All language subtitles for In-Lawfully.Yours.2016.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,548 --> 00:00:30,508 [MUSIC] 2 00:00:40,692 --> 00:00:44,653 [TRAFFIC SOUNDS] 3 00:00:55,794 --> 00:00:59,711 [MUSIC ONLY] 4 00:01:43,755 --> 00:01:46,497 Oh, I'm such an idiot. 5 00:01:46,671 --> 00:01:48,064 I just left my key on the table 6 00:01:48,238 --> 00:01:49,413 so that I wouldn't forget it. 7 00:01:49,587 --> 00:01:50,632 No problem, I can let you in. 8 00:01:50,806 --> 00:01:52,808 Thank you so much. 9 00:01:52,982 --> 00:01:55,506 I do this all the time. 10 00:01:55,680 --> 00:01:59,380 Its really stupid of me. 11 00:02:00,598 --> 00:02:01,730 I hate to interrupt. 12 00:02:01,904 --> 00:02:03,340 [SPEAKING SPANISH] La Ciento! 13 00:02:03,514 --> 00:02:04,428 You're sorry? 14 00:02:04,602 --> 00:02:05,777 I'm his wife. 15 00:02:05,951 --> 00:02:07,039 I can explain. 16 00:02:07,214 --> 00:02:08,215 Let me give it a shot. 17 00:02:08,780 --> 00:02:10,086 You fell naked into bed with your intern. 18 00:02:10,260 --> 00:02:13,176 Ma'am, I'm so super sorry but, 19 00:02:13,350 --> 00:02:16,484 Chaz and me like, really, really love each other. 20 00:02:16,658 --> 00:02:18,486 That's so sweet. 21 00:02:18,660 --> 00:02:19,661 Get dressed! 22 00:02:19,835 --> 00:02:21,445 And answer your phone! 23 00:02:21,619 --> 00:02:25,493 I have been calling you non-stop! 24 00:02:25,841 --> 00:02:27,756 Your dad's in the hospital. 25 00:02:27,930 --> 00:02:31,586 He's in a coma so they moved him to Richmond. 26 00:02:35,807 --> 00:02:39,681 [SNICKERING] 27 00:02:41,813 --> 00:02:45,469 And this one says, "Feel better" from your buddy Paul. 28 00:02:47,254 --> 00:02:49,386 Of course, its feel better with Tequila. 29 00:02:49,560 --> 00:02:52,389 And Doris's grandson drew a great picture of you 30 00:02:52,563 --> 00:02:56,263 falling off the roof of the house. 31 00:02:58,656 --> 00:03:00,397 [KNOCKING] 32 00:03:00,571 --> 00:03:03,618 Hey... 33 00:03:03,792 --> 00:03:05,141 I'm glad you guys made it. 34 00:03:05,315 --> 00:03:06,403 Oh my gosh. 35 00:03:06,577 --> 00:03:07,578 Baby! 36 00:03:07,752 --> 00:03:09,232 What's the latest? 37 00:03:09,406 --> 00:03:11,147 He's going to be okay, he's going to be okay. 38 00:03:11,321 --> 00:03:12,888 He's been working so hard on the house. 39 00:03:13,062 --> 00:03:14,803 This coma's probably saved him from a heart attack. 40 00:03:14,977 --> 00:03:16,021 Is there anything we can do? 41 00:03:16,500 --> 00:03:18,502 No, Ben came by and brought the mail. 42 00:03:18,676 --> 00:03:19,416 Sarah's Ben? 43 00:03:19,590 --> 00:03:20,722 Uh-huh. 44 00:03:20,896 --> 00:03:22,245 Oh, he does exist. 45 00:03:22,419 --> 00:03:24,334 Yeah, he brought me some clothes from the house. 46 00:03:24,508 --> 00:03:26,902 What is all this Grillig Property stuff? 47 00:03:27,076 --> 00:03:28,469 I told you about those people. 48 00:03:28,773 --> 00:03:29,948 They're trying to buy up our whole neighborhood. 49 00:03:30,122 --> 00:03:31,863 I'm going to go use the bathroom. 50 00:03:32,037 --> 00:03:32,777 Talk to your father. 51 00:03:32,951 --> 00:03:36,868 Okay. 52 00:03:41,046 --> 00:03:42,483 I feel like I probably should 53 00:03:42,657 --> 00:03:44,746 stay here in Richmond with them. 54 00:03:44,920 --> 00:03:46,922 You're going to stay here with my parents? 55 00:03:47,096 --> 00:03:48,793 Yeah, somebody has to. 56 00:03:48,967 --> 00:03:50,360 Your mom can't do a three hour drive 57 00:03:50,534 --> 00:03:51,753 back and forth from Bethel Cove everyday. 58 00:03:51,927 --> 00:03:54,625 That's not going to work, 59 00:03:54,799 --> 00:03:56,540 so we'll just get a hotel room and I'll stay. 60 00:03:56,714 --> 00:03:58,499 So you're not going to tell them what happened? 61 00:03:58,673 --> 00:04:01,371 - Eventually, yeah - Listen Jess, I can't get a divorce. 62 00:04:01,545 --> 00:04:04,505 My mom and dad would be devastated. 63 00:04:04,679 --> 00:04:05,767 If its the cheating, I swear- 64 00:04:05,941 --> 00:04:08,465 If its the cheating? 65 00:04:08,639 --> 00:04:12,339 [MUSIC] 66 00:04:24,351 --> 00:04:25,830 It's good to see you again, Jess. 67 00:04:26,004 --> 00:04:27,092 Did you bring the papers? 68 00:04:27,267 --> 00:04:28,616 Yeah, I did, I'll give them to you 69 00:04:28,790 --> 00:04:30,226 when we get back to the house. 70 00:04:30,400 --> 00:04:31,836 Just mail them back to me when you're done. 71 00:04:32,010 --> 00:04:32,968 And it'll be final. 72 00:04:33,142 --> 00:04:35,536 Jess, we have to tell her. 73 00:04:35,710 --> 00:04:36,928 No, not yet. 74 00:04:37,277 --> 00:04:38,190 Jess, she thinks she's moving to New York 75 00:04:38,365 --> 00:04:39,322 to live with the both of us. 76 00:04:39,496 --> 00:04:40,628 I know that, but this... No. 77 00:04:40,802 --> 00:04:44,719 Not today. 78 00:04:46,024 --> 00:04:47,896 I can't believe you never brought me to your hometown. 79 00:04:48,070 --> 00:04:50,942 Well, you're welcome. 80 00:04:51,116 --> 00:04:55,077 [BIRDS CHIRPING] 81 00:05:01,736 --> 00:05:03,825 Who is that arguing with her? 82 00:05:03,999 --> 00:05:05,827 Insurance salesman. 83 00:05:06,001 --> 00:05:08,656 Won't leave her alone. 84 00:05:08,830 --> 00:05:09,526 Are you kidding me? 85 00:05:09,700 --> 00:05:13,400 Here?! 86 00:05:14,009 --> 00:05:15,532 I'm sorry, Mr. 87 00:05:15,706 --> 00:05:17,012 can I take you for a second, please? 88 00:05:17,186 --> 00:05:19,928 I just want to talk to you. 89 00:05:20,102 --> 00:05:23,758 Mom, I'm so sorry... 90 00:05:23,932 --> 00:05:25,281 Jessie, right? 91 00:05:25,455 --> 00:05:25,890 It's good to finally meet you. 92 00:05:26,064 --> 00:05:27,239 Save it. 93 00:05:27,414 --> 00:05:28,763 I saw you talking to Naomi. 94 00:05:28,937 --> 00:05:30,504 Of course, I'm worried about her future. 95 00:05:30,721 --> 00:05:33,768 Maybe you should be worried about your own future. 96 00:05:36,988 --> 00:05:40,470 You got exactly what you deserve right there. 97 00:05:40,644 --> 00:05:42,951 And, if I ever catch you trying to sell to her again, 98 00:05:43,125 --> 00:05:44,909 I'll teach you about a little kick called the Kistrate. 99 00:05:45,083 --> 00:05:46,868 Something I learned in self defense class. 100 00:05:47,042 --> 00:05:50,524 Wait, wait, wait. 101 00:05:50,698 --> 00:05:54,615 Stay. 102 00:06:01,143 --> 00:06:02,666 What happened? 103 00:06:02,840 --> 00:06:03,667 We talked. 104 00:06:03,841 --> 00:06:04,886 We just worked it out. 105 00:06:05,060 --> 00:06:08,977 It was very civil, very... 106 00:06:10,457 --> 00:06:13,590 Oh no... 107 00:06:13,764 --> 00:06:16,071 For those of you who don't know me, 108 00:06:16,245 --> 00:06:20,162 I'm pastor Ben Kingston. 109 00:06:20,771 --> 00:06:24,732 I was... 110 00:06:25,646 --> 00:06:28,605 I was blessed to call Lyle Ellison my father-in-law. 111 00:06:28,779 --> 00:06:29,911 He and Naomi are the proud parents 112 00:06:30,085 --> 00:06:33,305 of Chaz and my wife, Sarah. 113 00:06:33,480 --> 00:06:36,091 She was the love of my life. 114 00:06:36,265 --> 00:06:38,789 And even after she passed six years ago, 115 00:06:38,963 --> 00:06:40,791 Lyle insisted I call him Dad. 116 00:06:40,965 --> 00:06:42,184 And I did. 117 00:06:42,576 --> 00:06:45,840 Lyle is survived by his beautiful wife Naomi... 118 00:07:05,076 --> 00:07:08,123 You okay, Mom? 119 00:07:08,297 --> 00:07:09,080 Hey guys, I got some leftovers. 120 00:07:09,254 --> 00:07:09,994 Shh 121 00:07:10,168 --> 00:07:12,127 Sorry! 122 00:07:12,301 --> 00:07:14,564 And I'm sorry about the grave. 123 00:07:14,738 --> 00:07:17,001 Chaz told me you were an insurance salesman. 124 00:07:17,175 --> 00:07:18,960 That's Ben's joke. 125 00:07:19,134 --> 00:07:21,005 That's your joke? 126 00:07:21,179 --> 00:07:23,573 Life after death insurance. 127 00:07:23,747 --> 00:07:25,836 I'm a pastor, I help people get in Heaven. 128 00:07:26,010 --> 00:07:27,838 It's not as funny when I explain it. 129 00:07:28,012 --> 00:07:31,973 Ever. 130 00:07:34,541 --> 00:07:37,021 Mom, you okay? 131 00:07:37,195 --> 00:07:40,895 The mover's will take care of all of this. 132 00:07:43,898 --> 00:07:46,422 I just want to pack up for myself, okay? 133 00:07:46,596 --> 00:07:49,730 Just give me three or four more weeks, please? 134 00:07:49,904 --> 00:07:52,863 I mean, two if Jesse will stay and help me. 135 00:07:53,037 --> 00:07:56,737 Yes, yeah of course. 136 00:08:05,572 --> 00:08:06,877 Mom, let me just hire movers 137 00:08:07,051 --> 00:08:08,052 and you'll be out of here within a week. 138 00:08:08,226 --> 00:08:10,446 Why are you rushing her? 139 00:08:10,620 --> 00:08:13,580 They won't close until she moves out. 140 00:08:13,754 --> 00:08:15,364 They can't just wait a little while longer? 141 00:08:15,538 --> 00:08:16,408 How many other people are going to buy a house with a 142 00:08:16,583 --> 00:08:17,932 bridge in their front yard? 143 00:08:18,106 --> 00:08:19,063 I don't know Chaz, but I do know 144 00:08:19,237 --> 00:08:20,064 that Mom doesn't want to move- 145 00:08:20,238 --> 00:08:20,935 She's not your Mom! 146 00:08:21,109 --> 00:08:21,979 We're divorced! 147 00:08:22,153 --> 00:08:24,895 What? 148 00:08:25,069 --> 00:08:26,070 Charles? 149 00:08:26,244 --> 00:08:28,464 Chaz, you are such a- 150 00:08:28,638 --> 00:08:30,205 Monkey bread? 151 00:08:30,379 --> 00:08:32,207 Chaz and I got a divorce. 152 00:08:32,381 --> 00:08:34,514 Since I've been in the kitchen? 153 00:08:34,688 --> 00:08:38,169 Here, do me a favor and pack fast. 154 00:08:38,343 --> 00:08:39,954 The movers will be here in two weeks. 155 00:08:40,128 --> 00:08:41,869 And that's longer than you want to be in this town. 156 00:08:42,043 --> 00:08:45,742 Trust me. 157 00:08:45,916 --> 00:08:48,745 Bye. 158 00:08:48,919 --> 00:08:52,793 I'm going to take care of my own luggage... 159 00:08:53,750 --> 00:08:57,101 Naomi, are you sure this is a good idea? 160 00:08:57,275 --> 00:08:59,234 My son wants me to move in with him, 161 00:08:59,408 --> 00:09:00,278 I'm not going to say, "No." 162 00:09:00,801 --> 00:09:03,673 No, I mean that, too, but, never mind! 163 00:09:03,847 --> 00:09:06,241 He means letting me stay with you. 164 00:09:06,415 --> 00:09:10,071 That is not what I meant. 165 00:09:11,289 --> 00:09:14,858 That's what I meant. 166 00:09:15,032 --> 00:09:15,772 Jim Nuefert? 167 00:09:15,946 --> 00:09:17,339 Chaz Ellison here. 168 00:09:17,513 --> 00:09:18,993 [ON PHONE] Hey Hardball, what's going on? 169 00:09:19,167 --> 00:09:20,472 Do we have a deal? 170 00:09:20,647 --> 00:09:22,083 Absolutely, just need a couple weeks 171 00:09:22,257 --> 00:09:24,781 to finalize the paperwork and we're all set. 172 00:09:24,955 --> 00:09:27,001 That's cutting it close. 173 00:09:27,175 --> 00:09:28,916 Listen man, two weeks and they're out of the house. 174 00:09:29,090 --> 00:09:32,746 Guaranteed. 175 00:09:42,277 --> 00:09:45,846 Curly fries, you got it. 176 00:09:46,020 --> 00:09:48,631 - I'll have that right out for you - Daphne Larkin, 177 00:09:48,805 --> 00:09:50,154 I was hoping you'd still be here. 178 00:09:50,328 --> 00:09:54,202 Always here for you, Chaz. 179 00:09:54,942 --> 00:09:55,943 I was sorry to hear about your dad. 180 00:09:56,117 --> 00:09:57,553 Thank you. 181 00:09:57,727 --> 00:09:59,120 Can I get you something? 182 00:09:59,294 --> 00:10:00,948 Do you remember what I used to like? 183 00:10:01,122 --> 00:10:02,558 Of course I do. 184 00:10:02,732 --> 00:10:04,342 I'm assuming you want it to go? 185 00:10:04,516 --> 00:10:05,996 Actually, I was going to eat it here if you don't mind? 186 00:10:06,170 --> 00:10:06,954 Oh yeah, pull up a seat. 187 00:10:07,128 --> 00:10:11,045 Great. 188 00:10:17,442 --> 00:10:21,055 If only I'd known you'd be this hot twenty years later. 189 00:10:21,229 --> 00:10:24,928 Careful, you're a married man, again. 190 00:10:25,276 --> 00:10:27,888 And divorced again? 191 00:10:28,062 --> 00:10:29,324 No, I thought she was in town here with you. 192 00:10:29,498 --> 00:10:31,979 She is, she's over there with my mom. 193 00:10:32,153 --> 00:10:33,850 Practically moving in with her. 194 00:10:34,024 --> 00:10:35,286 She still thinks there's a chance. 195 00:10:35,460 --> 00:10:38,028 No, done deal. 196 00:10:38,202 --> 00:10:39,116 Why is that? 197 00:10:39,290 --> 00:10:40,117 What did she cheat on you? 198 00:10:40,291 --> 00:10:42,119 I really shouldn't say. 199 00:10:42,293 --> 00:10:44,644 Really? 200 00:10:44,818 --> 00:10:48,909 Listen, Daphne, I'm flying out tonight. 201 00:10:49,474 --> 00:10:52,086 Maybe you could check in on her? 202 00:10:52,260 --> 00:10:55,916 Make sure she doesn't get too comfortable here? 203 00:10:56,438 --> 00:10:59,963 Thanks, Daphne. 204 00:11:00,137 --> 00:11:01,182 Alright, I got to get to my customers. 205 00:11:01,356 --> 00:11:05,273 Quit being so charming. 206 00:11:12,106 --> 00:11:14,021 This is Sarah's room. 207 00:11:14,195 --> 00:11:16,197 Wow. 208 00:11:16,371 --> 00:11:20,157 Did she work at a trophy store? 209 00:11:20,331 --> 00:11:22,333 I guess you can start packing this one up in the morning. 210 00:11:22,507 --> 00:11:24,640 You okay. 211 00:11:24,814 --> 00:11:26,903 I will be. 212 00:11:27,077 --> 00:11:30,602 I know. 213 00:11:30,777 --> 00:11:32,039 Thank you for having me here. 214 00:11:32,213 --> 00:11:34,215 Thank you. 215 00:11:34,389 --> 00:11:36,304 Alright, good night. 216 00:11:36,478 --> 00:11:40,134 I'm here if you need anything, okay? 217 00:11:41,178 --> 00:11:45,008 [DOOR CLOSES] 218 00:11:54,104 --> 00:11:57,804 [MUSIC] 219 00:12:15,125 --> 00:12:16,126 Good morning. 220 00:12:16,300 --> 00:12:17,345 You're up early. 221 00:12:17,519 --> 00:12:18,955 We have a lot to do today, so... 222 00:12:19,129 --> 00:12:20,261 Are you hungry? 223 00:12:20,565 --> 00:12:21,175 You want some breakfast, some coffee... 224 00:12:21,349 --> 00:12:23,220 No, I'm fine. 225 00:12:23,394 --> 00:12:25,875 Okay, actually that's good. 226 00:12:26,049 --> 00:12:27,790 Because I realize that you've been away so long that we 227 00:12:27,964 --> 00:12:31,402 would probably have to go get groceries. 228 00:12:33,883 --> 00:12:35,058 I realized last night you guys 229 00:12:35,232 --> 00:12:37,104 probably needed some groceries, 230 00:12:37,278 --> 00:12:39,236 so I brought them. 231 00:12:39,410 --> 00:12:41,238 Okay. 232 00:12:41,412 --> 00:12:42,196 Thank you. 233 00:12:42,370 --> 00:12:43,675 You're welcome. 234 00:12:43,850 --> 00:12:45,155 Nothing was open yet, though. 235 00:12:45,634 --> 00:12:48,245 So I just borrowed what I could from the church pantry. 236 00:12:48,419 --> 00:12:49,464 That's a lot of mustard. 237 00:12:49,638 --> 00:12:50,813 That's great, though. 238 00:12:51,292 --> 00:12:51,945 Because I was thinking today that I would love 239 00:12:52,728 --> 00:12:55,165 for breakfast to have a thousand hot dogs. 240 00:12:55,339 --> 00:12:56,427 That sounds good. 241 00:12:56,601 --> 00:12:59,430 That'll keep. 242 00:12:59,604 --> 00:13:03,260 You know we're leaving in two weeks? 243 00:13:05,436 --> 00:13:07,177 [WHISPERING] I appreciate everything you're doing for her. 244 00:13:07,351 --> 00:13:09,005 I really do. 245 00:13:09,179 --> 00:13:13,009 But, moving Naomi to New York? 246 00:13:13,183 --> 00:13:14,402 Its the best thing for her. 247 00:13:14,576 --> 00:13:16,143 Its what she wants to do. 248 00:13:16,317 --> 00:13:17,231 Best thing for her? 249 00:13:17,405 --> 00:13:18,972 Or best thing for you? 250 00:13:19,146 --> 00:13:20,321 She's not going to be living with me. 251 00:13:20,495 --> 00:13:22,192 She's going to be living with Chaz. 252 00:13:22,366 --> 00:13:23,541 Exactly. 253 00:13:24,064 --> 00:13:26,327 That's going to last about a week, at the most. 254 00:13:26,501 --> 00:13:28,459 I'll take care of her. 255 00:13:28,633 --> 00:13:31,201 She's lived here forty years. 256 00:13:31,375 --> 00:13:32,507 We're her family. 257 00:13:32,681 --> 00:13:33,856 You know, let us take care of her. 258 00:13:34,030 --> 00:13:36,032 Right, you should take care of her. 259 00:13:36,206 --> 00:13:39,383 By honoring what she has said she wants to do which is... 260 00:13:39,557 --> 00:13:41,081 Oh, what was it? 261 00:13:41,255 --> 00:13:44,911 Yeah, go to New York. 262 00:13:55,530 --> 00:13:59,490 [MUSIC] 263 00:14:17,465 --> 00:14:21,469 Yes! 264 00:14:23,340 --> 00:14:27,040 [OS] Here you go, hon. 265 00:14:27,954 --> 00:14:29,085 Hello! 266 00:14:29,259 --> 00:14:30,347 Hi. 267 00:14:30,521 --> 00:14:31,783 Yeah, I'm Jessie. 268 00:14:31,958 --> 00:14:33,089 Oh yeah, we know who you are. 269 00:14:33,263 --> 00:14:36,136 Look who it is, everybody! 270 00:14:36,310 --> 00:14:39,922 Oh, hi. 271 00:14:40,096 --> 00:14:41,576 Let's see, can I get a half caff mocha 272 00:14:41,750 --> 00:14:44,057 with soy and lots of whip, please. 273 00:14:44,231 --> 00:14:47,408 I'm so sorry, we don't have your fancy city coffees here. 274 00:14:47,582 --> 00:14:49,889 Oh, that's okay. 275 00:14:50,063 --> 00:14:53,283 Let's do a big coffee, lots of cream, lots of sugar. 276 00:14:53,457 --> 00:14:57,157 You got it, large coffee... 277 00:14:59,246 --> 00:15:00,464 Hey Daphne, can I get my large 278 00:15:00,638 --> 00:15:02,466 choco-cino with blended whip? 279 00:15:02,640 --> 00:15:03,728 You got it, Shae. 280 00:15:04,207 --> 00:15:07,341 Hey Joe, get Shae's special, blended whip. 281 00:15:07,515 --> 00:15:09,909 So no fancy city coffees, huh? 282 00:15:10,083 --> 00:15:11,562 Extra cream, extra sugar, is it? 283 00:15:11,736 --> 00:15:15,610 Alright. 284 00:15:16,350 --> 00:15:19,483 Oh, okay. 285 00:15:19,657 --> 00:15:21,007 When you have a second, 286 00:15:21,268 --> 00:15:21,790 do you think I could talk to your manager? 287 00:15:21,964 --> 00:15:25,489 No problem! 288 00:15:25,663 --> 00:15:29,363 Hi, I'm the manager, what can I do for you? 289 00:15:30,625 --> 00:15:33,149 I'm just trying to get a decent cup of coffee? 290 00:15:33,323 --> 00:15:35,499 I know, um... Fuel depot. 291 00:15:35,673 --> 00:15:38,459 Its about thirty miles down 86 south. 292 00:15:38,633 --> 00:15:40,330 They make amazing coffee. 293 00:15:40,504 --> 00:15:44,378 Great. 294 00:15:45,596 --> 00:15:47,468 Okay, great. 295 00:15:47,642 --> 00:15:51,559 Thank you. 296 00:15:52,429 --> 00:15:53,953 Cheers. 297 00:15:54,127 --> 00:15:55,258 Head out now, you won't hit traffic. 298 00:15:55,432 --> 00:15:59,132 Okay. 299 00:16:11,579 --> 00:16:15,539 Okay, preacher. 300 00:16:16,584 --> 00:16:19,674 You following me or is that just your truck's top speed? 301 00:16:19,848 --> 00:16:21,328 Naomi said you went out. 302 00:16:21,502 --> 00:16:24,418 I thought you might get lost. 303 00:16:24,592 --> 00:16:28,378 You know your downtown is only five blocks, right? 304 00:16:28,552 --> 00:16:29,901 And all on one side of the street. 305 00:16:30,467 --> 00:16:33,514 Yeah, there is more to Bethel Cove than you might think. 306 00:16:33,688 --> 00:16:35,472 Why don't you hop in and 307 00:16:35,646 --> 00:16:38,388 I'll give you a tour? 308 00:16:38,562 --> 00:16:40,608 I don't have time, lot of packing to do still. 309 00:16:40,782 --> 00:16:42,610 And it's taking me a little bit longer to do what with all 310 00:16:42,784 --> 00:16:46,353 of the tape that disappeared. 311 00:16:46,527 --> 00:16:50,270 Yeah, sorry, that was... 312 00:16:51,053 --> 00:16:52,663 Stupid? 313 00:16:52,837 --> 00:16:53,708 Let me make it up to you? 314 00:16:53,882 --> 00:16:57,799 Give you a ride back? 315 00:16:58,582 --> 00:17:00,671 Yeah, yes. 316 00:17:00,845 --> 00:17:01,585 I'll take a ride back. 317 00:17:01,759 --> 00:17:03,979 Thank you. 318 00:17:04,153 --> 00:17:07,635 Wow, quite the chariot here. 319 00:17:07,809 --> 00:17:08,418 That's a lot of tape. 320 00:17:08,592 --> 00:17:09,811 It is, it is. 321 00:17:10,377 --> 00:17:10,942 If you want to use any of it to fix up your truck, 322 00:17:11,117 --> 00:17:12,640 by all means. 323 00:17:12,814 --> 00:17:14,381 I'm pretty good, actually, I have some leftover. 324 00:17:14,555 --> 00:17:18,298 You do? 325 00:17:18,472 --> 00:17:21,431 So, is this how you usually pick up women? 326 00:17:21,605 --> 00:17:22,476 What?! 327 00:17:22,650 --> 00:17:25,479 No, no, I didn't... 328 00:17:25,653 --> 00:17:27,655 That was a joke. 329 00:17:27,829 --> 00:17:30,005 Ben, that was just a joke. 330 00:17:30,179 --> 00:17:31,963 Sheesh, totally worth it, though. 331 00:17:32,138 --> 00:17:35,315 [LAUGHING] 332 00:17:35,489 --> 00:17:37,143 Naomi was that way. 333 00:17:37,317 --> 00:17:38,361 Yeah, I know, but I'm going to take you 334 00:17:38,535 --> 00:17:39,406 to see the museum first. 335 00:17:39,580 --> 00:17:40,537 It's great. 336 00:17:40,711 --> 00:17:41,364 The museum? 337 00:17:41,538 --> 00:17:42,887 Yeah. 338 00:17:43,236 --> 00:17:45,325 As enticing of an offer as a museum day sounds, 339 00:17:45,499 --> 00:17:48,154 I really do have a ton of stuff to do. 340 00:17:48,328 --> 00:17:51,766 That woman has been holding on to stuff for years... 341 00:17:54,247 --> 00:17:57,728 Okay, you're starting to creep me out here, tapeworm. 342 00:17:59,730 --> 00:18:03,343 Allright. 343 00:18:03,517 --> 00:18:04,779 Here's the deal. 344 00:18:04,953 --> 00:18:08,783 Naomi has company coming over. 345 00:18:11,177 --> 00:18:14,702 Her friends want to talk to her about staying here. 346 00:18:15,703 --> 00:18:16,921 In her home. 347 00:18:17,226 --> 00:18:18,097 Honestly, I am totally fine with that, 348 00:18:18,271 --> 00:18:19,750 but I should at least be there. 349 00:18:19,924 --> 00:18:21,752 These are friends from church. 350 00:18:21,926 --> 00:18:24,799 Right. 351 00:18:24,973 --> 00:18:28,672 Oh, you think I'm going to embarrass her? 352 00:18:29,195 --> 00:18:30,239 You have to understand, Jessie, 353 00:18:30,848 --> 00:18:34,330 Chaz tends to attract a certain type of woman. 354 00:18:34,939 --> 00:18:36,550 That didn't come out right. 355 00:18:36,724 --> 00:18:40,684 No, I think that came out just perfectly, Ben. 356 00:18:40,902 --> 00:18:43,731 I completely understand. 357 00:18:43,905 --> 00:18:45,602 But, I don't think you should worry. 358 00:18:45,776 --> 00:18:47,648 I'm probably not going to make it to the meeting on time 359 00:18:47,822 --> 00:18:49,693 because its really time consuming to just wander around 360 00:18:49,867 --> 00:18:51,782 a neighborhood and try to find someone to sleep with. 361 00:18:51,956 --> 00:18:55,830 [DOOR SLAMS] 362 00:19:05,970 --> 00:19:07,363 Are you sure about leaving? 363 00:19:07,537 --> 00:19:08,886 This community needs you. 364 00:19:09,278 --> 00:19:10,497 We've saved your seat on the committee, kept it open. 365 00:19:10,671 --> 00:19:12,455 [DOOR OPENS] 366 00:19:12,629 --> 00:19:13,804 Hi! 367 00:19:14,240 --> 00:19:15,850 Jessie, this is Doris Sheeline, Melinda Alders, 368 00:19:16,024 --> 00:19:17,504 and Elaine Crowley. 369 00:19:17,678 --> 00:19:18,766 And Eddie. 370 00:19:18,940 --> 00:19:21,682 Hello, I'm Jessie. 371 00:19:21,856 --> 00:19:23,858 Naomi's daughter-in-law. 372 00:19:24,032 --> 00:19:26,861 Well, ex daughter-in-law, really. 373 00:19:27,035 --> 00:19:29,255 I divorced her son. 374 00:19:29,429 --> 00:19:31,257 That was a lot of information, wasn't it? 375 00:19:31,431 --> 00:19:33,563 And it sounded bad, but its not bad, its good. 376 00:19:33,737 --> 00:19:35,391 Its, so good! 377 00:19:35,565 --> 00:19:37,524 Cause he was the worst. 378 00:19:37,698 --> 00:19:39,743 Not the worst. 379 00:19:39,917 --> 00:19:42,659 You raised him to have many fine qualities. 380 00:19:42,833 --> 00:19:46,489 Just none of them that were visited upon me consistently, 381 00:19:46,881 --> 00:19:48,752 so in this case its great. 382 00:19:48,926 --> 00:19:49,710 Good divorce! 383 00:19:49,884 --> 00:19:52,495 Thank God- 384 00:19:52,669 --> 00:19:55,411 Goodness, thank goodness we divorced 385 00:19:55,585 --> 00:19:56,847 because its better now. 386 00:19:57,021 --> 00:20:00,764 Life is better for me now. 387 00:20:00,938 --> 00:20:01,852 I'm going to start again. 388 00:20:02,026 --> 00:20:03,550 I'm Jessie! 389 00:20:03,724 --> 00:20:05,552 I like her. 390 00:20:05,726 --> 00:20:06,727 Oh. 391 00:20:06,901 --> 00:20:10,818 [TRAFFIC] 392 00:20:13,560 --> 00:20:14,822 [GLASS BREAKS] 393 00:20:14,996 --> 00:20:18,521 Naomi, are you okay? 394 00:20:18,695 --> 00:20:21,872 [OS] In here. 395 00:20:22,046 --> 00:20:23,700 Hey! 396 00:20:23,874 --> 00:20:25,485 Oh. 397 00:20:25,659 --> 00:20:26,921 What happened? 398 00:20:27,095 --> 00:20:30,838 I was clumsy, that's all. 399 00:20:32,753 --> 00:20:34,842 Do you think maybe we're moving a little too fast here? 400 00:20:35,016 --> 00:20:36,452 It is Sunday, you want to take a day off 401 00:20:36,626 --> 00:20:37,584 and go do something fun? 402 00:20:37,758 --> 00:20:39,934 Oh no, I got enough rest. 403 00:20:40,108 --> 00:20:41,631 Lets just keep moving, okay? 404 00:20:41,805 --> 00:20:42,632 Keep packing. 405 00:20:42,806 --> 00:20:43,590 You sure? 406 00:20:43,764 --> 00:20:46,506 Yeah, I'm sure. 407 00:20:46,680 --> 00:20:50,597 Okay. 408 00:21:03,044 --> 00:21:07,048 [MUSIC] 409 00:21:19,060 --> 00:21:20,844 I have an idea. 410 00:21:21,018 --> 00:21:22,933 Lets go church-ing. 411 00:21:23,107 --> 00:21:24,979 No, not a verb. 412 00:21:25,153 --> 00:21:26,589 I still think we should go. 413 00:21:26,937 --> 00:21:29,200 You've been asking me to go for years, today's the day. 414 00:21:29,375 --> 00:21:31,246 Maybe you should just go? 415 00:21:31,420 --> 00:21:33,204 No, I'm not going to church alone, 416 00:21:33,379 --> 00:21:35,685 they'll burn me at the stake. 417 00:21:35,859 --> 00:21:38,688 I don't think so, Jessie, I'm just not up for it. 418 00:21:38,862 --> 00:21:39,863 You're right. 419 00:21:40,037 --> 00:21:43,911 Who needs church? 420 00:21:44,999 --> 00:21:48,742 [LAUGHING] Alright, lets go church-ing. 421 00:21:49,656 --> 00:21:50,526 Yes? 422 00:21:50,700 --> 00:21:54,443 Yes, oh yeah. 423 00:21:54,791 --> 00:21:57,533 [CHURCH BELLS] 424 00:21:57,707 --> 00:21:59,535 Dear brothers and sisters, 425 00:21:59,709 --> 00:22:02,364 when troubles of any kind come your way, 426 00:22:02,538 --> 00:22:06,499 consider it a gift coming down to us from God our Father. 427 00:22:06,934 --> 00:22:09,893 I'm sorry, did he just say your troubles are a gift? 428 00:22:10,067 --> 00:22:12,679 I'm sorry, I didn't hear. 429 00:22:12,853 --> 00:22:13,984 [SERMON CONTINUES] ...with a divided loyalty 430 00:22:14,333 --> 00:22:17,510 is as unsettled to as God our Father... 431 00:22:19,033 --> 00:22:22,776 Excuse me, Ben... or, your holiness? 432 00:22:23,124 --> 00:22:25,692 Ben's fine. 433 00:22:25,866 --> 00:22:27,476 Or pastor. 434 00:22:27,650 --> 00:22:29,478 You just said that our troubles are gifts 435 00:22:29,652 --> 00:22:33,134 and if that's true, I've got some gifts coming to me. 436 00:22:33,961 --> 00:22:36,746 That's not actually what I was... 437 00:22:36,920 --> 00:22:40,620 Let me just go back... 438 00:22:47,757 --> 00:22:50,543 I think you're right. 439 00:22:50,717 --> 00:22:53,807 The verse should read, "When troubles of any kind 440 00:22:53,981 --> 00:22:57,680 come your way, consider it an opportunity for great joy, 441 00:22:58,768 --> 00:23:00,770 for you know that when your faith is tested, 442 00:23:00,944 --> 00:23:02,946 your endurance has a chance to grow... 443 00:23:03,120 --> 00:23:05,384 Sorry, jumping in again. 444 00:23:05,558 --> 00:23:08,038 You just said that our troubles are joy, 445 00:23:08,212 --> 00:23:10,824 which is ridiculous. 446 00:23:10,998 --> 00:23:13,609 No, that's right. 447 00:23:13,783 --> 00:23:14,915 James I. 448 00:23:15,089 --> 00:23:16,960 What did James win? 449 00:23:17,134 --> 00:23:19,049 Its in the bible. 450 00:23:19,223 --> 00:23:20,790 Right. 451 00:23:20,964 --> 00:23:22,836 Okay, here's the thing. 452 00:23:23,010 --> 00:23:25,360 Its actually kind of a beautiful meaning if- 453 00:23:25,534 --> 00:23:29,408 [DORIS CLEARS HER THROAT] 454 00:23:29,582 --> 00:23:31,714 You know what, we don't generally ask questions 455 00:23:31,888 --> 00:23:33,760 during the sermon, sorry. 456 00:23:33,934 --> 00:23:35,979 Oh, sorry. 457 00:23:36,153 --> 00:23:37,764 Sorry. 458 00:23:37,938 --> 00:23:41,594 Of course you don't. 459 00:23:42,856 --> 00:23:46,816 Its alright. 460 00:23:46,990 --> 00:23:47,817 Where was I? 461 00:23:47,991 --> 00:23:49,079 That's a question. 462 00:23:49,253 --> 00:23:49,950 Is it? 463 00:23:50,124 --> 00:23:52,866 Also a question. 464 00:23:53,040 --> 00:23:54,302 You know what? 465 00:23:54,824 --> 00:23:56,957 We were almost near the end anyways, so lets sing. 466 00:23:57,131 --> 00:24:00,787 Hymn number four hundred,please. 467 00:24:05,008 --> 00:24:08,925 [BAD SINGING] 468 00:24:13,147 --> 00:24:16,890 Is it supposed to be this bad? 469 00:24:19,153 --> 00:24:21,982 I don't think its really that bad, I mean... 470 00:24:22,156 --> 00:24:23,113 Yeah no, its pretty bad. 471 00:24:23,287 --> 00:24:25,855 This is Lyle's favorite song. 472 00:24:26,029 --> 00:24:27,683 Really? 473 00:24:27,857 --> 00:24:31,557 This was? 474 00:24:37,824 --> 00:24:40,000 Discipline is a virtue. 475 00:24:40,174 --> 00:24:41,871 You didn't make it through the sermon. 476 00:24:42,045 --> 00:24:44,091 Well, Doris, I had a bit of a distraction. 477 00:24:44,265 --> 00:24:46,615 Hence, discipline. 478 00:24:46,789 --> 00:24:50,271 We can't afford to lose any more attendees. 479 00:24:55,145 --> 00:24:56,843 Its good to see you. 480 00:24:57,017 --> 00:25:00,673 Its always good to see you. 481 00:25:04,851 --> 00:25:05,939 Wow. 482 00:25:06,113 --> 00:25:07,244 That was- 483 00:25:07,723 --> 00:25:09,029 Your first time in a church, I'm guessing. 484 00:25:09,203 --> 00:25:11,074 Mm-hmm. 485 00:25:11,248 --> 00:25:14,121 So, what did you think? 486 00:25:14,295 --> 00:25:18,168 I thought it was interesting. 487 00:25:20,127 --> 00:25:23,870 Yeah, I didn't love it, honestly. 488 00:25:24,348 --> 00:25:26,176 Not because of you. 489 00:25:26,350 --> 00:25:30,267 I just don't know if I'm really a church person. 490 00:25:30,790 --> 00:25:33,053 But, we got Mom out of the house. 491 00:25:33,227 --> 00:25:35,925 Yeah, actually I wanted to thank you for getting her out. 492 00:25:36,099 --> 00:25:36,926 She needs that. 493 00:25:37,100 --> 00:25:38,058 You're very welcome. 494 00:25:38,232 --> 00:25:41,975 And I kind of think that she- 495 00:25:42,192 --> 00:25:44,064 Where is she going? 496 00:25:44,238 --> 00:25:47,894 I think I know where. 497 00:25:48,982 --> 00:25:52,681 [MUSIC] 498 00:25:59,296 --> 00:26:03,649 [SIGHING] I think you're right. 499 00:26:03,823 --> 00:26:07,261 She's not ready, I'm pushing her too fast. 500 00:26:08,915 --> 00:26:12,571 Listen, why don't we just worry about helping her? 501 00:26:15,922 --> 00:26:19,926 Together. 502 00:26:20,230 --> 00:26:23,930 [CHURCH BELLS] 503 00:26:32,895 --> 00:26:34,244 Oh. 504 00:26:34,418 --> 00:26:35,158 No, it's okay. 505 00:26:35,332 --> 00:26:36,116 No, I want to. 506 00:26:36,290 --> 00:26:37,247 I want to. 507 00:26:37,421 --> 00:26:38,945 Okay. 508 00:26:39,119 --> 00:26:39,989 Well, no, that's a lot. 509 00:26:40,163 --> 00:26:40,947 That's a little extreme. 510 00:26:41,121 --> 00:26:42,252 Let's do $25? 511 00:26:42,426 --> 00:26:43,906 $20? 512 00:26:44,080 --> 00:26:45,560 [THROAT CLEARING] 513 00:26:45,734 --> 00:26:48,128 No, yeah, I don't need change. 514 00:26:48,302 --> 00:26:48,955 Thank you. 515 00:26:49,129 --> 00:26:51,827 You're welcome. 516 00:26:52,001 --> 00:26:54,613 That was a lot. 517 00:26:54,787 --> 00:26:55,526 They're going to do well today. 518 00:26:55,962 --> 00:26:57,790 There are a lot of people here. 519 00:26:57,964 --> 00:27:00,227 You should have seen what it was like years ago when 520 00:27:00,401 --> 00:27:03,056 so many people used to come here to hear Ben talk. 521 00:27:03,230 --> 00:27:06,015 When he first came here, fresh out of the seminary, 522 00:27:06,189 --> 00:27:09,584 so young and so inspired. 523 00:27:09,758 --> 00:27:13,240 It's what made Sarah fall in love with him. 524 00:27:13,675 --> 00:27:15,024 Good morning. 525 00:27:15,198 --> 00:27:16,591 [AUDIENCE] Good morning. 526 00:27:16,765 --> 00:27:18,332 It's good to see some old friends. 527 00:27:18,506 --> 00:27:20,334 Even some new ones. 528 00:27:20,508 --> 00:27:22,118 Today's sermon is on- 529 00:27:22,292 --> 00:27:23,554 Oh, hey! 530 00:27:23,729 --> 00:27:25,600 Ben, I wanted to... 531 00:27:25,774 --> 00:27:27,950 Don't worry, I promise I'm not going to interrupt today- 532 00:27:28,124 --> 00:27:28,864 And yet? 533 00:27:29,038 --> 00:27:31,084 And yet, hold on, 534 00:27:31,258 --> 00:27:32,912 I thought I would just go ahead and ask my questions 535 00:27:33,086 --> 00:27:36,785 at the top before you get to the notecard thing. 536 00:27:37,307 --> 00:27:39,005 How thoughtful of you. 537 00:27:39,353 --> 00:27:42,225 So, how do you know if this is the one true religion and, if it 538 00:27:42,399 --> 00:27:45,968 is, does it mean that all of the other religions are wrong? 539 00:27:46,708 --> 00:27:49,058 Oh good, an easy one. 540 00:27:49,232 --> 00:27:51,191 That was way less boring this time. 541 00:27:51,365 --> 00:27:52,148 That's our new slogan. 542 00:27:52,322 --> 00:27:53,019 Is it?! 543 00:27:53,193 --> 00:27:54,063 Yeah. 544 00:27:54,237 --> 00:27:55,282 I like that. 545 00:27:55,586 --> 00:27:56,152 I do expect some royalties, though. 546 00:27:56,326 --> 00:27:57,327 Absolutely. 547 00:27:57,501 --> 00:27:59,982 She was actually singing today. 548 00:28:00,156 --> 00:28:01,114 It was very sweet. 549 00:28:01,288 --> 00:28:02,506 So nicely done. 550 00:28:03,029 --> 00:28:04,334 You want to double down and take her to lunch? 551 00:28:04,508 --> 00:28:05,596 Yeah- 552 00:28:06,119 --> 00:28:06,815 Excuse me, pastor, the committee would like to 553 00:28:07,642 --> 00:28:09,122 have a word with you today before you go. 554 00:28:09,296 --> 00:28:11,254 Of course. 555 00:28:11,428 --> 00:28:13,039 I'll meet you both at the diner after. 556 00:28:13,213 --> 00:28:14,910 Yes, it's a date. 557 00:28:15,084 --> 00:28:16,346 No, it's not a date. 558 00:28:16,520 --> 00:28:18,348 It's not a date. 559 00:28:18,522 --> 00:28:21,221 It's just the pastor going out with two women. 560 00:28:21,395 --> 00:28:22,962 So much better. 561 00:28:23,223 --> 00:28:24,224 Yeah, it sounded like it was going to be in my head 562 00:28:24,398 --> 00:28:25,965 before I said it. 563 00:28:26,139 --> 00:28:27,314 I'm going to go get Mom. 564 00:28:27,488 --> 00:28:28,358 Twice now you've allowed this woman 565 00:28:28,532 --> 00:28:30,839 to disrupt our services. 566 00:28:31,013 --> 00:28:33,015 What's wrong with a little spice in our services? 567 00:28:33,189 --> 00:28:34,669 What would you have me do, Doris? 568 00:28:34,843 --> 00:28:37,193 Uninvite her to church? 569 00:28:37,367 --> 00:28:40,283 You can't sacrifice an entire congregation for one person. 570 00:28:40,457 --> 00:28:41,894 You're right. 571 00:28:42,111 --> 00:28:45,027 Heaven forbid we promote sacrifice in church. 572 00:28:45,201 --> 00:28:48,161 Sorry. 573 00:28:48,335 --> 00:28:49,249 I'll talk to her. 574 00:28:49,423 --> 00:28:51,120 Excellent. 575 00:28:51,294 --> 00:28:54,123 Now let's talk about next Sunday's lessons. 576 00:28:54,297 --> 00:28:57,910 simplesermonsweekly.com has a lovely one on discipline. 577 00:28:58,519 --> 00:29:02,436 Great. 578 00:29:04,220 --> 00:29:05,265 There you go. 579 00:29:05,439 --> 00:29:07,093 That's the way I like it. 580 00:29:07,267 --> 00:29:09,356 You know, Daphne, I am going to win you over 581 00:29:09,530 --> 00:29:11,053 whether you like it or not. 582 00:29:11,227 --> 00:29:13,012 No, but you keep trying. 583 00:29:13,186 --> 00:29:14,361 I will, I will! 584 00:29:14,535 --> 00:29:18,408 I'm very tenacious! 585 00:29:19,061 --> 00:29:19,975 Hey! 586 00:29:20,149 --> 00:29:21,324 Hey, how was Doris? 587 00:29:21,498 --> 00:29:23,457 Oh, she's great. 588 00:29:23,631 --> 00:29:25,676 Big fan of yours, by the way. 589 00:29:25,851 --> 00:29:27,374 I thought she might be. 590 00:29:27,548 --> 00:29:28,157 Here you go sweetie. 591 00:29:28,331 --> 00:29:29,463 Thanks. 592 00:29:29,942 --> 00:29:33,119 Oh, you got a menu, how lovely for you. 593 00:29:33,293 --> 00:29:34,120 Thank you. 594 00:29:34,294 --> 00:29:35,382 Where's Naomi? 595 00:29:35,861 --> 00:29:38,211 She left immediately after the service. 596 00:29:38,385 --> 00:29:39,647 I think the only way we're getting her out of the house 597 00:29:39,995 --> 00:29:41,388 is when she thinks she's going to convert me. 598 00:29:41,562 --> 00:29:43,999 Kind of a shame that church is only on Sundays. 599 00:29:44,173 --> 00:29:45,218 That's it. 600 00:29:45,392 --> 00:29:46,610 No, seriously. 601 00:29:47,133 --> 00:29:48,177 Ask her if she'll host a bible study at her house 602 00:29:48,351 --> 00:29:49,265 during the week. 603 00:29:49,439 --> 00:29:50,701 She'd never say no to that. 604 00:29:50,876 --> 00:29:52,878 She would never believe that. 605 00:29:53,052 --> 00:29:54,705 Like a bunch of people are just going to get together 606 00:29:54,880 --> 00:29:58,535 at a house and study the bible. 607 00:29:59,362 --> 00:30:00,146 Is that a real thing? 608 00:30:00,320 --> 00:30:02,017 Yeah. 609 00:30:02,191 --> 00:30:03,149 Well, just in this town? 610 00:30:03,323 --> 00:30:06,717 Worldwide. 611 00:30:06,892 --> 00:30:09,068 Hey Chazzi. 612 00:30:09,242 --> 00:30:12,898 Well, you're not going to believe this but, 613 00:30:13,072 --> 00:30:16,510 Jessie and Ben are getting awful friendly. 614 00:30:21,167 --> 00:30:22,385 You've gone too far. 615 00:30:22,559 --> 00:30:24,170 You've gone to third Corinthians. 616 00:30:24,344 --> 00:30:27,173 [LAUGHTER] 617 00:30:27,347 --> 00:30:29,828 Okay, I have a Job question. 618 00:30:30,002 --> 00:30:31,264 [PRONOUNCES IT LIKE JOB / OCCUPATION] 619 00:30:31,438 --> 00:30:33,092 So, Job's entire family is wiped out, 620 00:30:33,266 --> 00:30:37,096 and I'm just confused why him getting new kids 621 00:30:37,270 --> 00:30:38,880 would make that okay. 622 00:30:39,054 --> 00:30:40,795 It's Job. [PRONOUNCES IT WITH A LONG "O" SOUND] 623 00:30:40,969 --> 00:30:44,277 No, in mine it's job. 624 00:30:44,451 --> 00:30:47,323 [PHONE RINGING] 625 00:30:47,497 --> 00:30:48,368 Hey sweetie! 626 00:30:48,542 --> 00:30:51,153 Hey Mom, you sound good. 627 00:30:51,327 --> 00:30:52,372 Well, I'm just very excited to be 628 00:30:52,546 --> 00:30:54,417 moving in with my new roomie. 629 00:30:54,591 --> 00:30:58,508 That's great, so you're all packed up then? 630 00:30:59,031 --> 00:31:01,468 Well, it's taking a little bit longer than I expected. 631 00:31:01,642 --> 00:31:04,427 Mom, the moving truck's will be there in less than a week. 632 00:31:04,601 --> 00:31:06,516 Can't we postpone them? 633 00:31:06,690 --> 00:31:08,301 I just need a little bit more time. 634 00:31:08,475 --> 00:31:10,216 No, Mom, we can't. 635 00:31:10,390 --> 00:31:11,565 How's Jessie doing? 636 00:31:11,913 --> 00:31:13,219 Is she helping you or slowing things down? 637 00:31:13,393 --> 00:31:14,568 I know she means well. 638 00:31:14,960 --> 00:31:17,788 [JESSIE TALKING & LAUGHING IN THE BACKGROUND] 639 00:31:17,963 --> 00:31:19,399 Is that Jessie? 640 00:31:19,573 --> 00:31:20,226 What's that? 641 00:31:20,400 --> 00:31:22,315 Mom? 642 00:31:22,489 --> 00:31:26,188 You know what, I'm going to call you back. 643 00:31:27,973 --> 00:31:29,278 [ON PHONE] Hardball, what's going on? 644 00:31:29,452 --> 00:31:31,367 Hey Jim, what's up, buddy? 645 00:31:31,541 --> 00:31:33,021 Just want to let you know that everything's going good, 646 00:31:33,195 --> 00:31:34,805 but the homeowner might need a couple more weeks 647 00:31:34,980 --> 00:31:36,459 to move out. 648 00:31:36,633 --> 00:31:38,200 If that's possible. 649 00:31:38,374 --> 00:31:39,680 If we can't start demolition on the first, 650 00:31:39,854 --> 00:31:41,334 I've got to go with the other location. 651 00:31:41,508 --> 00:31:45,294 10 days, Ellison. 652 00:31:45,468 --> 00:31:49,124 You know, I could get used to this "churching". 653 00:31:49,298 --> 00:31:50,909 Those were really important questions. 654 00:31:51,083 --> 00:31:54,477 I just never really thought to ask them before. 655 00:31:54,651 --> 00:31:55,826 You know, it's still a little early. 656 00:31:56,001 --> 00:31:57,219 Do you want to do something fun? 657 00:31:57,393 --> 00:31:58,264 No. 658 00:31:58,438 --> 00:32:00,222 Wait. 659 00:32:00,396 --> 00:32:02,877 Yes, do you want to go see a movie? 660 00:32:03,051 --> 00:32:04,139 Some other evening. 661 00:32:04,313 --> 00:32:06,315 No, it's "Charade", Mom. 662 00:32:06,489 --> 00:32:07,403 I want to go see "Charade". 663 00:32:07,577 --> 00:32:08,665 I've seen it. 664 00:32:08,839 --> 00:32:10,363 Okay, you haven't seen it with me. 665 00:32:10,537 --> 00:32:12,191 Come on, it starts in thirty minutes, let's go. 666 00:32:12,365 --> 00:32:14,236 Why don't you go in line, get us tickets, 667 00:32:14,410 --> 00:32:16,151 and I'll just meet you there after I finish. 668 00:32:16,325 --> 00:32:18,501 Okay, you're not going to bail on me, are you? 669 00:32:18,675 --> 00:32:20,460 No, I promise you won't have to see the movie alone. 670 00:32:20,634 --> 00:32:21,591 No, go, hurry. 671 00:32:21,765 --> 00:32:22,853 Okay. 672 00:32:23,028 --> 00:32:26,945 [MUSIC] 673 00:32:31,340 --> 00:32:31,775 Hey pastor. 674 00:32:32,037 --> 00:32:35,649 Hey guys. 675 00:32:38,521 --> 00:32:40,393 Hey! 676 00:32:40,567 --> 00:32:41,916 Hey, pastor Ben! 677 00:32:42,090 --> 00:32:43,048 Where's Naomi? 678 00:32:43,222 --> 00:32:44,658 She told me to meet her here. 679 00:32:44,832 --> 00:32:45,964 She's not here yet. 680 00:32:46,442 --> 00:32:49,489 She sent me down here to get a spot in line. 681 00:32:49,663 --> 00:32:51,317 There's never a line here, is there? 682 00:32:51,491 --> 00:32:53,362 Not ever, no. 683 00:32:53,536 --> 00:32:56,496 Great. 684 00:32:56,670 --> 00:32:57,627 Did she set us up? 685 00:32:57,801 --> 00:32:59,325 What? 686 00:32:59,499 --> 00:33:00,326 No! 687 00:33:00,500 --> 00:33:01,631 Yeah, no! 688 00:33:01,805 --> 00:33:05,679 No, it's stilly. 689 00:33:09,552 --> 00:33:10,945 It's a shame, though. 690 00:33:11,119 --> 00:33:12,381 I was looking forward to seeing this one. 691 00:33:12,555 --> 00:33:14,601 You've never seen charade? 692 00:33:14,775 --> 00:33:17,560 Hepburn, Grant, mystery comedy. 693 00:33:17,734 --> 00:33:19,214 No. 694 00:33:19,519 --> 00:33:20,999 All right, we are seeing it right now, come on. 695 00:33:21,173 --> 00:33:22,478 You're going to get it in a second. 696 00:33:22,652 --> 00:33:24,350 Hi. 697 00:33:24,524 --> 00:33:25,177 Pastor! 698 00:33:25,351 --> 00:33:26,352 Hi! 699 00:33:26,526 --> 00:33:28,963 Pastor Kingston. 700 00:33:29,137 --> 00:33:30,660 I'll take this one, Evon. 701 00:33:30,834 --> 00:33:32,227 Two please. 702 00:33:32,401 --> 00:33:33,141 I got mine. 703 00:33:33,315 --> 00:33:34,664 No, they're $2.50 each. 704 00:33:34,838 --> 00:33:36,275 I'll treat. 705 00:33:36,623 --> 00:33:38,494 Okay, just don't think that I'm sleeping with you 706 00:33:38,668 --> 00:33:40,583 because you're paying. 707 00:33:40,757 --> 00:33:43,238 She's kidding, we're not- 708 00:33:43,412 --> 00:33:44,935 I don't put out for $2.50. 709 00:33:45,110 --> 00:33:46,459 Right, Doris? 710 00:33:46,850 --> 00:33:50,332 But, you spring for popcorn, and we'll talk about it. 711 00:33:51,290 --> 00:33:53,031 [FROM HEPBURN ON MOVIE SCREEN] "You're blocking my view." 712 00:33:53,205 --> 00:33:54,597 "Which view would you prefer?" 713 00:33:54,771 --> 00:33:55,555 "The one you're blocking." 714 00:33:55,729 --> 00:33:56,382 "What's your name?" 715 00:33:56,556 --> 00:33:57,644 "Peter Joshua." 716 00:33:57,818 --> 00:33:58,949 "Mine's Regina Lampert." 717 00:33:59,124 --> 00:33:59,994 "Is there a Mr. Lampert?" 718 00:34:00,168 --> 00:34:00,734 "Yes." 719 00:34:00,908 --> 00:34:01,865 "Good for you." 720 00:34:02,344 --> 00:34:05,391 "No, it isn't, I'm getting a divorce." 721 00:34:05,565 --> 00:34:07,306 Pastor? 722 00:34:07,480 --> 00:34:08,437 Doris? 723 00:34:08,611 --> 00:34:10,265 Everything okay? 724 00:34:10,439 --> 00:34:14,052 We're fine, thank you. 725 00:34:16,576 --> 00:34:18,360 [LAUGHING] 726 00:34:18,534 --> 00:34:19,448 This is going to be fun. 727 00:34:19,622 --> 00:34:23,322 Don't, please don't. 728 00:34:33,158 --> 00:34:36,857 Wait for it. 729 00:34:39,338 --> 00:34:40,382 You know I'm going to pay for this later. 730 00:34:40,556 --> 00:34:41,035 I'm sorry. 731 00:34:42,210 --> 00:34:43,037 Not even remotely, no. 732 00:34:43,211 --> 00:34:47,346 That's what I thought. 733 00:34:47,607 --> 00:34:49,609 [LAUGHING] 734 00:34:49,783 --> 00:34:51,611 That was so awesome! 735 00:34:51,785 --> 00:34:54,353 Yeah, amazing for you. 736 00:34:54,527 --> 00:34:55,528 She doesn't run the committee 737 00:34:55,876 --> 00:34:57,617 that holds your job in the balance. 738 00:34:57,791 --> 00:34:58,574 I think it's pronounced Job. [SHE SAYS WITH LONG "O" SOUND] 739 00:34:58,748 --> 00:34:59,749 Cute. 740 00:34:59,923 --> 00:35:03,884 Thank you. 741 00:35:05,625 --> 00:35:07,627 Come on, I'll walk you home. 742 00:35:07,801 --> 00:35:10,064 I'll walk you home. 743 00:35:10,238 --> 00:35:11,500 I assume you have a home, yes? 744 00:35:11,674 --> 00:35:13,415 - Yes. - Good. 745 00:35:13,589 --> 00:35:16,505 Technically it's a room in the back of a church but, yes. 746 00:35:16,679 --> 00:35:17,158 The commute's great. 747 00:35:17,332 --> 00:35:17,767 Is it? 748 00:35:17,941 --> 00:35:20,509 Yes. 749 00:35:20,683 --> 00:35:23,338 Well, it was half a degree, actually. 750 00:35:23,512 --> 00:35:25,732 Early childhood education. 751 00:35:25,906 --> 00:35:29,562 I had about a year to go and I met Chaz and he was older 752 00:35:30,824 --> 00:35:34,567 and successful and I really wanted to have a family. 753 00:35:36,569 --> 00:35:39,702 You went with Chaz for stability? 754 00:35:39,876 --> 00:35:42,792 Ha. 755 00:35:42,966 --> 00:35:44,838 Chaz was different then. 756 00:35:45,012 --> 00:35:47,667 It's hard to believe but he was. 757 00:35:47,841 --> 00:35:50,539 Plus his parents were perfect role models. 758 00:35:50,713 --> 00:35:53,542 Yeah, they are. 759 00:35:53,716 --> 00:35:55,457 They really took to you. 760 00:35:55,631 --> 00:35:59,287 Naomi especially. 761 00:36:00,636 --> 00:36:01,463 Was that rain? 762 00:36:01,637 --> 00:36:02,334 No. 763 00:36:02,508 --> 00:36:03,552 No? 764 00:36:03,726 --> 00:36:05,119 I think it was. 765 00:36:05,293 --> 00:36:06,860 Okay, come on, I've got a shortcut. 766 00:36:07,034 --> 00:36:10,516 [THUNDER IN THE DISTANCE] 767 00:36:10,690 --> 00:36:12,387 Shortcut through a cemetery. 768 00:36:12,561 --> 00:36:14,694 This is not creepy at all. 769 00:36:14,868 --> 00:36:16,478 Cemeteries are great. 770 00:36:16,652 --> 00:36:17,697 People are dying to get in here. 771 00:36:17,871 --> 00:36:20,439 [LAUGHTER] 772 00:36:20,613 --> 00:36:21,701 Somebody's going to have to teach you 773 00:36:21,875 --> 00:36:23,746 the basic concepts of humor. 774 00:36:23,920 --> 00:36:26,575 Oh yeah, I guess I can admit you seem... 775 00:36:26,749 --> 00:36:27,837 Kind of funny. 776 00:36:28,011 --> 00:36:30,492 Oh, thanks. 777 00:36:30,666 --> 00:36:33,843 Where did you get that from, your parents? 778 00:36:34,017 --> 00:36:37,673 Well, I have no idea if my Dad was funny and I think 779 00:36:38,761 --> 00:36:40,894 probably the only joke in my Mom's life was having a kid 780 00:36:41,068 --> 00:36:44,767 that she wasn't ready for, so- 781 00:36:45,768 --> 00:36:49,424 I did not know that parents like Naomi and Lyle existed. 782 00:36:50,686 --> 00:36:52,471 You know, they told me a little, 783 00:36:52,645 --> 00:36:56,301 but can I ask how you handled losing Sarah? 784 00:36:58,477 --> 00:37:02,132 It's just finding a routine and sticking to it. 785 00:37:02,307 --> 00:37:03,482 Oh, the pastor routine? 786 00:37:03,656 --> 00:37:06,441 The pastor routine, yes. 787 00:37:06,615 --> 00:37:09,488 So you didn't stop believing in God? 788 00:37:09,662 --> 00:37:10,924 Nope. 789 00:37:11,316 --> 00:37:13,883 Can't be mad at someone you don't believe in. 790 00:37:14,057 --> 00:37:15,755 You're mad? 791 00:37:15,929 --> 00:37:19,628 You're the calmest mad person I've ever seen. 792 00:37:19,802 --> 00:37:20,803 People know when I'm mad. 793 00:37:20,977 --> 00:37:22,501 There's a lot of yelling. 794 00:37:22,675 --> 00:37:24,546 Yeah, I can see that, I would imagine so. 795 00:37:24,720 --> 00:37:26,156 Can you? 796 00:37:26,331 --> 00:37:27,810 So you never yell? 797 00:37:27,984 --> 00:37:31,684 No, we're way past yelling. 798 00:37:33,599 --> 00:37:35,775 With Sarah, I... 799 00:37:35,949 --> 00:37:39,648 I asked Him for a lot. 800 00:37:39,822 --> 00:37:43,783 When she got sick, we asked for a cure. 801 00:37:44,436 --> 00:37:47,917 When she got really sick, we asked for more time. 802 00:37:51,094 --> 00:37:54,402 And then at the end, 803 00:37:54,576 --> 00:37:57,971 I just asked that she wouldn't suffer. 804 00:37:58,145 --> 00:37:59,799 We didn't get any of it. 805 00:37:59,973 --> 00:38:03,890 So, I don't ask anymore. 806 00:38:08,851 --> 00:38:10,810 You have to stop, I didn't recognize you, 807 00:38:10,984 --> 00:38:12,681 I didn't know you. 808 00:38:12,855 --> 00:38:14,814 Okay, so you only push people you don't know 809 00:38:14,988 --> 00:38:16,250 into open graves. 810 00:38:16,424 --> 00:38:18,296 Yes, that's exactly what I do. 811 00:38:18,470 --> 00:38:20,820 You're lucky I forgive very quickly. 812 00:38:20,994 --> 00:38:24,258 Says the guy who gives God the silent treatment. 813 00:38:24,432 --> 00:38:27,435 No, I talk to God all the time. 814 00:38:27,609 --> 00:38:31,091 I just don't ask him for anything for myself anymore. 815 00:38:32,788 --> 00:38:35,617 Oh, that's very altruistic of you. 816 00:38:35,791 --> 00:38:36,662 Thank you. 817 00:38:36,836 --> 00:38:37,271 You ask for other people? 818 00:38:37,445 --> 00:38:38,838 Yeah. 819 00:38:39,012 --> 00:38:39,882 Do you ever ask for me? 820 00:38:40,056 --> 00:38:41,057 You? 821 00:38:41,231 --> 00:38:42,929 I pray for you all the time. 822 00:38:43,103 --> 00:38:45,497 You pray for me all the time? 823 00:38:45,671 --> 00:38:47,890 Yeah. 824 00:38:48,064 --> 00:38:51,590 What do you pray for? 825 00:38:51,764 --> 00:38:54,810 I pray that you find what you're looking for. 826 00:38:54,984 --> 00:38:58,640 Pray that you find happiness. 827 00:38:59,815 --> 00:39:03,558 What does that sound like or how do you do it? 828 00:39:03,732 --> 00:39:04,733 How? 829 00:39:04,907 --> 00:39:07,606 Yeah, I mean, 830 00:39:07,780 --> 00:39:08,998 would you do it? 831 00:39:09,172 --> 00:39:10,130 Right now? 832 00:39:10,304 --> 00:39:12,262 Yeah, I mean is that weird? 833 00:39:12,437 --> 00:39:14,700 No, that's not weird at all. 834 00:39:14,874 --> 00:39:16,571 I'll pray for you. 835 00:39:16,745 --> 00:39:18,007 Okay. 836 00:39:18,181 --> 00:39:19,661 You ready? 837 00:39:19,835 --> 00:39:23,535 Yes, well, no. 838 00:39:23,883 --> 00:39:24,840 Ready? 839 00:39:25,014 --> 00:39:25,885 I'm nervous. 840 00:39:26,059 --> 00:39:27,539 It's okay. 841 00:39:27,713 --> 00:39:29,715 Here. 842 00:39:29,889 --> 00:39:33,545 [MUSIC] 843 00:39:38,027 --> 00:39:39,812 Heavenly Father, 844 00:39:39,986 --> 00:39:42,902 We thank you for Jessie. 845 00:39:43,076 --> 00:39:45,861 We thank you for her questions. 846 00:39:46,035 --> 00:39:49,343 We hope you help her find the answers. 847 00:39:49,517 --> 00:39:52,912 We hope you help her find you. 848 00:39:53,739 --> 00:39:56,306 A-men. 849 00:39:56,481 --> 00:40:00,180 A-men. 850 00:40:02,835 --> 00:40:05,577 So now what? 851 00:40:05,751 --> 00:40:09,189 Now we give him a chance to talk back. 852 00:40:10,538 --> 00:40:13,933 Does he sound even remotely like Morgan Freeman? 853 00:40:14,107 --> 00:40:17,893 [LAUGHTER] 854 00:40:24,073 --> 00:40:25,901 So? 855 00:40:26,075 --> 00:40:28,687 So. 856 00:40:28,861 --> 00:40:32,560 I will see you later. 857 00:40:35,650 --> 00:40:39,132 You don't want to thank me for a great first non-date? 858 00:40:42,962 --> 00:40:44,920 Thank you. 859 00:40:45,094 --> 00:40:48,707 You're welcome. 860 00:40:50,970 --> 00:40:54,713 That was really bad aim. 861 00:41:05,071 --> 00:41:07,769 That was not bad for a pastor. 862 00:41:07,943 --> 00:41:11,556 That was pretty tame for a heathen, though. 863 00:41:12,905 --> 00:41:13,993 We can't. 864 00:41:14,167 --> 00:41:18,084 Okay. 865 00:41:18,911 --> 00:41:20,390 I'm a pastor. 866 00:41:20,565 --> 00:41:24,264 Right, okay. 867 00:41:25,874 --> 00:41:28,747 Woah! 868 00:41:28,921 --> 00:41:30,139 Are you okay? 869 00:41:30,313 --> 00:41:32,011 All good. 870 00:41:32,185 --> 00:41:34,970 [LAUGHTER] 871 00:41:35,144 --> 00:41:39,105 I... 872 00:41:41,324 --> 00:41:43,283 - Good night. - Good night! 873 00:41:49,028 --> 00:41:53,075 Good night! 874 00:41:53,249 --> 00:41:56,426 Ben, you're not going to take your truck? 875 00:41:56,601 --> 00:41:58,037 I'll get it later. 876 00:41:58,211 --> 00:42:02,128 [MUSIC SWELLS] 877 00:42:26,935 --> 00:42:28,458 [CRASHING SOUND] 878 00:42:28,633 --> 00:42:31,200 Mom? 879 00:42:31,374 --> 00:42:32,027 Naomi? 880 00:42:32,201 --> 00:42:35,117 Hey. 881 00:42:35,291 --> 00:42:36,205 Hey! 882 00:42:36,379 --> 00:42:39,513 Is it safe? 883 00:42:39,687 --> 00:42:42,124 Who's bright idea was it to put weights in the attic? 884 00:42:42,298 --> 00:42:43,996 I'm going to guess a man. 885 00:42:44,170 --> 00:42:46,085 Yeah, who's not here to help me box them up. 886 00:42:46,259 --> 00:42:50,176 Thank you, Charlie. 887 00:42:51,351 --> 00:42:53,962 So? 888 00:42:54,136 --> 00:42:55,921 How was the movie? 889 00:42:56,095 --> 00:42:59,794 It was okay. 890 00:42:59,968 --> 00:43:02,014 Just okay? 891 00:43:02,188 --> 00:43:04,799 Yeah, you know. 892 00:43:04,973 --> 00:43:08,673 Big screen, popcorn. 893 00:43:10,109 --> 00:43:11,284 So it was great? 894 00:43:11,458 --> 00:43:15,288 It was great, yeah. 895 00:43:16,419 --> 00:43:20,206 Wow, Mom, looking around, 896 00:43:20,380 --> 00:43:22,904 there's still a lot of stuff we still have to pack. 897 00:43:23,078 --> 00:43:24,427 I know. 898 00:43:24,993 --> 00:43:26,212 I wonder if it's going to take us just a little bit longer 899 00:43:26,386 --> 00:43:27,256 to pack than we initially thought? 900 00:43:27,430 --> 00:43:28,823 You think? 901 00:43:28,997 --> 00:43:30,477 I do. 902 00:43:30,651 --> 00:43:33,088 I feel like maybe we should get used to the idea 903 00:43:33,262 --> 00:43:36,831 of being in Bethel Cove a little longer? 904 00:43:37,005 --> 00:43:38,267 Maybe we should? 905 00:43:38,441 --> 00:43:42,402 Maybe we should. 906 00:43:46,145 --> 00:43:47,276 But you still have to help me pack. 907 00:43:47,450 --> 00:43:51,019 Yes, yes, I should be helping you. 908 00:43:51,716 --> 00:43:55,633 [CHURCH BELLS] 909 00:44:04,206 --> 00:44:05,991 We're going to have to get here earlier next time. 910 00:44:06,165 --> 00:44:07,557 Well... 911 00:44:07,732 --> 00:44:10,648 - Hi. - Hi. 912 00:44:10,822 --> 00:44:14,434 Okay, I'm going to go find us a seat. 913 00:44:15,130 --> 00:44:19,004 I'll join you. 914 00:44:20,135 --> 00:44:22,050 You look nice. 915 00:44:22,224 --> 00:44:24,879 You look pretty nice, too. 916 00:44:25,053 --> 00:44:28,317 Hi, Doris. 917 00:44:28,491 --> 00:44:30,102 I wanted to talk to you about the movie. 918 00:44:30,276 --> 00:44:33,279 I know it may all seem like innocent fun, 919 00:44:33,453 --> 00:44:35,237 but the pastor of a church has to 920 00:44:35,411 --> 00:44:38,327 maintain a higher standard of decency. 921 00:44:38,501 --> 00:44:39,328 Right. 922 00:44:39,502 --> 00:44:41,287 You are so right. 923 00:44:41,461 --> 00:44:43,245 And, Doris, I just want you to know you have my absolute 924 00:44:43,419 --> 00:44:47,119 word that we will only be indecent when no one can see us. 925 00:44:49,382 --> 00:44:51,950 I was joking, I'm sorry. 926 00:44:52,124 --> 00:44:53,473 Amusing, I'm sure. 927 00:44:53,647 --> 00:44:55,693 Young lady, I have a suggestion for you. 928 00:44:55,867 --> 00:44:58,826 Questions should be encouraged, but in an environment that 929 00:44:59,000 --> 00:45:02,874 everyone can benefit from your experience level. 930 00:45:03,048 --> 00:45:05,050 I think this church has the perfect place 931 00:45:05,224 --> 00:45:08,880 for you and your questions. 932 00:45:09,054 --> 00:45:11,926 Right, okay, but I'm just wondering how do they get two of 933 00:45:12,100 --> 00:45:14,624 every single animal on board without any of them 934 00:45:14,799 --> 00:45:16,409 attacking and eating each other? 935 00:45:16,583 --> 00:45:18,019 And, really, more to the point, 936 00:45:18,193 --> 00:45:20,108 this is a story that is entirely about genocide. 937 00:45:20,282 --> 00:45:23,982 Are we all okay with this being about genocide? 938 00:45:24,809 --> 00:45:26,375 Good morning. 939 00:45:26,767 --> 00:45:30,292 Before we begin, I would just like to say that I feel very 940 00:45:30,466 --> 00:45:34,079 confident that today's sermon will be interruption-free. 941 00:45:35,428 --> 00:45:36,951 Let's turn to Matthew 7-7. 942 00:45:37,125 --> 00:45:40,346 Ben, excuse me, sorry. 943 00:45:40,520 --> 00:45:43,175 We just have a couple of quick questions 944 00:45:43,349 --> 00:45:45,090 because our teacher didn't answer them. 945 00:45:45,264 --> 00:45:48,963 [LAUGHTER] 946 00:45:49,572 --> 00:45:52,924 That is a really good one. 947 00:45:53,098 --> 00:45:54,447 Uh-huh. 948 00:45:54,621 --> 00:45:57,189 It's going to be a list of questions. 949 00:45:57,363 --> 00:46:00,148 [MORE LAUGHTER] 950 00:46:00,322 --> 00:46:03,282 Bring it on. 951 00:46:03,456 --> 00:46:06,807 [MUSIC] 952 00:46:06,981 --> 00:46:09,027 Then there's all the family stuff, there's... 953 00:46:09,201 --> 00:46:12,073 He's my ex-husband's sister's husband, 954 00:46:12,247 --> 00:46:15,424 so that's like we're in-laws, right? 955 00:46:15,598 --> 00:46:19,341 No, because we were once, or twice, removed. 956 00:46:19,515 --> 00:46:20,342 It doesn't matter. 957 00:46:20,647 --> 00:46:23,432 My fear is that it's incest? 958 00:46:23,606 --> 00:46:25,217 It's not, though. 959 00:46:25,391 --> 00:46:28,916 Because we're not actually related so I think 960 00:46:29,090 --> 00:46:31,484 if you really think it through, it's probably, 961 00:46:31,658 --> 00:46:32,964 as I'm saying it out loud, 962 00:46:33,138 --> 00:46:34,313 I think it's probably totally okay. 963 00:46:34,487 --> 00:46:35,488 This was really, helpful. 964 00:46:35,662 --> 00:46:39,492 Thank you for listening. 965 00:46:43,888 --> 00:46:47,413 I'll clear my, I'll clear it here. 966 00:46:48,109 --> 00:46:49,067 Hey! 967 00:46:49,241 --> 00:46:50,198 Hey. 968 00:46:50,372 --> 00:46:51,765 Speak of the devil. 969 00:46:51,939 --> 00:46:53,332 Wait, no, can I say that? 970 00:46:53,506 --> 00:46:55,073 Yeah, I'll let it slide. 971 00:46:55,247 --> 00:46:57,249 Thank you. 972 00:46:57,423 --> 00:46:58,772 Am I too late for breakfast? 973 00:46:58,946 --> 00:46:59,686 I didn't know you were going to join me. 974 00:46:59,860 --> 00:47:00,861 I would have waited. 975 00:47:01,035 --> 00:47:02,167 That's a lie, I wouldn't have. 976 00:47:02,341 --> 00:47:03,951 I was so hungry. 977 00:47:04,125 --> 00:47:05,431 Those kids, they really took it out of me. 978 00:47:05,605 --> 00:47:07,259 You're really great with them, you know? 979 00:47:07,433 --> 00:47:10,262 Well, I mean, I do have half of an education degree. 980 00:47:10,436 --> 00:47:12,394 And you have half a credit card. 981 00:47:12,568 --> 00:47:16,181 Your card was declined so I had to cut it in half. 982 00:47:18,096 --> 00:47:19,793 I should have seen this coming, right? 983 00:47:19,967 --> 00:47:21,316 Of course he's going to go after the money. 984 00:47:21,490 --> 00:47:24,276 Yeah, Chaz has never been really good at sharing. 985 00:47:24,450 --> 00:47:28,193 No, he has not. 986 00:47:28,367 --> 00:47:30,456 What, I'm supposed to give up my coffee? 987 00:47:30,630 --> 00:47:33,807 My alone time with Daphne? 988 00:47:33,981 --> 00:47:37,506 No, the church could use some help. 989 00:47:37,680 --> 00:47:41,380 A little bit in the office, help out with the youth club? 990 00:47:41,554 --> 00:47:43,556 It would just be a few hours here and there. 991 00:47:43,730 --> 00:47:44,774 Would you be my boss? 992 00:47:44,949 --> 00:47:46,167 Yes. 993 00:47:46,341 --> 00:47:47,299 Can I date my boss? 994 00:47:47,473 --> 00:47:48,387 Let me check. 995 00:47:48,561 --> 00:47:50,084 Yes. 996 00:47:50,258 --> 00:47:51,346 Yes, then I would like this job. 997 00:47:51,520 --> 00:47:52,173 You would? 998 00:47:52,347 --> 00:47:53,087 Yes. 999 00:47:54,480 --> 00:47:55,524 Oh, I'm adorable, and- 1000 00:47:55,698 --> 00:47:57,439 Hired! 1001 00:47:57,613 --> 00:47:59,354 [ALTOGETHER] Done. 1002 00:47:59,528 --> 00:48:01,226 [LAUGHING] 1003 00:48:01,400 --> 00:48:03,576 [JESSIE] No, I completely understand. 1004 00:48:03,750 --> 00:48:06,013 All guys are like that, honestly. 1005 00:48:06,187 --> 00:48:07,667 And I really hate to break it to you, 1006 00:48:07,841 --> 00:48:11,323 but they don't get any less stupid as they age. 1007 00:48:11,497 --> 00:48:14,239 Pretty much, it's a baseline, it just keeps going. 1008 00:48:14,413 --> 00:48:15,109 Jessie? 1009 00:48:15,283 --> 00:48:16,197 Yeah? 1010 00:48:16,371 --> 00:48:18,243 What if he doesn't like me? 1011 00:48:18,417 --> 00:48:19,244 What? 1012 00:48:19,418 --> 00:48:21,811 Alex, he's- 1013 00:48:21,986 --> 00:48:23,204 You know what? 1014 00:48:23,552 --> 00:48:25,598 I just read this story where Jesus was talking 1015 00:48:25,772 --> 00:48:27,600 about this pearl fisherman 1016 00:48:27,774 --> 00:48:31,169 and he finds this beautiful, amazing pearl. 1017 00:48:31,343 --> 00:48:33,258 He sells everything that he has so that he can 1018 00:48:33,432 --> 00:48:35,260 buy this beauty, and he... 1019 00:48:35,434 --> 00:48:39,133 Stay with me, what I'm saying is, you're the pearl. 1020 00:48:39,307 --> 00:48:41,831 So, if this boy is too stupid 1021 00:48:42,006 --> 00:48:43,355 to see how beautiful you are, 1022 00:48:43,529 --> 00:48:46,184 then, girl, that's his loss. 1023 00:48:46,358 --> 00:48:48,186 Thanks. 1024 00:48:48,360 --> 00:48:49,317 You're welcome. 1025 00:48:49,491 --> 00:48:50,275 [CAR HORN HONKS OUTSIDE] 1026 00:48:50,449 --> 00:48:52,146 That's your Dad. 1027 00:48:52,320 --> 00:48:53,452 Bye guys. 1028 00:48:53,887 --> 00:48:56,455 You're going to be here next week, right? 1029 00:48:56,629 --> 00:48:58,196 I hope so. 1030 00:48:58,370 --> 00:48:59,240 Bye! 1031 00:48:59,414 --> 00:49:02,896 Bye. 1032 00:49:03,070 --> 00:49:04,463 Looks like you're having fun. 1033 00:49:04,637 --> 00:49:06,639 I am, yes. 1034 00:49:06,813 --> 00:49:08,249 Wait, though, if I'm having fun 1035 00:49:08,423 --> 00:49:09,120 are you still going to pay me? 1036 00:49:09,294 --> 00:49:10,643 No. 1037 00:49:10,817 --> 00:49:14,516 Oh, then no, in that case I am miserable. 1038 00:49:15,039 --> 00:49:15,865 I can't believe you're making me 1039 00:49:16,388 --> 00:49:19,173 hang out with these little monsters. 1040 00:49:19,347 --> 00:49:23,047 So, is there any kind of reward for a great first day? 1041 00:49:27,312 --> 00:49:31,229 [MUSIC] 1042 00:49:32,360 --> 00:49:34,667 What did you have in mind? 1043 00:49:34,841 --> 00:49:38,671 Well, I was thinking... 1044 00:49:52,815 --> 00:49:55,340 Let's get something to eat. 1045 00:49:55,514 --> 00:49:59,431 [PIANO MUSIC] 1046 00:50:03,391 --> 00:50:06,438 [JESSIE & BEN BANTER] 1047 00:50:06,612 --> 00:50:07,569 [MOM] Jessie... 1048 00:50:07,743 --> 00:50:11,617 [CHAZ] Hi honey, I'm home. 1049 00:50:12,661 --> 00:50:13,923 What are you doing here? 1050 00:50:14,098 --> 00:50:16,404 I was worried about my girl. 1051 00:50:16,578 --> 00:50:17,536 Your girl? 1052 00:50:17,710 --> 00:50:20,278 I'm not your girl. 1053 00:50:20,452 --> 00:50:23,237 Why don't we all sit down and talk this through. 1054 00:50:23,411 --> 00:50:25,587 I'm sorry, Jess, maybe I made a mistake by coming here. 1055 00:50:25,761 --> 00:50:27,459 Right, well, we all know how good you are 1056 00:50:27,633 --> 00:50:29,374 at making mistakes. 1057 00:50:29,548 --> 00:50:31,245 When you didn't sign the divorce papers- 1058 00:50:31,419 --> 00:50:33,291 Wait, wait. 1059 00:50:33,465 --> 00:50:34,988 Of course, I signed them. 1060 00:50:35,162 --> 00:50:35,989 I definitely signed them. 1061 00:50:36,642 --> 00:50:38,122 I practically broke the sound barrier by 1062 00:50:38,296 --> 00:50:40,341 sprinting to the mailbox to get them to you. 1063 00:50:40,515 --> 00:50:42,082 Honey, I never got them. 1064 00:50:42,256 --> 00:50:43,605 And when I didn't get them, I thought that maybe 1065 00:50:43,779 --> 00:50:44,911 you were having second thoughts. 1066 00:50:45,085 --> 00:50:47,000 I was not having second thoughts. 1067 00:50:47,174 --> 00:50:48,567 I never even had first thoughts. 1068 00:50:48,741 --> 00:50:50,264 Any thoughts I might have had about you, 1069 00:50:50,438 --> 00:50:52,005 they were kind of centered around dismemberment. 1070 00:50:52,179 --> 00:50:52,788 Jessie- 1071 00:50:53,354 --> 00:50:56,531 No, it's okay if she hates me. 1072 00:50:56,705 --> 00:50:57,967 I hate me, too. 1073 00:50:58,142 --> 00:50:59,056 But I'd hate myself more 1074 00:50:59,578 --> 00:51:01,406 if I didn't try to fix our marriage. 1075 00:51:01,580 --> 00:51:03,364 We don't have a marriage. 1076 00:51:03,538 --> 00:51:06,193 Legally, I'm still your husband. 1077 00:51:06,367 --> 00:51:07,673 No, that's what I'm trying to say to you 1078 00:51:07,847 --> 00:51:09,631 that you are not my husband. 1079 00:51:09,805 --> 00:51:10,763 Jessie, will you just sit down 1080 00:51:10,937 --> 00:51:12,982 and talk about this, please. 1081 00:51:13,157 --> 00:51:15,507 No, I'm not going to sit down 1082 00:51:15,681 --> 00:51:17,596 because there's nothing to talk about. 1083 00:51:17,770 --> 00:51:19,206 This is ridiculous. 1084 00:51:19,380 --> 00:51:22,514 Maybe we should try to figure this out. 1085 00:51:22,688 --> 00:51:23,863 You want to figure this out? 1086 00:51:24,211 --> 00:51:26,083 By all means, the three of you can sit down 1087 00:51:26,257 --> 00:51:27,475 and talk all night if you want to. 1088 00:51:27,649 --> 00:51:28,607 But I'm pretty clear on this. 1089 00:51:28,781 --> 00:51:31,044 I'm beat, I'm going to bed. 1090 00:51:31,218 --> 00:51:32,741 I had a great day today, in case you're wondering, 1091 00:51:32,915 --> 00:51:34,439 a great day. 1092 00:51:34,613 --> 00:51:37,616 Thank you. 1093 00:51:37,790 --> 00:51:41,272 Huh, okay. 1094 00:51:41,446 --> 00:51:43,056 Well, you guys enjoy your conversation. 1095 00:51:43,230 --> 00:51:44,623 Thanks for coming by, Chaz. 1096 00:51:44,797 --> 00:51:47,408 [BEN] Jessie, wait. 1097 00:51:47,582 --> 00:51:51,282 [MOM] Let me go check on her. 1098 00:51:53,458 --> 00:51:56,722 [SIGH] Wow, Ben, I've got to say I'm pretty surprised. 1099 00:51:56,896 --> 00:52:00,552 Yeah, I'm surprised, too, Chaz. 1100 00:52:01,944 --> 00:52:05,513 You really trying to fix your marriage? 1101 00:52:05,687 --> 00:52:09,517 I mean, first you had my sister, and now my wife? 1102 00:52:09,691 --> 00:52:10,649 What's next? 1103 00:52:10,823 --> 00:52:14,479 I don't have any pets. 1104 00:52:14,653 --> 00:52:16,350 Careful, Charlie. 1105 00:52:16,524 --> 00:52:18,222 I just hope that the church doesn't find out that their 1106 00:52:18,396 --> 00:52:21,834 pastor is running around with a married woman. 1107 00:52:34,673 --> 00:52:35,848 So what did she say? 1108 00:52:36,109 --> 00:52:37,719 Oh, she is not talking to anybody tonight. 1109 00:52:37,893 --> 00:52:41,723 She is locked in her room. 1110 00:52:41,897 --> 00:52:44,073 I don't think you're going to get her back, babe. 1111 00:52:44,248 --> 00:52:45,640 She's been really hurt. 1112 00:52:45,814 --> 00:52:47,294 I know, Mom. 1113 00:52:47,468 --> 00:52:48,643 Will you please just talk to her? 1114 00:52:48,817 --> 00:52:51,559 Please. 1115 00:52:51,733 --> 00:52:53,692 Just give it a little time, okay? 1116 00:52:53,866 --> 00:52:56,434 Let her cool down and I'll talk to her in the morning, 1117 00:52:56,608 --> 00:52:57,435 all right? 1118 00:52:57,609 --> 00:52:58,566 Thank you. 1119 00:52:58,740 --> 00:52:59,524 Thank you so much. 1120 00:52:59,698 --> 00:53:01,134 Okay. 1121 00:53:01,308 --> 00:53:05,225 [MUSIC] 1122 00:53:05,878 --> 00:53:09,795 [BUBBLEWRAP POPPING] 1123 00:53:14,887 --> 00:53:17,585 [KNOCKING ON DOOR] 1124 00:53:17,759 --> 00:53:21,415 Woah, save some for the china. 1125 00:53:22,721 --> 00:53:24,853 Honey, he's really hurting, too. 1126 00:53:25,027 --> 00:53:27,769 Couldn't you just go talk to him? 1127 00:53:27,943 --> 00:53:30,337 What did he say to you? 1128 00:53:30,511 --> 00:53:34,385 He really wants to make amends and maybe... 1129 00:53:34,559 --> 00:53:36,256 I'm not saying, "Get back together". 1130 00:53:36,430 --> 00:53:39,868 I'm just saying, that maybe you can forgive him? 1131 00:53:45,700 --> 00:53:47,224 Where is he? 1132 00:53:47,398 --> 00:53:50,836 He's in his old bedroom up in the attic. 1133 00:53:57,799 --> 00:54:01,716 What are you up to? 1134 00:54:04,980 --> 00:54:07,461 I can't get over you. 1135 00:54:07,635 --> 00:54:09,333 You look amazing. 1136 00:54:09,507 --> 00:54:11,291 There's something different about you. 1137 00:54:11,465 --> 00:54:12,727 Well, I am trying a new moisturizer. 1138 00:54:12,901 --> 00:54:14,207 It's balancing out my T zone. 1139 00:54:14,381 --> 00:54:15,904 Okay, there you are. 1140 00:54:16,078 --> 00:54:17,602 Joke about everything. 1141 00:54:17,776 --> 00:54:19,647 Well, you, my dear, haven't changed. 1142 00:54:19,821 --> 00:54:22,737 Actually, I have. 1143 00:54:22,911 --> 00:54:24,696 I've been seeing someone. 1144 00:54:24,870 --> 00:54:25,827 Just one? 1145 00:54:26,001 --> 00:54:27,002 That is different. 1146 00:54:27,176 --> 00:54:28,961 No, it's not like that, it's... 1147 00:54:29,135 --> 00:54:31,529 I've been seeing a counselor. 1148 00:54:31,703 --> 00:54:35,533 And he says that, in order to fix my soul, 1149 00:54:35,707 --> 00:54:37,709 I need to mend the things that I've broken. 1150 00:54:37,883 --> 00:54:40,494 Starting with our marriage. 1151 00:54:40,668 --> 00:54:41,713 We are not married, Chaz. 1152 00:54:41,887 --> 00:54:43,758 Legally, we are. 1153 00:54:43,932 --> 00:54:46,544 And people in this town might say that, 1154 00:54:46,718 --> 00:54:48,415 in the eyes of God, we still are. 1155 00:54:48,589 --> 00:54:50,591 Right, but those same people would say 1156 00:54:50,765 --> 00:54:51,549 that you have three wives. 1157 00:54:51,723 --> 00:54:53,681 Had. 1158 00:54:53,855 --> 00:54:56,597 But really only one that I still love. 1159 00:54:56,771 --> 00:54:58,773 Jessie, we were really good once. 1160 00:54:58,947 --> 00:55:01,863 And I want to get that back. 1161 00:55:02,037 --> 00:55:03,822 And I'm willing to do anything. 1162 00:55:03,996 --> 00:55:07,956 Anything to fix us. 1163 00:55:09,044 --> 00:55:12,657 That is, literally all that I ever wanted you to say Chaz... 1164 00:55:14,746 --> 00:55:16,922 before you cheated. 1165 00:55:17,096 --> 00:55:20,447 Now it's just irritating. 1166 00:55:20,621 --> 00:55:21,840 You're not Sarah, you know that, right? 1167 00:55:22,014 --> 00:55:23,363 What? 1168 00:55:23,537 --> 00:55:24,799 People like Ben, they go for Sarahs. 1169 00:55:24,973 --> 00:55:28,890 Not for girls like you. 1170 00:55:29,064 --> 00:55:32,764 And there you are. 1171 00:55:43,949 --> 00:55:47,866 [SIGH] 1172 00:55:53,654 --> 00:55:57,528 Hey. 1173 00:56:03,403 --> 00:56:04,839 So... 1174 00:56:05,013 --> 00:56:07,538 So. 1175 00:56:07,712 --> 00:56:11,629 Yeah. 1176 00:56:14,022 --> 00:56:17,591 [KNOCK ON DOOR] 1177 00:56:17,765 --> 00:56:19,158 Sorry. 1178 00:56:19,332 --> 00:56:21,421 We didn't realize you were in conference, 1179 00:56:21,595 --> 00:56:23,510 with a woman, with the door closed. 1180 00:56:23,684 --> 00:56:25,033 There's nothing going on in here, Doris. 1181 00:56:25,207 --> 00:56:26,600 That's a shame. 1182 00:56:26,774 --> 00:56:29,081 I should go. 1183 00:56:29,255 --> 00:56:31,083 Since I'm sure you want to talk about me. 1184 00:56:31,257 --> 00:56:35,174 No, it's not about you. 1185 00:56:36,958 --> 00:56:38,090 It's about her. 1186 00:56:38,264 --> 00:56:39,918 I know, she interrupts church. 1187 00:56:40,092 --> 00:56:41,615 It's an embarrassment. 1188 00:56:41,789 --> 00:56:43,530 Attendance has been way up. 1189 00:56:43,704 --> 00:56:45,793 We've been hearing some very upsetting things- 1190 00:56:45,967 --> 00:56:48,579 We're concerned about your intentions. 1191 00:56:48,753 --> 00:56:52,191 And how those intentions reflect on the church. 1192 00:56:57,022 --> 00:56:58,110 I mean, if I would have known she would come to this town 1193 00:56:58,284 --> 00:56:59,198 and cause this much trouble, 1194 00:56:59,633 --> 00:57:00,721 I never would have had her come. 1195 00:57:00,895 --> 00:57:02,114 You couldn't have known, honey. 1196 00:57:02,288 --> 00:57:03,985 I just want to make things right. 1197 00:57:04,159 --> 00:57:05,813 I feel like she's making me to be the bad guy 1198 00:57:05,987 --> 00:57:08,337 and this is my town, this is where I grew up. 1199 00:57:08,512 --> 00:57:09,774 We're here for you. 1200 00:57:09,948 --> 00:57:12,124 All of us. 1201 00:57:12,298 --> 00:57:13,865 I'm going to do the right thing. 1202 00:57:14,039 --> 00:57:16,041 You're going to be at church on Sunday, yeah? 1203 00:57:16,215 --> 00:57:19,044 I'm wherever you are, honey. 1204 00:57:19,218 --> 00:57:22,874 Thank you, Daphne. 1205 00:57:25,050 --> 00:57:26,138 [PASTOR] Good morning, everyone. 1206 00:57:26,312 --> 00:57:27,269 [AUDIENCE] Good morning. 1207 00:57:27,444 --> 00:57:30,098 Now, I know that many of you 1208 00:57:30,272 --> 00:57:32,840 may have some questions today. 1209 00:57:33,014 --> 00:57:35,669 That's great, but with so many people here, 1210 00:57:35,843 --> 00:57:39,543 we ask that you use the cards 1211 00:57:41,153 --> 00:57:43,155 provided in the pews to- 1212 00:57:43,329 --> 00:57:45,679 Actually, do you mind if I share what I wrote? 1213 00:57:45,853 --> 00:57:47,464 I do, Chaz, the point was to wait. 1214 00:57:47,638 --> 00:57:51,032 I truly am grateful to be here today. 1215 00:57:51,946 --> 00:57:54,862 Many of you knew me as a kid 1216 00:57:55,036 --> 00:57:58,866 and all the mistakes that I made. 1217 00:57:59,040 --> 00:57:59,998 Well, I'm here today because I'm trying to get my life 1218 00:58:00,172 --> 00:58:02,087 back on the right path. 1219 00:58:02,261 --> 00:58:04,698 You got all that to fit on your card? 1220 00:58:04,872 --> 00:58:08,485 Obviously I need everyone's prayers. 1221 00:58:08,659 --> 00:58:11,444 Especially for my wife and me. 1222 00:58:11,618 --> 00:58:13,838 Ex-wife. 1223 00:58:14,012 --> 00:58:15,709 One of several, actually. 1224 00:58:15,883 --> 00:58:16,841 Charlie, why don't you sit down- 1225 00:58:17,015 --> 00:58:19,191 No, Mom, I just need to know, 1226 00:58:19,365 --> 00:58:22,499 how am I supposed to fix my marriage 1227 00:58:22,673 --> 00:58:26,111 when my wife is being lusted after by your pastor? 1228 00:58:28,026 --> 00:58:30,202 Again, ex-wife. 1229 00:58:30,376 --> 00:58:31,856 Which is because of you. 1230 00:58:32,030 --> 00:58:33,466 We can fix it, Jess. 1231 00:58:33,640 --> 00:58:35,816 Malachi 2-16. 1232 00:58:35,990 --> 00:58:38,471 God says he hates divorce. 1233 00:58:38,645 --> 00:58:41,692 And Matthew 5 allows it if someone is unfaithful. 1234 00:58:41,866 --> 00:58:44,912 That's if he cheats on you, Jezebel. 1235 00:58:45,086 --> 00:58:48,786 He did cheat on me. 1236 00:58:49,961 --> 00:58:51,919 And don't call me Jezebel. 1237 00:58:52,093 --> 00:58:52,790 That's a bad thing, right? 1238 00:58:52,964 --> 00:58:54,618 Jezebel? 1239 00:58:54,922 --> 00:58:56,881 Alright, I'm glad everyone's learning their Bible, but Chaz 1240 00:58:57,055 --> 00:59:00,058 I think this is a conversation to be had in private. 1241 00:59:00,232 --> 00:59:03,801 Actually it effects all of us if you use church funds to 1242 00:59:03,975 --> 00:59:07,239 fool around with a married woman in your office. 1243 00:59:07,413 --> 00:59:08,936 That has never happened. 1244 00:59:09,110 --> 00:59:11,939 [AUDIENCE ARGUES] 1245 00:59:12,113 --> 00:59:16,030 [LOUD WHISTLE] 1246 00:59:16,814 --> 00:59:19,164 To all of our guests, we apologize. 1247 00:59:19,338 --> 00:59:22,733 This embarrassment was to be addressed after the service, 1248 00:59:22,907 --> 00:59:26,345 but I can see something has to be done right away. 1249 00:59:27,389 --> 00:59:29,914 Pastor Kingston, please step down. 1250 00:59:30,088 --> 00:59:32,786 [MOM] Doris, Ben has done absolutely nothing wrong- 1251 00:59:32,960 --> 00:59:35,136 The committee has already decided. 1252 00:59:35,310 --> 00:59:36,877 He cannot be the pastor 1253 00:59:37,051 --> 00:59:38,836 as long as he's under this woman's spell. 1254 00:59:39,010 --> 00:59:40,098 Doris, I am so sick of you talking to Jessie like- 1255 00:59:40,272 --> 00:59:42,100 No, no, no. 1256 00:59:42,274 --> 00:59:43,536 You see what you're doing, right? 1257 00:59:43,710 --> 00:59:45,059 This is exactly what he wanted. 1258 00:59:45,233 --> 00:59:46,060 Are you just here to hurt us? 1259 00:59:46,234 --> 00:59:47,714 Jess... 1260 00:59:48,019 --> 00:59:50,717 Jessie, Charlie's heart is in the right place. 1261 00:59:50,891 --> 00:59:53,067 Can't you tell he's suffering, too? 1262 00:59:53,241 --> 00:59:54,025 This guy is suffering? 1263 00:59:54,199 --> 00:59:55,287 I don't think so. 1264 00:59:55,461 --> 00:59:56,854 That is the face of pure evil. 1265 00:59:57,028 --> 00:59:58,507 Jessie, 1266 00:59:58,682 --> 01:00:02,207 I love you but he's my son. 1267 01:00:02,642 --> 01:00:06,385 Okay, you're right. 1268 01:00:07,299 --> 01:00:09,301 He is your son. 1269 01:00:09,475 --> 01:00:11,956 I'm sorry, everyone. 1270 01:00:12,130 --> 01:00:15,786 I just realized that I don't have a place here. 1271 01:00:21,052 --> 01:00:24,142 I release your pastor from my spell. 1272 01:00:24,316 --> 01:00:28,233 [PASTOR] Jessie! 1273 01:00:30,235 --> 01:00:34,108 [MUSIC] 1274 01:00:38,156 --> 01:00:40,985 Jessie, stop! 1275 01:00:41,159 --> 01:00:42,726 You should go back inside, Ben. 1276 01:00:42,900 --> 01:00:44,118 I didn't even realize this before, 1277 01:00:44,292 --> 01:00:45,859 but you are really needed in there. 1278 01:00:46,033 --> 01:00:47,208 They are pretty messed up. 1279 01:00:47,513 --> 01:00:49,210 I'm not worried about them right now. 1280 01:00:49,384 --> 01:00:52,213 Do you even realize what just happened in there? 1281 01:00:52,387 --> 01:00:54,215 I just got you fired from a church. 1282 01:00:54,389 --> 01:00:55,869 Chaz did that, okay? 1283 01:00:56,043 --> 01:00:56,914 And that will blow over. 1284 01:00:57,088 --> 01:00:59,568 No one listens to Chaz. 1285 01:00:59,743 --> 01:01:01,092 You'll get your divorce. 1286 01:01:01,527 --> 01:01:04,225 And you and I, we can pick up right where we left off. 1287 01:01:04,399 --> 01:01:07,228 Let's talk about where we left off, actually, Ben. 1288 01:01:07,402 --> 01:01:08,403 Because you are totally right. 1289 01:01:08,577 --> 01:01:10,057 My divorce is going to go away. 1290 01:01:10,405 --> 01:01:11,319 It's going to be finalized and it's going to be done. 1291 01:01:11,493 --> 01:01:14,671 But you... 1292 01:01:14,845 --> 01:01:16,977 Do you even realize that you're wearing your wedding ring? 1293 01:01:17,151 --> 01:01:20,154 That every single day you have worn your wedding ring? 1294 01:01:20,328 --> 01:01:23,201 When you kiss me, it's on. 1295 01:01:23,375 --> 01:01:25,333 My marriage is done, Ben, it's over. 1296 01:01:25,507 --> 01:01:28,902 But you have been wearing that ring ever since I got here. 1297 01:01:29,076 --> 01:01:32,427 Every time you've kissed me, that has been on your finger. 1298 01:01:33,341 --> 01:01:35,039 It's not about Chaz. 1299 01:01:35,213 --> 01:01:37,955 Ben, you're not the other man. 1300 01:01:38,129 --> 01:01:41,262 I'm the other woman. 1301 01:01:41,436 --> 01:01:45,136 And I'm not going to do it anymore. 1302 01:01:49,053 --> 01:01:52,796 [MUSIC SWELLS] 1303 01:02:01,369 --> 01:02:05,330 [MUSIC] 1304 01:02:38,406 --> 01:02:42,236 [PIANO MUSIC] 1305 01:03:24,278 --> 01:03:28,239 [PIANO MUSIC] 1306 01:04:10,629 --> 01:04:14,633 [DOOR BELL] 1307 01:04:16,896 --> 01:04:18,289 Excuse me. 1308 01:04:18,463 --> 01:04:20,552 I'm sorry, I'm looking for Chaz Ellis. 1309 01:04:20,726 --> 01:04:22,206 He isn't here right now. 1310 01:04:22,380 --> 01:04:23,294 Can I help you? 1311 01:04:23,468 --> 01:04:25,992 I'm his mother. 1312 01:04:26,166 --> 01:04:27,515 Oh, thank goodness you're not the squatter. 1313 01:04:27,689 --> 01:04:29,387 The squatter? 1314 01:04:29,561 --> 01:04:31,476 He really did get the old bag to pack up. 1315 01:04:31,650 --> 01:04:33,913 He said he would but I half didn't believe him. 1316 01:04:34,087 --> 01:04:35,393 Is he here because we were supposed to meet at the diner 1317 01:04:35,567 --> 01:04:36,481 and he didn't show- 1318 01:04:36,655 --> 01:04:38,439 I'm sorry, you are? 1319 01:04:38,613 --> 01:04:41,355 Jim Nueford, I'm sure Chaz has mentioned me. 1320 01:04:41,529 --> 01:04:42,791 Of course. 1321 01:04:42,966 --> 01:04:43,705 You aught to be proud of that boy. 1322 01:04:43,880 --> 01:04:45,011 The amount he negotiated 1323 01:04:45,446 --> 01:04:48,145 to broker the close of this last holdout, 1324 01:04:48,319 --> 01:04:49,973 just between you and me, 1325 01:04:50,147 --> 01:04:53,454 we're paying more to him than we are for the house. 1326 01:04:53,628 --> 01:04:55,587 I'm sorry, did I just say something wrong? 1327 01:04:55,761 --> 01:04:59,417 Would you come in a minute, please? 1328 01:05:00,244 --> 01:05:04,161 [MUSIC] 1329 01:05:24,572 --> 01:05:26,183 Hey Daphne. 1330 01:05:26,357 --> 01:05:27,880 What are you doing? 1331 01:05:28,054 --> 01:05:30,448 Practicing my talent for the Ms. Virginia pageant. 1332 01:05:30,622 --> 01:05:31,536 Isn't it obvious? 1333 01:05:31,710 --> 01:05:33,973 Whoa, Daphne, what's wrong? 1334 01:05:34,147 --> 01:05:36,323 You tricked me into spreading rumors about her. 1335 01:05:36,497 --> 01:05:38,282 Whoa, I didn't ask you to do anything. 1336 01:05:38,456 --> 01:05:40,327 The only thing that Jessie ever did wrong 1337 01:05:40,501 --> 01:05:43,156 was fall for you. 1338 01:05:43,330 --> 01:05:46,377 But I guess we all make mistakes. 1339 01:05:46,551 --> 01:05:47,508 You know I was going to ask you 1340 01:05:47,682 --> 01:05:49,032 to come to New York with me, 1341 01:05:49,597 --> 01:05:50,511 but I guess you want to be a waitress in a dead end diner. 1342 01:05:50,685 --> 01:05:54,559 [DINER CROWD HUSHES] 1343 01:05:55,299 --> 01:05:57,518 I own this dead end diner, Chaz. 1344 01:05:57,692 --> 01:05:58,606 I bought it three years ago 1345 01:05:58,780 --> 01:06:01,174 and it makes me a lot of money. 1346 01:06:01,348 --> 01:06:04,047 But even if I were, "just a waitress", 1347 01:06:04,221 --> 01:06:07,659 I wouldn't waste one more minute on you. 1348 01:06:08,399 --> 01:06:11,010 So I guess the special's out of the question? 1349 01:06:11,184 --> 01:06:14,448 Oh no, let me get that for you, sweetie. 1350 01:06:14,622 --> 01:06:18,278 One special - to go! 1351 01:06:27,505 --> 01:06:29,115 What are you still doing here, Chaz? 1352 01:06:29,289 --> 01:06:32,075 Shouldn't you be winning back your wife? 1353 01:06:32,249 --> 01:06:33,946 Oh, don't worry, Benny, I've still got plenty of leftovers 1354 01:06:34,120 --> 01:06:37,341 you can pick through. 1355 01:06:37,515 --> 01:06:39,473 [MUSIC] 1356 01:06:39,647 --> 01:06:45,349 [DISHES CRASHING] 1357 01:06:46,741 --> 01:06:50,441 [DAPHNE] What are you doing?! 1358 01:06:54,836 --> 01:06:56,708 [DORIS] Pastor Kingston! 1359 01:06:56,882 --> 01:06:58,666 [ALTOGETHER] He started it! 1360 01:06:58,840 --> 01:06:59,841 Even with the young woman gone, 1361 01:07:00,364 --> 01:07:03,671 I can see her influence is still corrupting you. 1362 01:07:03,845 --> 01:07:07,240 Perhaps a vote for revocation is still in order. 1363 01:07:07,414 --> 01:07:08,633 I recommend you prepare a sermon- 1364 01:07:08,807 --> 01:07:11,679 No, you know what? 1365 01:07:11,853 --> 01:07:15,509 I'll prepare my own sermon. 1366 01:07:21,863 --> 01:07:25,824 [PIANO MUSIC / TRAFFIC SOUNDS] 1367 01:07:36,835 --> 01:07:40,839 [CHURCH BELLS] 1368 01:07:59,510 --> 01:08:00,989 Hey Mom. 1369 01:08:01,164 --> 01:08:02,687 Sorry I'm late. 1370 01:08:02,861 --> 01:08:05,559 Now what happened? 1371 01:08:05,733 --> 01:08:09,389 The moving truck will be here any second. 1372 01:08:10,173 --> 01:08:14,090 I met your friend Mr. Nueford. 1373 01:08:23,186 --> 01:08:26,711 This was the last lot they needed in order to build. 1374 01:08:27,929 --> 01:08:31,890 I saw an opportunity and I took it. 1375 01:08:35,546 --> 01:08:38,070 How bad is it, your money problems? 1376 01:08:38,244 --> 01:08:41,160 Look, I had an investment. 1377 01:08:41,334 --> 01:08:43,641 It was a sure-fire thing, and then the economy- 1378 01:08:43,815 --> 01:08:47,471 You don't love her, do you? 1379 01:08:50,213 --> 01:08:53,738 You just needed me to leave here. 1380 01:08:58,786 --> 01:09:00,701 Well, I am sorry. 1381 01:09:00,875 --> 01:09:03,835 For what? 1382 01:09:04,009 --> 01:09:06,533 I'm not leaving, Charlie. 1383 01:09:06,707 --> 01:09:10,581 Bethel Cove is my home. 1384 01:09:11,234 --> 01:09:12,713 Mom, please don't start this again. 1385 01:09:12,887 --> 01:09:14,454 My community is here. 1386 01:09:14,628 --> 01:09:16,369 My church is here, Dad and Sarah are here- 1387 01:09:16,543 --> 01:09:19,633 No, they're not, Mom, they're dead! 1388 01:09:19,807 --> 01:09:23,463 I'm all you've got left, and I'm not here. 1389 01:09:25,422 --> 01:09:28,599 Mom, if the house isn't empty tonight- 1390 01:09:28,773 --> 01:09:32,646 I'm not leaving. 1391 01:09:34,648 --> 01:09:38,565 You can have the house, 1392 01:09:39,305 --> 01:09:42,787 but you have to let Jessie go. 1393 01:09:43,701 --> 01:09:47,661 You're going to choose Jessie over me? 1394 01:09:47,922 --> 01:09:49,837 Family's not about choosing sides. 1395 01:09:50,011 --> 01:09:53,450 That's all this has been about! 1396 01:09:53,624 --> 01:09:56,801 Let her be. 1397 01:09:56,975 --> 01:09:57,715 You know what? 1398 01:09:57,889 --> 01:09:59,412 Doesn't matter. 1399 01:09:59,586 --> 01:10:03,286 It's fine. 1400 01:10:04,852 --> 01:10:08,813 So, I guess we have a deal. 1401 01:10:09,901 --> 01:10:12,425 Someday you're going to want to come home. 1402 01:10:12,599 --> 01:10:15,515 And your pride's going to get in your way. 1403 01:10:15,689 --> 01:10:17,735 And you're going to feel 1404 01:10:17,909 --> 01:10:20,738 that it's too late. 1405 01:10:20,912 --> 01:10:24,742 It's never too late. 1406 01:10:35,753 --> 01:10:39,409 [CHURCH BELLS] 1407 01:10:43,804 --> 01:10:47,721 [PIANO MUSIC] 1408 01:11:29,807 --> 01:11:33,550 What have you got against me? 1409 01:11:39,382 --> 01:11:40,818 I'm sorry, I didn't- 1410 01:11:40,992 --> 01:11:42,428 I know the tone. 1411 01:11:42,602 --> 01:11:44,561 I've had conversations like that myself. 1412 01:11:44,735 --> 01:11:45,866 Please, go ahead. 1413 01:11:46,040 --> 01:11:47,694 No, I don't need to. 1414 01:11:47,868 --> 01:11:49,740 I haven't eaten chocolate for a year. 1415 01:11:49,914 --> 01:11:52,525 And I'm still gaining weight! 1416 01:11:52,699 --> 01:11:55,876 The acoustics in here are great for shouting. 1417 01:11:56,050 --> 01:11:58,923 They're even better for listening. 1418 01:11:59,097 --> 01:12:02,970 Stay as long as you need. 1419 01:12:14,982 --> 01:12:18,943 [MUSIC] 1420 01:12:34,698 --> 01:12:38,441 I'm lost. 1421 01:12:43,054 --> 01:12:45,317 I don't know if you're there, 1422 01:12:45,491 --> 01:12:49,626 but if you are, 1423 01:12:49,930 --> 01:12:53,630 could you just tell me where to go? 1424 01:12:56,981 --> 01:13:00,680 I'm listening. 1425 01:13:05,859 --> 01:13:09,820 [SONG] 1426 01:13:36,499 --> 01:13:40,416 Okay, let's talk. 1427 01:14:28,246 --> 01:14:30,030 Good morning. 1428 01:14:30,204 --> 01:14:32,468 Good morning. 1429 01:14:32,642 --> 01:14:34,121 It looks like you had quite a night. 1430 01:14:34,295 --> 01:14:36,036 I did. 1431 01:14:36,210 --> 01:14:37,951 Coffee, thank God. 1432 01:14:38,125 --> 01:14:41,781 And the man who works for Him. 1433 01:14:45,002 --> 01:14:47,700 You don't have any Tobasco sauce, do you? 1434 01:14:47,874 --> 01:14:51,835 No, I'm sorry. 1435 01:14:52,139 --> 01:14:56,143 So, are you still angry? 1436 01:14:56,317 --> 01:14:59,886 Yes, I'm still very angry. 1437 01:15:00,060 --> 01:15:02,149 But I realized something last night. 1438 01:15:02,323 --> 01:15:05,152 You can't be mad at someone you don't believe in. 1439 01:15:05,326 --> 01:15:08,025 Yeah, very cool. 1440 01:15:08,199 --> 01:15:09,722 [PHONE BUZZING] 1441 01:15:09,896 --> 01:15:13,770 You should probably get that. 1442 01:15:13,944 --> 01:15:16,860 Somebody's very popular. 1443 01:15:17,034 --> 01:15:18,949 I guess so. 1444 01:15:25,303 --> 01:15:27,479 [PASTOR] The good shepherd, 1445 01:15:27,653 --> 01:15:31,004 that's what Jesus called himself. 1446 01:15:31,178 --> 01:15:34,834 And he shared with us a parable about a good shepherd. 1447 01:15:36,270 --> 01:15:39,883 Who left his entire flock to seek out one single lost sheep. 1448 01:15:41,014 --> 01:15:43,495 Why? 1449 01:15:43,669 --> 01:15:45,976 Was he just really bad at math? 1450 01:15:46,150 --> 01:15:48,108 [AUDIENCE CHUCKLES] 1451 01:15:48,282 --> 01:15:51,938 Or maybe, he knew that everyone matters. 1452 01:15:53,244 --> 01:15:56,987 Somehow, especially, the lost ones. 1453 01:16:00,294 --> 01:16:04,211 We recently had a lost sheep. 1454 01:16:05,082 --> 01:16:08,085 Only she didn't wander off. 1455 01:16:08,259 --> 01:16:10,087 We pushed her away. 1456 01:16:10,261 --> 01:16:13,917 Claiming she was a bad influence. 1457 01:16:14,091 --> 01:16:17,703 How could she be a bad influence? 1458 01:16:18,356 --> 01:16:21,577 She inspired me. 1459 01:16:21,751 --> 01:16:24,144 How could she be a bad influence? 1460 01:16:24,318 --> 01:16:28,061 She filled these pews. 1461 01:16:28,409 --> 01:16:31,021 I'm going to find Jessie. 1462 01:16:31,195 --> 01:16:34,851 And if that is me giving in to a bad influence, 1463 01:16:35,373 --> 01:16:38,985 well then, 1464 01:16:39,159 --> 01:16:43,033 I quit. 1465 01:16:45,426 --> 01:16:49,300 [JESSIE CLEARS HER THROAT] 1466 01:16:50,257 --> 01:16:52,564 I'm sorry to interrupt. 1467 01:16:52,738 --> 01:16:54,784 Hi. 1468 01:16:54,958 --> 01:16:58,918 Hi. 1469 01:16:59,266 --> 01:17:02,095 I got your messages. 1470 01:17:02,269 --> 01:17:04,228 And I got your messages. 1471 01:17:04,402 --> 01:17:06,186 And your messages. 1472 01:17:06,360 --> 01:17:08,928 And I called my Mom. 1473 01:17:09,102 --> 01:17:13,063 And she told me that you trashed the diner? 1474 01:17:13,454 --> 01:17:17,067 And that you had this whole plan to quit your job, 1475 01:17:17,241 --> 01:17:20,244 so I thought that I should come here in person, 1476 01:17:20,418 --> 01:17:21,854 and tell you that I- 1477 01:17:22,028 --> 01:17:24,117 [MOM] Come on. 1478 01:17:24,291 --> 01:17:27,294 Right, okay. 1479 01:17:27,468 --> 01:17:30,776 Hello, everyone. 1480 01:17:30,950 --> 01:17:33,300 I wanted to say, in person, that I think 1481 01:17:33,474 --> 01:17:36,173 that a food fighting preacher is awesome. 1482 01:17:36,347 --> 01:17:38,915 [LAUGHTER] 1483 01:17:39,089 --> 01:17:42,745 And I think it's probably something that this town needs. 1484 01:17:43,397 --> 01:17:44,181 Yeah? 1485 01:17:44,355 --> 01:17:46,966 [AUDIENCE] Yeah. 1486 01:17:47,140 --> 01:17:49,621 Because we all learn from you. 1487 01:17:49,795 --> 01:17:53,016 Like how you taught me with God, I'm never alone. 1488 01:17:53,190 --> 01:17:56,280 I know that now. 1489 01:17:56,454 --> 01:17:58,935 So I think you should stay. 1490 01:17:59,109 --> 01:18:01,372 And I think I should stay. 1491 01:18:01,546 --> 01:18:03,635 And I promise I will take as much or as little of you 1492 01:18:03,809 --> 01:18:04,767 as you give to me. 1493 01:18:04,941 --> 01:18:07,204 I'm sorry that I pushed you. 1494 01:18:07,378 --> 01:18:11,295 I needed you to push me. 1495 01:18:12,122 --> 01:18:15,647 I needed you. 1496 01:18:19,738 --> 01:18:22,262 Oh, no ring. 1497 01:18:22,436 --> 01:18:24,221 You really were coming after me. 1498 01:18:24,395 --> 01:18:27,093 Oh yeah, truck's all packed up. 1499 01:18:27,267 --> 01:18:30,270 [DORIS] Pastor, we have a question. 1500 01:18:30,444 --> 01:18:34,100 Yeah, you guys going to ever kiss, or what? 1501 01:18:34,274 --> 01:18:37,974 [LAUGHTER] 1502 01:18:39,062 --> 01:18:42,805 [MUSIC / APPLAUSE] 1503 01:18:51,378 --> 01:18:52,945 Doris, that was my kind of question. 1504 01:18:53,119 --> 01:18:54,077 Yes, more questions, please. 1505 01:18:54,251 --> 01:18:58,081 [LAUGHTER] 1506 01:18:59,517 --> 01:19:03,173 [PIANO MUSIC] 1507 01:19:03,347 --> 01:19:06,263 We are going to be late, again. 1508 01:19:06,437 --> 01:19:07,568 We are not going to be late. 1509 01:19:07,873 --> 01:19:09,266 You know I like to make an entrance. 1510 01:19:09,440 --> 01:19:10,441 Anyway, it's not my fault. 1511 01:19:10,615 --> 01:19:14,532 M was up crying half the night. 1512 01:19:15,141 --> 01:19:18,841 [MOM TO BABY] Okay, Mr., let's go. 1513 01:19:20,451 --> 01:19:23,236 Are you ready to interrupt your Daddy? 1514 01:19:23,410 --> 01:19:24,237 Just like your Mommy. 1515 01:19:24,411 --> 01:19:26,979 Ha. 1516 01:19:27,153 --> 01:19:28,372 Hi. 1517 01:19:28,546 --> 01:19:30,287 Oh, I wrote some jokes for you. 1518 01:19:30,461 --> 01:19:33,116 No, I have my own. 1519 01:19:33,290 --> 01:19:34,682 Those are funny jokes. 1520 01:19:34,857 --> 01:19:37,337 So maybe do those instead? 1521 01:19:37,511 --> 01:19:38,991 Okay, yeah, I'll try. 1522 01:19:39,165 --> 01:19:41,298 Hello! 1523 01:19:41,472 --> 01:19:45,389 Come on, come on, the service is starting. 1524 01:19:45,606 --> 01:19:47,304 [CHOIR SINGING] ♪ This is the day, 1525 01:19:47,478 --> 01:19:49,436 ♪ this is the day, 1526 01:19:49,610 --> 01:19:52,178 ♪ that the Lord has made, 1527 01:19:52,352 --> 01:19:55,225 ♪ that the Lord has made, 1528 01:19:55,399 --> 01:19:57,488 ♪ I will rejoice, 1529 01:19:57,662 --> 01:19:59,490 ♪ I will rejoice, 1530 01:19:59,664 --> 01:20:02,362 ♪ and be glad in it, 1531 01:20:02,536 --> 01:20:05,801 ♪ and be glad in it. 1532 01:20:05,975 --> 01:20:09,413 ♪ This is the day that the Lord has made, 1533 01:20:11,067 --> 01:20:14,592 ♪ I will rejoice and be glad in it, 1534 01:20:16,202 --> 01:20:18,335 ♪ This is the day, 1535 01:20:18,509 --> 01:20:20,467 ♪ this is the day, 1536 01:20:20,641 --> 01:20:24,297 ♪ that the Lord has made! 1537 01:20:27,344 --> 01:20:31,261 [APPLAUSE] 1538 01:20:34,438 --> 01:20:35,308 Good morning. 1539 01:20:35,482 --> 01:20:36,309 [AUDIENCE] Good morning. 1540 01:20:36,483 --> 01:20:38,094 Welcome. 1541 01:20:38,398 --> 01:20:40,357 Just like always, we will be starting with the town hall 1542 01:20:40,531 --> 01:20:42,794 portion of the service. 1543 01:20:42,968 --> 01:20:44,883 And since we owe it all to her, 1544 01:20:45,057 --> 01:20:48,147 I'm going to ask my beautiful wife, Jessie, to host. 1545 01:20:48,321 --> 01:20:49,279 Thank you, sweetie. 1546 01:20:49,453 --> 01:20:51,063 You're welcome. 1547 01:20:51,237 --> 01:20:52,804 Okay, so let's start with a 1548 01:20:52,978 --> 01:20:56,503 non-crossword related inquiry, okay Eddie? 1549 01:20:56,677 --> 01:21:00,638 Any other questions, guys? 1550 01:21:02,205 --> 01:21:03,206 Okay. 1551 01:21:03,380 --> 01:21:05,295 Alright, let's get started. 1552 01:21:05,469 --> 01:21:08,167 Coming right over here... 1553 01:21:10,909 --> 01:21:13,869 [MUSIC] 98364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.