All language subtitles for King.of.Mahjong.2015.CHINESE.1080p.WEBRip.x264-VXT
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,583 --> 00:01:48,166
SHUN SHUN FATT DINER
2
00:01:48,250 --> 00:01:49,500
Wait for me.
3
00:01:49,625 --> 00:01:52,208
Relax, we're just playing mahjong.
4
00:01:54,083 --> 00:01:56,625
Ah Fatt.
5
00:01:56,708 --> 00:01:58,333
Give me a helping of Three Great Scholars.
6
00:01:58,416 --> 00:02:00,500
Got it, no problem.
7
00:02:00,583 --> 00:02:02,291
{\an8}-On it.
-Be quick.
8
00:02:02,416 --> 00:02:03,958
{\an8}LONG JONG YOU NIANG TAU FOOD
9
00:02:11,833 --> 00:02:13,750
ENTER THE GAME
10
00:02:18,833 --> 00:02:20,958
White Dragon, Red Dragon, Green Dragon.
11
00:02:21,041 --> 00:02:22,500
Isn't that the Three Great Scholars?
12
00:02:22,833 --> 00:02:25,416
Sassy, get to work.
13
00:02:25,500 --> 00:02:27,458
Pretty sure she's not here.
14
00:02:52,000 --> 00:02:54,625
Nancy, I've got your West Wind tile.
15
00:02:55,083 --> 00:02:56,875
-Let me send you to your doom.
-Pong.
16
00:02:56,958 --> 00:02:58,541
Watch it, or you'll meet your doom.
17
00:02:58,625 --> 00:03:01,416
-Green Dragon.
-Pong.
18
00:03:01,500 --> 00:03:03,958
You want to win? Dream on.
19
00:03:06,166 --> 00:03:07,666
Pong.
20
00:03:08,416 --> 00:03:10,166
Crap.
21
00:03:10,500 --> 00:03:11,958
Pong.
22
00:03:12,291 --> 00:03:13,166
Pong again and again.
23
00:03:13,250 --> 00:03:15,541
Don't bite off more than you can chew.
24
00:03:16,041 --> 00:03:17,958
Lian, you haven't ordered,
what do you want to eat?
25
00:03:18,041 --> 00:03:22,041
I'm hungry, fish balls would be nice.
26
00:03:22,375 --> 00:03:24,958
I'm dizzy from all the Pong
that is going around.
27
00:03:25,041 --> 00:03:27,541
I need a Panadol.
28
00:03:27,625 --> 00:03:29,750
-Just one capsule.
-One capsule.
29
00:03:30,000 --> 00:03:31,750
White Dragon.
30
00:03:32,208 --> 00:03:33,375
Pong.
31
00:03:33,458 --> 00:03:35,833
Don't mess it up, can't you see
she's on to a Four Large Blessings hand.
32
00:03:35,916 --> 00:03:38,375
Don't make me lose
my grocery money as well.
33
00:03:38,458 --> 00:03:40,083
Will it kill you to just let me win once?
34
00:03:40,166 --> 00:03:42,541
Sure, the weakest hand shall prevail.
35
00:03:42,625 --> 00:03:46,125
Show me what you've got, I dare you.
36
00:03:46,208 --> 00:03:47,666
North Wind.
37
00:03:48,750 --> 00:03:50,458
You scared me.
38
00:03:50,791 --> 00:03:53,000
Tiger, you want a Panadol, right?
39
00:03:53,666 --> 00:03:55,083
I have one.
40
00:03:55,166 --> 00:03:58,458
Don't take everything you're offered.
41
00:04:00,458 --> 00:04:02,708
Even if you pick it up yourself,
double check.
42
00:04:10,000 --> 00:04:11,458
Kong.
43
00:04:13,875 --> 00:04:16,166
Jinx, jinx, jinx...
44
00:04:17,333 --> 00:04:18,250
Kong again.
45
00:04:18,333 --> 00:04:20,916
Jinx, jinx, jinx...
46
00:04:21,000 --> 00:04:23,041
Kong...pay up, please.
47
00:04:23,125 --> 00:04:24,583
Here you go again.
48
00:04:24,666 --> 00:04:26,875
Three draws and you couldn't even get it,
you'll lose for sure.
49
00:04:26,958 --> 00:04:29,500
It ain't over until it's over.
50
00:04:29,583 --> 00:04:31,666
Come on, Nancy.
51
00:04:31,750 --> 00:04:32,875
Move aside.
52
00:04:32,958 --> 00:04:36,708
Jinx, jinx, jinx...
53
00:04:37,583 --> 00:04:39,083
Three Circles.
54
00:04:39,166 --> 00:04:41,083
Self-Draw win.
55
00:04:41,166 --> 00:04:42,958
Four Small Blessings and three Kongs.
56
00:04:43,041 --> 00:04:44,291
How much do you think
are the total winnings?
57
00:04:44,375 --> 00:04:47,208
I'm a newbie at mahjong
but this seems like a big win.
58
00:04:47,291 --> 00:04:49,416
Haven't you
heard of "the weakest hand shall prevail"?
59
00:04:49,500 --> 00:04:51,625
You watch out
the ghosts might follow you home.
60
00:04:51,708 --> 00:04:55,958
If I knew I'd lose, I'd have gone home
to watch my wives play mahjong.
61
00:04:56,041 --> 00:04:58,541
Come on, we're neighbors, don't say that.
62
00:04:58,625 --> 00:05:01,458
A little gambling never hurt anyone.
63
00:05:01,541 --> 00:05:04,750
We're just having fun.
64
00:05:04,833 --> 00:05:06,583
Come on, pay up.
65
00:05:11,333 --> 00:05:13,125
-There goes my money.
-You little rascal.
66
00:05:13,208 --> 00:05:17,041
I asked you to pack Yong tau foo
and here you are playing games.
67
00:05:17,125 --> 00:05:18,541
Stand right there, don't run.
68
00:05:18,625 --> 00:05:20,125
I will if you stop chasing me.
69
00:05:20,208 --> 00:05:23,291
Talking back now?
70
00:05:27,875 --> 00:05:29,625
Self-Draw win.
71
00:05:29,708 --> 00:05:32,000
The candy is mine.
72
00:05:32,083 --> 00:05:33,625
You'll even settle for a Chicken Hand?
73
00:05:33,708 --> 00:05:35,250
It'll bring bigger wins.
74
00:05:35,333 --> 00:05:37,916
Didn't you say you only play
but don't gamble?
75
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
That's why I only won some candy.
76
00:05:40,083 --> 00:05:42,375
And I'm the one who brought the candy.
77
00:05:42,458 --> 00:05:45,333
What's the matter? You want some?
78
00:05:45,416 --> 00:05:49,125
No, today you're going to learn
how to lose gracefully.
79
00:05:52,500 --> 00:05:55,291
All right,
let's learn about sharing first today.
80
00:05:57,250 --> 00:06:00,333
What's the matter?
Don't you want some candy?
81
00:06:03,000 --> 00:06:06,000
Mr. Yang.
82
00:06:06,083 --> 00:06:09,666
Well, well, well, look who we have here.
83
00:06:09,750 --> 00:06:12,083
Wayne Yang.
84
00:06:13,875 --> 00:06:17,708
Haven't I told you
not to gamble here after school?
85
00:06:17,791 --> 00:06:19,541
Which part of that did you not understand?
86
00:06:19,625 --> 00:06:21,625
We weren't gambling.
87
00:06:21,708 --> 00:06:24,541
Yeah, don't twist the facts
we were just sharing candy.
88
00:06:24,625 --> 00:06:27,375
Did you see us gambling
with your own eyes?
89
00:06:27,458 --> 00:06:30,208
Although no money was involved.
90
00:06:30,291 --> 00:06:33,416
But playing mahjong is gambling.
And that's wrong.
91
00:06:33,500 --> 00:06:35,083
Playing mahjong doesn't necessarily
mean we're gambling.
92
00:06:35,166 --> 00:06:39,208
I was teaching them
mathematics and history.
93
00:06:39,291 --> 00:06:43,416
No, you were clearly gambling.
Don't deny it.
94
00:06:43,500 --> 00:06:45,541
Deny? Don't you know?
95
00:06:45,625 --> 00:06:50,166
This isn't just mahjong
it's the essence of our culture.
96
00:06:50,250 --> 00:06:51,375
Go!
97
00:06:53,000 --> 00:06:55,625
Mahjong is a card game created in China.
98
00:06:55,708 --> 00:06:58,125
Well-known and well-loved
in the whole world.
99
00:06:58,208 --> 00:07:02,041
There are many different theories
about its origins.
100
00:07:02,125 --> 00:07:04,416
Due to the fact that
it's been around for so long.
101
00:07:04,500 --> 00:07:06,750
Some say that in 500 B.C.
102
00:07:06,833 --> 00:07:08,625
when Confucius was travelling
all over China,
103
00:07:08,708 --> 00:07:11,666
he created the game, mahjong
to spread his teachings.
104
00:07:11,750 --> 00:07:15,125
Using the three tiles of Red Dragon
Green Dragon, and White Dragon
105
00:07:15,208 --> 00:07:17,083
to represent the Three Virtues,
106
00:07:17,166 --> 00:07:19,166
love, sincerity and filial piety.
107
00:07:19,250 --> 00:07:22,166
Commonly known as loyalty
filial piety and righteousness.
108
00:07:23,083 --> 00:07:28,125
That's all good,
but why do the tiles need to be so big?
109
00:07:28,208 --> 00:07:30,000
You...
110
00:07:30,250 --> 00:07:31,625
Such a big tile...
111
00:07:31,708 --> 00:07:34,291
Carving such a big tile...
112
00:07:37,375 --> 00:07:38,708
Right.
113
00:07:39,583 --> 00:07:41,416
That's good.
114
00:07:43,125 --> 00:07:46,375
As time went on,
mahjong kept evolving.
115
00:07:46,458 --> 00:07:48,708
And finally
settled with the 108-tile version,
116
00:07:48,791 --> 00:07:51,666
representing the 108 warriors
of the Water Margin Legend.
117
00:07:51,750 --> 00:07:53,833
With the addition of various flower tiles,
118
00:07:53,916 --> 00:07:57,083
the whole set has 144 tiles.
119
00:07:58,875 --> 00:08:00,291
This is a flower.
120
00:08:01,541 --> 00:08:03,541
It's the bird.
121
00:08:07,458 --> 00:08:09,125
Centipede.
122
00:08:09,208 --> 00:08:13,208
It's alive, and it wants to bite me.
123
00:08:13,291 --> 00:08:17,375
Every player has 13 tiles
to represent 13 weeks of a season.
124
00:08:17,458 --> 00:08:20,666
There are 52 weeks in the four seasons
totaling 364 days.
125
00:08:21,250 --> 00:08:25,041
The winning tile represents
the final day of a year.
126
00:08:25,125 --> 00:08:28,666
To make it 365 days, one complete year.
127
00:08:29,833 --> 00:08:33,958
Master,
is there an ace tile to every suit?
128
00:08:34,041 --> 00:08:35,791
Of course, Little Monkey.
129
00:08:37,625 --> 00:08:39,958
Mah...mahjong.
130
00:08:40,291 --> 00:08:42,583
Pay...pay up.
131
00:08:47,000 --> 00:08:49,500
Playing mahjong is
commonly referred to by the Chinese
132
00:08:49,583 --> 00:08:53,416
as playing eight rounds or "dry swimming".
133
00:08:53,500 --> 00:08:55,000
A square table is used
for playing mahjong,
134
00:08:55,083 --> 00:08:58,541
which represents North, South, East, West.
135
00:08:58,625 --> 00:09:02,250
As well as spring, summer,
autumn and winter.
136
00:09:02,333 --> 00:09:04,833
-Four Bamboos.
-I'll take it.
137
00:09:05,250 --> 00:09:07,625
One tile discarded and three players win.
138
00:09:13,750 --> 00:09:16,333
Mahjong has been passed down
for generations.
139
00:09:16,416 --> 00:09:19,083
Becoming a form of entertainment
in people's lives.
140
00:09:19,166 --> 00:09:21,458
Even the aunties enjoy a game of mahjong.
141
00:09:21,541 --> 00:09:23,833
Mahjong became a form of entertainment
and also a sport.
142
00:09:23,916 --> 00:09:26,083
It can foster relationships...
143
00:09:26,166 --> 00:09:28,041
Prevent Alzheimer's...
144
00:09:34,958 --> 00:09:37,958
Hurry up...
145
00:09:44,583 --> 00:09:46,791
Finally I'm here.
146
00:09:48,708 --> 00:09:51,791
Come on.
147
00:09:52,125 --> 00:09:53,583
Eleven.
148
00:10:01,125 --> 00:10:02,083
Two Bamboos.
149
00:10:03,875 --> 00:10:05,375
Four Bamboos.
150
00:10:05,750 --> 00:10:07,333
I'll take it.
151
00:10:07,583 --> 00:10:10,250
One tile discarded and three players win.
152
00:10:11,083 --> 00:10:12,833
-Where are you going?
-Toilet.
153
00:10:12,916 --> 00:10:14,833
-No way.
-You're wriggling out of this?
154
00:10:14,916 --> 00:10:18,291
We've waited for a year
for you to walk to this table.
155
00:10:18,375 --> 00:10:20,333
You might take another two years
to walk to the loo.
156
00:10:20,416 --> 00:10:21,625
Pay up before you go.
157
00:10:23,875 --> 00:10:26,666
Now it's becoming
more convenient to play mahjong.
158
00:10:26,750 --> 00:10:29,958
It's even available online.
159
00:10:30,041 --> 00:10:34,250
We can play mahjong anytime, anywhere.
160
00:10:36,666 --> 00:10:39,375
See, they are so well versed in history.
161
00:10:39,750 --> 00:10:42,875
You call this history?
Don't be a bad example to the kids.
162
00:10:42,958 --> 00:10:46,750
Everyone learns their history from the TV
these days. Nobody takes it seriously.
163
00:10:46,833 --> 00:10:50,125
At least their knowledge of
history has improved.
164
00:10:50,208 --> 00:10:53,875
Since picking up mahjong
they've scored full marks in history.
165
00:10:54,208 --> 00:10:55,833
What's the matter?
Not willing to admit defeat?
166
00:10:55,916 --> 00:10:57,708
Let's have a bet then.
167
00:10:58,583 --> 00:11:00,500
Sure...bring it on.
168
00:11:00,583 --> 00:11:02,583
Alright, same rules.
169
00:11:02,666 --> 00:11:05,958
If I win, you can't stop them
from coming to play with me.
170
00:11:06,041 --> 00:11:10,500
And, you have to
stop bothering me for a week.
171
00:11:10,958 --> 00:11:13,416
-And what if I win...
-Okay.
172
00:11:13,791 --> 00:11:16,125
Dinner, movies, whatever you want.
173
00:11:17,833 --> 00:11:19,708
Everyone has nine tiles
from One Character to Nine Character.
174
00:11:19,791 --> 00:11:22,333
The first to complete the suit will win.
175
00:11:25,666 --> 00:11:26,500
Let's go.
176
00:11:55,416 --> 00:11:57,833
I'm done.
177
00:11:59,750 --> 00:12:02,125
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, correct.
178
00:12:04,041 --> 00:12:06,625
Three, seven, nine, eight,
four, one, five, six, two, wrong.
179
00:12:06,708 --> 00:12:08,125
Sassy won.
180
00:12:09,208 --> 00:12:11,208
Mr. Yang lost.
181
00:12:13,666 --> 00:12:15,500
Sir...
182
00:12:15,875 --> 00:12:17,041
What a pity.
183
00:12:17,125 --> 00:12:19,916
Don't worry sir,
you'll get used to losing.
184
00:12:20,000 --> 00:12:24,166
It's not your first time losing
to Sassy anyway.
185
00:12:24,250 --> 00:12:26,375
Come, let's continue playing.
186
00:12:26,750 --> 00:12:30,416
Let's carry on,
he has to go back to teaching.
187
00:12:52,166 --> 00:12:54,458
What's the matter? Are you okay?
188
00:12:54,791 --> 00:12:57,500
I'm fine, it's just that
you eat with such elegance.
189
00:12:57,583 --> 00:12:59,791
As your father, I feel content.
190
00:12:59,875 --> 00:13:01,666
That's great.
191
00:13:15,750 --> 00:13:18,125
-What do you think if...
-All right.
192
00:13:21,916 --> 00:13:24,041
-Actually...
-I get it.
193
00:13:30,458 --> 00:13:33,208
-She...
-I said cut it.
194
00:13:33,291 --> 00:13:35,333
You want me to be like her.
195
00:13:35,416 --> 00:13:38,333
Talk softer, be more gentle
like a lady, right?
196
00:13:40,583 --> 00:13:42,583
What's so terrible about me now?
197
00:13:44,208 --> 00:13:47,750
You are perfect as you are.
198
00:13:48,083 --> 00:13:50,125
-But if you could...
-Dad.
199
00:13:50,208 --> 00:13:52,500
There are no ifs and buts in this world.
200
00:13:56,041 --> 00:13:59,416
I just want you to have a boyfriend.
201
00:13:59,833 --> 00:14:02,000
In case, one day, I'm not here anymore.
202
00:14:02,333 --> 00:14:04,291
Not here? Where are you going?
203
00:14:04,750 --> 00:14:06,291
Back to meet the one who made me.
204
00:14:06,791 --> 00:14:09,208
Why would you
meet God all of a sudden?
205
00:14:09,625 --> 00:14:10,958
Not all of a sudden.
206
00:14:11,041 --> 00:14:13,916
History tells us, people die.
207
00:14:14,000 --> 00:14:18,500
No, anyone can die except you.
208
00:14:18,583 --> 00:14:20,666
You can't leave me alone.
209
00:14:22,333 --> 00:14:24,625
Okay, I won't die then.
210
00:14:24,708 --> 00:14:26,333
That's more like it.
211
00:14:29,625 --> 00:14:34,625
But even if I don't die,
you still need to date.
212
00:14:34,958 --> 00:14:38,833
I think that Wayne Yang is not bad.
213
00:14:38,916 --> 00:14:40,583
You got to be kidding, Dad.
214
00:14:40,666 --> 00:14:44,083
Him? Not bad?
He's old-fashioned and dumb.
215
00:14:44,166 --> 00:14:46,708
He stutters and he can't
even play mahjong.
216
00:14:46,791 --> 00:14:49,333
Every time I play with him, he loses.
What's so good about him?
217
00:14:49,416 --> 00:14:51,625
All that can change.
218
00:14:51,708 --> 00:14:54,375
Old-fashioned means he's honest.
219
00:14:54,458 --> 00:14:55,708
A slow talker is better than
a smooth talker.
220
00:14:55,791 --> 00:14:58,416
As for playing mahjong,
it's easy to learn.
221
00:15:06,791 --> 00:15:07,750
What are you doing?
222
00:15:12,708 --> 00:15:13,833
Hey...
223
00:15:14,791 --> 00:15:15,916
Hey...
224
00:15:16,708 --> 00:15:18,041
Are you guys serious?
225
00:15:18,125 --> 00:15:21,041
Yep, it's here.
226
00:15:21,125 --> 00:15:22,500
Who's making noise here?
227
00:15:22,583 --> 00:15:25,125
We're looking for Pak Chong Fatt,
where is he?
228
00:15:25,583 --> 00:15:27,583
What Pak Chong Fatt? Hong Chong Fatt?
229
00:15:27,958 --> 00:15:29,791
There's only Chow Yun Fat.
230
00:16:06,083 --> 00:16:08,458
-Bugger off.
-Wong Tin Ba! Wong Tin Ba!
231
00:16:13,375 --> 00:16:15,000
Who's that guy?
232
00:16:15,458 --> 00:16:19,541
He's the World Mahjong Champion
for ten consecutive years.
233
00:16:20,041 --> 00:16:23,250
The modern day King of Mahjong,
Wong Tin Ba.
234
00:16:26,250 --> 00:16:27,541
He's got style.
235
00:16:27,833 --> 00:16:31,083
What's wrong with the plastic bags today?
236
00:16:34,833 --> 00:16:36,916
The dace also aren't fresh enough.
237
00:16:37,000 --> 00:16:39,541
Sassy,
where did you get those plastic bags?
238
00:16:39,625 --> 00:16:41,875
Where did you get those dace?
239
00:16:43,583 --> 00:16:45,750
Hey there handsome,
how many seats do you need?
240
00:16:45,833 --> 00:16:49,041
It's been a while, Pak Chong Fatt.
241
00:16:49,125 --> 00:16:50,208
What?
242
00:16:51,125 --> 00:16:52,291
Pak Chong Fatt.
243
00:16:52,375 --> 00:16:54,791
Born on the 9th of October, 1970.
244
00:16:54,875 --> 00:16:57,208
Libra, blood type O.
245
00:16:57,291 --> 00:17:00,125
His passion is to help those in need.
246
00:17:00,208 --> 00:17:04,250
Cut the crap.
Tell me what's their relationship.
247
00:17:04,666 --> 00:17:07,458
He was taught by the same master
as Wong Tin Ba.
248
00:17:07,541 --> 00:17:10,041
Rumor has it that
after they turned on each other,
249
00:17:10,125 --> 00:17:13,416
Pak Chong Fatt vanished
from the world of mahjong.
250
00:17:19,000 --> 00:17:21,208
Brother Fatt is Pak Chong Fatt?
251
00:17:23,083 --> 00:17:24,708
Are you sure you got the right person?
252
00:17:24,791 --> 00:17:26,166
What do you think?
253
00:17:26,541 --> 00:17:29,458
I never thought you could find me here.
254
00:17:29,541 --> 00:17:31,583
How's it going, my little brother?
It's been so long.
255
00:17:31,666 --> 00:17:33,500
Is this invitation for your birthday party
or your daughter's wedding?
256
00:17:33,875 --> 00:17:35,083
It's to challenge you to a duel.
257
00:17:35,166 --> 00:17:36,958
The next mahjong championship
is coming up.
258
00:17:37,041 --> 00:17:38,666
I must have a duel with you this time.
259
00:17:38,750 --> 00:17:42,000
It's been a while since I've played,
you should stop playing too.
260
00:17:43,750 --> 00:17:46,083
I'll ask you again,
are you up for a duel or not?
261
00:17:46,166 --> 00:17:47,875
-No, thanks.
-Come on.
262
00:17:48,291 --> 00:17:49,750
-Nah.
-Come on.
263
00:17:49,833 --> 00:17:51,208
-No, thanks.
-Come on.
264
00:17:51,583 --> 00:17:54,041
-Nope.
-For god's sake quit dilly-dallying.
265
00:17:54,125 --> 00:17:55,333
Happiness can't be forced.
266
00:17:55,416 --> 00:17:57,083
Sometimes you need to take a gamble
for your happiness.
267
00:17:57,166 --> 00:17:59,791
You have no choice
because I have chosen you.
268
00:17:59,875 --> 00:18:01,750
I must gamble with you this time.
269
00:18:48,041 --> 00:18:51,125
Roasted chicken drumstick.
270
00:18:53,833 --> 00:18:56,916
Such a pity
to become a mute at such a young age.
271
00:19:01,291 --> 00:19:03,166
Alright, let's eat now.
272
00:19:07,250 --> 00:19:08,833
-My child...
-I'm not your daughter.
273
00:19:08,916 --> 00:19:11,541
I'm not your daughter
and you're not my father.
274
00:19:11,625 --> 00:19:13,833
How did you find out?
275
00:19:14,291 --> 00:19:17,375
Are you for real? I was just joking.
276
00:19:17,458 --> 00:19:18,750
What are you saying?
277
00:19:18,833 --> 00:19:21,916
I thought you were mute
turns out you're a retard.
278
00:19:22,000 --> 00:19:22,958
You are as short as I am.
279
00:19:23,041 --> 00:19:24,625
Could you possibly be
the daughter of our neighbor, Tall Wai?
280
00:19:24,708 --> 00:19:26,500
Doesn't matter, from now on,
281
00:19:26,583 --> 00:19:29,041
you eat yours, I eat mine and
we stay out of each other's way.
282
00:19:29,125 --> 00:19:31,041
Why? We're family.
283
00:19:31,125 --> 00:19:32,833
Have you ever considered me family?
284
00:19:32,916 --> 00:19:35,500
-You seem angry.
-You bet I am.
285
00:19:35,583 --> 00:19:37,250
My father was
the King of Mahjong, Pak Chong Fatt.
286
00:19:37,333 --> 00:19:39,833
And I only know of it now,
and you say we're family?
287
00:19:39,916 --> 00:19:42,250
You've kept a lot of things
from me as well.
288
00:19:42,333 --> 00:19:43,166
Like what, tell me?
289
00:19:43,250 --> 00:19:44,625
When you sat for your exam,
290
00:19:44,708 --> 00:19:46,333
you watched romance and action videos
instead of studying,
291
00:19:46,416 --> 00:19:48,208
and I didn't say anything.
292
00:19:48,583 --> 00:19:50,125
All right, stop.
293
00:19:50,625 --> 00:19:53,000
It's not that I don't want to tell you,
but you never asked.
294
00:19:53,083 --> 00:19:55,541
Why would I talk about these things
out of the blue?
295
00:19:56,041 --> 00:19:57,708
Okay, let me ask you now.
296
00:19:57,791 --> 00:20:00,666
Why sell Yong tau foo
when you can be the King of Mahjong?
297
00:20:01,000 --> 00:20:02,416
Let's eat first before I tell you.
298
00:20:02,500 --> 00:20:04,541
Stop pretending or I'll chase you.
299
00:20:08,041 --> 00:20:09,541
Once upon a time...
300
00:20:09,625 --> 00:20:12,083
Speak Mandarin, sit down.
301
00:20:13,666 --> 00:20:16,708
I thought for such an important event
English would be more apt.
302
00:20:16,791 --> 00:20:20,333
English? Your English sounds like Tamil.
Don't try too hard.
303
00:20:22,000 --> 00:20:23,958
We'll have to start 20 years ago.
304
00:20:24,041 --> 00:20:25,375
Hurry up.
305
00:20:27,125 --> 00:20:28,583
Twenty-five years ago...
306
00:20:28,666 --> 00:20:31,666
Zhang Shun You,
the Wong Tin Ba of today,
307
00:20:31,750 --> 00:20:37,208
and I learnt mahjong together
from our Master Ru from a very young age.
308
00:20:44,875 --> 00:20:46,000
Five.
309
00:20:49,208 --> 00:20:50,250
Mine.
310
00:20:50,333 --> 00:20:52,000
Yours.
311
00:20:52,083 --> 00:20:53,750
Mine.
312
00:20:53,833 --> 00:20:55,000
Yours.
313
00:20:55,083 --> 00:20:56,833
Mine.
314
00:20:56,916 --> 00:20:58,041
Yours.
315
00:20:58,125 --> 00:20:59,541
Skip.
316
00:20:59,625 --> 00:21:01,875
Next.
317
00:21:01,958 --> 00:21:03,833
Reveal.
318
00:21:03,916 --> 00:21:05,458
The Thirteen Wonders.
319
00:21:05,541 --> 00:21:09,333
Your hand decides
the moment the tiles are stacked.
320
00:21:09,416 --> 00:21:13,500
If you're not the dealer,
try to put your tiles over here.
321
00:21:14,000 --> 00:21:16,375
Look, they're all Bamboos.
322
00:21:16,625 --> 00:21:17,708
Told you...
323
00:21:17,791 --> 00:21:20,458
Master always said
you don't win by gambling.
324
00:21:20,541 --> 00:21:24,083
Winning or losing is just an illusion,
lose your money but never your life.
325
00:21:24,166 --> 00:21:27,125
Only the good-hearted wins.
326
00:21:27,875 --> 00:21:31,625
He also said, I often win
because I don't harp on winning or losing.
327
00:21:32,083 --> 00:21:34,750
Is it really that important winning
or losing when playing mahjong?
328
00:21:34,833 --> 00:21:36,875
You win this round
you could well lose the next.
329
00:21:36,958 --> 00:21:39,000
What's the big deal?
330
00:21:39,875 --> 00:21:41,625
Green Dragon, Four Large Blessings.
331
00:21:47,250 --> 00:21:49,916
You need a single Eight Bamboo
you have a full suite of Bamboos.
332
00:21:50,000 --> 00:21:51,500
You lack a tile of Green Dragon.
333
00:21:51,583 --> 00:21:54,291
How should I play this Green Dragon tile?
334
00:21:57,500 --> 00:22:00,500
Fatt, You...
335
00:22:01,000 --> 00:22:02,583
I think it's time.
336
00:22:02,666 --> 00:22:05,666
So early? Didn't we just have our lunch?
337
00:22:05,750 --> 00:22:07,208
All you think about is eating.
338
00:22:07,291 --> 00:22:10,250
I meant it's time you two have a duel.
339
00:22:10,333 --> 00:22:13,708
The winner will succeed me
as the King of Mahjong.
340
00:22:13,791 --> 00:22:15,500
What happens to the loser then?
341
00:22:15,583 --> 00:22:17,208
He will become the apprentice
of the King of Mahjong.
342
00:22:17,291 --> 00:22:19,291
Might as well be the sidekick.
343
00:22:21,458 --> 00:22:23,416
I didn't say anything.
344
00:22:25,083 --> 00:22:26,791
All right, best of three rounds.
345
00:22:27,125 --> 00:22:28,708
Begin...
346
00:22:28,875 --> 00:22:30,875
MASTER OF MAHJONG
347
00:22:37,250 --> 00:22:38,708
Five Circles.
348
00:22:39,708 --> 00:22:41,541
Game.
349
00:22:41,625 --> 00:22:43,750
-The Three Great Scholars.
-Wow, you're good.
350
00:22:43,833 --> 00:22:45,416
Wow, the Three Great Scholars.
351
00:22:45,500 --> 00:22:47,208
Thanks for the recognition.
352
00:22:48,041 --> 00:22:50,041
All right. Self-Draw. West Wind.
353
00:22:50,125 --> 00:22:51,958
Chicken Hand.
354
00:22:52,041 --> 00:22:53,750
Damn you.
355
00:22:53,833 --> 00:22:55,083
Why would you even win on a Chicken Hand?
356
00:22:55,166 --> 00:22:56,416
You like chicken that much.
357
00:22:56,500 --> 00:22:58,375
Do you even know how to play mahjong?
358
00:23:18,500 --> 00:23:19,958
Green Dragon.
359
00:23:21,666 --> 00:23:23,000
Game.
360
00:23:23,083 --> 00:23:24,708
The Thirteen Wonders.
361
00:23:26,000 --> 00:23:27,541
Master, I've won two of the three rounds.
362
00:23:27,625 --> 00:23:30,916
I'm your successor, now teach me
the legendary mahjong Kung fu.
363
00:23:31,166 --> 00:23:33,375
I'll announce who's the winner.
364
00:23:33,458 --> 00:23:34,708
Of course.
365
00:23:36,791 --> 00:23:38,541
The winner is...
366
00:23:38,625 --> 00:23:40,291
Ah Fatt.
367
00:23:42,541 --> 00:23:43,791
But why?
368
00:23:43,875 --> 00:23:45,375
That's the Thirteen Wonders right there.
369
00:23:45,458 --> 00:23:48,458
I didn't say the one
who wins will succeed me.
370
00:23:49,333 --> 00:23:51,291
You're right.
371
00:23:51,375 --> 00:23:52,791
I knew it.
372
00:23:52,875 --> 00:23:56,041
No matter how I fare
you'll always see me as the loser.
373
00:23:56,125 --> 00:23:58,250
-You, listen to me.
-Say no more.
374
00:23:58,333 --> 00:23:59,541
I've listened to you long enough.
375
00:23:59,625 --> 00:24:03,208
You talk all day long.
I've had enough of it.
376
00:24:03,458 --> 00:24:05,416
I'm not listening to you anymore.
377
00:24:06,458 --> 00:24:08,583
I'm not your disciple anymore.
378
00:24:16,375 --> 00:24:18,166
Brother...
379
00:24:18,250 --> 00:24:20,958
So that was
how Wong Tin Ba left our master.
380
00:24:21,041 --> 00:24:23,333
And went on to challenge everyone
everywhere.
381
00:24:23,416 --> 00:24:25,291
From India to Egypt.
382
00:24:25,375 --> 00:24:29,083
From Egypt to Japan.
From Japan to China.
383
00:24:29,166 --> 00:24:32,750
Challenging the Kings of Mahjong
of every region.
384
00:24:32,833 --> 00:24:34,958
Ninety Thousand.
385
00:24:35,250 --> 00:24:36,750
Red Middle.
386
00:24:37,458 --> 00:24:39,291
Children.
387
00:24:40,958 --> 00:24:42,750
Two Circles.
388
00:24:48,291 --> 00:24:51,000
Big Four Happiness. Game.
389
00:25:09,541 --> 00:25:10,708
Sensei...
390
00:25:10,916 --> 00:25:14,833
Get rid of the tiles that you don't need
no point keeping them.
391
00:25:14,916 --> 00:25:15,833
Self-Draw.
392
00:25:15,916 --> 00:25:17,833
Why are you discarding
your self-drawn winning tile...
393
00:25:19,333 --> 00:25:20,833
Mahjong?
394
00:25:22,250 --> 00:25:24,291
Hold on, hold on.
395
00:25:28,541 --> 00:25:30,250
The Three Great Scholars.
396
00:25:30,333 --> 00:25:32,333
-After you.
-See you.
397
00:26:07,000 --> 00:26:08,791
Finally,
Wong Tin Ba got what he wished for.
398
00:26:08,875 --> 00:26:10,500
He defeated all the best mahjong players
in the world.
399
00:26:10,583 --> 00:26:13,125
And even won the title of King of Mahjong
for ten consecutive years.
400
00:26:14,333 --> 00:26:16,458
But one thing I can't
wrap my head around.
401
00:26:16,541 --> 00:26:19,833
You gave up the Green Dragon tile for
Wong Tin Ba, so by right he should've won.
402
00:26:19,916 --> 00:26:22,291
Why did your master announce
you as the winner?
403
00:26:23,583 --> 00:26:27,000
Later, Master explained it to me.
404
00:26:29,875 --> 00:26:33,041
I've lost, why did you say I won, master?
405
00:26:34,666 --> 00:26:37,041
Do you think I'm a renovation contractor?
406
00:26:37,291 --> 00:26:38,791
I can see.
407
00:26:40,166 --> 00:26:42,041
He won in the game of mahjong.
408
00:26:42,125 --> 00:26:44,083
But lost due to his character.
409
00:26:44,166 --> 00:26:46,458
My successor must have good character.
410
00:26:46,541 --> 00:26:48,875
Winning without character is meaningless.
411
00:27:16,666 --> 00:27:19,583
It's been days since I heard from you,
where have you been?
412
00:27:20,416 --> 00:27:21,875
Everywhere.
413
00:27:21,958 --> 00:27:27,291
I've been to wherever I won't see a poker
face a black face and two stupid faces.
414
00:27:42,208 --> 00:27:44,041
You two look like
you have a lot of free time.
415
00:27:44,125 --> 00:27:46,041
Why don't you go accompany the boss?
416
00:27:53,916 --> 00:27:55,958
Spend some time with your dad.
417
00:27:56,041 --> 00:27:58,083
Don't keep avoiding him.
418
00:27:58,166 --> 00:28:00,541
I'll just be another black face.
419
00:28:00,791 --> 00:28:02,416
Doesn't make a difference.
420
00:28:16,708 --> 00:28:17,833
You find that funny?
421
00:28:17,916 --> 00:28:19,916
Don't you?
422
00:28:20,000 --> 00:28:21,416
Yes.
423
00:28:23,166 --> 00:28:24,750
It's really hilarious.
424
00:28:24,833 --> 00:28:26,541
Why did you hit me?
425
00:28:28,791 --> 00:28:30,333
Hit me? You...
426
00:28:30,416 --> 00:28:32,250
How dare you lay your finger
on the great Wong Tin Ba?
427
00:28:51,458 --> 00:28:53,833
Game, 108 Warriors of...
428
00:28:54,916 --> 00:28:56,166
What are you doing?
429
00:28:56,250 --> 00:28:57,916
There are mosquitos.
430
00:28:58,000 --> 00:28:59,500
I have such a big house.
431
00:28:59,583 --> 00:29:01,666
This mosquito is actually my brother.
432
00:29:01,750 --> 00:29:03,958
He talks to me through his buzzing.
433
00:29:04,041 --> 00:29:05,875
Now that you killed it
who's going to talk to me?
434
00:29:05,958 --> 00:29:07,125
You don't talk to me.
435
00:29:07,208 --> 00:29:09,333
And I don't want to talk to these two.
436
00:29:09,750 --> 00:29:11,458
You three jump into the water.
437
00:29:11,541 --> 00:29:14,541
Where did DeeYi Zhang go again?
438
00:29:23,958 --> 00:29:24,791
...right?
439
00:29:24,875 --> 00:29:27,000
There you are.
440
00:29:27,083 --> 00:29:29,500
Baby, who's this?
441
00:29:29,583 --> 00:29:30,541
Who are you?
442
00:29:30,625 --> 00:29:33,583
He should know who I am.
443
00:29:55,250 --> 00:29:58,458
Pure Honor Hand.
Four Large Blessings, Full Blossoms.
444
00:29:59,541 --> 00:30:02,666
-That's 88 folds, everybody.
-What a big win?
445
00:30:02,750 --> 00:30:04,458
It's nothing.
446
00:30:05,625 --> 00:30:08,666
What are you doing?
Where did the extra tiles come from?
447
00:30:08,750 --> 00:30:10,125
Hey, are you trying to cheat?
448
00:30:10,208 --> 00:30:11,583
Cheating?
449
00:30:11,666 --> 00:30:12,875
Are you kidding me?
450
00:30:12,958 --> 00:30:14,750
It's written here "No cheating".
451
00:30:14,833 --> 00:30:16,541
Do you think I'm blind?
Do you think I'm stupid?
452
00:30:16,625 --> 00:30:19,083
Stop mucking about,
do you know what you're talking about?
453
00:30:19,166 --> 00:30:21,750
They say bringing mahjong tiles
around this year brings good luck.
454
00:30:21,833 --> 00:30:24,083
And you thought I'm cheating...
455
00:30:28,500 --> 00:30:29,625
What took him so long?
456
00:30:29,708 --> 00:30:32,041
-Do you know what time it is now?
-Must've come from here.
457
00:30:32,125 --> 00:30:35,000
What's with the crowd?
Did Michelle Yeoh turn up?
458
00:30:35,083 --> 00:30:37,583
All the neighbors want you
to be their master.
459
00:30:37,666 --> 00:30:38,833
I'm number 15 in line.
460
00:30:39,333 --> 00:30:40,625
You people are crazy.
461
00:30:40,708 --> 00:30:43,208
-When did I say I'm accepting students?
-You're Pak Chong Fatt.
462
00:30:43,291 --> 00:30:46,041
The first ever King of Mahjong,
of course we'd like to learn from you.
463
00:30:46,125 --> 00:30:48,416
If you're here for the Tofu,
I'm more than happy.
464
00:30:48,500 --> 00:30:51,833
But if you're here to learn mahjong,
please leave.
465
00:30:59,916 --> 00:31:02,375
Master, I've been having
a bad hand in mahjong.
466
00:31:02,458 --> 00:31:04,375
Any tips?
467
00:31:04,458 --> 00:31:07,083
That's your fate.
468
00:31:07,166 --> 00:31:09,208
Don't ask me, how would I know?
469
00:31:09,291 --> 00:31:13,208
Why are two of you holding me down
instead of standing in line?
470
00:31:13,291 --> 00:31:16,625
I listen better and learn more this way.
471
00:31:16,708 --> 00:31:19,083
My reason is simple,
I just want to touch you.
472
00:31:19,791 --> 00:31:21,875
Do it on me first.
473
00:31:28,208 --> 00:31:31,791
-You're such a pain.
-Come on, teach me a few tricks.
474
00:31:34,708 --> 00:31:37,625
Which one of you is Pak Chong Fatt?
475
00:31:41,958 --> 00:31:45,083
I am, what's the matter?
476
00:31:47,041 --> 00:31:49,375
-Who?
-Surely not me.
477
00:31:49,458 --> 00:31:50,833
It's him.
478
00:31:50,916 --> 00:31:52,791
You two idiots.
479
00:31:54,750 --> 00:31:55,875
It's me.
480
00:31:55,958 --> 00:31:57,375
Miss, may I know what you're doing here?
481
00:31:57,458 --> 00:32:01,208
I suppose you don't remember
the King of Gai Hu?
482
00:32:02,208 --> 00:32:05,541
The one who I defeated
in the inaugural championship?
483
00:32:05,625 --> 00:32:07,166
That's right, he's my father.
484
00:32:07,250 --> 00:32:08,458
So you're his daughter.
485
00:32:08,791 --> 00:32:10,000
Come and give Uncle Fatt a hug.
486
00:32:12,708 --> 00:32:13,708
Go on.
487
00:32:15,375 --> 00:32:19,875
That year,
he made it to the finals against all odds.
488
00:32:19,958 --> 00:32:22,083
But you beat him hands down.
489
00:32:22,166 --> 00:32:24,166
Since then he's become like this.
490
00:32:26,125 --> 00:32:28,000
Never to smile again.
491
00:32:28,083 --> 00:32:30,083
All right, since you're here,
492
00:32:30,166 --> 00:32:32,625
I'll let you have vengeance.
493
00:32:33,000 --> 00:32:34,291
You two, go distract her.
494
00:32:35,291 --> 00:32:37,291
Actually, we...
495
00:32:38,291 --> 00:32:41,458
Let's have a duel.
496
00:32:41,541 --> 00:32:43,375
-Hey, you.
-You're up.
497
00:32:43,791 --> 00:32:45,833
I already said
I've forgotten how to play mahjong.
498
00:32:45,916 --> 00:32:47,375
If you don't play, you'll get it from us.
499
00:32:47,458 --> 00:32:49,458
Come on, if not now then when?
500
00:32:49,541 --> 00:32:51,458
If you don't play
we'll annoy the hell out of you.
501
00:32:51,541 --> 00:32:53,500
-I'll pester you.
-Won't leave you alone.
502
00:32:53,583 --> 00:32:54,583
Come on, play with her.
503
00:32:57,416 --> 00:32:58,500
All right then.
504
00:32:59,541 --> 00:33:01,000
Let's do this.
505
00:33:12,875 --> 00:33:14,916
-Four Circles.
-Pong.
506
00:33:16,958 --> 00:33:17,958
East Wind.
507
00:33:20,375 --> 00:33:21,916
One Circle.
508
00:33:22,000 --> 00:33:25,208
Pong. One Circle,
here's a Four Circles tile.
509
00:33:25,291 --> 00:33:27,125
Lucky you, getting the final tile.
510
00:33:29,125 --> 00:33:30,708
South Wind.
511
00:33:30,791 --> 00:33:35,083
Want to make a Pure Hand of Circle?
Watch me spoil it.
512
00:33:39,166 --> 00:33:40,625
Eight Circles.
513
00:33:40,708 --> 00:33:42,250
Pong.
514
00:33:43,250 --> 00:33:44,750
Nine Circles.
515
00:33:44,833 --> 00:33:47,125
Pong, here's a Seven Circles.
516
00:33:47,208 --> 00:33:48,916
Pong. Seven Circles.
517
00:33:50,000 --> 00:33:52,375
Nine Pieces Penalty,
it's on you if he wins.
518
00:33:57,500 --> 00:34:00,250
I'm sorry, Hidden Six Circles Kong.
519
00:34:00,333 --> 00:34:02,125
Self-Draw win on Replacement Tile.
520
00:34:02,208 --> 00:34:05,041
I must win to make my father smile again.
521
00:34:08,958 --> 00:34:10,416
Five Circles.
522
00:34:10,500 --> 00:34:12,625
Get a Self-Draw win, come on.
523
00:34:16,291 --> 00:34:17,208
Kong.
524
00:34:20,791 --> 00:34:23,250
Eight Circles.
525
00:34:42,875 --> 00:34:43,958
Two Character.
526
00:34:44,041 --> 00:34:45,416
I'll take that Two Character.
527
00:34:46,958 --> 00:34:48,541
I'll discard a One Character.
528
00:34:49,625 --> 00:34:51,583
Game.
529
00:34:51,666 --> 00:34:53,291
What?
530
00:34:53,375 --> 00:34:55,750
You're waiting for a single tile
of One Character, snatch her game.
531
00:34:56,291 --> 00:34:57,750
That's none of your business.
532
00:34:57,833 --> 00:34:59,625
Are you playing or am I playing?
533
00:34:59,708 --> 00:35:02,833
They came so far for revenge, winning
on a Chicken Hand doesn't make sense.
534
00:35:03,916 --> 00:35:06,041
Chicken Hand, are you for real?
535
00:35:06,125 --> 00:35:07,916
That's a bit too lame, don't you think?
536
00:35:08,208 --> 00:35:11,916
It's called a Chicken Hand,
of course it's lame.
537
00:35:14,125 --> 00:35:17,458
I've waited 20 years for this.
538
00:35:17,541 --> 00:35:20,125
I finally got my revenge.
539
00:35:20,208 --> 00:35:22,500
To be able to play with a mahjong expert
like Pak Chong Fatt.
540
00:35:24,166 --> 00:35:26,875
Look, your father is smiling again.
541
00:35:26,958 --> 00:35:28,625
You shouldn't
have waited so long for that.
542
00:35:28,708 --> 00:35:33,041
If you had understood this 20 years ago,
you wouldn't have been upset for so long.
543
00:35:33,125 --> 00:35:35,833
Playing mahjong is just
a form of entertainment.
544
00:35:35,916 --> 00:35:37,166
When it's done, get on with it.
545
00:35:37,250 --> 00:35:38,458
That's a load of bull.
546
00:35:39,250 --> 00:35:41,458
Remember what I taught you?
547
00:35:41,541 --> 00:35:43,333
What should be done after you've lost?
548
00:35:49,458 --> 00:35:50,916
What do you want?
549
00:35:59,041 --> 00:36:00,458
Good manners.
550
00:36:01,666 --> 00:36:03,083
Thank you.
551
00:36:08,916 --> 00:36:11,541
Don't even think of kissing me,
I'll hit you.
552
00:36:21,708 --> 00:36:22,916
Ramona.
553
00:36:25,333 --> 00:36:27,166
It really is you.
554
00:36:27,250 --> 00:36:30,625
Sir, have you seen my husband?
555
00:36:31,666 --> 00:36:34,250
What's the matter with you?
Don't you recognize me?
556
00:36:34,333 --> 00:36:36,041
I'm your husband, Fatt.
557
00:36:36,916 --> 00:36:38,041
It can't be.
558
00:36:38,125 --> 00:36:40,958
My husband is very handsome.
559
00:36:41,041 --> 00:36:43,166
He's tall and macho.
560
00:36:43,250 --> 00:36:44,916
And he's very good at mahjong.
561
00:36:45,000 --> 00:36:45,916
Look.
562
00:36:48,916 --> 00:36:50,500
Take a good look at yourself.
563
00:37:06,541 --> 00:37:08,958
Not the breast, the tattoo.
564
00:37:09,041 --> 00:37:10,708
It's the same, look.
565
00:37:11,875 --> 00:37:15,083
This type of tattoo is so common.
566
00:37:16,833 --> 00:37:20,458
My husband is so handsome, so macho.
567
00:37:20,541 --> 00:37:24,166
But you're short and stout
and you look so shifty.
568
00:37:24,250 --> 00:37:25,375
And you stink.
569
00:37:25,458 --> 00:37:26,875
How could you be my husband?
570
00:37:26,958 --> 00:37:30,166
There are so many people here,
can you cut me some slack?
571
00:37:31,875 --> 00:37:34,458
-But you're not my husband.
-I really am your husband.
572
00:37:34,541 --> 00:37:35,708
You're not.
573
00:37:35,791 --> 00:37:38,500
-I am. I am.
-You're not. You're not.
574
00:37:39,833 --> 00:37:43,125
You leave me with no choice
but to share this with everyone.
575
00:37:43,208 --> 00:37:45,083
Your body anatomy is very weird.
576
00:37:45,166 --> 00:37:46,500
If I touch you here, you'll scream.
577
00:37:47,166 --> 00:37:48,583
If I touch you here, you'll get excited.
578
00:37:49,416 --> 00:37:51,500
If I touch your head, you'll be obedient.
579
00:37:51,583 --> 00:37:53,625
Am I right?
580
00:37:55,041 --> 00:37:56,083
Shut up.
581
00:37:56,166 --> 00:37:57,375
How come you know so much about me?
582
00:37:57,458 --> 00:37:59,541
Because I'm your husband.
583
00:38:01,958 --> 00:38:04,041
-Fatt?
-Yes.
584
00:38:05,458 --> 00:38:06,833
Come on.
585
00:38:06,916 --> 00:38:08,375
Where is this place?
586
00:38:08,458 --> 00:38:11,208
This is not a common place,
it's Brother Fatt's house.
587
00:38:11,291 --> 00:38:14,125
-Isn't that my house?
-Yes.
588
00:38:15,875 --> 00:38:17,833
Nan Yang.
589
00:38:17,916 --> 00:38:21,125
Don't I come from a rich family?
590
00:38:21,208 --> 00:38:22,708
Come, sit down.
591
00:38:22,791 --> 00:38:24,291
I'll get you a drink.
592
00:38:24,375 --> 00:38:26,500
Sassy, we have a guest.
593
00:38:35,416 --> 00:38:36,833
Look who's here.
594
00:38:36,916 --> 00:38:38,291
Who's so important?
595
00:38:38,375 --> 00:38:40,375
See for yourself.
596
00:38:40,458 --> 00:38:43,375
Hey, is this your wife?
597
00:38:43,458 --> 00:38:46,333
His wife? She left a long time ago.
598
00:38:46,416 --> 00:38:49,041
Why is your wife so bad?
599
00:38:49,125 --> 00:38:51,833
That's not all,
she's materialistic and greedy.
600
00:38:51,916 --> 00:38:54,416
-Ridiculous, shameless...
-Sassy.
601
00:38:54,500 --> 00:38:57,125
How can you insult your mother
when she's right in front of you?
602
00:38:57,208 --> 00:38:58,291
At least turn around.
603
00:38:58,375 --> 00:39:00,041
This is your mother.
604
00:39:00,125 --> 00:39:01,458
-My mother?
-My daughter?
605
00:39:01,541 --> 00:39:02,750
That is correct.
606
00:39:02,833 --> 00:39:05,166
Your mother's daughter is you...right
that makes her your mother!
607
00:39:05,250 --> 00:39:06,500
Why did you bring her home?
608
00:39:06,583 --> 00:39:09,083
Don't tell me
we need to seek your permission first.
609
00:39:09,166 --> 00:39:10,750
This is my home, not yours.
610
00:39:10,833 --> 00:39:13,375
Hey, you said this is my home,
isn't it? Ah Fatt's home?
611
00:39:13,458 --> 00:39:16,708
Your home has been broken since
you left us when I was two years old.
612
00:39:16,791 --> 00:39:19,583
Stop arguing.
613
00:39:19,833 --> 00:39:20,958
Yes.
614
00:39:21,041 --> 00:39:24,333
I know this is a bit too sudden for you.
615
00:39:24,416 --> 00:39:26,125
It's the same for me.
616
00:39:26,208 --> 00:39:29,958
I saw her alone today,
looking for her husband on the streets.
617
00:39:30,583 --> 00:39:32,208
Isn't she looking for me?
618
00:39:32,541 --> 00:39:35,041
But she couldn't recognize me
even though I'm so handsome.
619
00:39:35,125 --> 00:39:36,500
The only thing she recognizes
is money anyway.
620
00:39:36,583 --> 00:39:38,625
Don't be fooled by her.
621
00:39:38,708 --> 00:39:39,791
I'm not that stupid.
622
00:39:39,875 --> 00:39:41,458
I took her to the doctor
and the doctor said,
623
00:39:41,541 --> 00:39:44,708
apparently, a year after she left us,
she lost her memory after an accident.
624
00:39:44,791 --> 00:39:45,875
Lost her memory?
625
00:39:45,958 --> 00:39:49,083
Is this some sort of lame soap opera plot?
626
00:39:49,166 --> 00:39:51,416
Soap operas are indeed lame.
627
00:39:51,500 --> 00:39:54,083
But she really is your mother.
628
00:39:57,833 --> 00:40:01,333
It hasn't been easy for her
being alone all these years.
629
00:40:01,416 --> 00:40:04,875
You'll understand these matters
of the heart when you grow up.
630
00:40:11,458 --> 00:40:12,875
You can see for yourself.
631
00:40:12,958 --> 00:40:15,500
Who in their right mind
eats mahjong tiles?
632
00:40:18,625 --> 00:40:21,916
What? I'm hungry.
633
00:40:22,000 --> 00:40:23,791
You're not supposed to eat mahjong tiles.
634
00:40:23,875 --> 00:40:26,041
I'll cook for you if you are hungry.
635
00:40:26,125 --> 00:40:27,916
Let's go outside.
636
00:40:32,291 --> 00:40:34,166
Loss of memory?
637
00:40:37,958 --> 00:40:41,166
Mom... Let me teach you
how to play mahjong today.
638
00:40:41,250 --> 00:40:43,750
Mahjong? Is it fun?
639
00:40:43,833 --> 00:40:45,166
It's okay if you don't know.
640
00:40:45,250 --> 00:40:48,875
Within a few days, and a few losses,
you'll get the hang of it.
641
00:40:48,958 --> 00:40:50,708
Come on.
642
00:40:50,791 --> 00:40:52,125
I've got no money.
643
00:40:52,208 --> 00:40:54,000
If I lose
I only have my daughter to offer you.
644
00:40:54,083 --> 00:40:55,708
Let's restart the game
since she just sat down.
645
00:40:55,791 --> 00:40:57,250
-Sure.
-Let's go.
646
00:41:03,000 --> 00:41:04,166
Eight Circles.
647
00:41:05,708 --> 00:41:07,041
Nine Character.
648
00:41:08,125 --> 00:41:09,291
Can I win now?
649
00:41:09,375 --> 00:41:11,000
You don't have enough folds.
650
00:41:11,083 --> 00:41:14,375
Just follow whatever the others are doing.
651
00:41:14,791 --> 00:41:16,541
Discard that Nine Character tile.
652
00:41:22,125 --> 00:41:23,916
Three Character.
653
00:41:25,750 --> 00:41:27,583
Can I win now?
654
00:41:28,000 --> 00:41:30,625
How is it possible
that you can still win?
655
00:41:30,708 --> 00:41:33,083
Self-Draw, game.
656
00:41:33,166 --> 00:41:34,583
The Thirteen Wonders.
657
00:41:34,666 --> 00:41:36,541
You scared the daylight out of me.
658
00:41:43,416 --> 00:41:45,916
I can't see through this mess.
659
00:41:48,583 --> 00:41:51,375
Eight-and-a-half Pairs. Pure Hand.
660
00:41:51,458 --> 00:41:52,666
Is that a big win?
661
00:41:52,750 --> 00:41:54,208
I win.
662
00:41:55,750 --> 00:41:57,375
Pay up.
663
00:42:19,125 --> 00:42:20,166
Five Bamboos.
664
00:42:27,583 --> 00:42:28,708
Self-Draw.
665
00:42:28,791 --> 00:42:30,500
Nine Gates Hand.
666
00:42:31,208 --> 00:42:32,666
Pay up, please.
667
00:42:32,750 --> 00:42:35,875
Are you sure you are crazy?
It really doesn't seem like it.
668
00:42:35,958 --> 00:42:36,958
Thank you.
669
00:42:37,041 --> 00:42:38,916
When are we going to play again?
670
00:42:39,000 --> 00:42:41,416
Come earlier tomorrow
and you can play with yourself.
671
00:42:41,500 --> 00:42:43,708
Who's going to play with you again?
672
00:42:43,791 --> 00:42:45,625
First time and we've already lost so much.
673
00:42:45,708 --> 00:42:48,250
Do you know how many people
I'll have to massage to earn this much?
674
00:42:48,458 --> 00:42:50,291
I lost my grocery money again.
675
00:42:52,250 --> 00:42:53,875
Girl, they are such sore losers.
676
00:42:53,958 --> 00:42:56,791
Ignore them, we're rich.
677
00:43:05,833 --> 00:43:07,041
What are you doing?
678
00:43:08,333 --> 00:43:09,541
Sewing on some buttons.
679
00:43:09,625 --> 00:43:13,333
I saw the buttons on your father's
clothes, they don't match.
680
00:43:13,416 --> 00:43:15,041
Every single one of them.
681
00:43:15,125 --> 00:43:18,416
If you really cared for him
you wouldn't have left.
682
00:43:23,291 --> 00:43:26,208
I was wrong.
683
00:43:26,291 --> 00:43:30,875
I thought I could live a good life
having married the King of Mahjong.
684
00:43:30,958 --> 00:43:34,291
But he suddenly quit.
685
00:43:34,375 --> 00:43:36,875
I got angry, so I left in a fit of anger.
686
00:43:38,000 --> 00:43:43,291
I never thought it'd be
so hard to turn back.
687
00:43:44,416 --> 00:43:47,125
I know you both are still mad at me.
688
00:43:47,208 --> 00:43:49,458
I've got nothing to say.
689
00:43:51,541 --> 00:43:54,000
If you really don't want to see me,
690
00:43:54,083 --> 00:43:56,666
I can leave any time.
691
00:44:00,041 --> 00:44:02,500
I'm really leaving.
692
00:44:08,625 --> 00:44:11,083
Take care of your father, I'm leaving.
693
00:44:11,416 --> 00:44:14,250
You come and go as you please,
you think this is a hotel?
694
00:44:14,583 --> 00:44:17,208
I've taken care of your husband
all these years.
695
00:44:17,500 --> 00:44:19,541
It's your turn now.
696
00:44:23,000 --> 00:44:24,458
One more thing.
697
00:44:25,333 --> 00:44:28,250
Don't be fooled by his carefree outlook.
698
00:44:28,333 --> 00:44:30,458
He's never forgotten you.
699
00:44:30,791 --> 00:44:32,500
Take good care of him.
700
00:45:02,791 --> 00:45:06,083
It's so hot.
701
00:45:23,666 --> 00:45:27,041
I want to be a responsible husband.
702
00:45:33,041 --> 00:45:34,958
What Kung fu is he practicing?
703
00:45:35,041 --> 00:45:37,375
Could it be the legendary mahjong Kung fu?
704
00:45:47,250 --> 00:45:49,375
So you've invited yourself.
705
00:45:52,875 --> 00:45:55,000
Drinking alcohol in broad day light.
706
00:45:56,500 --> 00:45:58,875
Sassy doesn't care about me anymore.
707
00:45:58,958 --> 00:46:00,458
What makes you say that?
708
00:46:00,750 --> 00:46:04,708
She's been ignoring me...
I think it's time to let her go.
709
00:46:04,791 --> 00:46:06,541
She only cares for her mom right now.
710
00:46:06,625 --> 00:46:09,958
What about my life? I'm hopeless.
711
00:46:10,041 --> 00:46:11,500
So that's what you think?
712
00:46:11,583 --> 00:46:14,208
You're too pessimistic.
713
00:46:14,291 --> 00:46:16,625
I know my daughter.
714
00:46:16,708 --> 00:46:18,916
Her anger comes and goes.
715
00:46:19,958 --> 00:46:22,708
It doesn't matter if she's angry with me.
716
00:46:22,791 --> 00:46:27,000
The point is
I don't have a place in her heart.
717
00:46:27,083 --> 00:46:29,166
I'm not important to her.
718
00:46:29,250 --> 00:46:34,083
If that's the case,
then why would she have wagers with you?
719
00:46:34,500 --> 00:46:36,208
Because she wants to defeat me.
720
00:46:36,291 --> 00:46:37,958
She wants me to back off.
721
00:46:39,125 --> 00:46:40,333
That silly girl.
722
00:46:40,416 --> 00:46:44,458
Every time she plays mahjong with you
she looks at you in a different way.
723
00:46:44,541 --> 00:46:47,416
Doesn't that prove that she likes you?
724
00:46:47,500 --> 00:46:50,083
Remember, to be a good man,
725
00:46:50,166 --> 00:46:52,791
one must not be greedy.
726
00:46:52,875 --> 00:46:54,958
And one must not be impatient.
727
00:46:55,041 --> 00:46:59,416
Even if you have the lousiest hand,
don't be afraid.
728
00:46:59,500 --> 00:47:03,083
Sometimes, to lose is to win.
729
00:47:03,625 --> 00:47:05,375
Get it?
730
00:47:06,583 --> 00:47:10,500
To lose is to win.
731
00:47:13,666 --> 00:47:16,875
I get it.
732
00:47:16,958 --> 00:47:18,791
Thank you.
733
00:47:18,875 --> 00:47:20,750
I understand now.
734
00:47:20,833 --> 00:47:23,458
Thank you.
735
00:47:23,541 --> 00:47:26,875
Sassy, here I come.
736
00:47:26,958 --> 00:47:30,208
Most handsome guys in this world are dumb.
737
00:47:32,208 --> 00:47:35,291
Sassy is having a duel
with Mr. Yang again.
738
00:47:37,208 --> 00:47:38,958
Ready? Go.
739
00:47:48,458 --> 00:47:51,916
So fast? Reveal what you have.
740
00:47:53,208 --> 00:47:56,125
Sir, don't you know one, two, three?
741
00:47:56,208 --> 00:47:57,666
What are you doing?
742
00:47:58,083 --> 00:47:59,166
Are you trying to be funny?
743
00:47:59,250 --> 00:48:00,833
Sorry.
744
00:48:00,916 --> 00:48:02,916
Give me one last chance.
745
00:48:03,000 --> 00:48:05,250
One last chance, let's do this again.
746
00:48:10,000 --> 00:48:13,791
Every time she plays mahjong with you
she looks at you in a different way.
747
00:48:25,833 --> 00:48:28,375
Wow, Sassy wins again.
748
00:48:28,458 --> 00:48:30,291
But Mr. Yang completed his hand first.
749
00:48:30,375 --> 00:48:31,666
So what?
750
00:48:31,750 --> 00:48:33,083
I'm pretty sure it's a mess again.
751
00:48:33,166 --> 00:48:34,500
Reveal.
752
00:48:36,375 --> 00:48:38,458
Wow, Mr. Yang.
753
00:48:38,541 --> 00:48:41,208
You're good, you've won.
754
00:48:43,083 --> 00:48:45,833
Very good, you've defeated me
Don't look for me anymore.
755
00:48:46,166 --> 00:48:47,416
Sassy.
756
00:48:48,750 --> 00:48:50,208
Sassy.
757
00:48:50,875 --> 00:48:52,208
What do you want?
758
00:48:53,291 --> 00:48:54,875
You earlier said,
759
00:48:54,958 --> 00:48:57,416
if I want to date you,
I'll have to defeat you first.
760
00:48:57,500 --> 00:48:59,166
So can I ask you out on a date now?
761
00:49:00,541 --> 00:49:01,750
Fine.
762
00:49:01,833 --> 00:49:04,458
But I'm telling you
I have no feelings for you.
763
00:49:04,541 --> 00:49:07,833
Then why is it that
whenever I play mahjong with you,
764
00:49:07,916 --> 00:49:10,958
you gaze at me so gently?
765
00:49:15,041 --> 00:49:16,416
Rubbish.
766
00:49:26,250 --> 00:49:27,916
Fatt told me.
767
00:49:28,000 --> 00:49:31,500
As long as you're the apple of my eye
and vice versa,
768
00:49:31,583 --> 00:49:34,250
winning or losing isn't important at all.
769
00:49:37,833 --> 00:49:39,583
I...
770
00:49:40,916 --> 00:49:42,291
Let's be together.
771
00:49:59,958 --> 00:50:01,958
Apparently, when you fall for someone,
772
00:50:02,041 --> 00:50:05,916
you'll feel happy
even when he defeats you.
773
00:50:06,000 --> 00:50:09,750
That's life.
But hey what's wrong with that?
774
00:50:09,833 --> 00:50:13,625
From the moment you fell for him
you've already lost.
775
00:50:14,541 --> 00:50:15,916
Dad...
776
00:50:16,375 --> 00:50:18,750
You're such an expert in love.
777
00:50:18,833 --> 00:50:21,208
So why did you break up with mom?
778
00:50:25,458 --> 00:50:27,375
Because of love.
779
00:50:27,458 --> 00:50:29,375
We went separate ways.
780
00:50:34,250 --> 00:50:36,791
Your mom and I grew up together.
781
00:50:36,875 --> 00:50:38,916
She was the girl that everyone coveted.
782
00:50:39,000 --> 00:50:40,916
Smart and pretty.
783
00:50:41,291 --> 00:50:42,708
Good at mahjong too.
784
00:50:42,791 --> 00:50:45,916
She was known as...
The Queen of Thirteen Wonders.
785
00:50:46,000 --> 00:50:49,041
Look at her smile.
786
00:50:49,708 --> 00:50:51,500
Makes my heart skip a beat.
787
00:51:01,250 --> 00:51:02,791
We got married later on.
788
00:51:02,875 --> 00:51:06,666
I won the World Mahjong Championship
that year.
789
00:51:06,750 --> 00:51:09,750
And became the King of Mahjong.
790
00:51:27,500 --> 00:51:30,083
Are you sure?
791
00:51:30,166 --> 00:51:31,916
I really can't take it anymore.
792
00:51:32,541 --> 00:51:34,458
-Ramona and I were soulmates.
-Is that necessary?
793
00:51:34,541 --> 00:51:38,125
Since when we used to date
we enjoyed playing mahjong together.
794
00:51:38,208 --> 00:51:40,333
Such a lovely couple.
795
00:51:40,416 --> 00:51:42,500
Hubby...
796
00:51:42,583 --> 00:51:46,958
She was the only person who could
defeat me at the mahjong table.
797
00:51:47,041 --> 00:51:50,250
This Green Dragon tile is annoying me,
watch me discard it.
798
00:51:52,166 --> 00:51:54,916
Four Large Blessings, pay up.
799
00:51:55,000 --> 00:51:57,375
You knew she wanted the Green Dragon,
yet you discarded it.
800
00:51:57,666 --> 00:51:59,916
Men.
801
00:52:00,000 --> 00:52:01,666
Hubby, quick, pay up.
802
00:52:01,750 --> 00:52:03,000
What's going on.
803
00:52:03,083 --> 00:52:05,083
-What's going on?
-She's giving birth, give me that?
804
00:52:06,208 --> 00:52:08,250
Ramona gave birth soon after.
805
00:52:08,333 --> 00:52:10,791
That was the happiest time of our lives.
806
00:52:10,875 --> 00:52:12,625
Six Circles.
807
00:52:12,708 --> 00:52:14,416
Sassy.
808
00:52:17,708 --> 00:52:18,666
Two Circles.
809
00:52:18,750 --> 00:52:20,791
But good times never last.
810
00:52:20,875 --> 00:52:24,083
Before the second
World Mahjong Championships,
811
00:52:24,166 --> 00:52:26,958
I was very stressed.
812
00:52:27,041 --> 00:52:32,208
I was terrified of losing my status
as the world champion.
813
00:52:34,333 --> 00:52:35,708
At that moment,
814
00:52:35,791 --> 00:52:39,458
I realized playing mahjong
no longer means the same anymore.
815
00:52:40,916 --> 00:52:43,083
I started having second thoughts.
816
00:52:53,166 --> 00:52:55,083
Hubby,
817
00:52:55,166 --> 00:52:57,250
I've cooked some ginseng chicken.
818
00:52:57,333 --> 00:53:00,916
To help you become
the King of Mahjong for the second time.
819
00:53:02,416 --> 00:53:04,625
I'm a little reluctant to go.
820
00:53:05,666 --> 00:53:07,750
Why?
821
00:53:07,833 --> 00:53:09,750
I feel like...
822
00:53:09,833 --> 00:53:12,250
Playing mahjong
for the sake of competition
823
00:53:12,333 --> 00:53:14,458
seems to be deviating
from its original intent.
824
00:53:14,541 --> 00:53:16,458
As long as you win every time.
825
00:53:16,541 --> 00:53:18,625
What other purpose do you need?
826
00:53:19,083 --> 00:53:21,208
That's not what the master taught me.
827
00:53:23,458 --> 00:53:24,750
I'm warning you.
828
00:53:24,833 --> 00:53:28,291
I'm investing my youth in you
I saw a bright future in you.
829
00:53:28,375 --> 00:53:30,375
I won't allow you to give up.
830
00:53:31,666 --> 00:53:32,833
Ramona, don't go.
831
00:53:32,916 --> 00:53:35,375
What's going to happen
to me and Sassy if you leave?
832
00:53:35,458 --> 00:53:37,458
My husband, the King of Mahjong
is now a useless man.
833
00:53:37,541 --> 00:53:40,208
Why should I stay?
834
00:53:40,291 --> 00:53:42,458
What will it take to make you stay?
835
00:53:42,541 --> 00:53:44,250
Play a round with me.
836
00:53:44,333 --> 00:53:47,166
If you win
you can give the competition a miss.
837
00:53:47,250 --> 00:53:48,458
If I win,
838
00:53:48,541 --> 00:53:50,666
you have to win
the World Mahjong Championship.
839
00:53:50,750 --> 00:53:52,458
You can't force me like this.
840
00:53:52,541 --> 00:53:54,291
You're the one forcing me to do this.
841
00:53:54,375 --> 00:53:57,000
I could've become the Queen of Mahjong.
842
00:53:57,083 --> 00:53:59,708
I gave up everything to marry you,
the King of Mahjong.
843
00:53:59,791 --> 00:54:02,416
Now you're telling me to give up my dream.
844
00:54:05,458 --> 00:54:07,083
Let's play a round then.
845
00:54:14,708 --> 00:54:15,791
White Dragon.
846
00:54:17,500 --> 00:54:18,750
Kong.
847
00:54:20,166 --> 00:54:21,291
Four Character.
848
00:54:24,416 --> 00:54:25,708
Red Dragon.
849
00:54:26,083 --> 00:54:27,083
Kong.
850
00:54:30,125 --> 00:54:31,291
Eight Circles.
851
00:54:35,750 --> 00:54:37,458
Green Dragon.
852
00:54:37,541 --> 00:54:38,833
Kong.
853
00:54:42,250 --> 00:54:43,583
Seven Bamboos.
854
00:54:44,833 --> 00:54:48,333
I used to let her win all the time.
855
00:54:48,416 --> 00:54:50,458
But this time...
856
00:55:12,541 --> 00:55:13,666
Ramona.
857
00:55:14,791 --> 00:55:16,458
Chicken Hand.
858
00:55:16,541 --> 00:55:19,833
I'm not that important to you after all.
859
00:55:26,500 --> 00:55:29,375
Little did she know
that I let her go on purpose.
860
00:55:30,291 --> 00:55:33,375
Although I didn't want to compete anymore.
861
00:55:33,458 --> 00:55:37,958
But she was still so young
She should pursue her dreams.
862
00:55:38,041 --> 00:55:40,083
I didn't want to hold her back.
863
00:55:42,125 --> 00:55:46,375
Your wife was heartless
didn't it hurt you?
864
00:55:47,333 --> 00:55:50,583
That's how youngsters are,
they want glamour.
865
00:55:50,666 --> 00:55:53,416
Who doesn't want to be
the Queen of Mahjong?
866
00:55:54,291 --> 00:55:58,166
Do you still love your wife then?
867
00:55:59,541 --> 00:56:01,208
Of course.
868
00:56:02,250 --> 00:56:04,500
Every second of my life.
869
00:56:15,041 --> 00:56:18,041
So handsome, let's put that on Facebook.
870
00:56:19,333 --> 00:56:20,916
Boss...
871
00:56:21,000 --> 00:56:23,916
Handsome should be one word, not two.
872
00:56:25,666 --> 00:56:27,333
I did it on purpose.
873
00:56:27,416 --> 00:56:29,791
If not, you wouldn't have come in.
874
00:56:32,333 --> 00:56:33,791
Boss...
875
00:56:33,875 --> 00:56:35,541
People are slamming you on Facebook.
876
00:56:35,625 --> 00:56:36,458
What are they saying?
877
00:56:36,541 --> 00:56:39,000
They say "handsome" should be one word.
878
00:56:39,083 --> 00:56:40,875
Take that picture down immediately.
879
00:56:40,958 --> 00:56:44,333
Then upload other stuff to distract them.
880
00:56:44,416 --> 00:56:47,000
Avoid bad publicity
before the World Mahjong Championships.
881
00:56:47,083 --> 00:56:48,416
Okay.
882
00:56:49,083 --> 00:56:50,833
How do I spell "surprise"?
883
00:56:50,916 --> 00:56:52,125
Just write it in Chinese.
884
00:56:52,541 --> 00:56:55,291
Good idea. Surprise.
885
00:56:56,375 --> 00:57:00,000
Boss, you're so wise, what's the surprise?
886
00:57:00,083 --> 00:57:03,416
The first ever King of Mahjong versus
the winner of ten consecutive years.
887
00:57:03,500 --> 00:57:05,041
Surprising enough?
888
00:57:05,875 --> 00:57:07,500
Oh Boss, so you're the first
ever King of Mahjong.
889
00:57:07,583 --> 00:57:10,083
Only now do I know that Pak Chong Fatt
won it for ten consecutive years.
890
00:57:12,500 --> 00:57:16,083
I've fed and clothed you two,
yet you don't even know who's who.
891
00:57:16,166 --> 00:57:17,541
Look at those trophies behind.
892
00:57:17,625 --> 00:57:21,291
I use them to store my sauces,
can't you see?
893
00:57:26,208 --> 00:57:28,125
What plans do you have?
894
00:57:30,291 --> 00:57:33,291
Everything is going according to plan.
895
00:57:51,041 --> 00:57:54,166
I smell Yong tau foo,
this should be the house.
896
00:58:02,833 --> 00:58:06,041
I'll take it.
The Thirteen Wonders.
897
00:58:50,416 --> 00:58:51,458
Crazy.
898
00:58:51,541 --> 00:58:53,708
Can't you walk properly?
899
00:58:53,791 --> 00:58:56,750
Boss, you already came in this
with a bell in hand.
900
00:58:56,833 --> 00:58:59,250
Surely I have to pretend
to be possessed to complement you?
901
00:58:59,333 --> 00:59:00,666
Don't talk crap.
902
00:59:00,750 --> 00:59:03,125
You've been here for so long
why haven't you reported to me?
903
00:59:03,208 --> 00:59:06,916
Have you found out what Kung fu
Pak Chong Fatt has been practicing?
904
00:59:07,000 --> 00:59:10,000
Yes, I found out that he
doesn't even touch mahjong.
905
00:59:14,500 --> 00:59:18,125
That's great, I finally have reason
to sell you to Ethiopia.
906
00:59:18,208 --> 00:59:19,583
Just great.
907
00:59:19,666 --> 00:59:23,125
They suffer from famine and poverty
they won't be able to "use" me.
908
00:59:23,208 --> 00:59:26,000
They can't use you, but they can eat you.
909
00:59:26,583 --> 00:59:28,833
Your skin is slightly wrinkled
but your flesh is still quite tender.
910
00:59:28,916 --> 00:59:31,000
-Please, don't.
-Should be worth a dime or two.
911
00:59:32,333 --> 00:59:33,625
I did find out a secret of his.
912
00:59:33,708 --> 00:59:34,916
What secret? Out with it.
913
00:59:35,000 --> 00:59:37,916
He practices a kind of Kung fu everyday.
914
00:59:38,208 --> 00:59:41,500
Palms joined with eyes focused.
915
00:59:41,583 --> 00:59:44,666
Tongue and limbs stretched out.
916
00:59:48,958 --> 00:59:51,833
Rein in the temples and diaphragm.
917
00:59:51,916 --> 00:59:54,500
Take in the energy of the universe
to nourish the brain.
918
00:59:55,500 --> 00:59:58,750
So, this is Master's
Legendary Mahjong Kung fu.
919
00:59:59,375 --> 01:00:00,875
Who's peeping?
920
01:00:10,208 --> 01:00:12,083
I get it now.
921
01:00:13,916 --> 01:00:17,166
If Pak Chong Fatt can master it, so can I.
922
01:00:17,250 --> 01:00:20,875
Let's see who's the real
King of Mahjong is.
923
01:00:21,125 --> 01:00:25,791
Your mission now is to persuade him
to take part in the championships.
924
01:00:25,875 --> 01:00:30,291
Only then will your mission be complete.
925
01:00:38,416 --> 01:00:42,708
Let's see how you resist me.
926
01:00:44,250 --> 01:00:45,791
Hubby...
927
01:00:50,458 --> 01:00:52,291
Let's eat first.
928
01:00:54,250 --> 01:00:56,250
Hubby.
929
01:00:57,083 --> 01:01:00,750
I have something...to tell you.
930
01:01:01,125 --> 01:01:03,750
What do you want?
931
01:01:03,833 --> 01:01:05,125
I want to say...
932
01:01:05,208 --> 01:01:07,125
We're back.
933
01:01:08,458 --> 01:01:10,583
Dad, mom.
934
01:01:15,083 --> 01:01:16,250
Fill the bowl.
935
01:01:18,583 --> 01:01:19,916
Have they gotten married?
936
01:01:20,000 --> 01:01:21,208
Last I checked, they weren't married yet.
937
01:01:21,500 --> 01:01:24,291
I really have something to tell you.
938
01:01:24,375 --> 01:01:27,500
So much food today?
Is there some offering to the gods?
939
01:01:27,583 --> 01:01:31,625
No, we haven't had a sumptuous meal
since your mum came back.
940
01:01:31,708 --> 01:01:33,166
Thanks to you, mom.
941
01:01:33,250 --> 01:01:34,541
Come, let's dig in.
942
01:01:34,625 --> 01:01:36,000
Mom Dad, let's dig in.
943
01:01:56,708 --> 01:01:58,833
What did you want to say just now?
944
01:01:58,916 --> 01:02:01,000
Nothing.
945
01:02:01,083 --> 01:02:04,583
I feel like we're a family.
946
01:02:04,666 --> 01:02:07,541
What's wrong with you?
We really are a family, okay.
947
01:02:07,875 --> 01:02:10,166
By the way, when did you
marry my daughter, may I ask?
948
01:02:10,250 --> 01:02:12,208
Last night.
949
01:02:12,291 --> 01:02:14,000
You married my daughter in my room?
950
01:02:41,541 --> 01:02:43,166
So handsome.
951
01:02:47,458 --> 01:02:48,666
Hubby...
952
01:02:49,416 --> 01:02:51,875
Am I interrupting your Kung fu practice?
953
01:02:54,666 --> 01:02:58,291
Are you sure this is related to...mahjong?
954
01:03:03,791 --> 01:03:04,958
Here it comes.
955
01:03:05,041 --> 01:03:06,708
I can feel it.
956
01:03:11,583 --> 01:03:15,791
Since you left, I...
957
01:03:17,333 --> 01:03:20,708
You haven't done "it" for 20 years?
958
01:03:21,583 --> 01:03:23,791
I've practiced the Legendary Mahjong
Kung fu for quite some time now.
959
01:03:23,875 --> 01:03:25,791
You guys are practicing
mahjong with me today.
960
01:03:25,875 --> 01:03:28,875
I was afraid, after not using it
for so long, it will...
961
01:03:28,958 --> 01:03:31,208
That's why I...
962
01:03:43,041 --> 01:03:44,916
Are you waiting for
the Six and Nine Character tiles?
963
01:03:48,083 --> 01:03:50,083
You need a single Three Character tile.
964
01:03:52,083 --> 01:03:54,208
You want the Six and Nine Circles tiles
right?
965
01:03:57,083 --> 01:03:58,375
How do you know?
966
01:03:58,458 --> 01:04:01,333
You won't feel much in the beginning.
967
01:04:01,416 --> 01:04:04,333
But after 49 practice sessions,
968
01:04:04,416 --> 01:04:10,125
your carnal desire
will explode from within.
969
01:04:12,916 --> 01:04:14,291
What does it feel like?
970
01:04:14,375 --> 01:04:18,625
It feels like someone opened the zoo gates
and all the elephants are charging out.
971
01:04:36,875 --> 01:04:38,750
Boss, don't...
972
01:04:39,583 --> 01:04:41,583
Boss, I'm warning you
I'm very experienced.
973
01:04:42,666 --> 01:04:44,458
Once you start, I won't stop.
974
01:04:54,291 --> 01:04:55,666
What are you doing?
975
01:05:10,291 --> 01:05:12,416
-Hey.
-You old and cheap woman.
976
01:05:12,500 --> 01:05:14,708
Why don't you dig a hole
and bury yourself in it?
977
01:05:14,791 --> 01:05:16,291
Don't let me see you again.
978
01:05:16,375 --> 01:05:17,916
Sorry, boss.
979
01:05:18,000 --> 01:05:19,583
I was about to call you.
980
01:05:19,666 --> 01:05:22,875
The Kung fu that Ah Fatt
has been practicing isn't for mahjong.
981
01:05:22,958 --> 01:05:26,416
-It's for his little brother, right?
-Yes.
982
01:05:26,708 --> 01:05:28,833
You might as well tell me after my "little
brother" is injured from overexertion?
983
01:05:30,041 --> 01:05:33,166
If you can't make Pak Chong Fatt
take part in the championships,
984
01:05:33,250 --> 01:05:35,208
I'll sell you to Ethiopia.
985
01:05:35,291 --> 01:05:36,708
As for the gambling debts you owe me.
986
01:05:36,791 --> 01:05:40,666
I'll cut your fingers off one by one.
987
01:05:40,750 --> 01:05:41,958
That's all.
988
01:05:45,583 --> 01:05:48,000
Wong Tin Ba, I shall remind you again.
989
01:05:48,083 --> 01:05:49,916
Don't say I'm long-winded.
990
01:05:50,000 --> 01:05:52,541
Your 10-year good fortune
is coming to an end.
991
01:05:52,625 --> 01:05:54,750
If you want good fortune
for another ten years,
992
01:05:54,833 --> 01:05:59,041
you must defeat Pak Chong Fatt
at the championships this year.
993
01:05:59,958 --> 01:06:04,250
You're not just long-winded
you're ridiculously long-winded.
994
01:06:04,333 --> 01:06:05,750
Can you turn on the heater now?
995
01:06:15,791 --> 01:06:19,791
Don't tell me these vicious-looking people
are here for my Yong tau foo so early?
996
01:06:21,291 --> 01:06:24,125
-Hubby...
-Darling!
997
01:06:27,708 --> 01:06:29,500
It wasn't easy getting mum back,
998
01:06:29,583 --> 01:06:31,583
and now she's taken away from us again.
999
01:06:31,666 --> 01:06:34,458
I must look for my mum.
1000
01:06:34,541 --> 01:06:37,541
If it's a kidnap
why haven't we received any calls yet?
1001
01:06:44,458 --> 01:06:46,708
-Help.
-Ramona?
1002
01:06:47,875 --> 01:06:49,666
You recognize your wife's voice, right?
1003
01:06:50,041 --> 01:06:51,375
What do you want?
1004
01:06:51,750 --> 01:06:56,333
Very simple, if I see you as one of the
players in the World Mahjong Championship,
1005
01:06:56,750 --> 01:06:58,083
you'll see her.
1006
01:06:58,166 --> 01:07:01,416
If I don't see you then, you won't
see her for the rest of your life.
1007
01:07:01,500 --> 01:07:04,166
Help!
1008
01:07:07,916 --> 01:07:09,916
-So?
-Yeah, what now?
1009
01:07:12,791 --> 01:07:15,791
Brother Fatt is finally going back
to the mahjong table.
1010
01:07:15,875 --> 01:07:17,750
Let's welcome back Brother Fatt.
1011
01:07:19,583 --> 01:07:21,500
I'm very proud to be able to practice
and play with you.
1012
01:07:21,583 --> 01:07:23,833
I don't know
why I'm very anxious suddenly.
1013
01:07:23,916 --> 01:07:27,541
Why?
Fatt we're here to practice with you.
1014
01:07:29,000 --> 01:07:30,875
According to the module I've designed,
1015
01:07:30,958 --> 01:07:32,833
the first session should be...
1016
01:07:33,333 --> 01:07:34,500
Drawing tiles.
1017
01:07:34,583 --> 01:07:36,041
Everybody draw your own tiles please.
1018
01:07:36,125 --> 01:07:38,250
Draw the Thirteen Wonders
in the shortest time possible.
1019
01:07:38,333 --> 01:07:40,333
You can't look at the tiles while drawing.
1020
01:08:03,291 --> 01:08:06,208
-Is this the correct way?
-You're good.
1021
01:08:06,291 --> 01:08:08,166
Next, let's practice
how to tabulate points.
1022
01:08:08,250 --> 01:08:10,750
Tell me the points the moment
I reveal my hand.
1023
01:08:10,833 --> 01:08:13,458
These are the initial tiles of a dealer.
1024
01:08:13,541 --> 01:08:15,583
That's Four Small Blessings,
totals 13 points.
1025
01:08:15,666 --> 01:08:17,625
No, it's also a Mixed Pure Hand
you've got to add three points.
1026
01:08:17,708 --> 01:08:18,958
So the total should be 16 points.
1027
01:08:19,041 --> 01:08:20,458
-That's a lot of "fun".
-No.
1028
01:08:20,541 --> 01:08:21,958
If it's a dealers initial hand,
it's a Heavenly Hand.
1029
01:08:22,041 --> 01:08:24,708
A Heavenly, Mixed Pure Hand
with Four Small Blessings is 29 points.
1030
01:08:24,791 --> 01:08:26,750
What about this one?
1031
01:08:34,708 --> 01:08:36,625
Four Large Blessings 13 points,
Mixed Pure Hand 3 points.
1032
01:08:36,708 --> 01:08:40,541
Triplets Hand three points, including
the flowers is a total of 20 points.
1033
01:08:40,625 --> 01:08:43,125
Excellent.
1034
01:08:44,375 --> 01:08:45,833
How many points are in this one?
1035
01:08:46,833 --> 01:08:49,500
Hold on, give us some time.
1036
01:08:49,583 --> 01:08:53,708
This hand is neither here nor there.
1037
01:08:53,791 --> 01:08:55,916
Obviously it's a Chicken Hand.
1038
01:08:56,000 --> 01:08:57,416
Genius.
1039
01:08:57,500 --> 01:08:59,458
-You're a gambling genius.
-My idol.
1040
01:08:59,541 --> 01:09:02,291
Don't be so cliché
we're learning from one another.
1041
01:09:02,375 --> 01:09:05,041
I don't think you need to practice
the basics anymore.
1042
01:09:05,125 --> 01:09:06,916
Why don't we go straight into competition?
1043
01:09:07,000 --> 01:09:08,375
Sure.
1044
01:09:11,166 --> 01:09:12,666
I'm so nervous.
1045
01:09:12,750 --> 01:09:14,250
Hold it.
1046
01:09:14,333 --> 01:09:17,125
I've never been this nervous playing
mahjong in the past decade.
1047
01:09:17,208 --> 01:09:20,250
I'm a little apprehensive
about playing against my master today.
1048
01:09:34,250 --> 01:09:38,333
-Dad...
-Brother Fatt...
1049
01:09:38,416 --> 01:09:39,458
What's the matter with you?
1050
01:09:45,041 --> 01:09:46,958
-Dad...
-How are you feeling?
1051
01:09:49,000 --> 01:09:50,625
-Lie down.
-Thanks.
1052
01:09:52,208 --> 01:09:53,875
It's no big deal.
1053
01:09:53,958 --> 01:09:55,625
But I think I can't go to the competition.
1054
01:09:55,708 --> 01:09:57,166
Why?
1055
01:09:57,250 --> 01:10:00,125
You were killing it in the beginning.
1056
01:10:00,208 --> 01:10:02,125
What happened?
1057
01:10:02,375 --> 01:10:03,666
I wanted to win.
1058
01:10:03,750 --> 01:10:05,458
This is what happens
when you're too eager to win.
1059
01:10:05,541 --> 01:10:09,958
That's why I pulled out of the second
world championships.
1060
01:10:10,250 --> 01:10:12,208
I don't play to win.
1061
01:10:14,416 --> 01:10:18,166
With this mentality
how am I to defeat Wong Tin Ba?
1062
01:10:33,208 --> 01:10:34,750
Let's begin the day.
1063
01:10:41,625 --> 01:10:44,208
Where are you going so early?
1064
01:10:45,166 --> 01:10:46,583
Sassy.
1065
01:10:59,500 --> 01:11:00,833
Ah Fatt.
1066
01:11:01,125 --> 01:11:03,250
Letter for you from Sassy.
1067
01:11:08,916 --> 01:11:11,083
{\an8}
I'm eloping with Wayne Yang.
1068
01:11:11,166 --> 01:11:12,750
Don't worry, it's just for a few days.
1069
01:11:12,833 --> 01:11:14,500
We'll be home once we've had enough fun.
1070
01:11:14,583 --> 01:11:18,083
So this is Sassy's final move.
1071
01:11:18,166 --> 01:11:22,416
Ah Fatt, you've raised a daughter
with such fine character.
1072
01:12:06,791 --> 01:12:08,000
Ah Fatt.
1073
01:12:08,083 --> 01:12:11,083
I knew you'd come back to find me.
1074
01:12:11,166 --> 01:12:14,208
I know you all too well.
1075
01:12:14,291 --> 01:12:16,166
Since the day I announced you
as the winner,
1076
01:12:16,250 --> 01:12:18,375
I knew he'd never let it go.
1077
01:12:18,458 --> 01:12:21,625
But I'm travelling the world now.
1078
01:12:21,708 --> 01:12:25,125
You need to settle your own problems.
1079
01:12:25,416 --> 01:12:28,166
A word of advice before I leave.
1080
01:12:28,250 --> 01:12:30,583
You don't have much weaknesses.
1081
01:12:30,666 --> 01:12:32,666
Except you think too much.
1082
01:12:32,916 --> 01:12:34,541
If you weren't like that,
1083
01:12:34,625 --> 01:12:37,250
Ramona probably wouldn't have left.
1084
01:12:37,333 --> 01:12:40,666
Your life would've been complete.
1085
01:12:40,750 --> 01:12:42,125
Do you remember?
1086
01:12:42,208 --> 01:12:46,291
I told you
the true spirit of playing mahjong.
1087
01:12:48,416 --> 01:12:50,791
The tiles
don't determine winning or losing.
1088
01:12:50,875 --> 01:12:52,708
The player does.
1089
01:12:52,791 --> 01:12:55,291
The tiles are lifeless
but the player isn't.
1090
01:12:55,375 --> 01:12:58,250
Playing mahjong is like learning
how to be a good person.
1091
01:12:58,333 --> 01:13:02,875
If you get too caught up
in winning or losing,
1092
01:13:02,958 --> 01:13:04,708
even if you have the best hand
it'll all be in vain.
1093
01:13:04,791 --> 01:13:06,916
-One Circle.
-Game.
1094
01:13:07,166 --> 01:13:09,375
The Three Great Scholars
Triplets, Mixed Pure Hand.
1095
01:13:15,208 --> 01:13:16,125
Green Dragon.
1096
01:13:16,208 --> 01:13:17,708
-You're so smart.
-Game.
1097
01:13:17,791 --> 01:13:20,708
You're not affected
by the outcome anymore.
1098
01:13:20,791 --> 01:13:23,333
How can you ever be defeated?
1099
01:13:25,375 --> 01:13:30,708
It's only after 20 years that
I began to understand this saying.
1100
01:13:30,791 --> 01:13:33,333
Am I slow?
1101
01:13:33,416 --> 01:13:35,250
Luckily it's still in time.
1102
01:13:35,458 --> 01:13:38,875
TO MY DISCIPLE WONG TIN BA
1103
01:13:39,083 --> 01:13:41,375
TO MY DISCIPLE PAK CHONG FATT
1104
01:13:57,625 --> 01:13:59,833
THE 12TH KING OF MAHJONG
WORLD CHAMPIONSHIP
1105
01:14:07,208 --> 01:14:09,541
You really want to do this yourself?
1106
01:14:09,625 --> 01:14:13,708
I have my dad's genes
surely I won't come in last.
1107
01:14:13,791 --> 01:14:15,208
And the most important thing is
1108
01:14:15,291 --> 01:14:16,333
I can take the opportunity
to look for my mom.
1109
01:14:16,416 --> 01:14:17,416
Miss DeeYi Zhang.
1110
01:14:17,500 --> 01:14:19,666
Welcome to
the King of Mahjong Championships.
1111
01:14:19,750 --> 01:14:21,666
-It's her?
-You know each other?
1112
01:14:21,750 --> 01:14:23,250
I've seen her before.
1113
01:14:24,875 --> 01:14:28,708
We meet again, isn't that fate?
1114
01:14:28,791 --> 01:14:31,625
So that's your type.
1115
01:14:31,708 --> 01:14:34,208
What type? What do you mean by that?
1116
01:14:34,291 --> 01:14:36,375
Why would you know someone like that?
1117
01:14:37,541 --> 01:14:41,708
That night in bed
you said you would love me forever.
1118
01:14:44,333 --> 01:14:46,750
Since it's none of your business
are you still trying to be a hero?
1119
01:14:46,833 --> 01:14:49,458
I'll whoop your ass, Miss Third Party.
1120
01:14:49,541 --> 01:14:51,500
Miss, don't be too sad.
1121
01:14:51,583 --> 01:14:54,833
Sad? I'm more than thrilled
to see them fall apart.
1122
01:14:54,916 --> 01:14:57,458
That's how she ruined
a couple the other day.
1123
01:14:57,541 --> 01:14:59,541
Just because she couldn't stand them.
1124
01:15:05,916 --> 01:15:08,500
I'm the type that he likes,
1125
01:15:08,583 --> 01:15:11,625
and he's been devoted
to me all these years.
1126
01:15:11,708 --> 01:15:14,083
What? Are you jealous?
1127
01:15:14,166 --> 01:15:18,458
Why are you talking
to these people in public?
1128
01:15:18,541 --> 01:15:20,583
DeeYi Zhang.
1129
01:15:20,875 --> 01:15:22,833
Who are you? And who are they?
1130
01:15:22,916 --> 01:15:25,500
Aren't you afraid of
diminishing your own status?
1131
01:15:34,375 --> 01:15:37,791
Why? Where did your arrogance go?
1132
01:15:38,000 --> 01:15:39,458
Initially there was just Wong Tin Ba.
1133
01:15:39,541 --> 01:15:42,250
Now there's another DeeYi Zhang,
how are we going to win?
1134
01:15:42,333 --> 01:15:43,750
Are you nuts?
1135
01:15:43,833 --> 01:15:46,500
Why are you putting your own team down?
1136
01:15:46,583 --> 01:15:47,958
Dad, what are you doing?
1137
01:15:48,041 --> 01:15:49,750
I want to come and play mahjong here.
1138
01:15:49,833 --> 01:15:52,416
Why are you dressed like that here?
1139
01:15:52,500 --> 01:15:55,458
I'm a man, how can I let my daughter
battle this alone?
1140
01:15:55,541 --> 01:15:58,500
-Brother Fatt, you really are my idol.
-Of course.
1141
01:15:58,625 --> 01:16:01,083
-I thought you had no confidence?
-Initially I didn't.
1142
01:16:01,166 --> 01:16:04,750
Now I do, or how else do we save your mum?
1143
01:16:04,833 --> 01:16:06,333
Dad...
1144
01:16:06,416 --> 01:16:07,875
It's good that you're confident.
1145
01:16:07,958 --> 01:16:11,958
But, the way you're dressed...
1146
01:16:12,041 --> 01:16:14,208
-I think it looks good.
-No way.
1147
01:16:14,291 --> 01:16:17,666
The first ever King of Mahjong
must look the part.
1148
01:16:18,333 --> 01:16:20,166
We still have time.
1149
01:16:20,541 --> 01:16:22,416
-Let's go.
-Where to?
1150
01:16:23,625 --> 01:16:26,250
Not only do
I want to win this competition.
1151
01:16:26,333 --> 01:16:29,041
I want the two of you to make
the finals no matter what it takes.
1152
01:16:29,125 --> 01:16:31,875
I want Pak Chong Fatt
to be disgraced in the mahjong world.
1153
01:16:31,958 --> 01:16:33,958
I want him to hit rock bottom.
1154
01:16:35,291 --> 01:16:36,500
Yes.
1155
01:16:39,666 --> 01:16:41,208
Do you understand?
1156
01:16:42,583 --> 01:16:44,000
Yes.
1157
01:16:45,000 --> 01:16:47,458
I've waited for this for 20 years.
1158
01:16:47,541 --> 01:16:49,541
I'll finally have my vengeance.
1159
01:16:58,000 --> 01:17:01,000
THE 12TH KING OF MAHJONG
WORLD CHAMPIONSHIP
1160
01:17:08,333 --> 01:17:10,166
Hello, everyone.
1161
01:17:10,250 --> 01:17:13,500
Welcome to the 12th King
of Mahjong World Championship.
1162
01:17:13,583 --> 01:17:17,458
-I'm your emcee, Mushroom.
-I'm Sea Cucumber.
1163
01:17:17,541 --> 01:17:20,041
Not only do we have the best
of the best players this year,
1164
01:17:20,125 --> 01:17:23,125
we also have a huge surprise
for everyone today.
1165
01:17:23,208 --> 01:17:28,583
We have invited
an incredibly unexpected special guest.
1166
01:17:28,666 --> 01:17:32,000
The first ever King of Mahjong,
1167
01:17:32,083 --> 01:17:34,666
Pak Chong Fatt.
1168
01:17:40,541 --> 01:17:42,875
Mr. Pak Chong Fatt
you're the first ever King of Mahjong.
1169
01:17:42,958 --> 01:17:44,916
Is Wong Tin Ba the reason
you came out of retirement?
1170
01:17:45,000 --> 01:17:46,791
Is it because no one's been able
to defeat him in the past ten years?
1171
01:17:46,875 --> 01:17:47,958
And you think you can?
1172
01:17:48,041 --> 01:17:49,833
Are you confident of beating him?
1173
01:17:49,916 --> 01:17:52,125
To be honest, in terms of playing mahjong,
1174
01:17:53,000 --> 01:17:55,375
can you not throw it anymore?
1175
01:17:55,458 --> 01:17:56,750
It looks cool, master.
1176
01:17:56,833 --> 01:17:58,791
I know, but it hurts.
1177
01:17:58,875 --> 01:17:59,750
Thank you.
1178
01:17:59,833 --> 01:18:02,875
Mahjong is a form of entertainment.
1179
01:18:02,958 --> 01:18:06,166
If you play to win, it loses its meaning.
1180
01:18:08,916 --> 01:18:12,750
Ah Fatt,
we're here to support you and Sassy.
1181
01:18:12,833 --> 01:18:14,958
-Give it your best shot.
-You can do it.
1182
01:18:15,041 --> 01:18:15,875
Thank you.
1183
01:18:16,166 --> 01:18:17,250
Where's Ah Lian?
1184
01:18:17,333 --> 01:18:20,208
She's busy doing plastic surgery.
1185
01:18:20,291 --> 01:18:23,458
Do you think I need
plastic surgery as well?
1186
01:18:23,666 --> 01:18:25,750
Absolutely.
1187
01:18:25,833 --> 01:18:27,791
Let's play mahjong first.
1188
01:18:28,041 --> 01:18:30,041
Will the inaugural King of Mahjong
1189
01:18:30,125 --> 01:18:32,541
pit against the King of Mahjong
of ten consecutive years?
1190
01:18:32,625 --> 01:18:33,916
Today's competition
is more exciting than ever before.
1191
01:18:34,000 --> 01:18:36,791
Relax, just relax.
1192
01:18:36,875 --> 01:18:37,833
Okay.
1193
01:18:37,916 --> 01:18:39,666
This is so hot, what should I do?
1194
01:18:40,000 --> 01:18:41,708
-Just a little while more.
-I can't take it anymore.
1195
01:18:45,666 --> 01:18:50,000
-Give it your best shot, Ah Fatt.
-We're right behind you.
1196
01:18:50,083 --> 01:18:51,625
Thanks.
1197
01:18:55,333 --> 01:18:58,458
I didn't want to wear this coat,
it was my daughter's idea.
1198
01:18:58,541 --> 01:19:00,708
-Understood.
-Good.
1199
01:19:07,208 --> 01:19:09,958
And now, ladies and gentlemen,
1200
01:19:10,041 --> 01:19:14,083
the champion for ten years in a row
Wong Tin Ba,
1201
01:19:14,166 --> 01:19:16,208
and his daughter, DeeYi Zhang.
1202
01:19:16,291 --> 01:19:19,708
As well as his disciple, Icy.
1203
01:19:21,583 --> 01:19:24,541
Mr. Wong Tin Ba
are you confident of keeping the title?
1204
01:19:24,625 --> 01:19:26,875
Are you confident of defeating
Pak Chong Fatt?
1205
01:19:26,958 --> 01:19:29,500
Don't go, we still have questions for you.
1206
01:19:32,125 --> 01:19:34,500
Do you think you look good
in that garbage bag?
1207
01:19:34,583 --> 01:19:35,708
Hello.
1208
01:19:46,291 --> 01:19:48,666
That's him, don't take him seriously.
1209
01:19:58,083 --> 01:19:59,250
As always,
1210
01:19:59,333 --> 01:20:02,375
in the preliminary round
the first contestants to score 20 points
1211
01:20:02,458 --> 01:20:05,333
will have their bulbs lit up,
each bulb represents two points.
1212
01:20:05,416 --> 01:20:07,000
They will then proceed to the next round.
1213
01:20:07,083 --> 01:20:09,000
This process shall be repeated
until we reach the semi-finals.
1214
01:20:09,083 --> 01:20:11,708
If no one manages
to get all their bulbs lit,
1215
01:20:11,791 --> 01:20:13,458
the highest scorer will proceed
to the next round.
1216
01:20:13,541 --> 01:20:16,708
Three winners from the semi-finals
1217
01:20:16,791 --> 01:20:19,458
will get to challenge our
10-year champion for the title.
1218
01:20:19,541 --> 01:20:24,000
Let's kick off this year's
King of Mahjong World Championship.
1219
01:20:28,125 --> 01:20:30,666
EAST
1220
01:20:38,875 --> 01:20:40,125
Heavenly Hand.
1221
01:20:40,208 --> 01:20:41,791
Are you kidding me?
1222
01:20:42,708 --> 01:20:45,708
First to qualify
for the semi-finals is Ms. Icy.
1223
01:20:49,916 --> 01:20:51,458
Game, Earthly Hand.
1224
01:20:52,291 --> 01:20:53,750
Second contestant
to advance to the semi-finals,
1225
01:20:53,833 --> 01:20:55,541
the daughter of Wong Tin Ba, DeeYi Zhang.
1226
01:20:55,625 --> 01:20:56,458
Congratulations.
1227
01:20:56,541 --> 01:20:59,666
Will the father and daughter
be challenging each other for the title?
1228
01:20:59,750 --> 01:21:02,041
Let's keep our eyes peeled.
1229
01:21:04,500 --> 01:21:06,541
Four Large Blessings, concealed.
1230
01:21:06,625 --> 01:21:09,291
Mixed Pure Hand, All Terminal.
Three Hidden Treasure.
1231
01:21:11,333 --> 01:21:14,250
Pak Chong Fatt's daughter
also made it into the semi-finals.
1232
01:21:14,333 --> 01:21:17,083
-Congratulations, Ms. Sassy Bai.
-Sassy won.
1233
01:21:17,166 --> 01:21:19,250
Come have a seat, Sassy.
1234
01:21:20,208 --> 01:21:21,833
You were great.
1235
01:21:22,500 --> 01:21:24,500
WEST
1236
01:21:25,833 --> 01:21:27,875
NORTH
1237
01:21:32,875 --> 01:21:34,083
It's already the final round.
1238
01:21:34,166 --> 01:21:35,750
Do you think Brother Fatt
will get full lights?
1239
01:21:35,833 --> 01:21:37,250
That doesn't matter.
1240
01:21:37,333 --> 01:21:39,250
What's important is to win.
1241
01:21:48,958 --> 01:21:50,000
North Wind.
1242
01:21:56,541 --> 01:21:58,000
Pong.
1243
01:21:58,083 --> 01:22:00,625
Discarding a character tile
to lure my North Wind.
1244
01:22:00,708 --> 01:22:03,250
Trying to draw a snake out of its hole.
1245
01:22:05,000 --> 01:22:06,458
I can see through that.
1246
01:22:09,375 --> 01:22:10,416
North Wind.
1247
01:22:12,791 --> 01:22:14,250
Win.
1248
01:22:14,666 --> 01:22:16,041
What a fine round.
1249
01:22:16,125 --> 01:22:18,375
What a move by Pak Chong Fatt.
1250
01:22:18,458 --> 01:22:20,625
Making the semi-finals
with the highest score.
1251
01:22:20,708 --> 01:22:22,083
He won by a hair's breadth.
1252
01:22:22,166 --> 01:22:23,833
Fatt, you were awesome.
1253
01:22:23,916 --> 01:22:25,416
You're so good.
1254
01:22:26,666 --> 01:22:29,208
It wasn't a landslide win
but you have such good skills.
1255
01:22:29,291 --> 01:22:32,166
And what a character, I am deeply humbled.
1256
01:22:32,250 --> 01:22:33,708
It's just a game.
1257
01:22:34,750 --> 01:22:36,958
It's just a game.
1258
01:22:37,583 --> 01:22:39,083
Pak Chong Fatt.
1259
01:22:39,166 --> 01:22:42,416
You purposely discarded a tile
for the player with the lowest score.
1260
01:22:42,666 --> 01:22:44,000
Good.
1261
01:22:45,375 --> 01:22:48,833
A hypocrite, but I like you.
1262
01:22:50,166 --> 01:22:52,250
THE 12TH KING OF MAHJONG
WORLD CHAMPIONSHIP
1263
01:23:07,416 --> 01:23:11,791
After the preliminary qualifying matches,
the semi-finals will now begin.
1264
01:23:19,333 --> 01:23:21,000
-East Wind.
-I'll take that.
1265
01:23:24,041 --> 01:23:25,583
-Chicken Hand.
-That's right.
1266
01:23:27,875 --> 01:23:29,208
Five Bamboos.
1267
01:23:29,291 --> 01:23:31,916
Take the in-betweens.
1268
01:23:32,791 --> 01:23:35,250
Chicken Hand again.
1269
01:23:37,250 --> 01:23:39,083
-East Wind.
-I'll take that.
1270
01:23:39,166 --> 01:23:41,541
East Wind two points.
1271
01:23:42,208 --> 01:23:44,333
Can he win like that?
1272
01:23:44,416 --> 01:23:46,166
It's a race between
the hare and the turtle.
1273
01:23:46,250 --> 01:23:49,125
This move is called
"stuffing yourself up".
1274
01:23:49,208 --> 01:23:52,458
A few small wins make for a big win,
you didn't get it.
1275
01:23:54,791 --> 01:23:56,541
-One Bamboo.
-I'll take that.
1276
01:23:56,625 --> 01:23:57,750
Chicken Hand.
1277
01:24:01,041 --> 01:24:04,958
Mahjong, Self-Draw, three points, sorry.
1278
01:24:05,041 --> 01:24:06,875
As expected.
1279
01:24:06,958 --> 01:24:10,791
See, I was right, the turtle won.
1280
01:24:10,875 --> 01:24:13,916
Mr. Pak Chong Fatt is the first
to make it to the final. Congratulations!
1281
01:24:14,000 --> 01:24:18,541
Next, we shall witness
the battle of the century.
1282
01:24:24,541 --> 01:24:25,708
You can do it.
1283
01:24:43,833 --> 01:24:44,916
Look.
1284
01:24:45,000 --> 01:24:48,541
She's got so many flower tiles.
1285
01:24:48,625 --> 01:24:52,000
If she wins this round
it's a lot of points.
1286
01:24:52,083 --> 01:24:53,541
If she makes it into the finals,
1287
01:24:53,625 --> 01:24:56,833
she will be playing
against Brother Fatt for Wong Tin Ba.
1288
01:24:59,166 --> 01:25:06,041
I'll jinx that...jinx...
1289
01:25:06,125 --> 01:25:09,000
Self-Draw win, Pure Honor Hand.
Three Great Scholars.
1290
01:25:09,083 --> 01:25:11,250
We jinxed the wrong one.
1291
01:25:11,333 --> 01:25:12,500
How many points is that?
1292
01:25:12,583 --> 01:25:14,916
A lot, for sure.
1293
01:25:15,000 --> 01:25:19,166
Our second finalist is Ms. Icy.
Congratulations.
1294
01:25:21,916 --> 01:25:24,916
Who will be
the final player in the finals?
1295
01:25:26,541 --> 01:25:28,250
So nerve-wracking.
1296
01:25:30,333 --> 01:25:33,041
But if you look at Sassy Bai's
and DeeYi Zhang's table,
1297
01:25:33,125 --> 01:25:36,583
this is an inverse duel
between their fathers.
1298
01:25:39,833 --> 01:25:40,958
Brother Fatt.
1299
01:25:41,666 --> 01:25:42,958
Fatt...
1300
01:25:53,250 --> 01:25:54,458
Go.
1301
01:25:57,541 --> 01:25:59,166
Oh, what a klutz, DeeYi Zhang.
1302
01:25:59,250 --> 01:26:02,000
She accidentally revealed a tile
and is now at a disadvantage.
1303
01:26:02,083 --> 01:26:03,750
Luckily it's just a Formed Meld.
1304
01:26:03,833 --> 01:26:05,291
Two Circles, Open Kong.
1305
01:26:06,333 --> 01:26:08,708
Robbing the Kong, win.
1306
01:26:11,833 --> 01:26:13,625
That's a Trick Hand.
1307
01:26:13,750 --> 01:26:15,166
You were waiting for the Two Circles,
Five Circles and Eight Circles tiles.
1308
01:26:15,250 --> 01:26:17,250
You passed up that Eight Circles just now
and you didn't draw.
1309
01:26:17,333 --> 01:26:18,583
How can you take the Two Circles now?
1310
01:26:18,666 --> 01:26:22,625
Right, according to the rules
she can't take this tile.
1311
01:26:22,708 --> 01:26:26,166
But she's already revealed her hand
so it's considered a Trick Hand.
1312
01:26:26,250 --> 01:26:27,875
-That's right.
-We are at the last round,
1313
01:26:27,958 --> 01:26:30,166
and it's a tie between
DeeYi Zhang and Sassy Bai.
1314
01:26:30,250 --> 01:26:34,875
DeeYi's Trick Hand causes
her loss to Sassy by a hair's breadth.
1315
01:26:37,583 --> 01:26:38,916
Sassy.
1316
01:26:39,000 --> 01:26:41,708
That's right, she won, that's my daughter.
1317
01:26:52,958 --> 01:26:55,333
Don't you remember what I've taught you?
1318
01:26:56,750 --> 01:26:58,708
Do you have polio?
1319
01:26:58,791 --> 01:27:01,625
You can't even hold on
to an Eight Circles tile.
1320
01:27:01,708 --> 01:27:05,000
This is a mistake only an idiot will make.
1321
01:27:05,375 --> 01:27:08,458
It's my mistake, but I didn't mean it.
1322
01:27:08,708 --> 01:27:10,583
It's not whether you meant it or not.
1323
01:27:10,666 --> 01:27:12,916
It's about how I'm going to
face the public from now on.
1324
01:27:13,000 --> 01:27:15,666
You're my daughter, DeeYi Zhang.
1325
01:27:15,750 --> 01:27:17,875
I don't want you to be
number one in anything else.
1326
01:27:17,958 --> 01:27:21,458
I only want you to be
number one in mahjong.
1327
01:27:21,541 --> 01:27:24,291
Since I'm such
an embarrassment to you, I'll leave.
1328
01:27:24,583 --> 01:27:26,083
You're leaving...
1329
01:27:26,166 --> 01:27:29,416
Who's gonna take photo
with me later when I win?
1330
01:27:29,875 --> 01:27:33,166
You'd ruin my perfect father image.
1331
01:27:35,541 --> 01:27:37,125
If she really leaves,
1332
01:27:37,208 --> 01:27:40,375
cancel all her credit cards for me.
1333
01:27:44,083 --> 01:27:47,000
The most exciting match
and the best of the best
1334
01:27:47,083 --> 01:27:49,458
is unfolding right before us.
1335
01:27:49,541 --> 01:27:54,416
The finals of this year's
King of Mahjong Championship starts now.
1336
01:28:02,291 --> 01:28:03,708
What's the matter?
1337
01:28:03,791 --> 01:28:06,333
-Are you nervous?
-A little.
1338
01:28:06,416 --> 01:28:08,916
Are you worried
that you won't draw a good hand?
1339
01:28:09,000 --> 01:28:11,291
Sometimes I can't get good ingredients
from the market,
1340
01:28:11,375 --> 01:28:12,833
but I still have to cook.
1341
01:28:12,916 --> 01:28:14,916
You can do it if you put
your heart into it.
1342
01:28:15,000 --> 01:28:16,791
Chicken Hand is also considered a win.
1343
01:28:16,875 --> 01:28:19,375
Don't be afraid of losing, just do it.
1344
01:28:26,875 --> 01:28:27,958
Brother...
1345
01:28:29,125 --> 01:28:31,125
Don't call me that.
1346
01:28:31,416 --> 01:28:34,875
From now on, you'll have to call me the
King of Mahjong for 11 consecutive years.
1347
01:28:35,416 --> 01:28:38,416
Did you eat a lot of garlic?
Your mouth stinks.
1348
01:28:38,500 --> 01:28:39,916
He does have a better chance.
1349
01:28:40,000 --> 01:28:41,791
Cut the crap.
1350
01:28:41,875 --> 01:28:44,666
-I'll finish you off in one round.
-Of course.
1351
01:28:59,375 --> 01:29:02,791
Let's see what you guys have in hand.
1352
01:29:02,875 --> 01:29:04,083
Red Dragon.
1353
01:29:04,166 --> 01:29:05,500
Pong.
1354
01:29:12,750 --> 01:29:14,416
Let's move in for the kill then.
1355
01:29:14,500 --> 01:29:15,833
Red Dragon.
1356
01:29:22,166 --> 01:29:24,500
-Green Dragon.
-Pong.
1357
01:29:33,291 --> 01:29:35,833
I'll just follow your lead, Green Dragon.
1358
01:29:35,916 --> 01:29:37,083
Why did you do that?
1359
01:29:37,166 --> 01:29:40,000
I told you before, learn how to be
a good person before learning mahjong.
1360
01:29:40,083 --> 01:29:44,000
People might think
you're talking about them.
1361
01:29:44,083 --> 01:29:47,458
This is your elder, show some respect.
1362
01:29:47,541 --> 01:29:49,666
That's right
you need to respect your elders.
1363
01:29:49,750 --> 01:29:51,500
Stop chiding your daughter.
1364
01:29:51,583 --> 01:29:53,416
She's just following
the bad example you set.
1365
01:29:53,500 --> 01:29:56,291
It's genes.
1366
01:29:57,750 --> 01:29:59,958
You already have both
Green and Red Dragons.
1367
01:30:00,041 --> 01:30:01,541
Are you going to get the White Dragon too?
1368
01:30:01,625 --> 01:30:03,750
That would be such a coincidence.
1369
01:30:03,833 --> 01:30:04,708
Pong.
1370
01:30:05,583 --> 01:30:07,541
Why are you so careless?
1371
01:30:07,625 --> 01:30:09,791
That's a Three Great Scholars
you just gave away.
1372
01:30:09,875 --> 01:30:10,875
And you asked me to show him respect?
1373
01:30:10,958 --> 01:30:13,083
How would I know he has all three dragons?
1374
01:30:13,166 --> 01:30:15,333
And you know how much I hate those tiles.
1375
01:30:17,500 --> 01:30:18,583
Nine Bamboos.
1376
01:30:22,083 --> 01:30:23,291
Nine Bamboos.
1377
01:30:24,958 --> 01:30:26,666
Nothing from you?
1378
01:30:26,750 --> 01:30:27,916
Watch me.
1379
01:30:30,166 --> 01:30:31,125
East Wind.
1380
01:30:31,208 --> 01:30:32,291
Pong. East Wind.
1381
01:30:33,208 --> 01:30:35,791
I have to be smart about this.
1382
01:30:35,875 --> 01:30:37,166
I have to let dad Pong.
1383
01:30:37,500 --> 01:30:39,416
-One Circle.
-Pong.
1384
01:30:42,916 --> 01:30:43,750
South Wind.
1385
01:30:43,833 --> 01:30:45,125
Pong. South Wind.
1386
01:30:46,625 --> 01:30:48,708
-Two Circles.
-Pong.
1387
01:30:50,375 --> 01:30:51,666
West Wind.
1388
01:30:51,750 --> 01:30:53,166
Pong. West Wind.
1389
01:30:54,625 --> 01:30:57,750
You'll have to cover all losses if you
were to gift her a Four Large Blessings.
1390
01:30:57,833 --> 01:30:58,750
Three Circles.
1391
01:30:58,833 --> 01:31:01,708
Even the blind could tell you
can't discard a North Wind tile now.
1392
01:31:04,208 --> 01:31:06,083
Icy, prepare to Pong.
1393
01:31:06,166 --> 01:31:07,791
How would you know?
1394
01:31:07,875 --> 01:31:10,333
I'm the King of Mahjong.
1395
01:31:10,416 --> 01:31:11,958
I'll shout it out for you.
1396
01:31:12,041 --> 01:31:13,708
Pong. Two Character.
1397
01:31:18,083 --> 01:31:20,250
She only needs another tile to win.
1398
01:31:21,875 --> 01:31:23,750
I can't discard the North Wind.
1399
01:31:25,666 --> 01:31:28,041
-Three Bamboos.
-I'll take that.
1400
01:31:28,916 --> 01:31:31,250
How? It should be hers, not yours.
1401
01:31:31,333 --> 01:31:32,916
Don't you know the rules?
1402
01:31:33,000 --> 01:31:36,000
Take it, even though it's nothing much.
1403
01:31:36,333 --> 01:31:37,833
Four Small Blessings.
1404
01:31:39,333 --> 01:31:40,166
Sassy.
1405
01:31:40,250 --> 01:31:42,666
She is Winning with
a Four Small Blessings hand.
1406
01:31:42,750 --> 01:31:44,500
She's devouring "herself".
1407
01:31:45,791 --> 01:31:47,000
Are you playing or is she playing?
1408
01:31:47,083 --> 01:31:49,541
If you're playing for real
she should be on her own.
1409
01:31:49,625 --> 01:31:52,000
If you were to team up and bully her.
1410
01:31:52,083 --> 01:31:53,541
Why don't you two share a hand?
1411
01:31:54,708 --> 01:31:57,375
Boss can't defeat them with a single blow.
1412
01:31:57,458 --> 01:32:00,000
That's a first in ten years.
1413
01:32:00,083 --> 01:32:03,125
Pak Chong Fatt is really something.
1414
01:32:03,208 --> 01:32:04,666
What the...
1415
01:32:06,500 --> 01:32:10,916
I'm letting you win this round
since you're not so bright.
1416
01:32:11,000 --> 01:32:13,083
Let's break for 15 minutes
and resume later.
1417
01:32:13,166 --> 01:32:15,375
Don't take it to heart, that's how he is.
1418
01:32:18,250 --> 01:32:20,958
There will be a 15-minute interval,
see you later.
1419
01:32:21,041 --> 01:32:22,791
See you later.
1420
01:32:25,041 --> 01:32:26,958
I realized
that you're rather fidgety today.
1421
01:32:27,041 --> 01:32:29,666
You'll raise your chest
when you hold big tiles, that's not good.
1422
01:32:29,750 --> 01:32:31,625
Be more mindful of it.
1423
01:32:31,708 --> 01:32:33,041
Daughter of Wong Tin Ba.
1424
01:32:33,125 --> 01:32:35,541
Come with me,
I have something to show you.
1425
01:32:37,625 --> 01:32:39,041
Your father said okay.
1426
01:32:39,875 --> 01:32:41,833
What kind of wife did he marry,
1427
01:32:41,916 --> 01:32:44,166
for him to have such
a tanned and skinny daughter?
1428
01:32:45,041 --> 01:32:46,666
Pak Chong Fatt is here
for the championship.
1429
01:32:46,750 --> 01:32:48,500
I have completed my mission,
where's my money?
1430
01:32:50,375 --> 01:32:52,250
I want it now.
1431
01:32:54,125 --> 01:32:55,875
So little?
1432
01:32:56,208 --> 01:32:57,416
I've settled your gambling debts.
1433
01:32:57,500 --> 01:33:00,166
Food and accommodation
at my house cost money too.
1434
01:33:00,583 --> 01:33:02,250
-What a cheapskate.
-Beat it.
1435
01:33:04,625 --> 01:33:06,750
You couldn't discard the North Wind tile,
that's right.
1436
01:33:06,833 --> 01:33:09,833
You couldn't discard
any Bamboo tiles as well, yet you did.
1437
01:33:12,750 --> 01:33:14,833
So everything was a lie.
1438
01:33:16,208 --> 01:33:18,250
It's not too late to realize that.
1439
01:33:19,583 --> 01:33:22,833
You came back to find us
because he paid you to do it.
1440
01:33:22,916 --> 01:33:23,916
That's right.
1441
01:33:24,000 --> 01:33:27,291
I've succeeded in getting him back
into compete after all these years.
1442
01:33:27,375 --> 01:33:28,833
Of course, I'm happy.
1443
01:33:28,916 --> 01:33:30,458
Are you?
1444
01:33:30,541 --> 01:33:33,250
Of course,
who wouldn't be with all this money?
1445
01:33:41,916 --> 01:33:44,750
What's the matter? Are you questioning me?
1446
01:33:44,833 --> 01:33:46,250
Dad,
1447
01:33:47,000 --> 01:33:50,791
Mom's leaving, won't you make her stay?
1448
01:33:50,875 --> 01:33:53,583
Can I?
1449
01:33:53,875 --> 01:33:57,291
Remember to take care of yourself.
1450
01:33:57,375 --> 01:34:00,583
Don't open your eyes
so big when you're lying.
1451
01:34:00,666 --> 01:34:04,375
Don't act cool when you're cheating
that will give you away.
1452
01:34:07,041 --> 01:34:08,708
Aren't you mad at me?
1453
01:34:08,791 --> 01:34:11,375
Really?
1454
01:34:11,458 --> 01:34:13,666
I just want you to be happy.
1455
01:34:13,750 --> 01:34:16,541
You knew she was lying all along?
1456
01:34:19,750 --> 01:34:22,375
Why didn't you say anything?
1457
01:34:25,541 --> 01:34:27,958
Because you would leave again if I did.
1458
01:34:34,041 --> 01:34:35,500
Wait.
1459
01:34:48,416 --> 01:34:49,375
All right, that's enough.
1460
01:34:49,458 --> 01:34:52,833
Look, Brother Fatt is not only
God of Mahjong, he's also a Casanova.
1461
01:34:52,916 --> 01:34:53,750
We're not young anymore.
1462
01:34:53,833 --> 01:34:56,125
We're here for the competition
cut the drama, will you?
1463
01:34:56,208 --> 01:34:58,708
Mind your own business.
1464
01:34:59,791 --> 01:35:01,916
Come on, we're not young anymore.
1465
01:35:03,125 --> 01:35:04,583
My beloved daughter,
1466
01:35:05,666 --> 01:35:08,291
I have wronged you.
1467
01:35:08,375 --> 01:35:10,916
The first time I lay my eyes on you,
1468
01:35:14,458 --> 01:35:19,416
I knew you were the best thing
to have ever happened to me.
1469
01:35:19,500 --> 01:35:22,541
Can you forgive me?
1470
01:35:28,875 --> 01:35:31,791
-Can we go on with the game now?
-Let's go.
1471
01:35:34,375 --> 01:35:37,708
People think they need to be number one,
1472
01:35:37,791 --> 01:35:41,166
what they really need is to be loved.
1473
01:35:44,208 --> 01:35:46,250
Why isn't my father like that?
1474
01:35:51,708 --> 01:35:54,333
Sorry, excuse me.
1475
01:35:54,875 --> 01:35:56,833
-We're here.
-Fatt.
1476
01:35:56,916 --> 01:35:57,875
-You're enjoying this, aren't you?
-Isn't that a good thing?
1477
01:35:57,958 --> 01:36:00,875
-Dad, mom, people are watching.
-I can't bear to be apart from you.
1478
01:36:00,958 --> 01:36:03,458
Dad, mom, let's play mahjong.
1479
01:36:03,541 --> 01:36:04,958
-Yes.
-We have to be apart again.
1480
01:36:05,041 --> 01:36:07,291
-I'll make this quick.
-I can't bear for us to be apart, hurry.
1481
01:36:07,375 --> 01:36:09,666
Be good.
1482
01:36:12,041 --> 01:36:13,416
Take care of him.
1483
01:36:14,208 --> 01:36:16,125
So handsome.
1484
01:36:17,291 --> 01:36:20,625
Pak Chong Fatt, are you a man?
1485
01:36:20,708 --> 01:36:22,666
You're okay with your wife
treating you this way?
1486
01:36:22,750 --> 01:36:26,083
What do you know about love?
1487
01:36:26,833 --> 01:36:28,875
Is there something wrong with your father?
1488
01:36:28,958 --> 01:36:30,833
Let's play.
1489
01:36:30,916 --> 01:36:33,166
And look at your wife.
1490
01:36:33,250 --> 01:36:35,583
She just took my money,
1491
01:36:35,666 --> 01:36:38,125
and now she's on your side
cheering you on.
1492
01:36:38,208 --> 01:36:39,750
So unprofessional.
1493
01:36:39,833 --> 01:36:41,875
No wonder you're married to each other.
1494
01:36:45,541 --> 01:36:46,958
Shuffle the tiles.
1495
01:36:52,750 --> 01:36:53,875
Seven Character.
1496
01:36:54,208 --> 01:36:55,416
Five Circles.
1497
01:36:55,500 --> 01:36:57,208
-In-between.
-Pong.
1498
01:37:02,916 --> 01:37:04,375
Three Bamboos.
1499
01:37:04,458 --> 01:37:05,833
I'll take that.
1500
01:37:08,541 --> 01:37:09,375
Eight Circles.
1501
01:37:09,458 --> 01:37:10,958
-In-between.
-I'll take that.
1502
01:37:11,041 --> 01:37:14,750
Flowerless, Concealed, Sequence Hand win
with a single Eight Circles, three points.
1503
01:37:17,166 --> 01:37:18,375
This is mere luck.
1504
01:37:18,458 --> 01:37:20,833
You won't be lucky everyday.
1505
01:37:21,125 --> 01:37:22,291
Whatever.
1506
01:37:34,166 --> 01:37:35,833
-Nine Character.
-Pong.
1507
01:37:37,208 --> 01:37:38,750
Six Character.
1508
01:37:40,375 --> 01:37:42,541
-Two Circles.
-I'll take that.
1509
01:37:48,208 --> 01:37:50,000
-Three Bamboos.
-Pong.
1510
01:37:55,958 --> 01:37:58,000
-One Bamboo.
-Something to take again.
1511
01:38:03,125 --> 01:38:04,625
Are you nuts?
1512
01:38:06,000 --> 01:38:08,208
All these years you've been
the King of Mahjong,
1513
01:38:08,291 --> 01:38:11,375
your daughter has been unhappy.
1514
01:38:11,458 --> 01:38:12,833
Are you happy?
1515
01:38:13,875 --> 01:38:17,583
One has polio, one is pea-brained.
1516
01:38:17,666 --> 01:38:19,166
Just play.
1517
01:38:24,208 --> 01:38:26,208
-Eight Character.
-Pong.
1518
01:38:28,791 --> 01:38:30,208
I win.
1519
01:38:35,416 --> 01:38:37,375
I am destined to win today,
1520
01:38:37,458 --> 01:38:40,000
no matter whose side you're on.
1521
01:38:51,375 --> 01:38:53,583
Do you remember when we were young?
1522
01:38:53,666 --> 01:38:56,916
Master told us a story
about the wind and the sun?
1523
01:38:58,416 --> 01:38:59,625
He's been such a dumbass
since we were young.
1524
01:38:59,708 --> 01:39:00,833
Six Bamboos.
1525
01:39:11,625 --> 01:39:12,708
Eight Bamboos.
1526
01:39:15,083 --> 01:39:16,541
Five Circles.
1527
01:39:18,541 --> 01:39:19,750
Three Character.
1528
01:39:19,833 --> 01:39:23,041
Dad, he has all the suits.
1529
01:39:23,125 --> 01:39:25,291
I'm sure he's building
The Thirteen Wonders.
1530
01:39:25,375 --> 01:39:28,833
It won't be that easy.
1531
01:39:33,708 --> 01:39:36,458
Why would Wong Tin Ba build
The Thirteen Wonders?
1532
01:39:36,541 --> 01:39:39,500
The focus should be
on the Green Dragon now.
1533
01:39:41,083 --> 01:39:42,083
Seven Bamboos.
1534
01:39:46,583 --> 01:39:47,833
Two Character.
1535
01:39:51,583 --> 01:39:55,208
Everything is going so well.
1536
01:40:55,666 --> 01:40:57,625
Pong.
1537
01:40:58,083 --> 01:41:00,291
Don't rush it.
1538
01:41:00,375 --> 01:41:03,458
Everyone can tell
I'm waiting for the Green Dragon tile.
1539
01:41:03,541 --> 01:41:06,541
Yet you discarded it?
Are you out of your mind?
1540
01:41:06,625 --> 01:41:09,125
Because all you care about
is winning or losing.
1541
01:41:16,875 --> 01:41:17,958
Green Dragon.
1542
01:41:18,041 --> 01:41:19,875
I should thank you.
1543
01:41:19,958 --> 01:41:23,208
Because of your ploy, I found my wife.
1544
01:41:23,291 --> 01:41:25,791
And my daughter reunited with her mum.
1545
01:41:25,875 --> 01:41:27,625
Brother...
1546
01:41:27,708 --> 01:41:31,583
This Green Dragon is just a mahjong tile.
1547
01:41:31,666 --> 01:41:33,708
I'll give it to you if you like.
1548
01:41:35,791 --> 01:41:39,000
So we are really poles apart.
1549
01:41:40,375 --> 01:41:44,083
It feels as though Pak Chong Fatt
is not a mere human being.
1550
01:41:44,625 --> 01:41:45,958
He's like...
1551
01:41:46,041 --> 01:41:48,500
He is...
1552
01:41:48,583 --> 01:41:50,916
Right, that's him.
1553
01:41:51,208 --> 01:41:54,583
Wukong, you want the Green Dragon tile?
1554
01:41:55,125 --> 01:41:57,291
I have it.
1555
01:41:57,416 --> 01:42:00,666
It always gets in my way
shall I give it to you?
1556
01:42:07,791 --> 01:42:08,833
Wukong...
1557
01:42:08,916 --> 01:42:14,208
You're good at playing mahjong,
but you have no integrity.
1558
01:42:16,166 --> 01:42:17,875
You've won.
1559
01:42:17,958 --> 01:42:19,541
Why don't you play?
1560
01:42:24,291 --> 01:42:25,583
Green Dragon.
1561
01:42:26,958 --> 01:42:28,125
Game.
1562
01:42:30,000 --> 01:42:31,458
The Thirteen Wonders.
1563
01:42:32,166 --> 01:42:34,083
Do you think we had more fun playing
mahjong when we were kids?
1564
01:42:34,166 --> 01:42:36,166
Or now?
1565
01:42:36,250 --> 01:42:37,750
Playing mahjong.
1566
01:42:37,833 --> 01:42:40,750
To me, playing mahjong
is about having a good time.
1567
01:42:40,833 --> 01:42:42,208
Winning or losing is not important.
1568
01:42:42,291 --> 01:42:45,166
I understand now, master.
1569
01:42:45,250 --> 01:42:46,708
Understood.
1570
01:42:51,250 --> 01:42:53,250
I'm hungry, let's go.
1571
01:42:53,333 --> 01:42:56,000
-I want a roasted chicken drumstick.
-Sure.
1572
01:42:57,791 --> 01:43:00,875
The winner of the 12th World
King of Mahjong Championship is...
1573
01:43:00,958 --> 01:43:04,916
None other than our boss, Wong Tin Ba.
1574
01:43:15,333 --> 01:43:17,250
Who else could it be, other than our boss?
1575
01:43:17,333 --> 01:43:19,708
Come, say it with me.
1576
01:43:19,791 --> 01:43:22,041
Wong Tin Ba!
1577
01:43:22,125 --> 01:43:23,541
Cut the crap, let's go eat.
1578
01:43:23,625 --> 01:43:25,666
Yeah, let's go.
1579
01:43:29,708 --> 01:43:31,041
Hubby...
1580
01:43:31,125 --> 01:43:32,625
What do you want now?
1581
01:43:32,708 --> 01:43:35,833
I feel very guilty, are you mad at me?
1582
01:43:36,125 --> 01:43:37,250
Let's not talk about this anymore.
1583
01:43:37,333 --> 01:43:39,291
The most important thing is
for our family to stay together.
1584
01:43:39,375 --> 01:43:42,708
That's right, you're the best.
1585
01:43:42,791 --> 01:43:44,125
Pak Chong Fatt.
1586
01:43:44,208 --> 01:43:45,250
What do you want?
1587
01:43:45,333 --> 01:43:46,875
I want to have a word with your father.
1588
01:43:46,958 --> 01:43:49,791
If they don't sound right to you,
give me two slaps.
1589
01:43:51,416 --> 01:43:53,000
What do you want?
1590
01:43:53,833 --> 01:43:57,916
I have been very worried that I won't
win again after my luck runs out.
1591
01:43:58,000 --> 01:44:00,125
But I understand today,
1592
01:44:00,208 --> 01:44:02,333
that as long as I have you as a brother,
1593
01:44:02,416 --> 01:44:04,750
it's hard for me to lose.
1594
01:44:07,625 --> 01:44:11,166
I'm not the only one you have around you.
1595
01:44:12,041 --> 01:44:14,041
All right, bye.
1596
01:44:16,791 --> 01:44:18,791
Hey...
1597
01:44:21,541 --> 01:44:24,000
Are you two going to leave just like that?
1598
01:44:26,541 --> 01:44:29,333
I know I was wrong
to curse you with polio.
1599
01:44:29,416 --> 01:44:32,791
But you're my daughter and I'm your dad,
we're family.
1600
01:44:32,875 --> 01:44:34,416
Let's make up, shall we?
1601
01:44:36,750 --> 01:44:39,000
I can even give up my title
of King of Mahjong.
1602
01:44:39,416 --> 01:44:41,291
Sorry.
1603
01:44:42,833 --> 01:44:45,416
I'm sorry.
1604
01:44:50,416 --> 01:44:53,583
You can be so gentlemanly, Dad.
1605
01:44:56,166 --> 01:44:58,416
How can you leave just like that?
1606
01:44:58,500 --> 01:45:00,666
Don't forget
you've killed Little Mosquito.
1607
01:45:00,750 --> 01:45:01,958
I would be left alone if you leave.
1608
01:45:02,041 --> 01:45:04,166
Our house will become so cold.
1609
01:45:04,250 --> 01:45:06,291
You want me to freeze to death?
1610
01:45:06,375 --> 01:45:08,250
Stay so you can continue to help me.
1611
01:45:08,583 --> 01:45:09,666
Okay?
1612
01:45:11,041 --> 01:45:12,541
Thank you, boss.
1613
01:45:25,791 --> 01:45:28,625
-Green Dragon, hurry up.
-Sassy.
1614
01:45:28,708 --> 01:45:30,000
Nine Circles.
1615
01:45:34,333 --> 01:45:36,666
-Be careful.
-Hurry up.
1616
01:45:36,750 --> 01:45:38,458
-Two Circles.
-Pong.
1617
01:45:38,541 --> 01:45:40,125
You're so stupid.
1618
01:45:40,875 --> 01:45:43,416
There's no fool in mahjong
what matters most is to be happy, right?
1619
01:45:43,500 --> 01:45:45,208
Don't scold him.
1620
01:45:45,583 --> 01:45:48,708
Why do the kitchens of these
rich people feel so hot?
1621
01:45:49,583 --> 01:45:51,750
Oh, that's because
you are clinging onto me.
1622
01:45:51,833 --> 01:45:52,833
Food must be served on time during CNY.
1623
01:45:52,916 --> 01:45:54,500
Didn't you say you like it
when I pretend to be a koala bear?
1624
01:45:54,583 --> 01:45:55,791
Brother...
1625
01:45:55,875 --> 01:45:57,791
This is the kitchen, not the bedroom.
1626
01:45:57,875 --> 01:45:59,666
I asked you to cook rice not fry rice.
1627
01:45:59,750 --> 01:46:02,625
It's been 20 over years
I can't help myself.
1628
01:46:02,708 --> 01:46:03,583
Speaking of which,
1629
01:46:03,666 --> 01:46:07,750
the Legendary Kung fu that Master
taught you, what was it for?
1630
01:46:07,833 --> 01:46:08,791
How did he know?
1631
01:46:08,875 --> 01:46:11,083
I think those vegetables
have been overcooked.
1632
01:46:11,166 --> 01:46:12,750
Boss...
1633
01:46:12,833 --> 01:46:14,750
You've got mail.
1634
01:46:15,291 --> 01:46:16,833
Brother...
1635
01:46:16,916 --> 01:46:19,500
-Seems like it's from master.
-Yes.
1636
01:46:26,291 --> 01:46:29,041
Fatt, this is your master.
1637
01:46:29,583 --> 01:46:31,500
Excuse me, please come back.
1638
01:46:31,583 --> 01:46:33,291
Fatt, how have you two been?
1639
01:46:33,375 --> 01:46:34,333
-Master.
-First of all, congratulations.
1640
01:46:34,416 --> 01:46:36,125
I heard you're still the King of Mahjong.
1641
01:46:36,208 --> 01:46:37,916
I'm so proud of you and happy for you.
1642
01:46:38,000 --> 01:46:40,916
But nothing beats knowing you two
are on good terms again.
1643
01:46:41,000 --> 01:46:42,083
That is great news indeed.
1644
01:46:42,166 --> 01:46:43,333
I am doing really great over here.
1645
01:46:43,416 --> 01:46:44,875
I have blondes as my disciples.
1646
01:46:44,958 --> 01:46:47,750
Business is booming
and they all call me professor.
1647
01:46:47,833 --> 01:46:49,708
Professor.
1648
01:46:49,791 --> 01:46:51,958
America is a democratic country.
1649
01:46:52,041 --> 01:46:53,416
They're all very open-minded.
1650
01:46:53,500 --> 01:46:55,166
Your master practices
the Legendary Kung fu, right?
1651
01:46:55,250 --> 01:46:56,541
Have you been practicing the great condor?
1652
01:46:56,625 --> 01:46:58,291
I'm not going back anymore
it's so much better here.
1653
01:46:58,375 --> 01:47:00,041
Remember the "great condor", Fatt?
1654
01:47:00,125 --> 01:47:02,833
-Ah "Fuck"?
-Not this "Fuck", I meant that "Fatt".
1655
01:47:02,916 --> 01:47:04,333
Alright that's all, bye.
1656
01:47:04,416 --> 01:47:06,666
Shut it down, bye.
1657
01:47:06,750 --> 01:47:07,625
Your turn.
1658
01:47:07,708 --> 01:47:09,666
-Let's take some pictures.
-Stand here.
1659
01:47:10,125 --> 01:47:11,625
This is for big brother.
1660
01:47:11,708 --> 01:47:13,666
Come on, look here.
1661
01:47:24,416 --> 01:47:27,083
-Sorry, master.
-It's okay.
1662
01:47:27,166 --> 01:47:29,583
Remember not to tell anyone I'm practicing
the Legendary Kung fu.
1663
01:47:29,666 --> 01:47:30,583
I won't.
1664
01:47:30,666 --> 01:47:33,041
You're practicing the Legendary Kung fu
for mahjong, right?
1665
01:47:33,125 --> 01:47:36,541
{\an8}It is the Legendary Kung fu all right,
but not for mahjong.
1666
01:47:36,625 --> 01:47:38,541
{\an8}They're for the "condor".
1667
01:47:38,625 --> 01:47:40,416
{\an8}Condor?
1668
01:47:40,500 --> 01:47:44,083
{\an8}Mahjong players spend a lot of time seated
which is very bad for the prostate.
1669
01:47:45,750 --> 01:47:47,166
I get it now.
1670
01:47:51,500 --> 01:47:53,125
Come here.
1671
01:47:54,458 --> 01:47:55,625
Brother...
1672
01:47:55,708 --> 01:47:57,625
You said after listening
to master's recording
1673
01:47:57,708 --> 01:47:58,958
you regained your confidence
to play mahjong.
1674
01:47:59,041 --> 01:48:01,083
Did master leave any message for me?
1675
01:48:02,708 --> 01:48:04,083
Yes or no?
1676
01:48:16,041 --> 01:48:18,708
If I press this button
everything will be history.
1677
01:48:18,791 --> 01:48:20,958
How does that make me
different from a dog?
1678
01:48:25,208 --> 01:48:27,166
Quit horsing around, Fatt.
1679
01:48:27,250 --> 01:48:28,291
You think no one knows.
1680
01:48:28,375 --> 01:48:30,083
You listened to someone else's message.
1681
01:48:30,791 --> 01:48:31,875
Mind your own business.
1682
01:48:31,958 --> 01:48:34,291
You won't be coming back to find me.
1683
01:48:35,541 --> 01:48:36,833
Scared, aren't you.
1684
01:48:37,750 --> 01:48:39,166
Screw you.
1685
01:48:39,250 --> 01:48:41,791
How is playing mahjong
a gambling addiction?
1686
01:48:41,875 --> 01:48:45,458
It's a good form of entertainment.
1687
01:48:45,750 --> 01:48:46,958
That's right.
1688
01:48:47,041 --> 01:48:51,375
These people betrayed the
original intent of mahjong.
1689
01:48:51,875 --> 01:48:55,125
They should be cursed for eternity.
1690
01:48:55,208 --> 01:48:56,833
Punished for their atrocities.
1691
01:48:56,916 --> 01:48:58,500
Give them two slaps
every time you see them.
1692
01:48:58,583 --> 01:49:00,166
Four slaps when you see them
the next time.
1693
01:49:00,250 --> 01:49:01,833
Six slaps
when you see them the third time.
1694
01:49:01,916 --> 01:49:03,083
See...
1695
01:49:04,625 --> 01:49:06,041
Therefore,
1696
01:49:06,250 --> 01:49:09,958
we have to play mahjong
with the right attitude.
1697
01:49:10,041 --> 01:49:11,833
Play it as a healthy form
of entertainment.
1698
01:49:11,916 --> 01:49:13,875
Play it to express your love
towards a cultural treasure.
1699
01:49:13,958 --> 01:49:16,916
Gong Xi Fa Cai and Happy Lunar New Year.
1700
01:49:17,000 --> 01:49:19,625
May you all be surrounded by happiness.
1701
01:49:19,708 --> 01:49:21,375
May all your wishes come true.
1702
01:49:21,458 --> 01:49:24,541
And you'll have everything
that your heart desires.
1703
01:49:24,625 --> 01:49:26,708
Gong Xi. Gong Xi.
1704
01:49:26,791 --> 01:49:31,041
Happy Lunar New Year to everyone.
1705
01:49:37,458 --> 01:49:40,500
Let's get rich!
119316