All language subtitles for Hebburn s02e05 Still Swayzes After All These Years.enng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,700 --> 00:00:33,930 Look at that - the first chapter of my book 2 00:00:33,940 --> 00:00:36,290 published in a national newspaper. 3 00:00:36,300 --> 00:00:39,290 I did a photocopy for me dad this morning, he was so chuffed. 4 00:00:39,300 --> 00:00:41,650 This is one of the most important supplements going. 5 00:00:41,660 --> 00:00:43,970 Nah, it's cod-liver oil you're thinking about, mate. 6 00:00:43,980 --> 00:00:48,050 So, happiest day of your life? No, scariest day of me life. How? 7 00:00:48,060 --> 00:00:51,210 Cos that's about his missus going mental cos she's up the duff, isn't it? 8 00:00:51,220 --> 00:00:54,610 When she finds out, she's going to go fully psycho, like. Really? 9 00:00:54,620 --> 00:00:57,050 Oh, aye, Sarah's going to cut his knackers off. 10 00:00:57,060 --> 00:00:59,650 Or a more polite way of saying it may be that my pregnant wife's 11 00:00:59,660 --> 00:01:02,770 hormone imbalance has caused her to become somewhat unpredictable. 12 00:01:02,780 --> 00:01:05,850 So, discovering I've published her every move with our real names 13 00:01:05,860 --> 00:01:08,180 may well exacerbate her situation... 14 00:01:09,540 --> 00:01:11,260 ..causing her to cut me knackers off. 15 00:01:12,860 --> 00:01:15,780 The Telegraph. So, what's all that about then? 16 00:01:16,900 --> 00:01:20,610 Hold on, you work in newspapers and you've never heard of it? 17 00:01:20,620 --> 00:01:23,420 I work in newspapers, I've never heard of it neither. 18 00:01:24,940 --> 00:01:28,930 Of course. No-one in Hebburn bothers with the broadsheets. 19 00:01:28,940 --> 00:01:30,210 Sarah might never find out. 20 00:01:30,220 --> 00:01:32,650 I mean, no-one bothers with our paper and it's about them. 21 00:01:32,660 --> 00:01:34,890 I had to order this one in! I bet you no-one around here 22 00:01:34,900 --> 00:01:36,290 would even dream of reading it. 23 00:01:36,300 --> 00:01:38,100 Show us page three and I'll tell you. 24 00:01:40,140 --> 00:01:43,580 "Environment Secretary questions new EU ruling." 25 00:01:44,580 --> 00:01:47,170 Nah, I'll give it a miss, like. 26 00:01:47,180 --> 00:01:50,770 "Week four and Sarah's mood's in direct proportion to the 27 00:01:50,780 --> 00:01:53,890 "amount of melted Haagen Daz she's able to drink from a pint glass." 28 00:01:53,900 --> 00:01:54,930 Ho-ho! 29 00:01:54,940 --> 00:01:56,130 DOORBELL RINGS 30 00:01:56,140 --> 00:01:57,450 I'll get it! 31 00:01:57,460 --> 00:01:58,970 Aye, aye. 32 00:01:58,980 --> 00:02:01,730 Hi! Hiya, Sarah. 33 00:02:01,740 --> 00:02:04,980 Oh, look at you, all lovely and fat. 34 00:02:06,020 --> 00:02:10,010 Pregnant. Well, pregnant's just an excuse, though, isn't it? 35 00:02:10,020 --> 00:02:11,500 Howay in, pet. 36 00:02:13,100 --> 00:02:15,660 Dad! It's our Sarah. 37 00:02:17,260 --> 00:02:19,810 Oh, man! No pockets. 38 00:02:19,820 --> 00:02:21,340 Right, burn it. 39 00:02:28,740 --> 00:02:33,290 Do I smell burning? Burning? I don't know, can you? I can't. 40 00:02:33,300 --> 00:02:35,210 Coffee? 41 00:02:35,220 --> 00:02:37,420 Erm, tea, please. Good. 42 00:02:41,140 --> 00:02:42,610 Coffee? 43 00:02:42,620 --> 00:02:44,850 Erm... Tea, please. 44 00:02:44,860 --> 00:02:46,170 Good. 45 00:02:46,180 --> 00:02:48,210 Hope you don't mind me just calling in. 46 00:02:48,220 --> 00:02:51,330 It's just since handing in my PhD, I've been so bored. 47 00:02:51,340 --> 00:02:54,130 Waiting for this little one to stop kickboxing my bladder 48 00:02:54,140 --> 00:02:55,930 and make his or her appearance. 49 00:02:55,940 --> 00:02:57,610 You want to enjoy the boredom, flower, 50 00:02:57,620 --> 00:02:59,570 it'll all change when the baby's here. 51 00:02:59,580 --> 00:03:01,930 This is the calm before the storm. 52 00:03:01,940 --> 00:03:06,530 Before the tsunami of crying, nappies, potty training... 53 00:03:06,540 --> 00:03:10,690 "Daddy's got me toy." "Dad, can I have a pound for me pocket money?" 54 00:03:10,700 --> 00:03:13,850 "Dad, can I have ten quid for the cinema?" 55 00:03:13,860 --> 00:03:18,050 "Dad, I've just met this lovely lad. He's lush and he's a singer..." 56 00:03:18,060 --> 00:03:19,130 Until eventually... 57 00:03:19,140 --> 00:03:21,780 Dad, can I have 20 quid for the pub later on? 58 00:03:23,380 --> 00:03:26,810 Aye, me wallet's over there, you know the combination. 59 00:03:26,820 --> 00:03:28,180 Can I smell burning? No. 60 00:03:29,420 --> 00:03:32,650 No, I think I can. You can't. Are you going to college? 61 00:03:32,660 --> 00:03:34,730 No, I'm going to the recording studio. 62 00:03:34,740 --> 00:03:36,890 We're doing the final mixes for Gervaise's album. 63 00:03:36,900 --> 00:03:38,850 The sound engineer says he's done everything 64 00:03:38,860 --> 00:03:41,690 he can to make it sound decent and he can't do any more. 65 00:03:41,700 --> 00:03:43,730 Surely you don't need to turn up? 66 00:03:43,740 --> 00:03:46,930 Dad, I'm the executive producer. 67 00:03:46,940 --> 00:03:49,010 Turning up is the main thing that I do. 68 00:03:49,020 --> 00:03:52,250 What if I want to go down the pub? Well, you can't, can you? 69 00:03:52,260 --> 00:03:53,810 Remember what the doctor said. 70 00:03:53,820 --> 00:03:55,170 You can only go to the pub 71 00:03:55,180 --> 00:03:57,490 when you're able to walk there on your own. 72 00:03:57,500 --> 00:04:00,690 Ta-ra! Aye, the being on me own part's 73 00:04:00,700 --> 00:04:03,100 the thing I'm looking forward to the most. 74 00:04:07,900 --> 00:04:10,490 I reckon this is the thing that I'm most proud of. 75 00:04:10,500 --> 00:04:12,020 Gan get it shredded, man. 76 00:04:13,180 --> 00:04:15,010 I can't. I can't just destroy it. 77 00:04:15,020 --> 00:04:17,370 If you ask me, your biggest achievement was convincing 78 00:04:17,380 --> 00:04:20,170 that posh lass to marry you. That's what you don't want to destroy. 79 00:04:20,180 --> 00:04:23,130 Thanks for that, Jolly Green Geordie. 80 00:04:23,140 --> 00:04:26,010 I suppose you're right, like. Get it shredded, man. 81 00:04:26,020 --> 00:04:30,730 The first rule of a happy marriage - destroy all incriminating evidence. 82 00:04:30,740 --> 00:04:32,530 OK. 83 00:04:32,540 --> 00:04:34,460 Nah, I cannae do it, I cannae do it. 84 00:04:36,940 --> 00:04:39,130 You want to get some product on that, boss. 85 00:04:39,140 --> 00:04:41,730 Look, Jack, with all due respect, it's a bit distracting, 86 00:04:41,740 --> 00:04:44,890 we're trying to get something done here. Aye, I'm about the do his mouth. 87 00:04:44,900 --> 00:04:47,130 One false slip and he'll give us Bell's palsy. 88 00:04:47,140 --> 00:04:49,850 OK. Here we go. 89 00:04:49,860 --> 00:04:52,140 Say goodbye to the only copy in Hebburn. 90 00:05:02,860 --> 00:05:06,220 HE MOUTHS ALONG ? There's something deep up Inside of me 91 00:05:07,220 --> 00:05:09,500 ? Won't you reach in and touch it? ? 92 00:05:12,220 --> 00:05:14,850 Yeah, well, it's blatantly fabulous. 93 00:05:14,860 --> 00:05:18,530 Don't you think it sounds like you've got prostate cancer? What? 94 00:05:18,540 --> 00:05:21,410 "There's something deep up Inside of me 95 00:05:21,420 --> 00:05:23,770 "Won't you reach in and touch it?" 96 00:05:23,780 --> 00:05:25,850 Isn't this a song for proctologists? 97 00:05:25,860 --> 00:05:29,130 It's a song for people of all nationalities. 98 00:05:29,140 --> 00:05:31,010 You all right? 99 00:05:31,020 --> 00:05:32,450 Hey, guys. 100 00:05:32,460 --> 00:05:34,940 Oh, God, not this prick. Hiya, babes. 101 00:05:38,300 --> 00:05:40,020 So, how's it going? 102 00:05:42,100 --> 00:05:46,180 Vicki said that you might value my input in the final mix. 103 00:05:48,100 --> 00:05:49,860 I don't want to interfere... 104 00:05:51,740 --> 00:05:53,770 So, what you working on? 105 00:05:53,780 --> 00:05:56,410 Lips Looks Like Legs, Looks Like Love. 106 00:05:56,420 --> 00:05:58,170 Sounds like shite. 107 00:05:58,180 --> 00:06:01,530 I doubt that, we're making magic here, Gervaise, yeah. Oh, yeah. 108 00:06:01,540 --> 00:06:02,810 "Magic." 109 00:06:02,820 --> 00:06:04,530 Is this your card? 110 00:06:04,540 --> 00:06:06,330 Are you being a knobhead? 111 00:06:06,340 --> 00:06:08,570 I can't handle you being a knobhead today, like. 112 00:06:08,580 --> 00:06:10,610 I'm sensing that maybe you're needing 113 00:06:10,620 --> 00:06:12,570 a bit of conflict resolution here, 114 00:06:12,580 --> 00:06:14,530 so maybe I'll just step out for a minute, yeah? 115 00:06:14,540 --> 00:06:16,650 Yeah, you take as many minutes as you like 116 00:06:16,660 --> 00:06:19,650 and don't be afraid to turn them into hours or for ever! 117 00:06:19,660 --> 00:06:22,170 Gervaise! I'm warning you. 118 00:06:22,180 --> 00:06:24,530 Right! If you two are having a barney, 119 00:06:24,540 --> 00:06:26,380 I'm going to take the bins out. 120 00:06:30,580 --> 00:06:34,090 What's this about? Is it the stress of the album that's getting to you? 121 00:06:34,100 --> 00:06:38,170 Oh, no, I'm brilliant. Therefore, my album is brilliant. 122 00:06:38,180 --> 00:06:40,810 I mean, why did you invite Lindsay to my final mix down? 123 00:06:40,820 --> 00:06:43,770 Because he's an amazing and sophisticated musician. 124 00:06:43,780 --> 00:06:46,490 And he's bringing loads of studio experience. 125 00:06:46,500 --> 00:06:49,530 I've asked Denise to come and all, she's bringing... 126 00:06:49,540 --> 00:06:51,650 crisps. 127 00:06:51,660 --> 00:06:55,090 Are you jealous of Lindsay? What's bothering you? 128 00:06:55,100 --> 00:06:58,090 Is it his talents, his brains or his looks? It's all them things. 129 00:06:58,100 --> 00:07:00,010 Well, not in that order, but, yes. 130 00:07:00,020 --> 00:07:03,170 The thing I really don't like is the way he makes you? What? 131 00:07:03,180 --> 00:07:04,930 A bigger person? 132 00:07:04,940 --> 00:07:09,490 Because if you loved me, Gervaise, you'd be all about a bigger me. 133 00:07:09,500 --> 00:07:11,340 And I'd appreciate a bigger you! 134 00:07:14,700 --> 00:07:17,330 So, what you're really saying is you're looking for something 135 00:07:17,340 --> 00:07:19,450 to make this place stand out, aren't you? 136 00:07:19,460 --> 00:07:21,650 That's why I am having the stage revamped. 137 00:07:21,660 --> 00:07:25,130 Oi, Fat Keith, me mural is going to be finished for tonight, isn't it? 138 00:07:25,140 --> 00:07:28,330 Of course it is. And it's not Fat Keith, it's Big Keith. 139 00:07:28,340 --> 00:07:31,210 And what's the best way to make this a local hotspot 140 00:07:31,220 --> 00:07:32,820 while increasing your takings? 141 00:07:34,140 --> 00:07:36,940 Set it on fire and claim on the insurance? No. 142 00:07:39,100 --> 00:07:42,140 Competitively-priced cupcakes. Try one. 143 00:07:48,980 --> 00:07:50,580 That's nice. 144 00:07:52,300 --> 00:07:55,090 I don't think people are going to have cupcakes with beer, though. 145 00:07:55,100 --> 00:07:57,100 Really? I wonder... 146 00:07:59,220 --> 00:08:03,740 Ramsey? Aye? Fancy a cupcake with your pint? Oh, aye. 147 00:08:06,340 --> 00:08:10,300 They are free, aren't they? You fancy a cupcake, love? Aye, why not? 148 00:08:11,860 --> 00:08:14,490 See, the market's crying out for it. 149 00:08:14,500 --> 00:08:17,060 I'll have one as well, like. Thought you might, pet. 150 00:08:18,380 --> 00:08:22,020 Well, for better or for worse, these are me clientele. 151 00:08:23,300 --> 00:08:24,900 Go on, I'll take 300. 152 00:08:25,900 --> 00:08:27,690 300 for tonight? 153 00:08:27,700 --> 00:08:29,410 That won't be a problem, will it? 154 00:08:29,420 --> 00:08:32,770 No, no, of course not. I'll get me workforce right onto it. 155 00:08:32,780 --> 00:08:34,610 I thought you said they were home-made. 156 00:08:34,620 --> 00:08:37,100 Yes, that's right, it's a home-made workforce. 157 00:08:39,140 --> 00:08:40,650 Oh... 158 00:08:40,660 --> 00:08:43,340 Would you let us keep me dinner down just bloody once? 159 00:08:48,540 --> 00:08:49,860 Oh, lad. 160 00:08:56,380 --> 00:08:58,690 The little bastard. 161 00:08:58,700 --> 00:09:03,450 RELAXATION CD: Having a baby is the most natural thing in the world. 162 00:09:03,460 --> 00:09:05,610 Don't be terrified. 163 00:09:05,620 --> 00:09:07,210 SHE SOBS 164 00:09:07,220 --> 00:09:11,210 Vicki! How did you get in? I've got a spare key. 165 00:09:11,220 --> 00:09:14,900 Don't make a big thing about it! I'm all over the place. 166 00:09:16,460 --> 00:09:18,810 I've come for a right good cry! 167 00:09:18,820 --> 00:09:21,570 RELAXATION CD: Everything's good. 168 00:09:21,580 --> 00:09:25,610 Right, mix faster, faster! It's nearly three and we're not 169 00:09:25,620 --> 00:09:27,930 even halfway done yet. Oh! 170 00:09:27,940 --> 00:09:32,570 Why did you promise her 300? Greed, that's why. Going to send me 171 00:09:32,580 --> 00:09:36,450 to an early grave and all for nothing but a few pennies profit 172 00:09:36,460 --> 00:09:38,210 on a tiny cake. 173 00:09:38,220 --> 00:09:40,970 If I'd known that's all it took, I would have done this ages ago. 174 00:09:40,980 --> 00:09:43,970 Honestly, I bet Mr Kipling doesn't get this much lip off his workforce. 175 00:09:43,980 --> 00:09:45,690 And go! 176 00:09:45,700 --> 00:09:47,620 I'm proper torn, like. 177 00:09:49,060 --> 00:09:53,330 Let's look at Gervaise - his good points and his bad points. 178 00:09:53,340 --> 00:09:56,860 Well...there's his looks... 179 00:09:58,700 --> 00:10:00,810 ..his sense of style. 180 00:10:00,820 --> 00:10:02,530 His voice. 181 00:10:02,540 --> 00:10:05,570 When are we going to get to his good points? Sarah, this 182 00:10:05,580 --> 00:10:08,850 is important. I've been going out with him on and off and then 183 00:10:08,860 --> 00:10:11,410 on and off again and then off twice then back on for the last 184 00:10:11,420 --> 00:10:13,330 three years. 185 00:10:13,340 --> 00:10:14,610 Bad points. 186 00:10:14,620 --> 00:10:19,130 He's a mardy little shit if you try to executive produce his album. 187 00:10:19,140 --> 00:10:21,820 And then, sometimes, when I'm with him... 188 00:10:22,860 --> 00:10:25,380 ..he treats us like I don't even exist. 189 00:10:27,100 --> 00:10:29,810 So, why are we interviewing Gervaise again? 190 00:10:29,820 --> 00:10:33,170 Because, on a slow news week, "Pillock Records Album" is 191 00:10:33,180 --> 00:10:35,210 actually worthy of a few column inches. 192 00:10:35,220 --> 00:10:39,450 Aye, well, if he starts singing it, you're on your own. How, man. 193 00:10:39,460 --> 00:10:42,010 If it isn't Tyneside's own Piers Morgan(!) 194 00:10:42,020 --> 00:10:46,050 Whoa, now that is slander. Run along. Right, I'll just go and get 195 00:10:46,060 --> 00:10:48,580 myself set up. Hmm. Stay. 196 00:10:51,420 --> 00:10:54,330 Oh! How did you get a copy of that?! It was in that bin. 197 00:10:54,340 --> 00:10:57,740 I was sick all over your face. Reminded me of the good times. 198 00:10:59,020 --> 00:11:02,020 Sarah know about this? Come on, then, what do you want? Oh... 199 00:11:03,500 --> 00:11:06,890 ..girl can want a lot of things, Jack. 200 00:11:06,900 --> 00:11:10,060 Maybe...one last night of passion...? 201 00:11:12,100 --> 00:11:15,610 Doubt if Sarah will do all the things I used to do to you. 202 00:11:15,620 --> 00:11:18,450 I can do them all again tonight. 203 00:11:18,460 --> 00:11:22,650 Plus two new things. One I learnt at Sexy Zumba. 204 00:11:22,660 --> 00:11:25,290 And another I saw on Game Of Thrones. Well, if that's me 205 00:11:25,300 --> 00:11:28,010 only option, then I'm definitely going to tell her. 206 00:11:28,020 --> 00:11:29,490 Right answer! 207 00:11:29,500 --> 00:11:30,610 SHE CHUCKLES 208 00:11:30,620 --> 00:11:36,370 Just a little test, Jackie. You see, me and your lass have become close, 209 00:11:36,380 --> 00:11:40,010 just as mates. So, I'm not going to tell her what you did. 210 00:11:40,020 --> 00:11:42,530 Cos it will break her little heart. Oh, thank God for that. 211 00:11:42,540 --> 00:11:45,650 You're going to tell her. What?! You've got to sort things out, 212 00:11:45,660 --> 00:11:49,050 Jack. I read this - you're making her look like a total psycho. 213 00:11:49,060 --> 00:11:51,250 Well, maybe I just attract that kind, Denise. 214 00:11:51,260 --> 00:11:54,250 Are you calling me a psycho? You'd better not be calling me a 215 00:11:54,260 --> 00:11:58,090 psycho, if you're calling me a psycho I will show you a psycho. 216 00:11:58,100 --> 00:12:00,020 Now, Lindsay - pros... 217 00:12:01,060 --> 00:12:02,460 Well... 218 00:12:03,940 --> 00:12:05,260 ..he's good-looking. 219 00:12:06,900 --> 00:12:08,620 And gorgeous. 220 00:12:10,260 --> 00:12:11,540 And handsome. 221 00:12:13,740 --> 00:12:15,780 And he helps us grow as a person. 222 00:12:16,900 --> 00:12:19,060 And he treats us proper nice. 223 00:12:21,100 --> 00:12:22,300 And when I'm with him... 224 00:12:23,860 --> 00:12:26,220 ..I know I definitely exist. 225 00:12:27,740 --> 00:12:28,780 And... 226 00:12:29,780 --> 00:12:32,420 ..he's posh like you. Sorry? 227 00:12:33,500 --> 00:12:37,220 Well, now I know why our Jack likes being with a posh person. 228 00:12:38,940 --> 00:12:40,650 I remember him saying... 229 00:12:40,660 --> 00:12:41,890 SHE SNIFFS 230 00:12:41,900 --> 00:12:45,260 "It's like putting your Aldi shopping in a Marksie's bag." 231 00:12:46,740 --> 00:12:48,540 LINDSAY SNIFFS 232 00:12:52,980 --> 00:12:56,290 So, what are you saying with this album? 233 00:12:56,300 --> 00:13:01,130 Huh, Jackie, I'm not saying anything. I'm singing. 234 00:13:01,140 --> 00:13:03,690 Aye, in the loosest sense of the word. 235 00:13:03,700 --> 00:13:06,890 Right, I'm going for me lunch. Yous better go outside. 236 00:13:06,900 --> 00:13:10,050 Oh, for God's sake, Eric! Can't you see I'm schmoozing the press?! 237 00:13:10,060 --> 00:13:14,930 Whoa! Nobody mention schmoozing to me. I don't want to schmooze. 238 00:13:14,940 --> 00:13:16,530 What's schmoozing? 239 00:13:16,540 --> 00:13:19,370 If you're not going outside, I'm going to have to lock you in for 240 00:13:19,380 --> 00:13:21,900 half an hour. Big deal! Just do it, bell end! 241 00:13:24,140 --> 00:13:26,370 Look, I'm not an idiot. 242 00:13:26,380 --> 00:13:29,850 I don't think my music can heal all the world's problems, 243 00:13:29,860 --> 00:13:32,740 but I do think it can make them irrelevant. 244 00:13:35,700 --> 00:13:37,610 Eric is definitely coming back, isn't he? 245 00:13:37,620 --> 00:13:38,660 God, I hope so. 246 00:13:39,700 --> 00:13:41,770 I tell you another thing, 247 00:13:41,780 --> 00:13:44,050 when I look at Lindsay, 248 00:13:44,060 --> 00:13:46,410 he really gets me motor running. 249 00:13:46,420 --> 00:13:49,650 I'm talking proper fizzy knickers, like. 250 00:13:49,660 --> 00:13:51,290 Oh, that's... 251 00:13:51,300 --> 00:13:52,660 romantic. 252 00:13:53,860 --> 00:13:55,290 DOORBELL RINGS 253 00:13:55,300 --> 00:13:59,060 Oh, that will be Denise, we're going to do our antenatal exercises. 254 00:14:00,580 --> 00:14:03,970 Oh. Hiya. How did you get in? 255 00:14:03,980 --> 00:14:07,330 It's not exactly Fort Knox, flower. Anyway, I rang the bell, didn't I? 256 00:14:07,340 --> 00:14:09,580 I'm not rude. You all right, Vic? 257 00:14:10,620 --> 00:14:12,490 Vicki's having a dilemma. 258 00:14:12,500 --> 00:14:14,450 Well, why didn't you come to me? 259 00:14:14,460 --> 00:14:16,490 I've always listened to your problems. 260 00:14:16,500 --> 00:14:18,570 Sorry, Denise, I just thought 261 00:14:18,580 --> 00:14:21,050 Sarah would be a bit more sensitive. 262 00:14:21,060 --> 00:14:23,500 Sensitive...? I'm sensitive. 263 00:14:24,700 --> 00:14:27,500 Oh. I cried at the end of Terminator Two, didn't I? 264 00:14:28,580 --> 00:14:31,730 Away, tell Denise all about it. 265 00:14:31,740 --> 00:14:33,130 Well... 266 00:14:33,140 --> 00:14:36,170 I feel like I might need to choose between Lindsay and... 267 00:14:36,180 --> 00:14:39,410 Dump Gervaise, get pissed, shag the Scottish lad. Done! 268 00:14:39,420 --> 00:14:41,580 Denise, it's not that simple. 269 00:14:42,780 --> 00:14:47,020 No, actually, it is that simple. Right, let's do our pelvic floors. 270 00:14:48,540 --> 00:14:51,620 And three, two, one...go. 271 00:14:54,900 --> 00:14:56,250 BOTH EXHALE 272 00:14:56,260 --> 00:14:59,340 And again. Three, two, one... 273 00:15:02,500 --> 00:15:06,170 Hey, look at the state of us. 274 00:15:06,180 --> 00:15:09,730 What would Lindsay think? Denise, have you got any foundation? 275 00:15:09,740 --> 00:15:11,730 STIFLED: In me bag, help yourself. 276 00:15:11,740 --> 00:15:12,940 BOTH EXHALE 277 00:15:14,540 --> 00:15:15,980 Eee, what's this? 278 00:15:17,420 --> 00:15:20,610 Our Jack? No, it's nowt, man, just put it back. 279 00:15:20,620 --> 00:15:22,260 Give me that, please, Vicki. 280 00:15:24,820 --> 00:15:26,530 What is this?! 281 00:15:26,540 --> 00:15:30,210 So, hold on, you, the man that talent forgot, want to be 282 00:15:30,220 --> 00:15:34,530 more successful than Michael Jackson and Beyonce put together? 283 00:15:34,540 --> 00:15:36,650 That's stage one of the plan, yeah. 284 00:15:36,660 --> 00:15:39,970 Then, would you move out of Hebburn, like? Oh, aye. 285 00:15:39,980 --> 00:15:42,210 Or Gateshead at the very least. 286 00:15:42,220 --> 00:15:43,980 PHONE RINGS 287 00:15:46,100 --> 00:15:50,170 Hello, gorgeous. I'm interviewing a combination of Jacko and Beyonce - 288 00:15:50,180 --> 00:15:52,050 white man with a big arse. 289 00:15:52,060 --> 00:15:56,450 Jack, why am I reading about myself in a national newspaper? 290 00:15:56,460 --> 00:15:59,970 Oh, right, hold on. I can sense that you're getting a little bit 291 00:15:59,980 --> 00:16:02,610 annoyed... Little bit annoyed! 292 00:16:02,620 --> 00:16:06,010 Everyone, and I mean everyone we know is going to read this. 293 00:16:06,020 --> 00:16:09,090 I'm furious, I'm absolutely furious. I'm so angry that... 294 00:16:09,100 --> 00:16:12,370 WATER RUNNING 295 00:16:12,380 --> 00:16:13,810 ..I've wet myself. 296 00:16:13,820 --> 00:16:16,650 'Are you happy? You've made me so angry' 297 00:16:16,660 --> 00:16:19,690 that I have wet myself! Hang on a minute. 298 00:16:19,700 --> 00:16:22,610 That's not wee. I work in an old folk's home, I know all about wee. 299 00:16:22,620 --> 00:16:24,570 I think your waters have broken. 300 00:16:24,580 --> 00:16:25,930 Hah! Did you hear that? 301 00:16:25,940 --> 00:16:28,010 'My waters have broken!' 302 00:16:28,020 --> 00:16:30,330 My...my waters have broken? 303 00:16:30,340 --> 00:16:33,210 No, no, no. They can't. I've still got two months to go yet. 304 00:16:33,220 --> 00:16:36,530 Oh, my God, Sarah, I'm so sorry! Hold on, baby, I'm on me way. 305 00:16:36,540 --> 00:16:39,010 I'll ring you back in two minutes. 306 00:16:39,020 --> 00:16:40,170 The door's locked. 307 00:16:40,180 --> 00:16:41,650 HE YELLS: The door's locked! 308 00:16:41,660 --> 00:16:44,730 Aye, do you not remember? Chuckles said he had to lock up. 309 00:16:44,740 --> 00:16:48,170 I often find this time useful to meditate or work on designs 310 00:16:48,180 --> 00:16:50,890 for my stage outfits. Meditate! You'll be meditating yourself 311 00:16:50,900 --> 00:16:52,730 a new set of teeth in a minute, son. 312 00:16:52,740 --> 00:16:55,300 Get Eric down here and get that door open now! 313 00:16:57,580 --> 00:16:59,370 What are you doing?! 314 00:16:59,380 --> 00:17:03,010 What are we going to do? I wish Lindsay was here, he'd know. 315 00:17:03,020 --> 00:17:05,250 He's given birth to a lamb in a stream. 316 00:17:05,260 --> 00:17:08,010 Vicki, you're going to have to drive her to the hospital. 317 00:17:08,020 --> 00:17:09,730 What?! Why me?! 318 00:17:09,740 --> 00:17:12,850 Why me? Because, genius, you're the only one with a car and 319 00:17:12,860 --> 00:17:14,250 Aqua Vet isn't here. 320 00:17:14,260 --> 00:17:17,770 What happens if her waters break again on me upholstery? 321 00:17:17,780 --> 00:17:20,370 What if I crash? What if she has the baby in the car? 322 00:17:20,380 --> 00:17:21,780 I haven't got a car seat! 323 00:17:22,900 --> 00:17:25,490 Vicki...you're me best mate, 324 00:17:25,500 --> 00:17:27,530 and what I'm going to say to you now 325 00:17:27,540 --> 00:17:30,580 I've been needing to say since the first day we met. 326 00:17:31,940 --> 00:17:35,300 Get. Your shit. Together! 327 00:17:36,820 --> 00:17:39,250 Ah, well said. Now let's go! 328 00:17:39,260 --> 00:17:42,850 Right! Open the car, open the car! I can't find my keys! 329 00:17:42,860 --> 00:17:45,330 Use the clicker, man. I took it off because it doesn't go 330 00:17:45,340 --> 00:17:46,540 with the other keys! 331 00:17:50,420 --> 00:17:52,330 Right, focus, focus, focus! 332 00:17:52,340 --> 00:17:54,090 WINDOW BANGS 333 00:17:54,100 --> 00:17:56,980 Now open this side, you daft tart. Right, sorry. 334 00:18:01,060 --> 00:18:04,690 Right, go, go, go! I'm doing it, I'm doing it! 335 00:18:04,700 --> 00:18:08,090 We're not moving! Just start the car and drive, man! 336 00:18:08,100 --> 00:18:10,410 Will you stop shouting at us?! 337 00:18:10,420 --> 00:18:13,570 I'm in proper turmoil at the minute! 338 00:18:13,580 --> 00:18:15,290 What? Well, I'm thinking - 339 00:18:15,300 --> 00:18:17,890 "Isn't it weird that it would be better if Lindsay was here?" 340 00:18:17,900 --> 00:18:21,010 Not Gervaise. What do yous think? I think we can all agree that would 341 00:18:21,020 --> 00:18:23,450 be better if Lindsay was here because he could drive 342 00:18:23,460 --> 00:18:25,930 and you'd be free to feel my foot up your arse! 343 00:18:25,940 --> 00:18:30,610 Ahh! God, it hurts! Can we go?! Sarah, Sarah, look at us. 344 00:18:30,620 --> 00:18:33,090 Everything is going to be all right. 345 00:18:33,100 --> 00:18:34,570 Please, now! 346 00:18:34,580 --> 00:18:37,450 Right, well, I'll just have to rush me pre-flight checks. 347 00:18:37,460 --> 00:18:40,890 Seatbelt, mirror, mascara, boobs looking lush. 348 00:18:40,900 --> 00:18:42,930 Right, then, let's drive... 349 00:18:42,940 --> 00:18:44,740 TYRES SQUEAL AND ENGINE ROARS 350 00:18:47,500 --> 00:18:50,450 Eric, you've got to come back, it's an emergency. 351 00:18:50,460 --> 00:18:53,810 Yes, I was wrong to call you a bell end. You have no bell-end qualities 352 00:18:53,820 --> 00:18:55,410 whatsoever. 353 00:18:55,420 --> 00:18:56,890 Aye... 354 00:18:56,900 --> 00:19:00,010 Yes, I'm the bell end. 355 00:19:00,020 --> 00:19:01,530 Come on. 356 00:19:01,540 --> 00:19:04,850 And my album is...shite. Come on. 357 00:19:04,860 --> 00:19:07,500 Please come back! He's on his way. 358 00:19:08,700 --> 00:19:12,700 I...think. Thanks. Thanks. 359 00:19:14,580 --> 00:19:18,170 Someone get us a doctor! Or yous are all going to need a doctor. 360 00:19:18,180 --> 00:19:20,930 In here, in here. Reverse. Reverse. 361 00:19:20,940 --> 00:19:23,250 Jack! Where are you now?! 362 00:19:23,260 --> 00:19:27,290 I'm...I'm... Oh, I'm still in the recording studio. 'What?!' 363 00:19:27,300 --> 00:19:29,610 The door's locked, we can't get out. But don't worry. 364 00:19:29,620 --> 00:19:32,570 I've got the best brains in Hebburn on the case and they've worked 365 00:19:32,580 --> 00:19:34,690 out a plan of action. 366 00:19:34,700 --> 00:19:36,050 SHE BREATHES HEAVILY 367 00:19:36,060 --> 00:19:37,850 Now, look, you're going to have to push. 368 00:19:37,860 --> 00:19:40,330 SHE SOBS I don't want to! 369 00:19:40,340 --> 00:19:45,970 It's not ready yet! I have to keep the baby inside until Jack gets here! 370 00:19:45,980 --> 00:19:49,450 Look, the baby wants to come out now. One big push. 371 00:19:49,460 --> 00:19:51,180 Right down your bottom. 372 00:19:53,380 --> 00:19:55,170 Ahh! 373 00:19:55,180 --> 00:19:56,450 SHE SHRIEKS 374 00:19:56,460 --> 00:20:00,130 I'm never, ever coming off the pill, like, ever. 375 00:20:00,140 --> 00:20:02,450 SOBBING: I'm scared! I want Jack! 376 00:20:02,460 --> 00:20:04,650 Jack's on his way but look at us, 377 00:20:04,660 --> 00:20:07,850 look at us. You've got me, all right? And I'm going to 378 00:20:07,860 --> 00:20:10,530 be with you every step of the way, lass. 379 00:20:10,540 --> 00:20:14,210 And Vicki is... I need some Cheryl, right now, like. 380 00:20:14,220 --> 00:20:17,500 ..also in the room. OK, one more big push. 381 00:20:20,300 --> 00:20:23,130 SHE SCREAMS 382 00:20:23,140 --> 00:20:24,890 Nurse? 383 00:20:24,900 --> 00:20:26,130 It's me daughter-in-law, 384 00:20:26,140 --> 00:20:28,530 she's been brought in, she's a bit premature, like, 385 00:20:28,540 --> 00:20:31,340 I've got cakes... Mam...? 386 00:20:33,500 --> 00:20:36,610 How is she? How's the bairn? The baby's through there, they've 387 00:20:36,620 --> 00:20:39,250 got it in one of those little greenhouses. All right. 388 00:20:39,260 --> 00:20:42,570 I tell you what, seeing that bairn come into the world, it makes 389 00:20:42,580 --> 00:20:44,330 you think, when I have mine 390 00:20:44,340 --> 00:20:47,090 I'm going to have all the drugs they've got. 391 00:20:47,100 --> 00:20:50,130 I might even see about bringing in some of me own. 392 00:20:50,140 --> 00:20:54,090 You all right, pet. Eee, Dad. For me birthday, can I get me tubes tied? 393 00:20:54,100 --> 00:20:56,530 DOOR OPENS My wife, my wife's here, where is she? 394 00:20:56,540 --> 00:20:59,410 Hang on, hang on, I'll deal with this. Where do you keep the babies? 395 00:20:59,420 --> 00:21:02,610 Jack, here! Mum! Where's Sarah? They're through here, pet, 396 00:21:02,620 --> 00:21:04,970 they're saying they're both fine. 397 00:21:04,980 --> 00:21:09,250 Kept us waiting, never been offered a cup of tea, flu injection, 398 00:21:09,260 --> 00:21:11,530 nothing. Right, well, I'd better...I'd better... 399 00:21:11,540 --> 00:21:14,530 Hang on, Jackie, Jackie. Whoa. Untwist your knickers, son. 400 00:21:14,540 --> 00:21:16,770 Sarah and that little baby are going to need you now. 401 00:21:16,780 --> 00:21:19,490 You're right, cheers, mate. Thank you. 402 00:21:19,500 --> 00:21:22,290 And you were right about not telling Sarah about the book as well. 403 00:21:22,300 --> 00:21:23,580 No... 404 00:21:25,020 --> 00:21:26,380 You little... 405 00:21:27,420 --> 00:21:30,890 Sarah, I'm so, so sorry. I took the book deal out thinking I didn't 406 00:21:30,900 --> 00:21:33,530 want to upset you cos you were pregnant but I wasn't going to 407 00:21:33,540 --> 00:21:36,170 keep it as a secret forever, just until you'd had the baby. 408 00:21:36,180 --> 00:21:39,210 Look...they didn't print any of the positive stuff, just the bad stuff. 409 00:21:39,220 --> 00:21:40,450 Listen, right, listen... 410 00:21:40,460 --> 00:21:43,130 "It's amazing watching Sarah begin to blossom 411 00:21:43,140 --> 00:21:46,490 "into motherhood. Mind, she's become proper mardy about it." 412 00:21:46,500 --> 00:21:49,090 That's probably not the best example. Shh, shh. 413 00:21:49,100 --> 00:21:51,330 Jack... What? 414 00:21:51,340 --> 00:21:52,940 Look... 415 00:21:54,740 --> 00:21:55,940 ..we have a son. 416 00:22:02,460 --> 00:22:04,020 Is he...is he going to be...? 417 00:22:05,380 --> 00:22:07,570 They don't know yet. 418 00:22:07,580 --> 00:22:08,900 See how he goes. 419 00:22:10,420 --> 00:22:11,500 He's so small. 420 00:22:12,580 --> 00:22:13,780 I know. 421 00:22:15,380 --> 00:22:19,220 It's my fault. It's all my fault! Jack, Jack, look at me. 422 00:22:20,380 --> 00:22:24,570 There's something that I've wanted to say to you for a really long time. 423 00:22:24,580 --> 00:22:25,820 Oh, I love you too! No... 424 00:22:27,500 --> 00:22:28,980 What I needed to say is... 425 00:22:30,620 --> 00:22:35,090 Get. Your shit. Together. What? 426 00:22:35,100 --> 00:22:38,210 Our son needs someone he can look up to. Not someone who writes secret 427 00:22:38,220 --> 00:22:40,850 books and feels like he can't share anything with his wife 428 00:22:40,860 --> 00:22:43,570 because he's worried that she'll get angry. 429 00:22:43,580 --> 00:22:47,690 You did go well mental, like. Yes, and I probably will again. 430 00:22:47,700 --> 00:22:49,930 Will you? Loads of times. 431 00:22:49,940 --> 00:22:52,450 And probably over nothing at all. 432 00:22:52,460 --> 00:22:55,410 Well, that's something to look forward to, then! 433 00:22:55,420 --> 00:22:56,660 Come here. 434 00:23:02,900 --> 00:23:04,770 Here's to Jack's new bairn! 435 00:23:04,780 --> 00:23:06,650 CHEERING 436 00:23:06,660 --> 00:23:09,050 Aren't the parents supposed to be here when you do that? 437 00:23:09,060 --> 00:23:11,490 I'm not a stickler for tradition, mate. 438 00:23:11,500 --> 00:23:12,540 DOOR OPENS 439 00:23:14,420 --> 00:23:16,850 Where have you been? I've been phoning you all day. 440 00:23:16,860 --> 00:23:19,970 I've been helping to give birth to Jack and Sarah's new baby. 441 00:23:19,980 --> 00:23:21,650 Well, sort of. 442 00:23:21,660 --> 00:23:23,130 WOMAN CLEARS THROAT 443 00:23:23,140 --> 00:23:27,410 Welcome, everybody, to the unveiling of our new stage 444 00:23:27,420 --> 00:23:29,730 here at Swayze's! 445 00:23:29,740 --> 00:23:31,860 CHEERING 446 00:23:32,860 --> 00:23:36,050 Look, we need to talk... 447 00:23:36,060 --> 00:23:38,650 I'm not a talker, I'm a singer. 448 00:23:38,660 --> 00:23:42,930 Thanks to Pauline Pearson for the delish cupcakes! 449 00:23:42,940 --> 00:23:45,130 CHEERING 450 00:23:45,140 --> 00:23:49,140 Listen, I've been doing a lot of thinking... 451 00:23:50,300 --> 00:23:52,090 ..and growing as a person. 452 00:23:52,100 --> 00:23:55,140 Oh! That's Lindsay talking! No, it's me. 453 00:23:56,180 --> 00:23:57,450 I'm talking. 454 00:23:57,460 --> 00:23:59,850 The new centrepiece of Swayze's! 455 00:23:59,860 --> 00:24:01,570 CHEERING 456 00:24:01,580 --> 00:24:04,970 I need to say something to you. I just think it's time that we... 457 00:24:04,980 --> 00:24:08,410 Big Keith, will you do the honours, please, flower? 458 00:24:08,420 --> 00:24:10,290 ..broke up. 459 00:24:10,300 --> 00:24:12,010 DRUM ROLL 460 00:24:12,020 --> 00:24:14,380 CHEERING 461 00:24:16,700 --> 00:24:17,940 I'm sorry. 462 00:24:19,460 --> 00:24:21,500 MUSIC: "S Club Party" by S Club 7 463 00:24:24,580 --> 00:24:25,620 Vicki... 464 00:24:27,340 --> 00:24:28,540 ..wait... 465 00:24:32,460 --> 00:24:37,370 Lindsay, what are you doing here? I thought I'd just pop down for a... 466 00:24:37,380 --> 00:24:40,410 Hey, hey, what's wrong? 467 00:24:40,420 --> 00:24:41,780 I've done it. 468 00:24:43,060 --> 00:24:45,010 I've dumped Gervaise. 469 00:24:45,020 --> 00:24:46,970 God, are you OK? 470 00:24:46,980 --> 00:24:49,050 I'll be fine. 471 00:24:49,060 --> 00:24:51,820 I think I can feel myself growing some more. 472 00:24:53,220 --> 00:24:54,890 Listen... 473 00:24:54,900 --> 00:24:57,970 Er...if you are single... 474 00:24:57,980 --> 00:25:01,730 I couldn't live with myself if I didn't say that after you've 475 00:25:01,740 --> 00:25:05,610 had some time and done the relevant healing, it be my honour... 476 00:25:05,620 --> 00:25:07,530 Shut up, man! 477 00:25:07,540 --> 00:25:08,940 Get on this... 478 00:25:13,620 --> 00:25:15,930 Oh... 479 00:25:15,940 --> 00:25:19,770 He's absolutely gorgeous. 480 00:25:19,780 --> 00:25:21,380 (You can't stop staring.) 481 00:25:22,940 --> 00:25:26,700 Oh, me first little grandbairn. 482 00:25:27,980 --> 00:25:33,580 And, more importantly, my first great-grandbairn. 483 00:25:35,900 --> 00:25:40,650 Howay, they've had enough tears today, these two. 484 00:25:40,660 --> 00:25:42,260 Have you decided on a name yet? 485 00:25:45,220 --> 00:25:47,450 Mam, Dad...meet Anthony. 486 00:25:47,460 --> 00:25:49,090 Anthony! 487 00:25:49,100 --> 00:25:50,300 Oh, that's lovely! 488 00:25:51,540 --> 00:25:53,850 Anthony Joseph. 489 00:25:53,860 --> 00:25:57,250 Joseph?! Aw, they've named him after you, Joe! 490 00:25:57,260 --> 00:26:00,810 Aye, great. Now, now, no tears! 491 00:26:00,820 --> 00:26:03,290 They've had enough today, haven't they? 492 00:26:03,300 --> 00:26:04,900 SHE CHUCKLES 493 00:26:14,740 --> 00:26:18,850 I know I did you wrong, Vicki. I know I let my talent get in the way 494 00:26:18,860 --> 00:26:23,100 of the magic that we shared but I vow this - I shall win you back. 495 00:26:28,140 --> 00:26:29,780 HE SPITS 496 00:26:30,820 --> 00:26:33,130 So, how does it feel being a dad? 497 00:26:33,140 --> 00:26:35,490 I didn't want to say anything in front of Sarah, but 498 00:26:35,500 --> 00:26:38,610 I'm terrified. I mean... 499 00:26:38,620 --> 00:26:41,170 what if he doesn't make it? What if something happens to him? 500 00:26:41,180 --> 00:26:42,530 JOE CHUCKLES 501 00:26:42,540 --> 00:26:45,490 Oh, that's funny now, is it? Son... 502 00:26:45,500 --> 00:26:49,570 All that that you're feeling now, all that worry and all that dread... 503 00:26:49,580 --> 00:26:53,530 Yeah?..you're going to feel that every single second for ever. 504 00:26:53,540 --> 00:26:55,490 Happiest day of me life. 505 00:26:55,500 --> 00:26:58,330 He'll be the last thing you worry about at night and the first thing 506 00:26:58,340 --> 00:27:00,330 you worry about in the morning. 507 00:27:00,340 --> 00:27:03,250 And then, before you know it...you'll be paying for holidays 508 00:27:03,260 --> 00:27:05,130 you don't want to go on. 509 00:27:05,140 --> 00:27:07,850 There will be Christmases where you don't get any presents 510 00:27:07,860 --> 00:27:10,730 and birthdays where you just stand in a corner and watch. 511 00:27:10,740 --> 00:27:13,970 And the only time he'll truly understand how much you worry 512 00:27:13,980 --> 00:27:16,690 about him is when you're stood here with him 513 00:27:16,700 --> 00:27:18,180 like I'm stood here with you now. 514 00:27:25,500 --> 00:27:27,570 BABY CRIES 515 00:27:27,580 --> 00:27:30,050 And thank your lucky stars you had a boy. 516 00:27:30,060 --> 00:27:33,330 Cos girls never leave home and they cost you a fortune. 517 00:27:33,340 --> 00:27:34,650 Joe? 518 00:27:34,660 --> 00:27:37,650 I've just had Vicki on the phone - she wants 20 quid for a takeaway 519 00:27:37,660 --> 00:27:41,290 for her and Lindsay. Very lucky you had a boy. 520 00:27:41,300 --> 00:27:44,010 Sarah's asleep. They said we should go home and come back 521 00:27:44,020 --> 00:27:46,290 and do some more staring in the morning. 522 00:27:46,300 --> 00:27:49,570 Howay, your mum's out front flirting with the taxi driver. 523 00:27:49,580 --> 00:27:53,050 I might just stay and stare a bit longer. Oh. See if he does anything. 524 00:27:53,060 --> 00:27:55,410 He won't. I know. 525 00:27:55,420 --> 00:27:59,530 And don't worry about his little face, it'll settle down eventually. 526 00:27:59,540 --> 00:28:03,740 Yours did, more or less! See you, pet. 527 00:28:03,790 --> 00:28:08,340 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.