All language subtitles for New Amsterdam (2018) - 03x12 - Things Fall Apart.MeGusta+mSD.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,727 --> 00:00:06,065 Okay, home stretch, Luna. 2 00:00:06,090 --> 00:00:08,391 We just need to find Dada's other shoe. 3 00:00:08,419 --> 00:00:10,687 Did you steal Dada's shoe? 4 00:00:10,722 --> 00:00:11,822 No? Well, that's nice of you. 5 00:00:11,856 --> 00:00:14,758 Where is it? Where's my shoe? 6 00:00:14,792 --> 00:00:16,760 Shoe, shoe, shoe. Shoe! 7 00:00:16,794 --> 00:00:18,895 Luna, shoe! 8 00:00:18,930 --> 00:00:20,497 And... 9 00:00:20,531 --> 00:00:21,665 Oh, yogurt. 10 00:00:21,699 --> 00:00:23,033 [KNOCKING ON DOOR] 11 00:00:23,067 --> 00:00:26,903 Uh, hey, hey, hey, hey. 12 00:00:26,938 --> 00:00:28,372 Hey! Thank you guys so much. 13 00:00:28,406 --> 00:00:30,273 - I know it's last minute. - Oh, no worries. 14 00:00:30,308 --> 00:00:32,743 My Tuesday nanny just canceled on me. 15 00:00:32,777 --> 00:00:34,611 - I didn't have anyone. - What is that smell? 16 00:00:34,645 --> 00:00:35,846 Oh, uh, fun fact, 17 00:00:35,880 --> 00:00:38,115 when Luna's waffle gets stuck in the toaster too long 18 00:00:38,149 --> 00:00:39,082 it becomes a charcoal briquette. 19 00:00:39,117 --> 00:00:40,384 I'll get that for you. 20 00:00:40,418 --> 00:00:42,119 I think I smell something else. 21 00:00:42,153 --> 00:00:43,820 Yeah, that's her, uh, lo mein. 22 00:00:43,855 --> 00:00:46,022 - She really likes it spicy. - Takeout for breakfast. 23 00:00:46,057 --> 00:00:49,126 Uh, well, it's usually milk and eggs 24 00:00:49,160 --> 00:00:51,201 but we are out of milk. 25 00:00:51,231 --> 00:00:54,464 Also eggs. So I tried to do the waffle thing 26 00:00:54,499 --> 00:00:56,533 but that turned into a briquette. 27 00:00:56,567 --> 00:00:57,834 So, I, uh, yeah. 28 00:00:57,869 --> 00:00:58,835 It was either lo mein or soup. 29 00:00:58,870 --> 00:01:00,170 Could you guys do a quick favor 30 00:01:00,204 --> 00:01:01,471 and go to the grocery store? 31 00:01:01,506 --> 00:01:04,007 We just need milk and eggs and, uh, waffles. 32 00:01:05,176 --> 00:01:06,309 Come on, sweetheart. 33 00:01:06,344 --> 00:01:07,811 Grandma's gonna get you changed. 34 00:01:07,845 --> 00:01:09,279 Hey. 35 00:01:09,313 --> 00:01:11,081 [GASPS] You got a double kiss! 36 00:01:11,115 --> 00:01:13,316 - Oh, and wipes? - Wipes, yes. We need wipes. 37 00:01:13,351 --> 00:01:15,952 Thank you so much. Best grandparents ever. 38 00:01:15,987 --> 00:01:18,722 The stuff of legends. Yes! 39 00:01:18,756 --> 00:01:20,123 Luna, I love you. 40 00:01:20,158 --> 00:01:23,160 Okay, thank you, guys. Seriously. Bye. 41 00:01:23,194 --> 00:01:25,295 [EXHALES] Wow. 42 00:01:25,329 --> 00:01:29,552 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 43 00:01:30,201 --> 00:01:32,969 ♪ Nobody gonna bring me down ♪ 44 00:01:33,004 --> 00:01:35,972 ♪ Been running since I hit the ground ♪ 45 00:01:36,007 --> 00:01:38,909 ♪ Try to catch me if you can 46 00:01:38,943 --> 00:01:41,144 ♪ Most people don't understand ♪ 47 00:01:41,179 --> 00:01:42,979 - We need to talk about this. - ♪ I'm a rebel ♪ 48 00:01:43,014 --> 00:01:44,981 - Harper, turn it down! - ♪ I'm on another level ♪ 49 00:01:45,016 --> 00:01:46,817 I put that in the closet. 50 00:01:46,851 --> 00:01:49,186 And I took it back out. 51 00:01:49,220 --> 00:01:50,821 We need to talk about him, Ig. 52 00:01:50,855 --> 00:01:53,156 Yeah, we will. 53 00:01:53,191 --> 00:01:55,358 What? You've been saying that for a week. 54 00:01:56,794 --> 00:01:59,229 - Have you thought about a 21/20? - No. 55 00:01:59,263 --> 00:02:01,598 I mean, yes, I've thought about a 21/20, obviously. 56 00:02:01,632 --> 00:02:03,400 But that's a psychiatric hold, it's not... 57 00:02:03,434 --> 00:02:04,801 It would keep Chance off the street 58 00:02:04,836 --> 00:02:07,471 - and away from our kids. - For 72 hours. 59 00:02:07,505 --> 00:02:09,940 And then he'd be back on the streets, feeling betrayed. 60 00:02:09,974 --> 00:02:11,541 Okay, fine. 61 00:02:11,576 --> 00:02:13,343 Then go for something more permanent. 62 00:02:13,377 --> 00:02:15,445 No, Martin, I am not discussing 63 00:02:15,480 --> 00:02:17,113 a restraining order with you. 64 00:02:19,050 --> 00:02:20,317 Hey. 65 00:02:20,351 --> 00:02:22,552 Hi, babe. Hi. 66 00:02:22,587 --> 00:02:24,354 Everything's fine, okay? We're just discussing some 67 00:02:24,388 --> 00:02:25,789 boring old grown up stuff. 68 00:02:25,823 --> 00:02:27,724 Why don't you go back up and log in to school, okay? 69 00:02:27,758 --> 00:02:29,025 I'll meet you there. 70 00:02:29,060 --> 00:02:30,427 It's okay. Go for it. 71 00:02:31,762 --> 00:02:33,096 And music off, sweetie. 72 00:02:36,434 --> 00:02:38,802 That is exactly why I didn't want to discuss this, okay? 73 00:02:38,836 --> 00:02:40,604 A restraining order is a formal connection 74 00:02:40,638 --> 00:02:42,172 between Chance and I. It's what he wants. 75 00:02:42,206 --> 00:02:44,641 All that matters is they reduce risk. 76 00:02:44,675 --> 00:02:46,343 [SIGHS] 77 00:02:46,377 --> 00:02:48,044 - Sometimes. - Most times. 78 00:02:48,079 --> 00:02:49,779 And they got a way better track record 79 00:02:49,814 --> 00:02:50,847 than wishful thinking. 80 00:02:50,882 --> 00:02:52,415 If we provoke Chance, he could hurt himself. 81 00:02:52,450 --> 00:02:54,684 This is not about Chance. 82 00:02:54,719 --> 00:02:55,919 This is about us. 83 00:02:55,953 --> 00:02:57,787 Our safety, our kids. 84 00:02:59,290 --> 00:03:01,057 Look, we... [SIGHS] 85 00:03:01,092 --> 00:03:02,993 No, you know what, Iggy? 86 00:03:03,027 --> 00:03:04,494 You have to do something. 87 00:03:04,529 --> 00:03:05,627 Today. 88 00:03:09,634 --> 00:03:12,335 - What? I don't want that. - It's just oat milk. 89 00:03:12,370 --> 00:03:13,670 What you mean, "just oat milk"? 90 00:03:13,704 --> 00:03:15,205 You ever seen an udder on an oat? 91 00:03:15,239 --> 00:03:16,773 - That's not natural. - Natural? 92 00:03:16,807 --> 00:03:18,341 A few minutes ago you were just raving 93 00:03:18,376 --> 00:03:20,610 about some beer made out of oysters? 94 00:03:20,645 --> 00:03:22,846 Oyster stout is normal beer 95 00:03:22,880 --> 00:03:25,415 made from the shells of oysters. It's... 96 00:03:25,449 --> 00:03:26,583 And I've yet to meet a mollusk 97 00:03:26,617 --> 00:03:28,251 made out of grain, hops, or yeast. 98 00:03:28,286 --> 00:03:30,086 All right, look, that's it. I'm... I'm gonna take you out 99 00:03:30,121 --> 00:03:32,155 to have that beer tonight. 100 00:03:33,958 --> 00:03:36,092 Oh, no. I... I'm... 101 00:03:36,127 --> 00:03:37,576 I'm sorry. Not like that. 102 00:03:37,611 --> 00:03:39,796 I wasn't trying to make a move. 103 00:03:39,830 --> 00:03:41,498 Uh-huh. 104 00:03:41,532 --> 00:03:43,066 I can't be home tonight. 105 00:03:43,100 --> 00:03:46,236 You know, I'm trying to think of a reason to stay out. 106 00:03:46,270 --> 00:03:48,071 - Why's that? - You know, my... 107 00:03:48,105 --> 00:03:51,441 My roommate is having a gentleman over for a "visit." 108 00:03:51,475 --> 00:03:53,977 You have a roommate? 109 00:03:54,011 --> 00:03:55,979 Yeah, my mom. 110 00:03:56,013 --> 00:03:58,114 My roommate is my mother. 111 00:03:58,149 --> 00:03:59,848 You live with your mom? 112 00:04:00,551 --> 00:04:02,976 And your mom is the one hanging the sock on the door. 113 00:04:04,355 --> 00:04:06,489 So now we're clowning? Is that it? 114 00:04:06,524 --> 00:04:08,325 Yeah, you definitely were not making a move. 115 00:04:08,359 --> 00:04:09,492 - [CHUCKLES] - See, now, that... 116 00:04:09,527 --> 00:04:12,462 That's the way... Now you owe me a drink. 117 00:04:12,496 --> 00:04:14,264 Fine, I know the perfect place. 118 00:04:14,298 --> 00:04:16,633 - I will text you the address. - Okay. 119 00:04:23,941 --> 00:04:26,509 Helen. Hey, uh, 120 00:04:26,544 --> 00:04:27,510 hey. 121 00:04:28,813 --> 00:04:31,381 - What do you need? - Uh, nothing. 122 00:04:31,415 --> 00:04:33,116 I just saw you walking down the hallway 123 00:04:33,150 --> 00:04:34,884 and it looked like more fun than my hallway so... 124 00:04:34,919 --> 00:04:36,259 Okay. 125 00:04:37,021 --> 00:04:39,856 You okay? Um, work, life? 126 00:04:39,890 --> 00:04:41,524 - It's good. All good. - All good. 127 00:04:41,559 --> 00:04:42,525 What's with the rosary? 128 00:04:42,560 --> 00:04:43,994 It's not a rosary. 129 00:04:44,028 --> 00:04:45,428 Yeah? Uh, well, you know, 130 00:04:45,463 --> 00:04:47,364 if it looks like a rosary and smells like a rosary... 131 00:04:47,398 --> 00:04:48,980 It's personal. 132 00:04:49,667 --> 00:04:51,334 I don't think that's how it goes. 133 00:04:54,772 --> 00:04:56,840 You're actually considering it? 134 00:04:56,874 --> 00:04:59,009 - Leaving New Amsterdam? - Hey, it's a good gig. 135 00:04:59,043 --> 00:05:01,478 More money, less drama. Plus, I could walk to work. 136 00:05:01,512 --> 00:05:03,580 Plus, it is Mt. Zion. 137 00:05:03,614 --> 00:05:05,048 [IN ENGLISH ACCENT] Oh, I'm Casey, 138 00:05:05,082 --> 00:05:07,717 and I want to work at a big, posh, private hospital 139 00:05:07,752 --> 00:05:09,719 where nothing exciting ever happens. 140 00:05:09,754 --> 00:05:11,321 Whatever. Your accent's wack. 141 00:05:11,355 --> 00:05:12,956 Incoming! 142 00:05:12,990 --> 00:05:14,591 Bertha James, 64 years old. 143 00:05:14,625 --> 00:05:16,893 Accidental impalement on pruning shears. 144 00:05:16,927 --> 00:05:20,397 BP 138 over 74 and slightly tachy at 114. 145 00:05:20,431 --> 00:05:21,898 - [GROANS] - Already vaccinated for COVID. 146 00:05:21,932 --> 00:05:23,166 Okay, let's get her to Bay 24. 147 00:05:23,200 --> 00:05:26,503 Just get these things out of me! 148 00:05:26,537 --> 00:05:29,005 We will, but first you need a CAT scan and work-up 149 00:05:29,040 --> 00:05:31,541 so we can figure out the safest way to remove them, okay? 150 00:05:31,575 --> 00:05:33,650 How bad is the pain? 151 00:05:34,211 --> 00:05:36,546 - Bad! - Okay, uh, Turan, 152 00:05:36,580 --> 00:05:38,181 can I get, um... what the... 153 00:05:38,215 --> 00:05:40,450 [METAL CREAKING, CRASHING] 154 00:05:40,484 --> 00:05:42,919 [ALL EXCLAIMING] 155 00:05:42,953 --> 00:05:45,021 - [SCREAMING] - Is everybody okay? 156 00:05:45,056 --> 00:05:47,590 You okay? Everybody okay? We need help over here! 157 00:05:47,625 --> 00:05:49,092 What the hell is going on in here? 158 00:05:49,126 --> 00:05:50,593 - Let's pull them out. - Let's get them out of here. 159 00:05:50,628 --> 00:05:53,229 Okay, get maintenance down here now. 160 00:05:53,264 --> 00:05:54,864 Are you kidding me!? 161 00:05:54,899 --> 00:05:57,801 - Feel the excitement. - Excitement? 162 00:05:57,835 --> 00:06:00,503 Okay, let's get them out of here. 163 00:06:00,538 --> 00:06:02,772 So great to see you all in the flesh again. 164 00:06:02,807 --> 00:06:05,208 - Mask-less, here we are. - [GROUP LAUGHING] 165 00:06:05,242 --> 00:06:06,443 You know, virtual visits were great. 166 00:06:06,477 --> 00:06:08,545 What a great tool we got to use but, man, 167 00:06:08,579 --> 00:06:10,080 have I missed in-person 168 00:06:10,114 --> 00:06:12,082 inpatient visiting days. These are the best. 169 00:06:12,116 --> 00:06:14,250 I mean, families coming together, reconnecting. 170 00:06:14,285 --> 00:06:16,119 This is why we do what we do, right? 171 00:06:16,153 --> 00:06:17,987 Are gifts okay? 172 00:06:18,022 --> 00:06:18,922 Yeah. 173 00:06:18,956 --> 00:06:22,258 'Cause I, uh, brought my son a journal. 174 00:06:22,293 --> 00:06:23,793 Great, yeah, journal. Good call. 175 00:06:23,828 --> 00:06:25,795 Anything that encourages expression, I'm all for it. 176 00:06:25,830 --> 00:06:28,131 Yeah, but the orderly confiscated it. 177 00:06:28,165 --> 00:06:30,233 Ahh, yeah... 178 00:06:30,267 --> 00:06:32,569 spiral-bound, I'm guessing? 179 00:06:32,603 --> 00:06:34,771 Yeah, okay, good segue. 180 00:06:34,805 --> 00:06:36,272 Couple ground rules we should talk about. 181 00:06:36,307 --> 00:06:38,575 No sharp objects are allowed inside. 182 00:06:38,609 --> 00:06:41,811 Anything spiral-bound, jewelry, earrings. 183 00:06:41,846 --> 00:06:44,247 Um, anything that a child inclined to self-harm 184 00:06:44,281 --> 00:06:46,015 would or could self-harm with. 185 00:06:46,050 --> 00:06:47,851 Um, also, 186 00:06:47,885 --> 00:06:50,420 no outside medication is allowed in, okay? 187 00:06:50,454 --> 00:06:51,654 So any pills that you came with, 188 00:06:51,689 --> 00:06:52,655 you can leave them with me. 189 00:06:52,690 --> 00:06:53,990 You get them when you leave. 190 00:06:54,024 --> 00:06:55,125 Uh... 191 00:06:55,159 --> 00:06:57,293 [EMOTIONAL MUSIC] 192 00:06:57,328 --> 00:06:58,828 But, guys, that's not... that's... 193 00:06:58,863 --> 00:06:59,996 Hey, that's not what today is about, all right? 194 00:07:00,030 --> 00:07:02,899 Today is about progress. Your kids are getting better. 195 00:07:02,933 --> 00:07:05,735 They're getting better every day and in a few moments, 196 00:07:05,770 --> 00:07:08,071 you are going to see that with your very own eyes, so. 197 00:07:08,105 --> 00:07:10,173 You can bring your son my cookies, if you want. 198 00:07:10,207 --> 00:07:11,307 I made way too many. 199 00:07:11,342 --> 00:07:13,309 Yes, that is the spirit right there. 200 00:07:13,344 --> 00:07:14,477 Okay, guys, what do you think? 201 00:07:14,512 --> 00:07:16,179 Want to go see your kiddos? 202 00:07:16,213 --> 00:07:17,547 Let's go! Follow me. 203 00:07:22,353 --> 00:07:24,187 Demarcus Lott, 27. 204 00:07:24,221 --> 00:07:25,688 Taxi-to-bike head-on collision. 205 00:07:25,723 --> 00:07:26,723 Whoa, whoa, whoa! 206 00:07:26,757 --> 00:07:28,525 What the hell happened here? 207 00:07:28,559 --> 00:07:30,493 Emergency bowel disimpaction 208 00:07:30,528 --> 00:07:32,428 of the building's old drainage pipes. 209 00:07:32,463 --> 00:07:34,531 - Crap. - Well, let's hope not. 210 00:07:34,565 --> 00:07:36,733 Uh, Mr. Lott, how are you feeling? 211 00:07:36,767 --> 00:07:38,234 Like I'm about to be Internet famous. 212 00:07:38,269 --> 00:07:40,170 Check this out. Tossed off the hood of the car, 213 00:07:40,204 --> 00:07:43,306 rebounded off the mailbox, landed smack on the pavement. 214 00:07:43,340 --> 00:07:45,208 That's why you wear a GoPro. 215 00:07:45,242 --> 00:07:46,676 And a helmet. 216 00:07:46,710 --> 00:07:51,047 Brunstetter, let's order a CT scan for Mr. Lott. 217 00:07:51,081 --> 00:07:52,882 Any more openings at Mt. Zion? 218 00:07:52,917 --> 00:07:54,117 Heard that. 219 00:07:56,053 --> 00:07:57,821 Dr. Bloom. 220 00:07:57,855 --> 00:07:59,589 Damn it, she's tachypneic. 221 00:08:04,562 --> 00:08:07,463 Okay, let's get her on nasal cannula O2. 222 00:08:07,498 --> 00:08:08,765 It was the shears? 223 00:08:08,799 --> 00:08:10,300 Nowhere near her heart or her lungs. 224 00:08:10,334 --> 00:08:11,968 Hello? 225 00:08:12,002 --> 00:08:13,476 Somebody? 226 00:08:14,071 --> 00:08:16,039 What's this on my leg? You see this? 227 00:08:17,741 --> 00:08:20,076 I got that on my arm. 228 00:08:20,110 --> 00:08:23,079 [OMINOUS MUSIC] 229 00:08:23,113 --> 00:08:25,582 [WHEEZY COUGHING] 230 00:08:25,616 --> 00:08:32,755 231 00:08:34,258 --> 00:08:35,391 [COUGHING] 232 00:08:35,426 --> 00:08:40,163 [METALLIC PLINKING] 233 00:08:40,197 --> 00:08:41,965 We need to evacuate the ED. 234 00:08:41,999 --> 00:08:42,999 Evacuate? Why? 235 00:08:43,033 --> 00:08:46,736 That's not dirty water. That's a chemical spill. 236 00:08:49,846 --> 00:08:51,846 Okay, the sickest patients and those with the most 237 00:08:51,881 --> 00:08:54,098 Learchemical exposurete a go to the front of the line 238 00:08:54,123 --> 00:08:57,262 for DECON showers, chest CTs, and arterial blood gases. 239 00:08:57,286 --> 00:08:58,786 Less acute are gonna have to wait. 240 00:08:58,821 --> 00:09:00,588 Uh, Mrs. Westbrook, how you feeling? 241 00:09:00,622 --> 00:09:02,457 - Better. - Blood sugar's down to 187. 242 00:09:02,491 --> 00:09:03,491 Okay, that's what I like to hear. 243 00:09:03,525 --> 00:09:04,926 Low exposure, back of the line. 244 00:09:04,960 --> 00:09:08,062 Dr. Bloom, I ran the symptoms by Poison Control 245 00:09:08,097 --> 00:09:09,731 and they suspect herbicide called 246 00:09:09,765 --> 00:09:12,500 4-methyl-2-chlorophenoxyacetic acid. 247 00:09:12,534 --> 00:09:15,002 Apparently, MFCA is odorless, colorless, 248 00:09:15,037 --> 00:09:16,237 and highly corrosive. 249 00:09:16,271 --> 00:09:17,939 Huh, what a great trio. 250 00:09:17,973 --> 00:09:20,274 - Coming through. - I put the ED on diversion 251 00:09:20,309 --> 00:09:23,544 - and activated Hazmat protocol. - Hazmat!? 252 00:09:23,579 --> 00:09:25,413 Busted pipe doused Bertha pretty bad. 253 00:09:25,447 --> 00:09:28,216 - Into the open wound? - Direct hit. 254 00:09:28,250 --> 00:09:29,584 Since then, she's been tachy with runs 255 00:09:29,618 --> 00:09:31,085 of wide complex V-tach. 256 00:09:31,120 --> 00:09:33,354 Not to mention the gardening shears 257 00:09:33,389 --> 00:09:35,656 - still sticking out of me. - We're gonna get to those. 258 00:09:35,691 --> 00:09:37,625 But first we gotta take care of your heart and lungs. 259 00:09:37,659 --> 00:09:39,660 Which means a DECON shower 260 00:09:39,695 --> 00:09:41,396 to get the chemicals off your skin. 261 00:09:41,430 --> 00:09:42,930 And then some wound irrigation 262 00:09:42,965 --> 00:09:44,899 to get the rest of it out of your insides, all right? 263 00:09:44,933 --> 00:09:45,900 Just try to breathe. 264 00:09:45,934 --> 00:09:47,935 Bertha's in, but we only have two showers. 265 00:09:47,970 --> 00:09:49,704 It's gonna take hours to get everyone through. 266 00:09:49,738 --> 00:09:51,739 Okay, HazMat's bringing more tents with more showers. 267 00:09:51,774 --> 00:09:52,974 Until then, we just need to hold on. 268 00:09:53,008 --> 00:09:55,643 I'm gonna go find where an herbicide banned in the '70s 269 00:09:55,677 --> 00:09:57,311 is hiding in our hospital. 270 00:09:57,346 --> 00:10:00,281 [TENSE MUSIC] 271 00:10:00,315 --> 00:10:04,018 272 00:10:04,052 --> 00:10:06,521 [ELEVATOR DINGS] 273 00:10:06,555 --> 00:10:08,356 Oh, just who I was looking for. 274 00:10:08,390 --> 00:10:10,024 Dora, the HCC heard about 275 00:10:10,058 --> 00:10:11,225 our chemical spill, I take it? 276 00:10:11,260 --> 00:10:13,227 And I need an important file 277 00:10:13,262 --> 00:10:14,896 the medical director should have on hand. 278 00:10:14,930 --> 00:10:16,063 - [PHONE BEEPS] - Well, then you need to talk 279 00:10:16,098 --> 00:10:17,532 to the medical director. 280 00:10:17,566 --> 00:10:19,600 Because Max would know where any important files are? 281 00:10:19,635 --> 00:10:21,636 I'm betting I'll have better odds with his former number two. 282 00:10:21,670 --> 00:10:22,937 All right, what are we looking for? 283 00:10:22,971 --> 00:10:25,973 Hazardous material inspection reports. 284 00:10:26,008 --> 00:10:28,609 If we were briefed 285 00:10:28,644 --> 00:10:31,846 on any MFCA storage issues, then we're liable. 286 00:10:31,880 --> 00:10:33,548 The ED ceiling caved in 287 00:10:33,582 --> 00:10:35,049 and poured poison all over our patients. 288 00:10:35,083 --> 00:10:37,485 I'm pretty sure we're liable. 289 00:10:37,519 --> 00:10:39,372 Just find the report. 290 00:10:39,888 --> 00:10:41,124 I'm just doing my job. 291 00:10:43,058 --> 00:10:44,859 [SMASHING] 292 00:10:44,893 --> 00:10:47,762 The MFCA has branched into all these pipes. 293 00:10:47,796 --> 00:10:50,665 Corrosion's not as bad as the ED. 294 00:10:50,699 --> 00:10:51,999 You get a flood of that stuff, 295 00:10:52,034 --> 00:10:53,701 - all these pipes will go. - And then instead 296 00:10:53,735 --> 00:10:55,303 of one chemical spill, we'll have 50. 297 00:10:55,337 --> 00:10:56,378 It's gotta be coming from somewhere. 298 00:10:56,412 --> 00:10:58,005 We'll split up and we find the source. 299 00:10:58,040 --> 00:11:00,541 [SMASHING] 300 00:11:00,576 --> 00:11:03,744 [TENSE MUSIC] 301 00:11:03,779 --> 00:11:08,082 302 00:11:08,116 --> 00:11:10,685 The protection order will legally compel Chance Becker 303 00:11:10,719 --> 00:11:12,887 to stay away from you, your workplace, and your home. 304 00:11:12,921 --> 00:11:14,622 He'll be prohibited from any direct contact 305 00:11:14,656 --> 00:11:16,284 with you or your family. 306 00:11:16,825 --> 00:11:18,292 The court may add exceptions, 307 00:11:18,327 --> 00:11:20,161 but I've been in-house counsel here a long time, 308 00:11:20,195 --> 00:11:21,529 there won't be any issues. 309 00:11:21,563 --> 00:11:23,464 Do we need to inform anyone internally? 310 00:11:23,499 --> 00:11:24,632 No, only if you want us to. 311 00:11:24,666 --> 00:11:26,000 I think I'd like to keep it quiet. 312 00:11:26,034 --> 00:11:27,587 You know, for Chance's sake. 313 00:11:28,203 --> 00:11:29,537 For Chance? 314 00:11:29,571 --> 00:11:32,008 - Yeah, um... - Anne. 315 00:11:33,742 --> 00:11:35,843 Uh, Neil, if you'll excuse me. 316 00:11:35,878 --> 00:11:37,605 Thank you, thank you very much. 317 00:11:37,645 --> 00:11:39,380 Hey, Anne, Julie. 318 00:11:39,414 --> 00:11:40,615 Hey, guys, wait up. 319 00:11:40,649 --> 00:11:42,183 Whoa, what's the matter? 320 00:11:42,217 --> 00:11:43,618 What happened? Something happen with your son? 321 00:11:43,652 --> 00:11:44,986 Alex just got upset. 322 00:11:45,020 --> 00:11:46,787 Upset? He was screaming. 323 00:11:46,822 --> 00:11:48,623 He was completely out of control. 324 00:11:48,657 --> 00:11:50,224 Okay, well, why don't we all 325 00:11:50,259 --> 00:11:51,526 go have a chat in my office 326 00:11:51,560 --> 00:11:52,626 - and we'll figure it out. - What's there to say? 327 00:11:52,661 --> 00:11:53,961 He doesn't want us here, so we're leaving. 328 00:11:53,996 --> 00:11:55,496 Well, that's a bit of a hasty reaction. 329 00:11:55,531 --> 00:11:56,864 Sorry folks, we're shutting the exits. 330 00:11:56,899 --> 00:11:58,566 There's been a chemical spill downstairs. 331 00:11:58,600 --> 00:12:00,434 No one in or out until it's safe. 332 00:12:00,469 --> 00:12:02,236 - But the kids... - Everybody's fine up here. 333 00:12:02,271 --> 00:12:03,604 I just need you to hold tight 334 00:12:03,639 --> 00:12:05,106 until the downstairs exit's decontaminated. 335 00:12:05,140 --> 00:12:06,607 Okay. 336 00:12:06,642 --> 00:12:08,509 Okay, thank you. Um... 337 00:12:10,158 --> 00:12:12,090 Well, since we're all stuck here... 338 00:12:13,949 --> 00:12:15,468 come on, let's have a chat. 339 00:12:16,738 --> 00:12:18,372 Come on, let's go. 340 00:12:18,397 --> 00:12:21,299 [PUNCHY DRUM BEAT] 341 00:12:21,557 --> 00:12:23,691 342 00:12:23,725 --> 00:12:25,603 Couple more should do it. 343 00:12:26,562 --> 00:12:28,231 Take your time. 344 00:12:28,897 --> 00:12:31,399 Certainly, don't worry about the shears. 345 00:12:32,734 --> 00:12:34,936 We haven't forgotten, I promise. 346 00:12:34,970 --> 00:12:37,038 347 00:12:37,072 --> 00:12:38,873 No rush. 348 00:12:38,907 --> 00:12:40,408 Once we stabilize your vitals, 349 00:12:40,442 --> 00:12:41,642 they are coming out. 350 00:12:41,677 --> 00:12:42,677 Would you like more pain meds? 351 00:12:42,711 --> 00:12:45,012 What I'd like is a hospital 352 00:12:45,047 --> 00:12:46,847 that's not falling apart. 353 00:12:46,882 --> 00:12:49,650 I mean, how can you even see what you're doing 354 00:12:49,685 --> 00:12:51,385 when the lights keep dimming? 355 00:12:51,420 --> 00:12:53,287 It's like a cavern in here. 356 00:12:53,322 --> 00:12:54,841 The lights aren't dimming. 357 00:12:55,891 --> 00:12:58,526 But why is everything getting darker? 358 00:12:58,560 --> 00:13:01,596 [TENSE MUSIC] 359 00:13:01,630 --> 00:13:05,800 360 00:13:05,834 --> 00:13:08,903 [SLAMMING] 361 00:13:08,937 --> 00:13:11,906 [LIQUID DRIPPING] 362 00:13:11,940 --> 00:13:18,813 363 00:13:18,847 --> 00:13:21,716 You ever heard of MFCA exposure causing blindness? 364 00:13:21,750 --> 00:13:23,718 I'd barely even heard of MFCA 365 00:13:23,752 --> 00:13:25,519 before it gushed all over my ED. 366 00:13:25,554 --> 00:13:26,854 Well, Bertha's now experiencing 367 00:13:26,888 --> 00:13:28,823 complete and total vision loss. 368 00:13:28,857 --> 00:13:30,324 She did take the biggest hit. 369 00:13:30,359 --> 00:13:31,959 Had the most extreme exposure. 370 00:13:31,994 --> 00:13:34,095 Well, I put her on dialysis to try to clean the toxins 371 00:13:34,129 --> 00:13:35,930 out of her blood but, look, 372 00:13:35,964 --> 00:13:37,999 if this is blinding people, then we need to get 373 00:13:38,033 --> 00:13:40,001 everybody decontaminated as soon as possible. 374 00:13:40,035 --> 00:13:41,335 Oh, yeah, 'cause up until now, 375 00:13:41,370 --> 00:13:42,336 we've been dragging our feet. 376 00:13:42,371 --> 00:13:43,604 Hey, look, I'm just saying 377 00:13:43,639 --> 00:13:44,772 there could be more surprises. 378 00:13:44,806 --> 00:13:46,974 Got it. Thank you. 379 00:13:47,009 --> 00:13:53,914 380 00:13:55,617 --> 00:13:57,251 Let's get this line moving, people. 381 00:13:57,285 --> 00:13:58,953 Come on. 382 00:13:58,987 --> 00:14:05,960 383 00:14:09,665 --> 00:14:12,700 [LIGHT FLICKERING AND BUZZING] 384 00:14:15,404 --> 00:14:22,510 385 00:14:22,544 --> 00:14:26,113 [LIQUID SPLASHING AND HISSING] 386 00:14:26,148 --> 00:14:29,116 [FOREBODING MUSIC] 387 00:14:29,151 --> 00:14:36,090 388 00:14:40,996 --> 00:14:43,998 [METALLIC GROAN] 389 00:14:44,032 --> 00:14:47,034 [RUMBLING] 390 00:14:48,970 --> 00:14:52,406 [DRAIN SLURPING] 391 00:14:52,441 --> 00:14:54,175 [GROANING AND HISSING] 392 00:14:54,209 --> 00:14:57,111 [LIQUID RUSHING] 393 00:15:01,349 --> 00:15:02,850 Come on! 394 00:15:05,454 --> 00:15:07,154 Help! 395 00:15:07,189 --> 00:15:09,023 [LIQUID DRIPPING] 396 00:15:09,057 --> 00:15:10,852 Help! 397 00:15:11,460 --> 00:15:13,394 I need some help in here! 398 00:15:13,428 --> 00:15:16,030 Anybody! Help! 399 00:15:18,830 --> 00:15:20,385 Max, Sandra Fall and I 400 00:15:20,410 --> 00:15:22,154 have been looking everywhere for the hazardous materials 401 00:15:22,178 --> 00:15:23,878 inspection report that you should've filed. 402 00:15:23,912 --> 00:15:26,047 But of course, it's nowhere to be found. 403 00:15:26,081 --> 00:15:28,115 Much like yourself. Where are you? 404 00:15:28,150 --> 00:15:29,483 Call me, please. 405 00:15:29,518 --> 00:15:32,453 [TENSE MUSIC] 406 00:15:32,487 --> 00:15:34,956 Miguel, do you know where Dr. Goodwin went after this? 407 00:15:34,990 --> 00:15:36,457 They just called me for clean-up. 408 00:15:36,491 --> 00:15:37,658 Right. 409 00:15:49,404 --> 00:15:52,406 [GRIPPING MUSIC] 410 00:15:52,441 --> 00:15:54,475 Ah, bike man, good news. 411 00:15:54,509 --> 00:15:56,544 Your CT came back clear. 412 00:15:56,578 --> 00:15:59,480 I'd prescribe Advil and a brake on that Fixie. 413 00:15:59,514 --> 00:16:00,848 - So I'm good to go? - Ah, no. 414 00:16:00,882 --> 00:16:02,583 Not until you go through DECON. 415 00:16:02,618 --> 00:16:03,998 But I was barely in there. 416 00:16:04,033 --> 00:16:06,187 Which is why I'm sending you to the back of the line. 417 00:16:06,221 --> 00:16:11,926 418 00:16:11,960 --> 00:16:14,428 Um, is the insulin back in the ED? 419 00:16:14,463 --> 00:16:15,863 Check over there. 420 00:16:15,897 --> 00:16:17,298 I put them in the crash cart 421 00:16:17,332 --> 00:16:19,800 but we're still moving stuff out of the ED. 422 00:16:19,835 --> 00:16:23,571 Ah, somebody is thinkin'. 423 00:16:23,605 --> 00:16:25,940 Hey, you had way more exposure 424 00:16:25,974 --> 00:16:27,608 - than anyone else. - And your point is? 425 00:16:27,643 --> 00:16:29,176 You need to be the next one into the DECON showers. 426 00:16:29,211 --> 00:16:31,178 Okay, I don't know how it works at Mt. Zion, 427 00:16:31,213 --> 00:16:33,559 but in my ED, patients come first. 428 00:16:46,495 --> 00:16:49,630 Oppositional defiant disorder is tough. 429 00:16:49,665 --> 00:16:52,900 Kids with ODD like Alex are rude. 430 00:16:52,934 --> 00:16:54,568 They're aggressive, vindictive. 431 00:16:54,603 --> 00:16:58,506 - Our son hates us, Dr. Frome. - He doesn't... 432 00:16:58,540 --> 00:17:00,207 You were there. You saw him. 433 00:17:00,242 --> 00:17:03,477 No, no, listen to me. It can feel a lot like hate. 434 00:17:03,512 --> 00:17:05,646 It can look exactly like hate. 435 00:17:05,681 --> 00:17:06,981 But it's not hate. 436 00:17:07,015 --> 00:17:10,818 It is brain function, that's it. 437 00:17:10,852 --> 00:17:12,486 It's an inflated response 438 00:17:12,521 --> 00:17:13,988 to perceived threats. 439 00:17:14,022 --> 00:17:15,623 And exactly how did I threaten him? 440 00:17:15,657 --> 00:17:17,425 You didn't. 441 00:17:17,459 --> 00:17:19,660 She didn't. I... 442 00:17:19,695 --> 00:17:20,961 I honestly think this morning was just 443 00:17:20,996 --> 00:17:22,997 a low blood sugar moment. 444 00:17:23,031 --> 00:17:24,932 You know how he gets. 445 00:17:24,966 --> 00:17:27,635 [GENTLE MUSIC] 446 00:17:27,669 --> 00:17:29,970 I bet now that he's had a minute, he'll be different. 447 00:17:30,005 --> 00:17:31,672 448 00:17:31,707 --> 00:17:33,374 We should go back in and try again. 449 00:17:33,408 --> 00:17:35,543 No, actually, I don't think that's a good idea. 450 00:17:35,577 --> 00:17:37,078 Julie... 451 00:17:37,112 --> 00:17:38,913 - Why not? - Because I don't think that 452 00:17:38,947 --> 00:17:40,481 the problem today was Alex. 453 00:17:40,515 --> 00:17:42,083 454 00:17:42,117 --> 00:17:46,520 I think that the real problem is here, in this room. 455 00:17:46,555 --> 00:17:49,323 456 00:17:49,566 --> 00:17:52,335 You think Alex's ODD is our fault? 457 00:17:52,369 --> 00:17:54,504 No, ODD is no one's fault. 458 00:17:54,538 --> 00:17:56,906 I'm... I'm talking specifically about 459 00:17:56,941 --> 00:17:58,274 what triggered Alex today. 460 00:17:58,309 --> 00:18:00,376 And you think it was his moms 461 00:18:00,411 --> 00:18:02,111 bringing him cookies. 462 00:18:03,881 --> 00:18:06,115 I'm sorry. I don't understand that at all. 463 00:18:06,150 --> 00:18:07,350 Your wife does. 464 00:18:12,957 --> 00:18:14,490 Anne? 465 00:18:16,360 --> 00:18:17,860 [EMOTIONAL MUSIC] 466 00:18:17,895 --> 00:18:19,499 Anne, look at where you are. 467 00:18:20,497 --> 00:18:22,098 Hiding the truth is not working. 468 00:18:22,132 --> 00:18:29,238 469 00:18:31,608 --> 00:18:34,110 The two weeks that Alex was out of the house... 470 00:18:34,144 --> 00:18:38,548 471 00:18:38,582 --> 00:18:41,684 Have been the best two weeks I've had in years. 472 00:18:41,719 --> 00:18:44,687 473 00:18:44,722 --> 00:18:46,275 No screaming. 474 00:18:46,991 --> 00:18:48,958 No hitting. 475 00:18:48,993 --> 00:18:51,694 476 00:18:51,729 --> 00:18:52,949 No one... 477 00:18:53,897 --> 00:18:56,285 attacking my beautiful wife... 478 00:18:57,434 --> 00:18:59,702 when she's just trying to be nice. 479 00:18:59,737 --> 00:19:06,642 480 00:19:10,014 --> 00:19:11,981 I didn't want to see him today. 481 00:19:12,016 --> 00:19:13,783 [BREATHES SHAKILY] 482 00:19:13,817 --> 00:19:17,553 483 00:19:17,588 --> 00:19:20,156 And on some level, I think that he knows it. 484 00:19:20,190 --> 00:19:21,924 [SOBS QUIETLY] 485 00:19:21,959 --> 00:19:24,994 486 00:19:25,029 --> 00:19:26,496 Dialysis went great, Bertha. 487 00:19:26,530 --> 00:19:27,597 We're gonna give your sight 488 00:19:27,631 --> 00:19:29,432 a little more time to reset, okay? 489 00:19:29,466 --> 00:19:33,469 In the meantime, I'll just lay here impaled. 490 00:19:33,504 --> 00:19:35,605 [LAUGHS] Not at all. 491 00:19:35,639 --> 00:19:39,275 Look, next stop, those shears are coming out. 492 00:19:39,309 --> 00:19:40,777 [CHUCKLES] 493 00:19:40,811 --> 00:19:43,379 I'm so sorry. 494 00:19:43,414 --> 00:19:45,348 None of this is your fault. 495 00:19:45,382 --> 00:19:47,016 Don't worry about me. 496 00:19:47,051 --> 00:19:48,754 Just focus on you. 497 00:19:49,219 --> 00:19:52,321 Focusing on me is why I started gardening. 498 00:19:52,356 --> 00:19:53,923 My shrink said 499 00:19:53,957 --> 00:20:00,266 it's a way to tune everybody else out and hear the universe. 500 00:20:00,764 --> 00:20:02,765 [CHUCKLES] I know, it's hippy. 501 00:20:02,800 --> 00:20:06,035 - [CHUCKLES] - But doesn't that sound nice? 502 00:20:06,070 --> 00:20:09,172 Hearing the universe. 503 00:20:09,206 --> 00:20:11,808 - It does. - I'm trying to hear it now 504 00:20:11,842 --> 00:20:13,571 but these shears... 505 00:20:14,697 --> 00:20:17,046 makes it kinda har... 506 00:20:17,081 --> 00:20:18,815 [GURGLES] 507 00:20:18,849 --> 00:20:21,050 [WHEEZING] 508 00:20:21,085 --> 00:20:22,618 - [ALARM BEEPING] - Whoa, whoa, whoa. 509 00:20:22,653 --> 00:20:24,620 Grab me two milligrams of Ativan IV. 510 00:20:24,655 --> 00:20:26,255 [CHOKING] 511 00:20:26,290 --> 00:20:27,423 Do we need to get her back on dialysis? 512 00:20:27,458 --> 00:20:29,325 It's too late, her body's absorbed too much MFCA. 513 00:20:29,359 --> 00:20:31,160 So where does that leave us? 514 00:20:31,195 --> 00:20:35,298 - [ALARM BEEPING] - [CHOKING] 515 00:20:35,332 --> 00:20:38,901 Dr. Reynolds? 516 00:20:38,936 --> 00:20:40,536 I... I don't know. 517 00:20:55,853 --> 00:20:57,323 Max? 518 00:21:02,693 --> 00:21:04,827 [FAINTLY] Anybody? 519 00:21:04,862 --> 00:21:06,374 Max? 520 00:21:07,731 --> 00:21:09,799 [FAINTLY] Help! 521 00:21:09,833 --> 00:21:11,667 [DRAMATIC MUSIC] 522 00:21:11,702 --> 00:21:13,269 [LIQUID HISSING] 523 00:21:13,303 --> 00:21:14,840 Max? 524 00:21:16,440 --> 00:21:18,241 Max, you need to get out of there. 525 00:21:18,275 --> 00:21:20,743 I... I can't, I... I... 526 00:21:20,777 --> 00:21:22,778 If I let go of this, the whole tank's gonna give. 527 00:21:22,813 --> 00:21:24,413 And it'd go all over the hospital. 528 00:21:24,448 --> 00:21:25,882 Hundreds of people are gonna be exposed. 529 00:21:25,916 --> 00:21:27,016 You need to go get help. 530 00:21:27,050 --> 00:21:30,453 No, you're gonna leave. 531 00:21:30,487 --> 00:21:32,021 I'm gonna hold the pipe 532 00:21:32,055 --> 00:21:33,022 and you're gonna go and get help. 533 00:21:33,056 --> 00:21:35,152 - I can't. - Why not!? 534 00:21:36,059 --> 00:21:37,260 I can't see. 535 00:21:37,313 --> 00:21:43,766 536 00:21:48,905 --> 00:21:50,204 Anne, what you just described 537 00:21:50,238 --> 00:21:52,473 is a perfectly normal feeling. 538 00:21:52,507 --> 00:21:55,076 But Alex didn't erupt this morning 539 00:21:55,110 --> 00:21:57,678 because you asked him a question. 540 00:21:57,713 --> 00:21:59,180 Alex erupted 541 00:21:59,214 --> 00:22:02,388 because Julie stopped you from disciplining him. 542 00:22:03,318 --> 00:22:04,852 And you just said that at home, 543 00:22:04,886 --> 00:22:07,852 Alex is triggered by Julie just being nice. 544 00:22:10,859 --> 00:22:13,327 The threat that Alex is perceiving 545 00:22:13,362 --> 00:22:15,496 is your positivity. 546 00:22:15,530 --> 00:22:17,565 How can positivity be a threat? 547 00:22:17,599 --> 00:22:19,500 Well, Alex knows that his troubles 548 00:22:19,534 --> 00:22:21,836 are deeper than blood sugar. 549 00:22:22,074 --> 00:22:23,671 And when you pretend that they aren't, 550 00:22:23,705 --> 00:22:24,839 it scares him. 551 00:22:24,873 --> 00:22:26,674 It denies his reality. 552 00:22:26,708 --> 00:22:27,878 And Anne's, too. 553 00:22:27,912 --> 00:22:29,710 [SCOFFS] 554 00:22:29,745 --> 00:22:34,081 555 00:22:34,116 --> 00:22:35,216 You agree with him. 556 00:22:35,250 --> 00:22:42,223 557 00:22:42,257 --> 00:22:44,692 Yes, I try to be positive. 558 00:22:44,726 --> 00:22:45,793 Alex can't. You won't. 559 00:22:45,827 --> 00:22:47,962 - Somebody has to be. - Why does somebody have to? 560 00:22:47,996 --> 00:22:49,897 Why can't we just acknowledge what's actually happening? 561 00:22:49,931 --> 00:22:51,532 You of all people asking me that? 562 00:22:51,566 --> 00:22:53,567 The person who stood up in front of all of us today 563 00:22:53,602 --> 00:22:55,036 like some camp counselor, 564 00:22:55,070 --> 00:22:57,238 acting like we weren't all here to visit our kids 565 00:22:57,272 --> 00:22:58,706 in a mental hospital. 566 00:22:58,740 --> 00:23:00,641 Telling us, "Oh, it'll be a great day today. 567 00:23:00,675 --> 00:23:02,043 "Just remember to remove your jewelry 568 00:23:02,077 --> 00:23:04,311 so the kids don't try and kill themselves." 569 00:23:04,346 --> 00:23:05,746 I'm denying reality? 570 00:23:05,781 --> 00:23:09,617 571 00:23:09,651 --> 00:23:12,319 [MONITOR BEEPING] 572 00:23:15,223 --> 00:23:17,725 You're actually removing the shears? 573 00:23:17,759 --> 00:23:19,427 Floyd, it's too late for her. She's dying. 574 00:23:19,461 --> 00:23:21,395 Because of us. 575 00:23:21,430 --> 00:23:23,431 We did this to her. 576 00:23:23,465 --> 00:23:25,766 This hospital, this... this building. 577 00:23:25,801 --> 00:23:27,401 578 00:23:27,436 --> 00:23:28,669 You know, Bertha said that 579 00:23:28,703 --> 00:23:30,838 the shears were making it hard for her to hear the universe. 580 00:23:30,872 --> 00:23:32,773 Well, if there's ever a time 581 00:23:32,808 --> 00:23:35,443 that we deserve to hear the universe, 582 00:23:35,477 --> 00:23:37,778 it's when we're leaving it. 583 00:23:37,813 --> 00:23:41,682 584 00:23:41,716 --> 00:23:44,618 [SHOWER RUNNING] 585 00:23:44,653 --> 00:23:45,719 Staff's all through. 586 00:23:45,754 --> 00:23:46,854 After Ms. Westbrook, 587 00:23:46,888 --> 00:23:48,055 it's just you and Demarcus Lott. 588 00:23:48,090 --> 00:23:49,757 - Where is he? - He's around the corner, 589 00:23:49,791 --> 00:23:51,659 editing video of his head-on collision. 590 00:23:55,497 --> 00:23:58,466 [FOREBODING MUSIC] 591 00:23:58,500 --> 00:24:05,673 592 00:24:10,645 --> 00:24:13,481 [WHEEZING GASPS] 593 00:24:13,515 --> 00:24:15,062 Mr. Lott? 594 00:24:16,084 --> 00:24:17,218 It's okay, I've got you, Demarcus. 595 00:24:17,252 --> 00:24:18,719 I got you, I got you, I got you. 596 00:24:18,753 --> 00:24:22,723 [WHEEZING] 597 00:24:22,757 --> 00:24:24,325 I need help over here! 598 00:24:24,359 --> 00:24:26,060 Casey! 599 00:24:26,094 --> 00:24:28,462 A blood vessel damaged in your accident 600 00:24:28,497 --> 00:24:29,864 must've just given way. 601 00:24:29,898 --> 00:24:31,765 It's caused an expanding hematoma 602 00:24:31,800 --> 00:24:35,469 and it is closing off your windpipe. 603 00:24:35,504 --> 00:24:37,238 I can fix it. I... I can fix it. 604 00:24:37,272 --> 00:24:39,673 I just gotta... just need to drain the blood. 605 00:24:39,708 --> 00:24:41,408 Casey! 606 00:24:41,443 --> 00:24:43,477 [MUFFLED] Help, Casey! 607 00:24:43,512 --> 00:24:50,384 608 00:24:54,789 --> 00:24:56,157 I need help! 609 00:24:56,191 --> 00:24:57,925 [WHEEZING] 610 00:24:57,959 --> 00:25:03,364 611 00:25:03,398 --> 00:25:05,666 [SHOES SQUEALING, THUDDING] 612 00:25:05,700 --> 00:25:07,501 [GROANS] 613 00:25:07,536 --> 00:25:14,041 614 00:25:14,075 --> 00:25:15,356 [GRUNTS] 615 00:25:15,404 --> 00:25:22,016 616 00:25:51,079 --> 00:25:54,682 [SYRINGE SQUELCHING] 617 00:25:54,716 --> 00:25:56,584 [WHISPERS TEARFULLY] Come on, come on. 618 00:25:56,618 --> 00:25:58,352 Come on, breathe. Come on. 619 00:25:58,386 --> 00:26:00,084 Come on. 620 00:26:01,256 --> 00:26:03,557 [GASPS FOR AIR] 621 00:26:03,592 --> 00:26:07,728 [GASPS AND SIGHS] 622 00:26:07,762 --> 00:26:14,935 623 00:26:27,816 --> 00:26:31,352 [ALARMS BEEPING] 624 00:26:31,386 --> 00:26:33,487 Her end-tidal CO2 levels just went off a cliff. 625 00:26:33,521 --> 00:26:34,755 It's severe acidosis. 626 00:26:34,789 --> 00:26:36,390 Push two amps of bicarb. 627 00:26:36,424 --> 00:26:39,093 Removing the shears caused a pancreatic storm. 628 00:26:39,127 --> 00:26:42,429 This is not how she's going out. 629 00:26:42,464 --> 00:26:43,597 Suture. 630 00:26:43,632 --> 00:26:47,901 [ALARMS BEEPING] 631 00:26:47,936 --> 00:26:49,570 [DRAIN WHOOSHING] 632 00:26:49,604 --> 00:26:50,638 Helen? 633 00:26:50,672 --> 00:26:52,206 Hang on, Max. 634 00:26:52,240 --> 00:26:53,474 You need... you need to go. 635 00:26:53,508 --> 00:26:54,775 Not without you. And if you're not willing 636 00:26:54,809 --> 00:26:56,277 to let go of that pipe, 637 00:26:56,311 --> 00:26:58,812 then I've got to seal the drain. 638 00:26:58,847 --> 00:27:00,914 Helen, just go! Please! 639 00:27:00,949 --> 00:27:03,917 I won't, so stop yelling at me. 640 00:27:03,952 --> 00:27:04,985 [SLAMMING] 641 00:27:05,020 --> 00:27:06,387 What are you doing? 642 00:27:06,421 --> 00:27:08,489 Weighing down the trash lid over the drain. 643 00:27:10,325 --> 00:27:12,393 - It's working. - Wait, it's working? 644 00:27:12,427 --> 00:27:14,628 - Give me your hand. - Are you sure? 645 00:27:14,663 --> 00:27:16,201 Give me your hand. 646 00:27:16,898 --> 00:27:18,132 Come on. 647 00:27:18,166 --> 00:27:21,201 Come on, watch your step. 648 00:27:21,236 --> 00:27:22,102 Come on. 649 00:27:22,137 --> 00:27:24,672 [METALLIC GROANING] 650 00:27:24,706 --> 00:27:26,807 Lean on there. 651 00:27:26,841 --> 00:27:28,976 [METALLIC GROANING AND SQUEALING] 652 00:27:29,010 --> 00:27:30,244 [ELEVATOR DINGS] 653 00:27:30,278 --> 00:27:32,880 We're almost at the tent. Just hang on, okay? 654 00:27:32,914 --> 00:27:34,448 He... help! 655 00:27:34,482 --> 00:27:37,251 Can someone help, please! 656 00:27:37,285 --> 00:27:38,252 Help! Oh, Floyd! 657 00:27:38,286 --> 00:27:39,887 Floyd, he's drenched in MFCA. 658 00:27:39,921 --> 00:27:41,088 How are we treating acute exposure? 659 00:27:41,122 --> 00:27:42,423 - We tried everything. - And? 660 00:27:42,457 --> 00:27:45,272 There's no treatment. Nothing's worked. 661 00:27:46,961 --> 00:27:49,063 [GASPS] 662 00:27:50,665 --> 00:27:53,567 [SOMBER PIANO TUNE] 663 00:27:53,601 --> 00:28:00,541 664 00:28:09,651 --> 00:28:11,719 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 665 00:28:11,753 --> 00:28:17,891 666 00:28:17,926 --> 00:28:19,727 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 667 00:28:19,761 --> 00:28:26,900 668 00:28:33,007 --> 00:28:35,442 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 669 00:28:35,477 --> 00:28:42,383 670 00:28:56,931 --> 00:28:59,733 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 671 00:28:59,768 --> 00:29:06,907 672 00:29:06,941 --> 00:29:09,109 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 673 00:29:09,144 --> 00:29:16,083 674 00:29:25,827 --> 00:29:33,033 675 00:29:50,218 --> 00:29:52,920 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 676 00:29:52,954 --> 00:30:00,093 677 00:30:30,950 --> 00:30:32,917 The bolus bicarbonate and IV saline that you ordered. 678 00:30:32,951 --> 00:30:34,218 I need CHEM panels drawn Q15 minutes 679 00:30:34,253 --> 00:30:35,620 until his toxicity is halved. 680 00:30:35,654 --> 00:30:37,055 Q 1 hour after. 681 00:30:37,089 --> 00:30:38,895 His BP was only 80/50. 682 00:30:38,920 --> 00:30:40,420 - The bicarb will work. - How can you be so sure? 683 00:30:40,455 --> 00:30:41,421 I'm barely getting a pulse. 684 00:30:41,456 --> 00:30:42,890 When we removed the shears from my patient, 685 00:30:42,924 --> 00:30:44,024 it caused a pancreatic storm. 686 00:30:44,058 --> 00:30:46,793 She was going to die, but then we pushed bicarbonate 687 00:30:46,828 --> 00:30:48,929 to neutralize the acid in her pancreas. 688 00:30:48,963 --> 00:30:51,732 Which raised the pH in her blood, enhancing excretion. 689 00:30:51,766 --> 00:30:53,700 Dr. Bloom's responding to treatment. 690 00:30:53,735 --> 00:30:55,102 [EXHALES] 691 00:30:55,136 --> 00:30:57,673 How did you know to remove the shears? 692 00:30:58,473 --> 00:31:00,440 Listened to the universe. 693 00:31:00,475 --> 00:31:03,443 [GENTLE MUSIC] 694 00:31:03,478 --> 00:31:10,651 695 00:31:20,728 --> 00:31:22,656 Welcome back. 696 00:31:24,165 --> 00:31:27,467 Hey, so, uh, your numbers, they look great. 697 00:31:27,502 --> 00:31:28,969 You're gonna be fine by tomorrow. 698 00:31:29,003 --> 00:31:30,938 And don't worry about the ED. 699 00:31:30,972 --> 00:31:32,472 I got it taken care of. 700 00:31:32,507 --> 00:31:34,641 And I'll... 701 00:31:34,676 --> 00:31:39,479 702 00:31:39,514 --> 00:31:41,415 You can't go to Mt. Zion. 703 00:31:41,449 --> 00:31:43,016 704 00:31:43,051 --> 00:31:45,345 [WHISPERS] I can't do this without you. 705 00:31:45,887 --> 00:31:47,854 You know that, right? 706 00:31:50,625 --> 00:31:52,659 Yeah. 707 00:31:52,694 --> 00:31:54,595 I ain't goin' anywhere. 708 00:31:54,629 --> 00:31:57,264 But um, let's just, uh... 709 00:31:57,298 --> 00:32:00,233 Let's dial it down a little bit on the excitement, all right? 710 00:32:00,268 --> 00:32:02,235 I can't take this no more, man. 711 00:32:02,270 --> 00:32:04,504 - Oh, come on. - [CHUCKLES] 712 00:32:04,539 --> 00:32:06,673 [CHUCKLES] 713 00:32:06,708 --> 00:32:09,343 This morning, I was, um... 714 00:32:09,377 --> 00:32:13,290 I was pushing the hope pretty hard. 715 00:32:13,982 --> 00:32:17,502 And, uh, I was asking you all to ignore... 716 00:32:18,419 --> 00:32:20,380 everything else. 717 00:32:23,558 --> 00:32:26,026 It's just, it's a weird idea 718 00:32:26,060 --> 00:32:29,014 that positivity can be toxic. 719 00:32:30,465 --> 00:32:32,684 But it absolutely can. 720 00:32:33,568 --> 00:32:36,536 Especially when it comes at the cost of what is true. 721 00:32:36,571 --> 00:32:38,357 And what is true... 722 00:32:40,375 --> 00:32:43,320 is that nobody wants to be in this room. 723 00:32:45,213 --> 00:32:46,880 None of you want to be here. 724 00:32:46,914 --> 00:32:48,448 [EMOTIONAL MUSIC] 725 00:32:48,483 --> 00:32:50,550 And no pep talk that I can give you 726 00:32:50,585 --> 00:32:52,285 will wish that away. 727 00:32:52,320 --> 00:32:56,356 728 00:32:56,391 --> 00:32:58,558 So I wanna reframe this meeting. 729 00:32:58,593 --> 00:33:02,756 I want to use this time and this space to tell the truth. 730 00:33:04,298 --> 00:33:06,566 The real truth, the brutal truth. 731 00:33:06,601 --> 00:33:07,901 I want you to say the things 732 00:33:07,935 --> 00:33:10,037 that you're not supposed to say. 733 00:33:10,071 --> 00:33:12,239 I'm giving you permission to say them in here. 734 00:33:12,273 --> 00:33:13,740 The hope that you and your kids 735 00:33:13,775 --> 00:33:15,776 actually need only comes 736 00:33:15,810 --> 00:33:17,544 with that kind of truth, so... 737 00:33:17,578 --> 00:33:19,564 I keep my gas tank full. 738 00:33:20,581 --> 00:33:23,817 Just in case I, uh, I can't take it anymore. 739 00:33:23,851 --> 00:33:26,153 740 00:33:26,187 --> 00:33:28,588 And sometimes I dream about just... 741 00:33:28,623 --> 00:33:29,890 Just driving away. 742 00:33:29,924 --> 00:33:31,191 743 00:33:31,225 --> 00:33:32,826 I sit in the bathroom... 744 00:33:32,860 --> 00:33:34,928 745 00:33:34,962 --> 00:33:37,130 And check prices on one-way flights. 746 00:33:37,499 --> 00:33:39,599 [VOICE BREAKING] Just knowing I could leave... 747 00:33:39,634 --> 00:33:40,834 [WHISPERING] It's okay. 748 00:33:40,868 --> 00:33:42,602 Oh, baby, it's okay. 749 00:33:42,637 --> 00:33:46,173 750 00:33:46,207 --> 00:33:47,843 I love my daughter. 751 00:33:48,643 --> 00:33:49,743 I do. 752 00:33:49,777 --> 00:33:51,945 753 00:33:51,979 --> 00:33:54,448 But when we're out in public, she... 754 00:33:54,482 --> 00:33:56,750 755 00:33:56,784 --> 00:33:59,753 She screams and she... 756 00:33:59,787 --> 00:34:01,088 says awful things 757 00:34:01,122 --> 00:34:03,623 and I beg her to stop and she won't. 758 00:34:03,658 --> 00:34:05,726 And sometimes I... 759 00:34:05,760 --> 00:34:07,894 760 00:34:07,929 --> 00:34:09,329 I hate her. 761 00:34:09,363 --> 00:34:11,064 762 00:34:11,099 --> 00:34:12,799 [TEARFULLY] What's wrong with me? 763 00:34:12,834 --> 00:34:16,803 [SOBBING] 764 00:34:16,838 --> 00:34:20,240 765 00:34:20,274 --> 00:34:22,642 My son. 766 00:34:22,677 --> 00:34:24,644 He's my miracle. 767 00:34:24,679 --> 00:34:26,513 768 00:34:26,547 --> 00:34:28,648 But sometimes I wish... 769 00:34:28,683 --> 00:34:35,589 770 00:34:37,225 --> 00:34:40,395 [WHISPERING] Sometimes I wish he hadn't been born. 771 00:34:40,420 --> 00:34:43,689 772 00:34:44,265 --> 00:34:45,465 [SNIFFLES] 773 00:34:45,500 --> 00:34:48,802 774 00:34:48,836 --> 00:34:50,804 Please. 775 00:34:50,838 --> 00:34:55,375 776 00:35:00,414 --> 00:35:07,354 777 00:35:09,257 --> 00:35:12,092 I woke up at 4:00 a.m. to bake the cookies. 778 00:35:12,126 --> 00:35:15,228 779 00:35:15,263 --> 00:35:18,064 I wanted them to be fresh because Alex is here. 780 00:35:18,099 --> 00:35:21,535 781 00:35:21,569 --> 00:35:24,231 And when he threw them in my face, I... 782 00:35:25,740 --> 00:35:28,485 I swear to God, I almost hit him. 783 00:35:28,943 --> 00:35:30,820 I would never. I... 784 00:35:31,679 --> 00:35:33,046 of course, I... I... 785 00:35:33,080 --> 00:35:37,050 786 00:35:37,084 --> 00:35:39,788 I just want him to know how much he hurts me. 787 00:35:41,756 --> 00:35:44,417 [SOBBING] How much I hurt. 788 00:35:44,442 --> 00:35:46,543 789 00:35:47,295 --> 00:35:49,896 It's not his fault. I shouldn't feel like this. 790 00:35:49,931 --> 00:35:55,735 791 00:35:55,770 --> 00:35:57,737 [SOBBING] 792 00:35:57,772 --> 00:36:04,711 793 00:36:17,458 --> 00:36:20,026 [KNOCKING] 794 00:36:20,061 --> 00:36:23,463 795 00:36:23,497 --> 00:36:24,916 Lyn. 796 00:36:25,800 --> 00:36:27,234 This isn't a bar. 797 00:36:29,704 --> 00:36:30,937 You said drinks. 798 00:36:30,972 --> 00:36:33,907 [GENTLE PIANO MUSIC] 799 00:36:33,941 --> 00:36:35,775 800 00:36:35,810 --> 00:36:37,178 Okay. 801 00:36:38,279 --> 00:36:39,973 You still married? 802 00:36:41,649 --> 00:36:43,393 It's like this. 803 00:36:44,118 --> 00:36:46,753 My husband and I, 804 00:36:46,787 --> 00:36:50,123 we have this understanding. 805 00:36:50,157 --> 00:36:52,235 When he's out of town, 806 00:36:52,994 --> 00:36:56,496 we're both allowed to... 807 00:36:56,530 --> 00:36:59,766 808 00:36:59,800 --> 00:37:02,802 [SCOFFS] 809 00:37:02,837 --> 00:37:05,081 Wow, um... 810 00:37:06,474 --> 00:37:09,127 you obviously... 811 00:37:10,845 --> 00:37:14,180 got a vibe that I dig. 812 00:37:14,215 --> 00:37:17,717 813 00:37:17,752 --> 00:37:21,221 But you also have a ring. 814 00:37:21,255 --> 00:37:24,024 815 00:37:24,058 --> 00:37:27,228 And "understanding" or not, 816 00:37:28,729 --> 00:37:30,649 I can't get down like that. 817 00:37:30,674 --> 00:37:35,511 818 00:37:36,103 --> 00:37:39,115 It... it's not me, either. 819 00:37:40,207 --> 00:37:42,842 I never actually, um, 820 00:37:42,877 --> 00:37:45,111 acted on it. 821 00:37:45,146 --> 00:37:48,214 I... I just... I thought this would be easier. 822 00:37:48,249 --> 00:37:50,850 Or at least, not totally humiliating. 823 00:37:50,885 --> 00:37:53,129 Because I, um, 824 00:37:54,588 --> 00:37:56,990 I dig you, too. 825 00:37:57,024 --> 00:37:58,858 826 00:37:58,893 --> 00:38:00,093 Yeah, so you know what? 827 00:38:00,127 --> 00:38:01,795 I probably should stop talking right now 828 00:38:01,829 --> 00:38:04,097 so that's what I'm gonna do. I am going to stop talking and... 829 00:38:04,131 --> 00:38:06,032 Hey. 830 00:38:06,067 --> 00:38:07,200 Grab a coat. 831 00:38:07,234 --> 00:38:09,869 832 00:38:09,904 --> 00:38:11,838 Why? 833 00:38:11,872 --> 00:38:14,140 You still owe me a drink. 834 00:38:14,175 --> 00:38:15,860 - Now it's a double. - [CHUCKLES] 835 00:38:15,885 --> 00:38:22,757 836 00:38:28,589 --> 00:38:29,589 Helen? 837 00:38:35,629 --> 00:38:36,663 Can you see? 838 00:38:39,200 --> 00:38:40,844 I see you. 839 00:38:48,075 --> 00:38:49,644 What happened? 840 00:38:50,444 --> 00:38:53,546 I remember getting to the tank and then... 841 00:38:57,785 --> 00:38:59,070 It just goes blank. 842 00:39:11,198 --> 00:39:12,766 It was just... 843 00:39:16,103 --> 00:39:19,439 Just DECON and bicarb and stuff. 844 00:39:20,741 --> 00:39:22,308 Stuff? 845 00:39:25,279 --> 00:39:26,813 I'm gonna go. 846 00:39:26,847 --> 00:39:28,475 Just gonna let you rest. 847 00:39:29,183 --> 00:39:30,850 Thanks. 848 00:39:34,989 --> 00:39:38,318 You were there, weren't you? 849 00:39:40,361 --> 00:39:42,796 [GENTLE MUSIC] 850 00:39:42,830 --> 00:39:45,732 851 00:39:45,766 --> 00:39:47,500 I'm sorry. 852 00:39:50,004 --> 00:39:51,915 Guess sometimes... 853 00:39:53,474 --> 00:39:55,293 it takes me a minute... 854 00:39:57,011 --> 00:39:58,411 to remember... 855 00:39:59,130 --> 00:40:00,924 what matters. 856 00:40:02,750 --> 00:40:04,552 More than anything. 857 00:40:07,472 --> 00:40:08,988 You. 858 00:40:09,023 --> 00:40:10,857 859 00:40:10,891 --> 00:40:13,760 ♪ Well, I tried to repress it ♪ 860 00:40:13,794 --> 00:40:16,763 ♪ And I carried its crown ♪ 861 00:40:16,797 --> 00:40:20,233 ♪ I reached out to undress it ♪ 862 00:40:20,267 --> 00:40:23,670 ♪ And love let me down ♪ 863 00:40:23,704 --> 00:40:26,639 864 00:40:26,674 --> 00:40:30,376 ♪ Love let me down ♪ 865 00:40:30,411 --> 00:40:35,682 866 00:40:35,716 --> 00:40:38,685 ♪ So I tried to erase it ♪ 867 00:40:38,719 --> 00:40:41,154 ♪ But the ink bled right through ♪ 868 00:40:41,188 --> 00:40:44,524 ♪ Almost drove myself crazy ♪ 869 00:40:44,558 --> 00:40:47,927 ♪ And these words led to you ♪ 870 00:40:47,962 --> 00:40:52,699 ♪ And all these useless dreams ♪ 871 00:40:52,733 --> 00:40:55,668 ♪ Of living alone ♪ 872 00:40:55,703 --> 00:41:00,540 ♪ Like a dogless bone ♪ 873 00:41:00,574 --> 00:41:07,013 ♪ So come let me love you ♪ 874 00:41:07,047 --> 00:41:10,950 ♪ Come let me love you ♪ 875 00:41:10,985 --> 00:41:12,218 ♪ And then ♪ 876 00:41:12,253 --> 00:41:16,623 [PHONE RINGING] 877 00:41:16,657 --> 00:41:18,791 I... I didn't know we still had landlines. 878 00:41:18,826 --> 00:41:20,326 - [CHUCKLES] - I have to... 879 00:41:20,361 --> 00:41:22,061 give me a sec, sorry. [CLEARS THROAT] 880 00:41:22,096 --> 00:41:23,062 Hello, hello? 881 00:41:23,097 --> 00:41:25,098 Max, we have Luna. 882 00:41:25,132 --> 00:41:26,633 Oh, thank God, um... 883 00:41:26,667 --> 00:41:28,701 We heard what happened to you. 884 00:41:28,736 --> 00:41:30,637 - We, uh... - I have been... 885 00:41:30,671 --> 00:41:32,238 We're taking her back home with us. 886 00:41:32,273 --> 00:41:34,040 Y-yeah, okay. 887 00:41:34,074 --> 00:41:36,376 Great, um, that would be great, actually. 888 00:41:36,410 --> 00:41:37,410 And I... no, no. 889 00:41:37,444 --> 00:41:39,245 I will... I will pick her up, um, 890 00:41:39,280 --> 00:41:40,246 first thing tomorrow, okay? 891 00:41:40,281 --> 00:41:42,525 You almost died, Max. 892 00:41:43,117 --> 00:41:44,484 We want her to stay with us. 893 00:41:44,518 --> 00:41:45,585 That's really not necessary, Gwen. 894 00:41:45,619 --> 00:41:47,754 I appreciate it but I'll see you tomorrow, okay? 895 00:41:47,788 --> 00:41:49,989 No, Max. 896 00:41:50,024 --> 00:41:51,691 We're filing for custody. 897 00:41:51,725 --> 00:41:53,828 - [LINE GOES DEAD] - Uh... 898 00:41:54,395 --> 00:41:55,795 [STAMMERS] 899 00:42:11,912 --> 00:42:14,881 [OMINOUS MUSIC] 900 00:42:14,915 --> 00:42:20,887 60729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.