All language subtitles for Mayor.Grom.2017.SLOSubs.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 WWW.OPENSUBTITLES.ORG 2 00:00:22,000 --> 00:00:26,000 Najnovej�i filmi s slovenskimi podnapisi samo na: WWW.MOJBLINK.SI 3 00:00:26,000 --> 00:00:34,000 V�E�KAJTE NA�O FACEBOOK STRAN: Crazy Srbin Production 4 00:00:36,200 --> 00:00:44,200 Prevod in Priredba:BABA VANGA & CRAZY SRBIN (FACEBOOK: Crazy Srbin Production) 5 00:00:44,600 --> 00:00:47,100 Da, v banki sem. Signal je slab. Pohitite, prosim vas. 6 00:00:47,105 --> 00:00:49,605 Oprostite, potrebujem pomo�. 7 00:00:51,200 --> 00:00:53,200 Pesek je tukaj zelo lep. 8 00:00:53,400 --> 00:00:56,900 O�e. Da, spet potrebujem denar. 9 00:00:57,400 --> 00:01:00,400 Razumem te, ampak kaj naj naredim? Ne kri�i, prosim te. 10 00:01:00,400 --> 00:01:03,400 Pozdrav vsem! Pri�li smo nakupovati! 11 00:01:05,800 --> 00:01:10,300 Vsi na tla! Na tla, smrdljivci! Hitro! 12 00:01:10,400 --> 00:01:12,900 Na tla, sem rekel! 13 00:01:13,200 --> 00:01:15,200 Kaj pa je, opica? 14 00:01:17,800 --> 00:01:20,300 Denar v torbo! Hitro! 15 00:01:20,600 --> 00:01:22,600 Hitro! Daj denar! 16 00:01:22,600 --> 00:01:25,100 Ti tudi! Zakaj �aka�? 17 00:01:26,200 --> 00:01:29,700 To razumite kot tekmovanje na �as! 18 00:01:31,400 --> 00:01:33,400 Hitro! 19 00:01:34,200 --> 00:01:36,700 Denar! Denar! Denar! 20 00:01:38,400 --> 00:01:40,900 Tako! Kje je upravnik? 21 00:01:43,000 --> 00:01:45,500 Kje je usrani upravnik? 22 00:01:45,600 --> 00:01:48,100 Oh Gospod, kaj se dogaja tukaj? 23 00:01:48,600 --> 00:01:50,600 Kje je? 24 00:01:52,000 --> 00:01:56,500 Zakaj ste tiho? Povejte mu kje je upravnik! -Dajmo! 25 00:01:59,400 --> 00:02:01,900 Kje je upravnik? 26 00:02:05,200 --> 00:02:09,200 Ne, prosim vas! Ne! Ma�a! 27 00:02:11,000 --> 00:02:15,500 �e se ne bo pojavil, ji bom preluknjal glavo! -Prosim vas. 28 00:02:17,600 --> 00:02:19,600 Mama. 29 00:02:20,800 --> 00:02:23,300 Mama. Mamica. -Oh Gospod, Ma�a. 30 00:02:26,200 --> 00:02:28,200 Ne sili me, da te �akam! 31 00:02:28,200 --> 00:02:34,700 Ali boli? Zakaj ne odgovori�? Jaz bi odgovoril. Ali pa tudi ne? 32 00:02:35,400 --> 00:02:38,400 Verjetno ne. Poglej kako je hudoben. 33 00:02:38,400 --> 00:02:40,900 Kje so klju�i od sefa? 34 00:02:42,800 --> 00:02:45,300 Na delo! 35 00:02:46,200 --> 00:02:48,200 Hitro! Hitro! 36 00:03:02,200 --> 00:03:04,200 Oprosti. 37 00:03:04,200 --> 00:03:07,200 Razumi. Tega ne po�nemo zaradi sebe. 38 00:03:07,200 --> 00:03:09,200 To po�nemo zaradi otrok. 39 00:03:09,600 --> 00:03:13,100 Denar bomo dali za otroke in bolnice. 40 00:03:15,600 --> 00:03:17,600 Ali res? 41 00:03:23,600 --> 00:03:27,100 Verjel si. Dajmo, bedak, hodi! 42 00:03:28,200 --> 00:03:30,700 Dajmo, dajmo, pojdi! 43 00:03:38,600 --> 00:03:40,600 Dajmo, dajmo! 44 00:03:40,600 --> 00:03:43,100 Zakaj se tako vle�e�? Hitro! 45 00:03:43,600 --> 00:03:46,600 Odpri, odpri, odpri! 46 00:03:48,000 --> 00:03:52,500 Postal bom miljonar �ez 3, 2, 1. 47 00:04:08,600 --> 00:04:14,100 Kak�en je to muzej? Kje je denar? 48 00:04:14,200 --> 00:04:18,200 Sanjal sem da se bom kot Jaka Racman kopal v tem dreku. 49 00:04:18,200 --> 00:04:23,700 Sanjal si da se kopa� v dreku? -Kaj? Utihni! 50 00:04:23,800 --> 00:04:26,800 Utihni! Utihni! 51 00:04:27,200 --> 00:04:30,200 Kje je moj denar? 52 00:04:31,200 --> 00:04:34,700 Sem! Sem, pojdi! 53 00:04:36,400 --> 00:04:39,400 Pojdi! Dajmo! 54 00:05:48,600 --> 00:05:51,600 Treba bo vse to odnesti. 55 00:05:52,000 --> 00:05:55,500 Dajmo, pomagaj mi! Ti ima� roke, kot vesla. 56 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Na. 57 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 Kaj? 58 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 Da, v banki sem. Signal je slab. Pohitite, prosim vas. 59 00:06:16,800 --> 00:06:18,800 Prosim, poglejte. 60 00:06:18,800 --> 00:06:20,800 Samo malo, prosim vas. 61 00:06:44,200 --> 00:06:46,200 Resno? 62 00:06:46,200 --> 00:06:49,700 Pozdrav vsem! Pri�li smo nakupovati! -To se mora nekdo �aliti. 63 00:06:49,800 --> 00:06:55,300 Denar v torbo! Hitro! To razumite kot tekmovanje na �as! 64 00:06:57,800 --> 00:07:01,800 Tako! Kje je upravnik? Kje je usrani upravnik? 65 00:07:27,600 --> 00:07:30,100 Igor Grom je bil dober �lovek. 66 00:07:30,800 --> 00:07:35,300 Zvest prijatelj. Pravi profesijonalec v svojem delu. 67 00:07:36,000 --> 00:07:42,500 Svoje �ivljenje je posvetil borbi proti kriminalu, in bil je primer vsem nam. 68 00:07:42,600 --> 00:07:46,100 Major Grom je neustra�no ��itil svoje mesto, 69 00:07:46,600 --> 00:07:50,600 in umrl je, ko je opravljal svojo dol�nost. 70 00:07:54,600 --> 00:07:57,100 Zbogom, Igor! 71 00:07:57,400 --> 00:07:59,900 Pogre�ali te bomo. 72 00:08:03,800 --> 00:08:05,800 Misli, misli. 73 00:08:46,400 --> 00:08:48,400 No�. 74 00:09:24,200 --> 00:09:26,200 Nisem mislil, da. 75 00:10:11,400 --> 00:10:13,400 Ne! 76 00:10:20,600 --> 00:10:24,600 Kje je upravnik? -Misli, misli. Mora obstajati �e druga�en na�in. 77 00:10:26,800 --> 00:10:30,300 �e se ne bo pojavil, ji bom preluknjal glavo! 78 00:10:37,600 --> 00:10:39,600 Kaj? 79 00:10:49,800 --> 00:10:51,800 Kaj naj re�em? 80 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 Hitro se moram nekaj spomniti. 81 00:11:04,200 --> 00:11:08,700 Kaj je to? Kaj se tukaj dogaja!? -Tiho. 82 00:11:09,400 --> 00:11:12,400 Major Grom, policija. V teku je rop banke. 83 00:11:12,800 --> 00:11:15,800 Kaj? Zamudil sem rop. Jaz. 84 00:11:16,200 --> 00:11:20,700 Pomagal ti bom. Imam oro�je! -Kak�no oro�je? 85 00:11:21,600 --> 00:11:24,100 Evo! Elektro�oker! 86 00:11:24,400 --> 00:11:29,900 Pospravi svoj elektro�oker in bodi miren. -Razumem. 87 00:11:30,200 --> 00:11:32,700 Razumem, razumem. 88 00:11:42,000 --> 00:11:46,500 Kje so toliko �asa? Pojdi in poglej, kaj se tam dogaja! 89 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 Bedak. 90 00:12:24,600 --> 00:12:31,100 Ej, kaj ti je? Ali spi�? Dajmo, vstani. Prosim, vstani. Dajmo. 91 00:12:36,200 --> 00:12:38,700 Kaj se dogaja tam? 92 00:12:41,200 --> 00:12:43,700 Mama, strah me je. 93 00:12:43,800 --> 00:12:47,300 �e vedno sedi�? Naredi �e nekaj. Kak�en mo�ki pa si to? 94 00:12:52,200 --> 00:12:55,700 Zakaj jih ni tako dolgo �asa? -Utihnite! 95 00:13:25,000 --> 00:13:28,000 Pri�el je paket. Ali ga bo� prevzel? 96 00:13:39,400 --> 00:13:41,400 PROSIMO, VZEMITE SVOJO KARTICO 97 00:13:43,000 --> 00:13:45,500 Kak�na sre�a, kaj? 98 00:14:04,000 --> 00:14:09,500 No, dr�avljani. Konec je? Vstanite! 99 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 Oh. Ne, ne, ne. Le�im! 100 00:14:14,600 --> 00:14:17,100 Kaj pa ti po�ne� tukaj? 101 00:14:17,200 --> 00:14:19,700 Ali ti nisem rekel, da ostane� tam in se ne premika�? 102 00:14:19,800 --> 00:14:22,800 Ne, to ste verjetno rekli mojemu bratu in ne meni. 103 00:14:23,000 --> 00:14:26,500 Oho. Poglej si ti to. 104 00:14:28,800 --> 00:14:32,300 Ali lahko malo pazi� na njega? -Seveda! 105 00:14:32,400 --> 00:14:36,400 Jaz imam tudi oro�je. -Da, elektro�oker. -Da! 106 00:14:36,600 --> 00:14:40,600 Obadva pazi, in pokli�i �e enkrat policijo. 107 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 Razumem! 108 00:14:44,400 --> 00:14:46,900 Ej! Kaj ti je? 109 00:14:49,600 --> 00:14:55,100 Gremo! -Kje so ostali? -Pozabi na njih. Gremo! 110 00:14:55,400 --> 00:14:58,900 Ali je to ves denar? -Da, vse! Vozi! 111 00:14:59,000 --> 00:15:02,500 Kot prvo, pojdi na sprednji sede�. -Kaj? 112 00:15:02,600 --> 00:15:05,600 Rekel sem, da se presede� na sprednji sede�. 113 00:15:05,600 --> 00:15:07,600 Zakaj? 114 00:15:07,600 --> 00:15:11,100 Kot prvo, to je moj avto, in to so moja pravila. In kot drugo. 115 00:15:11,200 --> 00:15:13,200 Imate novo sporo�ilo. 116 00:15:15,000 --> 00:15:18,000 Kot drugo. Zastira� mi pogled. 117 00:15:18,000 --> 00:15:22,000 �e nas bodo lovili, kaj bom videl? Tvoj debilni obraz? Kot tretji�. 118 00:15:22,000 --> 00:15:24,500 Dovolj, dovolj! Saj grem! 119 00:15:25,200 --> 00:15:27,200 Oh, Gospod. 120 00:15:28,600 --> 00:15:30,600 Sranje. 121 00:15:37,800 --> 00:15:40,300 Ali sedaj lahko gremo? -Skoraj. 122 00:15:40,600 --> 00:15:43,600 �e nekaj mora� narediti za mene. -Kaj �e? 123 00:15:43,600 --> 00:15:46,600 Takoj dvigni desno roko. -Kaj? 124 00:15:46,800 --> 00:15:50,300 Dvigni desno roko. -Kaj to govori�? 125 00:15:50,400 --> 00:15:53,900 Dvigni desno roko, in poka�i srednji prst skozi okno! 126 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 Ali si ti idiot? 127 00:15:57,000 --> 00:16:01,000 Poka�i srednji prst, skozi usrano okno! 128 00:16:01,200 --> 00:16:03,200 Evo, na! 129 00:16:19,400 --> 00:16:23,400 To je bilo super! -Da, sem ti rekel. Jaz vem kaj delam. 130 00:16:23,600 --> 00:16:26,100 Kot prvo, nikoli ne. 131 00:16:36,600 --> 00:16:40,100 O�ISTITE MESTO OD SMETI! 132 00:16:51,200 --> 00:16:53,700 Skozi obleko se sploh ni� ne �uti. Poglej. 133 00:16:53,800 --> 00:16:57,800 Se �uti, �e pove�am mo�. 134 00:16:58,000 --> 00:17:00,500 Saj vidi�, da ne reagira? 135 00:17:00,600 --> 00:17:04,100 Kaj pa �e bi probali na vratu, kaj? 136 00:17:04,200 --> 00:17:07,200 Kaj je govorila �ebelica? 137 00:17:19,000 --> 00:17:22,000 Ali ste ga vi pospravili? -Ja, kdo pa drug? 138 00:17:22,000 --> 00:17:24,500 Mi ne prejemamo pla�e kar tako. 139 00:17:25,800 --> 00:17:28,800 Bil je mo�en, visok in lep. 140 00:17:28,800 --> 00:17:33,300 Imel je trdo brado, in obrvi kot strela. -On je bil kot policaj. 141 00:17:33,600 --> 00:17:36,100 Kot policaj? Ali je nosil uniformo? 142 00:17:36,200 --> 00:17:39,200 Bil je v odli�ni formi. -Da. 143 00:17:40,200 --> 00:17:42,200 GROM! 144 00:19:18,400 --> 00:19:21,400 To je moje! 145 00:19:56,000 --> 00:19:58,500 Dajmo, dajmo, dajmo! 146 00:20:06,200 --> 00:20:09,200 Gagarin je letel, ti bo� pa skakal. 147 00:22:20,400 --> 00:22:22,400 Po�asi, po�asi. 148 00:22:29,000 --> 00:22:31,500 Pojdi v kurac! 149 00:22:36,200 --> 00:22:38,200 Ujel bom jaz tebe. 150 00:22:46,600 --> 00:22:49,100 To je predrago. 151 00:23:14,000 --> 00:23:16,500 Mater ti tvojo! 152 00:23:40,400 --> 00:23:43,400 Oprosti, ker vstopam brez trkanja. 153 00:23:54,000 --> 00:23:56,000 VE�ERNE NOVICE Z ANO TEREBKINO. 154 00:23:56,000 --> 00:24:00,500 To so ve�erne novice in z vami sem jaz, Ana Terebkina. Na za�etku glavna tema. 155 00:24:01,000 --> 00:24:04,500 Policija je v Sankt Petersburgu aretirala oboro�eno kriminalno bando, 156 00:24:04,600 --> 00:24:07,600 ki je hotela oropati centralno banko Ros-Garant. 157 00:24:07,800 --> 00:24:11,300 Trije mladi mo�ki so z maskami na glavi iz animiranega filma "�ajba", 158 00:24:11,400 --> 00:24:14,400 pri�li v stavbo banke, in zahtevali da jim predajo ves denar. 159 00:24:14,400 --> 00:24:16,900 Prestopniki so delovali organizirano in hitro, 160 00:24:17,000 --> 00:24:19,500 ampak naenkrat ni vse �lo ve� po na�rtu. 161 00:24:19,600 --> 00:24:23,600 Po pripovedih o�evidcev, so bili roparji premagani s strani policijskega sodelavca, 162 00:24:23,600 --> 00:24:26,600 ki se je takrat povsem slu�ajno na�el v banki. 163 00:24:26,800 --> 00:24:31,300 Heroj je �elel ostati anonimen, vendar na�i izvori sporo�ajo da je bil to, 164 00:24:32,000 --> 00:24:38,500 MAJOR GROM 165 00:24:38,600 --> 00:24:46,600 Prevod in Priredba:BABA VANGA & CRAZY SRBIN (FACEBOOK: Crazy Srbin Production) 166 00:24:47,200 --> 00:24:55,200 V�E�KAJTE NA�O FACEBOOK STRAN: Crazy Srbin Production 167 00:24:55,200 --> 00:25:03,200 Najnovej�i filmi s slovenskimi podnapisi samo na: WWW.MOJBLINK.SI 168 00:25:03,200 --> 00:25:07,200 WWW.OPENSUBTITLES.ORG 12588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.