Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,715 --> 00:00:02,105
(film reel clicking)
2
00:00:02,114 --> 00:00:05,034
(light airy music)
3
00:00:09,781 --> 00:00:12,531
(peaceful music)
4
00:00:23,000 --> 00:00:24,960
- I realize I may have crossed the line,
5
00:00:25,970 --> 00:00:28,660
but it's not like I set something on fire,
6
00:00:28,660 --> 00:00:29,980
which I would never do.
7
00:00:32,180 --> 00:00:33,430
I'll pay for the damages.
8
00:00:34,350 --> 00:00:36,650
Oh, just as soon as I get
access to my accounts again.
9
00:00:36,650 --> 00:00:37,940
- There were no damages, Dan,
10
00:00:37,940 --> 00:00:39,940
just extra work for my staff!
11
00:00:41,470 --> 00:00:42,420
- Thank God.
12
00:00:42,420 --> 00:00:44,340
I mean, I didn't mean to
put them through that.
13
00:00:47,470 --> 00:00:48,420
Please, please, please, please.
14
00:00:48,420 --> 00:00:50,130
I promise you, if you let me stay,
15
00:00:50,130 --> 00:00:53,000
I will be on my absolute best behavior.
16
00:00:53,000 --> 00:00:54,320
Scout's honor.
17
00:00:54,320 --> 00:00:58,320
- Best behavior is a given, not a reason.
18
00:00:58,320 --> 00:00:59,830
Okay?
19
00:00:59,830 --> 00:01:02,330
So if there is nothing further,
20
00:01:02,330 --> 00:01:04,030
checkout time is at 11.
21
00:01:04,030 --> 00:01:05,480
- Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
22
00:01:05,480 --> 00:01:06,630
If you kick me out,
23
00:01:06,630 --> 00:01:09,120
I will literally be on the streets.
24
00:01:10,700 --> 00:01:12,280
Could you imagine me homeless?
25
00:01:13,180 --> 00:01:16,010
- Part of me wants to, but no.
26
00:01:19,820 --> 00:01:21,570
- Do you believe in second chances?
27
00:01:23,767 --> 00:01:26,257
- (sighs) Yes, I do.
28
00:01:28,150 --> 00:01:30,470
But second chances come with conditions.
29
00:01:31,777 --> 00:01:33,607
- So what are you like on house arrest?
30
00:01:33,610 --> 00:01:36,580
- Well, technically it
would be a hotel arrest,
31
00:01:36,580 --> 00:01:38,540
but actually it would be suite arrest.
32
00:01:38,540 --> 00:01:40,920
But no, I can leave my
room whenever I want.
33
00:01:40,920 --> 00:01:43,250
I just have to keep an
extremely low profile.
34
00:01:44,140 --> 00:01:45,870
- Well, that's what you
get for traumatizing
35
00:01:45,870 --> 00:01:47,370
a young family from Wisconsin.
36
00:01:48,230 --> 00:01:49,600
- Trauma? Please.
37
00:01:49,600 --> 00:01:51,150
I was their vacation highlight.
38
00:01:52,377 --> 00:01:53,477
(light bouncy jazz music)
39
00:01:53,480 --> 00:01:55,880
But from now on, I'm gonna
be like an altar boy.
40
00:01:56,770 --> 00:01:57,810
Wait, which one was the innocent one?
41
00:01:57,810 --> 00:01:58,660
The choir boy?
42
00:01:58,660 --> 00:02:00,370
I never understood how a choir boy
43
00:02:00,370 --> 00:02:01,950
can be more innocent than an altar boy.
44
00:02:01,950 --> 00:02:03,740
- Dan, Dan, Dan, Dan, look.
45
00:02:03,740 --> 00:02:05,840
Normally I love living vicariously
46
00:02:05,840 --> 00:02:07,800
through your misadventures,
47
00:02:07,801 --> 00:02:09,941
but now is not a normal time.
48
00:02:09,940 --> 00:02:11,290
What's really on your mind?
49
00:02:12,410 --> 00:02:13,240
- How bad is it?
50
00:02:15,060 --> 00:02:17,250
- It's pretty bad.
51
00:02:17,250 --> 00:02:18,890
- [Dan] Can I do anything to fix it?
52
00:02:20,580 --> 00:02:22,320
- [Sully] That's above my pay grade.
53
00:02:22,320 --> 00:02:24,690
Prove to the Feds you didn't commit fraud?
54
00:02:24,690 --> 00:02:26,840
- I didn't commit fraud, Sully.
55
00:02:26,840 --> 00:02:28,490
And I will prove it.
56
00:02:28,490 --> 00:02:31,920
Just as soon as I figure
out what they think I did.
57
00:02:31,920 --> 00:02:33,920
- Well, that'd be a good start.
58
00:02:33,920 --> 00:02:34,750
Good luck, man.
59
00:02:42,013 --> 00:02:44,613
(phone ringing)
60
00:02:44,610 --> 00:02:45,580
- This is Joel.
61
00:02:45,584 --> 00:02:47,174
(light conspiratorial music)
62
00:02:47,170 --> 00:02:49,390
- Joel, why are you whispering?
63
00:02:49,390 --> 00:02:50,490
- Because I'm in the closet.
64
00:02:50,490 --> 00:02:52,930
- Huh, I'm not sure how to take that.
65
00:02:52,930 --> 00:02:54,120
I know my dad's a dinosaur,
66
00:02:54,120 --> 00:02:55,770
but officially, the firm is very open
67
00:02:55,770 --> 00:02:57,520
about those kinds of things.
68
00:02:57,520 --> 00:02:59,410
Legally, they have to be.
69
00:02:59,410 --> 00:03:03,420
- Dan, I'm literally in the closet,
70
00:03:03,420 --> 00:03:06,270
the utility closet, the
file room by my desk?
71
00:03:07,390 --> 00:03:09,170
I'm not supposed to talk to you.
72
00:03:09,170 --> 00:03:10,450
I can get in trouble.
73
00:03:10,450 --> 00:03:12,490
- I feel like there's a closet police joke
74
00:03:12,490 --> 00:03:15,470
in there somewhere, but I can't
quite put my finger on it.
75
00:03:15,470 --> 00:03:18,180
- Dan, you texted me to call you.
76
00:03:18,180 --> 00:03:19,290
What do you want?
77
00:03:19,293 --> 00:03:23,573
- I am going to use you
to help me solve a crime.
78
00:03:23,570 --> 00:03:24,400
- Oh, no.
79
00:03:25,860 --> 00:03:26,760
- Don't you know a girl who works
80
00:03:26,760 --> 00:03:28,410
at the SEC's New York office?
81
00:03:29,350 --> 00:03:31,580
- Amelia, she was my girlfriend.
82
00:03:31,580 --> 00:03:32,410
- Girlfriend?
83
00:03:32,413 --> 00:03:33,253
That's good.
84
00:03:33,246 --> 00:03:35,356
Wait was? Ex?
85
00:03:35,360 --> 00:03:36,730
What happened?
86
00:03:36,730 --> 00:03:39,790
- I followed your dating advice.
87
00:03:39,790 --> 00:03:41,390
- I'm gonna blame the execution.
88
00:03:42,710 --> 00:03:43,810
- We're still friends.
89
00:03:44,758 --> 00:03:46,258
Kinda.
90
00:03:46,260 --> 00:03:47,710
She might do me a favor.
91
00:03:47,710 --> 00:03:49,090
- Fantastic.
92
00:03:49,090 --> 00:03:50,670
Now I'm gonna share with
you my three-part plan
93
00:03:50,670 --> 00:03:52,360
to clear Dan's name.
94
00:03:52,360 --> 00:03:54,950
One, find out what they think Dan did.
95
00:03:54,950 --> 00:03:58,040
Two, ascertain whether or not Dan did it.
96
00:03:58,040 --> 00:04:00,690
And three, prove Dan didn't.
97
00:04:00,690 --> 00:04:02,740
Alternatively, find a reason why Dan did.
98
00:04:03,704 --> 00:04:06,404
- And what part of Dan's
plan am I handling?
99
00:04:06,400 --> 00:04:08,010
- Oh, all of it.
100
00:04:08,010 --> 00:04:08,840
- And you?
101
00:04:09,860 --> 00:04:11,310
- I'm gonna follow the money.
102
00:04:16,833 --> 00:04:20,083
(frantic violin music)
103
00:04:39,818 --> 00:04:40,648
Ugh!
104
00:04:46,072 --> 00:04:47,492
Follow the money.
105
00:04:59,113 --> 00:05:02,113
(upbeat jazz music)
106
00:05:04,468 --> 00:05:06,708
Hey, coldest beer you have.
107
00:05:06,710 --> 00:05:09,030
- Dan, you're still here.
108
00:05:09,030 --> 00:05:10,860
- Yup, just gotta keep
a super-low profile.
109
00:05:10,860 --> 00:05:12,100
I'm incognito.
110
00:05:12,100 --> 00:05:13,910
I don't want your manager to see me.
111
00:05:13,910 --> 00:05:14,870
- Who, Gloria-
112
00:05:14,870 --> 00:05:16,280
- Don't say her name.
113
00:05:16,280 --> 00:05:17,680
She might appear, man.
114
00:05:18,690 --> 00:05:19,790
- You're somethin' else, Dan.
115
00:05:19,787 --> 00:05:20,977
- Oh, I'm fine.
116
00:05:20,980 --> 00:05:21,940
Just when I'm not in my room,
117
00:05:21,940 --> 00:05:24,480
I gotta keep a super-low profile, man.
118
00:05:24,475 --> 00:05:25,545
Know what I mean?
119
00:05:25,550 --> 00:05:27,200
- Oh, in that outfit?
120
00:05:28,130 --> 00:05:29,180
- Uh, yeah.
121
00:05:29,180 --> 00:05:30,860
It's called reverse chameleon principle.
122
00:05:30,860 --> 00:05:31,690
You ever heard of it?
123
00:05:31,693 --> 00:05:33,653
You know, stand out to blend in.
124
00:05:36,070 --> 00:05:37,840
Anyways, if you hurry
up and grab me that beer
125
00:05:37,840 --> 00:05:39,380
I asked for, maybe a bottle of rum.
126
00:05:39,380 --> 00:05:41,020
Bill it to my room.
127
00:05:41,020 --> 00:05:44,060
I got a tough choice ahead
of me. (tongue clucks)
128
00:05:44,060 --> 00:05:46,220
Binge watching home renovation shows
129
00:05:46,221 --> 00:05:47,471
or a true crime marathon.
130
00:05:48,853 --> 00:05:50,923
- You know, you won't have
to wear that crazy outfit
131
00:05:50,920 --> 00:05:53,180
if you hit some spots away from the Don.
132
00:05:53,180 --> 00:05:54,080
- Huh?
133
00:05:54,080 --> 00:05:55,600
- You like art?
134
00:05:55,600 --> 00:05:56,960
Hiking?
135
00:05:56,960 --> 00:05:57,790
Museums?
136
00:05:58,710 --> 00:06:00,150
Are you a foodie?
137
00:06:00,150 --> 00:06:02,580
- Yes.
- Ah, there you go.
138
00:06:02,580 --> 00:06:03,710
- Okay.
139
00:06:03,714 --> 00:06:04,894
- You got options.
140
00:06:04,890 --> 00:06:05,720
- Okay, man.
141
00:06:05,723 --> 00:06:07,283
All right.
142
00:06:07,280 --> 00:06:08,260
Thanks.
143
00:06:08,259 --> 00:06:09,679
- You're welcome.
144
00:06:11,060 --> 00:06:13,640
(upbeat music)
145
00:06:29,294 --> 00:06:33,294
(announcer giving play-by-play)
146
00:06:35,340 --> 00:06:36,350
- Game on?
147
00:06:36,350 --> 00:06:39,040
- Oh yeah, Rowdy's playing away, big one.
148
00:06:39,037 --> 00:06:41,437
(bouncy music)
149
00:06:41,440 --> 00:06:42,760
You want a drink?
150
00:06:59,599 --> 00:07:02,349
(cheerful music)
151
00:08:25,212 --> 00:08:27,822
- Hey, you know where
I can find a brochure?
152
00:08:29,170 --> 00:08:30,460
- They didn't have any out front?
153
00:08:30,463 --> 00:08:32,453
- No, I didn't, I didn't see any.
154
00:08:36,300 --> 00:08:38,480
- I could show you around.
155
00:08:38,480 --> 00:08:39,810
- That'd be great.
156
00:08:39,810 --> 00:08:40,720
- [Woman] Follow me.
157
00:08:42,798 --> 00:08:45,548
(wondrous music)
158
00:08:47,353 --> 00:08:49,783
- 1,500 plastic bottles.
159
00:08:49,780 --> 00:08:52,400
- 1,500 plastic water bottles are used
160
00:08:52,400 --> 00:08:53,960
in the U.S. every second.
161
00:08:56,650 --> 00:08:58,500
- Time to invest in a water flask.
162
00:08:58,500 --> 00:09:00,380
- If you want to preserve our mangroves
163
00:09:00,380 --> 00:09:03,430
and save these cute
little guys, then yeah.
164
00:09:11,120 --> 00:09:12,780
You can.
165
00:09:12,780 --> 00:09:14,240
- [Dan] Seriously?
166
00:09:14,240 --> 00:09:15,070
- Go on and touch.
167
00:09:15,073 --> 00:09:16,723
You're not gonna hurt him.
168
00:09:16,720 --> 00:09:18,370
- It's not him I'm worried about.
169
00:09:19,421 --> 00:09:21,921
- I'm pretty sure I removed
all the venomous ones.
170
00:09:28,320 --> 00:09:29,150
I'm Amy.
171
00:09:31,070 --> 00:09:31,940
- Dan.
172
00:09:31,940 --> 00:09:34,460
- (laughing) Nice to meet you.
173
00:09:34,463 --> 00:09:35,303
- You too.
174
00:09:35,296 --> 00:09:36,376
- I better show you those brochures.
175
00:09:36,380 --> 00:09:37,930
I've got a class starting soon.
176
00:09:38,860 --> 00:09:39,690
- A class?
177
00:09:43,200 --> 00:09:45,480
Dissecting fish?
178
00:09:45,480 --> 00:09:47,540
- I am a marine biologist.
179
00:09:47,540 --> 00:09:50,300
- Oh man, I mean, kids
are dissecting fish.
180
00:09:50,300 --> 00:09:51,690
- Yeah.
- Yeah.
181
00:09:51,690 --> 00:09:52,880
Well, I don't know much about kids,
182
00:09:52,880 --> 00:09:55,460
but I heard they're all savages.
183
00:09:55,460 --> 00:09:57,840
- No, they're not.
184
00:09:57,840 --> 00:09:59,700
And it's perfectly safe.
185
00:09:59,700 --> 00:10:01,410
You can dissect one too.
186
00:10:01,410 --> 00:10:02,400
- Hmm.
187
00:10:02,400 --> 00:10:04,230
Well, I am pretty familiar
with sitting at the bar,
188
00:10:04,230 --> 00:10:06,430
and I do eat a lot of sushi, so you know.
189
00:10:09,092 --> 00:10:11,832
- (laughing) Okay, folks
should be arriving soon.
190
00:10:11,830 --> 00:10:13,520
Mostly it's families.
191
00:10:13,517 --> 00:10:16,607
(concerned music)
192
00:10:16,611 --> 00:10:17,951
- What?
193
00:10:17,950 --> 00:10:18,780
- What?
194
00:10:20,960 --> 00:10:22,000
- This is gonna sound strange,
195
00:10:22,000 --> 00:10:23,650
but I need to avoid that family.
196
00:10:24,610 --> 00:10:26,470
I would love to tell you
the whole really funny story
197
00:10:26,470 --> 00:10:28,520
over beers, but I cannot be seen by them.
198
00:10:29,460 --> 00:10:31,610
Is there an emergency exit?
199
00:10:31,610 --> 00:10:35,080
- No, but there's an outfit in here.
200
00:10:36,340 --> 00:10:37,170
Put it on.
201
00:10:37,173 --> 00:10:38,713
Meet me in the classroom.
- Okay.
202
00:10:39,900 --> 00:10:40,950
- Today we're gonna learn all
203
00:10:40,950 --> 00:10:43,010
about our wonderful local waters
204
00:10:43,010 --> 00:10:45,710
and an invasive species
that's threatening them.
205
00:10:45,710 --> 00:10:47,020
Because we're gonna be dissecting
206
00:10:47,020 --> 00:10:49,780
the ferociously named lionfish
207
00:10:49,780 --> 00:10:52,420
with the help of a very special friend.
208
00:10:52,420 --> 00:10:55,620
Can you all say hi, Lionfish Larry?
209
00:10:55,617 --> 00:10:56,627
(gentle music)
210
00:10:56,630 --> 00:10:58,400
- [All] Hi, Lionfish Larry.
211
00:11:00,540 --> 00:11:02,700
- You put on the scuba gear too?
212
00:11:02,701 --> 00:11:05,251
- [Dan] You weren't specific.
213
00:11:05,250 --> 00:11:07,710
- Okay. (laughs)
214
00:11:07,710 --> 00:11:11,000
Lionfish Larry has some important
facts to share with you.
215
00:11:11,000 --> 00:11:12,600
Do you want to hear those facts?
216
00:11:21,510 --> 00:11:23,260
- Hey, so can I ask you a question?
217
00:11:24,199 --> 00:11:27,459
Do all marine biologists keep
dive bags in their classroom?
218
00:11:27,460 --> 00:11:30,430
- The ones who dive
for fun before work do.
219
00:11:30,428 --> 00:11:32,748
- And do they usually
keep men-size wetsuits?
220
00:11:34,420 --> 00:11:37,560
- They do, if they go
diving with their brother.
221
00:11:38,577 --> 00:11:41,357
(gentle music)
222
00:11:41,360 --> 00:11:44,620
You know where to find me, Lionfish Larry.
223
00:11:52,582 --> 00:11:55,052
(peaceful music)
224
00:11:55,046 --> 00:11:57,376
(Dan sighs)
225
00:12:00,369 --> 00:12:01,199
- Oh.
226
00:12:17,565 --> 00:12:19,975
(Dan laughs)
227
00:12:35,769 --> 00:12:38,099
(Dan sighs)
228
00:12:48,661 --> 00:12:49,541
(smooth hip hop music)
229
00:12:49,536 --> 00:12:52,826
♪ Come on and just walk, don't stop ♪
230
00:12:52,833 --> 00:12:54,043
♪ Just walk, don't stop ♪
231
00:12:54,040 --> 00:12:58,620
♪ Hey, my bae, I heard
you want some action ♪
232
00:12:58,620 --> 00:13:02,240
♪ Hey, I'm on the way ♪
233
00:13:02,238 --> 00:13:03,608
♪ Come on ♪
234
00:13:03,613 --> 00:13:04,553
♪ We were on top ♪
235
00:13:04,547 --> 00:13:05,737
♪ When we were all we got ♪
236
00:13:05,739 --> 00:13:08,179
♪ Even in the winter, we
could always get it hot ♪
237
00:13:08,180 --> 00:13:10,950
♪ Certified sunshine, we got it on lock ♪
238
00:13:10,951 --> 00:13:12,291
♪ Lovin' you forever, ever ♪
239
00:13:12,286 --> 00:13:13,296
♪ Until I forgot ♪
240
00:13:13,295 --> 00:13:16,045
♪ I said, I need less
talk, a little more space ♪
241
00:13:16,052 --> 00:13:17,302
♪ You need to know my feelings ♪
242
00:13:17,300 --> 00:13:18,420
♪ But my words get in the way ♪
243
00:13:18,420 --> 00:13:19,830
♪ I never really think straight ♪
244
00:13:19,829 --> 00:13:21,059
♪ And you walked away ♪
245
00:13:21,064 --> 00:13:22,594
♪ I ain't good at noticin' ♪
246
00:13:22,589 --> 00:13:23,749
♪ And now I gotta change ♪
247
00:13:23,750 --> 00:13:25,000
♪ I heard you're back in town ♪
248
00:13:24,998 --> 00:13:26,148
♪ Been comin' around ♪
249
00:13:26,154 --> 00:13:27,404
♪ I know I did the thing ♪
250
00:13:27,399 --> 00:13:28,689
♪ But I will never let you down ♪
251
00:13:28,688 --> 00:13:30,298
♪ I see you lookin' my way ♪
252
00:13:30,296 --> 00:13:31,606
♪ I felt the wind change ♪
253
00:13:31,610 --> 00:13:34,000
♪ We can try again to
make a summer every day ♪
254
00:13:34,000 --> 00:13:35,750
♪ I know you been down ♪
255
00:13:35,754 --> 00:13:37,424
♪ I'm still the one in your heart ♪
256
00:13:37,418 --> 00:13:38,508
♪ But we can get together ♪
257
00:13:38,511 --> 00:13:39,721
♪ And we'll never be apart ♪
258
00:13:39,724 --> 00:13:42,634
♪ I wanna get down and restart ♪
259
00:13:42,632 --> 00:13:45,262
♪ Everything we do's a work of art ♪
260
00:13:45,261 --> 00:13:50,261
♪ Hey, my bae, I heard
you want some action ♪
261
00:13:50,265 --> 00:13:52,235
♪ Hey, I'm on ♪
17800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.