All language subtitles for Mixed-ish.S02E13.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,132 --> 00:00:03,742 Man: Wow! Woman: Whoo! 2 00:00:03,829 --> 00:00:05,048 [ "Vacation" by The Go-Go's playing ] 3 00:00:05,135 --> 00:00:06,354 Rainbow: To children in the '80s, 4 00:00:06,441 --> 00:00:08,965 a bike meant freedom. 5 00:00:09,052 --> 00:00:11,228 ♪♪ 6 00:00:11,315 --> 00:00:14,971 So when I got a new one in the summer of 1987, 7 00:00:15,058 --> 00:00:16,929 my last summer before high school, 8 00:00:17,017 --> 00:00:19,541 I was about to have the best time of my -- 9 00:00:19,628 --> 00:00:21,282 Dre: Why do you always do this? 10 00:00:21,369 --> 00:00:23,066 Do what? 11 00:00:23,153 --> 00:00:26,548 Talk about yourself as if you're an only child. 12 00:00:26,635 --> 00:00:28,463 [ Sighs ]It's very disrespectful 13 00:00:28,550 --> 00:00:30,421 to your terrible brother and your gold-digger sister.Okay. 14 00:00:30,508 --> 00:00:31,944 Mm-hmm. Very nice. Mm-hmm. 15 00:00:32,032 --> 00:00:33,468 Dre, I'm on the phone, so stop. Okay. 16 00:00:33,555 --> 00:00:35,687 Okay. Go ahead, Johan. I'm sorry. 17 00:00:35,774 --> 00:00:38,081 It's okay. I already consulted my heart chakra, 18 00:00:38,168 --> 00:00:39,996 and she told me to forgive him.What? 19 00:00:40,083 --> 00:00:41,998 Yeah. Plus, he's right. 20 00:00:42,085 --> 00:00:44,609 Why do you always talk about it like you were an only child? 21 00:00:44,696 --> 00:00:47,525 I was there, too. So was Santi.Oh. 22 00:00:47,612 --> 00:00:50,354 Where is Santamonica, anyway? It's not like her to be late. 23 00:00:50,441 --> 00:00:52,661 Well, it's not like her to be thislate. 24 00:00:52,748 --> 00:00:55,185 Okay, it's not like her to be this late and not tell me. 25 00:00:55,272 --> 00:00:56,621 You know what? I'm gonna add her in. 26 00:00:56,708 --> 00:00:58,406 [ Cellphone chimes ] 27 00:00:58,493 --> 00:01:01,409 Sorry! I'm so close. I'm just parking. 28 00:01:01,496 --> 00:01:03,454 Santamonica, you are obviously still at home. 29 00:01:03,541 --> 00:01:05,369 And why do you look like a cartoon? 30 00:01:05,456 --> 00:01:07,328 Um, don't hate 31 00:01:07,415 --> 00:01:09,417 just 'cause you don't know what all us kids are doing. 32 00:01:09,504 --> 00:01:10,809 You're 40! 33 00:01:10,896 --> 00:01:12,594 Yeah, but I don't look it. 34 00:01:12,681 --> 00:01:14,683 This is better than Botox. 35 00:01:14,770 --> 00:01:16,772 Mm. 36 00:01:16,859 --> 00:01:18,774 And, um, I don't think I'm gonna be able to make it, 37 00:01:18,861 --> 00:01:20,210 because I think I should just really be using this time 38 00:01:20,297 --> 00:01:21,298 to promote SantiCoin.Oh, come on. 39 00:01:21,385 --> 00:01:23,605 What? What's SantiCoin? 40 00:01:23,692 --> 00:01:26,738 The cryptocurrency I started. Like Bitcoin? 41 00:01:26,825 --> 00:01:31,743 Each SantiCoin is worth $200,000. 42 00:01:31,830 --> 00:01:34,485 But I'll give it to you for half 'cause you're fam.Oh, come on. Wait. 43 00:01:34,572 --> 00:01:36,096 You're not coming 44 00:01:36,183 --> 00:01:39,403 to re-create this photo for Mom's 75th birthday? 45 00:01:39,490 --> 00:01:41,318 Johan: Unbelievable, Santi. 46 00:01:41,405 --> 00:01:44,887 Also, I'm not going to be able to make it, either. 47 00:01:44,974 --> 00:01:46,889 [ Scoffs ] 48 00:01:46,976 --> 00:01:49,413 Because I don't want to. Ohh.[ Sighs] 49 00:01:49,500 --> 00:01:52,460 Radical honesty.Wait. You guys, come on. 50 00:01:52,547 --> 00:01:54,723 Let's just do the photo. Mom will love it. 51 00:01:54,810 --> 00:01:56,812 And otherwise, you're not gonna get her anything unless I remind you. 52 00:01:56,899 --> 00:01:58,857 That may be true, but I don't want to re-create that photo. 53 00:01:58,944 --> 00:02:00,772 That was a horrible day for me. 54 00:02:00,859 --> 00:02:02,644 You lost me, remember? 55 00:02:02,731 --> 00:02:05,777 Rainbow: So that last summer before high school, 56 00:02:05,864 --> 00:02:08,519 I thought I was about to have the best time of my life, 57 00:02:08,606 --> 00:02:10,478 until I lost my brother. 58 00:02:10,565 --> 00:02:13,002 Do you know how dramatic you sound right now? 59 00:02:13,089 --> 00:02:14,786 I was just telling her she always does that. 60 00:02:14,873 --> 00:02:16,092 Okay. 61 00:02:16,179 --> 00:02:17,615 ♪ In the mix ♪ 62 00:02:17,702 --> 00:02:19,530 ♪ Oh, oh, oh, they keep trying ♪ 63 00:02:19,617 --> 00:02:21,750 ♪ But they can't stop us ♪ 64 00:02:21,837 --> 00:02:24,100 ♪ 'Cause we got a love ♪ 65 00:02:24,187 --> 00:02:26,407 ♪ That keeps rising up ♪ 66 00:02:26,494 --> 00:02:27,799 ♪ In the mix ♪ 67 00:02:27,886 --> 00:02:29,540 ♪ Life turns around ♪ 68 00:02:29,627 --> 00:02:31,542 ♪ 'Round and 'round it goes ♪ 69 00:02:31,629 --> 00:02:33,631 ♪ Ooh, it's a mixed-up world ♪♪ Ooh, it's a mixed-up ♪ 70 00:02:33,718 --> 00:02:35,372 ♪ And that's for sure ♪♪ Mixed-up ♪ 71 00:02:35,459 --> 00:02:37,287 ♪ In the mix ♪♪ Baby ♪ 72 00:02:37,374 --> 00:02:39,159 ♪ We're gonna get by ♪♪ We're gonna ♪ 73 00:02:39,246 --> 00:02:41,378 ♪ On our own, side by side ♪ 74 00:02:41,465 --> 00:02:43,946 ♪ Love's all we need to be free ♪♪ Lo-o-o-ve is all ♪ 75 00:02:44,033 --> 00:02:46,078 ♪ I got you, you got me ♪ 76 00:02:46,166 --> 00:02:48,429 ♪ Yaaaaay us! ♪ 77 00:02:48,516 --> 00:02:50,648 ♪ I-I-In the mix ♪ 78 00:02:50,735 --> 00:02:53,085 ♪ Yaaaaay us! ♪ 79 00:02:53,173 --> 00:02:55,871 ♪ I-I-In the mix-ish ♪ 80 00:02:55,958 --> 00:02:59,396 It all started on my last day of 8th grade. 81 00:02:59,483 --> 00:03:01,790 You guys made it! It's the first day of summer! 82 00:03:01,877 --> 00:03:03,922 We are so proud of you, 83 00:03:04,009 --> 00:03:07,883 and we totally knew that all of you would graduate. 84 00:03:07,970 --> 00:03:10,233 Harrison: I just sat through two graduations. 85 00:03:10,320 --> 00:03:12,192 If hear another child read a poem, 86 00:03:12,279 --> 00:03:14,150 I'm gonna eat my gun.Okay. 87 00:03:14,237 --> 00:03:16,805 So, since Rainbow is going to high school 88 00:03:16,892 --> 00:03:18,937 and Johan is going to middle school 89 00:03:19,024 --> 00:03:21,505 and Santi is blackmailing me, 90 00:03:21,592 --> 00:03:23,855 I got you something for your first day. 91 00:03:23,942 --> 00:03:25,379 [ Squeals ] 92 00:03:25,466 --> 00:03:27,642 So everyone knows your name! Yeah. 93 00:03:27,729 --> 00:03:29,600 [ Chuckles ] There we go. 94 00:03:29,687 --> 00:03:33,169 Great! On my first day, everyone will be staring at my chest. 95 00:03:33,256 --> 00:03:36,825 Bingo. You gonna be unstoppable once you grow a booty. 96 00:03:36,912 --> 00:03:38,827 Alright, my turn. 97 00:03:38,914 --> 00:03:41,351 And I got you all... 98 00:03:41,438 --> 00:03:42,526 new bikes! 99 00:03:42,613 --> 00:03:43,745 [ Gasps ] Oh! Ooh. 100 00:03:43,832 --> 00:03:44,963 Santamonica: Ahh! No way! 101 00:03:45,050 --> 00:03:46,138 [ Gasps ] 102 00:03:46,226 --> 00:03:47,401 This is a girl's bike. 103 00:03:47,488 --> 00:03:48,619 No. 104 00:03:48,706 --> 00:03:49,925 No, bikes are just bikes. 105 00:03:50,012 --> 00:03:51,318 And boys can ride pink bikes, 106 00:03:51,405 --> 00:03:52,928 and girls can ride blue bikes. 107 00:03:53,015 --> 00:03:54,625 Actually, it isa girl's bike. 108 00:03:54,712 --> 00:03:56,714 There was a buy-two-get-one-free deal I couldn't pass up. 109 00:03:56,801 --> 00:03:59,021 But I need a BMX bike if I want to go 110 00:03:59,108 --> 00:04:01,415 riding down the steps behind the funeral home. 111 00:04:01,502 --> 00:04:03,286 There was a rumor 112 00:04:03,373 --> 00:04:06,768 Alfonso Ribeiro broke his neck on those stairs. 113 00:04:06,855 --> 00:04:09,379 Well, I'm excited 114 00:04:09,466 --> 00:04:11,425 to be able to ride this to high school next year. 115 00:04:11,512 --> 00:04:14,776 Oh, as in [clears throat] three-miles-away high school? 116 00:04:14,863 --> 00:04:17,866 I was thinking these are more like indoor bikes. 117 00:04:17,953 --> 00:04:20,042 [ Laughs ] You know, after some practice, 118 00:04:20,129 --> 00:04:22,610 maybe you can ride them in the driveway, 119 00:04:22,697 --> 00:04:25,047 go to the mailbox, when you're ready. 120 00:04:25,134 --> 00:04:26,788 You know, places where I can see you. 121 00:04:26,875 --> 00:04:29,007 Mom, I was in Safety Patrol 122 00:04:29,094 --> 00:04:31,314 and voted "Most Likely to be a Narc." 123 00:04:31,401 --> 00:04:34,230 I'm responsible! Let me prove it. 124 00:04:35,405 --> 00:04:37,059 Fine. [ Chuckles ] 125 00:04:37,146 --> 00:04:38,452 We need eggs. 126 00:04:38,539 --> 00:04:39,888 Maybe the three of you guys 127 00:04:39,975 --> 00:04:41,498 can go to the store and bring some back. 128 00:04:41,585 --> 00:04:43,370 Making me get a notoriously fragile food 129 00:04:43,457 --> 00:04:45,763 feels like a setup, but I'm game. 130 00:04:45,850 --> 00:04:47,852 Let's go. 131 00:04:47,939 --> 00:04:50,942 Oh, um, don't forget the hand signals. 132 00:04:51,029 --> 00:04:52,161 Right. 133 00:04:52,248 --> 00:04:53,205 Left. 134 00:04:53,293 --> 00:04:54,424 Stop. 135 00:04:54,511 --> 00:04:56,165 Emergency. 136 00:04:56,252 --> 00:04:57,471 Emergency. 137 00:04:57,558 --> 00:05:00,430 Emergency? How is this emergency? 138 00:05:00,517 --> 00:05:02,650 Don't worry, Mom. I've got this. 139 00:05:02,737 --> 00:05:04,391 [ Sighs ] 140 00:05:04,478 --> 00:05:07,132 See, she's got this. There's nothing to worry about. 141 00:05:07,219 --> 00:05:08,830 Yeah, you're right. 142 00:05:08,917 --> 00:05:10,527 [ Both chuckle ] 143 00:05:10,614 --> 00:05:12,573 We're following them.Wh-- 144 00:05:12,660 --> 00:05:15,402 So while Mom needed to know we were safe, 145 00:05:15,489 --> 00:05:17,229 Aunt Dee-Dee needed overtime, 146 00:05:17,317 --> 00:05:19,275 which meant sneaking in on the weekends 147 00:05:19,362 --> 00:05:21,886 to log her hours watching "Battle of the Network Stars." 148 00:05:21,973 --> 00:05:23,235 I've seen this one.Oh! 149 00:05:23,323 --> 00:05:24,280 Tony Danza wins. 150 00:05:24,367 --> 00:05:26,064 Oh. Hi. 151 00:05:26,151 --> 00:05:27,805 I was just, um -- 152 00:05:27,892 --> 00:05:29,285 Thought I'd come in to work 153 00:05:29,372 --> 00:05:30,765 and do some extra work on my day off. 154 00:05:30,852 --> 00:05:32,332 Huh. 155 00:05:32,419 --> 00:05:34,595 [ Papers rustling ]Um... 156 00:05:35,683 --> 00:05:37,859 There. That is filed. [ Chuckles ] 157 00:05:37,946 --> 00:05:41,428 So you're not here just inflating your hours? 158 00:05:41,515 --> 00:05:43,386 That's what I got fired from Pan Am for. 159 00:05:43,473 --> 00:05:44,953 Fool me once. [ Chuckles ] Oh. 160 00:05:45,040 --> 00:05:46,476 Well, since you're here 161 00:05:46,563 --> 00:05:49,479 and you're obviously ready to work hard, 162 00:05:49,566 --> 00:05:52,090 can you go through all these case files 163 00:05:52,177 --> 00:05:54,179 and organize them by claim? 164 00:05:54,266 --> 00:05:56,617 Falls with falls, bites with bites, 165 00:05:56,704 --> 00:05:58,227 things found in people's chili. 166 00:05:58,314 --> 00:05:59,750 You get the idea. 167 00:05:59,837 --> 00:06:01,143 Uh... 168 00:06:02,666 --> 00:06:04,668 Man, I knew I should have just stayed home 169 00:06:04,755 --> 00:06:06,409 and chilled with Alicia. 170 00:06:06,496 --> 00:06:09,194 I bet she's just kicking back and relaxing. 171 00:06:09,281 --> 00:06:10,848 Pedal faster! 172 00:06:10,935 --> 00:06:12,328 Like you've tailed an ex before. 173 00:06:12,415 --> 00:06:13,634 I haven't. 174 00:06:13,721 --> 00:06:16,201 Is this really necess-- Oh! 175 00:06:16,288 --> 00:06:18,813 Is this really necess-- Gosh, are we on a hill? 176 00:06:18,900 --> 00:06:20,815 [ Groans ] Gah! 177 00:06:20,902 --> 00:06:24,427 ♪♪ 178 00:06:24,514 --> 00:06:26,821 Hey, kids! What's the happs? 179 00:06:26,908 --> 00:06:28,126 Are you following us? 180 00:06:28,953 --> 00:06:29,954 What?! [ Chuckles ] 181 00:06:30,041 --> 00:06:31,608 No. 182 00:06:31,695 --> 00:06:34,568 I mean, you guys made bike riding seem so fun. 183 00:06:34,655 --> 00:06:37,440 We just happened to cross paths. 184 00:06:37,527 --> 00:06:40,443 Hey, girls! Nice bikes! 185 00:06:40,530 --> 00:06:42,532 I'm not a girl! 186 00:06:42,619 --> 00:06:46,014 Oh. Sorry, buddy. You just got great hair. 187 00:06:46,101 --> 00:06:48,190 And a pink bike! 188 00:06:48,277 --> 00:06:50,061 Mom, I know you're checking on me. 189 00:06:50,148 --> 00:06:52,499 You gave me the egg test. I'm going to ace it. 190 00:06:52,586 --> 00:06:56,067 I know, it's just the world is a scary place. 191 00:06:56,154 --> 00:06:58,505 Do you know how many people fall or get bit 192 00:06:58,592 --> 00:07:00,985 or find stuff in their chili? 193 00:07:01,072 --> 00:07:02,422 You gave me a key to the house, 194 00:07:02,509 --> 00:07:03,814 but you won't let me ride a bike? 195 00:07:03,901 --> 00:07:07,557 Ah, good point, Bow-Bow. We should trust you. 196 00:07:07,644 --> 00:07:09,080 Right, hon? 197 00:07:09,167 --> 00:07:11,343 Right. [ Chuckles ] 198 00:07:11,431 --> 00:07:14,521 Oh, sorry. You were talking to her. 199 00:07:14,608 --> 00:07:16,784 Fine. [ Sighs ] 200 00:07:16,871 --> 00:07:18,960 We'll see you at home. 201 00:07:19,047 --> 00:07:20,701 Don't forget the eggs.Okay. 202 00:07:20,788 --> 00:07:22,572 Be careful.Oh, cool. 203 00:07:22,659 --> 00:07:24,400 Hey, where -- where are we going next? 204 00:07:24,487 --> 00:07:26,402 Oh, just let me grab my roller skates. 205 00:07:26,489 --> 00:07:28,926 I can latch onto the bike with a bungee cord 206 00:07:29,013 --> 00:07:32,103 and go wherever you guys go! 207 00:07:32,190 --> 00:07:34,802 Okay, guys. Let's get these eggs and my freedom. 208 00:07:34,889 --> 00:07:36,760 Uh-oh! I'm still with ya! 209 00:07:36,847 --> 00:07:38,370 Santi, why are you dancing? 210 00:07:38,458 --> 00:07:41,025 I'm not dancing. Johan is missing. 211 00:07:41,112 --> 00:07:42,723 Thisis me dancing. 212 00:07:42,810 --> 00:07:46,901 ♪♪ 213 00:07:51,122 --> 00:07:54,082 Johan, I know that day was traumatic for you, 214 00:07:54,169 --> 00:07:56,040 but as soon as I realized that you were lost, 215 00:07:56,127 --> 00:07:57,738 I was devastated. 216 00:07:57,825 --> 00:07:59,740 We have to find Johan, Santi. 217 00:07:59,827 --> 00:08:01,742 Right after I get those eggs. 218 00:08:01,829 --> 00:08:03,570 You stay here in case he comes back. 219 00:08:03,657 --> 00:08:05,267 Johan: Wait -- Wait a minute. Wait a minute. 220 00:08:05,354 --> 00:08:07,356 You weren't devastated. You went to get eggs. 221 00:08:07,443 --> 00:08:09,967 You know what? That is so you, Rainbow. 222 00:08:10,054 --> 00:08:12,448 You're supposed to be the responsible one, 223 00:08:12,535 --> 00:08:15,930 and you left a child on the street by herself? 224 00:08:16,017 --> 00:08:17,366 I -- 225 00:08:17,453 --> 00:08:20,587 A beautiful, charismatic child? 226 00:08:20,674 --> 00:08:22,240 [ Sighs ] 227 00:08:22,327 --> 00:08:24,242 I need to cleanse.[ Bowl clanging] 228 00:08:24,329 --> 00:08:28,638 Johan, are you eating cereal out of a Tibetan singing bowl? 229 00:08:28,725 --> 00:08:33,121 ♪ I will not be judged by you ♪ 230 00:08:33,208 --> 00:08:35,079 [ Bowl clangs][ Sighs ] 231 00:08:35,166 --> 00:08:38,082 Whew. Well, that was fun. 232 00:08:38,169 --> 00:08:41,129 We should go tandem bike riding more often. 233 00:08:41,216 --> 00:08:42,478 [ Chuckles nervously ] 234 00:08:42,565 --> 00:08:43,784 Like right now. 235 00:08:43,871 --> 00:08:45,350 Honey, they're fine. 236 00:08:45,437 --> 00:08:46,656 Why are you making such a big deal of this? 237 00:08:46,743 --> 00:08:48,310 Because they're my babies, Paul. 238 00:08:48,397 --> 00:08:50,573 The world is a dangerous place. 239 00:08:50,660 --> 00:08:54,751 There's the Night Stalker, Ted Bundy, Satanic cults. 240 00:08:54,838 --> 00:08:56,971 Don't you watch "A Current Affair"? 241 00:08:57,058 --> 00:08:59,495 No, no, no. Honey, you can't listen to everything Maury Povich says. 242 00:08:59,582 --> 00:09:02,498 He said men who lose everything in a divorce never recover. 243 00:09:02,585 --> 00:09:04,761 But look at me. I'm thriving. 244 00:09:04,848 --> 00:09:06,546 Do you guys have any orange juice? 245 00:09:06,633 --> 00:09:08,286 I always get super dehydrated 246 00:09:08,373 --> 00:09:10,332 after I spend the morning crying. 247 00:09:10,419 --> 00:09:11,681 Yeah. 248 00:09:11,768 --> 00:09:13,422 Yeah? Help yourself. 249 00:09:13,509 --> 00:09:14,989 Thank you. Yeah. 250 00:09:15,076 --> 00:09:17,992 ♪♪ 251 00:09:18,079 --> 00:09:20,124 You're done already? 252 00:09:20,211 --> 00:09:22,126 [ Scoffs ] I thought you'd be here at least six more hours. 253 00:09:22,213 --> 00:09:24,041 Yeah, it wasn't that hard. 254 00:09:24,128 --> 00:09:26,348 But this one was a little tricky. 255 00:09:26,435 --> 00:09:29,264 The guy slipped on a puddle, fell down some stairs, 256 00:09:29,351 --> 00:09:32,223 then got bit by a snake that jumped out of his chili. 257 00:09:32,310 --> 00:09:35,400 But then I realized, since this all happened in a church, 258 00:09:35,487 --> 00:09:37,011 it goes under "Acts of God." 259 00:09:37,098 --> 00:09:38,839 Nice. 260 00:09:38,926 --> 00:09:41,015 You know, those files have been sitting there for weeks. 261 00:09:41,102 --> 00:09:42,364 Nobody could get through them. 262 00:09:42,451 --> 00:09:44,018 Well, it was actually nice 263 00:09:44,105 --> 00:09:45,759 to have something that challenged me for once. 264 00:09:45,846 --> 00:09:47,456 Right now, the hardest part of my day 265 00:09:47,543 --> 00:09:49,197 is when I have to flip the water cooler over 266 00:09:49,284 --> 00:09:51,025 to try to get it on the thing. 267 00:09:51,112 --> 00:09:53,505 The trick is confidence. Water coolers can smell fear. 268 00:09:53,593 --> 00:09:55,986 Well, you know, if you're up for a real challenge, 269 00:09:56,073 --> 00:09:58,075 I could use some help prepping the closing arguments 270 00:09:58,162 --> 00:10:00,338 for "Smith v. A Wooden Roller Coaster." 271 00:10:00,425 --> 00:10:02,863 So for doing work, I get rewarded with more work? 272 00:10:02,950 --> 00:10:05,648 Yep. I'm beginning to realize you're a real go-getter. 273 00:10:05,735 --> 00:10:08,390 If you stay, could get a promotion. 274 00:10:08,477 --> 00:10:09,870 But only if you work hard. 275 00:10:09,957 --> 00:10:11,915 That's what this firm was built on. 276 00:10:12,002 --> 00:10:13,221 Really? 277 00:10:13,308 --> 00:10:14,526 Absolutely. 278 00:10:14,614 --> 00:10:16,920 So... I'm gonna go play golf. 279 00:10:18,618 --> 00:10:20,532 Johan wasn't at school, 280 00:10:20,620 --> 00:10:22,186 he wasn't at the park, 281 00:10:22,273 --> 00:10:23,579 and he wasn't at his favorite puddle, 282 00:10:23,666 --> 00:10:25,755 so hopefully he just came home. 283 00:10:25,842 --> 00:10:28,192 If not, we can just pretend we never had a brother. 284 00:10:28,279 --> 00:10:29,454 [ Bike thuds ] 285 00:10:29,541 --> 00:10:31,848 [ Indistinct conversation ] 286 00:10:31,935 --> 00:10:33,284 [ Door closes ] 287 00:10:33,371 --> 00:10:35,069 Where's your brother? 288 00:10:35,156 --> 00:10:36,810 He came home. 289 00:10:37,767 --> 00:10:40,422 Uh-oh. Did you lose him? 290 00:10:40,509 --> 00:10:42,337 Wait, did youlose him? 291 00:10:42,424 --> 00:10:43,947 Johan's still out there? 292 00:10:44,034 --> 00:10:48,430 Yes. But the good news is, I brought the eggs. 293 00:10:48,517 --> 00:10:50,301 Not helping. Mnh-mnh. 294 00:10:50,388 --> 00:10:51,999 I'm just gonna say what everybody's thinking -- 295 00:10:52,086 --> 00:10:54,001 this should be the family. 296 00:10:54,088 --> 00:10:56,220 Thank you, Santi. Let's go. 297 00:10:56,307 --> 00:10:59,223 Griff, do you mind watching these two until we come back? 298 00:10:59,310 --> 00:11:01,356 Clearlythey're not ready to be left on their own. 299 00:11:01,443 --> 00:11:03,445 Clearly! 300 00:11:03,532 --> 00:11:06,404 I-I don't know that I -- I-I really... 301 00:11:06,491 --> 00:11:08,145 [ Door closes ] 302 00:11:08,232 --> 00:11:10,191 ♪♪ 303 00:11:10,278 --> 00:11:11,801 You guys hungry? 304 00:11:11,888 --> 00:11:14,717 I can make toast and, uh... 305 00:11:14,804 --> 00:11:16,937 Well, just -- just toast. 306 00:11:18,155 --> 00:11:19,983 [ Keys clacking ]I don't know why, 307 00:11:20,070 --> 00:11:22,856 but I think a good closing statement should rhyme. 308 00:11:23,595 --> 00:11:30,080 "13 kids are in traction, so we must file a class action." 309 00:11:30,167 --> 00:11:31,299 [ Laughs ] 310 00:11:31,386 --> 00:11:33,736 Denise. 311 00:11:33,823 --> 00:11:35,477 Aren't you supposed to be golfing? 312 00:11:35,564 --> 00:11:38,175 I was losing, so I faked an injury, and here I am. 313 00:11:38,262 --> 00:11:39,829 What are they doing here? Look, 314 00:11:39,916 --> 00:11:41,396 I could have handled all this by myself, 315 00:11:41,483 --> 00:11:43,528 but inviting them was faster. 316 00:11:43,615 --> 00:11:45,879 I'm broke, but I ain't "come in on a Sunday" broke. 317 00:11:45,966 --> 00:11:48,403 I mean, when she called me in tears, 318 00:11:48,490 --> 00:11:50,622 I thought it was more of an emergency. 319 00:11:50,710 --> 00:11:52,320 But that's okay, I didn't need to stay 320 00:11:52,407 --> 00:11:54,191 for all of my sister's wedding. 321 00:11:54,278 --> 00:11:55,932 You tricked these people 322 00:11:56,019 --> 00:11:58,500 into coming in to do work I told youto do? 323 00:11:58,587 --> 00:12:00,632 I thought that --Okay, I'm sorry. 324 00:12:00,720 --> 00:12:02,243 I know you think you saw more in me, 325 00:12:02,330 --> 00:12:04,549 but I can't handle everything you think I can. 326 00:12:04,636 --> 00:12:07,683 And I'm sorry you missed your sister's wedding. 327 00:12:07,770 --> 00:12:10,468 Dolores: Oh, it's okay. They'll get divorced soon. 328 00:12:10,555 --> 00:12:12,166 She's very unpleasant. 329 00:12:12,253 --> 00:12:13,776 ♪♪ 330 00:12:13,863 --> 00:12:15,386 [ Phone receiver slams ] 331 00:12:15,473 --> 00:12:18,128 Well, I called Alvin, and Johan's not with him. 332 00:12:18,215 --> 00:12:19,521 Guess he's really lost. 333 00:12:19,608 --> 00:12:22,176 Johan's getting all this attention 334 00:12:22,263 --> 00:12:24,178 just because no one knows where he is? 335 00:12:24,265 --> 00:12:26,441 Getting lost is not hard. 336 00:12:26,528 --> 00:12:28,878 If I wanted to, I could totally get lost. 337 00:12:28,965 --> 00:12:30,880 Can you not make everything about you? 338 00:12:30,967 --> 00:12:32,708 No. 339 00:12:34,579 --> 00:12:37,147 Come on, that's pretty funny for a 3-year-old. 340 00:12:37,234 --> 00:12:39,193 Okay, you were 7 years old. 341 00:12:39,280 --> 00:12:41,325 Why do you always make everything about yourself? 342 00:12:41,412 --> 00:12:43,371 Well, who else am I supposed to make everything about? 343 00:12:43,458 --> 00:12:45,155 Other people?Yes. 344 00:12:45,242 --> 00:12:46,461 She's not gonna do that. 345 00:12:46,548 --> 00:12:47,854 No, I'm not gonna do that. 346 00:12:47,941 --> 00:12:49,464 Can you mind your own business? 347 00:12:49,551 --> 00:12:51,422 You brought me here. 348 00:12:51,509 --> 00:12:55,122 Yes, Dre, because you didn't want to make your own lunch. 349 00:12:55,209 --> 00:12:56,863 Okay. Alright.Johan: Guys, guys. 350 00:12:56,950 --> 00:12:58,908 All this negative energy is weighing on me. 351 00:12:58,995 --> 00:13:00,867 I think we should burn sage on this whole conversation. 352 00:13:00,954 --> 00:13:03,173 Yeah, and you know what? I'm out on the photo now, too. 353 00:13:03,260 --> 00:13:04,914 Rainbow, just hit us both up 354 00:13:05,001 --> 00:13:06,698 when you come up with something better, okay? 355 00:13:06,786 --> 00:13:08,744 Wh-- Well, why don't you guys come up with something? 356 00:13:08,831 --> 00:13:11,181 Because that's not what we do. That's what you do. 357 00:13:11,268 --> 00:13:12,313 Duh. 358 00:13:12,400 --> 00:13:13,880 Okay, you know what? 359 00:13:13,967 --> 00:13:15,098 I'm done. 360 00:13:15,185 --> 00:13:16,621 What? Yeah. 361 00:13:16,708 --> 00:13:18,145 I'm not gonna be the responsible one anymore. 362 00:13:18,232 --> 00:13:19,711 I'm out, okay? 363 00:13:19,799 --> 00:13:21,801 And I'm not gonna bail you out 364 00:13:21,888 --> 00:13:24,020 when you forget that it's Mom's birthday... Hold on. 365 00:13:24,107 --> 00:13:25,456 ...and you don't know what to get her. Just calm down, Bow. 366 00:13:25,543 --> 00:13:26,675 I'm not gonna put your name on a card, 367 00:13:26,762 --> 00:13:29,243 and I am not gonna text you 368 00:13:29,330 --> 00:13:31,245 to remind you that it's Mom's birthday. 369 00:13:31,332 --> 00:13:32,420 But, I -- No. 370 00:13:32,507 --> 00:13:34,030 No buts, you guys, okay? 371 00:13:34,117 --> 00:13:36,685 As far as I'm concerned, I'm an only child. 372 00:13:36,772 --> 00:13:37,817 That's me. Goodbye. 373 00:13:37,904 --> 00:13:38,861 [ Cellphone chimes ] 374 00:13:38,948 --> 00:13:39,775 Babe? 375 00:13:39,862 --> 00:13:40,820 What? 376 00:13:40,907 --> 00:13:42,125 Proud of you. 377 00:13:42,212 --> 00:13:44,084 Oh. 378 00:13:44,171 --> 00:13:45,607 You did what you had to do. 379 00:13:45,694 --> 00:13:47,130 Well, thank you. 380 00:13:47,217 --> 00:13:49,741 Now, if you'd only let me block their numbers... 381 00:13:49,829 --> 00:13:51,700 Dre, come on. Okay. Okay. 382 00:13:51,787 --> 00:13:53,223 Too soon. 383 00:13:56,574 --> 00:13:59,012 [ Cellphone ringing ] 384 00:14:01,797 --> 00:14:03,755 [ Sighs ] 385 00:14:03,843 --> 00:14:05,279 [ Ringing continues ] 386 00:14:05,366 --> 00:14:07,020 Gonna get that? 387 00:14:07,107 --> 00:14:10,110 For our entire lives, I have looked out for them, 388 00:14:10,197 --> 00:14:12,286 and I'm not doing it anymore. 389 00:14:12,373 --> 00:14:15,115 That ends today. Boom. Boom. 390 00:14:15,202 --> 00:14:17,030 [ Cellphone stops ringing ] 391 00:14:17,117 --> 00:14:19,684 Look, I was -- I was talking about this last slice of pizza, 392 00:14:19,771 --> 00:14:21,338 but I -- I get where your head is. 393 00:14:21,425 --> 00:14:23,819 I helped Johan understand his mixed identity. 394 00:14:23,906 --> 00:14:26,474 I have always, always covered for them. Mm-hmm. 395 00:14:26,561 --> 00:14:29,390 I mean, do you think I like being the responsible one? 396 00:14:29,477 --> 00:14:32,306 I would like to be able to change my name, too. 397 00:14:32,393 --> 00:14:36,049 You know, change it because I've run up my credit card debt 398 00:14:36,136 --> 00:14:38,660 so that I can go run off to Burning Man. 399 00:14:38,747 --> 00:14:40,575 You do not want to go to Burning Man. 400 00:14:40,662 --> 00:14:42,229 No, I do not. Mnh-mnh. 401 00:14:42,316 --> 00:14:44,361 Civilization began with plumbing. Yeah. 402 00:14:44,448 --> 00:14:47,799 Rainbow: But if they only knew how much I did for them. 403 00:14:47,887 --> 00:14:50,150 [ Sighs ] Alright, I'm out. 404 00:14:50,237 --> 00:14:52,674 Make sure they use a good picture for the milk carton. 405 00:14:52,761 --> 00:14:54,328 Santi, this isn't funny. 406 00:14:54,415 --> 00:14:56,199 Johan could have hurt himself somewhere. 407 00:14:56,286 --> 00:14:59,072 Yeah, trying to show everyone he's "not a girl." 408 00:15:02,162 --> 00:15:04,599 [ Gasps ] I know where he is. 409 00:15:04,686 --> 00:15:07,384 You stay here. I'm gonna go get him. 410 00:15:07,471 --> 00:15:11,519 Okay, but if I end up the only kid not lost, I'm gonna lose it. 411 00:15:11,606 --> 00:15:14,522 See? I was the one who figured out where Johan was. 412 00:15:14,609 --> 00:15:15,827 Why are they mad atme? 413 00:15:15,915 --> 00:15:17,699 Boy: Epic fail, bro! 414 00:15:17,786 --> 00:15:19,135 Heinous wipeout! 415 00:15:19,222 --> 00:15:21,877 Hey, kid, you're next. 416 00:15:21,964 --> 00:15:25,576 ♪♪ 417 00:15:25,663 --> 00:15:27,100 [ Exhales deeply ] 418 00:15:27,187 --> 00:15:29,493 Johan, wait. 419 00:15:29,580 --> 00:15:31,582 I know why you're doing this, and you don't have to. 420 00:15:31,669 --> 00:15:34,716 Yes, I do. I have to show everyone that I'm not a girl. 421 00:15:34,803 --> 00:15:36,283 No, you don't. 422 00:15:36,370 --> 00:15:38,241 We're not the kind of family that cares about that, 423 00:15:38,328 --> 00:15:40,374 and you shouldn't, either. 424 00:15:40,461 --> 00:15:42,332 I guess you're right. 425 00:15:42,419 --> 00:15:43,551 Let's go home. 426 00:15:43,638 --> 00:15:44,944 Whoa! 427 00:15:45,031 --> 00:15:46,380 Whoa! Whoa![ Bike rattling ] 428 00:15:46,467 --> 00:15:47,424 Daniel: You're all right, little dude. 429 00:15:47,511 --> 00:15:49,731 I'm good! 430 00:15:49,818 --> 00:15:52,038 -Denise, Denise. Wait a minute. -You can't fire me, because I quit. 431 00:15:52,125 --> 00:15:53,517 -I wasn't gonna do that. Look, you don't have -- -I'm gonna burn this place down. 432 00:15:53,604 --> 00:15:54,823 But I need you to know something. 433 00:15:54,910 --> 00:15:56,477 Will you listen to me? 434 00:15:56,564 --> 00:15:57,652 I didn't need your little nickel-and-dime job anyway. 435 00:15:57,739 --> 00:15:59,654 Will you let me finish? 436 00:15:59,741 --> 00:16:01,264 [ Thump ] 437 00:16:01,351 --> 00:16:02,700 You know, you remind me a lot of myself. 438 00:16:02,787 --> 00:16:05,138 I was a slacker, too, 439 00:16:05,225 --> 00:16:07,488 and then a mentor saw I had this ability, 440 00:16:07,575 --> 00:16:09,403 the way I see it in you. 441 00:16:09,490 --> 00:16:11,622 You think outside the box. 442 00:16:11,709 --> 00:16:13,233 You have the innate ability 443 00:16:13,320 --> 00:16:15,713 to find simple solutions to complicated problems. 444 00:16:15,800 --> 00:16:18,064 And delegating to Brad and Dolores, 445 00:16:18,151 --> 00:16:20,414 you found the two weakest personalities in this office, 446 00:16:20,501 --> 00:16:22,546 and you exploited them. 447 00:16:24,984 --> 00:16:27,247 That's stuff you can't teach. 448 00:16:27,334 --> 00:16:29,292 I am very talented. 449 00:16:29,379 --> 00:16:30,772 [ Sighs ] 450 00:16:30,859 --> 00:16:34,558 This isn't a file. It's a TV. 451 00:16:34,645 --> 00:16:38,693 I want to help you get your certification as a paralegal. 452 00:16:38,780 --> 00:16:40,825 Now, it's gonna be a lot of work, but -- 453 00:16:40,912 --> 00:16:43,698 but you're gonna make twice as much. 454 00:16:45,352 --> 00:16:47,397 I'm in. 455 00:16:47,484 --> 00:16:49,356 I'm just gonna make Dolores do all the work anyway. 456 00:16:50,966 --> 00:16:53,273 I would keep that on the down-low. 457 00:16:53,360 --> 00:16:55,188 What you know about down-low? 458 00:16:57,277 --> 00:16:59,235 Mmm. Mmm. 459 00:16:59,322 --> 00:17:00,280 Where are our children? 460 00:17:00,367 --> 00:17:01,411 Mm! 461 00:17:01,498 --> 00:17:02,630 Uh... 462 00:17:02,717 --> 00:17:04,240 You know, in my defense, 463 00:17:04,327 --> 00:17:06,373 I-I never said I was good at watching kids. 464 00:17:06,460 --> 00:17:08,766 I actually made that quite clear. 465 00:17:08,853 --> 00:17:12,466 [ Sighs ] Look who I found at the stairs. 466 00:17:12,553 --> 00:17:15,469 Oh, thank God! Come here! 467 00:17:15,556 --> 00:17:17,819 Yeah, turns out he wasn't lost. 468 00:17:17,906 --> 00:17:20,691 We just didn't know where he was for a small period of time. 469 00:17:20,778 --> 00:17:21,953 [ Chuckles ] Hi. 470 00:17:22,041 --> 00:17:23,738 I'm really sorry, Mom. 471 00:17:23,825 --> 00:17:26,175 I know you trust me to be the responsible one, 472 00:17:26,262 --> 00:17:28,221 and I let you down.You didn't let me down. 473 00:17:28,308 --> 00:17:30,179 I'm just being overprotective. 474 00:17:30,266 --> 00:17:32,747 You guys are all going to different schools for the first time, 475 00:17:32,834 --> 00:17:34,792 and the one good thing about the commune 476 00:17:34,879 --> 00:17:37,186 is you were never alone. 477 00:17:37,273 --> 00:17:40,494 And also, if you're independent now, you might not need me. 478 00:17:40,581 --> 00:17:42,800 Oh, well, this one -- this one's always gonna need you. 479 00:17:42,887 --> 00:17:44,411 Last night, he choked on some toothpaste. 480 00:17:44,498 --> 00:17:45,803 Mm. 481 00:17:45,890 --> 00:17:47,240 You can ride your bike to school. 482 00:17:47,327 --> 00:17:48,415 Really? Yeah. 483 00:17:48,502 --> 00:17:51,026 Thank you! [ Laughs ] 484 00:17:51,113 --> 00:17:54,203 Well, looks like everyone's safe, sound, and -- 485 00:17:54,290 --> 00:17:56,031 Wait. Whoa, whoa, whoa. Where's Santi? 486 00:17:56,118 --> 00:17:58,077 Oh, that's the little one, right? 487 00:17:58,164 --> 00:17:59,600 It was so cute. 488 00:17:59,687 --> 00:18:01,297 She grabbed her stuff and asked where 489 00:18:01,384 --> 00:18:04,561 the nearest Greyhound station was. [ Chuckles ] 490 00:18:04,648 --> 00:18:06,955 My guess is she's in the same place she always is 491 00:18:07,042 --> 00:18:09,000 when we can't find her. 492 00:18:09,088 --> 00:18:11,177 ♪♪ 493 00:18:11,264 --> 00:18:13,092 [ Gasps ] 494 00:18:13,179 --> 00:18:16,051 Turns out I was the one who was really lost today. 495 00:18:16,138 --> 00:18:19,533 Don't worry, I've alerted the authorities. 496 00:18:19,620 --> 00:18:22,057 It all worked out, Dre. 497 00:18:22,144 --> 00:18:23,580 [ Cellphone rings ] 498 00:18:23,667 --> 00:18:25,278 They think I'm gonna pick up, but I'm not. 499 00:18:25,365 --> 00:18:27,106 You know what? I should be mad at them. 500 00:18:27,193 --> 00:18:28,846 Yeah. I'm not answering that. 501 00:18:28,933 --> 00:18:30,587 Okay. I'm not gonna answer it. 502 00:18:30,674 --> 00:18:32,589 Of course not.I'm not answering the phone. 503 00:18:32,676 --> 00:18:33,982 Mm. Not an-- 504 00:18:34,069 --> 00:18:35,549 [ Cellphone chimes ]I'm not -- 505 00:18:35,636 --> 00:18:37,420 I'm not talking to you two. 506 00:18:37,507 --> 00:18:39,422 Johan: I-I know. We owe you an apology. 507 00:18:39,509 --> 00:18:41,120 What? 508 00:18:41,207 --> 00:18:43,296 We know you've always been there for us. 509 00:18:43,383 --> 00:18:45,385 Rainbow: Oh. So thank you for pushing me... 510 00:18:45,472 --> 00:18:47,082 literally at times. 511 00:18:47,169 --> 00:18:48,562 Oh. 512 00:18:48,649 --> 00:18:50,259 And for taking on the burden 513 00:18:50,346 --> 00:18:52,218 of being the one everyone can count on, 514 00:18:52,305 --> 00:18:54,655 because I-I know I'd be terrible at it. 515 00:18:54,742 --> 00:18:56,265 Thank you. 516 00:18:56,352 --> 00:18:58,398 Well, um, okay. 517 00:18:58,485 --> 00:19:00,487 I have a confession, too. 518 00:19:00,574 --> 00:19:02,271 Um... [ Clears throat ] 519 00:19:02,358 --> 00:19:05,753 I actually like being the responsible one. 520 00:19:05,840 --> 00:19:07,537 Ooh. 521 00:19:07,624 --> 00:19:09,235 I like being the one that everyone can root for, 522 00:19:09,322 --> 00:19:11,933 the -- the star of the show. 523 00:19:12,020 --> 00:19:14,109 You're the star --Shh, shh, shh, shh, shh. 524 00:19:14,196 --> 00:19:15,850 Iam the star. 525 00:19:15,937 --> 00:19:17,591 My bad. Okay. 526 00:19:17,678 --> 00:19:20,115 So, guys, you know you can still make it, right? 527 00:19:20,202 --> 00:19:23,379 Huh? You can still make it, and we can do this photo! 528 00:19:23,466 --> 00:19:24,859 You coming? 529 00:19:24,946 --> 00:19:26,687 Yeah, that's a great idea. 530 00:19:26,774 --> 00:19:28,602 There's just one problem -- 531 00:19:28,689 --> 00:19:31,126 I'm actually at CoinCon in Tampa... 532 00:19:31,213 --> 00:19:34,260 Wh-- ...hiding in the closet at the convention center. 533 00:19:34,347 --> 00:19:36,610 Yeah, and I've been sitting in lotus position so long 534 00:19:36,697 --> 00:19:38,394 I can't feel my legs. 535 00:19:38,481 --> 00:19:40,527 But I'll get there as soon as I can. 536 00:19:40,614 --> 00:19:42,050 Okay. It's fine. 537 00:19:42,137 --> 00:19:44,270 I will -- I'll figure something out. 538 00:19:44,357 --> 00:19:45,749 You always do. 539 00:19:45,836 --> 00:19:47,664 Love you, sis. Love you. 540 00:19:47,751 --> 00:19:49,927 Love you, too. Bye, you guys. 541 00:19:50,014 --> 00:19:51,059 Bye. 542 00:19:51,146 --> 00:19:52,713 [ Laughs ] Dre says bye. 543 00:19:52,800 --> 00:19:54,454 Hurry up, Johan! 544 00:19:54,541 --> 00:19:56,369 Rainbow: Childhood prepares you to become 545 00:19:56,456 --> 00:19:58,197 the adult you end up being, 546 00:19:58,284 --> 00:20:00,286 whether it's a carefree wanderer 547 00:20:00,373 --> 00:20:01,809 with an adventurous spirit... 548 00:20:01,896 --> 00:20:03,376 What are you -- [ Laughs ] 549 00:20:03,463 --> 00:20:05,639 ...or a confident entrepreneur 550 00:20:05,726 --> 00:20:08,076 who's never afraid to take a bet on themselves. 551 00:20:08,163 --> 00:20:09,991 Alicia: You know what? I have an idea. 552 00:20:10,078 --> 00:20:13,864 Why don't we take a photo of the kids in their graduation shirts? 553 00:20:13,951 --> 00:20:15,518 Yeah! You got it. 554 00:20:15,605 --> 00:20:17,564 As for me, I realized 555 00:20:17,651 --> 00:20:21,568 that I was destined to be a responsible, caring woman 556 00:20:21,655 --> 00:20:23,657 that had a fulfilling family life...Ready? 557 00:20:23,744 --> 00:20:25,180 ...impeccable style, 558 00:20:25,267 --> 00:20:28,270 and a successful career as a doctor. 559 00:20:28,357 --> 00:20:29,837 Santamonica: Yes, we get it. 560 00:20:29,924 --> 00:20:31,795 You put people to sleep for a living. 561 00:20:31,882 --> 00:20:33,971 Johan: I fell asleep three times during that story. 562 00:20:34,058 --> 00:20:37,061 Okay, three, two, one. 563 00:20:37,148 --> 00:20:38,976 ♪ Forever young ♪ 564 00:20:39,063 --> 00:20:42,415 ♪ I want to be forever young ♪ 565 00:20:44,547 --> 00:20:47,202 [ Knock on door ] 566 00:20:47,289 --> 00:20:51,162 We've got a report of a missing, "charismatic" child? 567 00:20:51,250 --> 00:20:52,381 Santamonica: That's for me! 568 00:20:52,468 --> 00:20:53,687 [ Footsteps approaching ] 569 00:20:53,774 --> 00:20:55,254 Hi. I'm missing. 570 00:20:57,995 --> 00:20:59,954 You didn't bring the news stations? 571 00:21:00,041 --> 00:21:02,696 Uh... Sorry, Officer. 572 00:21:02,783 --> 00:21:04,350 Yeah, um, we'll talk to our daughter. 573 00:21:04,437 --> 00:21:05,394 -Yep. -Yep. 574 00:21:05,481 --> 00:21:06,656 Uh, send someone who knows 575 00:21:06,743 --> 00:21:07,962 how to shoot this skin tone. 576 00:21:08,049 --> 00:21:09,093 Okay. Okay. 577 00:21:09,180 --> 00:21:10,138 Wait, wait, wait, no, Mom! 578 00:21:10,225 --> 00:21:12,619 Mom! Mom!Okay. Bye-bye. 579 00:21:15,143 --> 00:21:16,797 Please. No, no! 580 00:21:16,884 --> 00:21:18,886 --Captions by VITAC-- 39379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.