Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
♪♪
2
00:00:05,170 --> 00:00:07,750
PETER: Look, duct
tape is pretty much
a miracle creation
3
00:00:07,750 --> 00:00:10,210
that right now is holding
this ship together.
4
00:00:10,210 --> 00:00:12,460
But that isn't
one of its uses.
5
00:00:12,460 --> 00:00:14,880
Quill, Rocket informed me
6
00:00:14,880 --> 00:00:16,540
this binding ribbon
was excellent body armor.
7
00:00:16,540 --> 00:00:19,420
Uh, of course
he did, Drax.
8
00:00:19,420 --> 00:00:20,960
Did he also
happen to mention
9
00:00:20,960 --> 00:00:23,250
how to get that
armor off your body?
10
00:00:23,250 --> 00:00:25,170
How would
that be a problem?
11
00:00:25,170 --> 00:00:27,290
(TAPE RIPS OFF)
(DRAX SCREAMING)
12
00:00:28,380 --> 00:00:29,830
Hmm.
13
00:00:29,830 --> 00:00:31,330
BROKER: Rocket? Is everything
all right?
14
00:00:31,330 --> 00:00:32,710
What? No. No, no.
Everything's swell.
15
00:00:32,710 --> 00:00:35,250
So, let's skip
the formalities, Broker.
16
00:00:35,250 --> 00:00:39,830
Word on the street is,
you've been getting into
the high-risk market.
17
00:00:39,830 --> 00:00:42,880
I could, in theory, broker
a deal for the Cosmic Seed,
18
00:00:42,880 --> 00:00:45,380
assuming that's
why you contacted me.
19
00:00:45,380 --> 00:00:47,710
Cosmic Seed? Oh...
(BLOWS RASPBERRY)
20
00:00:47,710 --> 00:00:49,380
That's so last cycle.
21
00:00:49,380 --> 00:00:50,830
I got something better.
22
00:00:50,830 --> 00:00:53,250
Found it inside
Thanos' asteroid.
23
00:00:53,250 --> 00:00:56,250
Yes! Oh, that will do.
24
00:00:56,250 --> 00:00:58,380
I'll come by your ship.
What's your dock number?
25
00:00:58,380 --> 00:01:00,380
Ain't the kind of deal
26
00:01:00,380 --> 00:01:02,040
I want to share
with my partners.
27
00:01:02,040 --> 00:01:04,500
How about I meet you
at Starlin's?
28
00:01:06,210 --> 00:01:07,380
Whoa!
29
00:01:07,380 --> 00:01:08,790
This is not body armor.
30
00:01:08,790 --> 00:01:11,460
It is a painfully
effective adhesive.
31
00:01:11,460 --> 00:01:13,500
I demand an apology.
(GRUNTING)
32
00:01:13,500 --> 00:01:17,120
You should apologize to me
for wasting the last
of my duct tape!
33
00:01:17,120 --> 00:01:18,330
(GRUNTS)
(SIGHS)
34
00:01:18,330 --> 00:01:20,210
That stuff don't grow
on trees, you know.
35
00:01:20,210 --> 00:01:22,710
Now leave me alone.
36
00:01:22,710 --> 00:01:25,670
(MUSIC PLAYING ON SPEAKERS)
37
00:01:30,880 --> 00:01:32,120
DRAX: I will not leave
your side
38
00:01:32,120 --> 00:01:34,750
until I receive
an honorable apology.
39
00:01:34,750 --> 00:01:36,790
I have made amends by
conserving your supply
40
00:01:36,790 --> 00:01:38,960
until you find
a true duct tape tree.
41
00:01:38,960 --> 00:01:42,290
Now, is there something
you wish to say to me?
42
00:01:42,290 --> 00:01:45,120
Yeah. Take a hike!
I'm meetin' somebody.
43
00:01:45,120 --> 00:01:48,920
Uh, so's I can buy parts
to fix our ship.
44
00:01:48,920 --> 00:01:49,880
Yeah, that's it.
45
00:01:49,880 --> 00:01:51,920
Drax the Destroyer.
46
00:01:51,920 --> 00:01:54,000
Where ya been
hidin' yourself, buddy?
47
00:01:54,000 --> 00:01:57,290
Greetings, J'Que.
Drax the Destroyer
does not hide.
48
00:01:57,290 --> 00:01:59,170
I have been guarding
the galaxy with my friends.
49
00:01:59,170 --> 00:01:59,830
Yah!
(GRUNTS)
50
00:02:01,710 --> 00:02:03,170
Okay.
51
00:02:03,170 --> 00:02:06,960
Hey, how about a whirl
on the F'saki table
for old times, huh?
52
00:02:06,960 --> 00:02:08,790
(CHITTERING)
53
00:02:08,790 --> 00:02:10,710
Drax the Destroyer
will play.
54
00:02:10,710 --> 00:02:13,170
And win, as I win
at all things.
55
00:02:13,170 --> 00:02:17,380
Alas, I do not possess
any units to purchase
a F'saki to race.
56
00:02:17,380 --> 00:02:19,330
Fine. One game.
57
00:02:19,330 --> 00:02:20,710
Then you gotta leave
(BEEPING)
58
00:02:20,710 --> 00:02:22,790
so's I can conduct
my business.
59
00:02:22,790 --> 00:02:25,710
I accept your apology.
It ain't an apology!
60
00:02:25,710 --> 00:02:28,790
It's insurance
that nothing's
gonna go wrong.
61
00:02:33,880 --> 00:02:35,380
(ROCKET GROANING)
62
00:02:36,330 --> 00:02:38,710
Hey! What happened here?
63
00:02:39,920 --> 00:02:42,880
Can't remember? Too bad.
(CHITTERING)
64
00:02:42,880 --> 00:02:44,920
You two ain't goin' nowhere
65
00:02:44,920 --> 00:02:46,750
till these damages
are paid for.
66
00:02:46,750 --> 00:02:48,710
I do not remember
causing these damages,
67
00:02:48,710 --> 00:02:50,830
so I will not accept
payment for them.
68
00:02:50,830 --> 00:02:52,250
Where's my Pocket
Dimension Storage Vial?
69
00:02:52,250 --> 00:02:55,170
If you deadbeats won't pay,
70
00:02:55,170 --> 00:02:58,120
then you're gonna be
part of the damage.
71
00:02:59,000 --> 00:02:59,960
(SCREECHING)
72
00:02:59,960 --> 00:03:00,790
(BOTH GASP)
73
00:03:13,250 --> 00:03:15,880
(SCREECHING)
DRAX: Fear not.
74
00:03:15,880 --> 00:03:20,170
I will fend off these F'sakis
with my... Where is my ax?
(CHITTERING)
75
00:03:20,170 --> 00:03:22,710
Well, great!
Our weapons are gone, too?
76
00:03:22,710 --> 00:03:25,040
You know, whatever happened,
I blame you.
77
00:03:25,040 --> 00:03:28,210
I cannot accept blame
for something I do not recall.
78
00:03:28,210 --> 00:03:30,290
Then let me refresh
your memories.
79
00:03:30,290 --> 00:03:32,120
You two and your
other friend
80
00:03:32,120 --> 00:03:33,880
destroyed
my establishment!
81
00:03:33,880 --> 00:03:35,830
(CHITTERING)
82
00:03:35,830 --> 00:03:38,620
What other friend?
We don't have friends.
83
00:03:38,620 --> 00:03:40,920
Not true, Rocket.
We have many friends.
84
00:03:40,920 --> 00:03:41,750
(BODY THUDS)
85
00:03:42,710 --> 00:03:44,580
Quill. Groot. Gamora.
86
00:03:44,580 --> 00:03:45,620
Aah!
87
00:03:45,920 --> 00:03:47,580
What is wrong with...
88
00:03:47,920 --> 00:03:48,790
(PULLS ARROW OUT)
Ugh!
89
00:03:49,710 --> 00:03:51,580
Yondu.
90
00:03:51,580 --> 00:03:52,880
I do not consider
Yondu a friend.
91
00:03:53,670 --> 00:03:54,750
Neither do I.
92
00:03:54,750 --> 00:03:57,040
But that's gotta be who
J'Que was talking about.
93
00:03:57,040 --> 00:04:00,000
(SNIFFING)
Yondu must have slipped
a knockout arrow on us.
94
00:04:00,000 --> 00:04:01,710
And stole my vial.
95
00:04:01,710 --> 00:04:04,080
And we have no
krutackin' way of finding it!
96
00:04:04,580 --> 00:04:05,920
(GRUNTS)
97
00:04:05,920 --> 00:04:07,920
Or maybe we do.
98
00:04:07,920 --> 00:04:09,880
Follow that arrow!
99
00:04:09,880 --> 00:04:12,830
DRAX: What is so important
about this vial Yondu
has taken?
100
00:04:12,830 --> 00:04:14,960
Were you not on a mission
to get repair parts?
101
00:04:14,960 --> 00:04:17,080
ROCKET: Uh, the parts
are in the vial, obviously.
102
00:04:17,080 --> 00:04:19,960
We need them!
(GROANS)
103
00:04:22,540 --> 00:04:23,920
(BOTH GRUNTING)
104
00:04:23,920 --> 00:04:24,790
(ROCKET YELLS)
105
00:04:27,790 --> 00:04:29,750
Oh. Sorry.
106
00:04:30,040 --> 00:04:30,790
(CHITTERING)
107
00:04:30,790 --> 00:04:34,040
(ROCKET PANTING)
108
00:04:34,040 --> 00:04:36,540
DRAX: When did you
have time to obtain
the spare parts?
109
00:04:36,540 --> 00:04:37,710
Stop asking
krutackin' questions!
110
00:04:39,170 --> 00:04:40,250
(BOTH GASP)
111
00:04:41,710 --> 00:04:43,750
Perhaps we should enlist
the help of our allies.
112
00:04:43,750 --> 00:04:46,830
No way! 'Cause
we don't want 'em
to know we...
113
00:04:46,830 --> 00:04:49,500
I mean, you
lost our parts, do we?
114
00:04:49,500 --> 00:04:51,830
But surely our absence
would cause greater concern.
115
00:04:51,830 --> 00:04:54,750
(BEEPING)
116
00:04:54,750 --> 00:04:57,620
Hey, Gamora, you notice
how peaceful it's been
around the ship?
117
00:04:58,080 --> 00:04:58,750
Now that you mention it.
118
00:04:58,750 --> 00:05:02,120
I am Groot.
119
00:05:02,120 --> 00:05:05,000
Eh. Probably
just a coincidence.
120
00:05:05,000 --> 00:05:07,080
(YONDU WHISTLING)
121
00:05:08,830 --> 00:05:11,000
Ah, there you are,
old friend.
122
00:05:11,000 --> 00:05:13,750
Was wondering where
you flew off to. (GASPS)
123
00:05:13,750 --> 00:05:16,670
Yo, Yondu, give us back
that vial you stole.
124
00:05:16,670 --> 00:05:20,170
(LAUGHS) I didn't steal
nothin' from you, varmint.
125
00:05:20,170 --> 00:05:23,710
Now, I won that vial,
and your weapons,
fair and square
126
00:05:23,710 --> 00:05:25,000
in that F'saki race.
127
00:05:25,000 --> 00:05:27,920
Which wasn't rigged at all.
128
00:05:27,920 --> 00:05:30,620
Oh, yeah?
Tell it to the F'saki!
129
00:05:30,620 --> 00:05:31,880
Huh? Heh...
130
00:05:31,880 --> 00:05:33,710
ROCKET: They sure like
them treats you got
stashed in your pocket.
131
00:05:33,710 --> 00:05:35,920
Eh, mmm...
132
00:05:35,920 --> 00:05:37,500
Uh, pure coincidence.
133
00:05:37,500 --> 00:05:41,000
DRAX:
You made us unconscious,
and destroyed the tavern.
134
00:05:41,000 --> 00:05:42,830
YONDU: Maybe I did,
maybe I didn't.
135
00:05:42,830 --> 00:05:44,880
Who knows?
136
00:05:44,880 --> 00:05:46,580
I ain't no detective.
(GASPS)
137
00:05:46,580 --> 00:05:49,790
I know 412 ways
to use this weapon.
138
00:05:49,790 --> 00:05:51,170
Uh, wait, wait, wait!
(NERVOUS CHUCKLE)
139
00:05:51,170 --> 00:05:52,460
I'd love to give you
back the vial,
140
00:05:52,460 --> 00:05:55,500
but the thing is,
I don't have it.
141
00:05:55,500 --> 00:05:57,920
I ran into the Broker.
He had units, and...
142
00:05:57,920 --> 00:05:59,080
What was I supposed to do?
143
00:05:59,080 --> 00:06:01,580
You sold it? To the Broker?
144
00:06:01,580 --> 00:06:04,420
Why? Somethin'
important in it?
145
00:06:04,420 --> 00:06:06,580
It contains parts
to fix our ship.
146
00:06:06,580 --> 00:06:08,000
(CHUCKLES)
Well, flarg.
147
00:06:08,000 --> 00:06:10,540
We got a whole hangar
full of ships here.
148
00:06:10,540 --> 00:06:12,420
I can rip off
any part you need.
149
00:06:12,420 --> 00:06:15,080
It wasn't just parts,
it was...
(SOBS)
150
00:06:15,080 --> 00:06:19,670
It was the last
lock of tail fur
from my sainted mother!
151
00:06:19,670 --> 00:06:23,790
I did not know this.
There is nothing more
important than family.
152
00:06:23,790 --> 00:06:24,580
Except maybe our weapons.
153
00:06:26,040 --> 00:06:28,380
Hand 'em over, Yondu.
(GRUNTS)
154
00:06:30,880 --> 00:06:32,880
My vial!
(GASPS)
155
00:06:32,880 --> 00:06:36,710
Give it back,
or I decorate the room
with your insides.
156
00:06:36,710 --> 00:06:38,790
Please! I don't
have it anymore.
157
00:06:38,790 --> 00:06:40,880
It wouldn't open,
so I sold it
158
00:06:40,880 --> 00:06:43,620
as a blind lot
to an auction house.
159
00:06:43,620 --> 00:06:45,710
Do you respect
Rocket's mother?
160
00:06:45,710 --> 00:06:47,880
I'm sure that I do.
161
00:06:47,880 --> 00:06:50,830
Then you will
tell us the location
of this auction house.
162
00:06:50,830 --> 00:06:52,330
It won't be easy
to get into.
163
00:06:52,330 --> 00:06:55,960
It's a very selective crowd
with exclusive entry bands.
164
00:06:55,960 --> 00:06:58,460
These aren't
your kind of people.
165
00:06:58,460 --> 00:07:00,830
No people are
my kind of people.
166
00:07:00,830 --> 00:07:01,880
But that won't stop us.
167
00:07:01,880 --> 00:07:03,830
We're pros.
168
00:07:03,830 --> 00:07:06,580
"Undercover" is
our middle name.
169
00:07:06,580 --> 00:07:08,750
Incorrect.
My middle name is "the."
170
00:07:08,750 --> 00:07:09,580
Oy.
171
00:07:11,880 --> 00:07:14,830
ROCKET: Okay.
Don't mess this up.
172
00:07:14,830 --> 00:07:16,380
Fear not.
I will impress you
173
00:07:16,380 --> 00:07:17,750
with the false
identity skills
you and Quill
174
00:07:17,750 --> 00:07:19,710
have been teaching me.
175
00:07:19,710 --> 00:07:22,420
No entry without
a wrist band.
176
00:07:22,420 --> 00:07:23,830
I do not require
a wrist band.
177
00:07:23,830 --> 00:07:26,040
For I am Dra...
Drackson.
178
00:07:26,040 --> 00:07:28,500
Drackson the Flame Broiler.
179
00:07:28,500 --> 00:07:29,620
I am catering this event.
180
00:07:30,000 --> 00:07:31,420
Oh, yeah?
181
00:07:31,420 --> 00:07:33,830
And who's he?
He is the main course.
182
00:07:35,330 --> 00:07:37,620
Well, let's see
if you're on the list.
(BEEPS)
183
00:07:37,620 --> 00:07:38,710
Drackson...
184
00:07:39,830 --> 00:07:41,620
Uh, here you are.
185
00:07:42,710 --> 00:07:43,920
We're actually on
the guest list?
186
00:07:43,920 --> 00:07:47,460
No. The "terminate
on sight" list.
187
00:07:48,790 --> 00:07:49,960
(GASPS)
188
00:07:49,960 --> 00:07:51,330
(GRUNTS)
189
00:07:51,330 --> 00:07:52,500
Two against one?
190
00:07:52,500 --> 00:07:54,000
(LAUGHS) We got this.
191
00:07:54,790 --> 00:07:57,000
Then clearly,
you've never met...
192
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
(TOGETHER)
The Blood Brothers!
193
00:07:59,000 --> 00:08:00,620
(BOTH YELL)
194
00:08:00,620 --> 00:08:01,750
(WHIMPERS)
195
00:08:03,290 --> 00:08:04,620
For the honor
of Rocket's mother!
196
00:08:04,620 --> 00:08:05,460
(YELLS)
197
00:08:05,460 --> 00:08:07,380
(BOTH GRUNTING)
(GROANS)
198
00:08:08,420 --> 00:08:10,380
Aah!
(ROCKET GRUNTS)
199
00:08:10,380 --> 00:08:11,960
You cannot defeat us.
200
00:08:11,960 --> 00:08:13,330
(ALL GRUNT)
201
00:08:13,330 --> 00:08:15,790
(TOGETHER)
For we are of one mind!
202
00:08:16,420 --> 00:08:17,790
Aah!
(GROANS)
203
00:08:17,790 --> 00:08:18,880
(GRUNTS)
204
00:08:18,880 --> 00:08:20,960
You share a brain?
Hmm, makes sense.
205
00:08:20,960 --> 00:08:23,880
Aah! Which one's
using it right now?
206
00:08:23,880 --> 00:08:25,750
(GRUNTING)
207
00:08:25,750 --> 00:08:27,330
(YELLS)
208
00:08:27,330 --> 00:08:29,830
So you guys share
everything?
209
00:08:29,830 --> 00:08:30,880
That's gotta be
awkward sometimes.
210
00:08:30,880 --> 00:08:33,620
Like right now!
(CRACKLING)
211
00:08:33,620 --> 00:08:36,750
(BOTH CRYING OUT)
That was just to get
your attention.
212
00:08:36,750 --> 00:08:38,880
And now you're out cold!
213
00:08:39,460 --> 00:08:41,790
(BOTH GROAN)
214
00:08:41,790 --> 00:08:45,500
See? That's why I always
say sharing is overrated.
215
00:08:46,710 --> 00:08:47,620
Taking,
on the other hand...
216
00:08:47,620 --> 00:08:49,460
(CHUCKLES)
217
00:08:49,750 --> 00:08:51,830
Keep your eyes peeled.
218
00:08:51,830 --> 00:08:54,290
The vial's gotta be
somewhere, ready for sale.
219
00:08:54,290 --> 00:08:57,210
Eye-peeling is
a barbaric practice.
220
00:08:57,210 --> 00:08:58,670
My people outlawed it
long ago.
221
00:08:58,670 --> 00:08:59,880
(GROANS)
222
00:08:59,880 --> 00:09:01,420
(INDISTINCT CHATTER)
223
00:09:08,790 --> 00:09:09,830
Hmm.
224
00:09:12,710 --> 00:09:13,790
(QUACKS)
225
00:09:14,500 --> 00:09:15,790
Weird.
226
00:09:16,830 --> 00:09:18,920
Tell me, friend,
have you ever considered
227
00:09:18,920 --> 00:09:20,290
maximizing your potential
through belief?
228
00:09:21,790 --> 00:09:23,750
Behold, Drax the Destroyer!
229
00:09:23,750 --> 00:09:26,670
Is this not maximum enough?
230
00:09:26,670 --> 00:09:30,330
The Believers can
show you how to
move beyond the physical
231
00:09:30,330 --> 00:09:32,500
with the power of your mind.
232
00:09:32,500 --> 00:09:33,830
ROCKET: Believers, huh?
233
00:09:33,830 --> 00:09:36,460
We met one of those
crackpots on Spartax.
234
00:09:36,460 --> 00:09:38,790
Ain't you a little far
from home out here?
235
00:09:38,790 --> 00:09:42,210
Our ranks expand,
thanks to the work
of our patriarch.
236
00:09:42,210 --> 00:09:44,830
We now have eyes and ears
across the galaxy.
237
00:09:44,830 --> 00:09:47,710
Complete bodies
would be more useful.
238
00:09:47,710 --> 00:09:50,330
A Golden Age is coming,
my friend.
239
00:09:50,330 --> 00:09:51,920
We believe an item
at this very auction
240
00:09:51,920 --> 00:09:54,170
will usher in that age.
241
00:09:55,750 --> 00:09:56,750
(WHISPERING) These are
the same nutjobs
242
00:09:56,750 --> 00:09:57,790
who thought Quill
was the Chosen One.
243
00:09:57,790 --> 00:10:00,790
I wouldn't take 'em
too seriously.
244
00:10:01,170 --> 00:10:03,540
Here, brother.
245
00:10:03,540 --> 00:10:05,420
This will point you to
the nearest Believer ship,
246
00:10:05,420 --> 00:10:08,460
so you can join us
once you see the light.
247
00:10:08,460 --> 00:10:11,500
Thank you, but my eyesight
is already perfect.
248
00:10:11,500 --> 00:10:12,790
(GRUNTS)
249
00:10:15,420 --> 00:10:17,120
We ain't here
to make friends.
250
00:10:17,120 --> 00:10:19,790
Those two are nuttier
that that antenna lady
on Spartax.
251
00:10:19,790 --> 00:10:21,420
You mean her?
252
00:10:21,420 --> 00:10:23,750
(INDISTINCT CHATTER)
253
00:10:23,750 --> 00:10:25,580
Mantis?
She'll recognize us! Hide!
254
00:10:25,580 --> 00:10:29,170
Oh! (GRUNTING)
255
00:10:29,170 --> 00:10:33,750
BELIEVERS: Hail, Mantis,
celestial protege of
the Universal Believers.
256
00:10:33,750 --> 00:10:35,880
Brother Raker.
Brother Arokine.
257
00:10:35,880 --> 00:10:37,620
I have located the vial.
258
00:10:37,620 --> 00:10:38,920
I believe it emanates
259
00:10:38,920 --> 00:10:41,210
the energy signature
predicted by the prophecy.
260
00:10:41,210 --> 00:10:42,540
(F'SAKIS CHITTERING)
261
00:10:42,540 --> 00:10:44,500
(CHUCKLES)
262
00:10:46,460 --> 00:10:47,750
(GROWLING)
Aah!
263
00:10:47,750 --> 00:10:50,250
(CHITTERING)
264
00:10:50,250 --> 00:10:52,880
RAKER: The prophecy states
the item that lies within
265
00:10:52,880 --> 00:10:54,170
will bring about
a new Golden Age.
266
00:10:54,170 --> 00:10:56,710
Or the destruction
of the universe.
267
00:10:56,710 --> 00:10:57,750
But we believe
the Golden Age...
(CHOMPS)
268
00:10:57,750 --> 00:11:00,170
(SHRIEKS)
...will be the outcome.
269
00:11:00,170 --> 00:11:01,880
(CHITTERS)
270
00:11:01,880 --> 00:11:05,750
Come. We must exercise
the mental powers
granted by our belief.
271
00:11:05,750 --> 00:11:06,920
We believe the others
at this auction
272
00:11:06,920 --> 00:11:08,790
will not bid on the vial.
273
00:11:08,790 --> 00:11:11,170
(GRUNTING)
(CHIRPING)
274
00:11:11,750 --> 00:11:13,580
(GRUNTS)
(F'SAKI TRILLING)
275
00:11:13,580 --> 00:11:17,040
You hear that? Those wackos
could destroy the universe!
276
00:11:17,040 --> 00:11:19,080
But how could
your mother's tail fur
277
00:11:19,080 --> 00:11:20,670
bring about the end
of the universe?
278
00:11:21,170 --> 00:11:23,040
Have you met my mom?
279
00:11:23,040 --> 00:11:24,500
DRAX: Point taken.
280
00:11:25,380 --> 00:11:26,210
(CHITTERING)
281
00:11:30,710 --> 00:11:32,580
ROCKET: Aah!
(DRAX GROANS)
282
00:11:37,830 --> 00:11:39,500
(SNIFFING)
283
00:11:39,500 --> 00:11:41,250
Ugh! Truly foul.
284
00:11:41,250 --> 00:11:42,380
Where are we?
285
00:11:42,380 --> 00:11:43,790
You know how
Knowhere's a big head?
286
00:11:44,500 --> 00:11:46,500
Well, this is
the sinus cavity.
287
00:11:46,500 --> 00:11:47,620
They use it
as a vault.
288
00:11:47,620 --> 00:11:49,380
The vial wasn't
in the auction house,
289
00:11:49,380 --> 00:11:50,920
so this is the only
other place it could be.
290
00:11:50,920 --> 00:11:53,830
I believe I came
to the same conclusion.
291
00:11:53,830 --> 00:11:55,420
ROCKET: Hey, that's mine!
292
00:11:55,420 --> 00:11:57,670
Not anymore.
293
00:11:57,670 --> 00:11:58,920
I received
an anonymous tip
294
00:11:58,920 --> 00:12:01,000
that you were looking
for this vial.
295
00:12:01,000 --> 00:12:04,420
Yondu!
I knew I needed to obtain
it before you did.
296
00:12:04,420 --> 00:12:08,250
I couldn't risk
having the Golden Age
tainted by doubters.
297
00:12:08,250 --> 00:12:10,960
You're gonna
give that back...
No.
298
00:12:10,960 --> 00:12:15,120
I believe I will walk
through that door,
and you won't stop me.
299
00:12:15,120 --> 00:12:17,210
Ha! Doubt it, sister.
300
00:12:17,210 --> 00:12:19,750
Your small-time brain
whammy-jammies
301
00:12:19,750 --> 00:12:21,710
won't stop us
from taking what's ours.
302
00:12:21,710 --> 00:12:23,170
I might not be
powerful enough
303
00:12:23,170 --> 00:12:25,290
to mind-control
you both alone...
304
00:12:26,250 --> 00:12:29,920
But together, we are.
305
00:12:29,920 --> 00:12:33,420
DRAX: Ebony Maw?
You left the Black Order
and joined the Believers?
306
00:12:33,420 --> 00:12:35,920
EBONY MAW: The Believers
actively recruit beings
307
00:12:35,920 --> 00:12:38,170
with elevated mental powers.
308
00:12:38,170 --> 00:12:41,250
We will be the elite
when the Golden Age arrives.
309
00:12:41,250 --> 00:12:42,750
We believe
they have the vial,
310
00:12:42,750 --> 00:12:45,210
and should be disposed of.
311
00:12:45,210 --> 00:12:46,040
(BOTH EXCLAIMING)
312
00:12:51,380 --> 00:12:54,290
(WIND BLOWING)
(ROCKET GROANS)
313
00:12:54,290 --> 00:12:56,830
Why does the world
keep goin' upside down?
314
00:12:58,420 --> 00:13:00,000
(YELLS)
315
00:13:00,000 --> 00:13:02,120
(BOTH GROAN)
316
00:13:02,120 --> 00:13:05,000
No one will find you
on this abandoned moon,
317
00:13:05,000 --> 00:13:06,880
so try not to struggle.
318
00:13:06,880 --> 00:13:10,080
Because if you struggle,
you'll sink faster.
319
00:13:10,080 --> 00:13:13,420
And we want this
to go nice and slow.
320
00:13:13,920 --> 00:13:15,920
(CHUCKLING)
321
00:13:17,710 --> 00:13:20,420
For the record,
I still blame you.
322
00:13:27,920 --> 00:13:29,670
If I must meet my fate,
323
00:13:29,670 --> 00:13:33,250
at least it shall be
with a true and honest
companion by my side.
324
00:13:33,250 --> 00:13:36,500
Yeah, honest. Right.
325
00:13:37,210 --> 00:13:38,830
(CHITTERING)
(MUTTERS)
326
00:13:38,830 --> 00:13:39,960
Hey. What's that
doing here?
327
00:13:41,250 --> 00:13:45,460
Scram! Let us sink
to our doom in peace.
(GROWLING)
328
00:13:45,460 --> 00:13:46,460
Wait. F'saki are strong.
329
00:13:46,460 --> 00:13:48,750
Come, small warrior.
330
00:13:48,750 --> 00:13:50,040
Let us put aside
our enmity and band together.
331
00:13:51,210 --> 00:13:53,460
(CHIRPS)
332
00:13:53,460 --> 00:13:54,790
Ain't you noticed
by now?
333
00:13:54,790 --> 00:13:57,290
Making friends
never works for us.
334
00:13:57,290 --> 00:13:59,670
Being annoying,
on the other hand...
335
00:13:59,670 --> 00:14:01,880
Take that, you little chump.
(SHRIEKING)
336
00:14:01,880 --> 00:14:04,710
What ya gonna do? Ow!
337
00:14:04,710 --> 00:14:06,580
(GRUNTING)
338
00:14:06,580 --> 00:14:09,290
Thanks for the ride,
chump!
339
00:14:09,920 --> 00:14:11,420
Thank you, noble beast.
340
00:14:11,420 --> 00:14:13,210
Your assistance
was helpful this day.
341
00:14:14,960 --> 00:14:17,540
Yeah, was.
Now beat it.
342
00:14:19,120 --> 00:14:19,960
(CHITTERING)
343
00:14:21,880 --> 00:14:24,460
I am hungry.
I am fatigued.
344
00:14:24,460 --> 00:14:26,000
It is time we called
the others for help.
345
00:14:26,710 --> 00:14:28,170
Ugh!
346
00:14:28,170 --> 00:14:31,170
Fine. Quill, come in.
(COMM CLICKS)
347
00:14:31,170 --> 00:14:32,040
You there, humie?
348
00:14:32,500 --> 00:14:35,500
(STATIC CRACKLES)
349
00:14:36,380 --> 00:14:39,540
Ugh! Must have got
quicksand in there.
350
00:14:39,540 --> 00:14:41,880
I can fix it.
Won't take long.
351
00:14:50,880 --> 00:14:52,750
Almost done!
352
00:14:52,750 --> 00:14:54,710
You have been
saying that for three days!
353
00:14:54,710 --> 00:14:56,080
I am starving!
354
00:15:01,080 --> 00:15:01,920
(GROANS)
355
00:15:03,960 --> 00:15:07,620
Aah! Why did
I get us into this?
356
00:15:07,620 --> 00:15:09,580
You have repeatedly asserted
that this is all my fault.
357
00:15:09,580 --> 00:15:11,920
That's 'cause
I've been lying!
358
00:15:11,920 --> 00:15:15,540
You think I'm your honest
and loyal friend?
359
00:15:15,540 --> 00:15:18,670
Newsflash: I ain't.
360
00:15:18,670 --> 00:15:21,120
The vial don't got
anything from my mom.
361
00:15:21,120 --> 00:15:23,920
It's got Thanos'
sarcophagus thing.
362
00:15:23,920 --> 00:15:25,540
I've been lying,
so I could sell it
363
00:15:25,540 --> 00:15:27,790
and pocket the units
for myself.
364
00:15:27,790 --> 00:15:30,460
Now the Believers
could use it to
end the universe,
365
00:15:30,460 --> 00:15:32,210
and it'll be
all my fault!
366
00:15:32,210 --> 00:15:34,170
Some Guardian I am.
367
00:15:34,170 --> 00:15:36,670
Even Quill is
less useless than me.
368
00:15:36,670 --> 00:15:37,880
PETER: Stop.
You're making me blush.
(GASPS)
369
00:15:41,210 --> 00:15:43,170
Guys! How'd you find us?
370
00:15:43,170 --> 00:15:45,380
The peace and quiet
was a nice change,
371
00:15:45,380 --> 00:15:47,790
but on the fourth day,
we actually got
a little worried.
372
00:15:47,790 --> 00:15:49,710
Yeah. So we fixed
the ship ourselves,
373
00:15:49,710 --> 00:15:52,170
and followed
one of Rocket's trackers.
374
00:15:52,170 --> 00:15:53,000
I am Groot.
375
00:15:55,170 --> 00:15:55,880
(BEEPING)
376
00:15:57,960 --> 00:16:00,960
Deceiving me and branding
me with your visage?
377
00:16:00,960 --> 00:16:04,080
I should have
eaten your carcass
when I had the chance!
378
00:16:04,080 --> 00:16:07,120
Go ahead.
The vial's gone.
379
00:16:07,120 --> 00:16:08,830
And the universe is
probably gonna go, too.
380
00:16:08,830 --> 00:16:12,420
He's right. We have
no idea how to find
the Believers.
381
00:16:12,420 --> 00:16:15,580
Perhaps this will help.
382
00:16:15,580 --> 00:16:20,790
RAKER: We believe you wish
to know more about the
power of the mind.
383
00:16:20,790 --> 00:16:22,830
Join the Believers
on our flagship,
384
00:16:22,830 --> 00:16:25,210
currently at
these coordinates.
385
00:16:25,960 --> 00:16:28,580
ACOLYTE: Welcome,
new recruits.
386
00:16:28,580 --> 00:16:31,920
Thanks to technology
provided to us
by our patriarch,
387
00:16:31,920 --> 00:16:36,080
we are able to
convert mental energy
into physical energy.
388
00:16:36,080 --> 00:16:40,080
Our ship is literally powered
by positive thinking.
389
00:16:41,580 --> 00:16:43,580
This is our
Belief Converter.
390
00:16:43,580 --> 00:16:46,170
Even those who lack
advanced psionic abilities
391
00:16:46,170 --> 00:16:49,880
can power the device
simply by stating
their belief.
392
00:16:49,880 --> 00:16:54,420
ALL: (CHANTING)
We believe. We believe.
393
00:16:54,420 --> 00:16:58,380
We believe
we can open the vial.
394
00:16:58,380 --> 00:17:00,920
(WHOOSHING)
395
00:17:11,830 --> 00:17:13,040
(GRUNTS) Not again!
396
00:17:13,040 --> 00:17:15,830
This is not the object
we seek!
397
00:17:15,830 --> 00:17:18,120
You told me I used up
the last of your duct tape!
398
00:17:18,120 --> 00:17:19,830
More lies!
399
00:17:19,830 --> 00:17:21,750
Doubters! I believe
they will be captured!
(BELIEVERS GROWLING)
400
00:17:23,120 --> 00:17:24,210
(CRIES OUT)
401
00:17:25,830 --> 00:17:28,330
By a handful of
unarmed fanatics?
402
00:17:28,330 --> 00:17:29,830
I doubt that.
403
00:17:29,830 --> 00:17:32,790
And that is why you will fall
to the power of belief.
404
00:17:32,790 --> 00:17:34,380
Attack!
(BELIEVERS GROWLING)
405
00:17:34,380 --> 00:17:35,620
(GRUNTS)
406
00:17:39,960 --> 00:17:42,040
Oh, so they can
do that now.
407
00:17:42,040 --> 00:17:44,040
That and much more.
408
00:17:44,040 --> 00:17:47,080
I believe your weapon
will malfunction.
409
00:17:47,080 --> 00:17:47,960
Aah!
410
00:17:47,960 --> 00:17:51,040
(YELLS)
411
00:17:51,040 --> 00:17:53,620
I believe I can combat you.
412
00:17:54,080 --> 00:17:58,500
(YELLING)
413
00:17:58,500 --> 00:18:00,790
(GRUNTING)
414
00:18:03,380 --> 00:18:06,040
I believe I can
overpower you.
415
00:18:06,040 --> 00:18:07,830
(YELLS)
(GAMORA GRUNTS)
416
00:18:07,830 --> 00:18:10,120
I believe you suffer
from root rot!
417
00:18:10,120 --> 00:18:13,790
I am Groot!
418
00:18:15,790 --> 00:18:17,790
I am Groot.
419
00:18:17,790 --> 00:18:18,790
I believe
you cannot harm me.
420
00:18:20,210 --> 00:18:21,290
(GRUNTS)
421
00:18:22,170 --> 00:18:23,920
Where is the sarcophagus?
422
00:18:23,920 --> 00:18:26,210
I don't know.
I don't believe you.
423
00:18:26,960 --> 00:18:27,790
That's ironic.
424
00:18:27,790 --> 00:18:28,790
You are right to doubt him.
425
00:18:28,790 --> 00:18:31,040
Everything from
his mouth is a lie!
426
00:18:37,920 --> 00:18:39,960
What just happened?
427
00:18:39,960 --> 00:18:41,880
They're powered by belief!
428
00:18:41,880 --> 00:18:43,710
But if they don't know
what to believe...
429
00:18:43,710 --> 00:18:44,960
Then no more power.
430
00:18:44,960 --> 00:18:47,330
Which means Rocket
needs to keep up the lies.
431
00:18:47,330 --> 00:18:50,330
Oh, yeah.
That, I can do.
432
00:18:50,330 --> 00:18:53,880
Yo! I gave the sarcophagus
to the Nova Corps.
433
00:18:53,880 --> 00:18:55,080
Or maybe I didn't.
434
00:18:55,080 --> 00:18:56,420
But I tipped 'em off,
435
00:18:56,420 --> 00:18:59,330
so they'll be here
any minute. Or not.
436
00:18:59,330 --> 00:19:02,120
Either way, I rigged
your ship to explode.
437
00:19:02,120 --> 00:19:05,830
Nah, I didn't.
Did I?
438
00:19:06,790 --> 00:19:08,830
(ALARM BLARING)
439
00:19:08,830 --> 00:19:10,120
The doubt is draining
our belief batteries.
440
00:19:10,120 --> 00:19:13,380
We are powerless!
441
00:19:13,380 --> 00:19:16,920
Hey! Remember when you said
this ship is powered
by positive thinking?
442
00:19:16,920 --> 00:19:20,210
Yeah, you might want to
believe it back
into orbit.
443
00:19:20,790 --> 00:19:23,710
(ALARM CONTINUES BLARING)
444
00:19:27,710 --> 00:19:29,920
Your pathological inability
to tell the truth
445
00:19:29,920 --> 00:19:31,080
actually proved useful.
446
00:19:31,080 --> 00:19:35,000
Hey, you can't spell "believe"
without L-I-E.
447
00:19:35,920 --> 00:19:38,000
(WHIRRING)
448
00:19:54,170 --> 00:19:56,960
Nine rolls of duct tape,
a month's supply of pellets,
449
00:19:56,960 --> 00:19:58,880
assorted items
that go boom,
450
00:19:58,880 --> 00:20:00,960
but no sarcophagus.
451
00:20:04,710 --> 00:20:05,710
YONDU: Howdy, varmint!
452
00:20:05,710 --> 00:20:07,710
Soon as I realized
how taken you was
453
00:20:07,710 --> 00:20:10,120
with the contents
of this here vial,
454
00:20:10,120 --> 00:20:12,620
I broke into the auction
house vault and grabbed it
455
00:20:12,620 --> 00:20:14,830
before you
or anyone else could.
456
00:20:14,830 --> 00:20:18,000
Wish I could see the look
on your fuzzy face.
(LAUGHS)
457
00:20:18,000 --> 00:20:19,330
But I can't, 'cause I'm off
458
00:20:19,330 --> 00:20:22,290
to sell this here box
to the highest bidder.
459
00:20:22,290 --> 00:20:23,750
Have a nice day!
460
00:20:24,750 --> 00:20:27,830
That backstabbing,
furless Ravager!
461
00:20:30,790 --> 00:20:32,750
What did that Believer
prophecy say?
462
00:20:32,750 --> 00:20:35,750
That the sarcophagus would
bring a new Golden Age?
463
00:20:35,750 --> 00:20:37,790
Or destroy the universe.
464
00:20:37,790 --> 00:20:39,620
We need to get to Yondu
before he does
something stupid.
465
00:20:41,580 --> 00:20:43,710
Gonna be rollin'
in the units now.
466
00:20:43,710 --> 00:20:46,750
Time to see
what's under the hood.
467
00:20:47,830 --> 00:20:48,750
(LAUGHS)
468
00:20:48,750 --> 00:20:51,710
(SCREAMING)
469
00:21:00,120 --> 00:21:02,210
Rocket, I have decided
to forgive you
470
00:21:02,210 --> 00:21:05,080
for your deceptions,
since you undoubtedly
learned a lesson.
471
00:21:05,080 --> 00:21:07,210
Ho-ho, I sure did, pal.
472
00:21:07,210 --> 00:21:10,540
Honesty is
the worst policy.
473
00:21:10,540 --> 00:21:13,790
No, the lesson that
your lies have consequences.
474
00:21:13,790 --> 00:21:15,830
Yeah. Great consequences.
475
00:21:15,830 --> 00:21:17,210
If I wasn't such
a good liar,
476
00:21:17,210 --> 00:21:19,040
we'd have never got off
that Believer ship alive!
477
00:21:19,040 --> 00:21:21,670
Hah!
I am Groot?
478
00:21:22,960 --> 00:21:24,250
Holo-photos?
479
00:21:24,250 --> 00:21:26,790
I didn't take any holo-photos
the other night.
480
00:21:26,790 --> 00:21:28,880
I do not remember
any of this.
481
00:21:28,880 --> 00:21:31,750
Ah! Too much truth!
Shut it off!
482
00:21:31,750 --> 00:21:34,790
DRAX: Rocket!
483
00:21:35,830 --> 00:21:37,790
(THEME MUSIC PLAYING)
32491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.