Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,281 --> 00:00:03,022
NARRATOR:
In the criminal justice system
2
00:00:03,083 --> 00:00:06,587
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
3
00:00:07,054 --> 00:00:08,863
the police
who investigate crime
4
00:00:08,922 --> 00:00:11,732
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:11,792 --> 00:00:13,931
These are their stories.
6
00:00:15,162 --> 00:00:17,403
Does your wife
know you're single?
7
00:00:17,464 --> 00:00:19,068
(CHUCKLES) Come on,
I wouldn't lie to you.
8
00:00:19,132 --> 00:00:20,167
What's this?
9
00:00:20,233 --> 00:00:21,234
(SIGHS)
10
00:00:21,301 --> 00:00:22,575
it's a friendship ring.
11
00:00:22,636 --> 00:00:24,377
It's from a girl
I don't even see anymore.
12
00:00:24,438 --> 00:00:26,509
You know, you are so married,
you talk like your wife.
13
00:00:26,573 --> 00:00:27,574
Oh, come on.
14
00:00:27,641 --> 00:00:29,416
Tell your partner that he's...
(DOOR OPENING)
15
00:00:29,476 --> 00:00:30,682
Help me, please!
16
00:00:30,744 --> 00:00:31,814
Save her!
17
00:00:31,878 --> 00:00:33,551
My wife. She's been shot.
She needs help.
18
00:00:33,613 --> 00:00:37,083
I've got to roll somebody.
I need people out here stat.
19
00:00:37,150 --> 00:00:39,221
WOMAN ON PA:
Dr. Nassuk, report to the E.R.
20
00:00:39,286 --> 00:00:41,698
Looks like a head shot!
21
00:00:41,755 --> 00:00:43,325
DOWNEY: What happened?
Please.
22
00:00:43,390 --> 00:00:46,200
Tell me what happened.
Please, save her. Save her, please!
23
00:00:47,227 --> 00:00:48,433
Please!
24
00:00:50,831 --> 00:00:53,641
Seven shots so far.
All from the outside.
25
00:00:53,700 --> 00:00:55,805
What'd they do?
Empty the whole clip?
26
00:00:55,869 --> 00:00:58,679
I guess somebody
really hated this car.
27
00:00:58,739 --> 00:01:00,741
This one did the damage.
28
00:01:01,508 --> 00:01:04,546
Downey, what do
we know about her?
29
00:01:04,611 --> 00:01:07,558
Nancy O'Neal, 29.
Her husband Marty brought her in.
30
00:01:07,647 --> 00:01:09,490
Had their little girl
with them. She's okay.
31
00:01:09,549 --> 00:01:10,823
How's the mom doing?
32
00:01:10,884 --> 00:01:12,420
Touch-and-go
last I checked.
33
00:01:12,486 --> 00:01:13,521
Where did
this happen?
34
00:01:13,587 --> 00:01:16,568
Near the G.W. Bridge,
near Cabrini and 180th.
35
00:01:16,623 --> 00:01:19,035
We got reports of
shots fired around 12:30.
36
00:01:19,092 --> 00:01:20,765
What's this decal?
37
00:01:21,895 --> 00:01:24,273
Permit for the
North Shore Beach Club.
38
00:01:24,331 --> 00:01:25,674
What, are they from
Long Island?
39
00:01:25,732 --> 00:01:28,645
Queens. He says he
manages that swim club.
40
00:01:28,702 --> 00:01:29,840
So, what were they
doing out here?
41
00:01:29,903 --> 00:01:31,849
They were driving home from her
parents' house in New Jersey.
42
00:01:31,905 --> 00:01:33,145
They got lost
coming off the bridge.
43
00:01:33,206 --> 00:01:34,378
Started driving
around in circles.
44
00:01:34,441 --> 00:01:36,387
Next thing you knows, somebody's
throwing shots at his car.
45
00:01:36,443 --> 00:01:37,478
What, just for
the hell of it?
46
00:01:37,544 --> 00:01:39,615
That's what he says.
He was inside.
47
00:01:39,679 --> 00:01:40,953
Thanks.
48
00:01:41,014 --> 00:01:43,221
Well, I can see
how this played out.
49
00:01:43,283 --> 00:01:44,626
He's driving, he's lost,
50
00:01:44,684 --> 00:01:48,154
she tells him to pull over, ask
for directions, he keeps driving.
51
00:01:48,221 --> 00:01:50,792
Or he did ask, and that's
the answer he got.
52
00:01:50,857 --> 00:01:53,463
That's why I always
carry a street map.
53
00:02:43,627 --> 00:02:45,038
She's still breathing.
54
00:02:45,095 --> 00:02:46,938
I told her husband we
got a patient who just
55
00:02:46,997 --> 00:02:49,204
ran the marathon
with a .22 in his head.
56
00:02:49,266 --> 00:02:50,802
Dr. Sunshine.
57
00:02:50,868 --> 00:02:53,109
Between you and me, she'll
be lucky to wake up.
58
00:02:53,170 --> 00:02:56,344
MARTY: I was just trying to get
back to the Cross Bronx Expressway.
59
00:02:57,608 --> 00:02:59,315
When I got down to
the end of the block,
60
00:02:59,376 --> 00:03:02,619
I made a U-turn and I drove
back the way we came.
61
00:03:03,947 --> 00:03:05,858
And that's when
all hell broke loose.
62
00:03:05,916 --> 00:03:09,295
Now, the guys that shot at you,
did they say anything to you?
63
00:03:09,353 --> 00:03:11,799
No.
You say anything to them?
64
00:03:11,855 --> 00:03:13,994
No. Nothing.
I swear to God.
65
00:03:15,459 --> 00:03:17,735
There were three of them
66
00:03:17,794 --> 00:03:21,264
and they just started
shooting for no reason.
67
00:03:22,666 --> 00:03:24,577
Thank God Bess was
asleep in the back seat.
68
00:03:25,535 --> 00:03:26,707
MRS. FULLER: Marty?
69
00:03:27,704 --> 00:03:31,584
My God. Bess.
What happened?
70
00:03:31,642 --> 00:03:33,883
Nancy got shot.
71
00:03:34,544 --> 00:03:39,323
I came around this way,
then I drove to about there.
72
00:03:39,383 --> 00:03:41,021
(OFFICERS CHATTERING ON RADIO)
73
00:03:41,084 --> 00:03:44,622
It was dark.
It looked different.
74
00:03:45,889 --> 00:03:47,334
The guys were
over there somewhere.
75
00:03:47,391 --> 00:03:50,429
Lennie! Found a shell
casing near the curb.
76
00:03:51,662 --> 00:03:53,335
Get back up
on the sidewalk.
77
00:03:53,397 --> 00:03:54,967
He's got more of them.
78
00:03:55,032 --> 00:03:56,306
You got more?
79
00:03:56,366 --> 00:03:57,367
Come over here.
Let me see.
80
00:03:58,535 --> 00:04:00,446
Come on.
Hand them over.
81
00:04:01,905 --> 00:04:03,942
Where'd you
pick these up?
82
00:04:04,541 --> 00:04:05,918
All right.
83
00:04:06,810 --> 00:04:09,154
So, is that where
those guys were standing?
84
00:04:09,212 --> 00:04:14,093
Yes. I took off.
I turned left down there.
85
00:04:15,619 --> 00:04:17,530
Can I get back to my wife?
86
00:04:17,621 --> 00:04:21,398
Officer! Run Mr.
O'Neal back to the hospital. Thank you.
87
00:04:22,359 --> 00:04:23,599
What have you got?
88
00:04:23,660 --> 00:04:27,540
Pint of Tally-Ho,
cash receipt, $2.66.
89
00:04:27,597 --> 00:04:29,907
Time stamped
11:16 last night,
90
00:04:29,967 --> 00:04:32,504
liquor store
two blocks from here.
91
00:04:32,569 --> 00:04:33,604
LUCITA: We close at 11:00.
92
00:04:33,670 --> 00:04:35,672
I can't remember
everybody who buys booze.
93
00:04:35,739 --> 00:04:38,117
This sale was
after you closed.
94
00:04:42,746 --> 00:04:44,657
Well, maybe
the clock's busted.
95
00:04:44,715 --> 00:04:46,956
And maybe you let
somebody in after hours.
96
00:04:47,317 --> 00:04:52,494
Tell you what, why don't we just
wait around, ask your boss?
97
00:04:53,457 --> 00:04:55,130
Don't do that.
98
00:04:55,192 --> 00:04:57,468
Well, then quit jerking us around.
Who bought the brandy?
99
00:04:57,527 --> 00:04:58,972
He doesn't
bother nobody.
100
00:04:59,029 --> 00:05:00,531
Then, he won't
mind talking to us.
101
00:05:01,031 --> 00:05:02,203
(SIGHS)
102
00:05:02,933 --> 00:05:06,574
His name is Tico.
He comes in every night for his bottle.
103
00:05:06,636 --> 00:05:08,547
Last night he was late.
He tapped on the window.
104
00:05:08,605 --> 00:05:10,346
Where can we find him?
105
00:05:10,974 --> 00:05:12,578
(SPEAKING SPANISH)
106
00:05:13,310 --> 00:05:14,846
(LAUGHING)
107
00:05:14,911 --> 00:05:16,913
When he drinks,
he doesn't see anything.
108
00:05:16,980 --> 00:05:18,755
Me, I saw two
of everything.
109
00:05:18,815 --> 00:05:20,260
Hey! Look, Tico.
110
00:05:20,317 --> 00:05:22,228
You don't talk,
you don't eat!
111
00:05:22,819 --> 00:05:25,493
Oh, boy!
This beef and barely soup.
112
00:05:25,555 --> 00:05:27,933
This is good for you.
Lots of vitamins and minerals.
113
00:05:27,991 --> 00:05:29,971
No cholesterol either!
114
00:05:30,160 --> 00:05:32,106
(SPEAKING SPANISH)
115
00:05:32,162 --> 00:05:33,266
Very fast.
116
00:05:33,330 --> 00:05:34,365
What kind of car?
117
00:05:34,431 --> 00:05:35,671
(SPEAKING SPANISH)
Give me my soup.
118
00:05:35,732 --> 00:05:37,370
What kind of car?
119
00:05:37,467 --> 00:05:38,707
Om (GROANS)
120
00:05:40,003 --> 00:05:41,209
White Ford.
121
00:05:41,271 --> 00:05:44,047
The O'Neals were driving a blue Ford.
You sure it wasn't blue?
122
00:05:44,141 --> 00:05:46,678
I know blue.
I know white.
123
00:05:46,743 --> 00:05:48,245
It was a white Ford!
124
00:05:48,311 --> 00:05:49,312
Did you see
who was driving?
125
00:05:49,379 --> 00:05:50,414
No.
126
00:05:50,480 --> 00:05:51,754
(SPEAKING SPANISH)
127
00:05:52,015 --> 00:05:53,995
Please, give me my soup.
128
00:05:54,551 --> 00:05:55,757
(SIGHS IN RELIEF)
129
00:05:56,686 --> 00:06:00,896
It was in the front seat.
A .380. Very good condition.
130
00:06:01,158 --> 00:06:02,933
You find the gun,
we'll match it.
131
00:06:02,993 --> 00:06:04,370
You mean the gun
that's in the river
132
00:06:04,428 --> 00:06:06,032
under the George
Washington Bridge.
133
00:06:06,096 --> 00:06:08,098
What about
these trajectories?
134
00:06:08,165 --> 00:06:10,668
So far, they converge
at a point
135
00:06:10,734 --> 00:06:13,180
about 20 feet out
in front of the car.
136
00:06:13,236 --> 00:06:16,183
So, the car and the
shooter weren't moving.
137
00:06:16,239 --> 00:06:18,412
Everybody was
standing still.
138
00:06:18,475 --> 00:06:20,250
CURTIS: What about this one?
139
00:06:20,310 --> 00:06:22,620
Looks like the shot
came from this side.
140
00:06:22,679 --> 00:06:26,650
The shooter probably fired just as the
car was turning right to get away.
141
00:06:26,716 --> 00:06:29,162
Except O'Neal
could only turn left.
142
00:06:29,219 --> 00:06:30,960
Unless
143
00:06:32,923 --> 00:06:35,665
the door was open when
the shooting started.
144
00:06:35,725 --> 00:06:37,204
Marty left that part out.
145
00:06:37,260 --> 00:06:39,831
Yeah. He didn't tell us
the car was stopped either.
146
00:06:39,896 --> 00:06:42,240
Maybe because
he wasn't in the car.
147
00:06:42,299 --> 00:06:45,143
He shot his wife while his
kid's asleep in the back seat?
148
00:06:45,202 --> 00:06:48,274
Hey, you get mad enough, you
forget who's in the back seat.
149
00:06:53,343 --> 00:06:55,721
I was sleeping with Pooh.
150
00:06:55,779 --> 00:06:59,625
Then I heard noises,
like firecrackers.
151
00:06:59,683 --> 00:07:01,788
Did you see
where your daddy was?
152
00:07:01,852 --> 00:07:05,095
No. It was dark
and I was scared.
153
00:07:05,155 --> 00:07:07,795
And then Daddy
drove real fast.
154
00:07:08,091 --> 00:07:10,503
Sweetheart,
before the firecrackers,
155
00:07:10,560 --> 00:07:13,404
did you hear your mommy
and daddy talking?
156
00:07:17,534 --> 00:07:19,946
It's okay, honey.
Tell the truth.
157
00:07:23,273 --> 00:07:26,220
(CRYING) Mommy and Daddy
were fighting, Grandma.
158
00:07:26,276 --> 00:07:27,880
Daddy was yelling.
159
00:07:27,944 --> 00:07:31,187
Mommy wanted to go home,
but Daddy said no.
160
00:07:31,248 --> 00:07:34,718
That's all right, Bess.
You were a good girl.
161
00:07:34,784 --> 00:07:36,855
She's answered
enough questions.
162
00:07:36,920 --> 00:07:38,695
(CELL PHONE RINGING)
163
00:07:40,657 --> 00:07:43,297
Hello? it's Marty.
164
00:07:44,528 --> 00:07:46,599
Yes, Dad's here with Bess.
165
00:07:48,298 --> 00:07:49,606
What?
166
00:07:52,335 --> 00:07:53,507
Oh, Marty.
167
00:07:55,405 --> 00:07:57,214
I'm so sorry.
168
00:07:59,409 --> 00:08:00,581
Marty.
169
00:08:01,478 --> 00:08:03,822
No, you did
the right thing.
170
00:08:04,814 --> 00:08:07,226
Yes, we'll come right over.
171
00:08:07,284 --> 00:08:08,786
God bless her.
172
00:08:12,322 --> 00:08:15,462
David, our baby is gone.
173
00:08:17,727 --> 00:08:18,933
(MRS. FULLER CRYING)
174
00:08:19,362 --> 00:08:23,208
The doctors took
her off life support.
175
00:08:23,266 --> 00:08:25,177
Marty signed the form.
176
00:08:26,169 --> 00:08:28,046
They said
there was no hope.
177
00:08:29,406 --> 00:08:31,249
We're very sorry.
178
00:08:33,577 --> 00:08:36,148
The doctors are taking
her organs to donate.
179
00:08:37,047 --> 00:08:40,051
It was going to be her
30th birthday tomorrow.
180
00:08:42,252 --> 00:08:43,458
We like the husband.
181
00:08:43,520 --> 00:08:46,330
His story's off, and his kid
says they were fighting.
182
00:08:46,389 --> 00:08:50,269
It's still a stretch, killing her
with his daughter right there.
183
00:08:50,327 --> 00:08:52,329
Maybe she kept telling him
to stop for directions.
184
00:08:52,395 --> 00:08:53,931
That could
drive a guy nuts.
185
00:08:53,997 --> 00:08:55,704
CURTIS: Hey, LT.
186
00:08:55,765 --> 00:08:58,336
O'Neal's bank just faxed over
his mortgage application.
187
00:08:58,401 --> 00:09:00,540
Turns out his wife was
insured for 50 grand.
188
00:09:00,804 --> 00:09:03,683
50 grand? Hardly buys
a pot roast anymore.
189
00:09:03,740 --> 00:09:06,448
Yeah? Well, check this out.
Under O'Neal's work history,
190
00:09:06,509 --> 00:09:09,718
he worked five summers as a
life guard at Highbridge Pool,
191
00:09:09,779 --> 00:09:11,053
in Washington Heights.
192
00:09:11,681 --> 00:09:14,093
Isn't that just a few
blocks from the shooting?
193
00:09:14,150 --> 00:09:16,096
Right. He was lost.
194
00:09:17,420 --> 00:09:20,196
I saw the signs
to the hospital.
195
00:09:20,257 --> 00:09:22,203
That's how I ended up
at Woodward.
196
00:09:23,426 --> 00:09:25,770
Never been in
that neighborhood?
197
00:09:26,529 --> 00:09:28,941
No. Never.
198
00:09:29,966 --> 00:09:31,775
I just followed the signs.
199
00:09:31,901 --> 00:09:35,007
Yeah. We followed
the signs, too, Marty.
200
00:09:35,071 --> 00:09:38,211
We wound up at
the Highbridge Pool,
201
00:09:38,275 --> 00:09:40,255
where you used to work.
202
00:09:41,778 --> 00:09:45,316
That was a long time ago.
I just forgot where I was.
203
00:09:45,382 --> 00:09:46,452
Like you forgot
your car was stopped.
204
00:09:46,516 --> 00:09:47,517
And your door was open.
205
00:09:47,584 --> 00:09:49,825
CURTIS: And you had
a fight with your wife.
206
00:09:49,919 --> 00:09:51,489
We know about that,
too, Marty.
207
00:09:51,554 --> 00:09:53,795
BRISCOE: She wanted to
go home, but you said no.
208
00:09:53,890 --> 00:09:56,200
You had a surprise
for her birthday.
209
00:09:56,293 --> 00:09:58,432
Yeah, a nice, shiny
bullet to the head.
210
00:09:58,495 --> 00:09:59,496
No! It wasn't like that!
211
00:09:59,562 --> 00:10:02,509
Well, then help us to
understand then, Marty.
212
00:10:02,565 --> 00:10:04,169
She must have done something
to deserve it, right?
213
00:10:04,367 --> 00:10:07,678
No! No, she didn't
deserve it.
214
00:10:10,473 --> 00:10:12,077
It's my fault.
215
00:10:14,978 --> 00:10:17,822
I was going to buy
a diamond ring for her
216
00:10:18,448 --> 00:10:19,791
from this guy, Tony.
217
00:10:19,849 --> 00:10:22,853
This Tony is a fence?
We need to talk to him.
218
00:10:22,919 --> 00:10:24,728
(CRYING)
All I got is his pager.
219
00:10:26,856 --> 00:10:31,566
I was meeting him on Cabrini, on
account of we were coming from Jersey.
220
00:10:31,628 --> 00:10:34,336
I wanted Nancy to
pick out the diamond.
221
00:10:36,132 --> 00:10:38,009
But Tony wasn't there.
222
00:10:38,735 --> 00:10:43,241
He was supposed to be waiting
in his car, this white Ford.
223
00:10:45,975 --> 00:10:47,648
Nancy just wanted
to forget it.
224
00:10:47,711 --> 00:10:50,749
But I had to buy the diamond
before the party. (STUTTERS)
225
00:10:51,681 --> 00:10:53,683
I wanted her parents to
see the ring on her finger.
226
00:10:54,818 --> 00:10:56,957
Then, I saw these guys.
227
00:10:57,020 --> 00:10:59,261
I thought Tony was with them.
228
00:11:01,891 --> 00:11:03,768
So I got out,
229
00:11:05,328 --> 00:11:07,968
and they just
started shooting.
230
00:11:12,369 --> 00:11:13,871
(CRYING HYSTERICALLY)
231
00:11:16,506 --> 00:11:18,247
They killed Nancy.
232
00:11:19,342 --> 00:11:20,912
Oh, my God.
233
00:11:21,778 --> 00:11:23,780
It's my fault.
234
00:11:25,148 --> 00:11:27,424
I should have
listened to her.
235
00:11:36,025 --> 00:11:38,733
We paged this guy Tony
and left O'Neal's number.
236
00:11:38,795 --> 00:11:39,933
No call back.
237
00:11:39,996 --> 00:11:41,805
Better luck paging the
Easter Bunny.
238
00:11:41,865 --> 00:11:44,038
I think
O'Neal's on the level.
239
00:11:44,100 --> 00:11:47,570
He said Tony drives a white Ford.
That's what the drunk saw.
240
00:11:47,637 --> 00:11:50,982
And we believe this liar
because a juice head says so?
241
00:11:51,040 --> 00:11:52,212
(KNOCK ON DOOR)
242
00:11:52,275 --> 00:11:53,811
I ran down
that beeper number.
243
00:11:53,877 --> 00:11:55,879
It's registered
to a Loretta Mason.
244
00:11:55,945 --> 00:11:58,323
She works at Ricky Reeds on 19th.
245
00:11:58,381 --> 00:12:00,361
Loretta? She sounds like
a lot of fun.
246
00:12:00,417 --> 00:12:03,057
Ask her how well
she knows Mr. O'Neal.
247
00:12:03,753 --> 00:12:08,133
Marty O'Neal? Sorry, Irish men
don't do anything for me.
248
00:12:08,191 --> 00:12:10,102
Well, how about
Italians named Tony?
249
00:12:10,160 --> 00:12:12,162
Oh, I know
a lot of Tonys.
250
00:12:12,228 --> 00:12:13,832
The one who got you
those rocks.
251
00:12:13,897 --> 00:12:15,774
His name was Irving.
252
00:12:15,832 --> 00:12:16,936
You mind if
I use your phone?
253
00:12:17,000 --> 00:12:18,206
Go ahead.
254
00:12:20,136 --> 00:12:22,810
Anyway, I lost that
pager three months ago.
255
00:12:22,872 --> 00:12:24,476
This one's much better.
256
00:12:24,541 --> 00:12:25,747
It vibrates.
257
00:12:26,009 --> 00:12:27,750
My boyfriend's
a real sweetie.
258
00:12:27,811 --> 00:12:30,519
Sometimes he pages me
for no reason at all.
259
00:12:30,613 --> 00:12:33,287
What? You lose your pager and you
don't bother to cancel the account?
260
00:12:34,017 --> 00:12:35,690
I paid a year's
service in advance.
261
00:12:35,752 --> 00:12:37,026
They weren't going
to give me a refund.
262
00:12:37,086 --> 00:12:40,158
So what the heck, let the guy who
stole it get my money's worth.
263
00:12:40,223 --> 00:12:41,725
(PHONE RINGING)
264
00:12:41,991 --> 00:12:44,699
Ricky Reeds.
Good afternoon.
265
00:12:44,794 --> 00:12:47,798
Loretta? Yeah. She's here.
Who should I say is calling?
266
00:12:48,331 --> 00:12:50,333
Tony? Just a moment.
267
00:12:51,768 --> 00:12:53,805
I paged him and
gave him this number.
268
00:12:53,870 --> 00:12:56,043
There's a coffee shop
right down the street.
269
00:12:56,105 --> 00:12:58,312
You tell him that you're
going to meet him outside.
270
00:12:58,374 --> 00:13:00,115
You got that, Loretta?
271
00:13:05,381 --> 00:13:06,587
Baby, what's the problem?
272
00:13:06,649 --> 00:13:08,356
Tony, I'm sorry.
They made me do it.
273
00:13:08,418 --> 00:13:10,659
You're a tough guy
to get a hold of, Tony.
274
00:13:12,422 --> 00:13:15,335
Whoa! Easy!
Look, I wasn't on Cabrini Boulevard.
275
00:13:15,391 --> 00:13:17,337
I don't know
any Marty O'Neal.
276
00:13:17,393 --> 00:13:18,633
That's personal property.
277
00:13:18,695 --> 00:13:21,073
Yeah, right. From
your family estate, huh?
278
00:13:21,130 --> 00:13:22,268
One last time, Tony.
279
00:13:22,332 --> 00:13:23,936
Friday night.
Cabrini Boulevard.
280
00:13:24,000 --> 00:13:25,308
I wasn't there.
281
00:13:25,368 --> 00:13:26,745
Don't lie to the police.
282
00:13:26,803 --> 00:13:29,716
Okay! Look, I was there, okay?
But Marty never showed.
283
00:13:29,772 --> 00:13:31,217
And what's it got
to do with you guys?
284
00:13:31,274 --> 00:13:34,949
You don't read the papers?
His wife got shot on Cabrini.
285
00:13:35,011 --> 00:13:36,752
I only saw the headlines.
That was his old lady?
286
00:13:38,181 --> 00:13:39,285
Oh, man.
287
00:13:39,983 --> 00:13:41,656
I had a feeling
about those guys.
288
00:13:41,718 --> 00:13:42,958
What guys are those?
289
00:13:43,019 --> 00:13:45,625
When I was waiting for O'Neal,
these three guys come along,
290
00:13:45,688 --> 00:13:47,599
and one was showing the
other two a big silver gun.
291
00:13:48,091 --> 00:13:49,502
I was holding
nine diamond rings.
292
00:13:49,559 --> 00:13:50,663
I wasn't going
to stick around.
293
00:13:50,727 --> 00:13:51,831
What did these
guys look like?
294
00:13:51,895 --> 00:13:54,637
Guy with the gun was big, and
the other two were smaller.
295
00:13:54,697 --> 00:13:57,041
And one had short
blond hair. Dominicans.
296
00:13:57,100 --> 00:13:59,102
What? They were wearing
the national costume?
297
00:13:59,168 --> 00:14:00,374
They were drinking
Barahona,
298
00:14:00,436 --> 00:14:01,574
Dominican beer.
299
00:14:01,638 --> 00:14:03,549
Nobody else
drinks that crap.
300
00:14:03,606 --> 00:14:04,949
I saw them come out
of this little club.
301
00:14:05,008 --> 00:14:06,009
What club?
302
00:14:06,075 --> 00:14:10,114
This Dominican place, in a basement
around the corner from 180th.
303
00:14:24,961 --> 00:14:26,668
This is a private club.
Yeah.
304
00:14:26,729 --> 00:14:29,005
We're looking for
three of your members.
305
00:14:29,065 --> 00:14:30,738
They were here Friday,
around midnight.
306
00:14:30,800 --> 00:14:33,280
Big man with two other guys.
One had blond hair.
307
00:14:34,070 --> 00:14:35,447
I don't want any trouble.
308
00:14:35,505 --> 00:14:36,848
BRISCOE: Neither do we.
309
00:14:36,906 --> 00:14:38,943
And we know your liquor
license isn't posted
310
00:14:39,008 --> 00:14:41,511
because it's out someplace
being framed, right?
311
00:14:41,578 --> 00:14:45,253
Look, these guys shot a woman
four blocks from here, Friday.
312
00:14:45,315 --> 00:14:47,727
They came this close to
killing her little girl.
313
00:14:52,755 --> 00:14:54,029
(TOILET FLUSHING)
314
00:14:57,226 --> 00:15:00,571
Put your hands on your head, now!
Get down on your stomach.
315
00:15:00,630 --> 00:15:01,973
Do it!
it's dirty, man.
316
00:15:02,031 --> 00:15:03,942
Get down on the floor!
317
00:15:06,035 --> 00:15:07,241
I get all dirty here, man.
318
00:15:07,604 --> 00:15:08,878
What are you
complaining about?
319
00:15:08,938 --> 00:15:10,440
We're the ones
who have to smell you.
320
00:15:10,773 --> 00:15:12,377
Come on. Get up.
321
00:15:14,310 --> 00:15:17,723
The bartender said Leo was there
Friday, with his brother, Victor.
322
00:15:17,780 --> 00:15:19,657
She said they were
drinking with a third guy.
323
00:15:19,716 --> 00:15:21,457
Thinks his name was Eli.
324
00:15:21,517 --> 00:15:23,224
Description fits
what the fence told us.
325
00:15:23,286 --> 00:15:26,392
Well, this bartender earned her
club a little police protection.
326
00:15:26,456 --> 00:15:29,096
Say hello to Victor Ramos,
Leo's brother.
327
00:15:29,158 --> 00:15:31,900
Victor here declines to
cooperate with the authorities.
328
00:15:31,961 --> 00:15:34,100
VAN BUREN:
Put him in Room B.
329
00:15:34,163 --> 00:15:37,337
We tossed their place.
No gun, but I found their phone book.
330
00:15:38,267 --> 00:15:42,215
Under the letter "E",
Elias Camacho.
331
00:15:42,271 --> 00:15:43,272
Prefix in the Bronx.
332
00:15:50,246 --> 00:15:53,386
He's not here.
Why do you want him?
333
00:15:53,449 --> 00:15:55,360
We're arresting him,
Mrs. Camacho.
334
00:15:55,418 --> 00:15:58,797
What, again? You arrested him
two days ago, on Saturday.
335
00:15:58,855 --> 00:16:00,300
He's not here.
I told you that.
336
00:16:00,356 --> 00:16:05,533
He's in Rikers jail.
He was caught selling drugs.
337
00:16:05,595 --> 00:16:07,404
Don't you know that?
338
00:16:09,999 --> 00:16:11,603
Routine buy and bust.
339
00:16:11,668 --> 00:16:14,581
This lame ass, Camacho, could
only sell me eight balloons.
340
00:16:14,637 --> 00:16:16,878
I tell him I need 50.
(SCOFFS)
341
00:16:16,939 --> 00:16:19,681
Punk gets scared, lifts his
shirt, shows me he's strapped.
342
00:16:19,742 --> 00:16:21,153
What's it look like to you?
343
00:16:21,210 --> 00:16:23,212
Nickel plate, .
380 Brownie, I figure.
344
00:16:23,279 --> 00:16:24,519
We're going
to need that gun.
345
00:16:24,580 --> 00:16:26,617
I'd love to have
it to give to you.
346
00:16:26,683 --> 00:16:28,321
He says he's going to
get me the 50 balloons.
347
00:16:28,384 --> 00:16:29,761
Backup unit lost him.
348
00:16:29,819 --> 00:16:32,095
By the time we collared
him, the gun was gone.
349
00:16:32,155 --> 00:16:34,032
Are you sure it was a .38
0? Uh-huh.
350
00:16:34,090 --> 00:16:37,594
If you want to know where it is,
you're going to have to ask him.
351
00:16:37,660 --> 00:16:39,105
ROSS: This case will never
make without the gun.
352
00:16:39,162 --> 00:16:42,109
But the fence lD'd Camacho
from a photo array.
353
00:16:42,165 --> 00:16:44,839
The bartender said he was
drinking with the Ramos brothers.
354
00:16:44,901 --> 00:16:46,505
Did O'Neal
ID any of them?
355
00:16:46,569 --> 00:16:47,946
No.
For what it's worth,
356
00:16:48,004 --> 00:16:50,575
Camacho probably doesn't
even know he killed anybody.
357
00:16:50,640 --> 00:16:52,142
Otherwise, he wouldn't
have flashed that gun
358
00:16:52,208 --> 00:16:53,585
to an undercover
the next morning.
359
00:16:53,643 --> 00:16:54,747
What, he doesn't
watch the news?
360
00:16:54,811 --> 00:16:57,189
He got locked up before
the news hit the street.
361
00:16:58,881 --> 00:17:01,418
Which A.D.A. caught
the drug bust?
362
00:17:01,484 --> 00:17:02,792
Charlie Harmon. I know him.
363
00:17:03,486 --> 00:17:05,625
Are the Ramos brothers
still in holding? Uh-huh.
364
00:17:05,688 --> 00:17:07,133
Keep them there.
Lose their paperwork.
365
00:17:07,190 --> 00:17:10,103
If Camacho doesn't know about the
murder, I don't want them telling him.
366
00:17:10,159 --> 00:17:13,436
You never call, you never write,
but when you want a favor...
367
00:17:13,496 --> 00:17:15,874
You sound like my mother, Charlie.
This is important.
368
00:17:15,932 --> 00:17:17,707
Money never
changed hands, Jamie.
369
00:17:17,767 --> 00:17:18,802
The case is a loser.
370
00:17:18,868 --> 00:17:19,938
What do you
want with it?
371
00:17:20,002 --> 00:17:21,106
Camacho's a murder suspect.
372
00:17:21,170 --> 00:17:22,843
I need the gun
he was carrying.
373
00:17:22,905 --> 00:17:25,351
A murder case?
374
00:17:25,408 --> 00:17:28,048
I could use some R&R
from the war on drugs.
375
00:17:28,111 --> 00:17:30,648
I would kill to be second
chair in a murder trial.
376
00:17:30,713 --> 00:17:32,351
I'm second chair.
377
00:17:32,415 --> 00:17:33,689
Say, "I'll do my best."
378
00:17:33,750 --> 00:17:35,252
On the next one.
379
00:17:36,252 --> 00:17:37,731
Thanks.
380
00:17:37,787 --> 00:17:39,198
You're welcome.
381
00:17:41,491 --> 00:17:42,993
(DOOR BUZZING)
382
00:17:46,429 --> 00:17:49,638
I'm sorry. Mr. Sutter, hi.
I'm Jamie Ross.
383
00:17:49,699 --> 00:17:51,303
I'm just playing catch-up,
here.
384
00:17:51,367 --> 00:17:54,439
Mr. Harmon was busy.
He just dumped all this into my lap.
385
00:17:54,570 --> 00:17:55,640
Oh!
386
00:17:56,205 --> 00:17:57,582
Well, you'll see
it's a very weak case.
387
00:17:58,107 --> 00:17:59,950
Don't get your hopes up.
388
00:18:00,843 --> 00:18:02,550
Why do you think Harmon
laid it off on you?
389
00:18:03,446 --> 00:18:04,584
(SIGHS)
390
00:18:05,047 --> 00:18:08,620
I see your client had eight
heroin balloons on him
391
00:18:08,684 --> 00:18:09,822
when he was arrested.
392
00:18:10,419 --> 00:18:11,659
It was for his
own personal use.
393
00:18:11,954 --> 00:18:13,058
(SIGHS)
394
00:18:13,122 --> 00:18:15,534
I'm not that green,
Mr. Sutter.
395
00:18:15,591 --> 00:18:17,628
I'd like to
work with you.
396
00:18:18,561 --> 00:18:20,871
The police say you showed a gun
to the undercover officer.
397
00:18:20,930 --> 00:18:21,965
I don't have no gun.
398
00:18:22,031 --> 00:18:24,136
ROSS: Nickel-plated, semi-automatic.
399
00:18:24,367 --> 00:18:26,142
I'd like to come out
of this looking good.
400
00:18:26,202 --> 00:18:28,204
The mayor has this
"Guns Off The Street" program.
401
00:18:28,271 --> 00:18:29,750
Maybe you heard of it?
402
00:18:29,806 --> 00:18:33,219
You turn in your gun, we reduce the
drug charge to simple possession.
403
00:18:33,276 --> 00:18:34,755
Time served.
A year's probation.
404
00:18:35,111 --> 00:18:36,215
No weapons charge.
405
00:18:36,279 --> 00:18:37,758
No weapons charge.
406
00:18:37,814 --> 00:18:39,794
With reduced bail, he
could be out by tonight.
407
00:18:39,982 --> 00:18:41,290
(CHUCKLES)
408
00:18:41,350 --> 00:18:43,591
it's a good deal,
Mr. Camacho.
409
00:18:46,489 --> 00:18:49,095
Okay.
I'll tell you where the gun is.
410
00:18:49,525 --> 00:18:50,833
(GUN FIRING)
411
00:18:52,962 --> 00:18:55,135
The action's
a little rough.
412
00:18:55,198 --> 00:18:58,008
Mr. Camacho ought to clean
his weapon more often.
413
00:18:58,067 --> 00:19:00,274
I'll mention it to him.
414
00:19:00,336 --> 00:19:03,545
You know, these people have no
respect for their instruments.
415
00:19:03,606 --> 00:19:07,110
I mean, that's a beautiful piece
of American craftsmanship.
416
00:19:07,176 --> 00:19:09,713
Feel the finish
on the walnut stock.
417
00:19:09,779 --> 00:19:12,589
It caresses the hand
like a woman's thigh.
418
00:19:13,282 --> 00:19:15,990
Yeah, a big selling
point for Camacho.
419
00:19:16,786 --> 00:19:19,596
This is the slug
from your victim's head.
420
00:19:21,424 --> 00:19:24,667
Now, I'm looking at two projectiles
fired from the same gun.
421
00:19:26,062 --> 00:19:28,406
No question.
That's your murder weapon.
422
00:19:28,464 --> 00:19:32,002
Then we better roll. Camacho just made
bail on that reduced dope charge.
423
00:19:32,068 --> 00:19:33,775
He's going to be leaving
Rikers in an hour.
424
00:19:33,836 --> 00:19:35,076
Thanks.
425
00:19:37,240 --> 00:19:39,550
I'm going to miss my
bus, man, what's up?
426
00:19:39,609 --> 00:19:41,611
Elias Camacho?
Yeah?
427
00:19:41,677 --> 00:19:43,486
You're under arrest.
Turn around.
428
00:19:43,546 --> 00:19:44,616
Hey, what the hell, man?
429
00:19:44,680 --> 00:19:46,489
That bitch promised
me no charges, man!
430
00:19:46,549 --> 00:19:48,722
This is for the murder
of Nancy O'Neal.
431
00:19:48,784 --> 00:19:50,422
You have the right
to remain silent.
432
00:19:50,486 --> 00:19:53,365
Anything you do say can and will be
used against you in a court of law.
433
00:19:53,489 --> 00:19:54,934
You have the right to
an attorney...
434
00:19:55,260 --> 00:19:56,603
SUTTER: She submarined us,
Your Honor.
435
00:19:57,062 --> 00:19:59,975
She didn't tell us my client was a
suspect in a murder investigation!
436
00:20:00,031 --> 00:20:02,272
Mr. Camacho knew he'd
used the gun in a shooting.
437
00:20:02,334 --> 00:20:03,711
If he's dumb enough
to hand it over...
438
00:20:03,768 --> 00:20:05,111
It was bad faith.
439
00:20:05,170 --> 00:20:07,150
We gave him a year's
probation on the drug charge
440
00:20:07,205 --> 00:20:08,445
and a walk on
the weapons charge.
441
00:20:08,506 --> 00:20:09,780
We're standing by the deal.
442
00:20:10,275 --> 00:20:11,345
She lied to us, Your Honor.
443
00:20:12,344 --> 00:20:13,516
Did you, Ms. Ross?
444
00:20:13,578 --> 00:20:14,784
Not exactly, Your Honor.
445
00:20:15,213 --> 00:20:18,092
Anyway, the courts have allowed the
police to use deceit to obtain evidence.
446
00:20:18,149 --> 00:20:22,063
The police. I expect more from
an Assistant District Attorney.
447
00:20:22,387 --> 00:20:23,388
Whatever the reason,
448
00:20:23,455 --> 00:20:26,197
Mr. Camacho turned over the
gun on the advice of counsel
449
00:20:26,257 --> 00:20:27,600
and of his own free will.
450
00:20:27,659 --> 00:20:29,605
His rights weren't violated.
Your Honor.
451
00:20:29,661 --> 00:20:30,696
SCHREIBER: Mr. Sutter,
452
00:20:30,762 --> 00:20:33,140
the law is on
Ms. Ross' side.
453
00:20:33,832 --> 00:20:36,278
Your motion to
suppress is denied.
454
00:20:36,701 --> 00:20:38,977
And you, I'm not happy with.
455
00:20:39,037 --> 00:20:41,017
I'm sending a note to
the ethics committee,
456
00:20:41,072 --> 00:20:43,985
and then I'm going
to talk to Adam Schiff.
457
00:20:48,013 --> 00:20:50,857
Camacho alone is
responsible for this crime.
458
00:20:50,915 --> 00:20:53,555
It was his gun.
Only his prints were on it.
459
00:20:53,618 --> 00:20:55,325
Which is why Mr.
Ramos and his brother
460
00:20:55,387 --> 00:20:57,025
are only charged
with facilitation.
461
00:20:57,088 --> 00:21:01,628
Leo has applied for legal immigration.
He has a clean record.
462
00:21:02,027 --> 00:21:04,132
He'd like to
keep it that way.
463
00:21:06,664 --> 00:21:09,668
He testifies against Camacho,
we drop the charge.
464
00:21:12,103 --> 00:21:13,446
(SIGHS)
465
00:21:14,439 --> 00:21:17,613
Camacho was pointing
the gun at everything.
466
00:21:17,675 --> 00:21:19,916
We told him,
"Don't be stupid."
467
00:21:20,812 --> 00:21:25,261
And then this Ford comes by, and
this white guy's checking us out.
468
00:21:25,316 --> 00:21:28,593
And he stops and he
gets out of the car.
469
00:21:28,653 --> 00:21:30,792
Camacho says he wants
to scare the white guy,
470
00:21:31,489 --> 00:21:32,968
so he shoots at the car.
471
00:21:33,691 --> 00:21:35,898
The white guy drives off.
Camacho's laughing.
472
00:21:35,960 --> 00:21:39,066
Me and my brother,
we get scared. We run away.
473
00:21:40,698 --> 00:21:43,577
We didn't know about
nobody getting hurt.
474
00:21:46,037 --> 00:21:47,846
The other brother
confirmed the story.
475
00:21:47,906 --> 00:21:49,977
Camacho just wanted
to scare O'Neal away.
476
00:21:50,408 --> 00:21:52,854
It doesn't matter.
He shot into an occupied car.
477
00:21:52,911 --> 00:21:55,414
It's depraved indifference.
it's still murder.
478
00:21:55,480 --> 00:21:56,686
I'll have the brothers
sign their statements,
479
00:21:56,748 --> 00:21:58,284
then I'll write up
their dismissal note.
480
00:21:58,349 --> 00:21:59,453
Good.
481
00:22:02,887 --> 00:22:03,991
Jack.
482
00:22:05,523 --> 00:22:07,434
Nancy O'Neal's
hospital chart.
483
00:22:07,725 --> 00:22:11,969
It says she was in the O.R.
prepped for organ retrieval at 11:22.
484
00:22:12,831 --> 00:22:14,071
So?
485
00:22:15,333 --> 00:22:17,870
Here, check the time of death
on her death certificate.
486
00:22:20,572 --> 00:22:22,108
11:55.
487
00:22:22,173 --> 00:22:23,550
They were getting ready
to take her organs out
488
00:22:23,608 --> 00:22:25,588
half an hour before
she was declared dead?
489
00:22:27,078 --> 00:22:28,284
Clerical error.
490
00:22:28,346 --> 00:22:30,849
She was dead when the bullet
turned her brain to mush.
491
00:22:32,050 --> 00:22:35,554
I'd hate for Camacho to be acquitted
on a dumb clerical error.
492
00:22:36,855 --> 00:22:38,163
(SIGHS)
493
00:22:38,523 --> 00:22:40,628
Who signed the
death certificate?
494
00:22:40,758 --> 00:22:42,066
Maybe I signed it at 11:55,
495
00:22:42,127 --> 00:22:44,835
but she was brain dead a
good half hour before that.
496
00:22:45,330 --> 00:22:48,311
We're going to need her exact
time of death, Dr. Hsu.
497
00:22:48,366 --> 00:22:50,243
I don't have
the exact time.
498
00:22:50,301 --> 00:22:52,747
We have to tell
the jury something.
499
00:22:52,804 --> 00:22:54,181
Look, she failed the
apnea test,
500
00:22:54,239 --> 00:22:55,946
then she was brought into the O.R.
501
00:22:56,107 --> 00:22:57,313
The apnea test?
502
00:22:57,609 --> 00:22:59,316
Once the patient's
brain function ceases,
503
00:22:59,377 --> 00:23:00,913
we take her
off the ventilator.
504
00:23:00,979 --> 00:23:02,617
If she can't breathe
on her own for one minute,
505
00:23:02,680 --> 00:23:03,886
then she's brain dead.
506
00:23:03,948 --> 00:23:05,427
That's what happened
to Nancy O'Neal?
507
00:23:05,750 --> 00:23:06,854
Yes.
508
00:23:07,752 --> 00:23:11,325
Who else would've noted
her actual time of death?
509
00:23:11,389 --> 00:23:14,233
Ask Dr. Cosgrove.
He was in charge of the organ retrieval.
510
00:23:14,292 --> 00:23:16,329
I'm just the neurosurgeon.
511
00:23:18,763 --> 00:23:19,798
(CAR ALARM BEEPING)
512
00:23:19,864 --> 00:23:22,208
There were seven surgeons in O.
R., Ms. Ross.
513
00:23:22,267 --> 00:23:23,974
If you've never seen
an organ retrieval,
514
00:23:24,035 --> 00:23:26,743
it's like a sale
at Loehmann's.
515
00:23:29,007 --> 00:23:31,078
Please, use my car.
Thanks.
516
00:23:31,142 --> 00:23:32,780
Once it starts, there's
no time for taking notes.
517
00:23:32,844 --> 00:23:34,016
That's what
nurses are for.
518
00:23:34,078 --> 00:23:35,989
I'm talking about
before the retrieval began.
519
00:23:36,047 --> 00:23:38,152
Don't you have the time
she failed her apnea test?
520
00:23:38,216 --> 00:23:39,661
It's on her chart.
Yes.
521
00:23:40,852 --> 00:23:43,128
11:20.
That's the time of death.
522
00:23:43,288 --> 00:23:45,393
Because that's when Dr.
Hsu said she was brain dead?
523
00:23:45,623 --> 00:23:48,536
Right. When a neurosurgeon
says you're dead, you're dead.
524
00:23:48,593 --> 00:23:51,073
Now, if you'll excuse me,
I have a meeting to go to.
525
00:23:51,129 --> 00:23:53,075
It was nice
talking to you.
526
00:23:53,565 --> 00:23:57,479
She wasn't declared dead until
they were about to cut her open?
527
00:23:57,835 --> 00:23:58,905
That's terrific.
528
00:23:58,970 --> 00:24:00,040
It's a technicality.
529
00:24:00,605 --> 00:24:02,448
She was dead when she
failed the breathing test.
530
00:24:02,507 --> 00:24:04,714
And their expert
will say otherwise.
531
00:24:04,776 --> 00:24:08,223
You don't want the jury scratching
their heads going into deliberations.
532
00:24:08,279 --> 00:24:09,849
(KNOCK ON DOOR)
533
00:24:10,048 --> 00:24:11,652
Camacho's lawyer's
been calling.
534
00:24:11,716 --> 00:24:13,059
He's looking to make a deal.
535
00:24:13,117 --> 00:24:14,255
Good. Call him back.
536
00:24:14,586 --> 00:24:16,224
Because of some
sloppy record-keeping?
537
00:24:16,454 --> 00:24:18,627
Half a loaf, Counselor.
Better than nothing.
538
00:24:21,626 --> 00:24:23,299
We'll take man
one for 10 years.
539
00:24:25,230 --> 00:24:26,265
10-to-20.
540
00:24:29,100 --> 00:24:31,102
20-to-life,
on murder two.
541
00:24:31,569 --> 00:24:32,775
(LAUGHS)
542
00:24:33,037 --> 00:24:35,313
With the Ramos brothers saying
he didn't mean to kill anybody?
543
00:24:35,607 --> 00:24:36,779
The jury won't care.
544
00:24:37,175 --> 00:24:39,086
SUTTER: We'd settle
for 12-and-a-half-to-25.
545
00:24:45,216 --> 00:24:46,354
You have a deal.
546
00:24:46,417 --> 00:24:47,657
I can do 12, no sweat.
547
00:24:47,719 --> 00:24:48,925
Quiet, Elias.
548
00:24:49,821 --> 00:24:52,961
(EXHALES) That was too easy.
What's the catch?
549
00:24:53,491 --> 00:24:57,098
You've got eyewitnesses,
ballistics, the murder weapon.
550
00:24:57,161 --> 00:24:59,869
Fingerprints. I mean, someone
slip happy pills in your coffee?
551
00:25:00,465 --> 00:25:02,911
The deal's on the table
for another 30 seconds.
552
00:25:03,334 --> 00:25:05,575
I got bent over a chair by Ms.
Ross before.
553
00:25:05,637 --> 00:25:08,550
Now I'm getting another tingling
sensation in my butt. Why is that?
554
00:25:09,974 --> 00:25:11,282
Wishful thinking?
555
00:25:12,310 --> 00:25:13,846
Your time is up,
Mr. Sutter.
556
00:25:13,911 --> 00:25:15,288
Come on, man,
make the deal.
557
00:25:17,682 --> 00:25:19,753
That's what
they'd like us to do.
558
00:25:20,852 --> 00:25:22,729
I want to see everything
you've got.
559
00:25:22,854 --> 00:25:26,233
I want to see statements,
police reports, everything.
560
00:25:26,357 --> 00:25:28,303
Then we can talk
about a deal, okay?
561
00:25:28,993 --> 00:25:30,199
Come on.
562
00:25:35,833 --> 00:25:38,746
This minor record-keeping glitch, as Mr.
McCoy keeps calling it,
563
00:25:38,803 --> 00:25:40,874
means my client
didn't kill Nancy O'Neal.
564
00:25:40,938 --> 00:25:42,417
That's nonsense, Your Honor.
565
00:25:42,473 --> 00:25:45,920
What's pertinent here is when
she failed the apnea test.
566
00:25:46,377 --> 00:25:47,617
That's when
she was brain dead.
567
00:25:47,679 --> 00:25:48,885
SUTTER: According to whom,
Your Honor?
568
00:25:48,946 --> 00:25:51,358
Dr. Hsu, the neurosurgeon who
signed her death certificate.
569
00:25:51,416 --> 00:25:52,952
Did he tell
Mr. McCoy or Ms. Ross
570
00:25:53,017 --> 00:25:54,655
that he administered
the apnea test?
571
00:25:54,719 --> 00:25:57,222
He told me Mrs. O'Neal
failed the apnea test.
572
00:25:57,288 --> 00:25:58,858
SUTTER: Because someone
told him she did.
573
00:25:58,923 --> 00:26:00,300
In fact,
he wasn't even there.
574
00:26:00,391 --> 00:26:04,100
According to his affidavit, the test was
administered by a Dr. Donald Cosgrove,
575
00:26:04,162 --> 00:26:05,971
outside the presence
of a neurosurgeon
576
00:26:06,030 --> 00:26:07,703
and in violation
of medical protocol.
577
00:26:07,965 --> 00:26:09,774
Mrs. O'Neal was
technically alive
578
00:26:09,834 --> 00:26:11,472
when they began
harvesting her organs.
579
00:26:11,669 --> 00:26:13,876
That's what
caused her death.
580
00:26:14,038 --> 00:26:15,415
Not my client.
JACK: Your Honor,
581
00:26:15,673 --> 00:26:18,950
Mr. Sutter can wave the death
certificate around all he wants.
582
00:26:19,110 --> 00:26:22,580
The fact is his client fired a
bullet into Mrs. O'Neal's brain.
583
00:26:22,947 --> 00:26:24,790
That's why she failed
the apnea test.
584
00:26:25,116 --> 00:26:27,221
That's why she
was declared dead.
585
00:26:27,819 --> 00:26:31,528
And that's why I'm going to deny
your motion to dismiss, Mr. Sutter.
586
00:26:31,856 --> 00:26:34,837
Your Honor, the fact that my
client didn't kill Mrs. O'Neal...
587
00:26:34,892 --> 00:26:36,872
SCHREIBER:
Is for a jury to decide.
588
00:26:37,161 --> 00:26:39,072
You can present this
evidence at trial.
589
00:26:39,897 --> 00:26:41,308
We're done.
590
00:26:41,599 --> 00:26:44,409
I didn't lie, Ms. Ross.
You just never asked.
591
00:26:44,469 --> 00:26:45,812
You lied by omission.
592
00:26:45,870 --> 00:26:48,146
You let me assume you
conducted that apnea test.
593
00:26:48,439 --> 00:26:49,975
You assumed
at your own risk.
594
00:26:50,041 --> 00:26:52,282
You falsely signed
an official document.
595
00:26:53,277 --> 00:26:56,451
She was dead when I signed
her death certificate.
596
00:27:00,752 --> 00:27:03,062
I told you to
talk to Cosgrove.
597
00:27:05,289 --> 00:27:07,565
I took his word
she failed the test.
598
00:27:08,226 --> 00:27:09,466
I'm sorry.
599
00:27:18,403 --> 00:27:19,814
(SIGHS)
600
00:27:20,772 --> 00:27:22,217
I screwed up, Jack.
601
00:27:22,673 --> 00:27:23,947
I heard what
I wanted to hear.
602
00:27:25,076 --> 00:27:27,682
I heard what I wanted to hear, too.
603
00:27:28,146 --> 00:27:29,625
We're going to need
Cosgrove's testimony.
604
00:27:29,680 --> 00:27:31,557
Talk to him.
Make sure we're in sync.
605
00:27:33,618 --> 00:27:37,225
An RN, Judy Paxton, made the
notation on the O'Neal chart,
606
00:27:37,288 --> 00:27:41,236
but I don't see that she was present when Dr.
Cosgrove did the test.
607
00:27:41,292 --> 00:27:43,363
Then I should really
talk to Dr. Cosgrove.
608
00:27:43,428 --> 00:27:46,739
Yes. Do you have his number
at Hudson Medical Center?
609
00:27:46,798 --> 00:27:48,744
He doesn't
work here anymore?
610
00:27:48,800 --> 00:27:50,336
His last day was Friday.
611
00:27:50,868 --> 00:27:52,506
He took everybody by surprise.
612
00:27:52,570 --> 00:27:55,210
Was he facing disciplinary
action here over the apnea test?
613
00:27:55,273 --> 00:27:57,480
No. He was going to
leave sooner or later.
614
00:27:57,542 --> 00:27:59,078
Thanks to our
insurance company,
615
00:27:59,143 --> 00:28:02,488
Woodward will be out of the heart
transplant business by the end of the year.
616
00:28:02,547 --> 00:28:03,958
There are just
too many risks.
617
00:28:04,015 --> 00:28:05,619
Dr. Cosgrove
must've been disappointed.
618
00:28:05,683 --> 00:28:09,495
I doubt it. If you're a heart
man, Hudson is the place to be.
619
00:28:10,588 --> 00:28:13,535
I called Hudson Medical Center,
Cosgrove wasn't available.
620
00:28:13,591 --> 00:28:16,435
His assistant said he's too
busy settling into his new job.
621
00:28:16,494 --> 00:28:18,974
Hudson? Didn't they get some
of Nancy O'Neal's organs?
622
00:28:19,030 --> 00:28:21,101
They put her heart and lungs
in a high school student.
623
00:28:21,165 --> 00:28:23,907
According to his assistant,
Cosgrove hand-carried the organs
624
00:28:23,968 --> 00:28:25,504
and assisted
in the transplant.
625
00:28:25,570 --> 00:28:26,844
(SCOFFS)
626
00:28:26,904 --> 00:28:30,181
Sounds more like he was
arranging a job transplant.
627
00:28:30,308 --> 00:28:32,219
The senior administrator
at Woodward Hospital said
628
00:28:32,276 --> 00:28:34,916
he's been sending out his
resume for the past six months.
629
00:28:34,979 --> 00:28:38,051
No takers. He was pricing himself
right out of the market.
630
00:28:38,316 --> 00:28:39,693
Until Hudson came along.
631
00:28:39,750 --> 00:28:41,024
They're among the
top ten in the country.
632
00:28:41,085 --> 00:28:42,428
They can afford him.
633
00:28:42,487 --> 00:28:44,797
How fortunate
for Dr. Cosgrove.
634
00:28:48,526 --> 00:28:51,097
The notion that Hudson
Medical had a quid pro quo
635
00:28:51,162 --> 00:28:53,540
with Dr. Cosgrove
is ridiculous.
636
00:28:53,598 --> 00:28:55,100
We don't barter for organs.
637
00:28:55,333 --> 00:28:56,573
So it's just
a coincidence?
638
00:28:56,634 --> 00:28:59,945
Yes. Cosgrove is a first-rate doctor.
That's the reason he's here.
639
00:29:00,338 --> 00:29:03,046
You're aware there was no neurologist
at the donor's apnea test,
640
00:29:03,107 --> 00:29:04,450
the one he says she failed?
641
00:29:04,509 --> 00:29:05,647
No, I didn't know that.
642
00:29:06,310 --> 00:29:08,085
I'm sure
there's an explanation.
643
00:29:08,145 --> 00:29:09,886
Dr. Cosgrove
hasn't provided one.
644
00:29:10,181 --> 00:29:11,216
Hmm.
645
00:29:11,282 --> 00:29:13,626
This transplant was very
important for your hospital.
646
00:29:13,985 --> 00:29:16,727
Every transplant is,
especially to the patient.
647
00:29:16,787 --> 00:29:18,460
The girl had
Eisenmenger's syndrome,
648
00:29:18,523 --> 00:29:21,436
literally days away from death
when Cosgrove came through.
649
00:29:21,993 --> 00:29:23,233
I meant financially.
650
00:29:23,294 --> 00:29:24,329
Oh.
651
00:29:24,395 --> 00:29:26,841
I read that Hudson recently had
its Center of Excellence rating
652
00:29:26,898 --> 00:29:28,571
renewed by Medicare.
653
00:29:28,633 --> 00:29:29,771
That's right.
654
00:29:29,834 --> 00:29:32,144
Doesn't that mean that Medicare
will help defray the costs
655
00:29:32,203 --> 00:29:33,944
of organ retrievals
and heart transplants?
656
00:29:34,005 --> 00:29:36,918
Yes.
You've done your research.
657
00:29:36,974 --> 00:29:39,250
And that rating is
predicated on the number
658
00:29:39,310 --> 00:29:42,348
of successful transplants performed each year.
Including this one.
659
00:29:43,781 --> 00:29:45,260
I see where you're going.
Good.
660
00:29:45,616 --> 00:29:47,618
What did Dr.
Cosgrove promise you with regards to
661
00:29:47,685 --> 00:29:49,460
Nancy O'Neal's
heart and lungs?
662
00:29:50,421 --> 00:29:53,231
I think I better have a talk
with our in-house counsel.
663
00:29:53,324 --> 00:29:56,168
Fine. And after him, you can
talk to the grand jury.
664
00:29:57,662 --> 00:30:00,108
There was another matching
donor in Virginia.
665
00:30:00,398 --> 00:30:02,708
We were on the phone with
them and with Cosgrove.
666
00:30:02,800 --> 00:30:04,370
Waiting to see
who would die first.
667
00:30:05,903 --> 00:30:07,382
Yes.
668
00:30:07,438 --> 00:30:10,817
Cosgrove guaranteed me he could
deliver a heart-lung block.
669
00:30:14,020 --> 00:30:17,297
I made the notation in her chart because Dr.
Cosgrove told me to.
670
00:30:17,557 --> 00:30:19,195
I wasn't there for the test.
671
00:30:19,258 --> 00:30:21,101
Was anyone
besides Cosgrove?
672
00:30:21,160 --> 00:30:22,730
He said Dr. Hsu was.
673
00:30:22,795 --> 00:30:24,331
Look, he was
chief of the floor.
674
00:30:24,397 --> 00:30:26,570
If he'd told me Elmer Fudd
had witnessed the test,
675
00:30:26,632 --> 00:30:28,737
that would
be okay with me.
676
00:30:29,235 --> 00:30:32,307
Ms. Paxton, do you believe
she failed the test?
677
00:30:32,605 --> 00:30:34,915
(SIGHS)
I don't know anymore.
678
00:30:34,974 --> 00:30:37,955
I was there the first two times
Cosgrove and Hsu tested her.
679
00:30:38,010 --> 00:30:39,148
She passed.
680
00:30:39,212 --> 00:30:42,591
An hour later, Cosgrove told me
they tested her again, she failed.
681
00:30:42,648 --> 00:30:45,254
He ordered five milligrams of Vec
and told me to get her to the O.R.
682
00:30:45,318 --> 00:30:47,457
Vec, what's that?
Vecuronium.
683
00:30:47,520 --> 00:30:49,830
They give it to organ
donors before harvesting
684
00:30:49,889 --> 00:30:51,835
to stop any postmortem
muscle spasms.
685
00:30:52,091 --> 00:30:53,365
It paralyzes them?
686
00:30:53,993 --> 00:30:55,267
Head to toe.
687
00:30:55,962 --> 00:30:59,341
Cosgrove declares her dead and
then kills her with a blow dart.
688
00:30:59,398 --> 00:31:01,469
So now he's your murderer,
not Camacho?
689
00:31:01,534 --> 00:31:04,037
Cosgrove had the motive,
to advance his career,
690
00:31:04,103 --> 00:31:06,947
plus he had the means
and the opportunity.
691
00:31:07,640 --> 00:31:13,113
And the man who put a bullet in
Nancy O'Neal's brain goes home?
692
00:31:13,479 --> 00:31:14,958
Public won't be happy.
693
00:31:15,014 --> 00:31:16,618
They're both liable
for her death.
694
00:31:16,682 --> 00:31:18,218
In this room, not in court.
695
00:31:19,352 --> 00:31:23,892
The doctor's intentional intervening
act negates Camacho's liability.
696
00:31:24,290 --> 00:31:27,897
Camacho acted with depraved
indifference when he fired at the car.
697
00:31:28,494 --> 00:31:30,997
He sent Nancy O'Neal to the hospital,
698
00:31:31,063 --> 00:31:33,441
in a coma with
a bullet in her brain.
699
00:31:33,766 --> 00:31:36,838
That she might die there,
for whatever reason,
700
00:31:37,303 --> 00:31:39,647
including Cosgrove's
intentional act,
701
00:31:39,705 --> 00:31:41,707
was a foreseeable consequence
of shooting her.
702
00:31:41,774 --> 00:31:46,223
Foreseeable? If she'd died of a
heart attack on an operating table,
703
00:31:46,913 --> 00:31:49,325
that would be a
foreseeable consequence.
704
00:31:49,382 --> 00:31:51,191
And if it had
been malpractice?
705
00:31:52,084 --> 00:31:54,291
Isn't that also
a foreseeable consequence?
706
00:31:54,353 --> 00:31:55,423
ADAM: What's your point?
707
00:31:55,488 --> 00:31:57,593
Malpractice isn't that
far from what Cosgrove did.
708
00:31:57,657 --> 00:31:59,261
It doesn't let
Camacho off the hook.
709
00:31:59,559 --> 00:32:00,629
I see.
710
00:32:00,693 --> 00:32:04,038
Are you gonna hold the jury's
hand to make the leap?
711
00:32:04,530 --> 00:32:06,134
I'll hold both their hands.
712
00:32:07,900 --> 00:32:11,245
I'll tell you, if either
conviction survives an appeal,
713
00:32:11,304 --> 00:32:12,510
I'll buy a new hat.
714
00:32:12,572 --> 00:32:13,744
Let them appeal.
715
00:32:14,407 --> 00:32:17,149
Five years from now, they
might get a new trial,
716
00:32:17,210 --> 00:32:18,951
which I'll be
glad to prosecute.
717
00:32:19,011 --> 00:32:21,218
For now, this is
the right thing to do.
718
00:32:28,588 --> 00:32:32,730
"Docket number 558806,
People v. Donald Cosgrove,
719
00:32:32,792 --> 00:32:34,237
"Murder in the Second Degree."
720
00:32:34,293 --> 00:32:37,331
Your Honor, my client's already been arraigned.
What is he doing here?
721
00:32:37,396 --> 00:32:39,603
Let me get a plea.
Mr. Cosgrove?
722
00:32:39,665 --> 00:32:42,202
Doctor. Not guilty.
723
00:32:42,268 --> 00:32:43,372
TORLEDSKY: Bail, Ms. Ross?
724
00:32:43,436 --> 00:32:45,643
$500,000 on the doctor,
Your Honor,
725
00:32:45,705 --> 00:32:47,378
and status quo
for Mr. Camacho.
726
00:32:47,440 --> 00:32:49,010
I'm sorry.
I still don't see why we're here.
727
00:32:49,075 --> 00:32:52,079
People request the cases against Mr.
Camacho and Dr. Cosgrove
728
00:32:52,144 --> 00:32:53,851
be consolidated.
On what grounds?
729
00:32:53,913 --> 00:32:55,859
The people allege they
both killed Nancy O'Neal.
730
00:32:55,915 --> 00:32:57,326
What? Me and this gangster?
731
00:32:57,383 --> 00:33:00,421
Your Honor, Dr.
Cosgrove is a respected surgeon.
732
00:33:00,486 --> 00:33:01,726
Enough.
733
00:33:01,854 --> 00:33:03,959
Elias Camacho
remains remanded.
734
00:33:04,023 --> 00:33:06,936
Bail is set for Donald
Cosgrove at $500,000.
735
00:33:06,993 --> 00:33:09,030
Now go yell
at somebody else.
736
00:33:09,161 --> 00:33:12,233
SUTTER: They're not co-conspirators,
they're not accomplices.
737
00:33:12,531 --> 00:33:14,408
They acted independently
of each other, Your Honor.
738
00:33:14,901 --> 00:33:16,312
Now, if the
doctor killed her,
739
00:33:16,369 --> 00:33:19,248
there's no legal basis to charge Mr.
Camacho with her murder.
740
00:33:19,305 --> 00:33:20,648
In People v. Stewart,
741
00:33:20,706 --> 00:33:22,811
a stabbing victim died
on the operating table
742
00:33:22,875 --> 00:33:25,651
because of a medical error
unrelated to the wound.
743
00:33:25,878 --> 00:33:28,381
The court ruled that
the doctor's intervening act
744
00:33:28,447 --> 00:33:30,723
did not nullify the
assailant's responsibility.
745
00:33:30,783 --> 00:33:32,126
And if I may observe,
Your Honor,
746
00:33:32,184 --> 00:33:34,994
that in Stewart the doctor
was never even charged.
747
00:33:35,054 --> 00:33:37,534
Because that doctor made
an honest medical mistake.
748
00:33:37,590 --> 00:33:40,400
There's nothing honest about what
your client did to Nancy O'Neal.
749
00:33:40,493 --> 00:33:43,337
Your Honor, I don't know what these
lawyers think they know about medicine...
750
00:33:43,396 --> 00:33:44,875
Donald, please.
No, really.
751
00:33:44,931 --> 00:33:47,741
I saved the life of a
16-year-old girl that night.
752
00:33:48,401 --> 00:33:50,312
And to be lumped in with this
street scum is beyond anything...
753
00:33:50,369 --> 00:33:52,212
Doctor, that's enough.
754
00:33:52,271 --> 00:33:55,741
Now you'd be advised to let your
lawyer do the talking. Hmm?
755
00:33:57,677 --> 00:33:59,554
I'm sorry, Your Honor.
756
00:33:59,712 --> 00:34:00,918
Your Honor,
the People's evidence
757
00:34:00,980 --> 00:34:02,653
simply doesn't
support the allegations.
758
00:34:02,715 --> 00:34:05,525
Which makes this an issue
of fact for a jury to decide.
759
00:34:05,584 --> 00:34:06,585
Your Honor.
Your Honor.
760
00:34:06,652 --> 00:34:09,189
Gentlemen, please.
Ms. Ross is right.
761
00:34:10,256 --> 00:34:13,669
Since there's enough here to sustain
charges against both defendants,
762
00:34:14,493 --> 00:34:16,700
I'm going to let
a jury sort it out.
763
00:34:22,234 --> 00:34:24,214
MARTY: After I brought
Nancy in,
764
00:34:24,270 --> 00:34:27,274
the emergency doctor
told me she was critical,
765
00:34:27,573 --> 00:34:29,246
but that she
might pull through.
766
00:34:29,675 --> 00:34:32,315
JACK: Did Dr. Cosgrove
talk to you?
767
00:34:32,378 --> 00:34:33,948
Yes.
768
00:34:34,647 --> 00:34:36,320
He kept coming by.
769
00:34:37,550 --> 00:34:40,326
I was sitting next
to Nancy in the ICU.
770
00:34:41,120 --> 00:34:42,724
He examined her,
771
00:34:43,022 --> 00:34:46,469
then said I should expect her
to die in a short while.
772
00:34:46,625 --> 00:34:50,630
JACK: Mr. O'Neal, what did you expect
the hospital to do for your wife?
773
00:34:53,199 --> 00:34:54,507
It's a hospital.
774
00:34:55,234 --> 00:34:59,444
These doctors were supposed
to help her, to save her life.
775
00:35:02,408 --> 00:35:03,887
Not kill her.
776
00:35:05,711 --> 00:35:07,384
No more questions.
777
00:35:09,648 --> 00:35:11,855
Mr. O'Neal,
just to be clear,
778
00:35:12,651 --> 00:35:15,097
when you brought your wife
to Woodward, she was alive?
779
00:35:16,022 --> 00:35:18,366
Yes. Absolutely.
780
00:35:18,724 --> 00:35:20,294
Thank you.
781
00:35:21,861 --> 00:35:23,966
After your wife was shot,
782
00:35:24,764 --> 00:35:27,210
did she ever
regain consciousness?
783
00:35:28,501 --> 00:35:29,878
No.
784
00:35:31,070 --> 00:35:32,344
She was in a coma.
785
00:35:32,972 --> 00:35:34,645
But they told me
she might get better.
786
00:35:34,707 --> 00:35:35,811
Might?
787
00:35:37,676 --> 00:35:43,149
Didn't you have a lengthy consultation
that evening at 8:47 with Dr. Hsu
788
00:35:43,215 --> 00:35:46,321
who told you that your
wife was near brain dead?
789
00:35:46,685 --> 00:35:49,256
That she would never be aware
of her surroundings again?
790
00:35:49,688 --> 00:35:52,692
Yes. He told me she was
close to brain death.
791
00:35:54,260 --> 00:35:55,637
But what does he know?
792
00:35:55,694 --> 00:35:57,571
I mean, I could see she
was breathing on her own.
793
00:35:57,630 --> 00:35:59,109
Move to strike.
794
00:35:59,165 --> 00:36:02,476
Mr. O'Neal is not qualified to assess
the condition of a comatose patient.
795
00:36:02,535 --> 00:36:04,014
It doesn't take
an expert to know
796
00:36:04,070 --> 00:36:05,606
when someone's
breathing, Your Honor.
797
00:36:05,671 --> 00:36:07,446
Sit down, Mr. McCoy.
798
00:36:08,007 --> 00:36:09,350
The jury will disregard.
799
00:36:09,408 --> 00:36:10,478
MARTY: Why?
800
00:36:11,310 --> 00:36:13,119
She was alive, Judge.
801
00:36:14,013 --> 00:36:15,321
My wife was alive.
802
00:36:15,381 --> 00:36:17,224
SCHREIBER: Mr. O'Neal, please.
803
00:36:17,583 --> 00:36:20,120
You're to respond
only to the questions.
804
00:36:20,753 --> 00:36:21,823
Mr. Hilburne.
805
00:36:21,887 --> 00:36:23,594
Nothing more, Your Honor.
806
00:36:27,159 --> 00:36:29,469
HSU: I was on a phone consultation
with a doctor in Queens,
807
00:36:29,528 --> 00:36:32,031
when I got called to
the O.R. by Dr. Cosgrove.
808
00:36:32,865 --> 00:36:35,744
He told me Mrs. O'Neal
had failed the apnea test.
809
00:36:35,801 --> 00:36:38,645
He asked me to sign the
death certificate. I did.
810
00:36:39,271 --> 00:36:42,275
I shouldn't have, but
by then it was too late.
811
00:36:43,008 --> 00:36:46,114
You signed it even though
you didn't witness the test?
812
00:36:46,178 --> 00:36:48,852
Aren't you admitting that
you violated medical protocol?
813
00:36:49,715 --> 00:36:50,750
Yes.
814
00:36:50,816 --> 00:36:53,763
Making you subject to
professional sanctions?
815
00:36:54,286 --> 00:36:55,492
Yes.
816
00:36:55,554 --> 00:36:57,295
Thank you.
No more questions.
817
00:36:59,125 --> 00:37:01,127
No questions, Your Honor.
818
00:37:02,328 --> 00:37:04,069
HILBURNE:
You had six other patients
819
00:37:04,130 --> 00:37:07,043
with brain injuries in the ICU
that day, is that correct?
820
00:37:07,099 --> 00:37:08,544
HSU: Yes, that sounds right.
821
00:37:08,601 --> 00:37:13,573
Well, do you remember that day
a patient named Roberto Lopez?
822
00:37:13,639 --> 00:37:15,915
47-year-old Hispanic male,
aortic aneurysm.
823
00:37:15,975 --> 00:37:17,113
Yes, now I remember.
824
00:37:17,176 --> 00:37:20,555
I signed a brain death notice
for him that afternoon.
825
00:37:20,613 --> 00:37:24,425
And do you recall how many apnea
tests he underwent that day?
826
00:37:24,550 --> 00:37:25,654
I'd have to check.
827
00:37:25,718 --> 00:37:27,288
His chart says four.
828
00:37:27,786 --> 00:37:29,993
But of those tests,
how many did you witness?
829
00:37:30,422 --> 00:37:32,368
I'm not sure.
Another neurosurgeon,
830
00:37:32,424 --> 00:37:34,461
Dr. Koblin, might've
witnessed one of them.
831
00:37:34,693 --> 00:37:36,900
The chart says you
were present for two.
832
00:37:36,962 --> 00:37:38,032
Then that's what it is.
833
00:37:38,097 --> 00:37:39,872
How about
Francine Waters, black,
834
00:37:39,932 --> 00:37:41,912
pulmonary edema?
She had three tests.
835
00:37:41,967 --> 00:37:43,605
Were you present
for all of them?
836
00:37:43,669 --> 00:37:44,704
I don't recall.
837
00:37:44,770 --> 00:37:46,078
Her chart says you were.
838
00:37:46,138 --> 00:37:49,642
Just as Nancy O'Neal's chart says
you were there for her last test.
839
00:37:49,708 --> 00:37:50,982
Yes, but I wasn't.
840
00:37:51,043 --> 00:37:52,351
How can you be sure?
841
00:37:52,411 --> 00:37:54,220
I wasn't there.
Why would I lie?
842
00:37:55,114 --> 00:37:56,889
I don't know, Doctor.
843
00:37:56,949 --> 00:37:58,895
Maybe it's
professional jealousy?
844
00:37:59,151 --> 00:38:01,358
Maybe my client has a better
parking spot than you.
845
00:38:01,420 --> 00:38:03,366
Objection.
Withdrawn.
846
00:38:04,356 --> 00:38:06,029
No more questions.
847
00:38:12,264 --> 00:38:17,270
Last year, Cosgrove bought a house
in Sands Point from a judge's widow.
848
00:38:18,103 --> 00:38:21,277
$1.3 million.
That's a big nut to carry.
849
00:38:22,341 --> 00:38:24,321
Locks down his
financial motive.
850
00:38:24,577 --> 00:38:27,751
Might not make any difference.
Dr. Hsu's a wash.
851
00:38:28,280 --> 00:38:32,524
In the win column, we have the
ballistics expert, the Ramos brothers.
852
00:38:33,285 --> 00:38:34,628
Marty O'Neal's a toss-up.
853
00:38:35,120 --> 00:38:37,327
So we've got a good chance
of convicting Camacho,
854
00:38:37,389 --> 00:38:38,766
and slim-to-none on Cosgrove?
855
00:38:38,824 --> 00:38:40,303
Put yourself in
the jury's shoes.
856
00:38:40,359 --> 00:38:41,770
Camacho blew
a woman's brains out.
857
00:38:41,827 --> 00:38:44,000
That's an easy
concept to grasp.
858
00:38:44,129 --> 00:38:46,131
All the rest of it,
brain death, apnea tests.
859
00:38:46,198 --> 00:38:48,337
I get a headache
just thinking about it.
860
00:38:48,400 --> 00:38:50,243
Aspirin's in
the top right drawer.
861
00:38:52,137 --> 00:38:55,607
Jack, Nancy O'Neal was, for all
intents and purposes, dead.
862
00:38:55,674 --> 00:38:57,915
She was breathing.
On her own.
863
00:38:58,877 --> 00:39:01,756
That's life, as far as the State
of New York is concerned.
864
00:39:01,814 --> 00:39:03,054
But what kind of a life?
865
00:39:03,115 --> 00:39:04,287
It doesn't matter.
866
00:39:04,683 --> 00:39:08,153
This was not a mercy killing,
it was murder for profit.
867
00:39:17,096 --> 00:39:19,508
Jamie, can dead people
feel pain?
868
00:39:19,865 --> 00:39:24,041
(CHUCKLES) Trick question?
The word "dead" speaks for itself.
869
00:39:24,103 --> 00:39:25,582
Look at this.
870
00:39:34,280 --> 00:39:35,816
COSGROVE:
Mrs. O'Neal was near death.
871
00:39:35,881 --> 00:39:38,054
Her husband had given
a "do not resuscitate" order.
872
00:39:38,117 --> 00:39:39,892
We were waiting for her
to die.
873
00:39:39,952 --> 00:39:41,192
HILBURNE: What did you do?
874
00:39:41,253 --> 00:39:43,130
We performed
a third apnea test.
875
00:39:43,188 --> 00:39:44,895
We took her
off the ventilator.
876
00:39:44,957 --> 00:39:47,597
She stopped breathing.
She was brain dead.
877
00:39:47,960 --> 00:39:50,406
When you say "we,"
who do you mean?
878
00:39:50,462 --> 00:39:52,533
Myself and Dr. Hsu.
879
00:39:53,599 --> 00:39:55,237
I can't understand
why he doesn't remember.
880
00:39:55,301 --> 00:39:56,507
But I do.
He was there.
881
00:39:56,835 --> 00:40:00,112
HILBURNE: After Mrs.
O'Neal failed the test, what did you do?
882
00:40:00,172 --> 00:40:01,617
COSGROVE: I put her
back on the ventilator.
883
00:40:01,674 --> 00:40:05,212
Then, I told Nurse Paxton to make a note
in her chart and to prep her for the O.R.
884
00:40:06,478 --> 00:40:07,980
And what happened there?
885
00:40:08,047 --> 00:40:10,254
A team of surgeons
harvested her organs.
886
00:40:10,683 --> 00:40:12,959
Her heart and her lungs went
to a high school student.
887
00:40:13,452 --> 00:40:15,898
Her kidneys went to
California and to Arkansas,
888
00:40:16,355 --> 00:40:18,767
and her corneas
went to Chicago.
889
00:40:19,958 --> 00:40:21,596
Thanks to
Mrs. O'Neal's gifts,
890
00:40:21,660 --> 00:40:26,040
a half a dozen people now
lead normal, healthier lives.
891
00:40:26,565 --> 00:40:28,909
Thank you.
Thank you, Doctor.
892
00:40:33,639 --> 00:40:35,118
No questions.
893
00:40:38,344 --> 00:40:42,349
Doctor, we heard testimony that you
guaranteed Hudson Medical Center
894
00:40:42,414 --> 00:40:46,021
you'd have a heart-lung block
for them to transplant.
895
00:40:46,085 --> 00:40:47,393
They misunderstood.
896
00:40:47,453 --> 00:40:49,023
And now you're
working at Hudson.
897
00:40:49,521 --> 00:40:52,866
You'd been wanting to leave Woodward
for some time, isn't that true?
898
00:40:52,925 --> 00:40:54,632
Yes. Their insurance
company is forcing them
899
00:40:54,693 --> 00:40:56,297
to stop doing
heart transplants.
900
00:40:56,462 --> 00:40:58,635
You'd applied to other hospitals?
Yes.
901
00:40:58,764 --> 00:41:01,506
And you'd been turned down because
of your salary demands, correct?
902
00:41:01,567 --> 00:41:02,910
I really couldn't say.
903
00:41:02,968 --> 00:41:06,108
Your monthly financial
obligations are substantial.
904
00:41:06,171 --> 00:41:09,345
Alimony, child support
for two kids,
905
00:41:09,408 --> 00:41:12,048
payments on a condo
in the city,
906
00:41:12,111 --> 00:41:16,082
a home in Sands Point,
two luxury cars...
907
00:41:16,148 --> 00:41:17,855
Yes, yes.
908
00:41:17,916 --> 00:41:19,862
You need that big
paycheck, don't you?
909
00:41:19,918 --> 00:41:23,661
And Hudson Medical Center was the only
hospital willing to meet your price.
910
00:41:23,722 --> 00:41:25,133
Yes.
911
00:41:25,190 --> 00:41:27,500
If you delivered a heart-lung
block to them that night.
912
00:41:27,559 --> 00:41:31,837
No, that is ridiculous.
They hired me because of my qualifications.
913
00:41:31,897 --> 00:41:35,435
Doctor, we've heard testimony
from several neurologists
914
00:41:35,501 --> 00:41:38,539
that Nancy O'Neal would
have survived her injuries.
915
00:41:38,604 --> 00:41:40,777
Well, they're wrong.
The fact is, she did not survive.
916
00:41:40,839 --> 00:41:43,115
She failed the apnea test.
She was dead.
917
00:41:43,375 --> 00:41:45,184
Brain dead?
Yes.
918
00:41:46,245 --> 00:41:48,156
You're absolutely sure?
919
00:41:52,451 --> 00:41:54,897
According to the medical
standards that we live by,
920
00:41:54,953 --> 00:41:57,229
yes, there's no question
that she was dead.
921
00:42:02,694 --> 00:42:04,139
People's 79.
922
00:42:06,231 --> 00:42:11,579
An itemized bill for Nancy O'Neal's
stay at Woodward Hospital.
923
00:42:12,438 --> 00:42:17,751
It includes all charges incurred
during the organ harvest.
924
00:42:18,710 --> 00:42:23,386
Doctor, there's an item highlighted.
Please tell us what it says.
925
00:42:26,785 --> 00:42:28,594
It's a morphine drip.
926
00:42:29,288 --> 00:42:31,029
What's it used for?
927
00:42:31,089 --> 00:42:32,397
It's a painkiller.
928
00:42:36,361 --> 00:42:39,137
You were giving
Nancy O'Neal a painkiller
929
00:42:39,198 --> 00:42:41,542
while you were
harvesting her organs?
930
00:42:41,600 --> 00:42:42,943
No.
931
00:42:46,972 --> 00:42:50,181
This is a mistake.
it's not on her hospital chart.
932
00:42:51,810 --> 00:42:54,313
You're right, it isn't.
933
00:42:59,051 --> 00:43:01,964
But we checked with
the hospital dispensary.
934
00:43:04,957 --> 00:43:06,368
People's 80.
935
00:43:07,759 --> 00:43:11,229
According to their records,
you signed out a morphine drip
936
00:43:11,296 --> 00:43:14,675
10 minutes before Nancy O'Neal
was wheeled into the O.R.
937
00:43:14,733 --> 00:43:16,838
Isn't that what this says?
938
00:43:22,241 --> 00:43:23,549
Yes.
939
00:43:26,111 --> 00:43:29,581
Why would a person you were
absolutely sure was brain dead
940
00:43:29,648 --> 00:43:30,922
need a painkiller?
941
00:43:30,983 --> 00:43:32,860
She wouldn't. She didn't.
942
00:43:32,918 --> 00:43:35,228
Because if she were as
dead as this piece of wood,
943
00:43:35,287 --> 00:43:37,631
she wouldn't feel any pain,
isn't that right?
944
00:43:37,689 --> 00:43:38,724
She was dead.
945
00:43:38,790 --> 00:43:39,962
She was alive.
946
00:43:40,025 --> 00:43:41,231
For all your
godlike pronouncements,
947
00:43:41,293 --> 00:43:42,636
you knew that, didn't you?
HILBURNE: Objection!
948
00:43:42,694 --> 00:43:45,300
That's why you had to
pump her full of morphine!
949
00:43:45,364 --> 00:43:46,900
So she wouldn't bolt upright,
950
00:43:46,965 --> 00:43:49,707
screaming in the operating room
while you cut her heart out.
951
00:43:49,768 --> 00:43:51,270
(GAVEL POUNDING)
Mr. McCoy.
952
00:44:02,981 --> 00:44:04,892
I have nothing further.
953
00:44:13,825 --> 00:44:16,203
Man one,
1 2-and-a-half-to-25?
954
00:44:18,397 --> 00:44:21,469
Jack, you've got to
take into consideration
955
00:44:21,533 --> 00:44:23,410
the quality of the life
that was taken.
956
00:44:23,468 --> 00:44:25,812
I don't make
those distinctions.
957
00:44:26,772 --> 00:44:29,981
Murder two, 15-to-life.
Or we go back to the jury.
958
00:44:42,154 --> 00:44:44,293
Done. Send me
the paperwork.
959
00:44:44,923 --> 00:44:46,402
Mr. McCoy,
960
00:44:48,927 --> 00:44:52,136
if you had seen
her lying there,
961
00:44:53,165 --> 00:44:55,111
there was no
hope of recovery.
962
00:44:55,567 --> 00:44:58,605
She was either going to
die then or 10 days later.
963
00:44:59,104 --> 00:45:01,584
It wasn't your decision
to make, Doctor.
964
00:45:03,475 --> 00:45:04,647
Donald.
965
00:45:06,078 --> 00:45:07,716
Of course it was.
966
00:45:21,760 --> 00:45:24,366
Cosgrove confused his own
needs with his patient's.
967
00:45:24,463 --> 00:45:25,874
He got arrogant.
968
00:45:25,931 --> 00:45:29,037
An occupational
hazard of people
969
00:45:29,101 --> 00:45:30,739
with the power
over life and death.
970
00:45:30,802 --> 00:45:31,906
Like doctors.
971
00:45:31,970 --> 00:45:36,077
Prosecutors.
One guilty plea, one guilty verdict.
972
00:45:36,875 --> 00:45:39,913
Good work.
And good night.
973
00:45:40,479 --> 00:45:41,617
(CHUCKLES)
974
00:45:47,285 --> 00:45:50,823
Tomorrow, we start on Camacho's
sentence recommendation.
975
00:45:52,190 --> 00:45:54,136
There's gonna be
some fallout from this.
976
00:45:54,192 --> 00:45:57,105
People are gonna think twice
before signing their donor cards.
977
00:45:57,329 --> 00:45:59,138
Cosgrove was an aberration.
978
00:46:00,165 --> 00:46:02,406
I'm not worried about
a shortage of organs.
979
00:46:02,467 --> 00:46:04,276
Better not be.
980
00:46:04,803 --> 00:46:06,476
Especially livers.
981
00:46:07,439 --> 00:46:09,077
Good night, Jack.
982
00:46:09,277 --> 00:46:10,477
.srt by GeirDM
www.addic7ed.com75456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.