Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:11,320 --> 00:04:14,800
Help
2
00:04:23,360 --> 00:04:28,120
What are you doing? Let me go...
3
00:04:34,000 --> 00:04:35,160
Get lost
4
00:04:48,440 --> 00:04:50,880
Get up, you bully
5
00:04:50,920 --> 00:04:53,040
let's have a good fight, just you and me
6
00:04:53,080 --> 00:04:56,600
No...
7
00:05:10,240 --> 00:05:12,440
Quick, help me to the carriage
8
00:05:27,320 --> 00:05:29,200
Boss, someone's been stabbed
9
00:05:29,240 --> 00:05:31,320
Please help
10
00:05:35,360 --> 00:05:36,560
Help me into the carriage
11
00:05:54,920 --> 00:05:58,320
What are you looking at?
I'm wounded, go quick
12
00:06:30,600 --> 00:06:32,640
Are you better?
13
00:06:32,680 --> 00:06:33,760
Yes, uncle Li
14
00:06:44,240 --> 00:06:46,320
Should get out of bed
15
00:06:48,720 --> 00:06:49,760
Yes
16
00:07:03,520 --> 00:07:04,560
It scared me
17
00:07:04,600 --> 00:07:06,000
Two scoundrels at the door
18
00:07:06,040 --> 00:07:08,640
were uttering nonsense when they saw me
19
00:07:08,680 --> 00:07:09,400
It's his fault
20
00:07:09,440 --> 00:07:11,160
What's that got to do with me?
21
00:07:11,880 --> 00:07:13,600
You led them here
22
00:07:13,640 --> 00:07:16,640
You fought with scoundrels,
they wanted to kill you
23
00:07:16,680 --> 00:07:18,800
you're still alive,
so they wait for you every day
24
00:07:18,840 --> 00:07:20,040
I haven't fought with anyone
25
00:07:20,080 --> 00:07:21,160
That was a robber
26
00:07:21,200 --> 00:07:24,600
I saw him rob a girl
that's why I beat him up
27
00:07:27,320 --> 00:07:29,200
Good morning
28
00:07:31,360 --> 00:07:33,920
Mr. Li's son is good, he is well-behaved
29
00:07:33,960 --> 00:07:36,640
he wouldn't cause trouble
30
00:07:36,680 --> 00:07:38,160
As if black and blue all over isn't enough
31
00:07:38,200 --> 00:07:40,360
you have to be stabbed
32
00:07:41,960 --> 00:07:43,000
Ah Jian
33
00:08:24,000 --> 00:08:25,280
Big brother
34
00:08:37,080 --> 00:08:38,120
Big brother
35
00:08:40,240 --> 00:08:41,400
Good
36
00:08:42,400 --> 00:08:44,360
I almost lost it
37
00:08:45,600 --> 00:08:47,960
I heard you screwed up a few days ago
38
00:08:48,000 --> 00:08:50,120
No, I never thought a damn kid
39
00:08:50,160 --> 00:08:52,680
will meddle in my affair
40
00:08:52,720 --> 00:08:54,280
Then you shouldn't let him live
41
00:08:54,320 --> 00:08:57,560
Relax, I've got his background
all figured out
42
00:09:06,880 --> 00:09:08,920
Whoever opposes us
43
00:09:08,960 --> 00:09:12,360
must be gotten rid of at all costs
44
00:09:12,400 --> 00:09:13,560
Understand?
45
00:09:22,320 --> 00:09:24,000
Zhong Jian, haven't seen you for a while
46
00:09:24,040 --> 00:09:25,320
He was stabbed by a scoundrel
47
00:09:25,360 --> 00:09:26,520
Are you okay now?
48
00:09:26,560 --> 00:09:27,680
Yes
49
00:09:27,720 --> 00:09:29,600
Careful you don't aggravate the wound
50
00:09:29,640 --> 00:09:30,760
Damn you
51
00:09:31,080 --> 00:09:32,560
Zhong Jian, you're useless
52
00:09:32,600 --> 00:09:35,520
a mere scoundrel
made you bedridden for a month
53
00:09:35,560 --> 00:09:38,120
I'm not good at martial arts,
it's nobody's fault
54
00:09:38,160 --> 00:09:41,360
besides, a gentleman can wait 10 years
to seek revenge
55
00:09:41,400 --> 00:09:42,920
I have to practise hard
56
00:09:45,520 --> 00:09:46,840
Teacher...
57
00:09:53,400 --> 00:09:57,480
Teacher...
58
00:10:01,360 --> 00:10:04,760
Zhong Jian, I know you have a good heart
59
00:10:04,800 --> 00:10:06,880
but you're too rash
60
00:10:06,920 --> 00:10:09,640
Though you're right to help the weak
61
00:10:09,680 --> 00:10:12,080
it is not advisable
to mess with scoundrels
62
00:10:12,120 --> 00:10:16,440
Besides, you are not ready to fight
63
00:10:16,480 --> 00:10:18,240
and you might disgrace your school
64
00:10:18,280 --> 00:10:20,760
and harm yourself in the meantime
65
00:10:20,800 --> 00:10:23,880
I haven't even mastered
a modicum of teacher's skills
66
00:10:23,920 --> 00:10:26,200
I will try harder from now on
67
00:10:29,040 --> 00:10:32,960
Zhong Jian, come in, I want to talk to you
68
00:10:56,280 --> 00:10:57,240
Zhong Jian
69
00:10:57,280 --> 00:11:00,040
Teacher, want to teach me a few tricks?
70
00:11:00,440 --> 00:11:02,800
No
71
00:11:02,840 --> 00:11:06,160
I think you'd better not come here
72
00:11:06,200 --> 00:11:07,640
as from tomorrow
73
00:11:07,680 --> 00:11:10,280
Teacher...
74
00:11:10,800 --> 00:11:14,040
Foolish kid, it's no big deal
75
00:11:14,080 --> 00:11:15,800
why make such a big thing out of it?
76
00:11:15,840 --> 00:11:16,880
Isn't that a big thing?
77
00:11:16,920 --> 00:11:20,080
What have I done that
you want to throw me out?
78
00:11:27,120 --> 00:11:29,880
Listen
79
00:11:29,920 --> 00:11:31,960
Not only should you not come here
80
00:11:32,000 --> 00:11:34,040
you should also forget
you've learnt martial arts
81
00:11:34,080 --> 00:11:36,840
and don't fight with anyone again
82
00:11:36,880 --> 00:11:38,080
Why?
83
00:11:38,120 --> 00:11:40,520
You have spent quite some time
with our school
84
00:11:40,560 --> 00:11:42,320
I know the scoundrel
85
00:11:42,360 --> 00:11:43,840
who stabbed you
86
00:11:43,880 --> 00:11:45,440
you shouldn't have been injured by him
87
00:11:45,480 --> 00:11:49,160
That was supposed to be the case
88
00:11:49,200 --> 00:11:51,480
but he suddenly pleaded
and looked remorseful
89
00:11:51,520 --> 00:11:54,200
so I just wanted to admonish him
90
00:11:54,240 --> 00:11:56,640
and was surprised he pulled out a knife
91
00:11:56,680 --> 00:11:59,760
That's precisely the point
92
00:11:59,800 --> 00:12:01,720
your weak-spot is you have a good heart
93
00:12:01,760 --> 00:12:04,840
and are too naive
94
00:12:04,880 --> 00:12:06,200
Learning martial arts
95
00:12:06,240 --> 00:12:08,040
could harm you
96
00:12:08,080 --> 00:12:10,960
Teacher, I will be on my guard from now on
97
00:12:15,520 --> 00:12:18,720
A leopard cannot change its spots
98
00:12:18,760 --> 00:12:20,280
I have made up my mind
99
00:12:22,880 --> 00:12:25,720
Go on
100
00:12:26,760 --> 00:12:28,240
Teacher
101
00:12:41,520 --> 00:12:42,600
Zhong Jian
102
00:12:42,640 --> 00:12:44,760
Ah Jian, let's practise together
103
00:12:44,800 --> 00:12:46,920
What's wrong, why are you not practising?
104
00:12:47,640 --> 00:12:50,720
What's the matter?
105
00:12:54,800 --> 00:12:55,800
Uncle
106
00:13:16,720 --> 00:13:18,880
This girl is not bad
107
00:13:19,240 --> 00:13:21,560
Right, but you can't touch her
108
00:13:21,600 --> 00:13:23,400
What if I do?
109
00:13:28,920 --> 00:13:31,040
Hey, what are you looking at?
110
00:13:31,080 --> 00:13:32,720
What's so good to look at, huh!
111
00:13:38,480 --> 00:13:39,720
Ah Jian
112
00:13:49,520 --> 00:13:50,760
Boss
113
00:13:51,680 --> 00:13:54,280
Ten dollars and seventy cents
114
00:13:54,840 --> 00:13:56,920
Boss, you know him?
115
00:13:57,440 --> 00:14:00,000
Yes, he is my nephew
116
00:14:00,040 --> 00:14:02,800
That's good, put it on his account
117
00:14:02,840 --> 00:14:04,840
he is buying today
118
00:14:05,320 --> 00:14:06,360
I am?
119
00:14:06,400 --> 00:14:08,560
I would rather treat dogs than you scums
120
00:14:08,600 --> 00:14:11,120
Ah Jian...you
121
00:15:47,160 --> 00:15:49,040
Hand it over,
ten dollars and seventy cents
122
00:15:50,560 --> 00:15:53,040
Who are you?
123
00:15:53,080 --> 00:15:55,680
Your father, what about you?
124
00:15:55,720 --> 00:15:57,520
Suen Fei, people call me Suen the Monkey
125
00:15:57,560 --> 00:15:59,400
I'm from the Feng gang
126
00:16:00,000 --> 00:16:03,840
Brother, don't push your luck
127
00:16:07,640 --> 00:16:09,480
You scumbag, listen
128
00:16:09,520 --> 00:16:10,640
don't let me see you again
129
00:16:10,680 --> 00:16:13,240
or I'll beat you up each time I do
130
00:16:14,880 --> 00:16:16,960
Is this acceptable?
131
00:16:17,000 --> 00:16:20,280
These...are all broken
132
00:16:20,320 --> 00:16:22,120
Boss, how am I going to run my business?
133
00:16:22,160 --> 00:16:25,600
That's right, this is unacceptable
134
00:16:25,640 --> 00:16:28,120
Zhong Jian's your nephew,
you must teach him better
135
00:16:28,160 --> 00:16:29,080
Your nephew is out of line
136
00:16:29,120 --> 00:16:30,600
how could we run a business?
137
00:16:30,640 --> 00:16:32,480
He is bellicose
138
00:16:32,520 --> 00:16:34,240
and has broken our stuff
139
00:16:34,280 --> 00:16:35,880
including what we've bought
140
00:16:35,920 --> 00:16:37,120
How could he not compensate us?
141
00:16:37,160 --> 00:16:38,600
Right, ask him to pay for all the damages
142
00:16:38,640 --> 00:16:39,880
Pay up, come on
143
00:16:39,920 --> 00:16:41,600
Now all our customers have gone
144
00:16:41,640 --> 00:16:43,120
We might as well close for the day
145
00:16:43,160 --> 00:16:44,680
When the police comes in a while...
146
00:16:45,360 --> 00:16:47,120
I have driven away 3 hooligans...
147
00:16:47,160 --> 00:16:49,600
I guess they'll not dare come again
148
00:16:51,440 --> 00:16:53,280
Let's go
149
00:16:55,240 --> 00:16:55,800
What happened to you guys?
150
00:16:55,840 --> 00:16:57,440
Ah Jian, how many times have I asked you
151
00:16:57,480 --> 00:16:59,200
not to fight...
152
00:16:59,240 --> 00:17:00,840
Why don't you ever learn?
153
00:17:00,880 --> 00:17:02,240
We run a small business
154
00:17:02,280 --> 00:17:04,840
how could we afford
to have you fight every day?
155
00:17:04,880 --> 00:17:07,440
I like to fight?
156
00:17:07,480 --> 00:17:09,960
The hooligans cause trouble,
how could I not fight?
157
00:17:11,680 --> 00:17:13,520
I think you are the hooligan
158
00:17:14,160 --> 00:17:17,360
Watch your words, or I'll beat you up too
159
00:17:17,400 --> 00:17:19,400
Look at how eager you are to fight
160
00:17:19,440 --> 00:17:21,280
Doesn't that make you a hooligan?
161
00:17:21,320 --> 00:17:23,520
Frankly, you must pay
162
00:17:23,560 --> 00:17:25,120
for the stuff you've broken
163
00:17:25,640 --> 00:17:26,760
It's no big deal
164
00:17:27,280 --> 00:17:29,280
Ah Jian, you're single
165
00:17:29,320 --> 00:17:31,440
why do you keep borrowing money?
166
00:17:31,480 --> 00:17:32,840
Young lads will be young lads
167
00:17:32,880 --> 00:17:35,360
but you shouldn't borrow money
to mess with girls
168
00:17:35,400 --> 00:17:37,240
Who says I'm like that?
169
00:17:37,280 --> 00:17:38,800
I beat up some scoundrels yesterday
170
00:17:38,840 --> 00:17:41,040
and broke some stuff
so I have to pay for them
171
00:17:41,080 --> 00:17:42,840
How much do you want?
172
00:17:43,240 --> 00:17:44,440
3 dollars?
173
00:17:46,240 --> 00:17:47,200
Thirty
174
00:17:47,240 --> 00:17:49,400
What? Thirty?
175
00:17:49,840 --> 00:17:52,240
Make this an exception please
176
00:18:12,160 --> 00:18:19,480
Help...
177
00:18:21,000 --> 00:18:23,800
Help...
178
00:18:23,840 --> 00:18:24,920
What's the matter?
179
00:18:24,960 --> 00:18:26,680
Sir, help me
180
00:18:26,720 --> 00:18:28,480
Coachman, mind your own business
181
00:18:28,520 --> 00:18:31,040
Damn, is this not my business?
182
00:18:36,440 --> 00:18:37,640
Let's go
183
00:18:40,080 --> 00:18:41,720
Get on, quickly
184
00:18:47,400 --> 00:18:50,080
"Cheng Ji"
185
00:19:05,760 --> 00:19:07,280
Sir, thanks
186
00:19:08,400 --> 00:19:09,880
The fare is a dollar and two cents
187
00:19:09,920 --> 00:19:12,160
That expensive,
I have never been in a coach
188
00:19:12,200 --> 00:19:13,080
That...
189
00:19:13,120 --> 00:19:15,200
You forced me into the carriage
190
00:19:41,080 --> 00:19:43,400
Boss, all carriages were broken
191
00:19:43,440 --> 00:19:45,480
Think of something
192
00:19:55,760 --> 00:19:56,960
Zhong Jian
193
00:20:00,360 --> 00:20:01,680
Boss
194
00:20:02,040 --> 00:20:05,560
Look
195
00:20:08,720 --> 00:20:10,040
Zhong Jian
196
00:20:10,080 --> 00:20:11,520
Boss, what's all the noise about?
197
00:20:11,560 --> 00:20:13,280
You seem to blame me for everything
198
00:20:13,320 --> 00:20:15,080
Precisely
199
00:20:15,120 --> 00:20:16,360
They said that
200
00:20:16,400 --> 00:20:18,040
someone is opposing them
201
00:20:18,080 --> 00:20:20,120
The carriage he drove is from our company
202
00:20:20,160 --> 00:20:21,840
that's why they are against us
203
00:20:21,880 --> 00:20:24,080
Look
204
00:20:24,120 --> 00:20:25,920
You should look for the one
who broke the coach
205
00:20:25,960 --> 00:20:28,560
It's you; you're the root of all trouble
206
00:20:28,600 --> 00:20:29,920
You'd better look for another job
207
00:20:29,960 --> 00:20:32,160
No big deal, I won't starve
208
00:20:32,800 --> 00:20:36,960
You should be responsible for these losses
209
00:20:37,000 --> 00:20:39,720
No big deal...
210
00:20:40,040 --> 00:20:41,440
Get lost
211
00:20:42,240 --> 00:20:43,680
Sure, I'll go
212
00:20:45,240 --> 00:20:47,160
Zhong Jian...
213
00:20:47,200 --> 00:20:49,640
What trouble have you caused?
214
00:20:50,280 --> 00:20:52,880
Who knows?
I meddle with few affairs each day
215
00:20:52,920 --> 00:20:54,000
You'd better be careful
216
00:20:54,040 --> 00:20:56,480
they are a mean bunch
217
00:20:56,520 --> 00:20:58,360
Don't worry, I'm not scared
218
00:21:07,520 --> 00:21:08,320
Zhong Jian
219
00:21:16,600 --> 00:21:19,080
Don't get into trouble again, come, drink
220
00:21:19,400 --> 00:21:20,720
Come, let's eat
221
00:21:22,320 --> 00:21:24,360
Don't worry, I won't
222
00:21:25,000 --> 00:21:26,200
They have eaten a lot
223
00:21:26,240 --> 00:21:28,000
and might not have the money
to pay the bill
224
00:21:28,040 --> 00:21:30,000
I see you would soon be king
225
00:21:30,040 --> 00:21:31,840
the way you poke your nose in everything
226
00:21:31,880 --> 00:21:34,600
They can't pay,
what has that to do with you?
227
00:21:34,640 --> 00:21:35,640
What would you know?
228
00:21:35,680 --> 00:21:38,000
Wouldn't they rob to pay the bill?
229
00:21:38,800 --> 00:21:40,680
Come, draw...
230
00:21:43,080 --> 00:21:44,720
Draw...
231
00:21:48,240 --> 00:21:49,600
Mine...
232
00:21:56,320 --> 00:21:58,160
What did you get...
233
00:22:02,560 --> 00:22:03,520
Nuisance
234
00:22:06,240 --> 00:22:07,480
What are you doing?
235
00:22:07,520 --> 00:22:09,600
These two scoundrels are likely to rob
236
00:22:09,640 --> 00:22:11,280
I'll take a look, wait for me here
237
00:22:11,320 --> 00:22:12,560
Don't go
238
00:22:17,680 --> 00:22:20,240
"Tien Shia Bank"
239
00:22:21,240 --> 00:22:22,400
Thank you
240
00:22:55,560 --> 00:22:58,280
Don't go...
241
00:22:58,320 --> 00:23:00,480
Look, you've knocked down everything
242
00:23:00,520 --> 00:23:01,720
Look
243
00:23:02,560 --> 00:23:05,760
Are you going to pay me? Speak
244
00:23:11,840 --> 00:23:13,120
I can go now, right?
245
00:23:16,320 --> 00:23:18,640
I think you and the two scums are together
246
00:23:18,680 --> 00:23:19,960
You did it on purpose
247
00:23:22,920 --> 00:23:24,520
So little money?
248
00:23:24,560 --> 00:23:26,960
I am making a deposit
249
00:23:28,240 --> 00:23:28,960
Your deposit book?
250
00:23:29,000 --> 00:23:29,760
Not with me
251
00:23:29,800 --> 00:23:31,520
Forget the bullshit, search him
252
00:23:48,000 --> 00:23:49,400
Three thousand dollars
253
00:23:53,080 --> 00:23:54,360
The chop?
254
00:23:54,880 --> 00:23:56,400
I don't know
255
00:23:57,320 --> 00:23:58,560
C'mon, speak up!
256
00:24:01,080 --> 00:24:02,400
In the belt
257
00:24:10,000 --> 00:24:12,200
Should have told us sooner, watch him
258
00:24:12,560 --> 00:24:14,000
I'll take the money back
259
00:24:32,800 --> 00:24:33,600
Go
260
00:24:36,000 --> 00:24:37,680
I won't let you stab me again
261
00:24:59,360 --> 00:25:00,600
Thanks
262
00:25:02,720 --> 00:25:04,360
Boss
263
00:25:08,240 --> 00:25:09,240
Boss
264
00:25:18,560 --> 00:25:19,600
It's you
265
00:25:19,640 --> 00:25:21,200
Look at you
266
00:25:21,240 --> 00:25:24,160
Boss is here, open your eyes
267
00:25:32,680 --> 00:25:33,800
Stand still
268
00:25:35,680 --> 00:25:37,400
Which gang are you with?
269
00:25:38,840 --> 00:25:42,040
They are my followers
270
00:25:46,840 --> 00:25:47,960
Why have they been gone so long?
271
00:25:48,000 --> 00:25:49,480
Could they have failed?
272
00:25:55,320 --> 00:25:58,040
We can't wait any longer, you do it
273
00:26:13,240 --> 00:26:14,800
Just you?
274
00:26:28,960 --> 00:26:31,840
They couldn't rob anything
and asked their women to cheat
275
00:26:31,880 --> 00:26:34,960
Please mind your own business, okay?
276
00:26:36,320 --> 00:26:38,840
They are many and have knives
277
00:26:38,880 --> 00:26:40,520
haven't you been in bed enough?
278
00:26:40,560 --> 00:26:42,320
Those two had knives
279
00:26:42,360 --> 00:26:44,400
but were beaten by me just the same
280
00:26:44,440 --> 00:26:46,240
So what good is that to you?
281
00:26:46,280 --> 00:26:48,720
Good? Everyone talks about what's good
282
00:26:48,760 --> 00:26:49,840
If that's important
283
00:26:49,880 --> 00:26:52,880
The practical thing would be
to rob with a knife
284
00:26:52,920 --> 00:26:57,280
Let's go...
285
00:27:02,920 --> 00:27:03,440
You're back
286
00:27:03,480 --> 00:27:04,440
Come here...
287
00:27:04,480 --> 00:27:05,680
What's up?
288
00:27:05,720 --> 00:27:08,720
Listen, stay out of this
289
00:27:08,760 --> 00:27:10,400
Why don't you do something else
if you are free?
290
00:27:10,440 --> 00:27:11,280
It's him
291
00:27:11,760 --> 00:27:12,840
Chase
292
00:27:13,400 --> 00:27:14,640
Let's go
293
00:27:24,600 --> 00:27:26,000
Stand still
294
00:27:26,440 --> 00:27:27,440
Don't move
295
00:27:29,240 --> 00:27:31,320
Recognise my two brothers?
296
00:27:32,440 --> 00:27:33,960
Of course
297
00:27:34,000 --> 00:27:35,920
They were the ones who almost
298
00:27:35,960 --> 00:27:37,440
knelt down and pleaded for their lives
299
00:27:38,520 --> 00:27:40,920
You still have to run a business,
stay out of trouble
300
00:27:40,960 --> 00:27:43,040
You lot virtually control everything
301
00:27:43,080 --> 00:27:44,680
how would I be involved in anything?
302
00:27:44,720 --> 00:27:46,120
You're smart
303
00:27:49,120 --> 00:27:50,400
Go
304
00:28:00,160 --> 00:28:02,480
Don't think I fear you scoundrels
305
00:28:09,840 --> 00:28:10,800
You bastards
306
00:28:10,840 --> 00:28:13,120
only know how to bully
by outnumbering, right?
307
00:28:24,520 --> 00:28:27,280
It's fair now to fight one on one
308
00:28:39,560 --> 00:28:42,560
Little bastard,
you're not so hot now, right?
309
00:28:42,600 --> 00:28:45,040
If your women saw you
310
00:28:45,080 --> 00:28:46,960
you'll lose face
311
00:29:01,160 --> 00:29:04,600
Well bastard, it's you
312
00:29:19,720 --> 00:29:21,760
I will not fall into your trap again
313
00:29:43,400 --> 00:29:46,920
You are that nosy coach driver
314
00:29:47,240 --> 00:29:48,440
That's right
315
00:29:49,000 --> 00:29:51,520
You have good technique
316
00:29:51,560 --> 00:29:53,560
How about drive the coach for me?
317
00:29:53,600 --> 00:29:54,520
Are you with him?
318
00:29:54,560 --> 00:29:56,640
Damn kid, this is the boss
319
00:29:56,680 --> 00:29:59,000
It's his territory in this town
320
00:30:06,040 --> 00:30:08,040
So it's the boss
321
00:30:08,680 --> 00:30:10,880
That means he's the boss of scoundrels
322
00:30:10,920 --> 00:30:14,360
is that right?
323
00:30:14,840 --> 00:30:18,880
I hate scoundrels, boss or no boss
324
00:30:18,920 --> 00:30:20,520
You with your stinking body
325
00:30:20,560 --> 00:30:24,080
I wouldn't even let you
drive the coach for me
326
00:30:54,520 --> 00:30:55,680
Accept your death
327
00:30:58,720 --> 00:31:00,320
You want to kill me?
328
00:31:00,640 --> 00:31:01,880
Stop
329
00:31:04,200 --> 00:31:06,040
Stop please
330
00:31:06,680 --> 00:31:09,040
You want to poke your nose
into my business?
331
00:31:09,080 --> 00:31:12,480
No, but he is my student
332
00:31:18,760 --> 00:31:22,840
I see, so you have
master Zhou to back you up
333
00:31:22,880 --> 00:31:25,400
no wonder he dares to mess with us
334
00:31:25,440 --> 00:31:28,080
You're wrong, I've stopped teaching him
335
00:31:28,120 --> 00:31:29,640
I precisely feared he'd have
this kind of trouble
336
00:31:29,680 --> 00:31:31,320
Teacher, I am not afraid
337
00:32:07,360 --> 00:32:10,080
Would you let me be your student again?
338
00:32:10,880 --> 00:32:11,880
No
339
00:32:11,920 --> 00:32:14,080
No? If I run into
this kind of trouble again
340
00:32:14,120 --> 00:32:15,280
I would be beaten to death
341
00:32:15,320 --> 00:32:17,880
Teacher, I'm sure you wouldn't want to
see me die
342
00:32:20,880 --> 00:32:22,400
It's useless for you to continue
343
00:32:22,440 --> 00:32:25,080
Even if I can't defeat Feng Tian Shan
344
00:32:25,120 --> 00:32:27,920
Really? He avoids you
345
00:32:28,840 --> 00:32:31,080
He is sly
346
00:32:31,120 --> 00:32:33,920
He fears to do anything in public
347
00:32:33,960 --> 00:32:36,600
Though he fears me not
348
00:32:36,640 --> 00:32:38,680
he would need some time to defeat me
349
00:32:38,720 --> 00:32:41,680
and that would attract attention
350
00:32:41,720 --> 00:32:43,880
But he will not let you off
351
00:32:43,920 --> 00:32:46,320
Really? He and I have no big quarrel
352
00:32:46,360 --> 00:32:49,240
just a fight, why does he want me dead?
353
00:33:10,120 --> 00:33:10,680
Can you walk?
354
00:33:10,720 --> 00:33:11,760
Yes
355
00:33:17,080 --> 00:33:19,880
Come with me to see someone
356
00:33:31,000 --> 00:33:33,280
Teacher, why have you brought me here?
357
00:33:33,320 --> 00:33:35,200
I don't want to be a monk
358
00:33:39,600 --> 00:33:40,680
Teacher
359
00:33:42,320 --> 00:33:44,920
A monk has to abstain from meat
and can't marry
360
00:33:44,960 --> 00:33:46,160
I will not do it
361
00:34:10,680 --> 00:34:12,320
Zhong Jian, come here
362
00:34:13,120 --> 00:34:15,000
I won't shave my head
363
00:34:15,040 --> 00:34:16,760
Shut up, come in
364
00:34:30,040 --> 00:34:31,720
Not an old monk, that's better
365
00:34:34,760 --> 00:34:37,760
Master Zhu, this is the kid
366
00:34:40,480 --> 00:34:44,080
I know you've devoted your life to Buddha
367
00:34:44,120 --> 00:34:45,400
and you stay away from worldly affairs
368
00:34:45,440 --> 00:34:48,240
I shouldn't let you take this burden
369
00:34:48,280 --> 00:34:51,360
This kid has a good heart
370
00:34:51,400 --> 00:34:52,560
Someone like him is hard to come by
371
00:34:52,600 --> 00:34:55,520
He has created enemies for helping others
372
00:34:55,560 --> 00:34:59,360
so he needs to learn martial arts
to protect himself
373
00:35:00,920 --> 00:35:03,480
Choy Li Fut is precisely
374
00:35:03,520 --> 00:35:06,400
suited to this kid
375
00:35:06,440 --> 00:35:09,640
Master Zhu, kindly take him in
376
00:35:18,840 --> 00:35:20,880
You've said a lot about him
377
00:35:20,920 --> 00:35:24,960
I'll let him stay here
378
00:35:26,280 --> 00:35:27,520
Bow to master
379
00:35:27,560 --> 00:35:29,680
Teacher, I won't be a monk
380
00:35:31,920 --> 00:35:33,560
Well said
381
00:35:33,600 --> 00:35:38,040
Rituals don't matter as long as
Buddha is in your heart
382
00:35:53,040 --> 00:35:55,800
Teacher, tell my uncle
383
00:35:55,840 --> 00:35:57,720
I'll visit him in a few days
384
00:35:59,320 --> 00:36:02,160
Zhong Jian, I've found you a good teacher
385
00:36:02,200 --> 00:36:04,480
practise hard
386
00:36:04,800 --> 00:36:08,160
This old man really knows kung fu?
387
00:36:09,000 --> 00:36:11,840
Zhong Jian, this is Master Zhu Chi
388
00:36:11,880 --> 00:36:15,640
He is a famous practitioner of Choy Li Fut
389
00:36:15,680 --> 00:36:18,360
Choy Li Fut originated from Shaolin
390
00:36:18,400 --> 00:36:21,960
Its originators are Choy Fu
and Shaolin's Li You Shan
391
00:36:22,000 --> 00:36:24,280
as well as Qing Cao the monk
392
00:36:24,320 --> 00:36:27,520
Shaolin kung fu categories are
monk & secular streams
393
00:36:27,560 --> 00:36:32,240
Only Choy Li Fut combines
the essence of both streams
394
00:36:33,520 --> 00:36:36,400
This is most fortunate for you
395
00:36:39,120 --> 00:36:41,960
Today, I had meddled with
Feng Tian Shan's affairs
396
00:36:42,000 --> 00:36:44,440
he will not let me off
397
00:36:44,480 --> 00:36:49,320
His kind would be prepared to do anything
398
00:36:49,800 --> 00:36:54,760
I'll have to close down
my martial arts school and flee
399
00:36:55,400 --> 00:36:59,800
I don't know if we'll meet again
400
00:36:59,840 --> 00:37:02,960
don't let me down
401
00:37:12,280 --> 00:37:16,520
Teacher, thanks
402
00:38:37,640 --> 00:38:39,960
I don't suppose if I stopped once
you would know
403
00:39:19,400 --> 00:39:22,680
Master, I filled it in one morning
404
00:39:49,040 --> 00:39:51,680
How many times have you rested on the way?
405
00:39:51,720 --> 00:39:53,160
Three times
406
00:39:58,680 --> 00:40:01,760
Master, its over 10 miles
to carry the water
407
00:40:01,800 --> 00:40:03,400
from the hills
408
00:40:03,440 --> 00:40:05,800
it took me three times
to fill up the water, you...
409
00:40:06,960 --> 00:40:11,440
It tastes better if the supply is non-stop
410
00:40:11,480 --> 00:40:13,760
You rested three times along the way
411
00:40:13,800 --> 00:40:17,120
so it doesn't taste good,
go and fill it again
412
00:40:19,240 --> 00:40:22,440
Remember, the bucket must be full
413
00:40:22,480 --> 00:40:26,000
and no water should be spilt
414
00:41:00,200 --> 00:41:01,520
I only stopped once
415
00:41:01,560 --> 00:41:03,200
Not even once
416
00:41:23,800 --> 00:41:27,040
Master, I rested my wounds for a month
417
00:41:27,080 --> 00:41:28,440
and carried water for a month too
418
00:41:28,480 --> 00:41:31,480
I am homesick
419
00:41:33,040 --> 00:41:36,160
Stay or leave, do whatever you wish
420
00:41:39,960 --> 00:41:41,320
What's the use of carrying water?
421
00:41:42,680 --> 00:41:46,680
You're useless if you don't know
how to carry water
422
00:42:34,360 --> 00:42:35,680
Satisfied?
423
00:43:14,320 --> 00:43:15,920
Master
424
00:43:47,080 --> 00:43:52,080
Master Zhou, isn't it a shame
425
00:43:52,120 --> 00:43:53,760
to close down the martial arts school?
426
00:43:54,640 --> 00:43:57,880
I angered a mad dog and have no choice
427
00:43:57,920 --> 00:43:59,320
If I don't go
428
00:43:59,360 --> 00:44:02,800
I might be bitten any time
429
00:44:02,840 --> 00:44:08,160
Right, but still you can't avoid it
430
00:44:10,040 --> 00:44:12,520
I am staying away from you,
isn't that enough?
431
00:44:12,560 --> 00:44:13,680
No
432
00:47:00,880 --> 00:47:01,960
Time to practise
433
00:49:42,400 --> 00:49:44,600
It's been peaceful here these few months
434
00:49:44,640 --> 00:49:47,600
With one less mad dog here,
everyone could be in peace
435
00:49:48,880 --> 00:49:50,280
I'm back
436
00:50:05,400 --> 00:50:07,560
Xiao Li, let me hug you
437
00:50:07,600 --> 00:50:09,600
I have more strength
438
00:50:09,640 --> 00:50:10,600
What are you doing?
439
00:50:10,640 --> 00:50:12,760
Zhong Jian, come here
440
00:50:21,000 --> 00:50:22,960
Did you know master Zhou has been killed?
441
00:50:23,000 --> 00:50:24,120
What?
442
00:51:45,440 --> 00:51:47,880
Zhong Jian, it's you
443
00:51:49,360 --> 00:51:51,160
Speak, who did this?
444
00:51:51,200 --> 00:51:53,240
You're crazy, let go
445
00:51:53,280 --> 00:51:55,840
No one knows, the police are investigating
446
00:51:56,560 --> 00:51:57,560
Have they covered Feng Tian Shan?
447
00:51:57,600 --> 00:51:59,640
I beg you
448
00:51:59,680 --> 00:52:02,040
don't say nonsense, alright?
449
00:52:06,280 --> 00:52:09,280
"Hua Mei Cinema"
450
00:52:14,600 --> 00:52:15,640
It seems that
451
00:52:15,680 --> 00:52:18,960
no one likes you around the place you live
452
00:52:19,000 --> 00:52:21,120
They think I am a busybody
453
00:52:21,160 --> 00:52:23,120
Install a steel door
454
00:52:23,160 --> 00:52:24,720
and like them, shut yourself in
455
00:52:24,760 --> 00:52:27,000
Don't give a damn even if the sky falls
456
00:52:27,040 --> 00:52:29,560
Regard it as rotten luck
if bad things happen to them
457
00:52:29,600 --> 00:52:30,800
I won't do that
458
00:52:33,080 --> 00:52:36,080
If you hide
whenever you run into a challenge
459
00:52:36,120 --> 00:52:37,640
you're just a coward
460
00:52:37,680 --> 00:52:39,120
We are human beings
461
00:52:41,120 --> 00:52:43,640
What? You agree with them?
462
00:52:43,680 --> 00:52:46,920
No, I think what you're doing is right
463
00:52:46,960 --> 00:52:49,840
but no one will understand you
464
00:52:50,840 --> 00:52:52,360
At least there's you
465
00:53:28,200 --> 00:53:30,680
Li Ting,
you have such a beautiful girlfriend;
466
00:53:30,720 --> 00:53:33,040
It's natural you'd forget us
467
00:53:35,560 --> 00:53:37,320
Stop joking
468
00:53:49,440 --> 00:53:51,600
Xiao Li, they are my good friends
469
00:53:51,640 --> 00:53:54,120
Go back first,
I have to take care of some business
470
00:53:56,480 --> 00:53:59,280
tell dad I'll be back soon
471
00:54:04,720 --> 00:54:05,840
Let's go
472
00:54:19,480 --> 00:54:20,720
Good bye
473
00:55:17,480 --> 00:55:20,040
Please...stop
474
00:55:20,080 --> 00:55:22,200
Sure, if you pay up
475
00:55:22,800 --> 00:55:25,080
I have no money
476
00:55:25,640 --> 00:55:27,480
But you have money for the showgirl
477
00:55:35,520 --> 00:55:39,480
Li Ting, you didn't pay for anything
478
00:55:39,520 --> 00:55:40,960
when you were with us
479
00:55:41,000 --> 00:55:43,440
but you had your fun
480
00:55:43,480 --> 00:55:45,800
We even guaranteed for your gambling
481
00:55:45,840 --> 00:55:48,000
Now you suddenly disappear
482
00:55:48,040 --> 00:55:50,560
is this the way to treat old friends?
483
00:55:52,480 --> 00:55:54,440
I dare not rob
484
00:55:54,480 --> 00:55:56,000
I dare not...
485
00:55:56,040 --> 00:55:57,600
Li Ting
486
00:56:02,680 --> 00:56:06,040
Frankly, your family has no money too
487
00:56:06,080 --> 00:56:09,040
you need to think of a way
488
00:56:09,080 --> 00:56:11,840
How...could I do that?
489
00:56:12,480 --> 00:56:15,280
Stop pretending, there's a way
490
00:56:15,320 --> 00:56:18,040
which would get you
at least a few thousand dollars
491
00:56:19,680 --> 00:56:23,040
She's pretty as the girl
who went to the show with you
492
00:56:23,080 --> 00:56:25,080
We'll keep her for ourselves
for a month or two
493
00:56:25,120 --> 00:56:27,720
and she can still be sold
for a thousand or two
494
00:56:27,760 --> 00:56:28,760
Well...
495
00:56:28,800 --> 00:56:31,120
Well? Are you willing to part with her?
496
00:56:32,080 --> 00:56:35,280
We have just started
497
00:56:42,600 --> 00:56:45,000
You have to make more efforts
498
00:56:45,040 --> 00:56:47,800
You'll get advantage in this
499
00:56:47,840 --> 00:56:49,360
though we'll all have fun
500
00:56:49,400 --> 00:56:52,760
You'll have the first taste of her
501
00:56:52,800 --> 00:56:55,520
she'll then have no qualms
having fun with us
502
00:56:55,560 --> 00:56:58,720
After we've had our fun
503
00:56:58,760 --> 00:57:00,560
she'll sell for a thousand or two
504
00:57:00,600 --> 00:57:02,920
and we'll each get a couple of hundred
505
00:57:02,960 --> 00:57:04,120
Are you in or not?
506
00:57:04,600 --> 00:57:07,560
I...am in
507
00:57:08,880 --> 00:57:10,040
Master
508
00:57:33,080 --> 00:57:35,040
How come you haven't gone
to do your business?
509
00:57:35,080 --> 00:57:37,320
I don't have a car now
and am pretty leisurely
510
00:57:37,360 --> 00:57:39,480
Might as well practise kung fu more
511
00:57:40,000 --> 00:57:41,760
Master Zhou died a wrongful death
512
00:57:41,800 --> 00:57:43,880
so I must practise hard
513
00:57:43,920 --> 00:57:45,520
That scoundrel Wang led his gang
514
00:57:45,560 --> 00:57:47,840
to beat up the students of the school
515
00:57:47,880 --> 00:57:49,400
I believe master Zhou's death
516
00:57:49,440 --> 00:57:51,680
has something to do with him
517
00:57:52,480 --> 00:57:54,960
So you should be careful
518
00:57:55,000 --> 00:57:57,440
Before you meet up with Feng Tian Shan
519
00:57:57,480 --> 00:58:00,680
don't use the Choy Li Fut martial arts
520
00:58:00,720 --> 00:58:02,360
That way he'd be unprepared
521
00:58:02,400 --> 00:58:04,960
Come, let me teach you
how to use twin blades
522
00:58:05,000 --> 00:58:05,960
Good
523
00:58:06,520 --> 00:58:07,640
Xiao Yuan
524
00:58:12,120 --> 00:58:13,200
Master, the swords
525
00:59:09,480 --> 00:59:12,240
Uncle, don't worry
526
00:59:12,280 --> 00:59:15,200
I'll borrow some money to buy a used car
527
00:59:15,240 --> 00:59:17,240
for business; I'll survive
528
00:59:17,280 --> 00:59:19,200
You've laid around for a few days
529
00:59:19,240 --> 00:59:20,880
and say the same thing
530
00:59:20,920 --> 00:59:23,080
There'll be a car today
531
00:59:23,520 --> 00:59:26,400
I've arranged for the car to come
532
00:59:26,440 --> 00:59:30,360
But uncle...
533
00:59:30,400 --> 00:59:33,760
But you haven't been able to
borrow the money, right?
534
00:59:33,800 --> 00:59:34,840
Yes
535
00:59:35,280 --> 00:59:37,440
My friends are poor
536
00:59:37,480 --> 00:59:39,120
Okay, how much?
537
00:59:39,160 --> 00:59:41,840
Two hundred, pay half of it first
538
00:59:56,880 --> 00:59:58,480
Uncle, don't worry
539
00:59:58,520 --> 01:00:00,960
Even if I die I'll repay you
540
01:00:01,000 --> 01:00:02,080
Nonsense
541
01:00:10,880 --> 01:00:15,320
Be careful, the world is unsafe
542
01:00:33,120 --> 01:00:35,760
This car belongs to the museum
543
01:00:35,800 --> 01:00:36,640
and you want to make money by selling it?
544
01:00:36,680 --> 01:00:37,920
Though it's old
545
01:00:37,960 --> 01:00:40,440
it would look new with a coat of paint
546
01:00:40,480 --> 01:00:43,320
I guarantee it could be used for 5 years
547
01:00:50,520 --> 01:00:52,800
How old is the horse?
Over 50 years I guess
548
01:00:52,840 --> 01:00:54,560
They say an old horse knows its way
549
01:00:54,600 --> 01:00:57,040
has good temper and endurance
550
01:00:57,080 --> 01:01:00,440
You're quite a businessman.
I'll have to give it a try
551
01:01:00,480 --> 01:01:01,760
Try it
552
01:01:16,520 --> 01:01:18,160
Sorry...
553
01:01:19,840 --> 01:01:21,560
The wheel has become loose
554
01:01:23,160 --> 01:01:25,360
"Hong Bin restaurant"
555
01:02:16,400 --> 01:02:19,480
Come and help, quick
556
01:02:30,800 --> 01:02:33,880
Chase...
557
01:03:09,760 --> 01:03:11,800
Let's go...
558
01:03:19,040 --> 01:03:21,760
Bring weapons, somebody's dead
559
01:03:33,920 --> 01:03:36,120
Don't let him get away this time
560
01:03:36,160 --> 01:03:37,080
Yes
561
01:04:36,120 --> 01:04:37,360
Let's go
562
01:05:02,160 --> 01:05:03,240
Go away
563
01:05:03,560 --> 01:05:04,640
He is seriously injured
and need urgent help
564
01:05:04,680 --> 01:05:07,000
Go away, none of my business
565
01:05:08,640 --> 01:05:10,360
Go...
566
01:05:22,320 --> 01:05:24,480
Relax, it's not my blood
567
01:05:25,160 --> 01:05:26,640
It'd be good if it were
568
01:05:26,680 --> 01:05:28,480
if you die there'll be peace
569
01:05:28,520 --> 01:05:31,040
It wasn't me, I didn't cause any trouble
570
01:05:31,080 --> 01:05:33,200
What do you mean?
571
01:05:33,240 --> 01:05:34,680
The gang knew you live here
572
01:05:34,720 --> 01:05:35,760
Would they have let you go?
573
01:05:35,800 --> 01:05:37,480
If they come looking for you
there'll be trouble
574
01:05:37,520 --> 01:05:40,360
If you fear trouble
then stop being a human being
575
01:05:40,400 --> 01:05:43,280
Only lying in the coffin
can guarantee no more trouble
576
01:05:43,800 --> 01:05:45,880
Zhong Jian, move out
577
01:05:45,920 --> 01:05:47,080
I don't owe you any rent
578
01:05:47,120 --> 01:05:49,000
why do I have to move out?
579
01:07:50,800 --> 01:07:53,560
Uncle Li is a good person
580
01:07:53,600 --> 01:07:56,720
Don't hurt him, be a good kid
581
01:08:18,040 --> 01:08:19,600
That kid has emerged again?
582
01:08:19,640 --> 01:08:22,600
Yes, and his kung fu is much better
583
01:08:24,520 --> 01:08:27,960
Then your territory is threatened
584
01:08:28,000 --> 01:08:31,280
That's not what I meant, boss
585
01:08:32,040 --> 01:08:33,920
You create such a mess
586
01:08:33,960 --> 01:08:35,360
yet fail to fix them
587
01:08:35,400 --> 01:08:37,840
No one knows I fixed Zhou San Guai
588
01:08:37,880 --> 01:08:39,800
yet you expose this everywhere
589
01:08:40,400 --> 01:08:40,920
Boss
590
01:08:40,960 --> 01:08:42,760
Don't call me boss
591
01:08:43,200 --> 01:08:46,040
If you don't fix the kid,
don't come around anymore
592
01:08:46,600 --> 01:08:47,840
Yes
593
01:08:51,400 --> 01:08:54,760
Boss, there's a sure-win business
594
01:08:54,800 --> 01:08:57,440
That girl is young and good looking
595
01:08:57,480 --> 01:08:58,960
we are sure to get her
596
01:09:09,240 --> 01:09:12,480
That Miss Huang is here to see you
597
01:09:13,600 --> 01:09:15,640
Wait, I tell you
598
01:09:15,680 --> 01:09:16,720
I rent out a room to you
599
01:09:16,760 --> 01:09:19,640
not for entertaining
these ladies of the night
600
01:09:19,680 --> 01:09:22,120
Nonsense, careful I'll beat you up
601
01:09:28,760 --> 01:09:30,840
Let it go, don't cause trouble
602
01:09:31,880 --> 01:09:34,520
Dad, we'll go to the show tonight
603
01:09:34,560 --> 01:09:38,160
Go on, I feel safe if you go with him
604
01:09:39,200 --> 01:09:42,680
"Nine flowers Inn"
605
01:10:15,840 --> 01:10:19,000
Li Ting, what should I do?
606
01:10:20,160 --> 01:10:23,680
If my dad knew
607
01:10:24,640 --> 01:10:26,600
he'll kill me
608
01:10:29,040 --> 01:10:31,640
He...wouldn't know
609
01:10:36,440 --> 01:10:40,360
I...am afraid
610
01:10:41,120 --> 01:10:43,080
I'll be back soon
611
01:10:44,560 --> 01:10:46,160
Where are you off to?
612
01:10:46,200 --> 01:10:48,640
To look for a friend
613
01:10:50,600 --> 01:10:54,360
Dad wants to drive Zhong Jian
and his uncle out
614
01:10:54,400 --> 01:10:58,400
we could stay in his room when we marry
615
01:10:58,440 --> 01:11:00,280
Yes
616
01:11:00,320 --> 01:11:03,800
Does it mean that by marrying you...
617
01:12:22,440 --> 01:12:23,960
Gone for so long?
618
01:12:24,480 --> 01:12:26,200
Waiting must have made you
all the more anxious
619
01:12:48,000 --> 01:12:50,440
Miss, you could have fun with Li Ting
620
01:12:50,480 --> 01:12:52,120
We are his friends
621
01:12:52,160 --> 01:12:54,440
of course we could have fun with you
622
01:13:34,840 --> 01:13:37,360
Let's go
623
01:13:47,760 --> 01:13:50,360
Good, it's still early
624
01:13:50,400 --> 01:13:52,640
you could play with her again
625
01:14:01,120 --> 01:14:04,880
She's worth only
a couple of hundred I think
626
01:14:05,280 --> 01:14:08,000
She's a rare commodity
627
01:14:08,040 --> 01:14:09,360
Right
628
01:14:55,720 --> 01:14:57,320
They forced me
629
01:14:58,560 --> 01:15:00,640
They forced me
630
01:15:03,240 --> 01:15:07,440
Xiao Li...
631
01:15:27,400 --> 01:15:28,920
Why are you back so late?
632
01:15:56,760 --> 01:16:02,600
Ah Ting,
you mustn't do anything bad to her
633
01:16:02,640 --> 01:16:04,160
I haven't...
634
01:16:04,480 --> 01:16:10,520
We only had a quarrel
635
01:16:12,520 --> 01:16:13,720
Go to sleep
636
01:16:39,160 --> 01:16:43,200
Xiao Li doesn't look right these few days
637
01:16:43,240 --> 01:16:46,120
why don't you ask her?
638
01:16:46,160 --> 01:16:47,120
How?
639
01:16:47,160 --> 01:16:49,360
She's a big girl now, what could I do?
640
01:16:49,680 --> 01:16:50,560
Where's she?
641
01:16:50,600 --> 01:16:52,760
She went out with Li Ting this morning
642
01:16:52,800 --> 01:16:55,120
I think Li Ting is a dependable character
643
01:16:57,000 --> 01:17:00,200
Don't worry...if anyone bullied Xiao Li
644
01:17:00,240 --> 01:17:01,440
I'll not let him get away with it
645
01:17:01,480 --> 01:17:02,200
It's none of your business
646
01:17:03,840 --> 01:17:05,680
I saw her grow up
647
01:17:30,280 --> 01:17:31,880
Here it is
648
01:17:34,640 --> 01:17:36,560
Get off,
I have something urgent to attend to
649
01:17:36,600 --> 01:17:38,480
I am in a hurry and you ask me to get off
650
01:17:38,520 --> 01:17:39,720
Where would I find a ride?
651
01:17:39,760 --> 01:17:41,120
Sorry, I have an urgent matter
652
01:17:41,160 --> 01:17:43,600
You have to take me
to my destination first
653
01:17:47,600 --> 01:17:48,920
I haven't seen anyone like you
654
01:17:48,960 --> 01:17:50,960
If you keep nagging
I'll stop the car right here
655
01:17:54,200 --> 01:17:56,320
"Yin Bin restaurant"
656
01:18:54,840 --> 01:18:57,840
Li Ting, come, I want to talk to you
657
01:18:57,880 --> 01:18:59,320
Xiao Li, you come along too
658
01:18:59,920 --> 01:19:01,000
I have nothing to say to you
659
01:19:01,920 --> 01:19:04,520
Don't think I don't know what you're up to
660
01:19:04,560 --> 01:19:06,120
Are you coming or not?
661
01:19:06,160 --> 01:19:07,520
Let me go
662
01:19:08,400 --> 01:19:11,920
Get in the car
663
01:19:25,480 --> 01:19:27,800
Zhong Jian, what are you doing?
664
01:19:33,160 --> 01:19:36,320
Xiao Li...
665
01:19:36,360 --> 01:19:38,640
Boss Chang,
I saw him force her into the car
666
01:19:38,680 --> 01:19:40,800
Call the police, he could do anything
667
01:19:40,840 --> 01:19:42,480
Call the police, hurry
668
01:19:49,760 --> 01:19:51,200
Don't hit me...
669
01:19:51,240 --> 01:19:53,200
What did you & your scoundrels
do to Xiao Li?
670
01:19:53,240 --> 01:19:58,040
They forced me, Xiao Li...
671
01:20:04,720 --> 01:20:07,000
Don't hit me. Hadn't it been for me...
672
01:20:07,040 --> 01:20:09,000
they would have sold Xiao Li already
673
01:20:13,800 --> 01:20:15,800
Xiao Li, what's the matter?
674
01:20:17,480 --> 01:20:19,040
It's them
675
01:20:26,640 --> 01:20:27,600
Go
676
01:21:21,880 --> 01:21:22,920
Take it
677
01:22:18,080 --> 01:22:19,120
This way
678
01:23:39,160 --> 01:23:41,560
Li Ting, take Xiao Li away
679
01:23:41,600 --> 01:23:42,920
If you wrong her
680
01:23:42,960 --> 01:23:44,720
I'll kill you
681
01:23:49,800 --> 01:23:50,520
Zhong Jian
682
01:23:50,560 --> 01:23:51,480
Xiao Li
683
01:24:26,320 --> 01:24:29,040
I was just looking for you
684
01:24:59,480 --> 01:25:01,240
Get the boss
685
01:25:11,480 --> 01:25:13,440
How did master Zhou die?
686
01:25:14,000 --> 01:25:14,760
The boss is here
687
01:25:14,800 --> 01:25:17,600
You will die the same way as master Zhou
688
01:25:20,080 --> 01:25:22,840
It's not my fault, it's the boss
689
01:25:25,320 --> 01:25:26,560
Go tell Feng Tian Shan
690
01:25:26,600 --> 01:25:28,280
I'll wait for him at master Zhou's
691
01:25:45,360 --> 01:25:47,440
Hit by Zhong Jian? Don't be afraid
692
01:25:47,480 --> 01:25:48,520
I have called the police
693
01:25:48,560 --> 01:25:49,720
they are looking for him everywhere
694
01:25:49,760 --> 01:25:51,720
They'll throw him in jail
695
01:25:52,240 --> 01:25:54,640
Xiao Li, are you okay?
696
01:26:08,280 --> 01:26:10,160
Look carefully
697
01:26:10,200 --> 01:26:14,480
Observe a person very closely
698
01:26:18,320 --> 01:26:19,960
This kid
699
01:26:20,400 --> 01:26:22,120
Alright...everyone
700
01:26:22,160 --> 01:26:23,600
If he's in jail for a year or so
701
01:26:23,640 --> 01:26:25,080
we'll have peace here
702
01:26:25,120 --> 01:26:26,120
Yes...
703
01:26:26,160 --> 01:26:29,280
Is there anyone else not willing to move?
704
01:26:57,520 --> 01:27:01,360
If you could mend your old ways
705
01:27:01,400 --> 01:27:03,320
I could let you off
706
01:27:03,360 --> 01:27:05,280
Yes
707
01:27:21,200 --> 01:27:22,520
Feng Tian Shan
708
01:27:30,840 --> 01:27:33,400
Are you afraid to come in?
709
01:28:23,200 --> 01:28:27,040
So you've learnt Choy Li Fut skills
710
01:28:27,880 --> 01:28:31,200
He deserves death for not noticing this
711
01:28:33,320 --> 01:28:36,440
I don't need to use this against him
712
01:32:08,520 --> 01:32:10,880
Get up and come along to the police
713
01:32:21,000 --> 01:32:22,320
I don't want to kill you with my hands
714
01:32:22,360 --> 01:32:24,520
Come with me to report this
715
01:34:19,640 --> 01:34:22,920
I'll report it
716
01:34:49,320 --> 01:34:54,080
Buddha says 'If I don't do it, who will?'
717
01:34:54,120 --> 01:34:57,920
To sacrifice oneself
is the teaching of Buddha
718
01:34:57,960 --> 01:35:01,000
Buddha sacrificed himself
719
01:35:01,040 --> 01:35:03,320
years ago all because of this teaching
720
01:35:03,360 --> 01:35:06,520
Mr. Zhong Zhi Mun of
the Zhong Jian's family
721
01:35:06,560 --> 01:35:09,120
will receive two hundred dollars
as compensation
722
01:35:09,680 --> 01:35:10,880
This is him
723
01:35:25,000 --> 01:35:27,480
Uncle, don't worry
724
01:35:27,520 --> 01:35:29,520
Even if I die I'll repay you
725
01:35:29,560 --> 01:35:30,760
Nonsense
726
01:35:34,800 --> 01:35:37,400
Zhong Jian is a brave
727
01:35:37,400 --> 01:35:37,440
and civic-minded citizen
53116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.