Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,920 --> 00:00:33,279
We're going to be late.
2
00:00:33,280 --> 00:00:35,959
Well, if someone didn't spend
an hour doing their hair...!
3
00:00:35,960 --> 00:00:38,519
That was you.
Yeah, I know, but look at the result.
4
00:00:38,520 --> 00:00:41,559
I look like I've been dragged through
a really cool hedge, forwards.
5
00:00:41,560 --> 00:00:43,960
Anyway, we're not late-late,
so it's not a problem.
6
00:00:44,297 --> 00:00:45,375
Isn't it?
7
00:00:45,376 --> 00:00:47,534
Cos I think we're already
in your mum's bad books.
8
00:00:47,535 --> 00:00:48,776
Ah, she'll have forgiven us.
9
00:00:48,777 --> 00:00:50,695
She won't. She will. She won't.
10
00:00:50,696 --> 00:00:52,816
She will. It's been a week,
she'll have moved on.
11
00:00:52,817 --> 00:00:55,975
Uh-uh. We got married
and we didn't invite her,
12
00:00:55,976 --> 00:00:58,855
or even tell her, until she found
out in front of all of her friends.
13
00:00:58,856 --> 00:01:01,855
Sarah, I promise you,
there is no way she'd have us drive
14
00:01:01,856 --> 00:01:04,415
all the way from Manchester
just to give us a hard time.
15
00:01:04,416 --> 00:01:06,615
Come to break me heart again,
have you?
16
00:01:06,616 --> 00:01:09,575
What have you done this week?
Got divorced without telling us?
17
00:01:09,576 --> 00:01:10,855
OK, you win.
18
00:01:10,856 --> 00:01:13,975
We said eleven o'clock, didn't we?
Eleven o'clock is what we said,
19
00:01:13,976 --> 00:01:15,414
and it's now nearly midday.
20
00:01:15,415 --> 00:01:16,496
It's ten past eleven.
21
00:01:16,497 --> 00:01:18,735
Don't split hairs!
We're going to be late.
22
00:01:18,736 --> 00:01:21,975
Late on a Sunday! What would
the little baby Jesus think?
23
00:01:21,976 --> 00:01:23,495
He'd probably forgive us.
24
00:01:23,496 --> 00:01:25,015
Sorry for keeping you waiting.
25
00:01:25,016 --> 00:01:26,855
I'll take your bags.
26
00:01:26,856 --> 00:01:28,295
Hello, Sarah.
27
00:01:28,296 --> 00:01:31,695
You look gorgeous. Joe!
28
00:01:31,696 --> 00:01:33,215
Ah, the newlyweds!
29
00:01:33,216 --> 00:01:35,616
Dad, please, don't.
We were drunk and we got married...
30
00:01:35,617 --> 00:01:38,015
that's what drunk people do in Vegas.
31
00:01:38,016 --> 00:01:40,454
We feel awful about it.
I mean, not the being married part,
32
00:01:40,455 --> 00:01:42,614
but the you and Pauline
missing the wedding part.
33
00:01:42,615 --> 00:01:44,094
Is there anything we can do?
34
00:01:44,095 --> 00:01:45,736
Nah. It'll pass. She's peaking now.
35
00:01:45,737 --> 00:01:47,736
Best thing you can do is
just ride this one out,
36
00:01:47,737 --> 00:01:51,775
unless you've got a pair of Michael
Buble tickets and a transit van full of Ferrero Rocher.
37
00:01:51,776 --> 00:01:54,815
Peaking? It's been a week -
seven days.
38
00:01:54,816 --> 00:01:57,056
And seven long, cold nights.
39
00:01:58,296 --> 00:02:00,975
You're in trouble!
40
00:02:00,976 --> 00:02:03,735
You're just glad it's not you
for a change.
41
00:02:03,736 --> 00:02:05,895
Aw. Keeping secrets
from the family, eh?
42
00:02:05,896 --> 00:02:08,255
I thought you were
Mr Goody Two-Shoes.
43
00:02:08,256 --> 00:02:10,735
Turns out
you're Mr Shitey One-Sandal.
44
00:02:10,736 --> 00:02:13,375
Joe, get those boxes into the car.
Jack, you help him.
45
00:02:13,376 --> 00:02:14,815
Vicki, coat on.
46
00:02:14,816 --> 00:02:17,775
We're supposed to be helping
Dot move out of the old folks' home today,
47
00:02:17,776 --> 00:02:21,176
but at the rate we're going, the
undertakers'll be doing it for us!
48
00:02:23,896 --> 00:02:26,095
Don't worry about your mam.
I'm not worried.
49
00:02:26,096 --> 00:02:29,615
I'll have her back in a good mood
faster than Gok Wan gets a fat lass down a catwalk.
50
00:02:29,616 --> 00:02:31,495
How?
51
00:02:31,496 --> 00:02:33,695
Got me book deal, didn't I? No!
52
00:02:33,696 --> 00:02:35,935
Yep. 30 grand up front
for yours truly.
53
00:02:35,936 --> 00:02:37,375
Got the call on Friday.
54
00:02:37,376 --> 00:02:40,935
Kevin - he's me agent - he reckons
it's destined to be a modern classic.
55
00:02:40,936 --> 00:02:43,055
Gazza - The Forgotten Years.
56
00:02:43,056 --> 00:02:46,015
Well done, son! Cheers, Dad.
Brilliant!
57
00:02:46,016 --> 00:02:47,295
And an agent?
58
00:02:47,296 --> 00:02:49,855
First one in our family
to have an agent, eh?
59
00:02:49,856 --> 00:02:52,415
Mind you, your granddad knew
a bloke who could get him jobs,
60
00:02:52,416 --> 00:02:55,256
but he worked at the job centre.
61
00:03:13,816 --> 00:03:16,695
Ooh, looks like Denise
has pulled another dud.
62
00:03:16,696 --> 00:03:19,176
Prince Charming must have turned
back into King Minger.
63
00:03:24,216 --> 00:03:25,534
Whoa! What's all this, like?
64
00:03:25,535 --> 00:03:27,816
Ah, you snooze, you lose, Dad,
you snooze, you lose.
65
00:03:27,817 --> 00:03:30,015
Sometimes you just lose, our Jack.
66
00:03:30,016 --> 00:03:33,055
Aw, Mam, come on...
No talking whilst I'm driving!
67
00:03:33,056 --> 00:03:36,016
Hang on, I've made us a CD
for the way.
68
00:03:49,856 --> 00:03:52,815
Arriba, arriba, andale, andale.
69
00:03:52,816 --> 00:03:57,175
Your gran'll be champing at the bit.
She'd better not be, I've only just finished paying for them teeth.
70
00:03:57,176 --> 00:03:58,815
Listen, Mum, I've got some news.
71
00:03:58,816 --> 00:04:00,815
Oh! What more are you
going to spring on us?
72
00:04:00,816 --> 00:04:02,296
Have you got Sarah pregnant?
73
00:04:02,297 --> 00:04:04,015
Am I not your real mam?
74
00:04:04,016 --> 00:04:07,215
Er... I got me book deal.
I'm going to be a published author.
75
00:04:07,216 --> 00:04:08,295
When?
76
00:04:08,296 --> 00:04:11,575
Sign the deal next week. 30 grand.
77
00:04:11,576 --> 00:04:14,535
His agent's sorting out
all the... agent-y stuff.
78
00:04:14,536 --> 00:04:16,695
You never told me
you were writing a book.
79
00:04:16,696 --> 00:04:20,255
I've told you loads of times.
You never hear anything I say!
80
00:04:20,256 --> 00:04:21,855
I did hear!
81
00:04:21,856 --> 00:04:23,775
I just wasn't listening.
82
00:04:23,776 --> 00:04:25,256
It's only a book about Gazza.
83
00:04:25,257 --> 00:04:29,216
It's not like
it's a great piece of literature, like a book about Cheryl.
84
00:04:31,296 --> 00:04:33,096
Well done, son.
85
00:04:35,416 --> 00:04:38,376
Mind, this doesn't mean I'm over
not being invited to your wedding.
86
00:04:39,536 --> 00:04:41,336
In fact,
I don't think I'll ever recover.
87
00:04:41,337 --> 00:04:42,935
But I'm proud of you.
88
00:04:42,936 --> 00:04:45,375
Proud and hurt.
Or am I hurt and proud?
89
00:04:45,376 --> 00:04:48,215
Anyway, you're still up a certain
creek without a paddle with me.
90
00:04:48,216 --> 00:04:50,775
Now, come on, all of youse.
91
00:04:50,776 --> 00:04:52,016
Here.
92
00:04:57,496 --> 00:05:01,735
Don't worry. I'm not in
her bad books, I'll talk her round. Maybe we can get her something
93
00:05:01,736 --> 00:05:04,255
with the money from the book deal.
And get myself a big telly.
94
00:05:04,256 --> 00:05:07,135
No! This could be really great
for us, we're not wasting it.
95
00:05:07,136 --> 00:05:10,055
You're right, nothing for me mam,
just a big telly.
96
00:05:10,056 --> 00:05:12,735
Jack! Will you hurry up?!
97
00:05:12,736 --> 00:05:14,015
Sorry, Mam.
98
00:05:14,016 --> 00:05:17,215
You'll be late for
your own F-U-N-E-R-A-L.
99
00:05:17,216 --> 00:05:20,175
Why are you spelling it out?
Look where we are.
100
00:05:20,176 --> 00:05:24,135
'..A potential buyer.
Now, I've got some top tips on...'
101
00:05:24,136 --> 00:05:25,816
Ooh! Oh!
102
00:05:27,616 --> 00:05:29,215
Oh, it's Dot's. It's for Dot.
103
00:05:29,216 --> 00:05:32,775
Just ignore them, me darlings.
104
00:05:32,776 --> 00:05:35,255
Five! Look at them!
105
00:05:35,256 --> 00:05:37,615
Mmm? Five visitors!
106
00:05:37,616 --> 00:05:41,295
When was the last time somebody
had five visitors?
107
00:05:41,296 --> 00:05:45,496
You know our Joe and Pauline
and Vicki and Jack.
108
00:05:46,736 --> 00:05:49,495
But this is Sarah...
109
00:05:49,496 --> 00:05:51,256
Jack's new wife.
110
00:05:52,296 --> 00:05:55,455
Sarah, this is Betty, Maud,
111
00:05:55,456 --> 00:05:57,415
Eileen, Violet,
112
00:05:57,416 --> 00:06:00,415
Agatha, Brenda, Ethel,
113
00:06:00,416 --> 00:06:02,935
Dorothy, Mrs Patel and Edna.
114
00:06:02,936 --> 00:06:05,335
And that old fella's Deaf Ted.
115
00:06:05,336 --> 00:06:06,615
Oh...
116
00:06:06,616 --> 00:06:08,175
and that's Winny.
117
00:06:08,176 --> 00:06:10,535
But we don't talk to Winny.
118
00:06:10,536 --> 00:06:13,335
And she knows why, don't you, Winny?
119
00:06:13,336 --> 00:06:15,376
She knows why, yeah.
120
00:06:17,696 --> 00:06:19,895
Sarah's Jewish, everybody.
121
00:06:19,896 --> 00:06:21,135
Ooh!
122
00:06:21,136 --> 00:06:23,615
And they just went to Las Vegas
and got married
123
00:06:23,616 --> 00:06:25,015
without telling anyone.
124
00:06:25,016 --> 00:06:26,095
Ooh!
125
00:06:26,096 --> 00:06:29,015
Pauline's furious about it.
126
00:06:29,016 --> 00:06:30,895
I'm not furious, Dot.
127
00:06:30,896 --> 00:06:33,375
She's keeping it bottled up.
It's what she does.
128
00:06:33,376 --> 00:06:37,335
She'll explode later.
Ooh, it'll be awful.
129
00:06:37,336 --> 00:06:40,615
Say nowt to no-one about nothing,
right?
130
00:06:40,616 --> 00:06:42,335
I don't want this getting out.
131
00:06:42,336 --> 00:06:43,975
I get you. Early days.
132
00:06:43,976 --> 00:06:46,136
Take it slow. I've been hurt meself.
133
00:06:47,736 --> 00:06:52,176
If you tell anyone about this, I
will show you the meaning of hurt.
134
00:07:00,776 --> 00:07:03,095
Eee! Our Denise!
135
00:07:03,096 --> 00:07:06,095
Did you stop over again last night,
did you?
136
00:07:06,096 --> 00:07:07,375
Aye, Hilda.
137
00:07:07,376 --> 00:07:08,895
Oh, I thought as much.
138
00:07:08,896 --> 00:07:13,015
I says, "Either our Denise has
got a gentleman friend home again
139
00:07:13,016 --> 00:07:16,455
"or the ghost's back,
shifting furniture and groaning."
140
00:07:16,456 --> 00:07:19,016
Let's get youse two downstairs.
141
00:07:21,696 --> 00:07:22,816
All right, then?
142
00:07:25,536 --> 00:07:27,735
Hey! Hiya, Denise!
143
00:07:27,736 --> 00:07:29,695
Hiya, Vic.
144
00:07:29,696 --> 00:07:31,495
Putting your tights on?
145
00:07:31,496 --> 00:07:33,175
Aye.
146
00:07:33,176 --> 00:07:36,255
All right, Ramsey, son,
what you doing here?
147
00:07:36,256 --> 00:07:39,495
Well, I thought... er... seeing as
I've taken so much from society,
148
00:07:39,496 --> 00:07:43,615
it was time to put something back
in, you know, move it around a bit.
149
00:07:43,616 --> 00:07:44,696
The wheelchair.
150
00:07:44,697 --> 00:07:47,615
They were conjugating
all night last night, pet.
151
00:07:47,616 --> 00:07:50,415
At first,
we thought it was the ghost.
152
00:07:50,416 --> 00:07:54,335
So... working here now, Denise?
153
00:07:54,336 --> 00:07:58,015
Yeah, Jack, yeah, I am.
154
00:07:58,016 --> 00:08:02,095
I get on with them - women
who have lost their one true love.
155
00:08:02,096 --> 00:08:04,616
And Doreen, who killed hers
with a Kirby hoover.
156
00:08:05,896 --> 00:08:07,975
All right, Sarah?
157
00:08:07,976 --> 00:08:09,375
Still Jewish?
158
00:08:09,376 --> 00:08:12,255
Well... yes.
159
00:08:12,256 --> 00:08:14,015
It doesn't really go away.
160
00:08:14,016 --> 00:08:16,415
And then we heard the shouting.
161
00:08:16,416 --> 00:08:19,935
Howling and moaning
she was all night, like a banshee.
162
00:08:19,936 --> 00:08:21,495
"Jack! Jack!"
163
00:08:21,496 --> 00:08:24,735
"Jack! Jack!
164
00:08:24,736 --> 00:08:27,496
"Yes! Yes!"
165
00:08:29,896 --> 00:08:33,455
We best be getting to your room,
Dot.
166
00:08:33,456 --> 00:08:35,216
See you later, Denise.
167
00:08:36,496 --> 00:08:37,736
See you later.
168
00:08:40,096 --> 00:08:42,415
You've so many photos, Dot.
169
00:08:42,416 --> 00:08:44,695
Are these Jack's cousins?
170
00:08:44,696 --> 00:08:46,936
No, that's Enid's family.
171
00:08:48,136 --> 00:08:50,255
The woman next door who died.
172
00:08:50,256 --> 00:08:51,616
I just liked the look of them,
173
00:08:51,617 --> 00:08:55,415
so I kept the pictures
when they were clearing her out.
174
00:08:55,416 --> 00:08:57,015
They're lovely, aren't they?
175
00:08:57,016 --> 00:09:00,215
Especially her mother.
Dead glamorous.
176
00:09:00,216 --> 00:09:02,855
She puts an effort
into HER appearance, Pauline.
177
00:09:02,856 --> 00:09:06,135
I might be glamorous
if I spent a bit more on me hair
178
00:09:06,136 --> 00:09:09,335
and a bit less on commodes
for ungrateful old women.
179
00:09:09,336 --> 00:09:13,615
A wall of memories. Take your pick.
180
00:09:13,616 --> 00:09:16,415
My whole life's in those photos.
181
00:09:16,416 --> 00:09:18,215
And some of Enid's as well.
182
00:09:18,216 --> 00:09:20,855
That's Dot and me granddad.
183
00:09:20,856 --> 00:09:22,695
Mmm. He was a bastard.
184
00:09:22,696 --> 00:09:25,375
Right, how are youse lot?
Let's finish getting her boxed up.
185
00:09:25,376 --> 00:09:28,735
Boxed up? That's not
the sort of language for round here.
186
00:09:28,736 --> 00:09:32,975
Oh, Jack, if you see anything
you like for your flat,
187
00:09:32,976 --> 00:09:34,536
just tell me, darlin'.
188
00:09:36,336 --> 00:09:40,735
Oh, I wouldn't want to break
this stuff up, Dot.
189
00:09:40,736 --> 00:09:43,216
It really works as a set, doesn't it?
190
00:09:44,256 --> 00:09:48,855
You said he was a bit of a character,
but you look happy here.
191
00:09:48,856 --> 00:09:54,775
Well, we were. He could be romantic
when he wanted to be, my Stan.
192
00:09:54,776 --> 00:09:59,615
When he wanted something,
you know, in the night.
193
00:09:59,616 --> 00:10:01,695
And when we were courting...
194
00:10:01,696 --> 00:10:04,615
oh, there wasn't a flower
left in that graveyard.
195
00:10:04,616 --> 00:10:07,415
Mind, there's nothing romantic
196
00:10:07,416 --> 00:10:11,295
about having the letters RIP
in your front room.
197
00:10:11,296 --> 00:10:14,415
It's sweet, though,
those little thoughts.
198
00:10:14,416 --> 00:10:18,055
I mean, my last boyfriend never did
anything spontaneous, but Jack...
199
00:10:18,056 --> 00:10:20,335
He's... he's just lovely like that.
200
00:10:20,336 --> 00:10:22,415
Romance is all well and good, Sarah,
201
00:10:22,416 --> 00:10:24,816
but there's a fine line
between a romantic and an idiot.
202
00:10:24,817 --> 00:10:28,655
You know, it took Joe four goes
until he remembered I was allergic to roses.
203
00:10:28,656 --> 00:10:31,415
But it's the thought...
I swelled up like a pudding.
204
00:10:31,416 --> 00:10:33,015
Four birthdays in a row,
205
00:10:33,016 --> 00:10:35,735
I sat in Luigi's looking
like a sweaty Oompa-Loompa.
206
00:10:35,736 --> 00:10:38,175
Get your mam some roses -
that'll cheer her up.
207
00:10:38,176 --> 00:10:40,255
I can't remember
the last time I got her roses.
208
00:10:40,256 --> 00:10:44,495
I can't just get flowers. What else
cheers a woman up? Fancy knickers. I can get you them cheap.
209
00:10:44,496 --> 00:10:46,055
For me mam?
210
00:10:46,056 --> 00:10:48,655
She not wear knickers, like?
Not fancy ones.
211
00:10:48,656 --> 00:10:50,655
Look, son, she's blaming me
as well for this.
212
00:10:50,656 --> 00:10:53,375
You're going to have to do
something, for both our sakes.
213
00:10:53,376 --> 00:10:55,535
Something big.
214
00:10:55,536 --> 00:10:59,335
A big gesture. That always works
with women. It's always got me out of trouble, anyway.
215
00:10:59,336 --> 00:11:02,695
Or his big gestures
that he thinks will make everything all right, stupid man.
216
00:11:02,696 --> 00:11:04,135
Oh, Jack does that too.
217
00:11:04,136 --> 00:11:06,615
But it shows how loyal he is,
doesn't it,
218
00:11:06,616 --> 00:11:08,536
wanting to make everything all right?
219
00:11:08,537 --> 00:11:10,255
Sarah, me Dad Artexed a wall
220
00:11:10,256 --> 00:11:12,575
every time he forgot
their anniversary. Uh-huh.
221
00:11:12,576 --> 00:11:15,695
You couldn't walk through our house
without being snagged on something.
222
00:11:15,696 --> 00:11:18,775
But it shows he values how
the people around him are feeling.
223
00:11:18,776 --> 00:11:21,855
Once, we had this argument
and he felt just awful,
224
00:11:21,856 --> 00:11:25,775
so he took me to London, to the West
End, and got us tickets to see...
225
00:11:25,776 --> 00:11:27,175
Phantom Of The Opera?
226
00:11:27,176 --> 00:11:28,975
How did you know?
227
00:11:28,976 --> 00:11:32,575
Oh, Joe's taken me to see that
more times than I care to mention.
228
00:11:32,576 --> 00:11:36,615
If I see that ugly fella cry
cos he's never been kissed one more time, I will swing for someone.
229
00:11:36,616 --> 00:11:40,215
She loves the Phantom, your mam.
When the fella cries at the end
230
00:11:40,216 --> 00:11:43,695
cos he's never been kissed, you
can see her getting all emotional.
231
00:11:43,696 --> 00:11:46,015
I have thought of something
that might work.
232
00:11:46,016 --> 00:11:48,695
You know, make things right.
Go on, then.
233
00:11:48,696 --> 00:11:50,335
I could get married again.
234
00:11:50,336 --> 00:11:53,135
Whoa, there, Henry VIII,
one at a time!
235
00:11:53,136 --> 00:11:55,895
Aw, come on, Sarah would love it
as well - a proper do.
236
00:11:55,896 --> 00:11:58,735
I don't think she can remember
much of it, we were both so drunk.
237
00:11:58,736 --> 00:12:01,775
In the wedding photo, she looks
like Pete Doherty in a dress.
238
00:12:01,776 --> 00:12:03,775
So Sarah gets
to have her special day
239
00:12:03,776 --> 00:12:07,775
and we all get to be there
to celebrate it with you.
240
00:12:07,776 --> 00:12:09,016
Who's going to pay for it?
241
00:12:09,017 --> 00:12:11,255
I've got the money from me book deal,
haven't I?
242
00:12:11,256 --> 00:12:13,975
You writing a book?
Aye, Ramsey, I am.
243
00:12:13,976 --> 00:12:17,855
Going to be the first person
in Hebburn to write a book. Or in some cases, read one.
244
00:12:17,856 --> 00:12:21,295
I thought you worked in that paper
down in Manchester? Nah, gone self-employed.
245
00:12:21,296 --> 00:12:23,935
Oh, right. Welcome to the daytime
telly-watching community.
246
00:12:23,936 --> 00:12:26,575
Aye, but I'll be watching it
on a 57-inch TV.
247
00:12:26,576 --> 00:12:28,975
Just ordered it.
A surprise for Sarah.
248
00:12:28,976 --> 00:12:31,015
It's a big enough gesture, son.
249
00:12:31,016 --> 00:12:33,695
A second wedding
could get you right out of a hole.
250
00:12:33,696 --> 00:12:35,735
Like the time
I bought your mum a new car.
251
00:12:35,736 --> 00:12:38,815
Wow! What did you do that required
a car-sized apology?
252
00:12:38,816 --> 00:12:41,415
1988.
I dropped your sister on her head.
253
00:12:41,416 --> 00:12:44,055
I know what you mean about romance,
Sarah.
254
00:12:44,056 --> 00:12:47,095
I never thought I'd be going out
with somebody in show business.
255
00:12:47,096 --> 00:12:50,415
He's a pub singer.
He's way above a pub singer.
256
00:12:50,416 --> 00:12:51,656
He worked on a cruise ship.
257
00:12:51,657 --> 00:12:54,775
Where he cheated on you
with a cocktail waitress.
258
00:12:54,776 --> 00:12:57,896
From Byker. I think
that's the part that hurts the most.
259
00:12:59,736 --> 00:13:04,575
But don't you worry, Sarah, he's not
going to get away with it scot-free.
260
00:13:04,576 --> 00:13:08,415
The thing with men is, you have to
show them who's in charge.
261
00:13:08,416 --> 00:13:10,095
I own him.
262
00:13:10,096 --> 00:13:13,416
And once he's given in to that,
we can move on.
263
00:13:14,696 --> 00:13:16,895
Right, that's the first lot done.
264
00:13:16,896 --> 00:13:19,495
Right, lunch break. Come on,
girls, get yourselves ready.
265
00:13:19,496 --> 00:13:23,175
We're going out for a Sunday pub
lunch. Are you coming, Dot?
266
00:13:23,176 --> 00:13:25,295
No, not for me, Pauline.
267
00:13:25,296 --> 00:13:28,895
I've got some stuff I want to give
out to the other women before I go.
268
00:13:28,896 --> 00:13:31,495
It'll be like me Last Supper, pet.
269
00:13:31,496 --> 00:13:32,896
But at lunchtime.
270
00:13:34,616 --> 00:13:37,175
Y'after? Did you get everything?
271
00:13:37,176 --> 00:13:40,335
Course, I'm not an amateur.
I won't go back in there looking like an idiot
272
00:13:40,336 --> 00:13:41,856
cos I couldn't get what they wanted.
273
00:13:41,857 --> 00:13:45,895
Four bottles of rum, three bottles
of brandy, and that eggnog crap.
274
00:13:45,896 --> 00:13:47,255
You got the money?
275
00:13:47,256 --> 00:13:48,895
Can I not owe you?
276
00:13:48,896 --> 00:13:50,615
I'm not Northern Rock, man.
277
00:13:50,616 --> 00:13:52,415
Oh, just till next week, Hutchy.
278
00:13:52,416 --> 00:13:54,615
Look, right, I know where you live.
279
00:13:54,616 --> 00:13:56,055
We agreed a price.
280
00:13:56,056 --> 00:14:00,095
Now, I either take it out
your wallet or out on your windows.
281
00:14:00,096 --> 00:14:02,255
All right, all right. Here.
282
00:14:02,256 --> 00:14:05,535
Nice one. Who's it all for, anyway?
283
00:14:05,536 --> 00:14:08,095
The old folks in this place.
Me new lass works here, like,
284
00:14:08,096 --> 00:14:10,815
so I'm throwing them a party,
you know, impress her a bit.
285
00:14:10,816 --> 00:14:13,175
You're a bellend. Hey!
Show some respect.
286
00:14:13,176 --> 00:14:15,735
You're a bellend, Dad.
287
00:14:15,736 --> 00:14:18,096
Now, go on, bugger off,
I'll see you next weekend.
288
00:14:18,097 --> 00:14:19,496
Whatever.
289
00:14:21,136 --> 00:14:24,935
And... er... stay in school,
don't do drugs!
290
00:14:24,936 --> 00:14:25,975
Kids, eh?
291
00:14:25,976 --> 00:14:27,376
Bellend!
292
00:14:31,576 --> 00:14:35,695
? Just help yourself to my lips
To my arms
293
00:14:35,696 --> 00:14:39,536
? Just say the word
And they are yours... ?
294
00:14:40,896 --> 00:14:44,535
Yeah, 30 grand up front.
Living the dream.
295
00:14:44,536 --> 00:14:47,336
I'm not spending the rest of my life
just taking orders off people.
296
00:14:48,976 --> 00:14:53,015
Oh, two pints of lager
and three cokes, and I'll be sitting over there. Cheers.
297
00:14:53,016 --> 00:14:54,335
Thank you.
298
00:14:54,336 --> 00:14:57,575
You have got to stop bragging,
people don't like it.
299
00:14:57,576 --> 00:15:00,535
Sarah, people round here don't
like anyone succeeding in anything.
300
00:15:00,536 --> 00:15:01,696
Look at Gervaise.
301
00:15:01,697 --> 00:15:04,575
He's the closest
we've got to a celebrity,
302
00:15:04,576 --> 00:15:06,136
and look how they treat him.
303
00:15:08,616 --> 00:15:13,055
? Just help yourself! ?
304
00:15:13,056 --> 00:15:14,975
Just help yourself, Vicki.
305
00:15:14,976 --> 00:15:17,455
Thank you, ladies and gentlemen.
306
00:15:17,456 --> 00:15:20,735
Please give it up -
on bongos, Big Keith!
307
00:15:20,736 --> 00:15:22,735
You're a dick! Away, man!
308
00:15:22,736 --> 00:15:24,175
Not you Big Keith, him!
309
00:15:24,176 --> 00:15:26,575
Aye, fair enough.
310
00:15:26,576 --> 00:15:28,856
It's only the fact they do
a cracking dinner in here
311
00:15:28,857 --> 00:15:30,935
that's he's got an audience at all,
you know.
312
00:15:30,936 --> 00:15:32,935
If they'd had him on
in Guantanamo Bay,
313
00:15:32,936 --> 00:15:35,495
they would have caught Bin Laden
in a fortnight.
314
00:15:35,496 --> 00:15:37,175
Hiya, Pauline.
315
00:15:37,176 --> 00:15:39,935
Hello, Siobhan,
we've come for our dinner.
316
00:15:39,936 --> 00:15:42,055
Oh, you're a bit late
for a roast dinner.
317
00:15:42,056 --> 00:15:45,175
Big Keith's just drinking
the last of the pork fat.
318
00:15:45,176 --> 00:15:49,055
Aye, one of us thought they could
just swan up whenever they liked.
319
00:15:49,056 --> 00:15:52,375
I could do you scampi and chips,
scampi and mash, or...
320
00:15:52,376 --> 00:15:54,535
scampi in a bun. With gravy.
321
00:15:54,536 --> 00:15:56,336
Bloody hell,
can we hear the specials?
322
00:15:56,337 --> 00:15:59,135
Gervaise! Do The Specials!
323
00:15:59,136 --> 00:16:01,935
? This town
Oh-ohh
324
00:16:01,936 --> 00:16:05,375
? Is coming like a ghost town
Oh-ohh... ?
325
00:16:05,376 --> 00:16:06,935
Happy now?
326
00:16:06,936 --> 00:16:10,935
? All the clubs have been
closed down... ?
327
00:16:10,936 --> 00:16:12,255
Oh! Oh!
328
00:16:12,256 --> 00:16:15,495
Now, Hilda, you can have
one of me glass clowns,
329
00:16:15,496 --> 00:16:18,495
because you've always wanted
a glass clown, haven't you?
330
00:16:18,496 --> 00:16:20,135
Ooh! A glass clown, lovely!
331
00:16:20,136 --> 00:16:22,975
But your George spent
all your savings before he died
332
00:16:22,976 --> 00:16:25,055
on that lass from Thailand.
333
00:16:25,056 --> 00:16:26,655
Filthy man.
334
00:16:26,656 --> 00:16:31,095
Still, we'll not punish you
for his godless ways.
335
00:16:31,096 --> 00:16:33,495
Aw, giving some
of your things away, Dot?
336
00:16:33,496 --> 00:16:36,095
Oh, this lot need cheering up.
337
00:16:36,096 --> 00:16:41,255
Maud, how about a wooden owl
from Magaluf?
338
00:16:41,256 --> 00:16:42,855
Will that make a difference?
339
00:16:42,856 --> 00:16:44,775
Ooh, lovely!
340
00:16:44,776 --> 00:16:46,975
Agatha, you get nothing,
341
00:16:46,976 --> 00:16:50,615
because you have to learn
that lavender is a scent and not a way of life.
342
00:16:50,616 --> 00:16:52,815
Eh, I'd like...
343
00:16:52,816 --> 00:16:56,415
I know what you'd like, but I'm
thinking that with your Parkinson's,
344
00:16:56,416 --> 00:16:59,455
a crystal swan's just tempting fate.
345
00:16:59,456 --> 00:17:04,215
Oh! But, you can have
me miniature ceramic clogs.
346
00:17:04,216 --> 00:17:06,255
Aw, thanks, Dot.
347
00:17:06,256 --> 00:17:10,095
And, Winny,
you don't get anything, do you?
348
00:17:10,096 --> 00:17:13,895
Winny knows.
Nothing for Winny.
349
00:17:13,896 --> 00:17:15,855
Hey, settle!
350
00:17:15,856 --> 00:17:20,015
Denise, do you want something,
my angel?
351
00:17:20,016 --> 00:17:22,176
I don't think you've got
what I want in there, Dot.
352
00:17:22,177 --> 00:17:26,615
There's a Faberge egg
I got at Poundstretcher.
353
00:17:26,616 --> 00:17:28,735
That's always turned a few heads.
354
00:17:28,736 --> 00:17:30,695
I just want a fella, Dot.
355
00:17:30,696 --> 00:17:35,295
One that's not an idiot, and that'll
hold us in the night, you know?
356
00:17:35,296 --> 00:17:37,255
Aw.
357
00:17:37,256 --> 00:17:39,375
I'll hold you all night, Denise.
358
00:17:39,376 --> 00:17:40,895
To be honest, Deaf Ted,
359
00:17:40,896 --> 00:17:43,975
if it wasn't
for your slippy catheter, you'd be in with a shout, son.
360
00:17:43,976 --> 00:17:45,815
It's gone again, Denise.
361
00:17:45,816 --> 00:17:47,255
Of course it has, love.
362
00:17:47,256 --> 00:17:50,776
Right, I'm off to re-plumb Deaf Ted.
363
00:17:51,856 --> 00:17:54,615
Any nonsense from you lot
while I'm gone,
364
00:17:54,616 --> 00:17:56,615
I'll leave the window open
this afternoon.
365
00:17:56,616 --> 00:17:59,296
No! Draft!
366
00:18:02,256 --> 00:18:05,095
Right, let's get Songs Of Praise on.
367
00:18:05,096 --> 00:18:06,736
Shots every time there's a "Jesus".
368
00:18:06,737 --> 00:18:09,215
If we get a "hallelujah" -
down in one.
369
00:18:09,216 --> 00:18:12,215
? Hallelujah... ?
370
00:18:12,216 --> 00:18:14,135
Jackpot!
371
00:18:14,136 --> 00:18:17,255
I'm actually in the process
of developing my own musical. It's based...
372
00:18:17,256 --> 00:18:21,456
Oh, thanks for that rose
you got us last night, lover.
373
00:18:28,656 --> 00:18:31,375
If that's the starter,
when do we get to the main course?
374
00:18:31,376 --> 00:18:34,136
Because this little boy is ravenous.
375
00:18:35,136 --> 00:18:37,735
This little boy is on a diet
376
00:18:37,736 --> 00:18:41,095
and if I ever catch you trying to
get takeout from another chip shop,
377
00:18:41,096 --> 00:18:45,695
you'll find yourself with nowt
to fork with. Vicki, wait!
378
00:18:45,696 --> 00:18:47,176
Nice bit of scampi, that.
379
00:18:47,177 --> 00:18:49,255
Yes, quite satisfactory.
380
00:18:49,256 --> 00:18:52,135
Not a heartbreaking disappointment,
like 50% of me children.
381
00:18:52,136 --> 00:18:54,935
Listen, Mam, I really want
to make this up to you.
382
00:18:54,936 --> 00:18:57,415
Ooh, he gets this from you.
This is your fault.
383
00:18:57,416 --> 00:18:58,975
What have I done?!
384
00:18:58,976 --> 00:19:01,135
The fact you don't know
makes it all the worse.
385
00:19:01,136 --> 00:19:03,895
If you just let us speak...
Listen, I know how we can fix this.
386
00:19:03,896 --> 00:19:07,015
Will you teach him how to do Artex a
wall? No, I've been thinking and...
387
00:19:07,016 --> 00:19:11,175
The only way we can this sorted is
if these two get married again.
388
00:19:11,176 --> 00:19:12,415
Dad!
389
00:19:12,416 --> 00:19:14,295
Yep. We can do it properly.
390
00:19:14,296 --> 00:19:15,975
Sarah can have her special day,
391
00:19:15,976 --> 00:19:19,015
and WE can all be there to
celebrate it with them.
392
00:19:19,016 --> 00:19:21,695
I'm not sure that's
the best use of our mo...
393
00:19:21,696 --> 00:19:24,055
Can we, Jack?
Can we have another wedding?
394
00:19:24,056 --> 00:19:26,254
Course. He can give us
the money from his book deal.
395
00:19:26,255 --> 00:19:27,736
We were going to use that for...
396
00:19:27,737 --> 00:19:30,455
He's getting 30 grand - a wedding
won't cost anywhere near that.
397
00:19:30,456 --> 00:19:32,296
It'll put everything right,
won't it, son?
398
00:19:32,297 --> 00:19:34,055
I suppose so.
399
00:19:34,056 --> 00:19:36,495
Oh, I don't know what...
400
00:19:36,496 --> 00:19:39,575
You can't be blase...
You haven't even signed the book...
401
00:19:39,576 --> 00:19:42,855
My God,
we're going to have a wedding!
402
00:19:42,856 --> 00:19:44,336
Can I get a new outfit, then?
403
00:19:44,337 --> 00:19:47,775
Course you can, me darlin'.
I mean, do we really need to...?
404
00:19:47,776 --> 00:19:50,135
Oh, Sarah, we can have
all the family there.
405
00:19:50,136 --> 00:19:52,056
Aw, it'll be a dream come true!
406
00:19:53,016 --> 00:19:54,335
Cheers, Dad.
407
00:19:54,336 --> 00:19:55,936
You snooze, you lose.
408
00:19:57,496 --> 00:19:58,975
And centrepieces!
409
00:19:58,976 --> 00:20:02,095
You'll need good ones,
not like Isabel's daughter.
410
00:20:02,096 --> 00:20:04,655
She had goldfish in hers,
but when everyone had had a drink,
411
00:20:04,656 --> 00:20:08,776
they started throwing them at each
other. Big Keith stuffed one inside a profiterole and ate it.
412
00:20:10,416 --> 00:20:14,295
For the wedding, Dad, I was thinking
thigh-high boots and a fascinator.
413
00:20:14,296 --> 00:20:16,575
Whatever you like, my love.
414
00:20:16,576 --> 00:20:17,936
Well, that was a surprise.
415
00:20:17,937 --> 00:20:20,735
Can you believe me dad? It was my
idea to get married again, not his.
416
00:20:20,736 --> 00:20:23,055
Your idea? Are you kidding me?
417
00:20:23,056 --> 00:20:25,855
What? I have just spent
the whole day telling your mum
418
00:20:25,856 --> 00:20:27,536
what a lovely, loyal bloke you are,
419
00:20:27,537 --> 00:20:29,655
then you go and decide all this
behind my back?
420
00:20:29,656 --> 00:20:32,535
What is this, one of your
Pearson family "big gestures"?
421
00:20:32,536 --> 00:20:36,735
What's me mam been saying, like?
We need that money so we can pay off our debts and pay our rent.
422
00:20:36,736 --> 00:20:40,295
Now you're blowing it on a wedding
for a couple who are already married
423
00:20:40,296 --> 00:20:42,815
and who are now arguing!
Are we arguing?
424
00:20:42,816 --> 00:20:45,655
Yes! The big telly'll cheer you up.
425
00:20:45,656 --> 00:20:47,775
What?! Don't worry,
you're going to love it.
426
00:20:47,776 --> 00:20:49,855
57-inch, surround sound, the lot.
427
00:20:49,856 --> 00:20:50,895
Come on!
428
00:20:50,896 --> 00:20:54,335
Wait! I only wanted to do it
because I love you so much
429
00:20:54,336 --> 00:20:58,055
and cos we can barely remember
what happened in Vegas.
430
00:20:58,056 --> 00:21:00,336
I just wanted to give you
the day you deserve.
431
00:21:01,336 --> 00:21:03,655
Really? Yes, really.
432
00:21:03,656 --> 00:21:05,415
Just...
433
00:21:05,416 --> 00:21:07,815
When I see you walking down
that aisle,
434
00:21:07,816 --> 00:21:10,375
I'm going to be the happiest man
in the world.
435
00:21:10,376 --> 00:21:12,735
We can film it
and watch it together
436
00:21:12,736 --> 00:21:16,215
when we're old and grey,
and/or bald.
437
00:21:16,216 --> 00:21:17,735
Really?
438
00:21:17,736 --> 00:21:20,055
Yes.
439
00:21:20,056 --> 00:21:22,376
It'll look great on the big telly.
Oh.
440
00:21:26,576 --> 00:21:29,655
Because I raised my kids
441
00:21:29,656 --> 00:21:32,615
the right way, you see,
442
00:21:32,616 --> 00:21:35,736
and you'll all die here alone!
443
00:21:41,496 --> 00:21:43,376
What is going on in here?
444
00:21:45,496 --> 00:21:49,295
All right, pet?
I thought I'd throw you a party,
445
00:21:49,296 --> 00:21:53,095
get things livened up a bit, like.
It's me big gesture.
446
00:21:53,096 --> 00:21:57,935
A party? Look at them!
They're off their tits.
447
00:21:57,936 --> 00:22:01,015
I can see the angels.
Angels, yes.
448
00:22:01,016 --> 00:22:03,375
Well, you see, I thought... Did you?
449
00:22:03,376 --> 00:22:06,335
I doubt that! You've got a head
full of spanners, you, like.
450
00:22:06,336 --> 00:22:07,855
This is a bloody mess!
451
00:22:07,856 --> 00:22:11,295
The last time Mrs Patel got drunk,
she tried to smother Mr MacMurphy,
452
00:22:11,296 --> 00:22:13,135
and Winny did...
453
00:22:13,136 --> 00:22:15,256
Well, Winny knows what she did,
don't you, Winny?
454
00:22:20,296 --> 00:22:24,175
Shit the bed, what's happening here,
like? Bad Winny!
455
00:22:24,176 --> 00:22:28,295
Oh, Vic, the brain machine's gone
and got the inmates rat-arsed.
456
00:22:28,296 --> 00:22:30,455
And I want the glass clown!
457
00:22:30,456 --> 00:22:33,455
I don't want the owl
cos I don't like owls!
458
00:22:33,456 --> 00:22:39,016
Right. Don't worry, Denise.
I can sort this in one phone call.
459
00:22:42,896 --> 00:22:47,455
Hmm. It's legs eleven. Legs eleven.
460
00:22:47,456 --> 00:22:50,975
See, it turned out all right.
All right for you.
461
00:22:50,976 --> 00:22:53,535
This lot are going to have
minging hangovers in the morning.
462
00:22:53,536 --> 00:22:58,015
It'll be me sneaking in the Bloody
Marys with their breakfast. Wipe that smug smile off your face.
463
00:22:58,016 --> 00:22:59,375
Now bugger off,
464
00:22:59,376 --> 00:23:02,575
or they'll not be the only ones
in this room with loose balls. Oh, howay...
465
00:23:02,576 --> 00:23:04,216
Get out of me sight.
466
00:23:06,496 --> 00:23:10,255
Pig in a bucket, 19. 19.
467
00:23:10,256 --> 00:23:13,215
Right, I think that's us done.
468
00:23:13,216 --> 00:23:16,175
Are you having
the wedding at Swayzes, Jack?
469
00:23:16,176 --> 00:23:17,735
Are you kidding?
470
00:23:17,736 --> 00:23:20,815
No, we want a proper,
no expenses spared, sit-down dinner,
471
00:23:20,816 --> 00:23:23,815
not Siobhan's cold buffet
with a grapefruit wrapped in foil.
472
00:23:23,816 --> 00:23:26,375
I've pretty much got me outfit
planned. I'll get that hat
473
00:23:26,376 --> 00:23:29,375
out the wedding shop, the one I took
back after Maureen's wedding.
474
00:23:29,376 --> 00:23:31,855
Come on, let's get going.
475
00:23:31,856 --> 00:23:33,535
Oh, Kevin, me agent.
476
00:23:33,536 --> 00:23:36,655
Oh, listen to him,
on first name terms with his agent.
477
00:23:36,656 --> 00:23:37,776
Ringing on a Sunday.
478
00:23:37,777 --> 00:23:41,015
I'm one of his main clients now
so I get the extra attention.
479
00:23:41,016 --> 00:23:43,015
Aw, lovely. Aye, aye, captain!
480
00:23:43,016 --> 00:23:45,255
Have I seen the papers?
481
00:23:45,256 --> 00:23:47,616
I don't report the news any more,
mate, I make it.
482
00:23:49,976 --> 00:23:51,136
What?
483
00:23:54,096 --> 00:23:57,735
I'm free! Free from the lot of you!
484
00:23:57,736 --> 00:24:00,695
Free from Death Row!
485
00:24:00,696 --> 00:24:02,695
Sorry.
486
00:24:02,696 --> 00:24:04,536
Oh!
487
00:24:09,416 --> 00:24:11,055
Still here?
488
00:24:11,056 --> 00:24:13,175
What's your next trick?
489
00:24:13,176 --> 00:24:15,296
Putting cocaine
in their cod liver oil?
490
00:24:17,056 --> 00:24:19,816
There was a bottle of brandy
left over, thought we could...?
491
00:24:28,136 --> 00:24:32,296
Howay, then, seeing as
you've swept us off me feet!
492
00:24:36,736 --> 00:24:39,135
So what did your agent have to say,
babes?
493
00:24:39,136 --> 00:24:40,856
Yeah, babes, what did he say, babes?
494
00:24:40,857 --> 00:24:43,415
It was just about the delivery date
of the book.
495
00:24:43,416 --> 00:24:44,456
Do they want it sooner?
496
00:24:44,457 --> 00:24:46,256
Not exactly.
497
00:24:47,576 --> 00:24:50,055
Gazza's writing his own memoirs.
What?
498
00:24:50,056 --> 00:24:51,974
Yeah, apparently,
he heard about my book
499
00:24:51,975 --> 00:24:54,456
and then suddenly remembered
his forgotten years.
500
00:24:54,457 --> 00:24:57,415
So he's doing it himself.
It's all over the Sunday papers.
501
00:24:57,416 --> 00:24:58,856
Do they not want your book now?
502
00:24:58,857 --> 00:25:01,615
They don't need it.
Do you still get the 30 grand?
503
00:25:01,616 --> 00:25:03,216
No.
504
00:25:04,416 --> 00:25:07,335
Never mind, son.
At least you had the common sense
505
00:25:07,336 --> 00:25:09,655
to hang on to your job
at the newspaper.
506
00:25:09,656 --> 00:25:12,215
Thing is, I sort of...
507
00:25:12,216 --> 00:25:13,815
didn't have that common sense.
508
00:25:13,816 --> 00:25:15,055
What?
509
00:25:15,056 --> 00:25:17,176
I had the deal of a lifetime
sitting in front of us.
510
00:25:17,177 --> 00:25:20,495
I didn't think there was any point
in sticking with a job I hated,
511
00:25:20,496 --> 00:25:22,016
so I put the phone down to me agent
512
00:25:22,017 --> 00:25:24,895
and I told everyone in that office
what I thought of them.
513
00:25:24,896 --> 00:25:27,295
Always best to get things out
in the open.
514
00:25:27,296 --> 00:25:31,175
Not now, Dot. You just jacked
your job in there and then?
515
00:25:31,176 --> 00:25:33,815
You should have heard the speech
I gave, though. I did.
516
00:25:33,816 --> 00:25:37,175
He did it again when he got home
and then I had selected highlights on the drive up.
517
00:25:37,176 --> 00:25:39,335
So the wedding's off, then.
518
00:25:39,336 --> 00:25:43,095
Mam, I was just following me heart,
like Dad always says.
519
00:25:43,096 --> 00:25:46,495
Your dad's heart's knackered,
so think on.
520
00:25:46,496 --> 00:25:48,455
We've got nothing, Sarah.
521
00:25:48,456 --> 00:25:51,495
I'm so sorry. I can't
even pay the rent this month.
522
00:25:51,496 --> 00:25:53,376
Come here, you stupid man.
523
00:25:54,856 --> 00:25:58,895
Can we please hurry up, driver,
because I've got the urge again.
524
00:25:58,896 --> 00:26:02,095
The cowboys and the Indians,
if you know what I mean.
525
00:26:02,096 --> 00:26:06,095
So you've got no job,
no money, nothing.
526
00:26:06,096 --> 00:26:08,494
You're just like everyone else
round here, aren't you?
527
00:26:08,495 --> 00:26:10,136
I am not like the people round here.
528
00:26:10,137 --> 00:26:13,255
Vicki, stop picking on him.
Look, I know Jack's been an idiot,
529
00:26:13,256 --> 00:26:15,535
and I know
he shouldn't have left his job
530
00:26:15,536 --> 00:26:17,216
before he had his contract signed.
531
00:26:18,456 --> 00:26:19,495
But...?
532
00:26:19,496 --> 00:26:21,016
But what?
533
00:26:22,016 --> 00:26:23,375
Cheers!
534
00:26:23,376 --> 00:26:27,136
Wait a minute, Jack. I think your
mam's having one of her idea things.
535
00:26:29,576 --> 00:26:33,656
I promise you, Sarah, I never
intended to end up like this.
536
00:26:34,776 --> 00:26:36,615
And here's some towels for you.
537
00:26:36,616 --> 00:26:38,455
God, just think of all the money
538
00:26:38,456 --> 00:26:42,255
you're going to save now
you're living here with us.
539
00:26:42,256 --> 00:26:45,615
It's really generous of you. It's
just until we're back on our feet.
540
00:26:45,616 --> 00:26:47,055
Of course, Sarah, love.
541
00:26:47,056 --> 00:26:51,095
I keep thinking of all the odd jobs
you can do around the house to earn your keep.
542
00:26:51,096 --> 00:26:53,935
Right. Great.
543
00:26:53,936 --> 00:26:56,095
As long as we get a bit of privacy.
544
00:26:56,096 --> 00:26:58,455
Oh, I'll just get that posted.
545
00:26:58,456 --> 00:27:01,215
And remember, thin walls, Jack!
546
00:27:01,216 --> 00:27:03,375
And a thick sister. I heard that!
547
00:27:03,376 --> 00:27:06,055
Goodnight, God bless. Love youse.
548
00:27:06,056 --> 00:27:08,695
Right, up at six
and we'll get them gutters sorted.
549
00:27:08,696 --> 00:27:12,616
There's a dead pigeon up there.
I think the dead cat killed it. Night-night.
550
00:27:16,176 --> 00:27:19,775
Well, we've died and gone to Hebburn,
551
00:27:19,776 --> 00:27:22,256
and by which I mean hell.
552
00:27:24,856 --> 00:27:27,175
It's Dot I feel sorry for.
553
00:27:27,176 --> 00:27:30,175
I don't know why this lot
are in a huff.
554
00:27:30,176 --> 00:27:32,416
Dot knows what she did.
555
00:27:32,466 --> 00:27:37,016
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.