Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
??
2
00:00:12,247 --> 00:00:15,195
I see stained carpet.
3
00:00:18,915 --> 00:00:20,593
Please don't.
4
00:00:24,353 --> 00:00:25,687
Help me.
5
00:00:25,712 --> 00:00:28,359
So, uh, what will you do
6
00:00:28,384 --> 00:00:32,656
with your first night of freedom?
7
00:00:39,181 --> 00:00:40,757
- [LAUGHTER]
- Okay.
8
00:00:42,665 --> 00:00:45,312
Um, I just didn't think to invite him.
9
00:00:45,337 --> 00:00:47,664
Yeah, why didn't you invite Nicholas?
10
00:00:47,689 --> 00:00:49,070
It's nothing.
11
00:00:51,978 --> 00:00:55,045
Like, lately it's been challenging.
12
00:00:58,697 --> 00:01:00,195
He never listens to me
13
00:01:00,220 --> 00:01:01,532
and he's always making me feel like
14
00:01:01,556 --> 00:01:03,515
I'm dumb for complaining.
15
00:01:04,206 --> 00:01:05,835
[SIGHS DEEPLY]
16
00:01:15,734 --> 00:01:17,710
I'm not you and Mom.
17
00:01:20,915 --> 00:01:22,642
Okay, well, I don't agree with that.
18
00:01:22,667 --> 00:01:26,226
He just wants me to be single
with him so he's not alone.
19
00:01:37,098 --> 00:01:41,394
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
20
00:01:45,079 --> 00:01:46,128
[BEEPS]
21
00:01:46,153 --> 00:01:47,472
- Hi.
- Hi.
22
00:01:47,497 --> 00:01:49,066
- I'm going now.
- No. Wait, wait, wait, wait.
23
00:01:49,090 --> 00:01:51,261
First, I got this whole apology for you.
24
00:01:51,829 --> 00:01:53,113
What for?
25
00:01:53,138 --> 00:01:55,004
Well, 'cause you got upset.
26
00:01:55,029 --> 00:01:56,832
Ah. Because I got upset,
27
00:01:56,857 --> 00:01:58,269
so it's on me now.
28
00:01:58,381 --> 00:02:00,241
Well... Oh, I see.
29
00:02:00,266 --> 00:02:03,038
Um... No, I just, um...
30
00:02:03,063 --> 00:02:05,263
- No, I just wanna apologize...
- [SMOKE DETECTOR BEEPS]
31
00:02:05,425 --> 00:02:08,858
that, um, I, just because... Ohh!
32
00:02:08,883 --> 00:02:10,547
Oh, I really thought I could do this,
but I just...
33
00:02:10,571 --> 00:02:12,617
Apologies, you know,
they always get stuck in my throat.
34
00:02:12,641 --> 00:02:15,413
Okay, should I search
"How to do an apology"?
35
00:02:15,438 --> 00:02:16,836
No, I think it's fine,
I think we did it.
36
00:02:16,860 --> 00:02:18,004
I think you get it.
37
00:02:18,372 --> 00:02:21,632
[LAUGHS] "Step one:
Acknowledge the mistake."
38
00:02:22,392 --> 00:02:24,882
Okay. Um, I think that, um...
39
00:02:24,907 --> 00:02:26,421
Well, I didn't ask you how you feel
40
00:02:26,446 --> 00:02:28,366
about your parents' divorce enough.
41
00:02:28,391 --> 00:02:29,819
Right?
42
00:02:30,624 --> 00:02:33,577
- And?
- And?
43
00:02:33,602 --> 00:02:35,405
When I do ask, I, um,
44
00:02:35,430 --> 00:02:37,515
I'm a little bit robotic-seeming.
45
00:02:37,721 --> 00:02:40,093
Is that good? Am I doing it?
Am I doing a good job?
46
00:02:40,118 --> 00:02:41,561
Yeah, you're doing a great job.
47
00:02:41,586 --> 00:02:42,742
I think you're right on track.
48
00:02:42,766 --> 00:02:43,859
It's just that you
should have just told me
49
00:02:43,883 --> 00:02:45,539
if that's what you wanted, okay?
'Cause, like, I didn't...
50
00:02:45,563 --> 00:02:47,078
How am I to know if you don't tell me?
51
00:02:47,102 --> 00:02:49,851
Okay, well,
step two was "take ownership,"
52
00:02:49,876 --> 00:02:51,186
so you fumbled there.
53
00:02:51,211 --> 00:02:53,569
- [SMOKE DETECTOR BEEPS]
- [SIGHS]
54
00:02:53,594 --> 00:02:55,093
It just keeps beeping, doesn't it?
55
00:02:55,118 --> 00:02:56,484
- Just k...
- Should we try the last step?
56
00:02:56,508 --> 00:02:57,819
Just keeps beeping.
57
00:02:57,844 --> 00:02:59,655
Um, yes, please.
58
00:02:59,680 --> 00:03:01,905
"Step three: Commit to change."
59
00:03:01,930 --> 00:03:03,858
Ugh. That just feels like
a lie, doesn't it?
60
00:03:03,883 --> 00:03:06,835
No, it does, people don't
actually change, do they?
61
00:03:07,078 --> 00:03:09,788
I'm just gonna wait
out you processing that.
62
00:03:09,813 --> 00:03:11,226
[LAUGHS] Okay.
63
00:03:11,251 --> 00:03:12,507
I'm, um...
64
00:03:12,532 --> 00:03:15,608
I'm gonna try harder to be
less robotic with my empathy,
65
00:03:15,633 --> 00:03:20,054
because it's not easy
to date a robot, is it?
66
00:03:20,079 --> 00:03:21,866
'Cause you can't really trust robots.
67
00:03:21,891 --> 00:03:25,499
So, what I'm gonna do is
I'm gonna try and be more...
68
00:03:25,524 --> 00:03:28,054
I'm gonna try and be less...
69
00:03:28,079 --> 00:03:31,186
I'm gonna try and be more like,
"Hey, buddy."
70
00:03:32,298 --> 00:03:34,007
- You did it.
- I did it?
71
00:03:34,032 --> 00:03:35,227
- Yeah.
- [SMOKE DETECTOR BEEPS]
72
00:03:35,251 --> 00:03:36,796
Oh, my God.
73
00:03:38,915 --> 00:03:41,366
- I'll see you later.
- Bye.
74
00:03:43,600 --> 00:03:45,343
Your heart's about to be all aflutter.
75
00:03:45,368 --> 00:03:46,733
GENEVIEVE: Why?
76
00:03:46,758 --> 00:03:48,663
It's from your special little friend.
77
00:03:49,867 --> 00:03:51,808
- Oscar?
- Mm-hmm.
78
00:03:51,833 --> 00:03:53,968
Someone bought me a present.
79
00:03:53,993 --> 00:03:55,647
It's not my birthday
80
00:03:55,672 --> 00:03:57,335
and they're not even related to me,
81
00:03:57,360 --> 00:03:59,624
and they bought me a present.
82
00:04:01,267 --> 00:04:03,679
- What is it?
- It-it's a record.
83
00:04:03,704 --> 00:04:04,999
Well, that's quite nice.
84
00:04:05,024 --> 00:04:07,007
It's in a... Sort of quite calming
85
00:04:07,032 --> 00:04:09,210
- in its expectedness, actually.
- Yeah.
86
00:04:09,716 --> 00:04:11,210
I actually quite liked that.
87
00:04:11,235 --> 00:04:12,976
Opening up that box.
88
00:04:13,001 --> 00:04:15,132
Where do we, like, put that?
89
00:04:15,474 --> 00:04:17,569
There's a record player in the garage.
90
00:04:17,594 --> 00:04:19,733
I'd bloody love to look
for a record player.
91
00:04:19,758 --> 00:04:21,288
I would.
92
00:04:24,618 --> 00:04:27,006
OMW means "On my way."
93
00:04:27,031 --> 00:04:28,968
GTHI. Good To Hear It.
94
00:04:28,993 --> 00:04:30,210
That's a new one.
95
00:04:30,235 --> 00:04:31,863
Don't write that, it's a joke.
96
00:04:32,152 --> 00:04:33,668
Here they are.
97
00:04:33,693 --> 00:04:35,147
It's Drea and Matilda.
98
00:04:35,172 --> 00:04:37,436
? Drea, Matilda, Drea, Matilda ?
99
00:04:37,461 --> 00:04:39,819
? They're not lesbians
but they are together ?
100
00:04:39,844 --> 00:04:41,358
? Never touching ?
101
00:04:41,383 --> 00:04:44,616
? But they are in love-ah-ba-ba-ba ?
102
00:04:44,641 --> 00:04:47,804
Um, actually I identify as
homo-romantic asexual.
103
00:04:47,829 --> 00:04:50,554
- Okay.
- We invited a man named Ian over
104
00:04:50,579 --> 00:04:52,944
for a no-strings-attached hookup.
105
00:04:52,969 --> 00:04:53,991
A what, a man?
106
00:04:54,016 --> 00:04:55,296
- MATILDA: Yes.
- Who?
107
00:04:55,321 --> 00:04:56,765
Ian.
108
00:04:57,279 --> 00:04:58,851
He's 26.
109
00:04:58,876 --> 00:05:00,663
No. 26 is too old.
110
00:05:00,688 --> 00:05:02,319
Please tell them 26 is too old.
111
00:05:02,344 --> 00:05:04,835
26 was a senior citizen
in the Middle Ages.
112
00:05:04,860 --> 00:05:07,827
I love how much you know
about history, Genevieve.
113
00:05:07,852 --> 00:05:09,616
- Who is he?
- Ian.
114
00:05:09,641 --> 00:05:12,210
Yes, I know that, but, like,
what do we know about him?
115
00:05:12,235 --> 00:05:13,437
We don't know anything about him.
116
00:05:13,461 --> 00:05:15,757
We've agreed not to ask him.
117
00:05:15,837 --> 00:05:17,655
DREA: Yeah,
Matilda will introduce herself
118
00:05:17,680 --> 00:05:19,219
and then she'll take
him into the bedroom.
119
00:05:19,243 --> 00:05:21,530
Wait, this is something you
guys are doing together?
120
00:05:21,555 --> 00:05:24,515
I'm asexual, Genevieve.
What would I do in there?
121
00:05:24,540 --> 00:05:26,140
Drea stays in the kitchen.
122
00:05:26,165 --> 00:05:27,851
DREA: I don't have
to stay in the kitchen.
123
00:05:27,876 --> 00:05:29,521
It's wherever I feel comfortable.
124
00:05:29,609 --> 00:05:31,132
Well, when you put it that way,
125
00:05:31,157 --> 00:05:32,248
it's a beautiful plan.
126
00:05:32,273 --> 00:05:34,124
No, I have decided this isn't allowed.
127
00:05:34,149 --> 00:05:36,452
I don't need your permission,
I own a third of this house.
128
00:05:36,477 --> 00:05:38,288
Well, actually I think you do.
129
00:05:38,708 --> 00:05:41,999
I'm 18. I'm allowed
to join the military.
130
00:05:42,024 --> 00:05:43,741
Yeah, and if you were
joining the military,
131
00:05:43,766 --> 00:05:46,944
I'd say, "Babe, nah, don't do that.
132
00:05:46,969 --> 00:05:48,077
That's not good."
133
00:05:48,102 --> 00:05:50,960
It's really important you
don't make this awkward
134
00:05:50,985 --> 00:05:52,397
and ruin everything!
135
00:05:52,422 --> 00:05:53,640
Matilda...
136
00:05:53,665 --> 00:05:57,030
I do not want a 26-year-old
heterosexual man in this house.
137
00:05:57,055 --> 00:06:00,147
Well, it's not like we're going to do it
138
00:06:00,172 --> 00:06:02,147
on the lawn!
139
00:06:05,181 --> 00:06:07,116
[NICHOLAS SNIFFLES, SIGHS]
140
00:06:07,141 --> 00:06:08,460
Did you...
141
00:06:08,485 --> 00:06:09,718
Did you sniffle?
142
00:06:09,743 --> 00:06:12,030
Like a bit. A bit. Maybe a bit.
143
00:06:17,410 --> 00:06:19,819
Oh, God. You are... You're crying.
144
00:06:19,844 --> 00:06:21,843
It's fine. Please. Just ignore me.
145
00:06:21,868 --> 00:06:23,679
Thank you. Please.
146
00:06:23,704 --> 00:06:24,874
Yeah.
147
00:06:24,899 --> 00:06:26,311
- Yep. Okay.
- Okay.
148
00:06:26,336 --> 00:06:28,679
[SNIFFLES, EXHALES]
149
00:06:28,704 --> 00:06:31,516
Parenting is like, it's hard, isn't it?
150
00:06:31,541 --> 00:06:32,897
Mm-hmm.
151
00:06:33,101 --> 00:06:34,561
All right. Cool.
152
00:06:34,585 --> 00:06:36,958
I'm here. I'm back, baby. I'm back!
153
00:06:36,983 --> 00:06:38,476
I'm ready to help.
154
00:06:38,501 --> 00:06:40,138
[NICHOLAS EXHALES DEEPLY]
155
00:06:40,163 --> 00:06:41,647
Yeah, um...
156
00:06:41,672 --> 00:06:43,511
Maybe we should do the
record a different day.
157
00:06:43,536 --> 00:06:45,421
No, today, please.
158
00:06:45,633 --> 00:06:47,684
If you promise to be a big boy
159
00:06:47,709 --> 00:06:48,853
and not cry around it again.
160
00:06:48,877 --> 00:06:50,490
This is a formative teen moment for me
161
00:06:50,515 --> 00:06:52,384
and I'd really like to enjoy it.
162
00:06:52,731 --> 00:06:55,846
[SNIFFLES] Yeah. Okay, understood.
163
00:06:57,850 --> 00:06:59,787
Um, do you mind if I sit here?
164
00:06:59,812 --> 00:07:00,955
I-I won't interrupt.
165
00:07:00,980 --> 00:07:02,588
Uh, we would love it if you sat there,
166
00:07:02,613 --> 00:07:04,401
and you're very welcome to interrupt.
167
00:07:04,426 --> 00:07:05,674
DREA: What are you doing?
168
00:07:05,699 --> 00:07:08,440
Uh, we're gonna listen to
the sound of Oscar's heart.
169
00:07:08,465 --> 00:07:10,338
- [KNOCK ON DOOR]
- Oh, God, he's here.
170
00:07:10,363 --> 00:07:12,112
- MATILDA: Hello, Ian.
- Hey, what are you doing?
171
00:07:12,136 --> 00:07:14,097
This all feels very sudden.
172
00:07:14,122 --> 00:07:16,658
Yes, we only told you 10 minutes ago.
173
00:07:18,549 --> 00:07:20,315
Oh. Whoa. People.
174
00:07:20,340 --> 00:07:22,729
- Hi.
- This is my family.
175
00:07:22,754 --> 00:07:25,096
- This is my girlfriend.
- IAN: Hey, family.
176
00:07:25,121 --> 00:07:27,018
Uh... girlfriend?
177
00:07:27,412 --> 00:07:29,557
Hi, Ian. I'm Drea.
178
00:07:29,582 --> 00:07:32,268
Matilda's very serious girlfriend.
179
00:07:32,611 --> 00:07:34,619
I won't be involved sexually.
180
00:07:34,644 --> 00:07:37,992
Drea and I are in
a non-sexual partnership.
181
00:07:38,197 --> 00:07:41,346
IAN: Ah. Cool, very progressive.
182
00:07:44,115 --> 00:07:45,783
Eh, um...
183
00:07:45,808 --> 00:07:47,744
- Hi, I'm Genevieve.
- [CHUCKLING]
184
00:07:48,246 --> 00:07:49,680
Hi, Genevieve.
185
00:07:49,705 --> 00:07:53,266
Yeah, I know, it's okay,
you don't need to talk to me.
186
00:07:53,743 --> 00:07:55,315
Okay.
187
00:07:57,897 --> 00:07:59,946
- NICHOLAS: What's that for?
- It's to wipe it down.
188
00:07:59,971 --> 00:08:01,211
Okay.
189
00:08:04,429 --> 00:08:06,613
Nicholas is all the way from Australia,
190
00:08:06,638 --> 00:08:08,266
Why don't you tell him about Australia?
191
00:08:08,290 --> 00:08:10,361
- Oh, you are?
- Yeah.
192
00:08:10,386 --> 00:08:12,364
I knew I heard something in your accent,
193
00:08:12,389 --> 00:08:14,785
- then I just thought, uh...
- He's just gay?
194
00:08:15,797 --> 00:08:17,274
Uh, no.
195
00:08:17,299 --> 00:08:18,392
Cool.
196
00:08:18,417 --> 00:08:20,719
Oh, I see you brought wine.
197
00:08:20,744 --> 00:08:24,135
Do you want me to pour
you and Nicholas a glass?
198
00:08:25,202 --> 00:08:26,374
I don't... I don't know.
199
00:08:26,399 --> 00:08:27,924
Do you like wine?
200
00:08:27,949 --> 00:08:30,044
Eh... No, I'm fine.
201
00:08:30,069 --> 00:08:33,775
[SCOFFS] You... love... wine.
202
00:08:33,868 --> 00:08:35,414
Um, yeah, I mean, I have. Like, I did.
203
00:08:35,439 --> 00:08:37,797
I've had wine before. Like, other times.
204
00:08:37,822 --> 00:08:39,649
But, like, um...
205
00:08:39,674 --> 00:08:43,322
Well, do I pour the wine or not?
206
00:09:01,760 --> 00:09:03,299
And who's this?
207
00:09:03,623 --> 00:09:05,822
Duke, my assistance dog.
208
00:09:05,847 --> 00:09:07,791
Aw. Does he bite?
209
00:09:08,034 --> 00:09:09,869
No. Never.
210
00:09:10,422 --> 00:09:12,713
Ah. Hey, buddy.
211
00:09:13,444 --> 00:09:16,166
You're just a big, old boy, aren't you?
212
00:09:16,191 --> 00:09:17,517
Can I pet him?
213
00:09:17,836 --> 00:09:20,010
He's uncomfortable right now.
214
00:09:22,384 --> 00:09:23,689
Ah.
215
00:09:23,714 --> 00:09:25,447
You can go do it now.
216
00:09:25,472 --> 00:09:27,916
We have to let him finish his wine
217
00:09:27,941 --> 00:09:29,931
or it's impolite.
218
00:09:29,956 --> 00:09:31,322
He-he can take it with him.
219
00:09:31,347 --> 00:09:33,556
In the bedroom? I don't think so.
220
00:09:34,019 --> 00:09:36,892
We agreed you wouldn't
do a lot of talking.
221
00:09:38,066 --> 00:09:40,525
[WHISPERING]: I want to be a good host.
222
00:09:42,519 --> 00:09:44,041
DREA: Nicholas...
223
00:09:44,066 --> 00:09:46,158
why don't you take
Ian to see your insects?
224
00:09:46,183 --> 00:09:47,822
That way he can finish his wine
225
00:09:47,847 --> 00:09:50,611
and Matilda can stay here.
226
00:09:50,636 --> 00:09:51,678
What?
227
00:09:51,703 --> 00:09:54,877
We have a whole room full of insects.
228
00:09:55,065 --> 00:09:56,065
Hmm.
229
00:10:11,392 --> 00:10:14,422
When I see my family through your eyes,
I see The Addams Family.
230
00:10:14,447 --> 00:10:16,766
- And which one are you?
- The hot wife.
231
00:10:16,791 --> 00:10:19,095
Oh, no, come on!
232
00:10:19,863 --> 00:10:22,431
- What is that thing?
- Stephanie.
233
00:10:22,626 --> 00:10:24,595
She's holding eye contact with me.
234
00:10:24,620 --> 00:10:26,431
Stephanie is very social.
235
00:10:33,216 --> 00:10:35,220
It's California banana slugs.
236
00:10:39,597 --> 00:10:42,176
Yo, I'm gonna die in here, aren't I?
237
00:10:42,687 --> 00:10:45,181
Like, how many people
have you fed to that spider
238
00:10:45,206 --> 00:10:46,872
with good social skills?
239
00:10:47,155 --> 00:10:51,056
[LAUGHS]: No. I'm-I'm-I'm not
organized enough to serial kill.
240
00:10:52,184 --> 00:10:54,486
Uh, so, are you...
241
00:10:54,511 --> 00:10:58,236
not cool with your
sister inviting me over?
242
00:10:58,261 --> 00:10:59,518
No.
243
00:10:59,543 --> 00:11:01,288
But I came to that
conclusion before I met you.
244
00:11:01,312 --> 00:11:02,564
It's not personal.
245
00:11:02,589 --> 00:11:04,377
Well, I can leave if you want.
246
00:11:04,402 --> 00:11:05,533
I do want you to.
247
00:11:05,558 --> 00:11:08,064
Yeah, she's 18. And...
248
00:11:08,089 --> 00:11:09,779
I'm, like, pretty protective.
249
00:11:09,804 --> 00:11:11,766
And I know this is what
she thinks she wants,
250
00:11:11,791 --> 00:11:15,000
realistically, it's probably
gonna make her and/or Drea sad.
251
00:11:15,025 --> 00:11:16,025
But...
252
00:11:16,736 --> 00:11:18,947
I don't agree that what
I want should matter.
253
00:11:19,761 --> 00:11:21,019
Okay.
254
00:11:21,044 --> 00:11:24,252
[SOFT GUITAR MUSIC PLAYING]
255
00:11:25,912 --> 00:11:26,964
NICHOLAS: We're back.
256
00:11:26,988 --> 00:11:29,135
[SINGSONGY]: We can see that.
257
00:11:29,160 --> 00:11:30,939
He finished his wine.
258
00:11:32,053 --> 00:11:34,429
Look, should I stay or...
259
00:11:34,454 --> 00:11:35,972
Please stay, Ian.
260
00:11:35,997 --> 00:11:38,220
I really wanna have sex with you.
261
00:11:38,954 --> 00:11:41,142
Cool, yeah, I'm-I'm happy to stay.
262
00:11:41,167 --> 00:11:43,728
Okay. Let me go pee first.
263
00:11:43,976 --> 00:11:50,135
? He takes me to the river ?
264
00:11:50,751 --> 00:11:52,158
IAN: Where did you get this from?
265
00:11:52,183 --> 00:11:54,174
- ? Like a child... ?
- A friend.
266
00:11:54,199 --> 00:11:55,978
It's a really pretty track.
267
00:11:57,848 --> 00:12:01,111
There's just something about vinyl,
it's just so romantic.
268
00:12:02,645 --> 00:12:04,087
Yeah.
269
00:12:07,298 --> 00:12:09,853
- I'm ready.
- Oh, okay. Uh, yeah.
270
00:12:09,878 --> 00:12:11,775
Hey, let me just wash my hands.
271
00:12:14,128 --> 00:12:16,517
Well, that's nice. That's a good start.
272
00:12:18,873 --> 00:12:20,549
I love you, Duck Duck.
273
00:12:21,206 --> 00:12:23,088
Forever, Muck Muck.
274
00:12:29,513 --> 00:12:31,299
This feels yuck yuck.
275
00:12:32,120 --> 00:12:33,120
[DOOR CLOSES]
276
00:12:33,145 --> 00:12:34,541
Yeah.
277
00:12:35,608 --> 00:12:38,608
??
278
00:12:39,339 --> 00:12:41,049
What are you thinking about right now?
279
00:12:41,074 --> 00:12:42,574
Well, I'm wondering if you're
280
00:12:42,599 --> 00:12:44,874
feeling uncomfortable about all this.
281
00:12:45,110 --> 00:12:46,893
I feel...
282
00:12:47,212 --> 00:12:50,288
jealous and a little anxious.
283
00:12:50,313 --> 00:12:51,328
Okay.
284
00:12:51,353 --> 00:12:52,774
Does feeling jealous make you think
285
00:12:52,799 --> 00:12:54,320
you wish that it wasn't happening?
286
00:12:54,345 --> 00:12:56,737
Well, I don't think jealousy
is a very useful emotion
287
00:12:56,761 --> 00:12:59,010
and that it's selfish.
So it'll be a better outcome
288
00:12:59,035 --> 00:13:01,224
if I just don't pay any attention to it.
289
00:13:01,249 --> 00:13:02,431
Right.
290
00:13:02,456 --> 00:13:04,369
Do you think it's strange
291
00:13:04,394 --> 00:13:06,924
that I'm okay with Matilda
292
00:13:06,949 --> 00:13:09,252
being in her bedroom right now with Ian?
293
00:13:09,277 --> 00:13:11,338
Yeah. Yeah, I do, yes.
294
00:13:11,363 --> 00:13:13,588
But I'm comfortable with strange,
actually.
295
00:13:13,613 --> 00:13:15,074
It's just... It's more that I worry
296
00:13:15,099 --> 00:13:16,916
that it's gonna make everyone sad.
297
00:13:16,941 --> 00:13:19,924
Well, the only person
who looks sad is you.
298
00:13:22,620 --> 00:13:25,302
[ON PHONE]: We've been on
the phone for 40 minutes now.
299
00:13:25,327 --> 00:13:27,918
That's insane. Like, 20 years ago
this would have been so expensive.
300
00:13:27,942 --> 00:13:30,266
Wow. Yeah. Long drawn-out
phone conversations
301
00:13:30,291 --> 00:13:33,221
with awkward silences used to
be equal to owning a yacht.
302
00:13:33,438 --> 00:13:35,094
Our silences aren't awkward, are they?
303
00:13:35,119 --> 00:13:37,095
No, no, I mean, I didn't...
I didn't mean that.
304
00:13:37,120 --> 00:13:38,900
Oh okay, Mrs. "I Hate Silence,"
305
00:13:38,925 --> 00:13:40,673
starting on three,
no more silences, all right?
306
00:13:40,697 --> 00:13:42,099
- Ready?
- Uh, I'm sorry.
307
00:13:42,123 --> 00:13:43,689
Who's-who's gonna speak first?
308
00:13:43,714 --> 00:13:45,556
Ask me a question and I'll answer.
309
00:13:45,581 --> 00:13:48,119
Ready? One, two, three, go.
310
00:13:48,144 --> 00:13:50,205
Uh, what are you thinking about?
311
00:13:50,723 --> 00:13:53,035
Oh, God, I don't know. Um, let's see,
312
00:13:53,060 --> 00:13:56,127
what do smart people think about?
Uh, math? Trains?
313
00:13:56,751 --> 00:13:58,581
Well, now I'm thinking,
"Don't accidentally tell her
314
00:13:58,605 --> 00:13:59,606
"about the time you got caught
315
00:13:59,630 --> 00:14:01,165
making out with a balloon by your mom."
316
00:14:01,189 --> 00:14:02,619
[CHUCKLES]
317
00:14:02,644 --> 00:14:04,016
What are you thinking about?
318
00:14:04,041 --> 00:14:05,549
Um...
319
00:14:05,574 --> 00:14:06,976
I'm thinking about how I really wish
320
00:14:07,000 --> 00:14:09,212
I had one of those old phones
with the long, curly cords,
321
00:14:09,236 --> 00:14:10,862
so I could twirl it around my
fingers like in the old movies,
322
00:14:10,886 --> 00:14:12,338
but also a little bit of my mind
323
00:14:12,363 --> 00:14:14,525
is always thinking
about Michael Jackson.
324
00:14:14,550 --> 00:14:16,760
- Yeah.
- Yeah.
325
00:14:19,088 --> 00:14:20,758
Oh, no, we left some silence.
326
00:14:20,798 --> 00:14:22,056
Oh, no.
327
00:14:22,081 --> 00:14:24,657
Um, you were supposed to
ask me a follow-up question.
328
00:14:24,682 --> 00:14:26,867
I-I broke the convention. I'm sorry.
329
00:14:26,892 --> 00:14:28,822
- Giraffes!
- What?
330
00:14:29,261 --> 00:14:30,486
Giraffes.
331
00:14:30,511 --> 00:14:31,811
[CHUCKLES]
332
00:14:32,658 --> 00:14:35,095
I want to know why
you're an entomologist.
333
00:14:35,359 --> 00:14:37,369
Okay. Yeah, um...
334
00:14:37,861 --> 00:14:39,781
So, um, in Australia
we have these beetles,
335
00:14:39,806 --> 00:14:41,659
they're called Christmas
beetles and they're so cool.
336
00:14:41,683 --> 00:14:43,602
They, like,
look like Christmas decorations.
337
00:14:43,627 --> 00:14:45,626
When I was a kid I was
just so obsessed with them
338
00:14:45,651 --> 00:14:47,163
and I was always catching them
339
00:14:47,188 --> 00:14:50,420
and trying to convince them
to tell me their secrets.
340
00:14:50,445 --> 00:14:52,314
Then, when I was like...
341
00:14:52,339 --> 00:14:53,886
17, I thought about them again
342
00:14:53,911 --> 00:14:56,148
and I realized I hadn't
seen one for years.
343
00:14:56,173 --> 00:14:58,838
Not one. Uh, I felt maybe
it was because,
344
00:14:59,265 --> 00:15:01,939
you know, I wasn't spending
as much time as a teenager
345
00:15:01,964 --> 00:15:03,147
rolling around in the dirt,
346
00:15:03,172 --> 00:15:05,283
so I went and I-I looked
347
00:15:05,308 --> 00:15:07,861
and, uh, they weren't there.
348
00:15:08,891 --> 00:15:10,202
Where did they go?
349
00:15:10,227 --> 00:15:12,750
Well, we worked out that
they just weren't breeding
350
00:15:12,775 --> 00:15:14,375
because their habitat
was being destroyed.
351
00:15:14,399 --> 00:15:16,188
So what I wanted to know next was, like,
352
00:15:16,213 --> 00:15:17,633
does that actually matter?
353
00:15:17,658 --> 00:15:20,336
Like, if we lose the
Christmas beetle population,
354
00:15:20,361 --> 00:15:23,406
is that gonna have wider
environmental effects?
355
00:15:23,666 --> 00:15:25,281
And?
356
00:15:26,500 --> 00:15:28,205
And, well, I mean,
I didn't get to finish it
357
00:15:28,229 --> 00:15:29,727
'cause I moved here.
358
00:15:30,064 --> 00:15:31,641
Oh, that's...
359
00:15:32,062 --> 00:15:33,638
that-that's quite sad.
360
00:15:33,663 --> 00:15:35,148
It's okay.
361
00:15:37,071 --> 00:15:38,974
[OVER PHONE]: Your parents ever
let you out in the wild?
362
00:15:38,998 --> 00:15:41,852
In the wild, like, outside of my house?
363
00:15:42,202 --> 00:15:45,024
Yeah, like, are you allowed to go out?
364
00:15:45,492 --> 00:15:47,281
Yeah, I'm allowed to go out.
365
00:15:48,988 --> 00:15:50,228
Cool.
366
00:15:56,670 --> 00:15:59,164
Why were you asking me that, Oscar?
367
00:16:04,297 --> 00:16:06,789
[INHALES AND EXHALES]
368
00:16:12,817 --> 00:16:15,531
Uh... Uh-oh.
369
00:16:15,556 --> 00:16:17,719
Did you die? Are you dead?
370
00:16:18,002 --> 00:16:19,641
I'm here.
371
00:16:21,456 --> 00:16:22,805
Yeah.
372
00:16:22,830 --> 00:16:25,485
Me too, Oscar. I'm still here.
373
00:16:26,304 --> 00:16:27,504
Cool.
374
00:16:31,217 --> 00:16:32,906
Is that the end of the conversation
375
00:16:32,931 --> 00:16:35,399
about whether or not I'm
allowed to leave my house?
376
00:16:37,568 --> 00:16:38,688
No.
377
00:16:40,969 --> 00:16:42,319
Cool.
378
00:16:42,344 --> 00:16:44,267
??
379
00:16:44,292 --> 00:16:46,391
[SIGHS]
380
00:16:47,368 --> 00:16:50,063
Do you understand what asexuality is?
381
00:16:50,088 --> 00:16:52,063
Well, I didn't, um, to be honest.
382
00:16:52,088 --> 00:16:54,992
Because, well,
it's never picked my interest.
383
00:16:55,017 --> 00:16:56,477
But I researched it last night.
384
00:16:56,502 --> 00:16:57,766
What do you think about it?
385
00:16:57,791 --> 00:17:00,888
Well, um,
I kept trying to look for things
386
00:17:00,913 --> 00:17:01,986
that would explain what it is,
387
00:17:02,010 --> 00:17:03,703
and the only thing
said was that the person
388
00:17:03,728 --> 00:17:05,131
doesn't want to have sex.
389
00:17:05,156 --> 00:17:07,086
Yeah. That's-that's what it is.
390
00:17:07,111 --> 00:17:08,610
Yes. It's just one of those things
391
00:17:08,635 --> 00:17:10,307
that is exactly what
the person says it is,
392
00:17:10,331 --> 00:17:13,438
and that's that, and there
isn't really anything to add.
393
00:17:15,102 --> 00:17:17,522
What I don't really get though is, um...
394
00:17:17,547 --> 00:17:21,702
well, like to me,
sex and love is so intertwined,
395
00:17:21,727 --> 00:17:23,909
and, uh, just separating
those two things is...
396
00:17:23,934 --> 00:17:25,548
I don't know, I don't know, it's hard.
397
00:17:25,573 --> 00:17:26,948
Oh, well, um,
398
00:17:26,973 --> 00:17:29,750
for some asexuals, for-for me...
399
00:17:29,775 --> 00:17:33,237
The same romantic
feelings are still there.
400
00:17:33,262 --> 00:17:34,853
Like, when I meet someone
401
00:17:34,878 --> 00:17:37,003
I get this excited feeling in my chest
402
00:17:37,028 --> 00:17:38,597
and I can't stop thinking about them
403
00:17:38,622 --> 00:17:41,277
and it just... I wanna
spend all my time with them,
404
00:17:41,302 --> 00:17:45,439
but... sex just isn't involved.
405
00:17:45,464 --> 00:17:46,588
- Mm-hmm.
- DREA: Like, I just...
406
00:17:46,612 --> 00:17:49,115
I just wanna be near them
and hear them talking.
407
00:17:49,140 --> 00:17:50,140
Hmm.
408
00:17:51,471 --> 00:17:54,339
Maybe if I liked hearing
people talk more, I'd get it.
409
00:17:56,444 --> 00:18:00,501
[OVER PHONE]: Maybe I'll take you
somewhere and show you some stuff.
410
00:18:00,526 --> 00:18:03,079
I like somewhere, I like stuff.
411
00:18:03,762 --> 00:18:06,379
Well, I know good somewheres
and I know good stuffs.
412
00:18:06,404 --> 00:18:08,853
Well I'll be the judge of that.
413
00:18:08,878 --> 00:18:11,149
Oh. Now I'm scared to take you.
414
00:18:11,174 --> 00:18:12,813
No, no, no. I-I was just kidding.
415
00:18:12,838 --> 00:18:14,767
So was I. No, so was I.
416
00:18:17,741 --> 00:18:21,287
Um, so are we really gonna do this?
417
00:18:21,312 --> 00:18:23,574
Are we really gonna
go out, on, like a...
418
00:18:23,599 --> 00:18:24,839
On a date.
419
00:18:25,035 --> 00:18:27,529
Well, well, isn't that something?
420
00:18:28,250 --> 00:18:30,459
Well, I guess I'm just a
little bit worried that maybe,
421
00:18:30,484 --> 00:18:32,239
maybe you're letting
Matilda have sex with men
422
00:18:32,263 --> 00:18:33,732
even though it hurts you
423
00:18:33,757 --> 00:18:35,231
just so that she keeps liking you.
424
00:18:35,256 --> 00:18:36,560
Yes, that is correct.
425
00:18:36,585 --> 00:18:37,904
Okay.
426
00:18:37,929 --> 00:18:39,723
Well, Matilda wants to have sex with men
427
00:18:39,748 --> 00:18:41,271
and that makes her happy,
428
00:18:41,296 --> 00:18:43,076
and I wanna make her happy.
429
00:18:43,101 --> 00:18:46,474
So if I make her happy,
she will love me.
430
00:18:47,185 --> 00:18:50,121
I... I don't know about that.
431
00:18:50,146 --> 00:18:52,865
Maybe Matilda being with me
won't make her happy forever
432
00:18:52,890 --> 00:18:54,816
and she'll break up
with me and I'll be sad,
433
00:18:54,841 --> 00:18:57,912
but the alternative is to break up now,
434
00:18:57,937 --> 00:18:59,092
and I'll be sad anyway.
435
00:18:59,117 --> 00:19:00,677
We think it's good to try and be happy.
436
00:19:00,702 --> 00:19:02,717
Nicholas, did you just have an argument
437
00:19:02,742 --> 00:19:05,865
that led to Drea teaching you
it's "good to try to be happy"?
438
00:19:05,890 --> 00:19:07,337
No, we had a... we had a chat.
439
00:19:07,362 --> 00:19:09,319
We were bonding.
Weren't we bonding, Drea?
440
00:19:09,344 --> 00:19:11,685
- Tell her.
- I just feel tired.
441
00:19:11,710 --> 00:19:13,125
Do you still like me?
442
00:19:13,150 --> 00:19:14,430
Same as before.
443
00:19:14,610 --> 00:19:16,812
So, uh...
444
00:19:16,837 --> 00:19:18,351
Imma bounce.
445
00:19:18,546 --> 00:19:20,459
- It was nice to meet you all.
- Bye.
446
00:19:20,484 --> 00:19:22,422
And, uh, if you ever
447
00:19:22,448 --> 00:19:24,922
wanna install some solar panels,
448
00:19:25,799 --> 00:19:27,172
give me a call.
449
00:19:27,559 --> 00:19:29,133
Oh.
450
00:19:29,928 --> 00:19:31,656
Almost forgot my wine.
451
00:19:35,272 --> 00:19:37,303
Drea... Drea, he took the wine.
452
00:19:37,328 --> 00:19:38,344
He took the wine.
453
00:19:38,369 --> 00:19:40,648
Why can't he take it? It's his wine.
454
00:19:41,083 --> 00:19:45,534
??
455
00:19:55,840 --> 00:19:58,104
Okay, let's do our ritual.
456
00:20:05,848 --> 00:20:08,502
Ian, we are asking you to leave.
457
00:20:08,527 --> 00:20:10,906
Out with you, Ian. Out!
458
00:20:10,931 --> 00:20:13,213
Get out, Ian!
459
00:20:13,637 --> 00:20:16,159
Out with you, Ian. Out!
460
00:20:16,184 --> 00:20:17,838
Out!
461
00:20:18,044 --> 00:20:19,845
Leave this place!
462
00:20:19,870 --> 00:20:21,540
Bloody rack off, Ian!
463
00:20:21,565 --> 00:20:23,977
Scram, Ian! Scram!
464
00:20:24,002 --> 00:20:28,095
BOTH: Rack off!
465
00:20:28,120 --> 00:20:31,120
[TRIUMPHANT FANFARE PLAYING]
466
00:20:31,170 --> 00:20:35,720
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.