All language subtitles for Hebburn s01e03 Dressing Up Fancy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,999 --> 00:00:37,718 I hope everyone gets on. 2 00:00:37,719 --> 00:00:39,038 Of course they will. 3 00:00:39,039 --> 00:00:42,118 I hope we're doing the right thing. Inviting them up here. 4 00:00:42,119 --> 00:00:45,158 I mean, Hebburn might be outside my mum and dad's comfort zone. 5 00:00:45,159 --> 00:00:47,357 Hey, Hebburn is outside everybody's comfort zone. 6 00:00:47,358 --> 00:00:48,957 It's important they meet your folks. 7 00:00:48,958 --> 00:00:51,159 It'll be fine. Besides, your mum and dad are great. 8 00:00:51,160 --> 00:00:53,238 They're not that great. 9 00:00:53,239 --> 00:00:54,758 No, they're not, are they? 10 00:00:54,759 --> 00:00:56,557 And you know how sniffy Mum can be. 11 00:00:56,558 --> 00:00:58,759 Relax. What's there to be sniffy about round here? 12 00:01:00,199 --> 00:01:03,638 Well? What do yous think? 13 00:01:03,639 --> 00:01:04,878 What is it? 14 00:01:04,879 --> 00:01:08,438 It's me costume, for the fancy dress party tonight at Swayze's. 15 00:01:08,439 --> 00:01:10,399 I know, but... what are you meant to be? 16 00:01:10,400 --> 00:01:12,318 Harry Potter. 17 00:01:12,319 --> 00:01:13,878 In a bikini? 18 00:01:13,879 --> 00:01:16,398 I'm Sexy Harry Potter, aren't I? 19 00:01:16,399 --> 00:01:18,958 Denise! They didn't get it! 20 00:01:18,959 --> 00:01:22,078 Sarah, are you entering the Fancy Dress tonight? 21 00:01:22,079 --> 00:01:24,758 No, I told you, my mum and dad are coming up. 22 00:01:24,759 --> 00:01:26,239 Well, if you change your mind, 23 00:01:26,240 --> 00:01:29,118 I've got a Sexy Susan Boyle costume left over from last year. 24 00:01:29,119 --> 00:01:31,238 You'll have to comb through the fake eyebrows 25 00:01:31,239 --> 00:01:32,759 but other than that it's cushty. 26 00:01:33,799 --> 00:01:34,999 All right, Jack? 27 00:01:35,000 --> 00:01:36,798 What are you going as, Denise? 28 00:01:36,799 --> 00:01:38,238 An Egyptian lifeguard? 29 00:01:38,239 --> 00:01:40,718 Sexy Mother Theresa, actually. 30 00:01:40,719 --> 00:01:42,597 Oh, well, now you've said it, it's obvious. 31 00:01:42,598 --> 00:01:44,239 So, have you got anything to confess? 32 00:01:44,240 --> 00:01:47,038 Aye, since the last time you saw this outfit, 33 00:01:47,039 --> 00:01:48,558 I've sewn up the knickers. 34 00:01:48,559 --> 00:01:52,598 Oh! And you are done. 35 00:01:52,599 --> 00:01:53,678 Jesus. 36 00:01:53,679 --> 00:01:54,757 She's so in your face, 37 00:01:54,758 --> 00:01:56,877 she's virtually poking out the back of your head. 38 00:01:56,878 --> 00:01:59,039 Am I always going to be reminded that you went out 39 00:01:59,040 --> 00:02:00,598 with your sister's best friend? 40 00:02:00,599 --> 00:02:01,797 Don't let Denise get to you. 41 00:02:01,798 --> 00:02:04,079 All right, I went out with her, but I married you. 42 00:02:05,079 --> 00:02:06,758 Yeah, I suppose. 43 00:02:06,759 --> 00:02:09,798 Look, I'm sorry about all this. 44 00:02:09,799 --> 00:02:12,118 It's not exactly what I had in mind for us. 45 00:02:12,119 --> 00:02:15,038 By now, I thought we'd have a place in the country, cinema room, 46 00:02:15,039 --> 00:02:16,358 butler wandering about. 47 00:02:16,359 --> 00:02:18,998 Not be back here with me mam and dad, paper thin walls 48 00:02:18,999 --> 00:02:21,598 and the ghost of slappermas past. 49 00:02:21,599 --> 00:02:24,639 'I'm not a ghost, I'm Mother Theresa.' 50 00:02:26,359 --> 00:02:28,358 Look, we should be grateful. 51 00:02:28,359 --> 00:02:30,797 Your mum's going to a lot of trouble for my parents. 52 00:02:30,798 --> 00:02:32,637 She knows more about being Jewish than I do. 53 00:02:32,638 --> 00:02:34,239 And I've spent my whole life being it. 54 00:02:36,719 --> 00:02:38,319 Oh, not again. 55 00:02:45,839 --> 00:02:47,239 Why do we have to wear these? 56 00:02:47,240 --> 00:02:50,119 What? The gloves. 57 00:02:52,239 --> 00:02:54,238 Why do we have to wear the gloves? 58 00:02:54,239 --> 00:02:57,438 Because if that girl's going to be living under our roof, 59 00:02:57,439 --> 00:03:00,198 I want her parents to know we are abiding by their culture. 60 00:03:00,199 --> 00:03:02,478 They're Jewish, Pauline. Not health inspectors. 61 00:03:02,479 --> 00:03:05,318 And they have rules, Joe! About food preparation! 62 00:03:05,319 --> 00:03:08,038 There's nothing the internet knows that I don't about Judaism. 63 00:03:08,039 --> 00:03:10,558 And the last thing these people want is our gentile paws all 64 00:03:10,559 --> 00:03:11,757 over their dinner. 65 00:03:11,758 --> 00:03:14,199 We don't want to kvetch them, not today. You what? 66 00:03:14,200 --> 00:03:18,158 Kvetch, Joe! Kvetch! Like you're making me right now! 67 00:03:18,159 --> 00:03:21,159 Look at me, this is me, proper kvetched. 68 00:03:29,279 --> 00:03:32,479 I don't like it round here. It looks very rough. 69 00:03:34,559 --> 00:03:37,038 Excuse me? What are you doing?! 70 00:03:37,039 --> 00:03:38,599 Asking for directions. 71 00:03:41,519 --> 00:03:42,998 Y'after? 72 00:03:42,999 --> 00:03:46,118 We were wondering if you... Trick or treat. Sorry? 73 00:03:46,119 --> 00:03:47,999 Look, right. Trick... 74 00:03:49,879 --> 00:03:50,919 or treat? 75 00:03:53,159 --> 00:03:55,559 Have you not heard of trick or treat? Well, yes... 76 00:03:55,560 --> 00:03:58,358 But it's daytime. And it's April. 77 00:03:58,359 --> 00:04:00,278 It's a big town. I start early. 78 00:04:00,279 --> 00:04:02,278 I canna do it all in one night. 79 00:04:02,279 --> 00:04:03,358 I'm not Santa. 80 00:04:03,359 --> 00:04:08,038 I'm sorry, we don't carry treats around on the off-chance. 81 00:04:08,039 --> 00:04:10,318 We're actually looking for the Pearson house. 82 00:04:10,319 --> 00:04:13,918 Oh, what, you think this is such a diddy little place 83 00:04:13,919 --> 00:04:16,838 that we all know each other, do yous? 84 00:04:16,839 --> 00:04:18,358 The Pearson house? 85 00:04:18,359 --> 00:04:19,399 Joe and Pauline? 86 00:04:22,439 --> 00:04:23,839 You must be Sarah's mam and dad. 87 00:04:23,840 --> 00:04:25,118 That's us. 88 00:04:25,119 --> 00:04:26,758 I still want me treat. 89 00:04:26,759 --> 00:04:29,398 No, Hutchy man, they're guests! Look, here. 90 00:04:29,399 --> 00:04:30,479 Here's twenty pence. 91 00:04:30,480 --> 00:04:33,358 Go down Booze Busters and get yourself something. Twenty pence? 92 00:04:33,359 --> 00:04:36,798 Nah, it's still going through their window for twenty pence. 93 00:04:36,799 --> 00:04:38,758 I've got some change down here. 94 00:04:38,759 --> 00:04:41,118 No, Sarah's mam. He's got to learn boundaries. 95 00:04:41,119 --> 00:04:42,759 And as a parent, I've got to teach him. 96 00:04:42,760 --> 00:04:44,958 Here's two pounds. 97 00:04:44,959 --> 00:04:46,279 The mature decision. 98 00:04:47,919 --> 00:04:50,079 Tell your mam I canna look after you this weekend! 99 00:04:51,359 --> 00:04:53,438 And try to go to school! 100 00:04:53,439 --> 00:04:55,198 Maybe Wednesday? 101 00:04:55,199 --> 00:04:56,279 Dipstick! 102 00:04:57,519 --> 00:05:00,278 So um, the Pearson house? 103 00:05:00,279 --> 00:05:03,278 No bother. I'll show yous where it is. 104 00:05:03,279 --> 00:05:05,039 I'm going there meself. 105 00:05:08,159 --> 00:05:11,038 Just got a couple of things to do on the way. 106 00:05:11,039 --> 00:05:12,799 Oh, put that on. 107 00:05:17,199 --> 00:05:20,039 ? Hey, say what? What? 108 00:05:21,319 --> 00:05:22,838 ? I'm going to do it 109 00:05:22,839 --> 00:05:24,399 ? What's that? 110 00:05:26,279 --> 00:05:28,758 ? Hands up, hands up 111 00:05:28,759 --> 00:05:30,398 ? Shake, shake, shake 112 00:05:30,399 --> 00:05:32,238 ? Shake, shake, shake 113 00:05:32,239 --> 00:05:35,039 ? Shake, shake, shake... ? 114 00:05:47,319 --> 00:05:49,638 Don't be nervous, you look gorgeous. 115 00:05:49,639 --> 00:05:51,159 You look pretty good yourself. 116 00:05:54,719 --> 00:05:57,279 I wish we could spend the evening up here, just the two of us. 117 00:05:58,919 --> 00:06:01,599 I hope nothing saucy's going on in there? 118 00:06:04,639 --> 00:06:07,039 We'd get more privacy if we were in the Big Brother house. 119 00:06:10,199 --> 00:06:12,278 Who are you supposed to be now? Desert Orchid? 120 00:06:12,279 --> 00:06:14,518 No, I'm Donkey. 121 00:06:14,519 --> 00:06:15,599 Sexy Donkey. 122 00:06:18,959 --> 00:06:20,998 Denise is Sexy Shrek. 123 00:06:20,999 --> 00:06:22,359 Shreksy. 124 00:06:23,599 --> 00:06:26,078 To be honest, I don't know why I'm bothering. 125 00:06:26,079 --> 00:06:29,078 You win every year anyway. Well, she is sleeping with the judge. 126 00:06:29,079 --> 00:06:33,158 I'm not sleeping with Gervaise cos he's judging the fancy dress! 127 00:06:33,159 --> 00:06:35,158 I'm sleeping with him cos he's a singer. 128 00:06:35,159 --> 00:06:36,319 I'm glad we're not going. 129 00:06:36,320 --> 00:06:39,638 I don't think we could compete with Sea Biscuit and the Incredible Hulk. 130 00:06:39,639 --> 00:06:41,999 MAM! Tell him! 131 00:06:43,199 --> 00:06:44,799 Here you go, this is the place. 132 00:06:54,039 --> 00:06:56,399 Not pebble dashed, that's unexpected. 133 00:06:57,999 --> 00:06:59,478 Thanks for your help. 134 00:06:59,479 --> 00:07:01,719 I'm Ben, by the way, and this is my wife, Susan. 135 00:07:03,039 --> 00:07:04,958 Nice one. 136 00:07:04,959 --> 00:07:07,519 And you are? I'm Denise's boyfriend. 137 00:07:08,559 --> 00:07:10,318 Yes, but do you have a name? 138 00:07:10,319 --> 00:07:13,718 I've got loads, but it depends on her mood. 139 00:07:13,719 --> 00:07:15,479 Howay then! Let's give them a knock. 140 00:07:23,319 --> 00:07:24,477 Joe! Get them sandwiches covered! 141 00:07:24,478 --> 00:07:26,879 Vicki, get back upstairs and get some clothes on! 142 00:07:26,880 --> 00:07:29,158 Sarah, you let them in. 143 00:07:29,159 --> 00:07:33,358 And Jack, just try not to look so gormless. 144 00:07:33,359 --> 00:07:36,158 Me? I'm full of gorm. I'm the king of gorm. 145 00:07:36,159 --> 00:07:37,718 I'm "gormet". 146 00:07:37,719 --> 00:07:39,478 Is any one listening? No? 147 00:07:39,479 --> 00:07:40,879 Did you find the place OK? 148 00:07:40,880 --> 00:07:42,998 Yes, eventually. 149 00:07:42,999 --> 00:07:46,599 Meee shalom to yous! 150 00:07:48,079 --> 00:07:49,279 Not today, flower. 151 00:07:49,280 --> 00:07:51,277 All right, no bother but can you tell Denise 152 00:07:51,278 --> 00:07:53,159 that I'll see her down the pub later? No. 153 00:07:55,679 --> 00:07:58,078 Eh, I did get that right, didn't I? Me shalom? 154 00:07:58,079 --> 00:08:02,678 Oh, yes, perfect - a textbook shalom. 155 00:08:02,679 --> 00:08:05,438 Joe! Get the kettle on! Ben and Susan are here. 156 00:08:05,439 --> 00:08:07,358 I've already shalomed them. 157 00:08:07,359 --> 00:08:09,519 Sorry about the classic Hebburn weather, like. 158 00:08:10,679 --> 00:08:12,918 Give us your coats. I'm fine, thanks. 159 00:08:12,919 --> 00:08:15,598 Joe's already making you a cuppa. Could I have a coffee? 160 00:08:15,599 --> 00:08:17,798 Joe! 161 00:08:17,799 --> 00:08:20,518 Susan's changed her mind, she'd prefer coffee! 162 00:08:20,519 --> 00:08:22,678 I don't think we've got any! 163 00:08:22,679 --> 00:08:24,678 Yes, we do, Joe! 164 00:08:24,679 --> 00:08:26,078 I got some in yesterday! 165 00:08:26,079 --> 00:08:28,878 It's in the... pantry! 166 00:08:28,879 --> 00:08:31,518 Pantry? Yes. 167 00:08:31,519 --> 00:08:33,198 Next to the refrigerator! 168 00:08:33,199 --> 00:08:35,919 Ah, by the library in the east wing? 169 00:08:37,039 --> 00:08:40,238 Please feel free to ignore Joe, I find it's best. 170 00:08:40,239 --> 00:08:42,719 Howay, we'll take you into the good room. 171 00:08:44,079 --> 00:08:45,159 Thank you. 172 00:08:47,599 --> 00:08:49,918 Not everyone gets to come in here, you know? 173 00:08:49,919 --> 00:08:50,919 Yes, I can see why. 174 00:08:52,199 --> 00:08:54,518 So, here we are then. 175 00:08:54,519 --> 00:08:57,598 It's not much, but we all fit in, don't we, Sarah? 176 00:08:57,599 --> 00:08:58,757 Yeah, pretty much. 177 00:08:58,758 --> 00:09:00,999 You've been very brave with your colours, Pauline. 178 00:09:01,000 --> 00:09:03,438 Oh, thank you, Susan. 179 00:09:03,439 --> 00:09:05,839 We would have had Sarah and Jack to stay with us. 180 00:09:05,840 --> 00:09:09,238 But after the kids left, we decided we didn't need the BIG house 181 00:09:09,239 --> 00:09:12,278 any more, so we downsized to the bungalow. 182 00:09:12,279 --> 00:09:14,478 We're fine here, Mum. 183 00:09:14,479 --> 00:09:16,838 Pauline's made us feel very welcome. 184 00:09:16,839 --> 00:09:19,998 Oh, you've no worries leaving your Sarah here with us. 185 00:09:19,999 --> 00:09:22,318 This is a very traditional, family environment. 186 00:09:22,319 --> 00:09:23,959 Mam, have you got any more ribbon? 187 00:09:24,959 --> 00:09:28,638 Erm... in the kitchen drawer, I think, pet. All right. 188 00:09:28,639 --> 00:09:30,519 You all right? Hello. 189 00:09:35,679 --> 00:09:37,038 Are they your daughters? 190 00:09:37,039 --> 00:09:39,359 Just the one without the beard. 191 00:09:43,999 --> 00:09:46,319 Do you want a hand with the drinks, Dad? No ta, son. 192 00:09:46,320 --> 00:09:49,358 It's all become much easier now we've got a pantry. 193 00:09:49,359 --> 00:09:50,798 What are you after? 194 00:09:50,799 --> 00:09:53,958 I need a bigger bow for me hair, I'm Sexy Snow White. 195 00:09:53,959 --> 00:09:58,078 I'm going to be a sexy, tall dwarf. Presumably not Bashful? 196 00:09:58,079 --> 00:10:00,358 Is there one called Skanky? 197 00:10:00,359 --> 00:10:03,598 Hey, do you remember when me and you won the fancy dress, Jack? 198 00:10:03,599 --> 00:10:05,878 As Justin Timberlake and Britney Spears? 199 00:10:05,879 --> 00:10:08,359 Aye, dead authentic that because when they split up, 200 00:10:08,360 --> 00:10:11,319 she went off her nut and all. I never shaved me head! 201 00:10:12,519 --> 00:10:14,118 Have you done fancy dress, Dad? 202 00:10:14,119 --> 00:10:16,798 Well, I wanted to be Robbie Williams for the night. 203 00:10:16,799 --> 00:10:18,959 But your mam wouldn't entertain it. 204 00:10:23,239 --> 00:10:24,958 That was very good. 205 00:10:24,959 --> 00:10:27,359 So they said it should be fairly straight forward 206 00:10:27,360 --> 00:10:29,478 to transfer my PHD to Newcastle University. 207 00:10:29,479 --> 00:10:31,878 I didn't know Newcastle had a university. 208 00:10:31,879 --> 00:10:34,838 Is that a new thing? No, I think they've always had it. 209 00:10:34,839 --> 00:10:37,798 Ben, Susan, this is me dad - Joe. 210 00:10:37,799 --> 00:10:40,159 Lovely to meet you, I'm Susan, this is Ben. 211 00:10:41,279 --> 00:10:42,678 Sit, down, sit down. 212 00:10:42,679 --> 00:10:45,238 In this house you only need to stand up if you arse is on fire. 213 00:10:45,239 --> 00:10:46,679 Oh, lovely. 214 00:10:47,839 --> 00:10:49,598 Aperitifs for the thirsty. 215 00:10:49,599 --> 00:10:51,238 I've done sandwiches for later. 216 00:10:51,239 --> 00:10:53,598 Kosher and halal just so there's no favouritism. 217 00:10:53,599 --> 00:10:55,478 That's your coffee there, flower. 218 00:10:55,479 --> 00:10:57,358 Hope it's all right. 219 00:10:57,359 --> 00:11:00,678 Yeah, the water up here's a little bit different to York - it's a bit more tangy. 220 00:11:00,679 --> 00:11:02,558 How was your drive up, Ben? 221 00:11:02,559 --> 00:11:04,278 Oh, no, no traffic talk, Joe. 222 00:11:04,279 --> 00:11:06,199 Actually, Susan does all the driving. 223 00:11:06,200 --> 00:11:07,758 Oh, right. 224 00:11:07,759 --> 00:11:10,558 Susan was just telling me about their downsized bungalow. 225 00:11:10,559 --> 00:11:13,599 What's a downsized bungalow look like? Is it just a roof? 226 00:11:14,679 --> 00:11:16,678 No, we downsized to the bungalow 227 00:11:16,679 --> 00:11:19,278 from a bigger house that we used to have. 228 00:11:19,279 --> 00:11:20,638 Err... 229 00:11:20,639 --> 00:11:23,079 Joe was joking, Dad, he does that. 230 00:11:24,519 --> 00:11:26,959 Ben used to do that, didn't you, when we first met? 231 00:11:28,359 --> 00:11:30,679 I don't bother with that much now. 232 00:11:33,599 --> 00:11:37,118 It's really great that we could all get together like this. 233 00:11:37,119 --> 00:11:38,678 It's so nice. 234 00:11:38,679 --> 00:11:42,118 And to think, we were worried you might be a bit awkward. 235 00:11:42,119 --> 00:11:44,678 Imagine that. But we're just... 236 00:11:44,679 --> 00:11:46,559 Getting on like a bungalow on fire, eh, Ben? 237 00:11:55,839 --> 00:11:58,358 Right, seeing as this is all going so well, 238 00:11:58,359 --> 00:12:00,879 I'd best go and spring me mam from the retirement village. 239 00:12:02,159 --> 00:12:04,919 We call it "Grantanamo Bay" but she doesn't laugh. 240 00:12:09,799 --> 00:12:12,398 I'll come give you a hand, find out which dead celebrity 241 00:12:12,399 --> 00:12:14,319 has been visiting her in her sleep this week. 242 00:12:16,319 --> 00:12:17,879 Sarah? Thank you. 243 00:12:19,439 --> 00:12:22,879 Right, we'll just sit here and get better acquainted. 244 00:12:29,119 --> 00:12:32,758 We are the music makers, we are the dreamers of dreams, like. 245 00:12:32,759 --> 00:12:35,998 Aye. Gervaise, Big Keith. 246 00:12:35,999 --> 00:12:39,039 Pint please, Prince Charming, the lasses will be along in a minute. 247 00:12:40,479 --> 00:12:43,838 Felicitations of the evening, young rapscallion. 248 00:12:43,839 --> 00:12:49,798 Tell me your wildest wishes that I might fashion them in candy for you. 249 00:12:49,799 --> 00:12:51,279 Is he trying to chat me up? 250 00:12:51,280 --> 00:12:54,118 No, I'm Willy Wonka, man! Ah, right. 251 00:12:54,119 --> 00:12:56,519 I thought you were that smug bloke off the Monopoly box. 252 00:12:57,479 --> 00:12:59,839 What's he supposed to be then? Jodie Marsh's mam? 253 00:12:59,840 --> 00:13:02,398 This is me trusty Oompa-Loompa. 254 00:13:02,399 --> 00:13:04,398 Right, so Wonka, eh? 255 00:13:04,399 --> 00:13:07,478 If you ask me, you look more like a wan... That's what I said. 256 00:13:07,479 --> 00:13:10,198 So, what have you come as? You on a bad day? 257 00:13:10,199 --> 00:13:12,119 No, I'm going to get changed in a bit. 258 00:13:12,120 --> 00:13:14,318 So, how's it going with Denise then? 259 00:13:14,319 --> 00:13:16,918 Well, we're still in the wooing phase. 260 00:13:16,919 --> 00:13:19,798 The thing about Denise is she's sophisticated. 261 00:13:19,799 --> 00:13:22,558 So, what's your game plan, big guy? 262 00:13:22,559 --> 00:13:27,678 Well, I'm going to just make her eyes sing and her heart dance. 263 00:13:27,679 --> 00:13:31,918 She's got to feel giddy, light-headed, carefree. 264 00:13:31,919 --> 00:13:33,839 How? I'm just going to get her lashed. 265 00:13:33,840 --> 00:13:36,238 Mint. 266 00:13:36,239 --> 00:13:38,358 Target acquired, let's get ready to rumble. 267 00:13:38,359 --> 00:13:39,839 All right? 268 00:13:43,239 --> 00:13:45,439 Let me guess - Sexy Nigella? 269 00:13:46,879 --> 00:13:47,919 Good lad. 270 00:13:56,479 --> 00:13:57,559 Well? 271 00:13:58,679 --> 00:13:59,719 Sexy Noel Edmonds? 272 00:14:03,839 --> 00:14:04,879 No deal. 273 00:14:22,919 --> 00:14:24,079 Mmm-hmm. 274 00:14:26,079 --> 00:14:30,038 And this is Sarah receiving her degree from Bishop Desmond Tutu. 275 00:14:30,039 --> 00:14:33,438 He was very impressed when I told him about the shoe shop. 276 00:14:33,439 --> 00:14:36,838 How many photos did you say you could fit on your iPad? 277 00:14:36,839 --> 00:14:38,959 Thousands. Oh, wonderful. 278 00:14:40,079 --> 00:14:41,238 So many. 279 00:14:41,239 --> 00:14:43,278 Well, that's enough photos now, Mum. 280 00:14:43,279 --> 00:14:45,438 She'll be getting out the dental records next. 281 00:14:45,439 --> 00:14:48,838 And of course our other daughter works overseas. 282 00:14:48,839 --> 00:14:51,758 She helps impoverished people get into education. 283 00:14:51,759 --> 00:14:54,958 Our Vicki used to work overseas - Magaluf. 284 00:14:54,959 --> 00:14:56,639 Helping people get in the clubs. 285 00:14:59,239 --> 00:15:01,598 She just works in the local florist now. 286 00:15:01,599 --> 00:15:04,079 There's no just about it. At least she's got a job. 287 00:15:04,080 --> 00:15:05,678 Not like Jack. 288 00:15:05,679 --> 00:15:07,159 He's impulsive. 289 00:15:08,159 --> 00:15:09,399 "Follow your heart." 290 00:15:09,400 --> 00:15:12,158 That's what we've always told our kids, chase your dreams. 291 00:15:12,159 --> 00:15:15,038 Well, there's impulsive and just plain foolish, isn't there? 292 00:15:15,039 --> 00:15:18,718 Quitting his job before he'd even signed off on his book deal? 293 00:15:18,719 --> 00:15:21,598 They've got no money, they've had to sell the car. 294 00:15:21,599 --> 00:15:24,158 It was just the same when we were in Vegas. 295 00:15:24,159 --> 00:15:26,958 Mum! 296 00:15:26,959 --> 00:15:28,279 You promised! 297 00:15:30,639 --> 00:15:33,558 You were there? At the wedding? 298 00:15:33,559 --> 00:15:36,278 We decided to use the money from the downsizing 299 00:15:36,279 --> 00:15:38,198 to join the kids in Vegas. 300 00:15:38,199 --> 00:15:40,718 I'm so sorry, Pauline. 301 00:15:40,719 --> 00:15:43,318 We honestly didn't go out there planning to get married. 302 00:15:43,319 --> 00:15:45,758 No, not at all. 303 00:15:45,759 --> 00:15:49,278 We were all a few sheets to the wind. 304 00:15:49,279 --> 00:15:52,959 Do you remember, Susan? When you laughed? 305 00:15:54,719 --> 00:15:57,558 I'm so sorry, Pauline, I didn't mean to put my foot in it. 306 00:15:57,559 --> 00:15:58,919 It doesn't matter. 307 00:16:00,119 --> 00:16:01,438 It's nothing... 308 00:16:01,439 --> 00:16:03,479 I mean, it's not as if it's a big thing... 309 00:16:10,279 --> 00:16:11,878 What are they like, then? 310 00:16:11,879 --> 00:16:13,718 The Jewish shoe people? 311 00:16:13,719 --> 00:16:16,478 They're people, Gran, just like everybody else. 312 00:16:16,479 --> 00:16:20,798 I know that, I'm not a bloody bigot. 313 00:16:20,799 --> 00:16:22,798 I knew a Jew once. 314 00:16:22,799 --> 00:16:24,478 Do you think they'll know him? 315 00:16:24,479 --> 00:16:26,439 Let's not ask and just assume they don't, eh? 316 00:16:26,440 --> 00:16:28,558 Yeah, so have you got everything? 317 00:16:28,559 --> 00:16:31,558 Hang on, I'll just kiss Tigger before we go. 318 00:16:31,559 --> 00:16:33,919 She kisses that thing more than she's ever kissed me. 319 00:16:33,920 --> 00:16:37,438 Considering how loose her false teeth are, you want to count your blessings, mate. 320 00:16:37,439 --> 00:16:41,358 Cheeky buggers. Come on then, Joseph. 321 00:16:41,359 --> 00:16:43,958 You've left Sarah's parents alone with your wife 322 00:16:43,959 --> 00:16:47,038 and you know how she rubs people up the wrong way. 323 00:16:47,039 --> 00:16:50,238 No, that's you that does that. And leave the light on. 324 00:16:50,239 --> 00:16:53,238 Tigger doesn't like being in the dark on his own. 325 00:16:53,239 --> 00:16:55,839 He might not like the dark, but I bet he loves being on his own. 326 00:16:57,159 --> 00:17:00,158 Vicki Pearson, ladies and gentlemen. 327 00:17:00,159 --> 00:17:01,639 Fix! 328 00:17:03,839 --> 00:17:06,758 You was robbed there mate, robbed! 329 00:17:06,759 --> 00:17:09,158 She looks nowt like her! 330 00:17:09,159 --> 00:17:12,838 I'd just like to say, that winning this award 331 00:17:12,839 --> 00:17:17,918 for the third year running, is, as usual, a total surprise. Get off the stage. 332 00:17:17,919 --> 00:17:20,278 Get off! Fix! 333 00:17:20,279 --> 00:17:22,358 Taxi booked for you, howay! 334 00:17:22,359 --> 00:17:25,198 I reckon you should have won that. You look amazing. 335 00:17:25,199 --> 00:17:29,318 Yeah? Well, you look like a thick geography teacher. 336 00:17:29,319 --> 00:17:30,759 What are you supposed to be? 337 00:17:30,760 --> 00:17:33,358 I'm Doctor Who. I thought you would have loved it, Denise. 338 00:17:33,359 --> 00:17:37,158 Last year you told Vicki you always dreamed of ending up with a doctor. When did I say that? 339 00:17:37,159 --> 00:17:39,638 When you were over by the Gambler... last summer. 340 00:17:39,639 --> 00:17:42,559 And your hair looked lush, like damp, brown straw. 341 00:17:44,359 --> 00:17:47,079 Eee! 342 00:17:48,239 --> 00:17:49,358 Eh! 343 00:17:49,359 --> 00:17:51,717 It's a shame there's not a second prize, Denise... 344 00:17:51,718 --> 00:17:52,719 you could've won that. 345 00:17:52,720 --> 00:17:55,598 Aye, second prize - story of my life. 346 00:17:55,599 --> 00:17:58,478 Don't be like that, Denise man, you should be happy for us. 347 00:17:58,479 --> 00:18:01,558 Like when Cheryl won FHM's Sexiest Woman Of The Year 348 00:18:01,559 --> 00:18:04,118 and the rest of Girls Aloud were dead chuffed for her. 349 00:18:04,119 --> 00:18:06,319 Cos they knew it didn't mean that they were munters. 350 00:18:06,320 --> 00:18:09,238 Just that in comparison, 351 00:18:09,239 --> 00:18:12,958 they were slightly munter-ish. 352 00:18:12,959 --> 00:18:15,678 Aye. I'm over the moon. 353 00:18:15,679 --> 00:18:17,438 Aw, don't be down hearted, Denise. 354 00:18:17,439 --> 00:18:19,559 Given the choice, I'd go munter every time. 355 00:18:21,919 --> 00:18:23,798 I suppose we'd best get back. 356 00:18:23,799 --> 00:18:25,679 Mind, that Ben's a bit of a laugh, isn't he? 357 00:18:25,680 --> 00:18:28,118 What does he do for an encore? His tax return? 358 00:18:28,119 --> 00:18:29,599 It can't easy for him though. 359 00:18:29,600 --> 00:18:32,238 Susan is a bit uptight and controlling. 360 00:18:32,239 --> 00:18:34,718 Son, your mam is uptight and controlling 361 00:18:34,719 --> 00:18:37,598 but compared to Susan, she's like Winnie the Pooh. 362 00:18:37,599 --> 00:18:38,998 Hey, I hope that thing 363 00:18:38,999 --> 00:18:41,279 about women turning into their mothers isn't true. 364 00:18:41,280 --> 00:18:43,078 Oh, no, that's nonsense, pet. 365 00:18:43,079 --> 00:18:46,558 Look at my mam - she was a nosey, interfering, old cow. 366 00:18:46,559 --> 00:18:48,639 We're lucky that skipped a generation then! 367 00:18:49,719 --> 00:18:52,358 Listen, pet, about your new wedding... 368 00:18:52,359 --> 00:18:54,998 You ARE going to do it properly, aren't you? 369 00:18:54,999 --> 00:18:58,438 None of this new-fangled, metro-sexy, business 370 00:18:58,439 --> 00:19:00,159 where the groom looks like the bride 371 00:19:00,160 --> 00:19:03,078 and the bride looks like Lady-bloody-Gaga. 372 00:19:03,079 --> 00:19:05,438 God, no, it's just going to be a little service. 373 00:19:05,439 --> 00:19:08,518 Sarah's not Bridezilla and I'm not Groom Kong. 374 00:19:08,519 --> 00:19:10,358 Buttercup Yellow. What? 375 00:19:10,359 --> 00:19:13,918 It's not a colour you see enough of on a bridesmaid 376 00:19:13,919 --> 00:19:17,678 but I think your bridesmaids would be a vision in Buttercup Yellow. 377 00:19:17,679 --> 00:19:20,157 Gran, I don't know if we're going to have bridesmaids. 378 00:19:20,158 --> 00:19:21,519 It's just going to be a small do. 379 00:19:21,520 --> 00:19:25,718 No, no, you want a traditional do. 380 00:19:25,719 --> 00:19:31,038 So that by the end, every single person is crying their eyes out. 381 00:19:31,039 --> 00:19:32,678 I feel like crying now. 382 00:19:32,679 --> 00:19:36,758 Mam, it'll not be a wedding as such, it's a blessing. 383 00:19:36,759 --> 00:19:40,438 Next you'll be telling me that Jack won't be wearing a top hat. 384 00:19:40,439 --> 00:19:42,998 The thing is, Gran, I'm not really about top hats. 385 00:19:42,999 --> 00:19:45,839 I think they tend to make people look like dicks. 386 00:19:48,279 --> 00:19:50,238 A well-deserved win. 387 00:19:50,239 --> 00:19:52,239 A lovely little Nigella. Stop it. 388 00:19:54,319 --> 00:19:56,399 But you enjoyed my dwarf work too? 389 00:19:57,399 --> 00:20:00,318 Oh, amazing pet. You towered over the other dwarves. 390 00:20:00,319 --> 00:20:03,438 Me Shreksy was better but Vicki said I don't suit green. 391 00:20:03,439 --> 00:20:08,438 I told you, Denise, it made you look all bloated like a toad, pet, 392 00:20:08,439 --> 00:20:10,719 dwarf is much more dignified. 393 00:20:14,439 --> 00:20:16,118 Boo! 394 00:20:16,119 --> 00:20:17,758 Oh, brilliant, the Jarrow lads. 395 00:20:17,759 --> 00:20:23,238 Come on, A Little Less Conversation, shift it, I need a drink. 396 00:20:23,239 --> 00:20:25,079 Just come to join your party, like. 397 00:20:25,080 --> 00:20:27,798 Hey, Dazza, let's not bother going on that pub crawl. 398 00:20:27,799 --> 00:20:30,918 Let's just stay here all night. 399 00:20:30,919 --> 00:20:32,359 You're not welcome. 400 00:20:37,839 --> 00:20:41,639 And what are you going to doop-a-dee-doo about it? 401 00:20:42,919 --> 00:20:44,798 Nowt. 402 00:20:44,799 --> 00:20:45,839 Nowt. 403 00:20:51,999 --> 00:20:54,118 You want to have another wedding!? 404 00:20:54,119 --> 00:20:55,878 It's only fair, Mum. 405 00:20:55,879 --> 00:20:57,558 You were at our first one 406 00:20:57,559 --> 00:21:00,039 and Pauline just wants to watch her son get marr... 407 00:21:00,040 --> 00:21:04,718 Ah, the klutz, Susan, the brave, romantic klutz that he is. 408 00:21:04,719 --> 00:21:06,919 But love makes klutzes of us all, doesn't it, Ben? 409 00:21:06,920 --> 00:21:10,279 I mean, you must've been a bit of a klutz when you fell for Susan? 410 00:21:11,999 --> 00:21:13,239 What kind of wedding? 411 00:21:13,240 --> 00:21:15,558 Something a little more traditional. 412 00:21:15,559 --> 00:21:19,079 Where Jack isn't dressed as Elvis and I'm not retching into a potted palm. 413 00:21:20,159 --> 00:21:23,918 Nothing fancy - just family, all together. 414 00:21:23,919 --> 00:21:26,358 A little service and then a party in Hebburn. 415 00:21:26,359 --> 00:21:28,518 York. Sorry, Susan? York. 416 00:21:28,519 --> 00:21:32,158 It's traditional to have the wedding where the bride is from, isn't it? 417 00:21:32,159 --> 00:21:35,038 Tradition goes out the window when you're in Vegas, doesn't it? 418 00:21:35,039 --> 00:21:36,558 If we're getting all traditional, 419 00:21:36,559 --> 00:21:39,358 doesn't it say the bride's family have to pay for the wedding? 420 00:21:39,359 --> 00:21:42,758 We don't have any liquid assets at the moment. Ah. 421 00:21:42,759 --> 00:21:45,758 I was saying this at the weekly budget meeting, wasn't I, Ben? 422 00:21:45,759 --> 00:21:47,958 Yes. I used to play golf on Wednesday but... 423 00:21:47,959 --> 00:21:49,919 But it was decided the budget meeting 424 00:21:49,920 --> 00:21:53,038 - was a better use of Ben's time. - Hello? We're back! 425 00:21:53,039 --> 00:21:55,159 I better just make sure Joe's mother's all right. 426 00:21:55,160 --> 00:21:56,798 Everyone all right for coffee? 427 00:21:56,799 --> 00:21:58,998 Good. 428 00:21:58,999 --> 00:22:01,998 Joe, kitchen. Jack, take your gran into the good room. 429 00:22:01,999 --> 00:22:03,998 Well, good afternoon to you too, Pauline, 430 00:22:03,999 --> 00:22:05,839 I see you've got your angry face on. 431 00:22:05,840 --> 00:22:08,478 So it's obviously going as well as we all expected. 432 00:22:08,479 --> 00:22:12,158 Oh, well, I'm sure you'll sort it all out now you're here, Kofi Annan. 433 00:22:12,159 --> 00:22:14,758 I'm not even going to pretend to understand that. 434 00:22:14,759 --> 00:22:18,638 Right! Wheel me at them. Everything all right, flower? 435 00:22:18,639 --> 00:22:20,238 They were in Vegas! Who was? 436 00:22:20,239 --> 00:22:22,798 Sarah's mam and dad! They were there when they got married! 437 00:22:22,799 --> 00:22:24,758 Can you believe it!? 438 00:22:24,759 --> 00:22:27,758 Jack did say they were drunk. I don't think they were thinking. 439 00:22:27,759 --> 00:22:29,438 Joe, you don't think, full stop. 440 00:22:29,439 --> 00:22:31,677 Never mind not thinking what they're not thinking! 441 00:22:31,678 --> 00:22:33,879 Will you calm down? They seem perfectly nice to me. 442 00:22:33,880 --> 00:22:36,118 Nice to you, Joe? You've hardly been here! 443 00:22:36,119 --> 00:22:39,358 And to think, I spent half the day making them lokshen pudding! 444 00:22:39,359 --> 00:22:41,918 What's lokshen pudding, like? I've never heard of it. 445 00:22:41,919 --> 00:22:44,158 Neither had I, until two o'clock this morning, 446 00:22:44,159 --> 00:22:45,958 when Google spat it out! 447 00:22:45,959 --> 00:22:48,318 I, Joe, am a mensch but that yenta 448 00:22:48,319 --> 00:22:50,838 is treating me like a schmendrick! 449 00:22:50,839 --> 00:22:52,358 Pauline! Stop speaking Yiddish? 450 00:22:52,359 --> 00:22:56,158 I can't understand a word you're saying! Oy vey! 451 00:22:56,159 --> 00:22:58,638 ? Jarrow lads, we are here, 452 00:22:58,639 --> 00:23:00,799 ? Shag your women, drink your beer! ? 453 00:23:02,399 --> 00:23:04,238 Go and do something, Gervaise! 454 00:23:04,239 --> 00:23:06,678 What happened to it being "your house"? 455 00:23:06,679 --> 00:23:08,719 I'm a lover, not a fighter, man. 456 00:23:11,159 --> 00:23:12,838 Right, I'll sort this out. 457 00:23:12,839 --> 00:23:14,278 Denise man, don't. 458 00:23:14,279 --> 00:23:15,478 Oi! 459 00:23:15,479 --> 00:23:19,158 This is our pub and we are trying to have a party. 460 00:23:19,159 --> 00:23:21,838 We're not interested in your war-mongering ways 461 00:23:21,839 --> 00:23:23,398 or your smell of damp washing. 462 00:23:23,399 --> 00:23:26,918 So I think it was about time you were buggering off back to Jarrow. 463 00:23:26,919 --> 00:23:28,958 Hash tag "just saying". 464 00:23:28,959 --> 00:23:33,198 Oh, what's this, one of the famous bearded women of Hebburn 465 00:23:33,199 --> 00:23:36,438 we've heard about? Nah, actually, I'm Sleepy. 466 00:23:36,439 --> 00:23:38,398 Well, why didn't you just say so? 467 00:23:38,399 --> 00:23:40,839 You can come back to my bed for a little heigh-ho. 468 00:23:43,159 --> 00:23:47,079 Someone needs to do something, now. 469 00:23:48,559 --> 00:23:51,159 You touching my lass? Wait, I was just... Hang on a sec. 470 00:23:52,599 --> 00:23:54,758 You are my lass, aren't you? 471 00:23:54,759 --> 00:23:56,599 Aye, I am. 472 00:23:59,039 --> 00:24:01,678 She's my lass! I mean... 473 00:24:01,679 --> 00:24:04,878 Right, you've had your fun, now howay - on your way. 474 00:24:04,879 --> 00:24:06,038 Or what? 475 00:24:06,039 --> 00:24:10,079 Or me and you are gonna go round and round like a... 476 00:24:11,159 --> 00:24:12,798 roundabout. 477 00:24:12,799 --> 00:24:15,158 Listen, if you don't sit back down and shut up, 478 00:24:15,159 --> 00:24:18,719 me and me brothers here are going to introduce your face to your arse. 479 00:24:24,319 --> 00:24:26,358 If you wouldn't mind, wor lass? 480 00:24:26,359 --> 00:24:29,119 If you'll excuse us, I've got an appointment with me arse. 481 00:24:36,479 --> 00:24:40,438 Oh, I was just saying, Pauline, that I never liked you 482 00:24:40,439 --> 00:24:42,079 when we first met either. 483 00:24:43,279 --> 00:24:45,959 Did I hear that there was lokshen pudding on offer? 484 00:24:47,119 --> 00:24:49,519 Joe, I think it's time your mam went back to the home. 485 00:24:49,520 --> 00:24:52,758 She's just got here, think of that wheelchair's carbon footprint! 486 00:24:52,759 --> 00:24:55,278 Howay, Mam, I think you've probably done enough. 487 00:24:55,279 --> 00:24:59,519 But I was just saying that she grew on us... like mould. 488 00:25:01,279 --> 00:25:03,839 Well, penicillin's a mould, people love that! 489 00:25:04,879 --> 00:25:07,358 I'm sorry if you overheard me outburst 490 00:25:07,359 --> 00:25:09,039 but I think we should sort out, calmly, 491 00:25:09,040 --> 00:25:10,558 where this wedding is going to be. 492 00:25:10,559 --> 00:25:12,878 It has to be York - there is no other way. 493 00:25:12,879 --> 00:25:15,038 Of course. 494 00:25:15,039 --> 00:25:18,638 There's only the Susan way, we haven't even asked Ben. 495 00:25:18,639 --> 00:25:20,878 Ben, are you allowed an opinion? 496 00:25:20,879 --> 00:25:23,798 Well, we could compromise. 497 00:25:23,799 --> 00:25:25,878 No, Ben, we couldn't, be quiet. 498 00:25:25,879 --> 00:25:27,759 Right, enough! What are you arguing about? 499 00:25:27,760 --> 00:25:30,318 Your special day, Sarah. Your special day, our Sarah. 500 00:25:30,319 --> 00:25:32,878 But it's not up to either of you anyway! 501 00:25:32,879 --> 00:25:34,239 You're not paying for it. 502 00:25:34,240 --> 00:25:36,878 Me and Jack are going to have to save up and do it ourselves. 503 00:25:36,879 --> 00:25:39,638 And then maybe, just maybe, we'll think about inviting you. 504 00:25:39,639 --> 00:25:41,918 But unless someone can actually pay for it, 505 00:25:41,919 --> 00:25:43,959 we're a long way off any kind of "special day". 506 00:25:45,039 --> 00:25:47,518 I'll pay for your wedding. What? 507 00:25:47,519 --> 00:25:49,278 I'll pay for your wedding, 508 00:25:49,279 --> 00:25:52,318 I love a wedding, don't you? 509 00:25:52,319 --> 00:25:54,919 Mam, you haven't got any money. Who hasn't? 510 00:25:55,919 --> 00:26:00,078 I've got more money than you and Mrs Shoe-shop put together. 511 00:26:00,079 --> 00:26:02,039 Gran, you don't even have a bank account. 512 00:26:02,040 --> 00:26:04,638 You only recently stopped trying to use your ration book. 513 00:26:04,639 --> 00:26:06,759 Joe, check if she's got her pills mixed up again. 514 00:26:06,760 --> 00:26:08,759 We might have to take her to the hospital. 515 00:26:08,760 --> 00:26:10,278 I'm going nowhere! 516 00:26:10,279 --> 00:26:13,998 I keep me money where I know it'll be safe - inside me Tigger. 517 00:26:13,999 --> 00:26:17,158 That's not Geordie slang for something, is it? 518 00:26:17,159 --> 00:26:19,199 No, it's not, you cheeky mare. 519 00:26:20,239 --> 00:26:24,438 He's me porcelain tiger, I've had him since Joe was born. 520 00:26:24,439 --> 00:26:25,839 He's got all sorts inside him. 521 00:26:25,840 --> 00:26:28,198 Liquorice All Sorts? 522 00:26:28,199 --> 00:26:31,519 No, stuff your grandad used to bring home off the ships. 523 00:26:32,679 --> 00:26:36,318 South Sea pearls, silver dollars, Krugerrands. 524 00:26:36,319 --> 00:26:38,958 Mind, there's no euros in there. 525 00:26:38,959 --> 00:26:41,478 I won't have them in the house. Are you serious? 526 00:26:41,479 --> 00:26:44,158 No, Joe, I'm joking. 527 00:26:44,159 --> 00:26:48,118 I'm an 84-year-old woman who's carted a porcelain tiger 528 00:26:48,119 --> 00:26:51,198 round for the last 50 years because it was filled with nothing! 529 00:26:51,199 --> 00:26:54,558 But... why didn't you use it when we needed it? 530 00:26:54,559 --> 00:26:56,158 Like when Dad left? 531 00:26:56,159 --> 00:26:59,198 I knew that me and you would be all right. 532 00:26:59,199 --> 00:27:02,838 I was keeping it for me grandkids for when they needed it. 533 00:27:02,839 --> 00:27:05,159 And I think one of them needs it now. 534 00:27:06,359 --> 00:27:08,279 Really? You'll pay for our wedding? 535 00:27:08,280 --> 00:27:10,318 I will... 536 00:27:10,319 --> 00:27:12,279 but there's some conditions. 537 00:27:14,359 --> 00:27:15,998 Firstly... 538 00:27:15,999 --> 00:27:17,479 it's going to be in Hebburn. 539 00:27:17,480 --> 00:27:20,719 Oh, what a lovely idea. 540 00:27:22,719 --> 00:27:25,199 And secondly, we'll do it my way. 541 00:27:26,479 --> 00:27:28,959 Well, what do you think? 542 00:27:31,439 --> 00:27:33,199 I'm not really sure. 543 00:27:35,919 --> 00:27:38,718 How many big, fat gypsies are going to be at this wedding? 544 00:27:38,719 --> 00:27:41,319 We look well lush, don't we? Of course we do. 545 00:27:42,879 --> 00:27:44,279 Ramsey, what do you think? 546 00:27:45,399 --> 00:27:48,519 You look like an angel, Denise, an angel. 547 00:27:51,199 --> 00:27:54,278 Maybe we should re-think this. 548 00:27:54,279 --> 00:27:56,117 Don't worry, I'll have a word with Dot. 549 00:27:56,118 --> 00:27:58,039 I'm sure I can get her to tone it down. 550 00:27:59,999 --> 00:28:02,358 Hey! 551 00:28:02,359 --> 00:28:04,279 Mazel tov, pet! 552 00:28:05,799 --> 00:28:07,119 Mazel tov! 553 00:28:34,119 --> 00:28:38,669 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.