> 01:29:12,798 How long will it rain like this? 1266 01:29:12,960 --> 01:29:15,645 All night, one hour, two minutes. Who knows. 1267 01:29:15,810 --> 01:29:18,144 Why? Got to look for your prof? 1268 01:29:18,305 --> 01:29:19,767 No, fuck him. 1269 01:29:19,937 --> 01:29:23,647 I'm going to Boston early tomorrow. Rocio's there. 1270 01:29:24,642 --> 01:29:26,530 I love storms. 1271 01:29:26,691 --> 01:29:28,764 They're like horror films. 1272 01:29:28,930 --> 01:29:30,556 Rocio's in Boston? 1273 01:29:31,683 --> 01:29:33,057 And Gonzalo? 1274 01:29:33,378 --> 01:29:34,556 In Lima. 1275 01:29:35,107 --> 01:29:37,661 I see him sometimes, but it's not the same. 1276 01:29:37,827 --> 01:29:39,354 Alfonso got married. 1277 01:29:40,004 --> 01:29:42,076 - Alfonso Cordoba? - Yeah. 1278 01:29:42,244 --> 01:29:44,448 He had a near fatal accident. 1279 01:29:44,772 --> 01:29:47,227 But it did him good. He quit drugs. 1280 01:29:47,396 --> 01:29:49,436 Works for his dad, married. 1281 01:29:49,605 --> 01:29:51,579 Now, he's an executive. 1282 01:29:51,749 --> 01:29:53,123 Crazy motherfucker. 1283 01:29:53,284 --> 01:29:55,521 - What's wrong? - Nothing. 1284 01:29:56,645 --> 01:29:58,914 I'm glad Alfonso's doing well. 1285 01:29:59,077 --> 01:30:01,216 An executive. Can't imagine it! 1286 01:30:04,037 --> 01:30:06,274 What a shame. The show's over. 1287 01:30:09,189 --> 01:30:10,563 What should we do now? 1288 01:30:13,126 --> 01:30:15,461 Dogs? You take care of dogs? 1289 01:30:15,622 --> 01:30:17,989 And kids before that. I prefer dogs. 1290 01:30:18,502 --> 01:30:20,958 They're a pain, but they don't scream. 1291 01:30:22,790 --> 01:30:24,579 Why are you staring at me? 1292 01:30:24,743 --> 01:30:28,737 I don't mean to pry, Joaquin, but you, walking dogs? Get real. 1293 01:30:29,288 --> 01:30:31,393 Life's not so easy here. 1294 01:30:32,104 --> 01:30:35,267 It's just that Lima was hell for me, Ale. 1295 01:30:35,431 --> 01:30:37,220 Cause you broke up with me. 1296 01:30:39,849 --> 01:30:42,183 It's a joke. Don't give me that face. 1297 01:30:44,201 --> 01:30:45,892 I was a bastard, wasn't I? 1298 01:30:46,825 --> 01:30:49,695 It's over, Joaquin. Forget it. 1299 01:30:50,698 --> 01:30:53,600 It was my fault. You were nice. I wasn't. 1300 01:30:53,769 --> 01:30:56,966 I was half-crazy. You know what I thought? 1301 01:30:58,761 --> 01:31:01,445 That you loved Gonzalo. Can you believe it? 1302 01:31:04,011 --> 01:31:06,826 I think I'll be sad when I get back to Lima. 1303 01:31:07,722 --> 01:31:09,446 I'll miss you. 1304 01:31:09,611 --> 01:31:11,236 I'm an idiot, right? 1305 01:31:12,747 --> 01:31:14,919 I'm the only idiot around here. 1306 01:31:18,283 --> 01:31:20,193 What did you like about me? 1307 01:31:24,204 --> 01:31:28,198 I liked the way you kissed. It was weird. 1308 01:31:29,100 --> 01:31:30,923 Weird? News to me. 1309 01:31:31,085 --> 01:31:34,118 - Really? No one's told you that? - No. 1310 01:31:34,700 --> 01:31:35,780 When you kiss... 1311 01:31:36,524 --> 01:31:38,762 I mean, when you used to kiss me, 1312 01:31:38,926 --> 01:31:41,708 I don't know what you did with your lips, 1313 01:31:42,062 --> 01:31:43,753 but it was great. 1314 01:31:45,357 --> 01:31:47,245 Maybe now it wouldn't be. 1315 01:31:48,526 --> 01:31:50,349 Maybe it would. 1316 01:31:51,918 --> 01:31:52,998 Want to try it? 1317 01:31:55,247 --> 01:31:56,523 Do you? 1318 01:32:11,951 --> 01:32:14,025 I like it better than before. 1319 01:32:18,929 --> 01:32:23,119 Come back to Lima, Joaquin. You could take up school again. 1320 01:32:24,624 --> 01:32:28,455 Look, my parents have a cool apartment that's empty. 1321 01:32:28,625 --> 01:32:30,665 Looks out at the sea. It's pretty. 1322 01:32:30,833 --> 01:32:33,200 You could live there, take classes. 1323 01:32:34,385 --> 01:32:36,752 Easy ones, where you don't need to... 1324 01:32:36,913 --> 01:32:39,053 Listen, stop it. 1325 01:32:39,378 --> 01:32:41,134 You're going too fast. 1326 01:32:45,011 --> 01:32:47,051 - Have I upset you? - No. 1327 01:32:47,987 --> 01:32:49,328 You're right. 1328 01:32:49,587 --> 01:32:51,595 Who am I to say anything. 1329 01:32:53,427 --> 01:32:55,435 - Let's go. It's late. - No. 1330 01:32:56,884 --> 01:32:59,731 Maybe you're right. But it's a tough one. 1331 01:32:59,891 --> 01:33:01,648 I'm confused. 1332 01:33:02,420 --> 01:33:04,493 You're still confused? 1333 01:33:05,204 --> 01:33:08,172 I think you're going to be confused forever. 1334 01:33:09,429 --> 01:33:11,436 You really don't know what to do? 1335 01:33:14,613 --> 01:33:15,562 Sure. 1336 01:33:16,342 --> 01:33:17,651 Sure, I do. 1337 01:33:27,767 --> 01:33:29,971 Let's do it here, by the sea. 1338 01:33:50,616 --> 01:33:54,096 You and those of you who have studied here 1339 01:33:54,553 --> 01:33:56,408 form part of a saga, 1340 01:33:56,665 --> 01:33:59,283 that, like a blanket from Paracas, 1341 01:33:59,449 --> 01:34:01,621 carries the knowledge, 1342 01:34:01,785 --> 01:34:04,535 the truth and the ethics that 1343 01:34:04,698 --> 01:34:07,415 went into its well-weaved yarn. 1344 01:34:07,834 --> 01:34:11,860 One mistake, one dishonest act, one error 1345 01:34:12,378 --> 01:34:14,135 is enough to destroy 1346 01:34:14,299 --> 01:34:18,772 the age-old, intricately, detailed work of this University. 1347 01:34:18,938 --> 01:34:23,128 You, as recent law graduates of La Concordia, 1348 01:34:23,674 --> 01:34:26,293 have a responsibility... 1349 01:34:31,515 --> 01:34:34,679 I attest that all our law graduates 1350 01:34:35,068 --> 01:34:36,562 exemplify honesty... 1351 01:34:36,732 --> 01:34:38,642 Now, to hand out the diplomas 1352 01:34:38,909 --> 01:34:40,502 in the name of our nation. 1353 01:35:06,334 --> 01:35:08,025 Pleased, gentlemen? 1354 01:35:08,446 --> 01:35:10,868 There are many pretty girls, so behave. 1355 01:35:11,870 --> 01:35:13,146 Pardon me. 1356 01:35:14,495 --> 01:35:16,600 Pardon me, excuse me. 1357 01:35:17,791 --> 01:35:19,001 Joaquin! 1358 01:35:19,615 --> 01:35:22,485 I want to make a toast alone with you. 1359 01:35:22,655 --> 01:35:26,202 This is French champagne I've been saving up. 1360 01:35:26,369 --> 01:35:27,678 Thanks. Cheers. 1361 01:35:31,488 --> 01:35:33,376 - Are you happy, son? - I think so. 1362 01:35:33,537 --> 01:35:36,384 Me too. I know you've worked hard for this. 1363 01:35:36,704 --> 01:35:39,902 You know, I'm very proud to be your dad. Really. 1364 01:35:41,185 --> 01:35:44,054 The Cordobas are here. They want to say hello. 1365 01:35:44,225 --> 01:35:46,429 Go on. Have fun. 1366 01:35:50,211 --> 01:35:51,771 Congratulations, man. 1367 01:35:52,930 --> 01:35:55,549 - It's been a long time. - Way too long. 1368 01:35:56,898 --> 01:35:58,425 - Hi. - Hi. 1369 01:35:58,914 --> 01:36:02,428 - I didn't think you'd come. - I had a meeting. 1370 01:36:02,819 --> 01:36:05,088 - How was graduation? - A drag. 1371 01:36:05,251 --> 01:36:07,161 Don't believe him. It was great. 1372 01:36:07,748 --> 01:36:10,781 God, you're big. 8 months, right? 1373 01:36:11,715 --> 01:36:13,342 I can't wait to have it. 1374 01:36:13,700 --> 01:36:15,588 It must be uncomfortable. 1375 01:36:15,748 --> 01:36:19,458 No, not at all. But I'm tired and hungry all the time. 1376 01:36:19,621 --> 01:36:21,475 Take advantage and binge now. 1377 01:36:21,636 --> 01:36:24,670 Once it's born, you're on a diet and in the gym. 1378 01:36:24,836 --> 01:36:26,462 I saw the snacks. Appetizing. 1379 01:36:26,629 --> 01:36:30,426 Come on, Ines. I'll go with you. The canap�s are delicious. 1380 01:36:32,229 --> 01:36:34,084 My woman's about to explode. 1381 01:36:35,557 --> 01:36:36,505 Is it a boy or a girl? 1382 01:36:36,933 --> 01:36:39,073 Girl. I'm ecstatic. 1383 01:36:39,270 --> 01:36:41,605 Girls are less trouble than boys. 1384 01:36:41,990 --> 01:36:44,357 Just ask your old man or mine. 1385 01:36:44,518 --> 01:36:47,814 - He must be thrilled. A grandfather. - He's delighted. 1386 01:36:50,087 --> 01:36:51,265 See? I was right. 1387 01:36:52,199 --> 01:36:54,588 You ended up settling down. 1388 01:36:54,855 --> 01:36:58,084 I'm scared shitless, Alfonso. I'm not like you. 1389 01:36:58,280 --> 01:36:59,741 Sorry, man. 1390 01:37:00,839 --> 01:37:01,888 Hello. 1391 01:37:02,248 --> 01:37:03,710 Yes? What's wrong? 1392 01:37:04,680 --> 01:37:07,047 We'll need a pro forma for tomorrow. 1393 01:37:07,720 --> 01:37:09,095 What did you say? 1394 01:37:10,120 --> 01:37:11,811 I can't hear you. 1395 01:37:12,073 --> 01:37:13,251 What? 1396 01:37:28,106 --> 01:37:30,081 Hey, Joaquin. 1397 01:37:30,954 --> 01:37:34,303 Congratulations. You're a lawyer now. 1398 01:37:34,858 --> 01:37:37,510 For hopeless cases, surely. 1399 01:37:41,227 --> 01:37:43,202 What? Aren't you glad to see me? 1400 01:37:43,756 --> 01:37:44,901 Of course, I am, 1401 01:37:45,515 --> 01:37:49,193 but it's been so long since I've heard from you... 1402 01:37:49,356 --> 01:37:52,291 If the mountain doesn't... How does that go? 1403 01:37:52,653 --> 01:37:53,994 Skip it... Hey, Ale. 1404 01:37:54,156 --> 01:37:56,545 Hi. What are you doing here? 1405 01:37:56,716 --> 01:37:58,025 Did you invite him? 1406 01:37:58,380 --> 01:38:00,452 Well, the truth is I crashed. 1407 01:38:00,876 --> 01:38:03,463 And the guard's going to kick me out, 1408 01:38:03,629 --> 01:38:06,346 if the host doesn't say we're friends. 1409 01:38:06,798 --> 01:38:10,988 Your Mum wants you to say hi to your aunt. They're waiting. 1410 01:38:11,149 --> 01:38:12,807 So you go tell the guard. 1411 01:38:12,973 --> 01:38:13,922 Yeah, and ask him 1412 01:38:14,094 --> 01:38:15,916 for my I.D., I left it there. 1413 01:38:16,142 --> 01:38:17,703 What a bore. 1414 01:38:17,870 --> 01:38:20,455 You don't look very happy to see me. 1415 01:38:21,455 --> 01:38:23,364 No, it's not that. It's... 1416 01:38:23,854 --> 01:38:25,382 I wasn't expecting you. 1417 01:38:30,607 --> 01:38:31,948 Are you here alone? 1418 01:38:33,039 --> 01:38:34,500 All alone. 1419 01:38:35,535 --> 01:38:37,162 Free as the wind. 1420 01:38:38,096 --> 01:38:38,892 Joaquin, 1421 01:38:39,280 --> 01:38:40,425 come. 1422 01:38:44,208 --> 01:38:46,477 Aunt Josefina wants a hug. 1423 01:38:47,856 --> 01:38:49,962 God, how my baby's grown! 1424 01:38:50,129 --> 01:38:51,787 Cheers! 1425 01:38:53,201 --> 01:38:55,241 - Darling. - Cheers, Aunt. 1426 01:39:10,674 --> 01:39:12,234 I knew you'd come. 1427 01:39:12,818 --> 01:39:14,990 Here's your I.D. 1428 01:39:15,219 --> 01:39:16,496 Thanks. 1429 01:39:19,731 --> 01:39:21,138 You haven't married. 1430 01:39:21,427 --> 01:39:22,442 No. 1431 01:39:23,059 --> 01:39:26,376 I'm better off single, not answering to anyone. 1432 01:39:26,868 --> 01:39:30,348 One night stands here and there. It's cool. 1433 01:39:31,668 --> 01:39:32,912 And you? 1434 01:39:33,396 --> 01:39:35,535 I hear you're marrying Alejandra. 1435 01:39:35,700 --> 01:39:37,228 Don't know if I will. 1436 01:39:37,397 --> 01:39:40,147 For now, I just want to open an office. 1437 01:39:43,221 --> 01:39:46,734 - Maybe we could meet one day. - No problem for me. 1438 01:39:46,997 --> 01:39:49,170 You had the problems, remember? 1439 01:39:50,518 --> 01:39:52,144 I'm still the same, 1440 01:39:53,110 --> 01:39:56,820 whether you marry or not, whether I marry or not. 1441 01:39:58,998 --> 01:40:00,143 What about you? 1442 01:40:00,758 --> 01:40:02,897 The same or have you changed? 1443 01:40:05,911 --> 01:40:08,431 Joaquin? Joaquin, are you there? 1444 01:40:08,855 --> 01:40:10,927 Yeah, we're here. What's up? 1445 01:40:14,104 --> 01:40:15,511 Potheads. 1446 01:40:16,216 --> 01:40:18,255 I knew you'd be here. 1447 01:40:19,320 --> 01:40:22,516 Joaquin, the photographer's ready. 1448 01:40:22,680 --> 01:40:24,719 Come on. Everyone's waiting. 1449 01:40:25,529 --> 01:40:28,529 Come with us. Don't you like photos? 1450 01:40:29,433 --> 01:40:31,124 I go where I'm told. 1451 01:40:31,289 --> 01:40:32,914 But put out the joint. 1452 01:40:38,554 --> 01:40:39,961 Are we ready? 1453 01:40:40,378 --> 01:40:43,127 Luis Felipe! Come! Hurry! 1454 01:40:46,170 --> 01:40:49,106 Patience. I'm coming. 1455 01:40:50,811 --> 01:40:53,332 Let's go. Pose for posterity. 1456 01:40:59,803 --> 01:41:01,593 Smile, please. 101584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.