All language subtitles for Lifes Rewards s01e02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,715 --> 00:00:02,105 (film reel clicking) 2 00:00:02,114 --> 00:00:05,034 (light airy music) 3 00:00:09,781 --> 00:00:12,531 (peaceful music) 4 00:00:23,000 --> 00:00:24,960 - I realize I may have crossed the line, 5 00:00:25,970 --> 00:00:28,660 but it's not like I set something on fire, 6 00:00:28,660 --> 00:00:29,980 which I would never do. 7 00:00:32,180 --> 00:00:33,430 I'll pay for the damages. 8 00:00:34,350 --> 00:00:36,650 Oh, just as soon as I get access to my accounts again. 9 00:00:36,650 --> 00:00:37,940 - There were no damages, Dan, 10 00:00:37,940 --> 00:00:39,940 just extra work for my staff! 11 00:00:41,470 --> 00:00:42,420 - Thank God. 12 00:00:42,420 --> 00:00:44,340 I mean, I didn't mean to put them through that. 13 00:00:47,470 --> 00:00:48,420 Please, please, please, please. 14 00:00:48,420 --> 00:00:50,130 I promise you, if you let me stay, 15 00:00:50,130 --> 00:00:53,000 I will be on my absolute best behavior. 16 00:00:53,000 --> 00:00:54,320 Scout's honor. 17 00:00:54,320 --> 00:00:58,320 - Best behavior is a given, not a reason. 18 00:00:58,320 --> 00:00:59,830 Okay? 19 00:00:59,830 --> 00:01:02,330 So if there is nothing further, 20 00:01:02,330 --> 00:01:04,030 checkout time is at 11. 21 00:01:04,030 --> 00:01:05,480 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 22 00:01:05,480 --> 00:01:06,630 If you kick me out, 23 00:01:06,630 --> 00:01:09,120 I will literally be on the streets. 24 00:01:10,700 --> 00:01:12,280 Could you imagine me homeless? 25 00:01:13,180 --> 00:01:16,010 - Part of me wants to, but no. 26 00:01:19,820 --> 00:01:21,570 - Do you believe in second chances? 27 00:01:23,767 --> 00:01:26,257 - (sighs) Yes, I do. 28 00:01:28,150 --> 00:01:30,470 But second chances come with conditions. 29 00:01:31,777 --> 00:01:33,607 - So what are you like on house arrest? 30 00:01:33,610 --> 00:01:36,580 - Well, technically it would be a hotel arrest, 31 00:01:36,580 --> 00:01:38,540 but actually it would be suite arrest. 32 00:01:38,540 --> 00:01:40,920 But no, I can leave my room whenever I want. 33 00:01:40,920 --> 00:01:43,250 I just have to keep an extremely low profile. 34 00:01:44,140 --> 00:01:45,870 - Well, that's what you get for traumatizing 35 00:01:45,870 --> 00:01:47,370 a young family from Wisconsin. 36 00:01:48,230 --> 00:01:49,600 - Trauma? Please. 37 00:01:49,600 --> 00:01:51,150 I was their vacation highlight. 38 00:01:52,377 --> 00:01:53,477 (light bouncy jazz music) 39 00:01:53,480 --> 00:01:55,880 But from now on, I'm gonna be like an altar boy. 40 00:01:56,770 --> 00:01:57,810 Wait, which one was the innocent one? 41 00:01:57,810 --> 00:01:58,660 The choir boy? 42 00:01:58,660 --> 00:02:00,370 I never understood how a choir boy 43 00:02:00,370 --> 00:02:01,950 can be more innocent than an altar boy. 44 00:02:01,950 --> 00:02:03,740 - Dan, Dan, Dan, Dan, look. 45 00:02:03,740 --> 00:02:05,840 Normally I love living vicariously 46 00:02:05,840 --> 00:02:07,800 through your misadventures, 47 00:02:07,801 --> 00:02:09,941 but now is not a normal time. 48 00:02:09,940 --> 00:02:11,290 What's really on your mind? 49 00:02:12,410 --> 00:02:13,240 - How bad is it? 50 00:02:15,060 --> 00:02:17,250 - It's pretty bad. 51 00:02:17,250 --> 00:02:18,890 - [Dan] Can I do anything to fix it? 52 00:02:20,580 --> 00:02:22,320 - [Sully] That's above my pay grade. 53 00:02:22,320 --> 00:02:24,690 Prove to the Feds you didn't commit fraud? 54 00:02:24,690 --> 00:02:26,840 - I didn't commit fraud, Sully. 55 00:02:26,840 --> 00:02:28,490 And I will prove it. 56 00:02:28,490 --> 00:02:31,920 Just as soon as I figure out what they think I did. 57 00:02:31,920 --> 00:02:33,920 - Well, that'd be a good start. 58 00:02:33,920 --> 00:02:34,750 Good luck, man. 59 00:02:42,013 --> 00:02:44,613 (phone ringing) 60 00:02:44,610 --> 00:02:45,580 - This is Joel. 61 00:02:45,584 --> 00:02:47,174 (light conspiratorial music) 62 00:02:47,170 --> 00:02:49,390 - Joel, why are you whispering? 63 00:02:49,390 --> 00:02:50,490 - Because I'm in the closet. 64 00:02:50,490 --> 00:02:52,930 - Huh, I'm not sure how to take that. 65 00:02:52,930 --> 00:02:54,120 I know my dad's a dinosaur, 66 00:02:54,120 --> 00:02:55,770 but officially, the firm is very open 67 00:02:55,770 --> 00:02:57,520 about those kinds of things. 68 00:02:57,520 --> 00:02:59,410 Legally, they have to be. 69 00:02:59,410 --> 00:03:03,420 - Dan, I'm literally in the closet, 70 00:03:03,420 --> 00:03:06,270 the utility closet, the file room by my desk? 71 00:03:07,390 --> 00:03:09,170 I'm not supposed to talk to you. 72 00:03:09,170 --> 00:03:10,450 I can get in trouble. 73 00:03:10,450 --> 00:03:12,490 - I feel like there's a closet police joke 74 00:03:12,490 --> 00:03:15,470 in there somewhere, but I can't quite put my finger on it. 75 00:03:15,470 --> 00:03:18,180 - Dan, you texted me to call you. 76 00:03:18,180 --> 00:03:19,290 What do you want? 77 00:03:19,293 --> 00:03:23,573 - I am going to use you to help me solve a crime. 78 00:03:23,570 --> 00:03:24,400 - Oh, no. 79 00:03:25,860 --> 00:03:26,760 - Don't you know a girl who works 80 00:03:26,760 --> 00:03:28,410 at the SEC's New York office? 81 00:03:29,350 --> 00:03:31,580 - Amelia, she was my girlfriend. 82 00:03:31,580 --> 00:03:32,410 - Girlfriend? 83 00:03:32,413 --> 00:03:33,253 That's good. 84 00:03:33,246 --> 00:03:35,356 Wait was? Ex? 85 00:03:35,360 --> 00:03:36,730 What happened? 86 00:03:36,730 --> 00:03:39,790 - I followed your dating advice. 87 00:03:39,790 --> 00:03:41,390 - I'm gonna blame the execution. 88 00:03:42,710 --> 00:03:43,810 - We're still friends. 89 00:03:44,758 --> 00:03:46,258 Kinda. 90 00:03:46,260 --> 00:03:47,710 She might do me a favor. 91 00:03:47,710 --> 00:03:49,090 - Fantastic. 92 00:03:49,090 --> 00:03:50,670 Now I'm gonna share with you my three-part plan 93 00:03:50,670 --> 00:03:52,360 to clear Dan's name. 94 00:03:52,360 --> 00:03:54,950 One, find out what they think Dan did. 95 00:03:54,950 --> 00:03:58,040 Two, ascertain whether or not Dan did it. 96 00:03:58,040 --> 00:04:00,690 And three, prove Dan didn't. 97 00:04:00,690 --> 00:04:02,740 Alternatively, find a reason why Dan did. 98 00:04:03,704 --> 00:04:06,404 - And what part of Dan's plan am I handling? 99 00:04:06,400 --> 00:04:08,010 - Oh, all of it. 100 00:04:08,010 --> 00:04:08,840 - And you? 101 00:04:09,860 --> 00:04:11,310 - I'm gonna follow the money. 102 00:04:16,833 --> 00:04:20,083 (frantic violin music) 103 00:04:39,818 --> 00:04:40,648 Ugh! 104 00:04:46,072 --> 00:04:47,492 Follow the money. 105 00:04:59,113 --> 00:05:02,113 (upbeat jazz music) 106 00:05:04,468 --> 00:05:06,708 Hey, coldest beer you have. 107 00:05:06,710 --> 00:05:09,030 - Dan, you're still here. 108 00:05:09,030 --> 00:05:10,860 - Yup, just gotta keep a super-low profile. 109 00:05:10,860 --> 00:05:12,100 I'm incognito. 110 00:05:12,100 --> 00:05:13,910 I don't want your manager to see me. 111 00:05:13,910 --> 00:05:14,870 - Who, Gloria- 112 00:05:14,870 --> 00:05:16,280 - Don't say her name. 113 00:05:16,280 --> 00:05:17,680 She might appear, man. 114 00:05:18,690 --> 00:05:19,790 - You're somethin' else, Dan. 115 00:05:19,787 --> 00:05:20,977 - Oh, I'm fine. 116 00:05:20,980 --> 00:05:21,940 Just when I'm not in my room, 117 00:05:21,940 --> 00:05:24,480 I gotta keep a super-low profile, man. 118 00:05:24,475 --> 00:05:25,545 Know what I mean? 119 00:05:25,550 --> 00:05:27,200 - Oh, in that outfit? 120 00:05:28,130 --> 00:05:29,180 - Uh, yeah. 121 00:05:29,180 --> 00:05:30,860 It's called reverse chameleon principle. 122 00:05:30,860 --> 00:05:31,690 You ever heard of it? 123 00:05:31,693 --> 00:05:33,653 You know, stand out to blend in. 124 00:05:36,070 --> 00:05:37,840 Anyways, if you hurry up and grab me that beer 125 00:05:37,840 --> 00:05:39,380 I asked for, maybe a bottle of rum. 126 00:05:39,380 --> 00:05:41,020 Bill it to my room. 127 00:05:41,020 --> 00:05:44,060 I got a tough choice ahead of me. (tongue clucks) 128 00:05:44,060 --> 00:05:46,220 Binge watching home renovation shows 129 00:05:46,221 --> 00:05:47,471 or a true crime marathon. 130 00:05:48,853 --> 00:05:50,923 - You know, you won't have to wear that crazy outfit 131 00:05:50,920 --> 00:05:53,180 if you hit some spots away from the Don. 132 00:05:53,180 --> 00:05:54,080 - Huh? 133 00:05:54,080 --> 00:05:55,600 - You like art? 134 00:05:55,600 --> 00:05:56,960 Hiking? 135 00:05:56,960 --> 00:05:57,790 Museums? 136 00:05:58,710 --> 00:06:00,150 Are you a foodie? 137 00:06:00,150 --> 00:06:02,580 - Yes. - Ah, there you go. 138 00:06:02,580 --> 00:06:03,710 - Okay. 139 00:06:03,714 --> 00:06:04,894 - You got options. 140 00:06:04,890 --> 00:06:05,720 - Okay, man. 141 00:06:05,723 --> 00:06:07,283 All right. 142 00:06:07,280 --> 00:06:08,260 Thanks. 143 00:06:08,259 --> 00:06:09,679 - You're welcome. 144 00:06:11,060 --> 00:06:13,640 (upbeat music) 145 00:06:29,294 --> 00:06:33,294 (announcer giving play-by-play) 146 00:06:35,340 --> 00:06:36,350 - Game on? 147 00:06:36,350 --> 00:06:39,040 - Oh yeah, Rowdy's playing away, big one. 148 00:06:39,037 --> 00:06:41,437 (bouncy music) 149 00:06:41,440 --> 00:06:42,760 You want a drink? 150 00:06:59,599 --> 00:07:02,349 (cheerful music) 151 00:08:25,212 --> 00:08:27,822 - Hey, you know where I can find a brochure? 152 00:08:29,170 --> 00:08:30,460 - They didn't have any out front? 153 00:08:30,463 --> 00:08:32,453 - No, I didn't, I didn't see any. 154 00:08:36,300 --> 00:08:38,480 - I could show you around. 155 00:08:38,480 --> 00:08:39,810 - That'd be great. 156 00:08:39,810 --> 00:08:40,720 - [Woman] Follow me. 157 00:08:42,798 --> 00:08:45,548 (wondrous music) 158 00:08:47,353 --> 00:08:49,783 - 1,500 plastic bottles. 159 00:08:49,780 --> 00:08:52,400 - 1,500 plastic water bottles are used 160 00:08:52,400 --> 00:08:53,960 in the U.S. every second. 161 00:08:56,650 --> 00:08:58,500 - Time to invest in a water flask. 162 00:08:58,500 --> 00:09:00,380 - If you want to preserve our mangroves 163 00:09:00,380 --> 00:09:03,430 and save these cute little guys, then yeah. 164 00:09:11,120 --> 00:09:12,780 You can. 165 00:09:12,780 --> 00:09:14,240 - [Dan] Seriously? 166 00:09:14,240 --> 00:09:15,070 - Go on and touch. 167 00:09:15,073 --> 00:09:16,723 You're not gonna hurt him. 168 00:09:16,720 --> 00:09:18,370 - It's not him I'm worried about. 169 00:09:19,421 --> 00:09:21,921 - I'm pretty sure I removed all the venomous ones. 170 00:09:28,320 --> 00:09:29,150 I'm Amy. 171 00:09:31,070 --> 00:09:31,940 - Dan. 172 00:09:31,940 --> 00:09:34,460 - (laughing) Nice to meet you. 173 00:09:34,463 --> 00:09:35,303 - You too. 174 00:09:35,296 --> 00:09:36,376 - I better show you those brochures. 175 00:09:36,380 --> 00:09:37,930 I've got a class starting soon. 176 00:09:38,860 --> 00:09:39,690 - A class? 177 00:09:43,200 --> 00:09:45,480 Dissecting fish? 178 00:09:45,480 --> 00:09:47,540 - I am a marine biologist. 179 00:09:47,540 --> 00:09:50,300 - Oh man, I mean, kids are dissecting fish. 180 00:09:50,300 --> 00:09:51,690 - Yeah. - Yeah. 181 00:09:51,690 --> 00:09:52,880 Well, I don't know much about kids, 182 00:09:52,880 --> 00:09:55,460 but I heard they're all savages. 183 00:09:55,460 --> 00:09:57,840 - No, they're not. 184 00:09:57,840 --> 00:09:59,700 And it's perfectly safe. 185 00:09:59,700 --> 00:10:01,410 You can dissect one too. 186 00:10:01,410 --> 00:10:02,400 - Hmm. 187 00:10:02,400 --> 00:10:04,230 Well, I am pretty familiar with sitting at the bar, 188 00:10:04,230 --> 00:10:06,430 and I do eat a lot of sushi, so you know. 189 00:10:09,092 --> 00:10:11,832 - (laughing) Okay, folks should be arriving soon. 190 00:10:11,830 --> 00:10:13,520 Mostly it's families. 191 00:10:13,517 --> 00:10:16,607 (concerned music) 192 00:10:16,611 --> 00:10:17,951 - What? 193 00:10:17,950 --> 00:10:18,780 - What? 194 00:10:20,960 --> 00:10:22,000 - This is gonna sound strange, 195 00:10:22,000 --> 00:10:23,650 but I need to avoid that family. 196 00:10:24,610 --> 00:10:26,470 I would love to tell you the whole really funny story 197 00:10:26,470 --> 00:10:28,520 over beers, but I cannot be seen by them. 198 00:10:29,460 --> 00:10:31,610 Is there an emergency exit? 199 00:10:31,610 --> 00:10:35,080 - No, but there's an outfit in here. 200 00:10:36,340 --> 00:10:37,170 Put it on. 201 00:10:37,173 --> 00:10:38,713 Meet me in the classroom. - Okay. 202 00:10:39,900 --> 00:10:40,950 - Today we're gonna learn all 203 00:10:40,950 --> 00:10:43,010 about our wonderful local waters 204 00:10:43,010 --> 00:10:45,710 and an invasive species that's threatening them. 205 00:10:45,710 --> 00:10:47,020 Because we're gonna be dissecting 206 00:10:47,020 --> 00:10:49,780 the ferociously named lionfish 207 00:10:49,780 --> 00:10:52,420 with the help of a very special friend. 208 00:10:52,420 --> 00:10:55,620 Can you all say hi, Lionfish Larry? 209 00:10:55,617 --> 00:10:56,627 (gentle music) 210 00:10:56,630 --> 00:10:58,400 - [All] Hi, Lionfish Larry. 211 00:11:00,540 --> 00:11:02,700 - You put on the scuba gear too? 212 00:11:02,701 --> 00:11:05,251 - [Dan] You weren't specific. 213 00:11:05,250 --> 00:11:07,710 - Okay. (laughs) 214 00:11:07,710 --> 00:11:11,000 Lionfish Larry has some important facts to share with you. 215 00:11:11,000 --> 00:11:12,600 Do you want to hear those facts? 216 00:11:21,510 --> 00:11:23,260 - Hey, so can I ask you a question? 217 00:11:24,199 --> 00:11:27,459 Do all marine biologists keep dive bags in their classroom? 218 00:11:27,460 --> 00:11:30,430 - The ones who dive for fun before work do. 219 00:11:30,428 --> 00:11:32,748 - And do they usually keep men-size wetsuits? 220 00:11:34,420 --> 00:11:37,560 - They do, if they go diving with their brother. 221 00:11:38,577 --> 00:11:41,357 (gentle music) 222 00:11:41,360 --> 00:11:44,620 You know where to find me, Lionfish Larry. 223 00:11:52,582 --> 00:11:55,052 (peaceful music) 224 00:11:55,046 --> 00:11:57,376 (Dan sighs) 225 00:12:00,369 --> 00:12:01,199 - Oh. 226 00:12:17,565 --> 00:12:19,975 (Dan laughs) 227 00:12:35,769 --> 00:12:38,099 (Dan sighs) 228 00:12:48,661 --> 00:12:49,541 (smooth hip hop music) 229 00:12:49,536 --> 00:12:52,826 ♪ Come on and just walk, don't stop ♪ 230 00:12:52,833 --> 00:12:54,043 ♪ Just walk, don't stop ♪ 231 00:12:54,040 --> 00:12:58,620 ♪ Hey, my bae, I heard you want some action ♪ 232 00:12:58,620 --> 00:13:02,240 ♪ Hey, I'm on the way ♪ 233 00:13:02,238 --> 00:13:03,608 ♪ Come on ♪ 234 00:13:03,613 --> 00:13:04,553 ♪ We were on top ♪ 235 00:13:04,547 --> 00:13:05,737 ♪ When we were all we got ♪ 236 00:13:05,739 --> 00:13:08,179 ♪ Even in the winter, we could always get it hot ♪ 237 00:13:08,180 --> 00:13:10,950 ♪ Certified sunshine, we got it on lock ♪ 238 00:13:10,951 --> 00:13:12,291 ♪ Lovin' you forever, ever ♪ 239 00:13:12,286 --> 00:13:13,296 ♪ Until I forgot ♪ 240 00:13:13,295 --> 00:13:16,045 ♪ I said, I need less talk, a little more space ♪ 241 00:13:16,052 --> 00:13:17,302 ♪ You need to know my feelings ♪ 242 00:13:17,300 --> 00:13:18,420 ♪ But my words get in the way ♪ 243 00:13:18,420 --> 00:13:19,830 ♪ I never really think straight ♪ 244 00:13:19,829 --> 00:13:21,059 ♪ And you walked away ♪ 245 00:13:21,064 --> 00:13:22,594 ♪ I ain't good at noticin' ♪ 246 00:13:22,589 --> 00:13:23,749 ♪ And now I gotta change ♪ 247 00:13:23,750 --> 00:13:25,000 ♪ I heard you're back in town ♪ 248 00:13:24,998 --> 00:13:26,148 ♪ Been comin' around ♪ 249 00:13:26,154 --> 00:13:27,404 ♪ I know I did the thing ♪ 250 00:13:27,399 --> 00:13:28,689 ♪ But I will never let you down ♪ 251 00:13:28,688 --> 00:13:30,298 ♪ I see you lookin' my way ♪ 252 00:13:30,296 --> 00:13:31,606 ♪ I felt the wind change ♪ 253 00:13:31,610 --> 00:13:34,000 ♪ We can try again to make a summer every day ♪ 254 00:13:34,000 --> 00:13:35,750 ♪ I know you been down ♪ 255 00:13:35,754 --> 00:13:37,424 ♪ I'm still the one in your heart ♪ 256 00:13:37,418 --> 00:13:38,508 ♪ But we can get together ♪ 257 00:13:38,511 --> 00:13:39,721 ♪ And we'll never be apart ♪ 258 00:13:39,724 --> 00:13:42,634 ♪ I wanna get down and restart ♪ 259 00:13:42,632 --> 00:13:45,262 ♪ Everything we do's a work of art ♪ 260 00:13:45,261 --> 00:13:50,261 ♪ Hey, my bae, I heard you want some action ♪ 261 00:13:50,265 --> 00:13:52,235 ♪ Hey, I'm on ♪ 17800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.