Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,170 --> 00:00:03,150
BRAZZERS
PREZENTUJE:
2
00:00:03,150 --> 00:00:07,020
Więc, kto mi powie
nazwę tego zabiegu literackiego?
3
00:00:08,800 --> 00:00:13,150
Klasa?
Słuchacie mnie?
4
00:00:14,170 --> 00:00:17,050
Czy ktoś mnie słuchał?
5
00:00:21,370 --> 00:00:23,570
Zgaduję, że nie.
6
00:00:29,050 --> 00:00:32,820
Jessy, miło, że do nas dołączyłeś.
7
00:00:37,520 --> 00:00:41,200
Jessy, proszę otwórz książkę na stronie 69,
żebyś mógł nadrobić zaległości.
8
00:00:51,520 --> 00:00:55,820
Jessy, albo odkładasz telefon,
albo wychodzisz z mojej klasy.
9
00:00:55,820 --> 00:00:59,600
Wyglądasz znajomo,
miałaś prędzej zajęcia z jakąś klasą.
10
00:01:00,020 --> 00:01:02,570
Jestem nowym wykładowcą na studiach.
11
00:01:03,000 --> 00:01:06,350
Ale po raz ostatni proszę,
odłuż ten telefon i otwórz książkę na stronie 69.
12
00:01:13,300 --> 00:01:19,970
Więc, klasa, możecie mi powiedzieć, jakie zabiegi literackie są często używane przez autora tekstu?
13
00:01:21,850 --> 00:01:24,920
Jessy, a może ty?
14
00:01:27,770 --> 00:01:29,120
Jessy!
15
00:01:34,850 --> 00:01:37,800
Myślałam, że kazałam Ci to odłożyć.
16
00:01:47,920 --> 00:01:55,400
- Słuchajcie wszyscy, nasza nauczycielka jest gwiazdą porno!
- Boże, to niesamowite.
17
00:01:55,400 --> 00:02:00,470
Wie Pani profesor co,
jestem zdecydwanie Pani największym fanem.
18
00:02:05,670 --> 00:02:08,370
Ty porąbany zboczeńcu!
19
00:02:08,370 --> 00:02:13,250
Klaso, proszę poczekajcie na zewnątrz,
mam do pogadania z Jessy'em.
20
00:02:13,770 --> 00:02:15,250
Natychmiast!
21
00:02:21,700 --> 00:02:23,270
Siadaj.
22
00:02:24,650 --> 00:02:30,420
- Posłuchaj, przepraszam za...
- Przepraszasz za co? Urządzanie sceny w mojej klasie?
23
00:02:33,620 --> 00:02:38,170
I co ja mam zrobić,
z takim małym porąbanym zboczeńcem jak ty?
24
00:02:48,800 --> 00:02:51,200
Co za frajer?
25
00:02:52,570 --> 00:02:56,600
Widzę, że wolisz studiować pornografię niż ksiązki.
26
00:02:56,870 --> 00:03:02,020
Uwielbiasz te duże cycki przed swoją twarzą,
ale zobaczmy, czego się nauczyłeś.
27
00:03:06,670 --> 00:03:12,350
Czy on płacze?
Co za frajer?
28
00:03:23,570 --> 00:03:27,400
- Lubisz ssać te duże cycki, prawda?
- Tak.
29
00:03:40,100 --> 00:03:45,370
- Chcesz umieścić swojego twardego kutasa pomiędzy te cycki, pradwa?
- Chcę.
30
00:03:49,100 --> 00:03:54,420
- Co do kurwy?!
- O mój Boże, nasza nauczycielka naprawdę jest gwiazdą porno.
31
00:03:54,770 --> 00:03:58,250
- Rucha się z nią.
- Co za szczęściarz.
32
00:04:35,250 --> 00:04:38,750
- Zrób zdjęcie.
- Zajmę się tym.
33
00:06:43,900 --> 00:06:46,100
To będzie naprawdę ostre.
34
00:06:58,150 --> 00:07:00,900
Wynośmy się stąd.
35
00:25:30,750 --> 00:25:34,520
Dojdź na moją twarz, dojdź na moją twarz, kochanie.
36
00:25:36,200 --> 00:25:37,700
NIe ruszaj się kurwa!
37
00:25:39,400 --> 00:25:43,850
- Kurwa, dochodzę.
- Daj mi, daj mi, daj mi.
38
00:25:55,300 --> 00:25:57,500
Dobry dzieciak.
39
00:25:59,300 --> 00:26:01,020
Tak, ssij go.
40
00:26:08,070 --> 00:26:10,570
Tym mały, porąbany zboczeńcu.
41
00:26:11,620 --> 00:26:18,250
- Wiesz co, jestem w stanie wystawić ci ocenę, 6 z plusem.
- Zadzwoń do mnie.
42
00:26:19,700 --> 00:26:22,850
Może wezwę Ciebie do mojego biura,
jak zakończę zajęcia w szkole.
43
00:26:26,920 --> 00:26:32,020
KONIEC
44
00:26:32,020 --> 00:26:34,020
Napisy by:
.:Świerszczyk69:.
3712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.