Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,992
["SUDDENLY I SEE" BY KT TUNSTALL
PLAYING OVER STEREO]
2
00:00:04,017 --> 00:00:06,664
Actually, do you mind waiting a second?
3
00:00:06,689 --> 00:00:08,250
NICHOLAS: Of course.
4
00:00:10,052 --> 00:00:11,710
Are you a bit scared?
5
00:00:12,818 --> 00:00:15,000
This doesn't seem like a
place anyone would choose.
6
00:00:15,025 --> 00:00:17,578
Would it help if I turned
KT Tunstall up for you?
7
00:00:18,061 --> 00:00:20,475
Yeah. Yeah, I think that
might actually help.
8
00:00:20,500 --> 00:00:23,281
? She's a beautiful girl ?
9
00:00:23,696 --> 00:00:24,878
? And everything... ?
10
00:00:24,903 --> 00:00:26,253
Do I look sweaty?
11
00:00:26,278 --> 00:00:28,320
No. No, you look dry. Yeah.
12
00:00:28,345 --> 00:00:29,648
You look too dry if anything.
13
00:00:29,673 --> 00:00:32,203
I just feel like quite
conscious I'm made out of meat.
14
00:00:32,228 --> 00:00:34,046
- What?
- I just feel like quite conscious
15
00:00:34,071 --> 00:00:35,367
I'm made out of meat.
16
00:00:35,392 --> 00:00:36,617
Ahh!
17
00:00:36,642 --> 00:00:39,343
? ... captivated in her palm ?
18
00:00:39,368 --> 00:00:41,218
- Okay.
- ? Suddenly I see ?
19
00:00:41,243 --> 00:00:42,546
? Suddenly I see ?
20
00:00:42,571 --> 00:00:44,453
? This is what I wanna be ?
21
00:00:44,478 --> 00:00:46,101
? Suddenly I see ?
22
00:00:46,126 --> 00:00:47,773
? Suddenly I see ?
23
00:00:47,798 --> 00:00:51,703
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
24
00:00:51,920 --> 00:00:54,140
? This is what I wanna be ?
25
00:00:54,165 --> 00:00:56,453
- ? Suddenly I see ?
- TOBY: Welcome to the Chateau.
26
00:00:56,478 --> 00:00:57,687
SUZE: I know it's not fancy,
27
00:00:57,712 --> 00:00:59,347
not like you're probably used to,
28
00:00:59,372 --> 00:01:01,328
but we love it here.
29
00:01:01,353 --> 00:01:03,609
Smells like pine trees and independence.
30
00:01:03,634 --> 00:01:04,967
DREA: We're doing it.
31
00:01:04,992 --> 00:01:06,250
We're doing it!
32
00:01:06,275 --> 00:01:07,382
We're free!
33
00:01:07,407 --> 00:01:09,695
Okay. Independence. Yes, stop.
34
00:01:10,033 --> 00:01:11,578
I know you wanna do this alone,
35
00:01:11,603 --> 00:01:13,945
but I would like to come in
and help you get settled.
36
00:01:13,970 --> 00:01:17,273
Mom, we negotiated and we made rules.
37
00:01:17,298 --> 00:01:19,500
Come on, Suze.
You know that wasn't stipulated.
38
00:01:19,525 --> 00:01:21,968
Toby, this isn't
some boardroom negotiation.
39
00:01:21,993 --> 00:01:23,133
- Let's run away.
- [MATILDA SQUEALS]
40
00:01:23,157 --> 00:01:25,593
- SUZE: Drea. Wait.
- DREA: Go!
41
00:01:25,618 --> 00:01:26,921
Go!
42
00:01:26,946 --> 00:01:28,773
Oh. Uh, Oscar.
43
00:01:31,049 --> 00:01:32,531
You've arrived.
44
00:01:32,556 --> 00:01:34,273
I have arrived.
45
00:01:35,320 --> 00:01:37,492
Um, also...
46
00:01:37,517 --> 00:01:39,210
- With a present.
- Well, actually,
47
00:01:39,235 --> 00:01:40,828
I got you multiple presents.
48
00:01:40,853 --> 00:01:42,851
- That's so nice.
- Yeah.
49
00:01:44,459 --> 00:01:46,976
Because you got me
your favorite record...
50
00:01:47,001 --> 00:01:49,078
I don't... I don't know
if you would've...
51
00:01:49,103 --> 00:01:50,171
heard of them.
52
00:01:50,196 --> 00:01:52,617
Yeah, Aerosmith are so cool. Thank you.
53
00:01:52,767 --> 00:01:54,398
Oh. Um...
54
00:01:54,423 --> 00:01:55,570
Yeah, yeah.
55
00:01:55,595 --> 00:01:57,570
Uh, so glad you said that
56
00:01:57,595 --> 00:02:00,265
because I got you another present.
57
00:02:00,742 --> 00:02:01,748
Wow.
58
00:02:03,053 --> 00:02:04,460
Mm-hmm.
59
00:02:08,008 --> 00:02:09,449
This is so generous.
60
00:02:09,474 --> 00:02:11,314
- GENEVIEVE: Mm-hmm.
- OSCAR: Whoa.
61
00:02:12,119 --> 00:02:13,265
Um...
62
00:02:13,290 --> 00:02:15,078
- Another one?
- Yeah.
63
00:02:15,103 --> 00:02:16,804
Yeah, and-and this one.
64
00:02:16,829 --> 00:02:18,515
That's... Yeah.
65
00:02:20,712 --> 00:02:22,054
It's more, um...
66
00:02:22,079 --> 00:02:26,578
More merch from the obscure,
underground band Aerosmith.
67
00:02:27,242 --> 00:02:29,515
You really put a lot of
thought into this, Genevieve.
68
00:02:29,540 --> 00:02:30,992
Thank you.
69
00:02:32,122 --> 00:02:34,453
Um... This is a...
70
00:02:34,967 --> 00:02:37,167
This is a joke. I was being funny.
71
00:02:37,762 --> 00:02:39,171
Oh...
72
00:02:40,727 --> 00:02:43,296
- Oh, I'm so sorry.
- Yeah.
73
00:02:43,321 --> 00:02:44,726
Um...
74
00:02:44,751 --> 00:02:46,110
- I'm gonna wear the shirt.
- Oh, please don't.
75
00:02:46,134 --> 00:02:47,680
No, I'm gonna wear the shirt.
I feel bad, I...
76
00:02:47,704 --> 00:02:49,000
Oh. Um...
77
00:02:49,025 --> 00:02:50,562
- Do you mind?
- Yeah, of course.
78
00:02:50,587 --> 00:02:52,062
Um...
79
00:02:52,101 --> 00:02:53,648
So...
80
00:02:54,299 --> 00:02:55,882
we're going to, like, a...
81
00:02:55,907 --> 00:02:58,187
Well, these guys do these art events,
82
00:02:58,212 --> 00:02:59,382
- like every year...
- Mm-hmm.
83
00:02:59,407 --> 00:03:01,218
And this year's social distanced.
84
00:03:01,484 --> 00:03:03,171
It's also about social distancing.
85
00:03:03,196 --> 00:03:05,234
Hmm. Right.
86
00:03:09,737 --> 00:03:11,437
No. I'm-I'm so sorry.
87
00:03:11,462 --> 00:03:12,811
Um, what are we doing?
88
00:03:12,836 --> 00:03:15,398
Oh, well, it's art and
like the medium of mirrors.
89
00:03:15,423 --> 00:03:17,363
Right. Mirrors.
90
00:03:17,388 --> 00:03:18,888
So I get to look at myself
91
00:03:18,913 --> 00:03:20,356
throughout all of this.
92
00:03:20,381 --> 00:03:22,192
Don't worry about that.
Look how cute you look.
93
00:03:22,216 --> 00:03:23,590
- I look like meat.
- Huh?
94
00:03:23,615 --> 00:03:24,855
Never mind.
95
00:03:25,152 --> 00:03:27,129
Okay. So, we...
96
00:03:27,154 --> 00:03:29,027
turned on the power, check.
97
00:03:29,052 --> 00:03:30,292
And the water.
98
00:03:30,564 --> 00:03:32,371
It's so rustic.
99
00:03:32,396 --> 00:03:34,301
It's like we're pioneer women.
100
00:03:34,326 --> 00:03:35,566
- Hmm.
- [CELL PHONE RINGING]
101
00:03:37,775 --> 00:03:39,512
Ugh. It's my mom.
102
00:03:39,537 --> 00:03:41,113
They need to let go.
103
00:03:41,138 --> 00:03:43,098
DREA: Mom, you're helicoptering.
104
00:03:43,123 --> 00:03:44,294
SUZE [OVER PHONE]: We're just leaving.
105
00:03:44,318 --> 00:03:47,160
I was just checking in to see
if you still wanted your bags
106
00:03:47,185 --> 00:03:50,020
or would you prefer the
local wildlife to have them?
107
00:03:50,045 --> 00:03:51,215
The bags!
108
00:03:51,240 --> 00:03:52,660
The bags?
109
00:03:53,080 --> 00:03:55,520
Honey, can I please bring in the bags?
110
00:03:55,545 --> 00:03:57,090
They wanna bring in the bags.
111
00:03:57,115 --> 00:03:59,465
No. We will get them.
112
00:03:59,490 --> 00:04:00,598
Matilda says no.
113
00:04:00,623 --> 00:04:02,184
Understood.
114
00:04:03,789 --> 00:04:06,363
So, what's next in your binder?
115
00:04:06,388 --> 00:04:08,777
Next we have to...
116
00:04:09,216 --> 00:04:11,410
We need to check for snakes.
117
00:04:13,206 --> 00:04:14,824
What?
118
00:04:19,295 --> 00:04:21,403
It's not too late to bail,
if you wanna go do something else.
119
00:04:21,427 --> 00:04:23,231
No, no, this is good. This is great.
120
00:04:23,256 --> 00:04:24,621
Suspenseful.
121
00:04:24,646 --> 00:04:26,535
Okay.
122
00:04:27,221 --> 00:04:28,583
I don't really have too
many great role models
123
00:04:28,607 --> 00:04:30,310
when it comes to romance,
so I'm always nervous
124
00:04:30,334 --> 00:04:32,316
I'm gonna get it wrong
or go too overboard.
125
00:04:32,341 --> 00:04:34,098
Right. No, no, it's fine.
126
00:04:34,123 --> 00:04:36,707
You're... You're fine.
It's... It's good courting so far.
127
00:04:36,732 --> 00:04:38,449
God, I'm sorry.
128
00:04:41,071 --> 00:04:43,184
[OPERA MUSIC PLAYING]
129
00:04:43,209 --> 00:04:45,426
[VOCALIZING]
130
00:04:52,284 --> 00:04:55,473
[SCREAMS]
131
00:04:55,498 --> 00:04:57,559
There's a snake!
132
00:05:01,770 --> 00:05:03,286
[CHUCKLES]
133
00:05:03,311 --> 00:05:05,238
It's okay.
134
00:05:05,263 --> 00:05:08,012
It's just my dad's snakeskin boots.
135
00:05:08,037 --> 00:05:09,246
Why would he do that?
136
00:05:09,271 --> 00:05:11,145
Why would Toby keep a
pair of snakeskin boots
137
00:05:11,170 --> 00:05:12,676
in the place where snakes live?
138
00:05:12,947 --> 00:05:15,527
I think it's okay to
keep boots under the bed.
139
00:05:15,552 --> 00:05:17,645
It's the snakes who are lost.
140
00:05:17,995 --> 00:05:20,293
I can't do this, Drea.
141
00:05:20,318 --> 00:05:22,760
I need your parents to come
and look for the snakes
142
00:05:22,785 --> 00:05:24,985
so you call them and have
them come right back here.
143
00:05:25,416 --> 00:05:27,348
Okay. Why-why don't we just
144
00:05:27,373 --> 00:05:29,270
wait a few minutes somewhere safe
145
00:05:29,295 --> 00:05:31,699
- and then if you still wanna...
- Mmm...
146
00:05:31,724 --> 00:05:34,441
call them, we can.
147
00:05:42,047 --> 00:05:43,934
Do you wanna sit?
148
00:05:43,959 --> 00:05:45,637
Yeah.
149
00:05:48,764 --> 00:05:50,559
So give me your deal.
150
00:05:50,821 --> 00:05:52,191
- My deal?
- Yeah.
151
00:05:52,216 --> 00:05:54,200
Like, who is Genevieve and
like what makes her tick?
152
00:05:54,224 --> 00:05:55,424
Oh.
153
00:05:55,449 --> 00:05:57,535
What makes me tick? I-I don't like that.
154
00:05:57,560 --> 00:05:59,476
- Questions makes me nervous.
- Why?
155
00:05:59,501 --> 00:06:01,835
It's like when you go back
to school in the Fall
156
00:06:01,860 --> 00:06:03,485
and have to go around
and say what you did that summer
157
00:06:03,509 --> 00:06:05,906
and suddenly you're like,
"Shit, what did I do this summer?
158
00:06:05,931 --> 00:06:08,977
"Did I do anything this summer?
I mean, what even is summer?"
159
00:06:10,034 --> 00:06:12,180
[SLOW ORCHESTRAL MUSIC PLAYING]
160
00:06:13,625 --> 00:06:15,726
What's your favorite
flavor of ice cream?
161
00:06:15,941 --> 00:06:18,250
No, no.
162
00:06:18,305 --> 00:06:19,654
Nice try, though. Come on.
163
00:06:19,679 --> 00:06:21,064
It's your turn to talk now.
Come on. [CLEARS THROAT]
164
00:06:21,088 --> 00:06:23,836
We've entered The Genevieve Show
portion of the evening.
165
00:06:27,745 --> 00:06:29,430
What do you wanna know?
166
00:06:29,454 --> 00:06:31,211
Well, let's start off easy.
167
00:06:31,337 --> 00:06:33,337
Do you think you'd like being famous?
168
00:06:34,504 --> 00:06:35,781
I don't know.
169
00:06:35,806 --> 00:06:37,438
Um...
170
00:06:37,463 --> 00:06:40,313
Are we talking like
moderately successful author
171
00:06:40,338 --> 00:06:42,610
or like a Kardashian? 'Cause...
172
00:06:42,635 --> 00:06:45,063
Actually I like the idea of my photo
173
00:06:45,088 --> 00:06:47,758
at the end of a thick book,
but I definitely don't wanna televise
174
00:06:47,783 --> 00:06:49,750
my Botox appointments or births.
175
00:06:49,775 --> 00:06:51,547
I get that. Yeah.
176
00:06:51,572 --> 00:06:53,510
[BOTH CHUCKLE]
177
00:06:56,802 --> 00:06:58,672
Are we in a womb?
178
00:06:59,297 --> 00:07:01,219
- [BOTH LAUGH]
- We are.
179
00:07:01,244 --> 00:07:02,774
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
180
00:07:02,799 --> 00:07:03,938
Yeah.
181
00:07:03,963 --> 00:07:07,149
I think this might be
what feminism looks like.
182
00:07:11,169 --> 00:07:13,164
Okay, are you ready?
183
00:07:15,170 --> 00:07:17,102
[GRUNTS]
184
00:07:17,127 --> 00:07:18,643
Oh. This is pretty sexy.
185
00:07:18,668 --> 00:07:20,867
This is actually really heavy.
186
00:07:23,172 --> 00:07:24,172
[GRUNTS]
187
00:07:25,285 --> 00:07:26,836
Ow!
188
00:07:28,237 --> 00:07:30,445
- You wanna try?
- Hmm.
189
00:07:35,385 --> 00:07:37,313
[GRUNTING]
190
00:07:40,422 --> 00:07:44,070
I can't... pull it... out!
191
00:07:44,906 --> 00:07:46,555
Ugh.
192
00:07:51,152 --> 00:07:52,914
Should we just go back inside?
193
00:07:53,328 --> 00:07:55,180
Okay.
194
00:08:03,372 --> 00:08:05,625
MATILDA: Don't you
have any other heating?
195
00:08:05,650 --> 00:08:07,672
Um, not without wood.
196
00:08:07,697 --> 00:08:10,781
But if you rub your hands
together really fast,
197
00:08:10,806 --> 00:08:12,266
they get hot.
198
00:08:16,924 --> 00:08:19,492
Interesting. The Ten of Swords.
199
00:08:20,500 --> 00:08:22,149
What does that mean?
200
00:08:22,476 --> 00:08:24,352
I can't remember.
201
00:08:24,710 --> 00:08:26,820
- Hmm...
- I'm hungry.
202
00:08:26,845 --> 00:08:29,485
Should I finish looking up
the card or start dinner?
203
00:08:29,739 --> 00:08:31,820
Dinner, please.
204
00:08:33,346 --> 00:08:36,047
Matilda, we forgot the bags.
205
00:08:36,482 --> 00:08:37,789
The bags?
206
00:08:37,814 --> 00:08:39,250
The bags.
207
00:08:39,275 --> 00:08:41,625
- With our food?
- Yes.
208
00:08:41,650 --> 00:08:43,477
How could you forget the bags?
209
00:08:43,502 --> 00:08:45,883
It wasn't in the binder.
210
00:08:47,598 --> 00:08:49,774
There's chicken in there. Chicken!
211
00:08:49,799 --> 00:08:51,500
We could be poisoned by salmonella.
212
00:08:51,525 --> 00:08:54,164
- I think it's fine.
- Fine?
213
00:08:54,189 --> 00:08:56,711
I got my food handler's
permit last summer, Matilda.
214
00:08:56,736 --> 00:08:58,860
I know what I'm doing.
215
00:08:58,885 --> 00:09:03,211
That outside temperature chicken
is basically a loaded gun!
216
00:09:05,131 --> 00:09:08,063
[MOIST SQUISHING]
217
00:09:11,509 --> 00:09:13,805
[SQUISHING CONTINUES]
218
00:09:14,607 --> 00:09:16,328
Actually I just remembered,
219
00:09:16,353 --> 00:09:18,242
I left the hair straightener on,
220
00:09:18,267 --> 00:09:20,087
so I think we should just
go home and then we...
221
00:09:20,111 --> 00:09:22,281
You didn't straighten your hair,
it's curly.
222
00:09:22,306 --> 00:09:25,320
I just want to go home where it's warm.
223
00:09:25,345 --> 00:09:27,110
I don't have enough body fat
224
00:09:27,135 --> 00:09:29,625
to stay somewhere
without central heating.
225
00:09:29,650 --> 00:09:31,770
All the work we've done,
just throw it away?
226
00:09:31,795 --> 00:09:33,547
- Yep.
- Well, I'm not going home with you.
227
00:09:33,572 --> 00:09:35,289
Well, you can't stay here alone.
228
00:09:35,314 --> 00:09:37,711
Yes, well, it's a conundrum.
229
00:09:40,239 --> 00:09:41,844
- Okay.
- [BOTH CHUCKLE]
230
00:09:41,869 --> 00:09:43,453
Next question.
231
00:09:43,478 --> 00:09:45,344
What's your idea of a perfect day?
232
00:09:45,369 --> 00:09:47,055
Uh, pass.
233
00:09:47,080 --> 00:09:49,539
- That's not allowed.
- No, I decline.
234
00:09:51,691 --> 00:09:53,602
Fine, okay.
235
00:09:54,091 --> 00:09:57,031
If you could have dinner with anyone,
alive or dead,
236
00:09:57,056 --> 00:09:59,414
- who would it be?
- Oh, my parents.
237
00:10:00,155 --> 00:10:02,406
Sorry. That's depressing.
238
00:10:06,364 --> 00:10:07,486
Well, I don't know how to tell you this,
239
00:10:07,510 --> 00:10:08,978
but you can only pick one of them.
240
00:10:09,003 --> 00:10:10,723
So who's it gonna be?
241
00:10:10,748 --> 00:10:13,384
- [OPERATIC MUSIC PLAYING]
- [GENEVIEVE CHUCKLES]
242
00:10:17,757 --> 00:10:20,571
- [OPERA MUSIC PLAYING]
- [MAN VOCALIZING]
243
00:10:24,719 --> 00:10:26,152
[BOTH CHUCKLING]
244
00:10:38,468 --> 00:10:39,988
- [THUDS]
- Oh.
245
00:10:40,431 --> 00:10:42,368
- Are you okay?
- Yeah.
246
00:10:59,000 --> 00:11:02,931
[PIGS SQUEALING]
247
00:11:25,876 --> 00:11:27,814
Do you care to join me?
248
00:11:28,247 --> 00:11:30,884
The vegetables didn't touch it.
249
00:11:40,860 --> 00:11:42,900
I wanna eat something else.
250
00:11:42,997 --> 00:11:45,525
That isn't one of the options.
251
00:11:55,605 --> 00:11:56,765
How is it?
252
00:12:00,469 --> 00:12:01,837
It's good.
253
00:12:03,655 --> 00:12:04,762
If I start feeling sick,
254
00:12:04,787 --> 00:12:06,837
I'm gonna make myself
throw up as a precaution.
255
00:12:06,862 --> 00:12:08,837
You won't start feeling sick.
256
00:12:13,728 --> 00:12:15,770
I'm trusting you.
257
00:12:35,554 --> 00:12:38,626
- Your hands are so small.
- And damp.
258
00:12:38,651 --> 00:12:39,742
[BOTH CHUCKLE]
259
00:12:40,218 --> 00:12:41,383
I don't feel sick yet,
260
00:12:41,408 --> 00:12:42,969
but I'm starting to feel pre-sick.
261
00:12:43,367 --> 00:12:44,775
What is "pre-sick"?
What do I do for that?
262
00:12:44,799 --> 00:12:46,266
- Do I get a bucket?
- No bucket.
263
00:12:46,291 --> 00:12:48,040
They make me feel sick.
264
00:12:50,410 --> 00:12:52,157
Wish you just hadn't eaten the chicken.
265
00:12:52,182 --> 00:12:53,623
I ate it for you.
266
00:12:53,648 --> 00:12:57,040
I did all of this for you!
267
00:12:57,065 --> 00:12:59,180
And you... hated it!
268
00:13:00,265 --> 00:13:02,555
You're making me upset.
269
00:13:02,580 --> 00:13:04,587
You're making me upset!
270
00:13:04,612 --> 00:13:06,493
I'm gonna go sit in the bathroom.
271
00:13:06,518 --> 00:13:08,048
Ugh!
272
00:13:10,548 --> 00:13:13,235
[DOOR SLAMS]
273
00:13:26,933 --> 00:13:29,352
Tonight, I wanted to show you
274
00:13:29,377 --> 00:13:32,024
that we could live normal lives
without grown-ups,
275
00:13:32,049 --> 00:13:34,193
because together, we are grown-ups.
276
00:13:34,980 --> 00:13:38,368
Even if we can't be independent alone,
277
00:13:38,393 --> 00:13:41,579
I thought maybe we could
be independent together.
278
00:13:44,256 --> 00:13:46,054
I wanted...
279
00:13:46,220 --> 00:13:49,109
to show you that even if we...
280
00:13:49,134 --> 00:13:50,836
There are things that other couples do
281
00:13:50,861 --> 00:13:56,617
that we don't do, that I could still
be a good girlfriend.
282
00:13:58,336 --> 00:14:00,320
But now I've failed.
283
00:14:00,345 --> 00:14:02,597
[DOOR UNLOCKS]
284
00:14:08,270 --> 00:14:10,312
I didn't throw up.
285
00:14:11,164 --> 00:14:13,500
Not even out of precaution?
286
00:14:13,686 --> 00:14:15,625
I didn't have to.
287
00:14:20,877 --> 00:14:23,758
I'm sorry, I didn't realize
I was hurting your feelings.
288
00:14:25,779 --> 00:14:27,320
It's okay.
289
00:14:28,078 --> 00:14:31,101
I promise that I'm not gonna
leave you because we don't...
290
00:14:31,126 --> 00:14:34,031
do all the things that other couples do.
291
00:14:35,162 --> 00:14:36,695
Okay.
292
00:14:38,765 --> 00:14:41,862
WOMAN [OVER PA]: You've entered
an interactive space with yourself.
293
00:14:41,887 --> 00:14:43,807
Please turn off your phones.
294
00:14:43,832 --> 00:14:46,463
Find yourself and be honest for once.
295
00:14:46,488 --> 00:14:48,862
You will each have 60 seconds.
296
00:14:49,199 --> 00:14:51,971
- Who should go first?
- Absolutely you.
297
00:15:02,310 --> 00:15:03,550
[CLEARS THROAT]
298
00:15:05,048 --> 00:15:07,572
True art is authentic.
299
00:15:07,597 --> 00:15:09,924
It comes from a real place,
300
00:15:09,949 --> 00:15:12,869
deep down in your soul.
301
00:15:13,673 --> 00:15:17,338
Without that authenticity, true art...
302
00:15:18,892 --> 00:15:20,674
is meaningless.
303
00:15:21,947 --> 00:15:23,846
Devoid of meaning.
304
00:15:25,476 --> 00:15:28,440
[SIGHS] Wow, what the hell
am I even saying?
305
00:15:28,550 --> 00:15:31,440
Does any of that make any-any sense?
306
00:15:31,465 --> 00:15:33,190
Did it have any...
307
00:15:33,215 --> 00:15:34,940
any real meaning?
308
00:15:34,965 --> 00:15:37,596
I-I prepared this
speech about authenticity
309
00:15:37,621 --> 00:15:39,346
and its place in art,
310
00:15:40,309 --> 00:15:43,463
and I'm just now realizing
the inherent irony in that.
311
00:15:43,837 --> 00:15:47,041
You can't prepare to be authentic.
312
00:15:47,066 --> 00:15:48,869
I mean,
I was giving this rehearsed speech,
313
00:15:48,894 --> 00:15:50,230
just pretending that it
was all coming to me
314
00:15:50,254 --> 00:15:51,479
on the fly like...
315
00:15:51,504 --> 00:15:53,596
Like about authenticity.
316
00:15:53,621 --> 00:15:55,488
Can you think of anything
less authentic than that?
317
00:15:55,512 --> 00:15:57,573
Like, I'm literally cringing at
the person I was 20 seconds ago.
318
00:15:57,597 --> 00:15:59,666
Like that-that-that
guy just didn't get it.
319
00:15:59,691 --> 00:16:03,135
He was just stating his wants,
his needs, his desires and...
320
00:16:03,613 --> 00:16:05,752
And, come on, let's be
honest with ourselves.
321
00:16:05,777 --> 00:16:08,260
We all just want something so basic...
322
00:16:09,184 --> 00:16:11,737
so why do we go to these
great lengths to achieve it?
323
00:16:11,762 --> 00:16:14,033
WOMAN [OVER PA]: Time's up.
Your turn now.
324
00:16:34,261 --> 00:16:37,362
You can say things, if you'd like.
325
00:17:09,054 --> 00:17:11,510
[OWL HOOTS IN DISTANCE]
326
00:17:35,224 --> 00:17:40,224
[UPLIFTING PIANO MUSIC PLAYING]
327
00:17:59,935 --> 00:18:01,751
- Matilda?
- [MUSIC STOPS]
328
00:18:02,363 --> 00:18:03,830
Yes?
329
00:18:04,100 --> 00:18:07,252
It's been really nice to hear you play.
330
00:18:07,277 --> 00:18:10,362
But, uh, do you mind if I put on
my noise-canceling headphones?
331
00:18:10,387 --> 00:18:11,862
I can't focus.
332
00:18:12,749 --> 00:18:14,728
That's fine.
333
00:18:17,783 --> 00:18:20,783
[MUSIC CONTINUES]
334
00:18:30,333 --> 00:18:32,760
My God, that was so cathartic.
335
00:18:32,785 --> 00:18:34,816
I don't know. I just,
I-I can't believe I just said all that.
336
00:18:34,840 --> 00:18:35,972
I just said what I was feeling.
337
00:18:35,996 --> 00:18:38,236
Yeah. Yeah, yeah, yeah, you did that.
338
00:18:38,261 --> 00:18:39,963
I've just never felt so free like that.
339
00:18:39,988 --> 00:18:41,354
I've never felt so...
340
00:18:41,379 --> 00:18:43,947
So in control, so honest, so vulnerable.
341
00:18:43,972 --> 00:18:45,330
Hmm. Mm-hmm.
342
00:18:45,355 --> 00:18:46,760
You know, if I...
343
00:18:46,785 --> 00:18:48,526
if I want something...
344
00:18:49,293 --> 00:18:51,518
I just have to say it outright.
345
00:18:52,098 --> 00:18:54,510
What I want right now, Genevieve...
346
00:18:55,768 --> 00:18:57,299
is to kiss you.
347
00:18:57,996 --> 00:18:59,760
[SNICKERS]
348
00:18:59,785 --> 00:19:02,197
I'm sorry. I'm sorry, this is just...
349
00:19:02,222 --> 00:19:03,527
- I'm sorry. No, I've gotta go.
- Did I screw it up?
350
00:19:03,551 --> 00:19:05,049
No, did I screw it up?
351
00:19:05,074 --> 00:19:06,627
No, you didn't. It's fine.
352
00:19:06,652 --> 00:19:07,994
No, I'm sorry. It's not fine.
353
00:19:08,019 --> 00:19:09,425
- It's not...
- No, it's fine. It's fine.
354
00:19:09,449 --> 00:19:11,674
- Genevieve?
- Bye, Oscar!
355
00:19:13,931 --> 00:19:16,931
[SOFT PIANO MUSIC PLAYING]
356
00:19:33,626 --> 00:19:35,026
NICHOLAS: Alex?
357
00:19:35,051 --> 00:19:37,721
Alex, is that you? I'm down here.
358
00:19:39,723 --> 00:19:41,322
ALEX: Hey.
359
00:19:41,347 --> 00:19:43,385
Yeah. [CHUCKLES] Hi.
360
00:19:43,512 --> 00:19:44,672
- Yeah.
- [OBJECTS CLATTER]
361
00:19:44,697 --> 00:19:46,330
Yeah, things have gone awry, huh?
362
00:19:46,355 --> 00:19:47,572
I, um...
363
00:19:47,597 --> 00:19:50,619
Well, I wanted to change
the automatic lock, right,
364
00:19:50,644 --> 00:19:52,877
so that I stopped locking
myself out all the time.
365
00:19:52,902 --> 00:19:54,534
I know you said to get
the locksmith to do it
366
00:19:54,558 --> 00:19:55,816
but I just really thought I could do it.
367
00:19:55,840 --> 00:19:56,862
Actually, I can do it.
368
00:19:56,887 --> 00:19:58,073
It's just that the drill went flat
369
00:19:58,097 --> 00:20:00,096
and I couldn't find
the charger and, um...
370
00:20:00,121 --> 00:20:02,244
Actually, actually,
do you know where the charger is?
371
00:20:02,678 --> 00:20:03,956
- You don't know where it is?
- No.
372
00:20:03,980 --> 00:20:05,456
Well, and then I had to
go in the closets, right,
373
00:20:05,480 --> 00:20:06,813
and I know... I know, I know.
374
00:20:06,838 --> 00:20:09,596
I know we agreed that I
wasn't gonna do that anymore
375
00:20:09,621 --> 00:20:11,697
but, I just... Yeah.
376
00:20:12,549 --> 00:20:13,791
You know.
377
00:20:13,816 --> 00:20:16,244
I don't really know what
happened next actually.
378
00:20:16,679 --> 00:20:18,440
But, um...
379
00:20:18,978 --> 00:20:20,283
But I found your watch.
380
00:20:20,308 --> 00:20:21,988
- ALEX: Hmm.
- It's, um...
381
00:20:23,949 --> 00:20:25,932
I lost your watch.
382
00:20:26,411 --> 00:20:28,502
Don't even worry about it, babe.
383
00:20:28,527 --> 00:20:29,935
I'll fix it all in the morning.
384
00:20:29,960 --> 00:20:31,909
Okay, are you going to sleep?
'Cause I just, um...
385
00:20:31,933 --> 00:20:34,877
I just, um... Well,
I don't think I can go to sleep yet.
386
00:20:34,902 --> 00:20:36,409
I took a double dose of
my dextroamphetamine.
387
00:20:36,433 --> 00:20:38,096
Can I listen to music?
388
00:20:38,236 --> 00:20:40,674
- I'm going to sleep.
- NICHOLAS: Okay.
389
00:20:41,392 --> 00:20:43,174
Yeah, he's...
390
00:20:45,022 --> 00:20:48,022
[IMITATING BUZZING SOUNDS]
391
00:20:48,072 --> 00:20:52,622
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.