Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Contribua tornando-se um usu�rio VIP
e remova todos os an�ncios do www.OpenSubtitles.org
2
00:00:28,200 --> 00:00:34,731
A Cripta das Condenadas II
3
00:03:03,697 --> 00:03:09,619
Cem anos mais tarde,
4
00:03:13,440 --> 00:03:19,288
a paz do cemit�rio
5
00:03:22,760 --> 00:03:28,608
seguia imperturb�vel.
6
00:03:31,760 --> 00:03:37,529
E as mulheres condenadas
7
00:03:41,043 --> 00:03:47,065
continuaram com sua
exist�ncia sem pudor,
8
00:03:49,331 --> 00:03:55,181
sempre sob o poder da Fata Morgana.
9
00:17:17,160 --> 00:17:23,611
Aben�oada, carne tr�mula e latejante.
10
00:17:24,520 --> 00:17:28,605
Abra nossos desejos mais ocultos.
11
00:17:30,200 --> 00:17:32,806
Voc� � a nossa rainha,
12
00:17:33,200 --> 00:17:35,806
oh, Fata Morgana.
13
00:17:36,840 --> 00:17:39,411
Grande Fata Morgana.
14
01:12:58,560 --> 01:13:01,404
E, finalmente, o Senhor decidiu
15
01:13:01,560 --> 01:13:03,449
dar um castigo exemplar
16
01:13:03,600 --> 01:13:06,922
para este despudor continuado.
17
01:13:08,177 --> 01:13:15,524
Tradu��o
* Tatuador *
18
01:13:16,305 --> 01:14:16,436
Por favor, avalie esta legenda em www.osdb.link/6e3ht
Ajude outros usu�rios a escolher as melhores legendas.
1335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.