All language subtitles for Killer.Concept.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,097 --> 00:00:05,597 (film projector whirring) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,013 --> 00:00:13,096 (gentle piano music) 5 00:00:20,090 --> 00:00:22,480 - Oh, yeah. I don't think I'm gonna go. 6 00:00:22,480 --> 00:00:24,533 I'll just stay here, watch a movie. 7 00:00:27,220 --> 00:00:30,995 I know, I know. I never go out with you guys anymore. 8 00:00:30,995 --> 00:00:33,995 (suspenseful music) 9 00:00:45,410 --> 00:00:46,920 Listen... 10 00:00:46,920 --> 00:00:49,063 I'm dying for some me time. 11 00:00:49,063 --> 00:00:50,963 I just really need to stay in tonight. 12 00:00:51,852 --> 00:00:54,519 (ominous music) 13 00:00:57,390 --> 00:00:58,393 I know. 14 00:00:59,900 --> 00:01:00,850 I know. 15 00:01:00,850 --> 00:01:03,015 Me and my excuses. 16 00:01:03,015 --> 00:01:05,682 (ominous music) 17 00:01:07,110 --> 00:01:08,683 Okay. Have a drink for me. 18 00:01:09,600 --> 00:01:11,623 You guys have fun and be safe. 19 00:01:13,100 --> 00:01:14,250 All right, bye. 20 00:01:16,606 --> 00:01:17,590 (suspenseful music) 21 00:01:17,590 --> 00:01:20,282 (tapping on window) 22 00:01:20,282 --> 00:01:22,949 (ominous music) 23 00:01:45,977 --> 00:01:48,644 (water running) 24 00:01:53,451 --> 00:01:56,451 (suspenseful music) 25 00:02:04,899 --> 00:02:05,732 Hello? 26 00:02:12,201 --> 00:02:14,868 (door creaking) 27 00:02:25,523 --> 00:02:28,356 (startling music) 28 00:02:39,340 --> 00:02:41,800 (pad slaps table) 29 00:02:41,800 --> 00:02:42,883 - Why is she naked? 30 00:02:43,920 --> 00:02:46,090 - Do you shower with clothes on? 31 00:02:46,090 --> 00:02:49,390 - I don't, but Mary Rose was not found in her home, 32 00:02:49,390 --> 00:02:52,440 and she was not nude when they discovered her body, 33 00:02:52,440 --> 00:02:56,490 so I'm wondering why she's getting naked in this scenario. 34 00:02:56,490 --> 00:02:58,880 - Look, horror fans want certain things 35 00:02:58,880 --> 00:03:00,610 in their films, okay? 36 00:03:00,610 --> 00:03:01,443 - Tits? 37 00:03:02,360 --> 00:03:04,160 - Among other things. 38 00:03:04,160 --> 00:03:05,660 - Like, what else? 39 00:03:05,660 --> 00:03:08,790 - Blood, clowns, and incest hillbillies, 40 00:03:08,790 --> 00:03:11,430 which you two shot down immediately! 41 00:03:11,430 --> 00:03:12,300 - I'm still against those. 42 00:03:12,300 --> 00:03:15,083 - I still feel fine about that decision, by the way. 43 00:03:15,083 --> 00:03:16,250 - Fine. 44 00:03:16,250 --> 00:03:17,510 - Before we proceed any further, 45 00:03:17,510 --> 00:03:21,280 I've mentioned this before, but I'm just gonna say it again. 46 00:03:21,280 --> 00:03:22,840 Is this exploitative? 47 00:03:22,840 --> 00:03:25,910 - Since when did showing a beautiful woman's body on camera 48 00:03:25,910 --> 00:03:27,320 become exploitative? 49 00:03:27,320 --> 00:03:29,050 - I'm not talking about the nude scene. 50 00:03:29,050 --> 00:03:32,220 I'm talking about writing a horror movie 51 00:03:32,220 --> 00:03:34,540 about murders that are taking place, you know, 52 00:03:34,540 --> 00:03:38,850 among our neighbors and community in the very recent past. 53 00:03:38,850 --> 00:03:41,110 - You're right. You're right. 54 00:03:41,110 --> 00:03:43,730 We'll get a few angry emails, a couple of bad reviews, 55 00:03:43,730 --> 00:03:46,070 but look, guys, this is gonna be huge! 56 00:03:46,070 --> 00:03:48,340 Think about it. Who's done this before? 57 00:03:48,340 --> 00:03:50,980 A movie about a murderer that's still at large. 58 00:03:50,980 --> 00:03:54,173 Think about it. You're in the theater watching this movie. 59 00:03:55,300 --> 00:03:57,883 Who's that? Is that your friend, John? 60 00:03:59,490 --> 00:04:00,690 Or is that the murderer? 61 00:04:02,060 --> 00:04:03,243 - That's interesting. 62 00:04:04,490 --> 00:04:06,510 - I don't wanna step on anybody's toes or anything, 63 00:04:06,510 --> 00:04:08,140 and I'm not a writer, 64 00:04:08,140 --> 00:04:11,910 but I am a little nervous about looking into these murders 65 00:04:11,910 --> 00:04:13,430 with them still being active. 66 00:04:13,430 --> 00:04:15,180 There's a lot of stuff we don't know. 67 00:04:15,180 --> 00:04:18,170 - Right, we wanna make sure that it's told correctly, 68 00:04:18,170 --> 00:04:19,930 for one thing. 69 00:04:19,930 --> 00:04:22,120 Of course, I also have concerns about the fact 70 00:04:22,120 --> 00:04:25,293 that the story doesn't have an ending. 71 00:04:26,660 --> 00:04:28,232 - That's true. 72 00:04:28,232 --> 00:04:30,060 - One the one hand, yes, that's very scary. 73 00:04:30,060 --> 00:04:32,183 He could still be among us and all that. 74 00:04:33,210 --> 00:04:34,043 On the other hand, 75 00:04:34,043 --> 00:04:36,490 we had three murders within four months 76 00:04:36,490 --> 00:04:38,483 and then four months of nothing. 77 00:04:40,340 --> 00:04:42,360 - That's where you come in. 78 00:04:42,360 --> 00:04:44,300 Look, we know a lot about what's going on, 79 00:04:44,300 --> 00:04:47,000 but it's safe to say that there's a lot we don't know. 80 00:04:48,960 --> 00:04:50,783 I say we spice it up a little bit. 81 00:04:51,840 --> 00:04:55,150 Take a few artistic liberties. 82 00:04:55,150 --> 00:04:56,900 - It could be artsy. 83 00:04:56,900 --> 00:04:59,090 - Spice, okay, so... 84 00:05:00,540 --> 00:05:02,410 What are you thinking? 85 00:05:02,410 --> 00:05:05,223 - Well, now that you ask, just bear with me. 86 00:05:06,260 --> 00:05:10,100 Our killer. This is all just a game to him. 87 00:05:10,100 --> 00:05:13,510 But guess what? Regular season's over. 88 00:05:13,510 --> 00:05:14,590 He's clenched his division. 89 00:05:14,590 --> 00:05:17,490 He's in the playoffs with a bye week. 90 00:05:17,490 --> 00:05:18,930 - I don't do sports. 91 00:05:18,930 --> 00:05:21,210 - I follow you. 92 00:05:21,210 --> 00:05:22,133 - He's planning. 93 00:05:23,130 --> 00:05:27,690 Preparing for his next big game. His Super Bowl. 94 00:05:27,690 --> 00:05:31,270 A fucking blood bath! 95 00:05:31,270 --> 00:05:32,150 - Okay, but... 96 00:05:33,260 --> 00:05:35,310 Where's all the blood coming from? 97 00:05:35,310 --> 00:05:37,150 There was dismemberment, yes. 98 00:05:37,150 --> 00:05:39,770 There are parts missing from the bodies found, 99 00:05:39,770 --> 00:05:42,330 but the actual cause of death was strangulation. 100 00:05:42,330 --> 00:05:44,083 The mutilation was posthumous. 101 00:05:45,940 --> 00:05:46,773 - She's right. 102 00:05:47,650 --> 00:05:50,470 - Look, do you guys wanna make a documentary 103 00:05:50,470 --> 00:05:52,210 or a good movie? 104 00:05:52,210 --> 00:05:54,000 - I'm sorry that these women's deaths 105 00:05:54,000 --> 00:05:56,200 were not exciting enough for you, Seth! 106 00:05:56,200 --> 00:05:58,560 - That's not what I meant. 107 00:05:58,560 --> 00:06:00,550 - We don't know a lot about the people involved. 108 00:06:00,550 --> 00:06:02,330 Maybe there needs to be some research. 109 00:06:02,330 --> 00:06:03,970 Like the killer, we don't even know 110 00:06:03,970 --> 00:06:05,310 is he a good guy, bad guy? 111 00:06:05,310 --> 00:06:06,390 - They're not a good person. 112 00:06:06,390 --> 00:06:07,890 - He's a psychopath. 113 00:06:07,890 --> 00:06:10,530 - Well, I mean, maybe, yeah. 114 00:06:10,530 --> 00:06:11,940 It's worth mentioning, like you said, 115 00:06:11,940 --> 00:06:14,653 there haven't been any deaths in several months. 116 00:06:15,780 --> 00:06:17,423 He could be done. 117 00:06:18,990 --> 00:06:19,823 - Yeah. 118 00:06:21,300 --> 00:06:23,260 All right, so we're talking about spinning an ending 119 00:06:23,260 --> 00:06:25,270 out of thin air. 120 00:06:25,270 --> 00:06:26,250 We'll write down ideas, 121 00:06:26,250 --> 00:06:30,000 make sure that everybody feels heard in the scenario. 122 00:06:30,000 --> 00:06:32,630 I'm putting Seth down for a blood bath, 123 00:06:32,630 --> 00:06:34,480 total effing blood bath. 124 00:06:34,480 --> 00:06:35,570 - Thank you. 125 00:06:35,570 --> 00:06:37,320 - And Mark... 126 00:06:37,320 --> 00:06:38,390 Done. 127 00:06:38,390 --> 00:06:39,990 - Done. 128 00:06:39,990 --> 00:06:42,253 - I'm just gonna write that. Done. 129 00:06:44,280 --> 00:06:46,130 - And on that exciting note, 130 00:06:46,130 --> 00:06:47,680 I think we're done for the day. 131 00:06:50,123 --> 00:06:52,623 (car dinging) 132 00:06:54,031 --> 00:06:56,698 (anxious music) 133 00:08:16,848 --> 00:08:19,598 (dramatic music) 134 00:08:35,172 --> 00:08:37,922 (tinkling music) 135 00:09:01,335 --> 00:09:04,347 ♪ My heart will fly to heaven ♪ 136 00:09:04,347 --> 00:09:07,869 ♪ On the day he'll be mine ♪ 137 00:09:07,869 --> 00:09:11,416 ♪ We'll be standing on the threshold ♪ 138 00:09:11,416 --> 00:09:15,117 ♪ Of a moment divine ♪ 139 00:09:15,117 --> 00:09:18,460 ♪ And from that day forever ♪ 140 00:09:18,460 --> 00:09:22,027 ♪ We will leave hand in hand ♪ 141 00:09:22,027 --> 00:09:24,150 ♪ It's the day of days ♪ 142 00:09:24,150 --> 00:09:29,150 ♪ The one for which I've dreamed and I've planned ♪ 143 00:09:46,122 --> 00:09:49,955 (sentimental orchestra music) 144 00:09:52,060 --> 00:09:53,430 - [Mara] Quickly, Truson! 145 00:09:53,430 --> 00:09:55,410 I have a key! The jailer's a friend! 146 00:09:55,410 --> 00:09:56,440 You must escape! 147 00:09:56,440 --> 00:09:57,923 - [Truson] I can't leave. No. 148 00:09:59,196 --> 00:10:02,460 - [Mara] But why? I want to go with you! 149 00:10:02,460 --> 00:10:03,650 - [Truson] No, Mara. 150 00:10:03,650 --> 00:10:05,760 Running away is not the solution. 151 00:10:05,760 --> 00:10:07,400 Don't you see? 152 00:10:07,400 --> 00:10:09,200 We'll not find peace anywhere else 153 00:10:09,200 --> 00:10:10,863 until we find it here first. 154 00:10:11,808 --> 00:10:14,800 - [Mara] But I fear for your safety if you stay. 155 00:10:14,800 --> 00:10:16,617 I know they mean to harm you. 156 00:10:17,998 --> 00:10:21,665 (emotional orchestra music) 157 00:11:18,840 --> 00:11:21,507 (ominous music) 158 00:11:24,206 --> 00:11:26,873 (keys jangling) 159 00:11:41,195 --> 00:11:44,862 (dramatic orchestral music) 160 00:11:52,013 --> 00:11:54,680 (phone ringing) 161 00:11:57,886 --> 00:12:00,170 (phone ringing) 162 00:12:00,170 --> 00:12:01,003 - Hello? 163 00:12:03,738 --> 00:12:04,588 Is someone there? 164 00:12:21,511 --> 00:12:24,511 (breathing heavily) 165 00:12:26,770 --> 00:12:28,230 - Hello? 166 00:12:28,230 --> 00:12:29,340 - [Holly] Mark? 167 00:12:29,340 --> 00:12:30,640 - Holly? 168 00:12:30,640 --> 00:12:31,610 - [Holly] Yeah. 169 00:12:31,610 --> 00:12:33,000 Did I catch you at a bad time? 170 00:12:33,000 --> 00:12:34,330 - Um, I'm... 171 00:12:34,330 --> 00:12:35,750 No, no, this is fine. 172 00:12:35,750 --> 00:12:37,510 What's up? Perfect time. 173 00:12:37,510 --> 00:12:38,820 - [Holly] Okay. 174 00:12:38,820 --> 00:12:40,263 I was just calling to say, 175 00:12:41,220 --> 00:12:44,820 I hope that you didn't feel like we drowned you out today. 176 00:12:44,820 --> 00:12:45,930 You were kinda quiet. 177 00:12:45,930 --> 00:12:50,930 I know I can be loud, and he can be loud. 178 00:12:50,970 --> 00:12:53,493 And if we're gonna collaborate creatively, 179 00:12:54,380 --> 00:12:56,830 everybody needs to feel like they're being heard. 180 00:12:58,880 --> 00:13:01,480 - Wow, that's really considerate of you 181 00:13:01,480 --> 00:13:03,270 to think about me like that. 182 00:13:03,270 --> 00:13:04,103 Thank you. 183 00:13:05,480 --> 00:13:09,870 If I'm being honest, lately I've been sort of... 184 00:13:09,870 --> 00:13:12,970 stunted creatively and... 185 00:13:12,970 --> 00:13:13,803 otherwise. 186 00:13:13,803 --> 00:13:14,636 It's like I... 187 00:13:15,550 --> 00:13:18,820 I try to get out there, you know, and step to it, 188 00:13:18,820 --> 00:13:21,280 and it's just like I just don't have 189 00:13:21,280 --> 00:13:25,520 any kind of motivation anymore or inspiration, I don't know. 190 00:13:25,520 --> 00:13:26,743 It's my fault, I guess. 191 00:13:27,750 --> 00:13:28,583 - [Holly] No, no. 192 00:13:28,583 --> 00:13:30,933 I've felt the exact same way sometimes. 193 00:13:32,050 --> 00:13:33,700 And, you know, no pressure. 194 00:13:33,700 --> 00:13:35,270 I'm not trying to force you. 195 00:13:35,270 --> 00:13:37,660 You can't force creativity, but, 196 00:13:37,660 --> 00:13:39,310 you know, hopefully along the way 197 00:13:39,310 --> 00:13:43,770 you will rediscover some of your creativity and passion, 198 00:13:43,770 --> 00:13:46,483 and hopefully I will get to see it. 199 00:13:48,050 --> 00:13:48,883 - Yeah. 200 00:13:50,320 --> 00:13:51,153 Thanks. 201 00:13:52,010 --> 00:13:53,080 Thanks. 202 00:13:53,080 --> 00:13:54,060 - [Holly] Anyway, that's it. 203 00:13:54,060 --> 00:13:56,850 I'll let you get back to whatever it is you're doing, 204 00:13:56,850 --> 00:13:59,206 and see you at the next one. 205 00:13:59,206 --> 00:14:01,178 - Okay, yeah, see you then. 206 00:14:01,178 --> 00:14:03,595 (soft music) 207 00:14:08,896 --> 00:14:09,729 Huh. 208 00:14:16,814 --> 00:14:19,314 (eerie music) 209 00:14:29,101 --> 00:14:31,768 (ominous music) 210 00:14:39,541 --> 00:14:42,374 (heavy breathing) 211 00:15:01,254 --> 00:15:04,254 (suspenseful music) 212 00:15:25,949 --> 00:15:28,449 (music stops) 213 00:15:29,513 --> 00:15:31,930 (soft music) 214 00:15:37,098 --> 00:15:42,098 (ominous music) (car honks) 215 00:15:42,770 --> 00:15:44,007 (dramatic music) (woman gasps) 216 00:15:44,007 --> 00:15:46,674 (woman screams) 217 00:15:51,640 --> 00:15:53,140 - I'm gonna lose the fog, 218 00:15:53,140 --> 00:15:56,970 because I don't remember the last time that we had a fog 219 00:15:56,970 --> 00:15:59,300 so thick you can barely see through it. 220 00:15:59,300 --> 00:16:02,620 - But that would look so good on camera! 221 00:16:02,620 --> 00:16:05,860 - I mean, maybe that's how it went. 222 00:16:08,501 --> 00:16:09,334 (slap) 223 00:16:09,334 --> 00:16:10,167 - Oh! God! 224 00:16:10,167 --> 00:16:11,000 Ow! Ow! 225 00:16:11,000 --> 00:16:12,035 Stop it! Stop it! 226 00:16:12,035 --> 00:16:14,170 (groaning) 227 00:16:14,170 --> 00:16:15,910 - Okay, well how about this? 228 00:16:15,910 --> 00:16:18,800 She's out on her late night jog, no fog. 229 00:16:18,800 --> 00:16:21,140 Our stalker's been after her all night. 230 00:16:21,140 --> 00:16:24,820 He's been sneaking around, hiding behind bushes, trees. 231 00:16:24,820 --> 00:16:25,653 - Okay. 232 00:16:25,653 --> 00:16:26,560 - Until... 233 00:16:26,560 --> 00:16:27,713 he makes a mistake. 234 00:16:28,890 --> 00:16:30,610 He steps on a stick. 235 00:16:30,610 --> 00:16:32,250 She turns and notice, he panics! 236 00:16:32,250 --> 00:16:33,160 He chases after her! 237 00:16:33,160 --> 00:16:35,010 She runs to her nearest neighbor, 238 00:16:35,010 --> 00:16:36,128 starts beating on the door! 239 00:16:36,128 --> 00:16:38,370 "Help, help, someone's gonna kill me!" 240 00:16:38,370 --> 00:16:40,650 As the neighbor comes through the door, boom! 241 00:16:40,650 --> 00:16:42,320 Knife through the back and out the stomach 242 00:16:42,320 --> 00:16:45,171 and blood goes everywhere! 243 00:16:45,171 --> 00:16:47,338 (panting) 244 00:16:50,020 --> 00:16:52,403 - Oh, that was for real? That was serious? 245 00:16:53,400 --> 00:16:54,610 That is... 246 00:16:54,610 --> 00:16:56,980 Did you read the articles on the kills? 247 00:16:56,980 --> 00:16:59,440 I mean, that's not even close. 248 00:16:59,440 --> 00:17:00,300 - I'm not... 249 00:17:01,360 --> 00:17:04,050 I'm not trying to be critical... 250 00:17:04,050 --> 00:17:05,163 but I'm gonna be. 251 00:17:06,120 --> 00:17:09,740 This sounds like a very generic slasher film. 252 00:17:09,740 --> 00:17:11,170 - Generic? 253 00:17:11,170 --> 00:17:13,050 How is this generic? 254 00:17:13,050 --> 00:17:16,750 Look, what's different here is that this could be anyone. 255 00:17:16,750 --> 00:17:18,130 It could be your neighbor. 256 00:17:18,130 --> 00:17:20,380 It could be your mom for all we know. 257 00:17:20,380 --> 00:17:22,423 - No, Seth, it couldn't. 258 00:17:23,590 --> 00:17:26,040 I think you're missing what makes this whole thing 259 00:17:26,040 --> 00:17:27,590 interesting and special, 260 00:17:27,590 --> 00:17:30,380 and that's the fact that it is a very specific story 261 00:17:30,380 --> 00:17:32,810 that couldn't happen to just anyone. 262 00:17:32,810 --> 00:17:35,975 The killer obviously has their own ideas. 263 00:17:35,975 --> 00:17:36,808 - Right. 264 00:17:36,808 --> 00:17:39,395 - And a very detail-oriented way of doing this. 265 00:17:39,395 --> 00:17:40,228 - Exactly. 266 00:17:40,228 --> 00:17:41,160 - And we need to approach it 267 00:17:41,160 --> 00:17:43,006 with that same level of observation... 268 00:17:43,006 --> 00:17:43,839 - Thank you. 269 00:17:43,839 --> 00:17:45,350 - [Holly] If this is the story that we want to tell. 270 00:17:45,350 --> 00:17:47,140 - Exactly. That's what I was gonna say. 271 00:17:47,140 --> 00:17:49,570 - And it couldn't happen to my neighbor or my mom, 272 00:17:49,570 --> 00:17:51,440 because he has a type. 273 00:17:51,440 --> 00:17:53,710 He has a profile that he has been following. 274 00:17:53,710 --> 00:17:55,100 And it's not just women. - Right. 275 00:17:55,100 --> 00:17:56,030 - Or even women... - No. 276 00:17:56,030 --> 00:17:57,620 - In a specific age demographic. 277 00:17:57,620 --> 00:17:59,506 He has consistently targeted women... 278 00:17:59,506 --> 00:18:00,339 - Right. 279 00:18:00,339 --> 00:18:01,373 - With flower names. - That remind him of his mom. 280 00:18:02,415 --> 00:18:03,248 - What? - What? 281 00:18:04,120 --> 00:18:05,470 - Oh, they all had flower names. 282 00:18:05,470 --> 00:18:07,560 You know, there was Mary-Rose Jones. 283 00:18:07,560 --> 00:18:08,920 There was Iris Johnson. 284 00:18:08,920 --> 00:18:10,763 And then there was Heather Beech. 285 00:18:12,324 --> 00:18:13,157 - Huh! 286 00:18:15,210 --> 00:18:16,983 Wow, that is something! 287 00:18:18,270 --> 00:18:20,180 - The murder-lizer. 288 00:18:20,180 --> 00:18:21,310 - What? 289 00:18:21,310 --> 00:18:23,997 - It's like fertilizer, but with murder. 290 00:18:23,997 --> 00:18:25,200 - No. - No, that's... 291 00:18:25,200 --> 00:18:26,180 What? 292 00:18:26,180 --> 00:18:27,400 - The petal clipper. 293 00:18:27,400 --> 00:18:28,540 - Oh! 294 00:18:28,540 --> 00:18:29,740 - The petal-phile. 295 00:18:29,740 --> 00:18:30,810 - What? No! 296 00:18:30,810 --> 00:18:32,710 - The greenhouse strangler. 297 00:18:32,710 --> 00:18:33,950 - Awful. 298 00:18:33,950 --> 00:18:35,290 - The botanist. 299 00:18:35,290 --> 00:18:36,490 - Why are we doing this? 300 00:18:37,940 --> 00:18:39,433 - The gardener. 301 00:18:40,310 --> 00:18:41,940 - I don't hate gardener. 302 00:18:41,940 --> 00:18:42,920 - See? 303 00:18:42,920 --> 00:18:44,850 We don't have to decide on the name right now, 304 00:18:44,850 --> 00:18:47,290 but we take the imagery of someone slashing a flower 305 00:18:47,290 --> 00:18:48,670 then slashing a girl. 306 00:18:48,670 --> 00:18:51,430 Flower, girl, flower, girl. 307 00:18:51,430 --> 00:18:52,980 - No one gut slashed! 308 00:18:52,980 --> 00:18:53,813 - Thank you. 309 00:18:53,813 --> 00:18:55,780 - The cause of death was... 310 00:18:55,780 --> 00:18:56,730 strangulation. 311 00:18:56,730 --> 00:18:58,490 - Exactly, strangulation. 312 00:18:58,490 --> 00:19:00,770 There is, from what I read, 313 00:19:00,770 --> 00:19:03,290 a very certain intimacy with strangulation 314 00:19:03,290 --> 00:19:04,630 that's specific to the killer. 315 00:19:04,630 --> 00:19:06,770 That's the whole point, right? 316 00:19:06,770 --> 00:19:10,590 - Strangulation is boring! 317 00:19:10,590 --> 00:19:12,400 The fans, they want entertainment! 318 00:19:12,400 --> 00:19:16,053 They want blood, they want screams, they want horror! 319 00:19:18,820 --> 00:19:20,410 You know what? 320 00:19:20,410 --> 00:19:21,610 Enough talking about it. 321 00:19:22,670 --> 00:19:23,543 I'll show you. 322 00:19:24,640 --> 00:19:25,473 Come outside. 323 00:19:29,401 --> 00:19:31,167 I'm not gonna slash you. 324 00:19:33,926 --> 00:19:36,593 (anxious music) 325 00:19:51,871 --> 00:19:52,901 (suspenseful music) 326 00:19:52,901 --> 00:19:54,920 (ax thuds) 327 00:19:54,920 --> 00:19:56,670 - Welcome, class! 328 00:19:56,670 --> 00:19:58,670 In today's lesson we will be talking 329 00:19:58,670 --> 00:20:00,880 about two different things. 330 00:20:00,880 --> 00:20:01,820 Fear... 331 00:20:02,770 --> 00:20:04,360 and compromise. 332 00:20:04,360 --> 00:20:07,020 For these lessons, I'll need some assistance. 333 00:20:07,020 --> 00:20:07,993 Any volunteers? 334 00:20:09,370 --> 00:20:10,203 Holly? 335 00:20:14,991 --> 00:20:16,550 Ah, ah! 336 00:20:16,550 --> 00:20:17,383 Take a knee. 337 00:20:18,790 --> 00:20:20,290 - Can't wait for this lawsuit. 338 00:20:21,480 --> 00:20:23,070 - Lesson number one. 339 00:20:23,070 --> 00:20:24,520 Compromise. 340 00:20:24,520 --> 00:20:26,640 The articles say the victims were dismembered 341 00:20:26,640 --> 00:20:27,600 post-mortem, correct? 342 00:20:27,600 --> 00:20:28,480 - Yes. 343 00:20:28,480 --> 00:20:29,730 I like that. I liked that. 344 00:20:29,730 --> 00:20:31,070 But... 345 00:20:31,070 --> 00:20:32,220 what do you say... 346 00:20:33,250 --> 00:20:36,090 we just moved the timeline up a little bit? 347 00:20:36,090 --> 00:20:38,340 It still sticks to the dismemberment. 348 00:20:38,340 --> 00:20:42,239 It's just right before death instead of right after. 349 00:20:42,239 --> 00:20:45,100 I think you can agree that that's not too big of a jump. 350 00:20:45,100 --> 00:20:48,630 So, the killer has his victim tied up. 351 00:20:48,630 --> 00:20:53,070 The camera's from below, shooting up on our killer, 352 00:20:53,070 --> 00:20:56,603 a position of dominance, of power! 353 00:20:57,860 --> 00:21:01,673 He takes her hand, tries to build a little trust with her. 354 00:21:04,310 --> 00:21:05,373 He places it down. 355 00:21:06,270 --> 00:21:09,950 He starts, finger by... 356 00:21:09,950 --> 00:21:10,783 finger! 357 00:21:12,550 --> 00:21:15,133 Until she's nothing but a bloody mess to hide. 358 00:21:16,630 --> 00:21:18,370 - I don't understand what you're talking about. 359 00:21:18,370 --> 00:21:22,010 This killer, it's not about empowering himself 360 00:21:22,010 --> 00:21:23,650 or showing dominance over somebody else. 361 00:21:23,650 --> 00:21:27,030 It's about getting something inside of him out 362 00:21:27,030 --> 00:21:28,443 that he doesn't want. 363 00:21:29,510 --> 00:21:32,360 - Do you want to go back to making commercials for my dad? 364 00:21:32,360 --> 00:21:33,443 - Okay. All right. 365 00:21:33,443 --> 00:21:35,693 So, let's talk intimidation. 366 00:21:37,010 --> 00:21:40,140 You have a weapon. You can lose a weapon. 367 00:21:40,140 --> 00:21:43,070 You can drop a weapon. It can be taken away from you. 368 00:21:43,070 --> 00:21:46,730 You can even lose it in a body at some point in time. 369 00:21:46,730 --> 00:21:49,630 Now, if we wanna talk about fear, 370 00:21:49,630 --> 00:21:51,950 if you're wanting to sell the victim's fear... 371 00:21:51,950 --> 00:21:52,783 Take a seat. 372 00:21:54,310 --> 00:21:55,790 So if the idea that we're going with 373 00:21:55,790 --> 00:21:59,100 is that we're gonna sell them on the victim's fear... 374 00:21:59,100 --> 00:22:02,440 I want you to imagine that you're sharing this moment 375 00:22:02,440 --> 00:22:04,491 with someone that you trust. 376 00:22:04,491 --> 00:22:05,324 (soft string music) 377 00:22:05,324 --> 00:22:07,210 And then, suddenly, this... 378 00:22:07,210 --> 00:22:10,200 is the last thing, this face, these eyes, 379 00:22:10,200 --> 00:22:12,550 are the last things that you see. 380 00:22:12,550 --> 00:22:14,120 Imagine that realization. 381 00:22:14,120 --> 00:22:18,290 Imagine the intimacy, the powerlessness of that moment. 382 00:22:18,290 --> 00:22:21,410 And on his side, he's feeling her pulse get sluggish. 383 00:22:21,410 --> 00:22:24,860 He's feeling her breath slow down and get shallower. 384 00:22:24,860 --> 00:22:26,330 Don't worry about him. 385 00:22:26,330 --> 00:22:29,180 There's no one in this moment but him and her. 386 00:22:29,180 --> 00:22:31,030 He doesn't need a weapon. 387 00:22:31,030 --> 00:22:33,520 All he needs is the two of them. 388 00:22:33,520 --> 00:22:36,010 Imagine he's wearing glasses and we see them get fogged up 389 00:22:36,010 --> 00:22:38,950 and fogged up until, suddenly... 390 00:22:38,950 --> 00:22:43,330 he sees clear as day as the light goes out of her eyes. 391 00:22:43,330 --> 00:22:45,432 ♪ The light goes out of her eyes ♪ 392 00:22:45,432 --> 00:22:46,490 ♪ Goes out of her eyes ♪ 393 00:22:46,490 --> 00:22:48,070 ♪ Out of out of out of out of ♪ 394 00:22:48,070 --> 00:22:51,820 (energetic electronic music) 395 00:23:30,647 --> 00:23:32,124 (gasps) 396 00:23:32,124 --> 00:23:32,970 (coughs) 397 00:23:32,970 --> 00:23:34,850 It's primal. 398 00:23:34,850 --> 00:23:35,923 It's intimate. 399 00:23:36,900 --> 00:23:38,203 It's terrifying. 400 00:23:39,100 --> 00:23:40,910 Strangulation can be scary. 401 00:23:40,910 --> 00:23:43,323 Mark, do you wanna chime in on any of this? 402 00:23:51,480 --> 00:23:53,023 Nice! You freaked him out! 403 00:23:54,160 --> 00:23:55,253 - I freaked him out? 404 00:23:56,109 --> 00:23:57,259 What the fuck was that? 405 00:23:59,849 --> 00:24:03,182 (soft orchestral music) 406 00:24:27,560 --> 00:24:28,393 - [Holly] Hey. 407 00:24:30,697 --> 00:24:32,610 do you care if I join you? 408 00:24:32,610 --> 00:24:33,443 - Sure. 409 00:24:35,110 --> 00:24:36,200 - So... 410 00:24:37,510 --> 00:24:40,913 That's not my standard writing style. 411 00:24:42,400 --> 00:24:43,263 - I believe that. 412 00:24:44,820 --> 00:24:47,420 - This is why I write alone. 413 00:24:47,420 --> 00:24:48,750 It's just... 414 00:24:48,750 --> 00:24:50,023 It's more solitary. 415 00:24:51,480 --> 00:24:53,570 And it's not that I'm against compromise. 416 00:24:53,570 --> 00:24:55,310 It's just that... 417 00:24:55,310 --> 00:24:57,933 I kind of am against compromise. 418 00:24:59,320 --> 00:25:01,240 I don't know. Maybe it's an only child thing, you know? 419 00:25:01,240 --> 00:25:02,740 Never really learned to share? 420 00:25:03,670 --> 00:25:07,400 - Actually, I started one of your books. 421 00:25:07,400 --> 00:25:08,233 - Oh yeah? 422 00:25:08,233 --> 00:25:09,810 - Mm-hm. It's good. 423 00:25:09,810 --> 00:25:10,690 - Thanks. 424 00:25:10,690 --> 00:25:14,230 - I don't normally do true crime stuff, but I like it. 425 00:25:14,230 --> 00:25:16,743 There's a really good sense of detail. 426 00:25:17,720 --> 00:25:18,743 - I appreciate it. 427 00:25:19,760 --> 00:25:21,960 I mean, obviously, I don't know how much of it is me. 428 00:25:21,960 --> 00:25:22,860 That's the thing, 429 00:25:22,860 --> 00:25:27,340 is that these are really interesting stories. 430 00:25:27,340 --> 00:25:30,320 They're already well-crafted. 431 00:25:30,320 --> 00:25:31,730 You know? 432 00:25:31,730 --> 00:25:33,320 That's why I don't understand the need 433 00:25:33,320 --> 00:25:35,600 to add all this extra stuff 434 00:25:35,600 --> 00:25:38,343 as if it isn't already interesting on its own. 435 00:25:39,370 --> 00:25:40,727 - Yeah. 436 00:25:40,727 --> 00:25:42,400 - I mean... 437 00:25:42,400 --> 00:25:45,000 I know that you've worked with Seth before. 438 00:25:45,000 --> 00:25:47,280 I think he's a good guy. 439 00:25:47,280 --> 00:25:49,990 I just think he's kinda got this... 440 00:25:49,990 --> 00:25:52,010 scent of Hollywood in his nostrils, 441 00:25:52,010 --> 00:25:53,960 and he's not really letting go of that. 442 00:25:55,130 --> 00:25:56,830 - I could see that. 443 00:25:56,830 --> 00:25:58,710 Although, in his defense... 444 00:26:00,240 --> 00:26:03,990 maybe he's trying to figure out where he belongs, you know? 445 00:26:03,990 --> 00:26:08,163 It can be really tough to see how you fit into the world. 446 00:26:09,630 --> 00:26:11,140 - Yeah, maybe. 447 00:26:11,140 --> 00:26:14,610 - You know, that was pretty impressive earlier 448 00:26:14,610 --> 00:26:16,543 with the names and the flowers. 449 00:26:18,037 --> 00:26:21,210 I didn't even notice that myself, which is weird, 450 00:26:21,210 --> 00:26:23,780 so that was pretty cool. 451 00:26:23,780 --> 00:26:25,610 - Well, I mean, obviously I didn't come up with it. 452 00:26:25,610 --> 00:26:28,150 It's just the pattern that was established. 453 00:26:28,150 --> 00:26:28,983 I mean, that's the thing. 454 00:26:28,983 --> 00:26:30,780 If you pay attention, 455 00:26:30,780 --> 00:26:32,973 the important information becomes apparent. 456 00:26:34,630 --> 00:26:36,250 - Yeah. 457 00:26:36,250 --> 00:26:37,400 This may be weird to say, 458 00:26:37,400 --> 00:26:39,940 but I always feel like I'm pretty good at... 459 00:26:41,280 --> 00:26:43,703 observing, finding information. 460 00:26:45,460 --> 00:26:49,030 Doing photography, that's kind of the point, is that you... 461 00:26:49,030 --> 00:26:52,943 watch someone and see if you can figure out how they tick. 462 00:26:53,930 --> 00:26:55,130 - Yeah. 463 00:26:55,130 --> 00:26:57,813 It sounds like you have some pretty interesting ideas. 464 00:26:58,670 --> 00:27:01,360 And if you spoke up a little more frequently, 465 00:27:01,360 --> 00:27:02,973 we'd probably hear more of them. 466 00:27:04,060 --> 00:27:05,550 - Yeah. 467 00:27:05,550 --> 00:27:06,490 - Anyway... 468 00:27:07,440 --> 00:27:10,780 This has probably been a cigarette's length of break, 469 00:27:10,780 --> 00:27:15,283 so I'm gonna head inside and make nice. 470 00:27:16,240 --> 00:27:18,840 - Hey, sorry if I was kind of weird earlier 471 00:27:18,840 --> 00:27:21,110 when I walked off. 472 00:27:21,110 --> 00:27:22,400 - It's fine. 473 00:27:22,400 --> 00:27:23,390 Probably creeped you out. 474 00:27:23,390 --> 00:27:26,380 I can be a little scary sometimes. 475 00:27:26,380 --> 00:27:27,323 Anyway, see you. 476 00:27:34,706 --> 00:27:35,792 (anxious music) 477 00:27:35,792 --> 00:27:38,459 (camera clicks) 478 00:27:42,387 --> 00:27:45,220 (birds whistling) 479 00:27:54,660 --> 00:27:56,940 - So we can probably agree 480 00:27:56,940 --> 00:27:59,793 that we all equally made that weird. 481 00:28:01,470 --> 00:28:05,240 Obviously, I know a lot more about the details of this case 482 00:28:05,240 --> 00:28:07,550 because I've done a lot of research. 483 00:28:07,550 --> 00:28:09,900 You know a lot about movies. 484 00:28:09,900 --> 00:28:12,130 So there needs to be a way for us to compromise 485 00:28:12,130 --> 00:28:15,120 that does not involve axes or choking. 486 00:28:15,120 --> 00:28:16,810 So... 487 00:28:16,810 --> 00:28:20,210 let's walk through the hypothetical targeting 488 00:28:20,210 --> 00:28:22,473 of Iris Johnson to her death. 489 00:28:23,680 --> 00:28:26,152 So, they meet somewhere. 490 00:28:26,152 --> 00:28:28,500 (ball bounces) 491 00:28:28,500 --> 00:28:29,333 - A bar. 492 00:28:30,190 --> 00:28:32,720 It's loud. Lots of people. 493 00:28:32,720 --> 00:28:33,883 He'd go unnoticed. 494 00:28:35,030 --> 00:28:38,663 He sees Iris sitting at the bar and approaches. 495 00:28:39,636 --> 00:28:42,330 (ball bouncing) 496 00:28:42,330 --> 00:28:43,800 - Um... 497 00:28:43,800 --> 00:28:45,030 He sees her. 498 00:28:45,030 --> 00:28:48,790 She's wearing a white blouse with purple flowers, 499 00:28:48,790 --> 00:28:50,763 and she smells like lavender. 500 00:28:53,476 --> 00:28:56,570 (ball bounces) 501 00:28:56,570 --> 00:28:57,813 - He approaches. 502 00:28:58,800 --> 00:29:00,630 He buys her a drink. 503 00:29:00,630 --> 00:29:03,370 They have a few conversations, maybe a dance. 504 00:29:03,370 --> 00:29:05,240 They enjoy themselves. 505 00:29:05,240 --> 00:29:07,630 He's got that kind of look. 506 00:29:07,630 --> 00:29:08,730 But... 507 00:29:08,730 --> 00:29:09,733 it's closing time. 508 00:29:11,415 --> 00:29:12,340 (ball bounces) 509 00:29:12,340 --> 00:29:14,850 - They head out to her car, 510 00:29:14,850 --> 00:29:19,229 where her tire has been mysteriously slashed. 511 00:29:19,229 --> 00:29:21,740 (ball bounces) 512 00:29:21,740 --> 00:29:22,573 - There's a... 513 00:29:23,810 --> 00:29:26,510 cartoon unicorn hanging from the rear view mirror 514 00:29:26,510 --> 00:29:30,160 and a yellow bumper sticker. 515 00:29:30,160 --> 00:29:33,463 It's got a silly slogan on it. It's torn on the corner. 516 00:29:36,554 --> 00:29:39,080 (ball bounces) 517 00:29:39,080 --> 00:29:43,550 He offers her a ride home like any gentlemen would. 518 00:29:43,550 --> 00:29:46,200 She accepts, but... 519 00:29:46,200 --> 00:29:50,120 he takes a turn when she didn't tell him to... 520 00:29:50,120 --> 00:29:53,932 down a dark, dark back road. 521 00:29:53,932 --> 00:29:54,765 (ball bounces) 522 00:29:54,765 --> 00:29:58,393 - She's obviously very nervous. She goes for her cell phone. 523 00:29:59,382 --> 00:30:00,540 (ball bounces) 524 00:30:00,540 --> 00:30:01,990 - He notices. 525 00:30:01,990 --> 00:30:04,133 He panics and attacks! 526 00:30:05,020 --> 00:30:07,623 But Iris is a little stronger than the rest. 527 00:30:08,510 --> 00:30:12,073 He pulls out a weapon. Not a blade or a gun. 528 00:30:13,500 --> 00:30:14,333 A wire. 529 00:30:16,060 --> 00:30:17,650 You keep your strangulation... 530 00:30:19,100 --> 00:30:21,180 - And you get your bloodshed. 531 00:30:21,180 --> 00:30:23,373 That's good. That's really good. 532 00:30:24,520 --> 00:30:27,190 She tries to get her hand in between the wire 533 00:30:27,190 --> 00:30:29,340 and her throat, but it's sharp. 534 00:30:29,340 --> 00:30:31,370 It cuts into her fingers. 535 00:30:31,370 --> 00:30:32,980 And he realizes that, 536 00:30:32,980 --> 00:30:35,820 to make it harder to figure out what the weapon was, 537 00:30:35,820 --> 00:30:38,536 he's gonna need to remove the hand. 538 00:30:38,536 --> 00:30:40,789 (ball bounces) 539 00:30:40,789 --> 00:30:42,180 - Do you think he would... 540 00:30:44,540 --> 00:30:45,373 do anything? 541 00:30:47,316 --> 00:30:48,520 (ball bounces) 542 00:30:48,520 --> 00:30:51,590 - Even if he did, we wouldn't include it in the movie. 543 00:30:51,590 --> 00:30:52,570 (somber music) 544 00:30:52,570 --> 00:30:53,610 - Okay. 545 00:30:53,610 --> 00:30:56,530 Even though he's obviously aroused, 546 00:30:56,530 --> 00:30:59,681 he takes her back home to dismember the body. 547 00:30:59,681 --> 00:31:00,600 (ball bounces) 548 00:31:00,600 --> 00:31:03,750 - Would he take her home or would he have something offsite? 549 00:31:03,750 --> 00:31:05,973 - He wouldn't take her home. 550 00:31:05,973 --> 00:31:06,900 - Um... 551 00:31:06,900 --> 00:31:10,940 Okay, so, maybe it's somewhere offsite. 552 00:31:10,940 --> 00:31:14,900 And even if we assume that something sexual happened, 553 00:31:14,900 --> 00:31:15,848 we don't show it. 554 00:31:15,848 --> 00:31:16,980 (ball bounces) 555 00:31:16,980 --> 00:31:19,020 - He definitely wouldn't do those sexual deviant things 556 00:31:19,020 --> 00:31:20,758 at his own house, right? 557 00:31:20,758 --> 00:31:21,740 (ball bounces) 558 00:31:21,740 --> 00:31:24,010 - I mean, we don't know that. 559 00:31:24,010 --> 00:31:25,920 But let's take it in a different direction. 560 00:31:25,920 --> 00:31:29,070 What if she's not attracted to him at the bar? 561 00:31:29,070 --> 00:31:31,313 Maybe he gives off a creepy vibe. 562 00:31:31,313 --> 00:31:32,600 (ball thuds) 563 00:31:32,600 --> 00:31:34,130 - Maybe he's ugly. 564 00:31:34,130 --> 00:31:35,600 Probably smells. 565 00:31:35,600 --> 00:31:38,340 Maybe that's why he's so attracted to the scent of lavender. 566 00:31:38,340 --> 00:31:39,827 - Guys... 567 00:31:39,827 --> 00:31:40,660 (ball bounces) 568 00:31:40,660 --> 00:31:44,900 - So, then she doesn't accept his offer for a ride home, 569 00:31:44,900 --> 00:31:48,810 and he attacks her right outside of her own vehicle. 570 00:31:48,810 --> 00:31:50,210 - I mean, what do you think? 571 00:31:51,940 --> 00:31:52,773 - It's... 572 00:31:53,870 --> 00:31:55,390 This whole sexual deviancy thing, 573 00:31:55,390 --> 00:31:57,300 you guys are really just flying off the handle. 574 00:31:57,300 --> 00:31:58,240 What's this... 575 00:31:58,240 --> 00:31:59,350 It's completely off track. 576 00:31:59,350 --> 00:32:00,940 It's nothing like the report said. 577 00:32:00,940 --> 00:32:02,133 I don't understand what you're doing. 578 00:32:02,133 --> 00:32:03,790 None of that happened, okay? 579 00:32:03,790 --> 00:32:05,990 I read the articles. That's not how it went. 580 00:32:07,560 --> 00:32:09,170 - Um... 581 00:32:09,170 --> 00:32:10,170 Okay, well... 582 00:32:11,190 --> 00:32:12,350 floor's yours. 583 00:32:12,350 --> 00:32:15,060 What do you think? What drew him to her? 584 00:32:15,060 --> 00:32:16,663 Why is he doing what he's doing? 585 00:32:21,150 --> 00:32:24,550 - Maybe he sees a certain style of clothing, 586 00:32:24,550 --> 00:32:27,370 and it reminds him of somebody that he knew before 587 00:32:27,370 --> 00:32:30,563 that he hated or he wanted and couldn't have. 588 00:32:31,710 --> 00:32:32,817 He's drawn to 'em. 589 00:32:34,119 --> 00:32:36,786 (ball bouncing) 590 00:32:39,826 --> 00:32:42,320 - I don't know that... 591 00:32:42,320 --> 00:32:45,150 killers are big followers of fashion, Mark. 592 00:32:45,150 --> 00:32:49,483 But, I mean, it's a good note. We'll think it over. 593 00:32:50,560 --> 00:32:53,640 I do like the idea of exploring the common theme 594 00:32:53,640 --> 00:32:56,220 besides just the names with these women. 595 00:32:56,220 --> 00:32:58,330 So, maybe... 596 00:32:58,330 --> 00:32:59,930 I don't know, maybe we can... 597 00:33:01,020 --> 00:33:04,050 get to know them a little bit better in whatever way we can. 598 00:33:04,050 --> 00:33:09,050 I can go to where someone worked, maybe talk to a coworker. 599 00:33:09,650 --> 00:33:11,310 - I've got a list of acquaintances. 600 00:33:11,310 --> 00:33:13,810 I could see if they missed anything in the report. 601 00:33:15,360 --> 00:33:18,033 - If I need to, there's something I can do. 602 00:33:19,390 --> 00:33:20,390 - Great. 603 00:33:20,390 --> 00:33:21,578 So we've all got our homework. 604 00:33:21,578 --> 00:33:22,962 (ball bounces) 605 00:33:22,962 --> 00:33:24,295 - Yay, homework. 606 00:33:27,412 --> 00:33:31,329 (sentimental orchestral music) 607 00:33:42,570 --> 00:33:43,900 - Quickly, Truson! 608 00:33:43,900 --> 00:33:45,940 I have a key! The jailer's a friend! 609 00:33:45,940 --> 00:33:46,773 You must escape! 610 00:33:46,773 --> 00:33:48,453 - [Truson] I can't leave. No. 611 00:33:49,736 --> 00:33:52,940 - [Mara] But why? I want to go with you! 612 00:33:52,940 --> 00:33:56,260 - [Truson] No, Mara. Running away is not the solution. 613 00:33:56,260 --> 00:33:57,890 Don't you see? 614 00:33:57,890 --> 00:33:59,710 We'll not find peace anywhere else 615 00:33:59,710 --> 00:34:02,266 until we find it here first. 616 00:34:02,266 --> 00:34:05,335 - [Mara] but I fear for your safety if you stay! 617 00:34:05,335 --> 00:34:07,247 I know they mean to harm you. 618 00:34:07,247 --> 00:34:10,156 - [Truson] You said you were willing to run away with me. 619 00:34:10,156 --> 00:34:13,030 Are you just as willing to stay here in Hamelin? 620 00:34:13,030 --> 00:34:14,913 Stand beside me while I fight? 621 00:34:19,110 --> 00:34:20,360 - [Mara] Yes, my darling. 622 00:34:23,479 --> 00:34:27,734 ♪ How can I tell you ♪ 623 00:34:27,734 --> 00:34:32,734 ♪ Now it's them I see ♪ 624 00:34:33,236 --> 00:34:37,939 ♪ Things that were hidden ♪ 625 00:34:37,939 --> 00:34:42,939 ♪ Now are clear to me ♪ 626 00:34:42,981 --> 00:34:47,307 ♪ Now you're near ♪ 627 00:34:47,307 --> 00:34:51,219 ♪ There's no fear ♪ 628 00:34:51,219 --> 00:34:56,219 ♪ For the wall in between us ♪ 629 00:34:56,947 --> 00:35:01,947 ♪ Has been broken ♪ 630 00:35:03,622 --> 00:35:07,888 ♪ Now you know ♪ 631 00:35:07,888 --> 00:35:11,886 ♪ I won't go ♪ 632 00:35:11,886 --> 00:35:16,875 ♪ What remained unexplained ♪ 633 00:35:16,875 --> 00:35:21,875 ♪ Will now be spoken ♪ 634 00:35:23,843 --> 00:35:28,843 ♪ How can I tell you ♪ 635 00:35:29,351 --> 00:35:33,469 ♪ Never will we part ♪ 636 00:35:33,469 --> 00:35:38,469 ♪ My eyes are open ♪ 637 00:35:38,666 --> 00:35:43,157 ♪ Now they see your heart ♪ 638 00:35:43,157 --> 00:35:47,253 ♪ Doubt is gone ♪ 639 00:35:47,253 --> 00:35:51,223 ♪ From now on ♪ 640 00:35:51,223 --> 00:35:56,223 ♪ No more secrets inside ♪ 641 00:35:57,054 --> 00:36:02,054 ♪ You know I love you ♪ 642 00:36:04,371 --> 00:36:08,511 ♪ Doubt is gone ♪ 643 00:36:08,511 --> 00:36:12,295 ♪ From now on ♪ 644 00:36:12,295 --> 00:36:17,154 ♪ No more secrets inside ♪ 645 00:36:17,154 --> 00:36:22,154 ♪ You know I love you ♪ 646 00:36:25,760 --> 00:36:27,593 ♪ Too ♪ 647 00:36:31,071 --> 00:36:34,821 (peaceful orchestral music) 648 00:37:19,549 --> 00:37:20,455 (footsteps) 649 00:37:20,455 --> 00:37:22,040 - Sorry for the wait. 650 00:37:22,040 --> 00:37:23,600 I was finishing a wreath. 651 00:37:23,600 --> 00:37:24,790 - No problem. 652 00:37:24,790 --> 00:37:26,440 - It was for funeral. 653 00:37:26,440 --> 00:37:27,370 - Oh. 654 00:37:27,370 --> 00:37:28,390 Sorry. 655 00:37:28,390 --> 00:37:29,300 - Ah, no, don't be. 656 00:37:29,300 --> 00:37:32,183 The murders have actually been really good for business. 657 00:37:32,183 --> 00:37:33,016 - Oh. 658 00:37:33,016 --> 00:37:33,849 Silver lining. 659 00:37:34,770 --> 00:37:37,670 - So you're here to talk about Heather. 660 00:37:37,670 --> 00:37:40,083 - Yeah. Can you tell me a little about her? 661 00:37:41,760 --> 00:37:43,230 - Not much to tell. 662 00:37:43,230 --> 00:37:45,560 I didn't know her all that well. 663 00:37:45,560 --> 00:37:46,860 She was cool though. 664 00:37:46,860 --> 00:37:48,483 You know, funny. 665 00:37:49,740 --> 00:37:52,763 She got all of her work done on time, so good for her. 666 00:37:53,700 --> 00:37:55,530 - So, did she seem okay 667 00:37:55,530 --> 00:37:57,560 in the days leading up to her disappearance? 668 00:37:57,560 --> 00:37:59,700 Was she acting out of character? 669 00:37:59,700 --> 00:38:02,100 - Oh, you know, she was pretty normal, actually. 670 00:38:03,390 --> 00:38:07,400 - She had a date, though, that she was going on. 671 00:38:07,400 --> 00:38:08,802 You know, so... 672 00:38:08,802 --> 00:38:10,700 (slams flowers) good for them. 673 00:38:10,700 --> 00:38:13,400 - Yeah? Did you get his name by any chance? 674 00:38:13,400 --> 00:38:15,610 - No, but she had a lot of dates, 675 00:38:15,610 --> 00:38:19,170 so it wasn't anything unusual, you know. 676 00:38:19,170 --> 00:38:20,270 None of them were me, though, 677 00:38:20,270 --> 00:38:23,147 'cause that would be unprofessional. 678 00:38:23,147 --> 00:38:25,260 (tool bangs) 679 00:38:25,260 --> 00:38:27,010 - Right. 680 00:38:27,010 --> 00:38:27,963 - And she said no. 681 00:38:29,310 --> 00:38:31,680 - So you don't know anything about... 682 00:38:31,680 --> 00:38:34,450 who he was or maybe what he did? 683 00:38:34,450 --> 00:38:35,283 - No. 684 00:38:35,283 --> 00:38:37,253 I mean, I saw a picture of him though. 685 00:38:38,400 --> 00:38:41,310 - Really? Could you describe him for me? 686 00:38:41,310 --> 00:38:45,710 - He was a pretty average looking guy, reddish brown hair. 687 00:38:45,710 --> 00:38:47,533 Pretty average height. 688 00:38:49,370 --> 00:38:50,203 Basic build. 689 00:38:51,560 --> 00:38:53,560 I do not remember the color of his eyes. 690 00:38:54,950 --> 00:38:56,670 - Very descriptive. 691 00:38:56,670 --> 00:38:57,630 - Brian! 692 00:38:57,630 --> 00:38:58,867 Get back to work! 693 00:38:58,867 --> 00:38:59,760 (sighs) 694 00:38:59,760 --> 00:39:02,030 - Well, hey, I gotta get back to it. 695 00:39:02,030 --> 00:39:05,390 Listen, be sure if you write about the murders 696 00:39:05,390 --> 00:39:07,400 and everything that you mention the name of this shop, 697 00:39:07,400 --> 00:39:08,233 all right? 698 00:39:08,233 --> 00:39:11,050 It would be really super helpful for business. 699 00:39:11,050 --> 00:39:12,593 All right? 700 00:39:12,593 --> 00:39:15,010 (chattering) 701 00:39:20,352 --> 00:39:22,852 (eerie music) 702 00:39:28,272 --> 00:39:31,772 (computer mouse clicking) 703 00:39:53,290 --> 00:39:54,203 - Poor girl. 704 00:39:55,411 --> 00:39:58,911 (somber orchestral music) 705 00:40:32,030 --> 00:40:35,020 - I'm just so happy that you're here 706 00:40:35,020 --> 00:40:37,340 and that we get to have this together 707 00:40:37,340 --> 00:40:39,540 without somebody constantly interrupting us. 708 00:40:40,660 --> 00:40:41,963 That's probably too much. 709 00:40:42,920 --> 00:40:44,280 I feel like we connect, you know? 710 00:40:44,280 --> 00:40:47,238 Like you really see me... 711 00:40:47,238 --> 00:40:49,281 in a way that other people don't. 712 00:40:49,281 --> 00:40:51,700 (disturbing music) 713 00:40:51,700 --> 00:40:52,533 Holly... 714 00:40:53,370 --> 00:40:56,544 would you like to stay here with me? 715 00:40:56,544 --> 00:40:57,620 (phone beeps) 716 00:40:57,620 --> 00:40:58,453 One sec. 717 00:41:24,490 --> 00:41:25,393 Just a work thing. 718 00:41:27,115 --> 00:41:28,638 What were you saying? 719 00:41:28,638 --> 00:41:31,904 (soft orchestral music) 720 00:41:31,904 --> 00:41:32,737 Right. 721 00:41:39,317 --> 00:41:41,984 (ominous music) 722 00:41:48,120 --> 00:41:48,953 - Okay, check it out. 723 00:41:48,953 --> 00:41:52,380 These are all photos from Heather Beech's social accounts. 724 00:41:52,380 --> 00:41:53,820 What do you see? 725 00:41:53,820 --> 00:41:56,120 - A bar mitzvah. 726 00:41:56,120 --> 00:41:58,063 - Cute lady and her nephew? 727 00:41:59,227 --> 00:42:01,440 - What about this one? Look close. 728 00:42:01,440 --> 00:42:02,713 - Football and failure. 729 00:42:03,850 --> 00:42:05,010 - I like her top. 730 00:42:05,010 --> 00:42:07,210 - Jesus, Sherlock! The necklace! 731 00:42:07,210 --> 00:42:10,330 Look, she's wearing a necklace in all of these photos. 732 00:42:10,330 --> 00:42:13,623 Birthdays, New Year's, date night. 733 00:42:14,490 --> 00:42:16,523 They never found that necklace. 734 00:42:17,500 --> 00:42:19,210 - I don't wanna blow your mind right now, 735 00:42:19,210 --> 00:42:21,830 but people do take off their jewelry. 736 00:42:21,830 --> 00:42:24,680 - Yeah, yeah, so what? 737 00:42:24,680 --> 00:42:26,547 - I talked to her family last night. 738 00:42:26,547 --> 00:42:27,960 - You... 739 00:42:27,960 --> 00:42:29,456 You talked to her family? 740 00:42:29,456 --> 00:42:30,289 That's- 741 00:42:30,289 --> 00:42:31,330 - That's not the point. 742 00:42:31,330 --> 00:42:34,040 This isn't just some normal necklace. 743 00:42:34,040 --> 00:42:36,940 Her mother gave it to her before she died. 744 00:42:36,940 --> 00:42:38,910 Why would she stop wearing this necklace 745 00:42:38,910 --> 00:42:40,890 on the night she was murdered? 746 00:42:40,890 --> 00:42:42,730 - I mean, like, I know you love your bracelet, 747 00:42:42,730 --> 00:42:45,470 but not everybody wears jewelry every day. 748 00:42:45,470 --> 00:42:47,000 - You said it yourself. 749 00:42:47,000 --> 00:42:49,750 He likes something that she's wearing, and he wants it. 750 00:42:50,650 --> 00:42:52,590 It could be jewelry. 751 00:42:52,590 --> 00:42:54,950 He's taking these things as a trophy. 752 00:42:54,950 --> 00:42:56,240 - What about these stories? 753 00:42:56,240 --> 00:42:58,460 Have you read all of these or just the ones with photos? 754 00:42:58,460 --> 00:42:59,940 - Okay, assuming that the police 755 00:42:59,940 --> 00:43:02,150 already have all of this information, 756 00:43:02,150 --> 00:43:03,520 what does your discovery mean 757 00:43:03,520 --> 00:43:05,510 for what we're doing right now? 758 00:43:05,510 --> 00:43:06,840 - I was thinking... 759 00:43:06,840 --> 00:43:09,230 maybe we try to tackle this from a different angle. 760 00:43:09,230 --> 00:43:10,290 - Okay. 761 00:43:10,290 --> 00:43:12,993 - Instead of the dark and brooding silent killer, 762 00:43:14,140 --> 00:43:15,973 what if we kick it up a notch? 763 00:43:16,880 --> 00:43:19,483 Maybe he's charismatic, a little flashy. 764 00:43:20,380 --> 00:43:22,000 Woos women? 765 00:43:22,000 --> 00:43:24,053 Takes the jury as trophies. 766 00:43:25,160 --> 00:43:27,393 - So like if Batman were a criminal. 767 00:43:28,970 --> 00:43:30,570 - Batman. 768 00:43:30,570 --> 00:43:33,170 Robin's lame. 769 00:43:33,170 --> 00:43:34,810 - I just don't know that people are gonna wanna watch 770 00:43:34,810 --> 00:43:36,690 a movie about a rich, good-looking guy 771 00:43:36,690 --> 00:43:39,210 literally getting away with murder. 772 00:43:39,210 --> 00:43:41,540 - You wanna know what I think? 773 00:43:41,540 --> 00:43:43,590 I think you're jealous. 774 00:43:43,590 --> 00:43:45,390 You come in here thinking you know everything 775 00:43:45,390 --> 00:43:47,170 about serial killers and murderers. 776 00:43:47,170 --> 00:43:48,080 But you know what? 777 00:43:49,030 --> 00:43:52,330 Captain true crime didn't come up with shit! 778 00:43:52,330 --> 00:43:53,820 - Fuck you, Seth! 779 00:43:53,820 --> 00:43:54,810 - Fuck me! 780 00:43:54,810 --> 00:43:57,470 - Yeah. I'm sorry I didn't get any great info 781 00:43:57,470 --> 00:43:59,710 from her coworkers she barely talked to. 782 00:43:59,710 --> 00:44:02,750 I didn't get all invasive with her family. 783 00:44:02,750 --> 00:44:05,180 You know, you're a well-dressed, good-looking guy. 784 00:44:05,180 --> 00:44:07,010 Do you care if we go rifle through your room 785 00:44:07,010 --> 00:44:08,294 and see what you're hanging on to? 786 00:44:08,294 --> 00:44:09,133 - You know what? - Guys, guys, just calm down. 787 00:44:09,133 --> 00:44:11,210 - I stuck my neck out for you! 788 00:44:11,210 --> 00:44:12,820 - To who? Yourself? 789 00:44:12,820 --> 00:44:13,710 - Oh, please! 790 00:44:13,710 --> 00:44:15,370 Look, I've seen your book numbers. 791 00:44:15,370 --> 00:44:17,483 You need this just as bad as I do. 792 00:44:18,370 --> 00:44:19,946 - This is bullshit. 793 00:44:19,946 --> 00:44:21,946 (sighs) 794 00:44:27,846 --> 00:44:30,714 (door slams) 795 00:44:30,714 --> 00:44:32,714 (sighs) 796 00:44:34,804 --> 00:44:37,417 - I'm gonna end up just like you. 797 00:44:37,417 --> 00:44:42,417 (emotional music) (birds whistling) 798 00:45:08,466 --> 00:45:09,299 Hey. 799 00:45:10,286 --> 00:45:11,700 - Hey. 800 00:45:11,700 --> 00:45:12,617 - You okay? 801 00:45:14,404 --> 00:45:15,821 - Yeah, I'm okay. 802 00:45:23,547 --> 00:45:24,533 What's that? 803 00:45:26,130 --> 00:45:27,430 - Indirect peace offering? 804 00:45:34,360 --> 00:45:35,193 - Well, I wouldn't have said no 805 00:45:35,193 --> 00:45:38,510 to something stronger than water, but thanks. 806 00:45:38,510 --> 00:45:39,343 - Yeah. 807 00:45:41,320 --> 00:45:43,720 Stuff got pretty heated in there. 808 00:45:43,720 --> 00:45:45,050 - I know. I'm... 809 00:45:46,727 --> 00:45:48,250 I'm sorry about the whole tantrum. 810 00:45:48,250 --> 00:45:52,893 He just seems to have a unique ability to push my buttons. 811 00:45:55,280 --> 00:45:56,900 - Do you guys have a... 812 00:45:56,900 --> 00:45:57,770 Like a past? 813 00:45:57,770 --> 00:45:59,390 Maybe you dated? 814 00:45:59,390 --> 00:46:00,660 - No! 815 00:46:00,660 --> 00:46:01,850 No, we just... 816 00:46:02,790 --> 00:46:05,973 fundamentally disagree about how to tell this story. 817 00:46:07,140 --> 00:46:08,400 - Right. 818 00:46:08,400 --> 00:46:10,200 - I mean, I knew there would be creative differences, 819 00:46:10,200 --> 00:46:12,093 but not like this. 820 00:46:13,994 --> 00:46:15,680 I was already iffy about... 821 00:46:16,810 --> 00:46:20,030 bringing fame and notoriety to this person anyway. 822 00:46:20,030 --> 00:46:22,520 And now we're talking about glamorizing 823 00:46:22,520 --> 00:46:24,033 what this sicko's doing? 824 00:46:26,240 --> 00:46:27,880 - Well... 825 00:46:27,880 --> 00:46:31,070 I mean, before you said it was really interesting, right? 826 00:46:31,070 --> 00:46:32,540 - Yeah, it's interesting. 827 00:46:32,540 --> 00:46:35,883 But that doesn't make it good or sympathetic. 828 00:46:40,340 --> 00:46:41,173 - Yeah. 829 00:46:42,210 --> 00:46:45,420 - I just think it could be really harmful to... 830 00:46:46,260 --> 00:46:51,130 portray this killer as a hot, cool guy. 831 00:46:51,130 --> 00:46:52,860 I know that they think 832 00:46:52,860 --> 00:46:55,570 that they're doing something important 833 00:46:55,570 --> 00:46:58,621 or maybe even artistic with this, but they're not there. 834 00:46:58,621 --> 00:47:00,650 They're just killing people. 835 00:47:00,650 --> 00:47:03,760 - What about the whole gray area in writing, 836 00:47:03,760 --> 00:47:07,410 where characters aren't all good or all bad, you know? 837 00:47:07,410 --> 00:47:09,940 - Right, but there is still good and there is still bad. 838 00:47:09,940 --> 00:47:13,990 And I think the good are the people that were killed. 839 00:47:13,990 --> 00:47:15,550 You know, they should be living their lives 840 00:47:15,550 --> 00:47:17,580 but that chance was taken away from them 841 00:47:17,580 --> 00:47:20,913 by this person for their own twisted reasons. 842 00:47:20,913 --> 00:47:22,490 (tense music) It's not cool. 843 00:47:22,490 --> 00:47:23,360 It's not glamorous. 844 00:47:23,360 --> 00:47:25,230 It's sick. It's obsessive. 845 00:47:25,230 --> 00:47:26,581 They are a murderer! 846 00:47:26,581 --> 00:47:27,414 (cup crunches) (water splashing) 847 00:47:27,414 --> 00:47:28,730 Shit! 848 00:47:28,730 --> 00:47:30,780 Are you okay? - I'm so sorry! 849 00:47:30,780 --> 00:47:31,840 Shit! 850 00:47:31,840 --> 00:47:33,420 Yeah, yeah. 851 00:47:33,420 --> 00:47:34,900 - You are soaked! 852 00:47:34,900 --> 00:47:35,733 - I'm sorry. 853 00:47:35,733 --> 00:47:38,130 - Should we just call it for the day? 854 00:47:38,130 --> 00:47:39,090 Do you need to go home? 855 00:47:39,090 --> 00:47:40,250 - No. I... 856 00:47:41,750 --> 00:47:45,650 In my line of work, you need to keep extra clothes on hand, 857 00:47:45,650 --> 00:47:47,040 so I can change. 858 00:47:47,040 --> 00:47:48,030 It's fine. 859 00:47:48,030 --> 00:47:48,863 - Okay. 860 00:47:51,270 --> 00:47:52,103 Go for it. 861 00:47:52,103 --> 00:47:52,936 - Sorry. 862 00:47:52,936 --> 00:47:55,250 - Yeah, I'll just take a minute to cool down, 863 00:47:55,250 --> 00:47:56,600 and then we can go back in. 864 00:47:59,460 --> 00:48:01,504 Promise not to peak! 865 00:48:01,504 --> 00:48:04,337 (emotional music) 866 00:48:26,235 --> 00:48:28,235 (sighs) 867 00:48:38,540 --> 00:48:39,373 You ready? 868 00:48:41,320 --> 00:48:42,153 - Yeah. 869 00:48:44,296 --> 00:48:47,046 (car door shuts) 870 00:48:50,109 --> 00:48:52,109 (sighs) 871 00:48:53,386 --> 00:48:55,803 (door opens) 872 00:49:11,170 --> 00:49:12,003 - So... 873 00:49:12,920 --> 00:49:14,433 I regret some things. 874 00:49:16,170 --> 00:49:18,883 I'm sorry about what I said. I was way out of line. 875 00:49:20,320 --> 00:49:24,683 To be completely honest, it's not even really accurate. 876 00:49:26,100 --> 00:49:28,713 I actually did research your book sales. 877 00:49:30,960 --> 00:49:31,863 Pretty damn good. 878 00:49:33,000 --> 00:49:34,800 Better than anything I've ever done. 879 00:49:37,720 --> 00:49:38,553 Mark... 880 00:49:40,320 --> 00:49:43,500 did you know that we are currently working with a member 881 00:49:43,500 --> 00:49:48,500 of John Anderson's top 200 true crime authors of 2020? 882 00:49:49,270 --> 00:49:50,750 - Yeah. 883 00:49:50,750 --> 00:49:52,940 - Did you already know that about me, 884 00:49:52,940 --> 00:49:55,600 or did you look it up when I was outside just now? 885 00:49:55,600 --> 00:49:56,930 - Does that really matter a little yet? 886 00:49:56,930 --> 00:49:58,243 - A little, yes! 887 00:49:58,243 --> 00:49:59,160 - Whatever. 888 00:50:00,110 --> 00:50:01,693 - So where has this Seth been? 889 00:50:02,680 --> 00:50:04,007 - Under a lot of stress. 890 00:50:04,007 --> 00:50:04,840 (soft music) 891 00:50:04,840 --> 00:50:07,670 - Well, I like him. He's very charming. 892 00:50:07,670 --> 00:50:10,493 Well, I like him. He's very charming, charming. 893 00:50:10,493 --> 00:50:13,410 (disturbing music) 894 00:50:57,860 --> 00:51:00,313 I need to be receptive to ideas that aren't mine. 895 00:51:02,350 --> 00:51:03,520 I'm sorry. 896 00:51:03,520 --> 00:51:05,560 And it was really fucked up 897 00:51:05,560 --> 00:51:07,080 to imply that you were a murderer. 898 00:51:07,080 --> 00:51:08,760 I don't even know where that came from. 899 00:51:08,760 --> 00:51:11,760 - I mean, I do kind of look the part. 900 00:51:11,760 --> 00:51:13,970 - Well, you do dress really well. 901 00:51:13,970 --> 00:51:15,270 Okay. 902 00:51:15,270 --> 00:51:18,393 So, tell me about your charming, magnetic killer. 903 00:51:19,770 --> 00:51:21,463 - How about I show you? 904 00:51:22,650 --> 00:51:23,990 - An act out? 905 00:51:23,990 --> 00:51:24,823 - Act out! 906 00:51:27,270 --> 00:51:29,920 I've been thinking about this one for a little while. 907 00:51:31,418 --> 00:51:32,523 This here. 908 00:51:34,460 --> 00:51:36,130 Just a second. 909 00:51:36,130 --> 00:51:37,013 Just a second. 910 00:51:40,440 --> 00:51:41,500 Holly? 911 00:51:41,500 --> 00:51:44,290 - No! Why do I always have to be the victim? 912 00:51:44,290 --> 00:51:46,500 - Do you really need to ask that? 913 00:51:46,500 --> 00:51:48,470 Holly? Flower names? 914 00:51:48,470 --> 00:51:50,220 Serial killer? 915 00:51:50,220 --> 00:51:52,010 - Holly is not a flower. It's a plant. 916 00:51:52,010 --> 00:51:53,073 - Close enough. 917 00:51:54,330 --> 00:51:55,600 - Mark! 918 00:51:55,600 --> 00:51:56,850 You haven't done one yet. 919 00:51:57,860 --> 00:51:59,420 Grab a seat. 920 00:51:59,420 --> 00:52:01,230 - I'm good, thanks. No. 921 00:52:01,230 --> 00:52:02,110 - Come on, man. 922 00:52:02,110 --> 00:52:04,700 - Be a team player! We're on a team now. 923 00:52:04,700 --> 00:52:05,533 - Go team! 924 00:52:07,003 --> 00:52:09,003 (sighs) 925 00:52:14,780 --> 00:52:15,920 Okay. 926 00:52:15,920 --> 00:52:17,219 All right. 927 00:52:17,219 --> 00:52:21,530 In this scenario, our killer has our victim in a chair, 928 00:52:21,530 --> 00:52:23,173 hands tied behind their back. 929 00:52:25,304 --> 00:52:26,254 Behind on the back. 930 00:52:27,260 --> 00:52:28,138 Come on. 931 00:52:28,138 --> 00:52:29,300 (soft music) 932 00:52:29,300 --> 00:52:30,133 All right. 933 00:52:31,470 --> 00:52:35,553 So at this point, our victim is terrified. 934 00:52:36,670 --> 00:52:37,503 Alone. 935 00:52:38,850 --> 00:52:40,650 She doesn't know what's coming next. 936 00:52:43,070 --> 00:52:45,130 Is he making an advance? 937 00:52:45,130 --> 00:52:46,690 - Okay! Can we stop? 938 00:52:46,690 --> 00:52:48,650 Is that really necessary? 939 00:52:48,650 --> 00:52:50,523 - Your hands are supposed to be tied up. 940 00:52:51,524 --> 00:52:53,174 - Come on, man. Behind your back. 941 00:52:55,150 --> 00:52:55,983 - Okay. 942 00:52:57,740 --> 00:52:58,940 - All right. 943 00:52:58,940 --> 00:52:59,960 As I was saying... 944 00:53:01,890 --> 00:53:03,820 is he making an advance... 945 00:53:04,820 --> 00:53:05,960 or... 946 00:53:05,960 --> 00:53:07,694 is he just gonna blow his fucking brains out? 947 00:53:07,694 --> 00:53:09,675 - Whoa! - What the fuck? 948 00:53:09,675 --> 00:53:11,170 Is this real? 949 00:53:11,170 --> 00:53:12,380 - Why would I have a fake gun? 950 00:53:12,380 --> 00:53:13,430 - [Holly] Is it loaded? 951 00:53:13,430 --> 00:53:14,970 - No, it's not loaded! 952 00:53:14,970 --> 00:53:16,500 - What do you even have that? 953 00:53:16,500 --> 00:53:19,480 - Um, there's a murderer on the loose. 954 00:53:19,480 --> 00:53:23,380 - Don't point guns at your friends, you weirdo! 955 00:53:23,380 --> 00:53:26,260 - You're right, you're right. I'm sorry. 956 00:53:26,260 --> 00:53:29,180 But did you see the look on his face? 957 00:53:29,180 --> 00:53:31,640 He didn't know what was gonna happen next! 958 00:53:31,640 --> 00:53:33,390 - You were pretty scared. 959 00:53:33,390 --> 00:53:35,290 - Yeah, there was a gun. 960 00:53:35,290 --> 00:53:36,763 - Damn near pissed his pants. 961 00:53:38,650 --> 00:53:40,600 - Are we done? Is that it? 962 00:53:40,600 --> 00:53:42,300 - So how are you feeling about it? 963 00:53:43,210 --> 00:53:45,530 I feel like you watched a lot of movies 964 00:53:45,530 --> 00:53:46,710 over the last 20 years, 965 00:53:46,710 --> 00:53:48,940 you regurgitated them into this cliche, 966 00:53:48,940 --> 00:53:49,970 and we just did that. 967 00:53:49,970 --> 00:53:53,491 It's like an animal with no brain trying to create art. 968 00:53:53,491 --> 00:53:54,324 - Okay. 969 00:53:54,324 --> 00:53:55,980 - Wow. 970 00:53:55,980 --> 00:53:59,010 Well, you know, you're a big guy 971 00:53:59,010 --> 00:54:01,410 sitting in his friend's living room. 972 00:54:01,410 --> 00:54:03,440 You've got to put yourself in the state of mind 973 00:54:03,440 --> 00:54:05,260 of one of these victims. 974 00:54:05,260 --> 00:54:08,740 You are a bright, accomplished young woman 975 00:54:08,740 --> 00:54:11,090 with people who love her. 976 00:54:11,090 --> 00:54:12,790 You should have your whole life ahead of you, 977 00:54:12,790 --> 00:54:15,610 but you put your trust in the wrong person, 978 00:54:15,610 --> 00:54:20,610 and now your whole life is in the hands of this monster. 979 00:54:20,810 --> 00:54:21,760 - Damn you're good. 980 00:54:25,670 --> 00:54:26,830 - Okay. 981 00:54:26,830 --> 00:54:28,110 Sure. 982 00:54:28,110 --> 00:54:29,610 - So... 983 00:54:29,610 --> 00:54:30,443 try again. 984 00:54:30,443 --> 00:54:31,950 Think like that. 985 00:54:31,950 --> 00:54:32,800 - All right then. 986 00:54:33,830 --> 00:54:34,980 Hands behind your back. 987 00:54:38,220 --> 00:54:39,660 As I was saying... 988 00:54:41,750 --> 00:54:46,750 he's had this victim for weeks, living off scraps. 989 00:54:47,190 --> 00:54:49,933 She's hungry, weak. 990 00:54:51,430 --> 00:54:53,813 Not knowing what's coming next. 991 00:54:54,760 --> 00:54:59,500 Her dreams, her aspirations all fading away... 992 00:54:59,500 --> 00:55:02,140 all with just a tight squeeze. 993 00:55:02,140 --> 00:55:04,630 - Stop, stop, stop! Okay? 994 00:55:04,630 --> 00:55:08,980 Take a fucking second and do something that matters! 995 00:55:08,980 --> 00:55:11,320 You're not accomplishing anything! 996 00:55:11,320 --> 00:55:12,780 What are you doing? Are you gonna be in the movie? 997 00:55:12,780 --> 00:55:15,460 Why are we doing this? Are you acting? 998 00:55:15,460 --> 00:55:17,280 We're just spinning our tires! 999 00:55:17,280 --> 00:55:18,780 How many times have we met up? 1000 00:55:19,650 --> 00:55:22,070 I'm gonna take a second and leave and do something 1001 00:55:22,070 --> 00:55:24,770 to actually help us push this story forward, you know, 1002 00:55:24,770 --> 00:55:25,603 figure something out. 1003 00:55:25,603 --> 00:55:26,630 If you guys wanna do the same, 1004 00:55:26,630 --> 00:55:29,110 maybe you should do that and we can get something done. 1005 00:55:29,110 --> 00:55:30,110 Okay? 1006 00:55:30,110 --> 00:55:32,253 I'm sorry. I just, I gotta go. 1007 00:55:36,882 --> 00:55:38,890 - Was it something I said? 1008 00:55:38,890 --> 00:55:40,423 - You pointed a gun at him! 1009 00:55:41,620 --> 00:55:42,453 - Too much? 1010 00:55:46,424 --> 00:55:48,924 (eerie music) 1011 00:56:02,887 --> 00:56:05,887 (crickets chirping) 1012 00:56:07,217 --> 00:56:10,050 (startling music) 1013 00:56:31,295 --> 00:56:33,050 - Oh! (laughs) 1014 00:56:33,050 --> 00:56:33,960 You must be Mark. 1015 00:56:33,960 --> 00:56:34,970 - Yeah. Daisy? 1016 00:56:34,970 --> 00:56:36,780 - Yeah, it's nice to meet you! 1017 00:56:36,780 --> 00:56:38,400 - Yeah, you too. 1018 00:56:38,400 --> 00:56:39,233 You... 1019 00:56:39,233 --> 00:56:40,553 - Yeah, you wanna sit down? 1020 00:56:41,450 --> 00:56:44,560 - So, this is a nice park. 1021 00:56:44,560 --> 00:56:47,143 - It's really nice. It's been a beautiful day. 1022 00:56:48,150 --> 00:56:50,917 - You would think. You would think. 1023 00:56:50,917 --> 00:56:53,060 - Did you have a rough day? 1024 00:56:53,060 --> 00:56:56,370 - Yeah, work stuff. It was kinda bad. 1025 00:56:56,370 --> 00:56:57,203 - I hear ya. 1026 00:56:57,203 --> 00:56:58,484 Yeah, work. Ugh. 1027 00:56:58,484 --> 00:56:59,317 (laughs) 1028 00:56:59,317 --> 00:57:00,850 - What do you do? 1029 00:57:00,850 --> 00:57:04,290 - I am an art teacher for middle schoolers. 1030 00:57:04,290 --> 00:57:05,123 - Wow! 1031 00:57:05,123 --> 00:57:05,970 - Mm-hm. 1032 00:57:05,970 --> 00:57:06,960 - That must be... 1033 00:57:08,220 --> 00:57:09,053 unbearable. 1034 00:57:11,230 --> 00:57:12,170 - Um... 1035 00:57:13,679 --> 00:57:14,910 not really. 1036 00:57:14,910 --> 00:57:17,950 I mean, I love to teach art, and I love kids, 1037 00:57:17,950 --> 00:57:19,530 so it's been... 1038 00:57:19,530 --> 00:57:20,500 It's pretty fulfilling. 1039 00:57:20,500 --> 00:57:23,770 It can have its challenges though. Definitely. 1040 00:57:23,770 --> 00:57:26,670 - I'm actually pretty creative myself, I guess. 1041 00:57:26,670 --> 00:57:27,797 I'm a photographer. 1042 00:57:27,797 --> 00:57:28,630 - Oh! 1043 00:57:28,630 --> 00:57:30,490 - And I work on some film projects here and there, 1044 00:57:30,490 --> 00:57:32,014 getting into that. 1045 00:57:32,014 --> 00:57:34,600 - Wow! That sounds like fun. 1046 00:57:34,600 --> 00:57:35,870 - Well, sometimes. 1047 00:57:35,870 --> 00:57:38,790 I actually had a meeting today that kind of went crazy, 1048 00:57:38,790 --> 00:57:40,490 like I was saying. 1049 00:57:40,490 --> 00:57:43,320 They won't really listen to me and take my input on stuff. 1050 00:57:43,320 --> 00:57:45,980 And it's actually a topic that I know all about 1051 00:57:45,980 --> 00:57:47,440 and they won't even recognize that 1052 00:57:47,440 --> 00:57:49,220 and listen to what I have to say. 1053 00:57:49,220 --> 00:57:50,810 And it gets really frustrating, 1054 00:57:50,810 --> 00:57:53,010 and I'm not really sure what to do about it. 1055 00:57:54,880 --> 00:57:55,713 I don't know. 1056 00:57:55,713 --> 00:57:56,800 I'm rambling though. Sorry. 1057 00:57:56,800 --> 00:58:00,060 - Well, I mean, it's hard when you're not heard. 1058 00:58:00,060 --> 00:58:01,190 I can understand that. 1059 00:58:01,190 --> 00:58:02,410 And don't worry about the rambling. 1060 00:58:02,410 --> 00:58:04,380 I'm pretty nervous myself. 1061 00:58:04,380 --> 00:58:05,683 This is my first time. 1062 00:58:06,760 --> 00:58:07,880 - On a date? 1063 00:58:07,880 --> 00:58:09,490 - Oh, well... 1064 00:58:09,490 --> 00:58:13,380 My first time on a date app. 1065 00:58:13,380 --> 00:58:15,730 I was in this long-term relationship. 1066 00:58:15,730 --> 00:58:17,680 It just didn't work out. 1067 00:58:17,680 --> 00:58:18,620 It's been a long time, 1068 00:58:18,620 --> 00:58:22,800 and my best friend pretty much pushed me into this. 1069 00:58:22,800 --> 00:58:24,730 - I actually have the same kind of problem going on. 1070 00:58:24,730 --> 00:58:26,000 There's this girl that I'm working with, 1071 00:58:26,000 --> 00:58:27,350 the thing from today. 1072 00:58:27,350 --> 00:58:30,260 Like, she really sees me for me, which is impossible. 1073 00:58:30,260 --> 00:58:31,340 So it was so great! 1074 00:58:31,340 --> 00:58:33,620 And I really feel like she could be the one. 1075 00:58:33,620 --> 00:58:35,270 But suddenly I find out 1076 00:58:35,270 --> 00:58:37,173 she's going behind my back right in front of me 1077 00:58:37,173 --> 00:58:38,630 with this douche bag named Seth, 1078 00:58:38,630 --> 00:58:39,822 and I don't know what to do. 1079 00:58:39,822 --> 00:58:40,790 Like, that really... 1080 00:58:40,790 --> 00:58:41,900 It hurts! 1081 00:58:41,900 --> 00:58:43,357 - [Daisy] Yeah, I'm sure. 1082 00:58:43,357 --> 00:58:44,690 I'm sure that was heartbreaking. 1083 00:58:44,690 --> 00:58:46,173 - Yeah. Yeah, it is. 1084 00:58:47,060 --> 00:58:50,370 - So is this someone you're currently seeing? 1085 00:58:50,370 --> 00:58:52,793 I mean, are y'all still in contact? 1086 00:58:58,550 --> 00:59:00,773 - Not at the moment, it seems. 1087 00:59:02,670 --> 00:59:03,950 This is going well! 1088 00:59:03,950 --> 00:59:05,010 You wanna get outta here? 1089 00:59:05,010 --> 00:59:05,843 - Um... 1090 00:59:05,843 --> 00:59:07,470 Well, you know... 1091 00:59:07,470 --> 00:59:08,390 Really... 1092 00:59:09,988 --> 00:59:11,230 Oh my gosh! 1093 00:59:11,230 --> 00:59:13,780 My babysitter has to leave in 30 minutes. 1094 00:59:13,780 --> 00:59:16,370 She got school tomorrow, so I really can't. 1095 00:59:16,370 --> 00:59:17,257 What are you doing? - It won't take long. 1096 00:59:17,257 --> 00:59:18,090 (ominous music) 1097 00:59:18,090 --> 00:59:18,923 - Let go of me! 1098 00:59:18,923 --> 00:59:20,163 - Just come. Come on. 1099 00:59:20,163 --> 00:59:20,996 Just- (purse thuds) 1100 00:59:20,996 --> 00:59:22,413 - Fuckin' weirdo! 1101 00:59:28,281 --> 00:59:33,281 (sighs) (phone beeps) 1102 00:59:33,558 --> 00:59:36,225 (ominous music) 1103 00:59:55,326 --> 00:59:58,159 (birds whistling) 1104 01:00:01,869 --> 01:00:04,286 (soft music) 1105 01:01:19,248 --> 01:01:21,748 (phone beeps) 1106 01:01:47,527 --> 01:01:50,027 (phone beeps) 1107 01:02:26,000 --> 01:02:28,500 (phone beeps) 1108 01:02:38,343 --> 01:02:40,926 (slams jacket) 1109 01:02:57,344 --> 01:03:00,011 (anxious music) 1110 01:03:14,105 --> 01:03:16,772 (clock ticking) 1111 01:03:55,536 --> 01:03:57,623 (sniffling) 1112 01:03:57,623 --> 01:04:01,013 (feet shuffling) 1113 01:04:01,013 --> 01:04:02,426 (metal plunks) 1114 01:04:02,426 --> 01:04:03,426 - So stupid! 1115 01:04:05,987 --> 01:04:07,627 You're a sick... 1116 01:04:07,627 --> 01:04:08,460 (banging head) 1117 01:04:08,460 --> 01:04:10,380 stupid... 1118 01:04:10,380 --> 01:04:11,623 twisted... 1119 01:04:11,623 --> 01:04:12,456 freak. 1120 01:04:14,691 --> 01:04:17,155 Everybody was right. You're not gonna change. 1121 01:04:17,155 --> 01:04:19,678 You're not gonna be somebody else. 1122 01:04:19,678 --> 01:04:23,524 (emotional orchestral music) 1123 01:04:23,524 --> 01:04:24,357 (crying) 1124 01:04:24,357 --> 01:04:25,930 Gonna lose her! 1125 01:04:25,930 --> 01:04:28,573 He's filling her head with all this shit! 1126 01:04:29,810 --> 01:04:31,460 She's gonna go. 1127 01:04:31,460 --> 01:04:34,460 (breathing heavily) 1128 01:04:35,571 --> 01:04:37,954 (eerie music) 1129 01:04:37,954 --> 01:04:38,787 Unless... 1130 01:04:42,396 --> 01:04:43,850 Unless I make a gesture. 1131 01:04:43,850 --> 01:04:44,800 Do you think... 1132 01:04:47,670 --> 01:04:49,033 if I gave her that? 1133 01:04:49,990 --> 01:04:51,280 I know that it's special to you, 1134 01:04:51,280 --> 01:04:55,953 but she's so special to me, and I just have to do something. 1135 01:04:57,545 --> 01:05:01,295 (emotional orchestral music) 1136 01:05:05,899 --> 01:05:06,732 Yeah? 1137 01:05:10,801 --> 01:05:13,468 (ominous music) 1138 01:05:21,394 --> 01:05:24,061 (crying softly) 1139 01:05:25,722 --> 01:05:26,555 Thank you. 1140 01:05:41,063 --> 01:05:43,230 (ticking) 1141 01:05:58,496 --> 01:06:01,413 (knocking on door) 1142 01:06:05,970 --> 01:06:06,803 - Mark! 1143 01:06:06,803 --> 01:06:07,636 What's up, man? 1144 01:06:07,636 --> 01:06:08,743 - Hey. - You busy? 1145 01:06:10,000 --> 01:06:11,090 - Yeah, actually... 1146 01:06:12,270 --> 01:06:13,550 Yeah. 1147 01:06:13,550 --> 01:06:17,250 - Well, I was just in the neighborhood and was wondering 1148 01:06:17,250 --> 01:06:20,200 if you had some time to talk about a few shots. 1149 01:06:20,200 --> 01:06:22,690 - Yeah, um... 1150 01:06:22,690 --> 01:06:23,890 Okay. Yeah. 1151 01:06:23,890 --> 01:06:25,120 - I mean, I know we're meeting tomorrow, 1152 01:06:25,120 --> 01:06:27,560 but I feel like if I bring it up in front of Holly, 1153 01:06:27,560 --> 01:06:30,610 she's just gonna shoot me down anyway, you know? 1154 01:06:30,610 --> 01:06:33,490 - She won't listen to anything I have to say. 1155 01:06:33,490 --> 01:06:35,003 You know I have good ideas. 1156 01:06:35,840 --> 01:06:38,390 Think about the commercial we shot a few months back. 1157 01:06:38,390 --> 01:06:39,610 My idea. 1158 01:06:39,610 --> 01:06:41,950 Revenues 50% up. 1159 01:06:41,950 --> 01:06:43,580 - Yeah, it was good. 1160 01:06:43,580 --> 01:06:45,766 I thought you did a good job with that. 1161 01:06:45,766 --> 01:06:47,360 (soft music) 1162 01:06:47,360 --> 01:06:49,950 Do you think it's a good idea to be out here right now? 1163 01:06:49,950 --> 01:06:51,300 Is it safe with everything? 1164 01:06:52,320 --> 01:06:54,280 - Unless your name's Lily or Rose, 1165 01:06:54,280 --> 01:06:56,270 I don't think I have much to worry about. 1166 01:06:56,270 --> 01:06:57,600 Plus... 1167 01:06:57,600 --> 01:06:59,126 I've got a little extra protection. 1168 01:06:59,126 --> 01:07:01,960 (anxious music) 1169 01:07:01,960 --> 01:07:02,793 - Yeah. 1170 01:07:03,790 --> 01:07:05,340 - That your shop? 1171 01:07:05,340 --> 01:07:07,750 I didn't know you were a car guy. 1172 01:07:07,750 --> 01:07:10,724 - No. That was my stepdad's. 1173 01:07:10,724 --> 01:07:14,053 - Your stepdad owns a shop in your backyard? 1174 01:07:15,560 --> 01:07:16,393 - He's dead. 1175 01:07:18,970 --> 01:07:21,900 - I'm sorry. I didn't mean... 1176 01:07:21,900 --> 01:07:23,250 I didn't know. 1177 01:07:23,250 --> 01:07:24,083 - It's nothing. 1178 01:07:27,440 --> 01:07:29,980 Why don't we go check out this... 1179 01:07:31,130 --> 01:07:33,853 location that I saw the other day, this cool spot. 1180 01:07:35,450 --> 01:07:36,850 Maybe you'll like it. I can get my camera. 1181 01:07:36,850 --> 01:07:37,935 We can take some shots if you want. 1182 01:07:37,935 --> 01:07:38,768 - Yeah. 1183 01:07:38,768 --> 01:07:39,890 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1184 01:07:39,890 --> 01:07:40,820 That sounds like a good idea. 1185 01:07:40,820 --> 01:07:42,250 Is it around here? 1186 01:07:42,250 --> 01:07:43,670 - Yeah, it's close. Yeah. 1187 01:07:43,670 --> 01:07:44,580 I'll get my camera. 1188 01:07:44,580 --> 01:07:46,630 - Yeah, yeah. I'll wait inside. 1189 01:07:46,630 --> 01:07:49,397 - Just hang out out here though. 1190 01:07:49,397 --> 01:07:51,930 It's kind of a mess. There's a lot of garbage. 1191 01:07:51,930 --> 01:07:52,763 - Yeah. 1192 01:07:52,763 --> 01:07:54,150 - It's just kinda smelly. It's embarrassing. 1193 01:07:54,150 --> 01:07:54,990 - No problem. 1194 01:07:54,990 --> 01:07:56,740 - All right. I'll be right back. 1195 01:07:56,740 --> 01:07:57,573 - Yeah. 1196 01:08:00,440 --> 01:08:01,640 Hey, you dropped your... 1197 01:08:03,697 --> 01:08:07,438 (mysterious music) 1198 01:08:07,438 --> 01:08:10,188 (dramatic music) 1199 01:08:27,551 --> 01:08:28,810 (door opens) 1200 01:08:28,810 --> 01:08:29,643 - All right. 1201 01:08:29,643 --> 01:08:30,476 - Hey, look... 1202 01:08:31,630 --> 01:08:35,043 It was rude of me to come over tonight unannounced. 1203 01:08:36,270 --> 01:08:38,670 We can pick back up on this tomorrow, all right? 1204 01:08:40,540 --> 01:08:42,330 - Okay. Yeah. 1205 01:08:42,330 --> 01:08:45,060 - We've got a busy day. Don't wanna... 1206 01:08:46,720 --> 01:08:48,274 - Yeah, sure. 1207 01:08:48,274 --> 01:08:49,191 - Tomorrow. 1208 01:08:57,331 --> 01:09:00,081 (dramatic music) 1209 01:09:30,794 --> 01:09:33,211 (car starts) 1210 01:10:07,689 --> 01:10:10,356 (phone ringing) 1211 01:10:11,398 --> 01:10:12,340 - [Holly] Hey, what's up? 1212 01:10:12,340 --> 01:10:14,463 - Hey, can you come meet me now? 1213 01:10:16,360 --> 01:10:17,400 - [Holly] Right now? 1214 01:10:17,400 --> 01:10:21,098 - Yeah, there's something I need to talk to you about. 1215 01:10:21,098 --> 01:10:22,630 - [Holly] Everything okay? 1216 01:10:22,630 --> 01:10:24,343 - Yeah, yeah, yeah. 1217 01:10:25,320 --> 01:10:28,493 I'm at a location I was showing Seth. I can drop you a pin. 1218 01:10:29,760 --> 01:10:30,850 - [Holly] In town? 1219 01:10:30,850 --> 01:10:31,850 - Yeah, not too far. 1220 01:10:33,675 --> 01:10:37,466 - [Holly] Okay, yeah. Give me about five minutes. 1221 01:10:37,466 --> 01:10:39,030 - Okay. 1222 01:10:39,030 --> 01:10:41,113 - I'll see you soon. Bye. 1223 01:10:51,311 --> 01:10:54,311 (suspenseful music) 1224 01:11:27,174 --> 01:11:28,007 Mark? 1225 01:11:29,604 --> 01:11:32,271 (anxious music) 1226 01:11:37,235 --> 01:11:38,068 Mark? 1227 01:11:44,801 --> 01:11:47,468 (phone beeping) 1228 01:11:49,670 --> 01:11:52,337 (ominous music) 1229 01:11:54,391 --> 01:11:55,224 Shit! 1230 01:11:56,823 --> 01:11:59,490 (phone beeping) 1231 01:12:07,330 --> 01:12:08,905 (dramatic music) 1232 01:12:08,905 --> 01:12:11,572 (Holly screams) 1233 01:12:15,443 --> 01:12:17,561 - Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 1234 01:12:17,561 --> 01:12:19,633 It's okay. It's okay. 1235 01:12:19,633 --> 01:12:20,466 It's okay. 1236 01:12:29,336 --> 01:12:31,836 (car beeping) 1237 01:12:33,480 --> 01:12:36,313 (emotional music) 1238 01:12:38,785 --> 01:12:40,980 (traffic rushing) 1239 01:12:40,980 --> 01:12:44,480 (rain hitting windshield) 1240 01:13:28,255 --> 01:13:32,258 - What are you doing, Mark? What are you doing? 1241 01:13:32,258 --> 01:13:34,571 (ticking) 1242 01:13:34,571 --> 01:13:36,988 (soft music) 1243 01:13:44,450 --> 01:13:45,313 - We're home. 1244 01:13:48,750 --> 01:13:50,470 So sorry that I have to do it... 1245 01:13:51,330 --> 01:13:54,350 like this, but I think you're gonna be really excited 1246 01:13:54,350 --> 01:13:56,040 whenever you see what I'm doing here, 1247 01:13:56,040 --> 01:13:58,650 because I want you to be a part of the story, all right? 1248 01:13:58,650 --> 01:14:01,050 You're not like the other girls. 1249 01:14:01,050 --> 01:14:03,240 You're different, okay? You're... 1250 01:14:03,240 --> 01:14:04,340 You're special, all right? 1251 01:14:04,340 --> 01:14:07,043 There's something about you that they don't have. 1252 01:14:07,980 --> 01:14:10,470 And you seem to get me in such a way 1253 01:14:10,470 --> 01:14:12,340 that makes me feel like I'm alive. 1254 01:14:12,340 --> 01:14:15,260 And I just, I want you to know that, okay? 1255 01:14:15,260 --> 01:14:17,239 - Not another step, Mark! 1256 01:14:17,239 --> 01:14:19,120 (tense music) 1257 01:14:19,120 --> 01:14:20,083 - Seth? 1258 01:14:21,730 --> 01:14:22,773 What's going on? 1259 01:14:23,660 --> 01:14:25,660 - Why don't you tell me what's going on. 1260 01:14:27,430 --> 01:14:29,469 - I don't know what you're talking about. 1261 01:14:29,469 --> 01:14:32,290 We were working on the movie and she got sick. 1262 01:14:32,290 --> 01:14:34,063 - No. No more lies, Mark. 1263 01:14:34,960 --> 01:14:35,793 - I swear! 1264 01:14:35,793 --> 01:14:36,892 If you just let me get her, she'll tell you. 1265 01:14:36,892 --> 01:14:37,725 - No! 1266 01:14:37,725 --> 01:14:40,283 I said not another step. 1267 01:14:42,620 --> 01:14:43,453 - Okay. 1268 01:14:44,900 --> 01:14:46,200 What do you want me to do? 1269 01:14:46,200 --> 01:14:48,653 - Just back away. 1270 01:14:50,010 --> 01:14:50,843 - Okay. 1271 01:14:55,900 --> 01:14:56,803 - Look, okay. 1272 01:14:57,820 --> 01:14:59,870 I know this looks bad, but it's just... 1273 01:14:59,870 --> 01:15:02,870 It's not what it seems like, okay? 1274 01:15:02,870 --> 01:15:05,011 Just calm down and let me explain. 1275 01:15:05,011 --> 01:15:06,570 - Explain? 1276 01:15:06,570 --> 01:15:08,062 Explain this. 1277 01:15:08,062 --> 01:15:10,433 (dramatic music) 1278 01:15:10,433 --> 01:15:11,320 - What is that? 1279 01:15:11,320 --> 01:15:12,153 - What is that? 1280 01:15:12,153 --> 01:15:13,933 You know exactly what this is, Mark. 1281 01:15:14,850 --> 01:15:16,683 This is Heather Beech's necklace. 1282 01:15:19,210 --> 01:15:20,960 - Where'd you get that? 1283 01:15:20,960 --> 01:15:24,280 - I found it at your house. 1284 01:15:24,280 --> 01:15:27,253 Either you're just clumsy or really unlucky. 1285 01:15:28,780 --> 01:15:30,950 - You are not seeing the opportunity 1286 01:15:30,950 --> 01:15:32,070 that is in front of you. 1287 01:15:32,070 --> 01:15:34,030 There is so much you could learn here, 1288 01:15:34,030 --> 01:15:35,500 so much that you could use for the movie. 1289 01:15:35,500 --> 01:15:37,370 It's sincere. It's real, okay. 1290 01:15:37,370 --> 01:15:38,610 It'll be authentic. 1291 01:15:38,610 --> 01:15:40,820 - Okay, yeah. Maybe I should be thanking you. 1292 01:15:40,820 --> 01:15:42,410 You know, I was starting to worry 1293 01:15:42,410 --> 01:15:44,560 about the ending of our little flick. 1294 01:15:44,560 --> 01:15:47,273 Never thought I'd be the hero of my own movie. 1295 01:15:47,273 --> 01:15:49,273 Yet here you come with a little twist. 1296 01:15:50,528 --> 01:15:52,460 I wonder who they'd get to play me. 1297 01:15:52,460 --> 01:15:54,250 - Okay, I know it looks like 1298 01:15:54,250 --> 01:15:55,970 you don't have any choices here. 1299 01:15:55,970 --> 01:16:00,170 It's an odd situation, but you just need to take a second. 1300 01:16:00,170 --> 01:16:01,910 You don't have to do this, okay? 1301 01:16:01,910 --> 01:16:03,760 You don't have to do this. Just take a second. 1302 01:16:03,760 --> 01:16:04,593 (Holly grunts) (slam) 1303 01:16:04,593 --> 01:16:05,826 (dramatic music) 1304 01:16:05,826 --> 01:16:08,826 (breathing heavily) 1305 01:16:10,443 --> 01:16:12,380 (tool clanking) 1306 01:16:12,380 --> 01:16:13,490 Holly? 1307 01:16:13,490 --> 01:16:15,040 - He was pointing a gun at you. 1308 01:16:16,080 --> 01:16:18,960 He was pointing a gun at you, so I had to hit him. 1309 01:16:18,960 --> 01:16:20,253 Oh my God! Is he okay? 1310 01:16:21,824 --> 01:16:23,380 - He's not breathing. 1311 01:16:23,380 --> 01:16:24,540 - Oh my God! I can't... 1312 01:16:25,532 --> 01:16:26,990 Oh my God. 1313 01:16:26,990 --> 01:16:28,720 Oh my God, but he had... 1314 01:16:28,720 --> 01:16:30,810 He had that necklace he kept talking about! 1315 01:16:30,810 --> 01:16:33,520 It was Seth the whole time? 1316 01:16:33,520 --> 01:16:36,413 He was trying to get us to make a movie about him! 1317 01:16:38,300 --> 01:16:39,550 Where's my phone? 1318 01:16:39,550 --> 01:16:40,730 I need a phone! I need a phone! 1319 01:16:40,730 --> 01:16:43,990 We need to call the police! We need to call the police! 1320 01:16:43,990 --> 01:16:46,120 I just killed someone. 1321 01:16:46,120 --> 01:16:48,460 We need to do something. I killed someone. 1322 01:16:48,460 --> 01:16:50,140 I just killed someone! 1323 01:16:50,140 --> 01:16:51,134 We have to do something! 1324 01:16:51,134 --> 01:16:52,400 - Hey, hey, hey, hey. - No, no, no, no, no! 1325 01:16:52,400 --> 01:16:53,900 I just killed somebody! 1326 01:16:53,900 --> 01:16:55,304 - Okay, okay. 1327 01:16:55,304 --> 01:16:56,137 - It's not okay! 1328 01:16:56,137 --> 01:16:57,090 - Yes, yes, yes, it's fine. 1329 01:16:57,090 --> 01:16:59,750 - I killed someone! You don't know how that feels! 1330 01:16:59,750 --> 01:17:01,300 We need to call the police! 1331 01:17:01,300 --> 01:17:03,210 I have to call my boyfriend! 1332 01:17:03,210 --> 01:17:04,897 We have to call someone! 1333 01:17:04,897 --> 01:17:06,900 (soft music) 1334 01:17:06,900 --> 01:17:07,780 - What? You have to- 1335 01:17:07,780 --> 01:17:09,210 - I left right after you called me. 1336 01:17:09,210 --> 01:17:10,970 He doesn't even know where I am right now! 1337 01:17:10,970 --> 01:17:13,490 And we need to get the police here! Maybe an ambulance! 1338 01:17:13,490 --> 01:17:16,223 We need to do something, Mark! Oh my God! 1339 01:17:17,390 --> 01:17:18,300 Can you just... 1340 01:17:18,300 --> 01:17:20,750 Can you get a phone, please? 1341 01:17:20,750 --> 01:17:22,790 Please, can you get help? 1342 01:17:22,790 --> 01:17:23,623 - Yeah. 1343 01:17:24,744 --> 01:17:25,577 - Thank you. 1344 01:17:25,577 --> 01:17:27,004 - Yeah. - Thank you. 1345 01:17:27,004 --> 01:17:27,837 - I'll... 1346 01:17:27,837 --> 01:17:29,710 - Thank you. I'm sorry. 1347 01:17:29,710 --> 01:17:30,543 - I'll get the car. 1348 01:17:30,543 --> 01:17:33,014 I'll get the car and bring the car around, okay? 1349 01:17:33,014 --> 01:17:34,251 - Okay. 1350 01:17:34,251 --> 01:17:35,357 (crying) 1351 01:17:35,357 --> 01:17:37,963 And I'm gonna check, and maybe he's okay. 1352 01:17:39,322 --> 01:17:40,293 It was a mistake. 1353 01:17:41,270 --> 01:17:43,053 Oh my God. Oh my God, Seth. 1354 01:17:44,380 --> 01:17:45,213 Okay. 1355 01:17:47,600 --> 01:17:48,433 Mark? 1356 01:17:49,430 --> 01:17:51,084 Where are we? 1357 01:17:51,084 --> 01:17:52,360 (dramatic music) 1358 01:17:52,360 --> 01:17:53,410 - How did I get here? 1359 01:17:54,600 --> 01:17:56,170 - It doesn't matter, it doesn't matter, it doesn't matter. 1360 01:17:56,170 --> 01:17:57,003 Just... 1361 01:17:57,920 --> 01:17:59,070 Mark's getting a phone. 1362 01:18:00,000 --> 01:18:01,490 Oh my God. Can you hurry? 1363 01:18:01,490 --> 01:18:02,693 Can we get someone? 1364 01:18:04,380 --> 01:18:06,036 What are you doing? 1365 01:18:06,036 --> 01:18:09,590 (dramatic music) (door creaking) 1366 01:18:09,590 --> 01:18:10,423 Mark? 1367 01:18:13,119 --> 01:18:15,328 (lock clicks) 1368 01:18:15,328 --> 01:18:17,495 (ticking) 1369 01:18:20,673 --> 01:18:24,340 (dramatic orchestral music) 1370 01:18:28,755 --> 01:18:33,465 ♪ Where's my son ♪ 1371 01:18:33,465 --> 01:18:37,905 ♪ My boy John ♪ 1372 01:18:37,905 --> 01:18:41,037 ♪ I can't live ♪ 1373 01:18:41,037 --> 01:18:46,037 ♪ Now that he has gone ♪ 1374 01:18:47,459 --> 01:18:52,459 ♪ All is grief ♪ 1375 01:18:52,626 --> 01:18:56,886 ♪ All is woe ♪ 1376 01:18:56,886 --> 01:18:59,731 ♪ No more gladness ♪ 1377 01:18:59,731 --> 01:19:04,731 ♪ Will my heart know ♪ 1378 01:19:07,620 --> 01:19:12,387 ♪ Sorrow dark ♪ 1379 01:19:12,387 --> 01:19:17,387 ♪ Fills the day ♪ 1380 01:19:17,955 --> 01:19:20,803 ♪ All the light ♪ 1381 01:19:20,803 --> 01:19:25,803 ♪ Has been shut away ♪ 1382 01:19:28,413 --> 01:19:33,413 ♪ Only doom ♪ 1383 01:19:33,593 --> 01:19:38,593 ♪ Lies ahead ♪ 1384 01:19:39,039 --> 01:19:42,409 ♪ Only gloom ♪ 1385 01:19:42,409 --> 01:19:47,409 ♪ And the tears we'll shed ♪ 1386 01:19:49,743 --> 01:19:53,149 ♪ Here they stepped ♪ 1387 01:19:53,149 --> 01:19:58,149 ♪ Laughed and wept ♪ 1388 01:19:58,211 --> 01:20:02,131 ♪ Danced and crept ♪ 1389 01:20:02,131 --> 01:20:07,131 ♪ Prayed and slept ♪ 1390 01:20:07,315 --> 01:20:11,836 ♪ Now their games ♪ 1391 01:20:11,836 --> 01:20:15,128 ♪ All will cease ♪ 1392 01:20:15,128 --> 01:20:19,682 ♪ Toys and dolls ♪ 1393 01:20:19,682 --> 01:20:24,682 ♪ Will rest in peace ♪ 1394 01:20:25,922 --> 01:20:30,922 ♪ Ray of hope ♪ 1395 01:20:31,182 --> 01:20:35,727 ♪ Now won't gleam ♪ 1396 01:20:35,727 --> 01:20:40,483 ♪ Life is only ♪ 1397 01:20:40,483 --> 01:20:43,233 ♪ An empty dream ♪ 88760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.