Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,663 --> 00:00:27,288
My plan is to love you.
2
00:00:30,064 --> 00:00:32,328
Then, I'll be able to live...
3
00:00:33,364 --> 00:00:35,029
without losing anything.
4
00:00:43,474 --> 00:00:44,809
Then, let's do it right,
5
00:00:46,544 --> 00:00:49,379
Love me to the point that you want to destroy the world for me.
6
00:00:57,163 --> 00:00:59,989
What do you say? Should I kiss you now?
7
00:01:10,003 --> 00:01:12,169
What happened to the girl who was willing to risk her life?
8
00:01:15,143 --> 00:01:16,509
I won't forget.
9
00:01:22,453 --> 00:01:24,548
I won't forget what happened today.
10
00:01:26,384 --> 00:01:27,718
I will remember it...
11
00:01:28,294 --> 00:01:30,919
and do exactly what you did to me.
12
00:01:31,223 --> 00:01:32,318
Which one?
13
00:01:32,623 --> 00:01:34,559
How I tried to kill you or save you?
14
00:01:34,764 --> 00:01:35,928
Both.
15
00:01:37,904 --> 00:01:39,658
Here's my key.
16
00:01:48,774 --> 00:01:49,908
Come on in.
17
00:01:51,283 --> 00:01:52,678
Or you can run away.
18
00:02:06,764 --> 00:02:07,928
Is that your wish?
19
00:02:08,594 --> 00:02:10,088
I'm asking you if that's your wish.
20
00:02:16,134 --> 00:02:19,039
(Episode 4)
21
00:02:24,864 --> 00:02:26,429
My plan is to love you.
22
00:02:57,234 --> 00:02:58,429
What are you doing?
23
00:03:00,433 --> 00:03:01,628
I asked you a question.
24
00:03:02,103 --> 00:03:04,728
- It's a blanket. - Why are you putting it there?
25
00:03:05,674 --> 00:03:06,929
Let's go to sleep together.
26
00:03:10,544 --> 00:03:11,968
You said you don't sleep, right?
27
00:03:13,214 --> 00:03:15,383
Then let's just lie next to each other.
28
00:03:15,383 --> 00:03:16,639
Bring a pillow.
29
00:03:18,584 --> 00:03:20,484
You're really acting up.
30
00:03:20,484 --> 00:03:22,824
What's wrong? Are you scared...
31
00:03:22,824 --> 00:03:24,294
that I might do something to you?
32
00:03:24,294 --> 00:03:25,994
You should be the one that's scared...
33
00:03:25,994 --> 00:03:27,889
that I might do something to you.
34
00:03:28,063 --> 00:03:29,619
I'm not scared.
35
00:03:30,663 --> 00:03:32,359
You can't love me.
36
00:03:32,464 --> 00:03:34,559
No human has ever loved me before.
37
00:03:34,633 --> 00:03:35,804
I can.
38
00:03:35,804 --> 00:03:38,003
Everyone either resents me or just wants me.
39
00:03:38,003 --> 00:03:39,329
But no one can love me.
40
00:03:41,103 --> 00:03:44,609
I will because I must.
41
00:04:00,223 --> 00:04:01,758
Then follow me.
42
00:04:27,824 --> 00:04:29,619
You came in here willingly.
43
00:04:34,293 --> 00:04:35,619
Don't regret it.
44
00:04:44,374 --> 00:04:46,328
So what if I regret it?
45
00:04:46,504 --> 00:04:48,268
I'll die anyway.
46
00:05:11,593 --> 00:05:12,688
Hey.
47
00:05:15,704 --> 00:05:17,029
Are you sleeping?
48
00:05:18,673 --> 00:05:19,869
No, I'm not.
49
00:05:20,574 --> 00:05:22,469
What are you thinking?
50
00:05:24,074 --> 00:05:25,838
I'm thinking that you're arrogant.
51
00:05:26,343 --> 00:05:28,008
That you're insignificant.
52
00:05:28,843 --> 00:05:31,179
That you're brave enough to act up when you're about to die.
53
00:05:31,684 --> 00:05:33,049
That's what I'm thinking.
54
00:05:39,124 --> 00:05:40,318
What about you?
55
00:05:42,024 --> 00:05:43,458
That I must've been crazy...
56
00:05:44,564 --> 00:05:48,599
and that I really could've died earlier.
57
00:05:49,004 --> 00:05:50,398
That's what I'm thinking.
58
00:05:56,374 --> 00:05:58,708
I'm also thinking...
59
00:05:59,574 --> 00:06:02,479
that the way you looked at me earlier...
60
00:06:03,343 --> 00:06:04,909
was so cold and scary.
61
00:06:12,423 --> 00:06:15,318
And I also find it funny that I like...
62
00:06:16,194 --> 00:06:17,929
how warm this feels right now.
63
00:07:21,793 --> 00:07:24,958
Did you realize what it means to have compassion?
64
00:07:25,033 --> 00:07:28,059
You smile a lot and feel bad for her, don't you?
65
00:07:28,233 --> 00:07:30,099
Your feelings will grow.
66
00:07:58,434 --> 00:08:00,258
Why is she such a know-it-all?
67
00:08:00,434 --> 00:08:02,758
I hope she fails her test.
68
00:08:03,264 --> 00:08:05,698
This is so darn annoying.
69
00:08:07,103 --> 00:08:08,739
I don't want to go to work.
70
00:08:09,704 --> 00:08:11,239
A group project?
71
00:08:11,714 --> 00:08:14,309
Whatever. They can do it without me.
72
00:08:20,584 --> 00:08:22,049
Is he nuts or what?
73
00:08:22,254 --> 00:08:23,679
What's he looking at?
74
00:08:32,134 --> 00:08:34,088
Compassion, my foot.
75
00:08:37,934 --> 00:08:39,704
(The world is coming to an end.)
76
00:08:39,704 --> 00:08:41,904
We must get ready for that day.
77
00:08:41,904 --> 00:08:44,039
Doom is on its way.
78
00:08:46,944 --> 00:08:48,179
Do you mean it?
79
00:08:48,584 --> 00:08:49,738
What?
80
00:08:50,184 --> 00:08:52,314
Do you really want the world to come to an end?
81
00:08:52,314 --> 00:08:56,179
The world doesn't end simply because we wish for it.
82
00:08:56,853 --> 00:08:59,194
It's all because of our sins...
83
00:08:59,194 --> 00:09:00,592
The world should come to an end.
84
00:09:00,593 --> 00:09:04,093
That way, I, the chosen one,
85
00:09:04,093 --> 00:09:08,529
will get to be reborn again and live a happy life.
86
00:09:10,334 --> 00:09:13,098
Who says you're the chosen one?
87
00:09:14,944 --> 00:09:19,009
You know what? If that were true, things would've been a lot easier.
88
00:09:19,613 --> 00:09:21,143
It's your fault.
89
00:09:21,143 --> 00:09:23,142
You should've been more desperate.
90
00:09:23,143 --> 00:09:25,513
What are you talking about?
91
00:09:25,513 --> 00:09:27,108
Do you want to know a secret?
92
00:09:29,824 --> 00:09:31,448
There is no next life.
93
00:09:32,253 --> 00:09:33,588
This one is all you get.
94
00:09:33,654 --> 00:09:34,919
That's not true.
95
00:09:35,164 --> 00:09:37,993
The deity has given us a chance...
96
00:09:37,993 --> 00:09:39,534
to live another life.
97
00:09:39,534 --> 00:09:41,434
What do you think will happen to the manager...
98
00:09:41,434 --> 00:09:43,429
if the people he or she manages all disappear?
99
00:09:43,704 --> 00:09:45,299
Wouldn't he or she disappear too?
100
00:09:49,544 --> 00:09:51,269
That's what I'm betting on.
101
00:10:05,223 --> 00:10:07,324
("Final Trial for the Gusin-Dong Murder Case Takes Place")
102
00:10:07,324 --> 00:10:09,519
("Prosecution Plans to Seek Punishment")
103
00:10:13,064 --> 00:10:16,358
Did you realize what it means to have compassion?
104
00:10:17,404 --> 00:10:19,968
No. Not one bit.
105
00:11:29,343 --> 00:11:31,608
(How to fall in love)
106
00:11:32,414 --> 00:11:35,438
(How to love)
107
00:11:37,214 --> 00:11:38,383
(I remember the lyrics to a song...)
108
00:11:38,383 --> 00:11:39,613
(Trend comes and goes like the Mobius strip.)
109
00:11:39,613 --> 00:11:40,684
(Can anybody translate this for me?)
110
00:11:40,684 --> 00:11:41,753
(How to love yourself)
111
00:11:41,753 --> 00:11:43,478
(Right now, I'm learning how to love.)
112
00:11:44,794 --> 00:11:47,249
(When you fall in love)
113
00:11:49,593 --> 00:11:50,893
(When you fall in love...)
114
00:11:50,893 --> 00:11:52,393
(When you feel lethargic...)
115
00:11:52,393 --> 00:11:53,493
(How to separate glass cups...)
116
00:11:53,493 --> 00:11:54,603
(Ways to prevent hair loss)
117
00:11:54,603 --> 00:11:55,858
(Techniques on love)
118
00:11:55,904 --> 00:11:59,769
(Let's share stories about how you suddenly fell in love.)
119
00:12:01,444 --> 00:12:03,938
Let's share stories about how you suddenly fell in love.
120
00:12:04,343 --> 00:12:05,674
Back when I was in high school,
121
00:12:05,674 --> 00:12:07,444
I was on a bench during PE class because I was sick.
122
00:12:07,444 --> 00:12:09,044
And suddenly, a ball flew toward me.
123
00:12:09,044 --> 00:12:11,084
But this guy in class, who's usually really quiet,
124
00:12:11,084 --> 00:12:12,383
got up and blocked the ball for me.
125
00:12:12,383 --> 00:12:14,753
Then he asked me if I was okay.
126
00:12:14,753 --> 00:12:16,784
And that suddenly made me fall for him.
127
00:12:16,784 --> 00:12:18,353
- You're making my heart flutter. - Amazing.
128
00:12:18,353 --> 00:12:19,654
Imagine a school senior...
129
00:12:19,654 --> 00:12:22,164
sitting by the window in a library wearing a clean shirt.
130
00:12:22,164 --> 00:12:23,893
That already says it all. He's my boyfriend now.
131
00:12:23,893 --> 00:12:24,893
Tell us more.
132
00:12:24,893 --> 00:12:27,064
Here's a classic. Seeing a guy reverse. Game over.
133
00:12:27,064 --> 00:12:29,299
- And a parking ticket in his mouth. - I agree with the parking ticket.
134
00:12:31,334 --> 00:12:35,299
These girls fall in love so easily.
135
00:12:35,574 --> 00:12:38,473
(101 Ways to Fall in Love, Written by Lee Hyun)
136
00:12:38,473 --> 00:12:41,039
(101 Ways to Fall in Love, Written by Lee Hyun)
137
00:12:55,123 --> 00:12:57,188
Ms. Lee, where are you right now?
138
00:12:57,564 --> 00:12:59,159
You want to love someone?
139
00:13:03,034 --> 00:13:05,029
- Name. - "Name"?
140
00:13:05,103 --> 00:13:07,429
What's the guy's name? Tell me.
141
00:13:07,473 --> 00:13:08,773
Why do you want to know his name?
142
00:13:08,773 --> 00:13:10,444
What do you think?
143
00:13:10,444 --> 00:13:11,968
I want to find out everything about his life.
144
00:13:12,373 --> 00:13:13,568
His name...
145
00:13:14,643 --> 00:13:16,708
Come to think of it, I never asked.
146
00:13:17,044 --> 00:13:18,149
What?
147
00:13:18,383 --> 00:13:20,509
You fell in love with him when you don't even know his name?
148
00:13:20,753 --> 00:13:23,383
I didn't fall in love with him. I want to love him.
149
00:13:23,383 --> 00:13:24,688
That's the same thing.
150
00:13:25,054 --> 00:13:26,348
Where did you meet?
151
00:13:27,253 --> 00:13:28,763
Where did we meet?
152
00:13:28,763 --> 00:13:30,289
- At a hospital? - Hospital?
153
00:13:30,993 --> 00:13:33,289
- Is he a doctor? - I don't think so.
154
00:13:33,493 --> 00:13:34,598
Is he a patient?
155
00:13:35,934 --> 00:13:38,733
Was the funeral parlor the first place we met?
156
00:13:38,733 --> 00:13:39,929
Funeral parlor?
157
00:13:41,034 --> 00:13:43,139
He is alive... Right?
158
00:13:44,003 --> 00:13:45,944
Just tell me...
159
00:13:45,944 --> 00:13:48,179
the 101 ways to fall in love.
160
00:13:49,883 --> 00:13:51,909
If you plan it, it isn't love.
161
00:13:52,554 --> 00:13:54,309
It's not that easy.
162
00:13:54,824 --> 00:13:56,919
How did you fall in love?
163
00:13:57,223 --> 00:13:58,318
Me?
164
00:13:59,123 --> 00:14:00,419
I just...
165
00:14:01,564 --> 00:14:02,988
It happened in an instant.
166
00:14:03,424 --> 00:14:05,733
- Oh my gosh. - Later.
167
00:14:05,733 --> 00:14:07,863
- See you later. - He's so cute.
168
00:14:07,863 --> 00:14:09,458
Oh my gosh.
169
00:14:10,964 --> 00:14:12,328
He's so cute.
170
00:14:21,584 --> 00:14:22,738
I smell soap.
171
00:14:53,113 --> 00:14:55,179
Seriously, Ji Na.
172
00:14:56,113 --> 00:14:57,279
You're such an easy-to-get girl.
173
00:14:57,853 --> 00:14:58,978
Hey.
174
00:14:59,353 --> 00:15:01,253
It's crazy hard to meet someone...
175
00:15:01,253 --> 00:15:03,419
with that face, that body, that smile, in a moment like that.
176
00:15:03,554 --> 00:15:04,818
It's not easy.
177
00:15:05,493 --> 00:15:07,093
It was strange.
178
00:15:07,093 --> 00:15:09,289
Everyone else smelled like sweat, but he smelled like soap.
179
00:15:09,564 --> 00:15:11,289
Maybe only he washed up.
180
00:15:14,034 --> 00:15:15,899
So, it happens in an instant.
181
00:15:16,304 --> 00:15:18,704
Do I have to wait for that instant?
182
00:15:18,704 --> 00:15:19,934
Can't I create it?
183
00:15:19,934 --> 00:15:21,399
I really don't have time.
184
00:15:22,343 --> 00:15:24,714
- Then ask him out. - Out of nowhere?
185
00:15:24,714 --> 00:15:27,013
Emotions blow up out of control...
186
00:15:27,013 --> 00:15:28,938
once you admit it out loud.
187
00:15:29,544 --> 00:15:30,883
Is that how you are?
188
00:15:30,883 --> 00:15:33,279
That's right, I was.
189
00:15:34,554 --> 00:15:36,519
I crossed the bridge of no return.
190
00:15:37,154 --> 00:15:38,389
You played a big part.
191
00:15:38,694 --> 00:15:41,659
What? Why are you dragging me into it?
192
00:15:41,723 --> 00:15:44,259
Do you remember the first time we met?
193
00:15:45,493 --> 00:15:47,588
When you came to Jeju Island on a class trip?
194
00:15:48,434 --> 00:15:51,328
Na Ji Na. Na Ji Na.
195
00:15:51,404 --> 00:15:54,133
Na Ji Na. Na Ji Na.
196
00:15:54,133 --> 00:15:55,899
You can count on me, kids.
197
00:15:57,204 --> 00:16:00,108
Our first meeting was a humdinger.
198
00:16:00,544 --> 00:16:02,414
You were the first girl to climb over a wall...
199
00:16:02,414 --> 00:16:03,978
to meet me.
200
00:16:16,924 --> 00:16:18,188
Oh my gosh.
201
00:16:21,834 --> 00:16:23,358
You don't look like you go to our school.
202
00:16:23,834 --> 00:16:25,129
Do you live here?
203
00:16:26,034 --> 00:16:27,169
Good.
204
00:16:27,434 --> 00:16:29,238
Do you know where the closest grocery store is?
205
00:16:31,814 --> 00:16:33,009
30 minutes.
206
00:16:33,414 --> 00:16:34,978
- Thanks. - By car.
207
00:16:36,544 --> 00:16:38,578
Darn it.
208
00:16:45,654 --> 00:16:47,549
Is there a liquor store nearby?
209
00:17:04,644 --> 00:17:05,769
Awesome.
210
00:17:07,414 --> 00:17:08,678
How much?
211
00:17:11,043 --> 00:17:12,209
A dollar?
212
00:17:15,424 --> 00:17:16,949
You thief.
213
00:17:20,394 --> 00:17:21,519
Fine.
214
00:17:23,424 --> 00:17:25,428
Hey! Hyun Kyu!
215
00:17:25,894 --> 00:17:27,529
I need to talk to you.
216
00:17:29,233 --> 00:17:30,499
Hyun Kyu!
217
00:17:30,904 --> 00:17:33,529
Lee Hyun Kyu! Get out here!
218
00:17:34,233 --> 00:17:35,469
Hyun Kyu.
219
00:17:35,473 --> 00:17:37,368
- What's going on? - Hyun Kyu.
220
00:17:37,944 --> 00:17:40,614
Hyun Kyu! I know you're in here.
221
00:17:40,614 --> 00:17:42,214
- She's so annoying. - What's wrong with her?
222
00:17:42,214 --> 00:17:44,279
- I need to talk to you. - She must be drunk.
223
00:17:48,583 --> 00:17:49,848
It's Hyun Kyu.
224
00:18:01,704 --> 00:18:02,828
Hey.
225
00:18:04,704 --> 00:18:06,199
I like you.
226
00:18:07,374 --> 00:18:09,299
- Oh my gosh. - Go out with me!
227
00:18:10,503 --> 00:18:11,939
Go out with her!
228
00:18:12,174 --> 00:18:15,979
- Go out with her! - Go out with her!
229
00:18:16,214 --> 00:18:17,779
You're the aggressive female protagonist.
230
00:18:18,114 --> 00:18:20,809
We need the runaway male protagonist, and it's your novel.
231
00:18:22,884 --> 00:18:24,318
Do you think that too?
232
00:18:24,523 --> 00:18:26,848
Why? Did Mr. Cha tell you that?
233
00:18:27,493 --> 00:18:29,959
No. Just because...
234
00:18:30,523 --> 00:18:32,634
How could you forget a first love...
235
00:18:32,634 --> 00:18:33,964
that amazing?
236
00:18:33,964 --> 00:18:36,259
It's only natural that it left a mark in your life.
237
00:18:36,964 --> 00:18:38,604
Forget it.
238
00:18:38,604 --> 00:18:40,229
That jerk Mr. Cha knows nothing.
239
00:18:40,533 --> 00:18:43,138
You're right. He knows nothing.
240
00:18:43,704 --> 00:18:46,168
He used to show up in my dreams all the time.
241
00:18:47,273 --> 00:18:48,509
Yes. Dreams.
242
00:18:49,983 --> 00:18:51,239
Have a dream.
243
00:18:52,253 --> 00:18:53,384
- A dream? - Think about him like mad...
244
00:18:53,384 --> 00:18:54,823
just before you go to sleep.
245
00:18:54,823 --> 00:18:56,624
Do you have a picture? Check his social media page...
246
00:18:56,624 --> 00:18:57,954
and look at his picture before you go to sleep.
247
00:18:57,954 --> 00:18:59,723
Once he appears in your dream, it's game over.
248
00:18:59,723 --> 00:19:01,459
- Really? - That's right.
249
00:19:07,563 --> 00:19:10,598
Okay. You just saved a life.
250
00:19:12,733 --> 00:19:14,029
Your life?
251
00:19:14,533 --> 00:19:16,499
Do you plan to love him with your whole life?
252
00:19:16,644 --> 00:19:17,844
Who is this guy...
253
00:19:17,844 --> 00:19:19,973
that has you burning with desire?
254
00:19:19,973 --> 00:19:21,168
Give me three months.
255
00:19:21,384 --> 00:19:24,009
I'll tell you everything after three months.
256
00:19:25,184 --> 00:19:26,283
Three months?
257
00:19:26,283 --> 00:19:28,719
Yes. Wait just three months.
258
00:19:29,124 --> 00:19:32,549
I'll tell you myself after three months.
259
00:19:32,624 --> 00:19:33,918
And I'll be totally fine.
260
00:19:34,253 --> 00:19:35,719
You'll be fine?
261
00:19:36,164 --> 00:19:39,259
You should plan to love until you're a wreck.
262
00:19:40,763 --> 00:19:45,033
No matter how big a wreck I become because of my love,
263
00:19:45,033 --> 00:19:46,668
I would never be as reckless as you.
264
00:19:47,273 --> 00:19:48,539
What's the point?
265
00:19:48,803 --> 00:19:50,668
I never even kissed him.
266
00:19:53,144 --> 00:19:56,309
They say first loves always end with a little regret.
267
00:19:56,513 --> 00:19:57,838
Anyway...
268
00:19:59,553 --> 00:20:01,848
I recently met the guy I had my first kiss with.
269
00:20:02,253 --> 00:20:03,483
What? Oh my gosh.
270
00:20:03,483 --> 00:20:05,124
The guy whose name you don't know?
271
00:20:05,124 --> 00:20:07,019
When? Where? How? Why?
272
00:20:08,594 --> 00:20:09,719
Well...
273
00:20:10,364 --> 00:20:11,858
Don't be too shocked.
274
00:20:12,134 --> 00:20:13,289
What is it?
275
00:20:13,833 --> 00:20:15,029
Cha Joo Ik.
276
00:20:16,364 --> 00:20:19,229
His name is Cha Joo Ik. Mr. Cha.
277
00:20:20,434 --> 00:20:22,668
- Your supervisor. - What?
278
00:20:26,813 --> 00:20:28,608
That Cha... That Cha Joo Ik?
279
00:21:18,023 --> 00:21:19,358
What? What is it?
280
00:21:21,634 --> 00:21:22,934
- No. - No?
281
00:21:22,934 --> 00:21:25,068
That doesn't answer either question.
282
00:21:25,934 --> 00:21:27,733
- Say what you want to say. - What?
283
00:21:27,733 --> 00:21:30,039
You've been staring at me since you got back.
284
00:21:30,573 --> 00:21:31,739
I was not.
285
00:21:32,743 --> 00:21:34,509
I really wasn't.
286
00:21:36,243 --> 00:21:37,439
Fine, then.
287
00:21:38,884 --> 00:21:40,878
- Mr. Cha. - What?
288
00:21:44,253 --> 00:21:45,388
Never mind.
289
00:21:52,194 --> 00:21:53,694
You know...
290
00:21:53,694 --> 00:21:55,199
No, I don't.
291
00:22:03,503 --> 00:22:04,598
What?
292
00:22:07,043 --> 00:22:11,214
Have you ever fallen in love with someone you hated?
293
00:22:11,214 --> 00:22:13,809
No. I've kissed someone I hated though.
294
00:22:17,454 --> 00:22:18,588
Why?
295
00:22:18,654 --> 00:22:20,789
I hated her because I pitied her,
296
00:22:20,954 --> 00:22:23,289
but I ended up kissing her because I pitied her.
297
00:22:27,894 --> 00:22:30,358
- Does that answer it? - What? Answer what?
298
00:22:30,904 --> 00:22:31,999
Anything.
299
00:22:36,573 --> 00:22:38,199
Yes, it did.
300
00:22:38,674 --> 00:22:39,809
That's good.
301
00:22:41,043 --> 00:22:43,714
Still, how could you kiss her?
302
00:22:43,714 --> 00:22:45,549
I can hear you. Speak quietly.
303
00:22:46,654 --> 00:22:48,684
Still, how could you kiss her?
304
00:22:48,684 --> 00:22:50,049
Quieter.
305
00:22:50,823 --> 00:22:53,154
Still, how could you kiss her?
306
00:22:53,154 --> 00:22:54,648
- Stop saying that. - Yes, sir.
307
00:22:55,293 --> 00:22:56,959
- Go home. - Yes, sir.
308
00:22:59,434 --> 00:23:02,799
I'll go home... Then...
309
00:23:05,003 --> 00:23:06,098
Okay.
310
00:24:09,404 --> 00:24:10,464
What's for dinner?
311
00:24:10,464 --> 00:24:13,328
Why are you asking me? You're cooking tonight.
312
00:24:14,273 --> 00:24:16,769
Gosh, I almost had him. That was pretty smooth.
313
00:24:17,303 --> 00:24:19,969
("The Romantic Egoist")
314
00:24:22,844 --> 00:24:24,838
Have you been driving my car?
315
00:24:26,983 --> 00:24:28,178
What?
316
00:24:28,783 --> 00:24:30,049
No.
317
00:24:32,354 --> 00:24:33,588
I'll kill you.
318
00:24:36,194 --> 00:24:39,459
Joo Ik, since we're on the subject, let me ask you for a favor.
319
00:24:39,894 --> 00:24:42,459
I have a school reunion next week. Let me borrow your car.
320
00:24:43,434 --> 00:24:44,658
- Get lost. - Come on.
321
00:24:45,674 --> 00:24:48,803
I haven't seen my school friends for ages.
322
00:24:48,803 --> 00:24:52,114
Please. Come on, Joo Ik.
323
00:24:52,114 --> 00:24:54,313
Why do you need my car for a school reunion?
324
00:24:54,313 --> 00:24:56,608
I told you to tone down your pretentious side.
325
00:24:57,043 --> 00:24:59,449
It's not like I want to be pretentious.
326
00:25:02,053 --> 00:25:04,924
If I didn't eat the rice cake you gave me the day before the CSAT,
327
00:25:04,924 --> 00:25:07,489
my life wouldn't be this hard.
328
00:25:08,053 --> 00:25:10,894
Gosh. Forget I asked. I can't go to the reunion...
329
00:25:10,894 --> 00:25:12,858
because I'm too embarrassed to face them.
330
00:25:14,333 --> 00:25:17,598
- Fine. - Thank you. I love you.
331
00:25:18,263 --> 00:25:23,003
The kindness of a teacher is as high as the sky
332
00:25:23,003 --> 00:25:25,214
How did I let someone like him get into my life?
333
00:25:25,214 --> 00:25:28,779
Think of it as paying back for the tutoring fees my dad paid you.
334
00:25:28,884 --> 00:25:30,513
I worked for those tutoring fees.
335
00:25:30,513 --> 00:25:32,214
Teaching a stupid-head like you was...
336
00:25:32,214 --> 00:25:35,049
For what? I couldn't go to college because of you.
337
00:25:38,424 --> 00:25:41,618
Why are you going to the reunion? Is your first love coming too?
338
00:25:42,464 --> 00:25:44,418
Do you even remember how she looked?
339
00:25:47,993 --> 00:25:49,299
I don't.
340
00:25:49,864 --> 00:25:52,299
How can I remember her? It's ancient history.
341
00:25:56,704 --> 00:25:57,868
Joo Ik.
342
00:25:58,714 --> 00:26:01,108
The girl who asked for my number at the cafe texted me.
343
00:26:01,174 --> 00:26:04,684
Usually, I separate work from my personal life.
344
00:26:04,684 --> 00:26:08,414
But she was totally my type to just let her slip away.
345
00:26:08,414 --> 00:26:10,918
Look. Isn't she gorgeous?
346
00:26:17,694 --> 00:26:19,328
Isn't she pretty?
347
00:26:22,934 --> 00:26:24,199
I'm getting a call.
348
00:26:24,833 --> 00:26:25,999
Hello?
349
00:26:26,333 --> 00:26:28,699
Yes. Oh, the school reunion?
350
00:26:29,073 --> 00:26:31,604
Yes. Of course, I should be there.
351
00:26:31,604 --> 00:26:32,809
Where are we meeting?
352
00:26:33,543 --> 00:26:34,668
What?
353
00:26:37,743 --> 00:26:41,479
(Every woman I liked was Francoise.)
354
00:26:41,753 --> 00:26:43,424
(They were a copy of you.)
355
00:26:43,424 --> 00:26:47,019
(From "The Romantic Egoist")
356
00:26:47,823 --> 00:26:49,459
Of course, you remember her.
357
00:26:50,694 --> 00:26:53,793
The train is approaching City Hall Station.
358
00:26:53,793 --> 00:26:56,033
The doors are on your left.
359
00:26:56,033 --> 00:26:57,928
The doors are opening.
360
00:26:58,364 --> 00:27:00,273
- Excuse me. - I'm getting off.
361
00:27:00,273 --> 00:27:01,568
- Let me pass through. - Excuse me.
362
00:27:02,674 --> 00:27:03,799
Oh, no.
363
00:27:12,313 --> 00:27:13,578
What is this?
364
00:27:13,854 --> 00:27:15,049
Me?
365
00:27:15,753 --> 00:27:17,078
Someone to hold onto.
366
00:27:38,773 --> 00:27:40,368
If you're tired, do you want to hold hands?
367
00:27:41,144 --> 00:27:42,439
Why are you doing this to me?
368
00:27:43,884 --> 00:27:45,039
What?
369
00:27:46,083 --> 00:27:48,608
Why are you acting nice all of a sudden?
370
00:27:48,854 --> 00:27:50,019
Me?
371
00:27:51,323 --> 00:27:53,519
Seriously. You always do whatever you want.
372
00:27:54,624 --> 00:27:57,818
You disappear and show up as you please.
373
00:27:58,094 --> 00:27:59,993
Are you curious about where I went today?
374
00:27:59,993 --> 00:28:01,289
I'm not curious.
375
00:28:02,533 --> 00:28:05,434
I went out today and listened to what people were thinking.
376
00:28:05,434 --> 00:28:07,604
Hey, I told you reading people's minds is bad manners.
377
00:28:07,604 --> 00:28:08,898
They are the same.
378
00:28:11,444 --> 00:28:12,944
They still think they are the most important people...
379
00:28:12,944 --> 00:28:14,568
who deserve everyone's affection.
380
00:28:16,013 --> 00:28:19,378
I knew it, but confirming that again was a nail in the coffin.
381
00:28:20,253 --> 00:28:21,654
What do you mean?
382
00:28:21,654 --> 00:28:24,848
I was right. People don't deserve my compassion.
383
00:28:25,394 --> 00:28:26,588
So...
384
00:28:26,954 --> 00:28:28,689
Go on.
385
00:28:32,233 --> 00:28:34,858
I won't back down from your fight.
386
00:28:36,003 --> 00:28:39,328
I want to see you head over heels and give up everything for me.
387
00:29:07,634 --> 00:29:09,803
- What are you doing? - I'm trying.
388
00:29:09,803 --> 00:29:10,904
What are you trying?
389
00:29:10,904 --> 00:29:14,068
To figure out what I must do to fall in love with a special being.
390
00:29:14,434 --> 00:29:15,969
And did you find a solution?
391
00:29:16,144 --> 00:29:17,668
- Yes. - What is it?
392
00:29:17,874 --> 00:29:19,108
The looks.
393
00:29:19,644 --> 00:29:22,009
Good looks are a must.
394
00:29:29,954 --> 00:29:31,483
What is that supposed to mean?
395
00:29:31,483 --> 00:29:34,049
Nothing good, I guess.
396
00:29:34,124 --> 00:29:36,464
I guess you must've forgotten the first thing you said to me.
397
00:29:36,464 --> 00:29:37,523
Yes, I did.
398
00:29:37,523 --> 00:29:39,059
But I didn't.
399
00:29:39,533 --> 00:29:41,029
I don't want to hear it.
400
00:29:42,833 --> 00:29:45,799
You need to spend the night with me again tonight.
401
00:29:46,533 --> 00:29:47,668
As you wish.
402
00:29:48,134 --> 00:29:49,999
Should I go over? Or will you come over?
403
00:29:50,844 --> 00:29:52,098
You should come over...
404
00:29:52,444 --> 00:29:53,908
to my dream.
405
00:29:57,909 --> 00:30:02,909
[VIU Ver] tvN E04 'Doom at Your Service'
"How to Love Myul Mang"
-โฅ Ruo Xi โฅ-
Synced with Subcake Android
406
00:30:06,553 --> 00:30:09,194
I heard that if I see you in my dream, it'd be game over.
407
00:30:09,194 --> 00:30:10,559
That's what my friend told me.
408
00:30:12,263 --> 00:30:13,689
I can tell this is a dream.
409
00:30:16,604 --> 00:30:18,259
You must love this place.
410
00:30:18,434 --> 00:30:19,799
You took me here.
411
00:30:20,434 --> 00:30:22,068
Your subconscious picked this place.
412
00:30:22,973 --> 00:30:24,168
Really?
413
00:30:24,604 --> 00:30:26,269
I guess I'm having a really tough time.
414
00:30:27,043 --> 00:30:28,844
All right. Let's go to the second round.
415
00:30:28,844 --> 00:30:31,013
- Second round? - Yes.
416
00:30:31,013 --> 00:30:33,678
- To where? - On top of my head...
417
00:30:34,283 --> 00:30:35,408
To a school.
418
00:30:36,723 --> 00:30:39,989
(Dongseon High School)
419
00:30:41,194 --> 00:30:44,063
How should I put it? At school, there are mystery students...
420
00:30:44,063 --> 00:30:45,733
who would get sick often.
421
00:30:45,733 --> 00:30:47,358
You know, the ones with fair skin.
422
00:30:47,594 --> 00:30:49,328
That's my role.
423
00:30:51,833 --> 00:30:54,168
Oh, no. Watch out!
424
00:31:04,483 --> 00:31:05,678
Are you okay?
425
00:31:11,283 --> 00:31:12,418
Next.
426
00:31:16,263 --> 00:31:17,519
What is it this time?
427
00:31:17,864 --> 00:31:19,358
It's continuing from the previous story.
428
00:31:19,434 --> 00:31:21,694
That high school student graduated from school...
429
00:31:21,694 --> 00:31:24,803
and got into the college her crush goes to.
430
00:31:24,803 --> 00:31:26,969
By the way, they met at a church.
431
00:31:27,233 --> 00:31:29,999
Her crush plays the piano for the choir at the church.
432
00:31:30,543 --> 00:31:33,168
I see. A nice guy from a church?
433
00:31:34,674 --> 00:31:35,908
Hey.
434
00:31:36,944 --> 00:31:39,148
You should drink this.
435
00:31:48,753 --> 00:31:49,959
Thanks.
436
00:31:54,594 --> 00:31:55,729
Next.
437
00:31:58,763 --> 00:31:59,898
What is it this time?
438
00:32:00,233 --> 00:32:01,398
Drive in reverse.
439
00:32:01,803 --> 00:32:03,039
Okay.
440
00:32:10,043 --> 00:32:11,178
Stop.
441
00:32:13,454 --> 00:32:15,878
You forgot this. Open it.
442
00:32:25,464 --> 00:32:27,358
Gosh. I can't do this anymore.
443
00:32:28,293 --> 00:32:30,858
Yes. Same here.
444
00:32:31,404 --> 00:32:32,668
This won't work.
445
00:32:34,204 --> 00:32:36,499
Is this it for tonight?
446
00:32:41,013 --> 00:32:42,678
Tell me about you.
447
00:32:46,214 --> 00:32:50,078
To love someone, I must know his world.
448
00:32:50,154 --> 00:32:52,249
Show me your world.
449
00:32:53,954 --> 00:32:55,023
My world?
450
00:32:55,023 --> 00:32:57,563
Just like my subconscious picked this world,
451
00:32:57,563 --> 00:32:59,789
there must be a place for your subconscious too.
452
00:33:03,704 --> 00:33:06,999
Let me tell you again. I'm not human.
453
00:33:07,233 --> 00:33:09,699
My world is nowhere near what you expect.
454
00:33:14,813 --> 00:33:15,979
But if that's what you want,
455
00:33:17,844 --> 00:33:19,108
then so be it.
456
00:33:51,384 --> 00:33:52,749
This is my world.
457
00:34:40,094 --> 00:34:42,289
The reason behind everything that disappears.
458
00:34:43,233 --> 00:34:45,899
The deity that makes everything vanish.
459
00:34:48,574 --> 00:34:50,844
It sure must be lonely to love the things...
460
00:34:50,844 --> 00:34:52,539
that disappear...
461
00:34:53,444 --> 00:34:55,008
the moment you touch them.
462
00:34:55,844 --> 00:34:58,638
Lonely enough not to ever want to love them.
463
00:35:20,174 --> 00:35:22,028
I think I finally understand...
464
00:35:22,944 --> 00:35:24,669
what it is...
465
00:35:25,714 --> 00:35:27,169
that you're running away from.
466
00:36:32,366 --> 00:36:34,932
- Shouldn't you go to work? - It's the weekend.
467
00:36:36,437 --> 00:36:37,572
Fine.
468
00:36:44,576 --> 00:36:47,412
- About last night's dream... - I'm going to forgive you.
469
00:36:50,116 --> 00:36:52,881
- What? - I said I'm going to forgive you.
470
00:36:55,027 --> 00:36:56,322
Who do you think you are?
471
00:36:57,027 --> 00:36:58,822
Someone who wants to love you.
472
00:37:02,027 --> 00:37:06,262
Love begins with forgiveness.
473
00:37:08,937 --> 00:37:12,072
What a joke. That good-for-nothing human thinks she can forgive me.
474
00:37:14,446 --> 00:37:15,541
I know.
475
00:37:16,076 --> 00:37:18,972
Plus, love starts with hate.
476
00:37:21,886 --> 00:37:23,056
But then again,
477
00:37:23,056 --> 00:37:25,182
I guess you need to hate someone in order to forgive them.
478
00:37:27,457 --> 00:37:28,981
I'm not going to forgive you.
479
00:37:29,257 --> 00:37:30,952
I just decided to call a truce today.
480
00:37:32,667 --> 00:37:34,561
I know you have nobody to talk to.
481
00:37:35,127 --> 00:37:36,762
It's the same with me.
482
00:37:43,937 --> 00:37:46,541
Tak Dong Kyung is really starting to get on my nerves.
483
00:37:50,377 --> 00:37:52,711
The wall looks pretty with all those drawings.
484
00:38:29,087 --> 00:38:31,952
I guess Ji Na was right.
485
00:38:50,806 --> 00:38:51,932
Who...
486
00:38:53,247 --> 00:38:54,802
I was scared for nothing.
487
00:38:56,016 --> 00:38:58,372
- What is it? - You were scared?
488
00:38:58,877 --> 00:39:00,811
Why? Did you do something bad?
489
00:39:01,786 --> 00:39:02,857
Did you fight with my brother-in-law?
490
00:39:02,857 --> 00:39:04,417
He's not your brother-in-law.
491
00:39:04,417 --> 00:39:06,182
You should've called before coming here.
492
00:39:06,357 --> 00:39:07,452
Why?
493
00:39:08,027 --> 00:39:09,087
Is my brother-in-law on his way?
494
00:39:09,087 --> 00:39:11,357
My gosh, cut it out.
495
00:39:11,357 --> 00:39:12,357
Gosh.
496
00:39:12,357 --> 00:39:14,497
You never go anywhere during the weekends.
497
00:39:14,497 --> 00:39:15,921
So I thought I'd drop by.
498
00:39:17,536 --> 00:39:19,461
Hey, do you think...
499
00:39:20,536 --> 00:39:22,131
you can lend me some money?
500
00:39:22,707 --> 00:39:23,777
What?
501
00:39:23,777 --> 00:39:26,007
Why? What kind of trouble did you get yourself into this time?
502
00:39:26,007 --> 00:39:28,401
No, I didn't get myself in any trouble.
503
00:39:28,906 --> 00:39:30,342
I want to take lessons.
504
00:39:30,576 --> 00:39:31,846
- Lessons? - Yes.
505
00:39:31,846 --> 00:39:33,282
I want to get a license.
506
00:39:33,547 --> 00:39:36,881
A personal color consultant. It's a popular job these days.
507
00:39:37,156 --> 00:39:39,986
Sun Kyung, what's your major?
508
00:39:39,986 --> 00:39:42,527
Leisure sports. But I really have what it takes.
509
00:39:42,527 --> 00:39:44,497
Ever since I was young, I was very sensitive...
510
00:39:44,497 --> 00:39:46,997
about choosing the right colors for my clothes. You know that right?
511
00:39:46,997 --> 00:39:48,497
Just get lost if you're here to talk nonsense.
512
00:39:48,497 --> 00:39:49,866
I'm tired.
513
00:39:49,866 --> 00:39:52,131
I don't want to listen to your nonsense on a weekend.
514
00:39:54,667 --> 00:39:55,866
"Nonsense"?
515
00:39:55,866 --> 00:39:58,107
I paid for your computer lessons, and you got addicted to games.
516
00:39:58,107 --> 00:39:59,946
I paid for your cooking lessons, but you quit saying you got fat.
517
00:39:59,946 --> 00:40:01,346
I paid for your jujitsu lessons, but you gave up...
518
00:40:01,346 --> 00:40:02,846
saying it hurt whenever someone hit you.
519
00:40:02,846 --> 00:40:04,041
You're seriously...
520
00:40:06,386 --> 00:40:08,311
Will you keep living like this even after I die?
521
00:40:09,346 --> 00:40:10,457
Just forget it if you don't want to lend me money.
522
00:40:10,457 --> 00:40:12,352
You don't need to suddenly start talking about death.
523
00:40:13,587 --> 00:40:15,921
Forget it. I never should've asked.
524
00:40:16,897 --> 00:40:19,667
What would you know? You don't even have a dream.
525
00:40:19,667 --> 00:40:20,762
What?
526
00:40:22,497 --> 00:40:24,262
Don't you know whose fault that is?
527
00:40:27,107 --> 00:40:28,461
Are you saying it's my fault?
528
00:40:28,567 --> 00:40:30,437
Why else do you think I'm working so hard...
529
00:40:30,437 --> 00:40:31,736
instead of having a dream of my own?
530
00:40:31,736 --> 00:40:33,107
If you don't like your job, then just quit.
531
00:40:33,107 --> 00:40:34,842
Just quit your job already.
532
00:40:35,547 --> 00:40:37,872
- Why are you blaming it on me? - Then what?
533
00:40:38,247 --> 00:40:40,516
How will I be able to take care of you?
534
00:40:40,516 --> 00:40:42,142
Who asked you to take care of me?
535
00:40:42,687 --> 00:40:44,581
I can take care of myself.
536
00:40:45,187 --> 00:40:47,052
You got that job because you wanted to.
537
00:40:47,687 --> 00:40:49,852
- What? - Stop blaming it on me.
538
00:40:50,156 --> 00:40:51,822
You're not the only orphan.
539
00:40:52,027 --> 00:40:53,392
I'm an orphan too.
540
00:40:54,567 --> 00:40:57,361
But I still have a dream.
541
00:40:57,567 --> 00:40:59,731
I have something I want to do.
542
00:41:00,937 --> 00:41:02,831
Forget it. There's no point in talking to you.
543
00:41:03,136 --> 00:41:04,802
You won't ever understand.
544
00:41:05,277 --> 00:41:06,941
I don't understand you either.
545
00:41:07,806 --> 00:41:10,111
Forget it. I'll deal with it.
546
00:41:10,417 --> 00:41:12,541
I don't ever want to live like you.
547
00:41:12,786 --> 00:41:14,817
Hey. What did you just say?
548
00:41:14,817 --> 00:41:15,917
- Get off. - Hey.
549
00:41:15,917 --> 00:41:17,081
You asked me to leave.
550
00:41:20,357 --> 00:41:22,521
Hey... Let me see. Are you okay?
551
00:41:27,397 --> 00:41:28,521
Forget it.
552
00:41:29,127 --> 00:41:30,262
Hey...
553
00:41:39,946 --> 00:41:41,702
I guess love isn't that big of a deal.
554
00:41:47,116 --> 00:41:49,242
He meant everything he said.
555
00:41:51,417 --> 00:41:53,782
I'm not in the mood to talk to you.
556
00:41:54,587 --> 00:41:55,627
I just think he was too harsh.
557
00:41:55,627 --> 00:41:57,892
You're trying so hard to make a living for him.
558
00:42:00,696 --> 00:42:02,561
That's none of your business.
559
00:42:02,596 --> 00:42:04,262
Why? Are you going to be forgiving again?
560
00:42:06,036 --> 00:42:07,432
I think you have the wrong idea.
561
00:42:08,107 --> 00:42:10,302
That the person who forgives is kinder.
562
00:42:11,076 --> 00:42:12,872
That being kind wins.
563
00:42:16,576 --> 00:42:18,616
I guess that bothered you.
564
00:42:18,616 --> 00:42:20,486
Sorry. Satisfied?
565
00:42:20,486 --> 00:42:23,581
That's right. You bother me. You keep bothering me.
566
00:42:25,386 --> 00:42:26,722
Fine.
567
00:42:27,326 --> 00:42:29,521
Please stop for today.
568
00:42:30,397 --> 00:42:32,791
What will happen if I kill him right now?
569
00:42:33,966 --> 00:42:35,167
There are many ways.
570
00:42:35,167 --> 00:42:37,791
I can throw one of the many dooms lingering out there on him.
571
00:42:38,266 --> 00:42:40,262
Would you still forgive me?
572
00:42:40,707 --> 00:42:42,131
Can you still love me?
573
00:42:45,777 --> 00:42:47,771
Take back what you said.
574
00:42:48,147 --> 00:42:50,541
Why are you mad? I'm just curious, that's all.
575
00:42:56,457 --> 00:42:57,981
Take it back.
576
00:43:02,286 --> 00:43:05,052
Do you know how many stars collapse every second?
577
00:43:06,397 --> 00:43:08,297
7.9 billion per second.
578
00:43:08,297 --> 00:43:09,521
What makes you special?
579
00:43:09,997 --> 00:43:11,961
Are you better than those stars?
580
00:43:12,397 --> 00:43:13,561
Tell me.
581
00:43:14,266 --> 00:43:16,061
Why should you live?
582
00:43:21,346 --> 00:43:23,171
You just happened to be there.
583
00:43:23,817 --> 00:43:26,782
It's like I want to throw a stone into a calm lake,
584
00:43:27,116 --> 00:43:29,611
and you happen to be the closest stone.
585
00:43:32,016 --> 00:43:33,952
A convenient coincidence.
586
00:43:36,457 --> 00:43:38,521
I wish you'd die.
587
00:43:40,127 --> 00:43:41,421
I wish...
588
00:43:42,696 --> 00:43:46,092
you'd die. I wish you'd experience it.
589
00:43:47,036 --> 00:43:49,001
Because then you'd understand how I feel.
590
00:43:52,477 --> 00:43:53,602
Really?
591
00:44:11,056 --> 00:44:12,492
If that's your wish.
592
00:44:25,906 --> 00:44:28,001
Make your wish come true.
593
00:44:41,957 --> 00:44:43,852
It's a wish I can't grant.
594
00:44:57,076 --> 00:44:59,671
I would've died long ago if I were capable of dying.
595
00:45:02,946 --> 00:45:04,972
If I can't kill you,
596
00:45:06,616 --> 00:45:08,441
I'll at least make you miserable.
597
00:45:09,647 --> 00:45:11,912
So that you can live in misery for all eternity.
598
00:45:12,317 --> 00:45:14,981
Try it. Do it if you can.
599
00:45:29,236 --> 00:45:32,602
But you're miserable immediately if I don't hold your hand.
600
00:45:40,786 --> 00:45:41,881
Hey!
601
00:47:23,786 --> 00:47:27,751
I did it, and I have to fix it in this life.
602
00:47:28,556 --> 00:47:31,352
No one takes care of me in this life.
603
00:47:32,227 --> 00:47:36,092
"I won't do anything. I won't even try."
604
00:47:36,966 --> 00:47:41,061
"I'll... I'll just stay still."
605
00:47:42,167 --> 00:47:46,202
My life had been a series of doing nothing.
606
00:47:51,747 --> 00:47:53,742
I shouldn't have tried...
607
00:47:54,587 --> 00:47:58,211
to feel compassion or love.
608
00:48:04,527 --> 00:48:05,952
Humans are insignificant.
609
00:48:10,667 --> 00:48:12,392
You're no different.
610
00:48:18,107 --> 00:48:20,702
You are no different.
611
00:48:28,846 --> 00:48:30,311
(Defense Counsel)
612
00:48:30,786 --> 00:48:32,716
Thus, the prosecution requests...
613
00:48:32,716 --> 00:48:36,322
that the defendant be sentenced to life in prison.
614
00:48:36,486 --> 00:48:37,622
I rest my case.
615
00:48:38,027 --> 00:48:39,751
Just execute me!
616
00:48:40,027 --> 00:48:43,227
Execute me! Execute me!
617
00:48:43,227 --> 00:48:45,291
Kill me now!
618
00:48:46,397 --> 00:48:47,501
Silence!
619
00:48:48,937 --> 00:48:50,202
I'm right.
620
00:48:50,536 --> 00:48:52,707
Humans are still insignificant.
621
00:48:52,707 --> 00:48:53,901
Give it back!
622
00:48:56,917 --> 00:48:59,541
I'm sorry. I'm sorry!
623
00:49:00,587 --> 00:49:04,381
I'm sorry! I said I'm sorry! Kill me!
624
00:49:04,957 --> 00:49:07,285
Give it back!
625
00:49:07,286 --> 00:49:08,481
You...
626
00:49:13,866 --> 00:49:15,492
No!
627
00:49:15,696 --> 00:49:18,136
Kill me! Kill me!
628
00:49:18,136 --> 00:49:19,731
Please kill me!
629
00:49:20,837 --> 00:49:22,202
Kill me!
630
00:49:22,236 --> 00:49:23,572
Please kill me!
631
00:49:28,064 --> 00:49:29,923
(Wish, Doom, Sun Kyung, Aunt Soo Ja, Ji Na)
632
00:49:29,923 --> 00:49:32,929
(Wish, Doom, Person I love most)
633
00:49:50,383 --> 00:49:52,049
(Tak Brother)
634
00:49:52,713 --> 00:49:53,753
Hey...
635
00:49:53,753 --> 00:49:55,953
This is Seoul Sun Ho Hospital.
636
00:49:55,954 --> 00:49:58,018
Are you Tak Sun Kyung's guardian?
637
00:50:05,233 --> 00:50:06,328
No.
638
00:50:13,773 --> 00:50:15,799
Taxi. Taxi.
639
00:50:16,304 --> 00:50:18,038
I had a flashback.
640
00:50:21,414 --> 00:50:22,643
Hello?
641
00:50:22,644 --> 00:50:24,653
Is there an adult at home?
642
00:50:24,653 --> 00:50:26,753
Mom and Dad will be home soon.
643
00:50:26,753 --> 00:50:27,978
Who's this?
644
00:50:27,983 --> 00:50:30,748
This is Tak Jong Won and Kang Soo Ha's home, right?
645
00:50:30,793 --> 00:50:33,494
This is a hospital. There's been an accident.
646
00:50:33,494 --> 00:50:35,688
Is there an adult I can call?
647
00:50:37,093 --> 00:50:38,188
Hello?
648
00:50:38,363 --> 00:50:41,899
That first moment my life started...
649
00:50:42,204 --> 00:50:44,034
to become cruel.
650
00:50:44,034 --> 00:50:46,368
Please drive quickly. Please.
651
00:50:53,374 --> 00:50:54,478
Will that do?
652
00:50:54,744 --> 00:50:57,708
- Thank you so much. - I'll be back.
653
00:51:07,224 --> 00:51:10,334
(Building 3, Lower, 5)
654
00:51:10,334 --> 00:51:11,728
It's all because of that jerk.
655
00:51:13,093 --> 00:51:14,529
I'll get him.
656
00:51:15,463 --> 00:51:17,399
I'm going to kill that jerk.
657
00:51:21,073 --> 00:51:23,399
- Let go of me. Let me go! - Hurry!
658
00:51:24,343 --> 00:51:26,368
I'm going to kill that jerk!
659
00:51:28,284 --> 00:51:30,779
- Die! - Hold him!
660
00:51:31,054 --> 00:51:33,379
Let go. Let go of me.
661
00:51:40,664 --> 00:51:41,918
Hey.
662
00:51:42,193 --> 00:51:43,458
Hey.
663
00:51:43,664 --> 00:51:45,558
- Call an ambulance right now. - Okay.
664
00:51:45,793 --> 00:51:47,328
Hey.
665
00:51:52,604 --> 00:51:53,699
Hello.
666
00:51:59,343 --> 00:52:00,713
(Jung Seung Jun)
667
00:52:00,713 --> 00:52:01,879
Hey!
668
00:52:05,483 --> 00:52:06,578
Hey.
669
00:52:08,584 --> 00:52:10,219
What are you doing there?
670
00:52:12,823 --> 00:52:14,018
What am I doing?
671
00:52:14,664 --> 00:52:15,918
I'm looking at trees.
672
00:52:17,334 --> 00:52:18,759
Can you see that tree over there?
673
00:52:19,164 --> 00:52:20,429
The leaves are all dead.
674
00:52:21,204 --> 00:52:23,228
No, no.
675
00:52:23,363 --> 00:52:27,299
Let's not do this. We should talk this out.
676
00:52:27,403 --> 00:52:31,038
We're both doctors. I'm sure we can see eye to eye on things.
677
00:52:31,213 --> 00:52:33,038
Which department are you in?
678
00:52:35,144 --> 00:52:38,708
Oh, right. Did you lose one of your patients?
679
00:52:39,284 --> 00:52:40,578
Is that why you're doing this?
680
00:52:42,153 --> 00:52:45,549
I've experienced that too. I know how that feels.
681
00:52:47,064 --> 00:52:49,089
- You do? - Yes.
682
00:52:49,193 --> 00:52:51,064
I've had my fair share of losing patients...
683
00:52:51,064 --> 00:52:53,228
and the pain that comes with it.
684
00:52:53,733 --> 00:52:57,503
So why don't you come down first? Let's talk about this.
685
00:52:57,503 --> 00:53:00,204
People died and disappeared from the world because of me,
686
00:53:00,204 --> 00:53:01,899
and those people keep watching me.
687
00:53:04,443 --> 00:53:05,708
Does that happen to you too?
688
00:53:06,443 --> 00:53:07,879
Yes!
689
00:53:08,483 --> 00:53:09,679
It happens to me too.
690
00:53:10,043 --> 00:53:11,914
It still happens now.
691
00:53:11,914 --> 00:53:15,184
It's tough. We all want to save our patients so badly.
692
00:53:15,184 --> 00:53:17,418
I'm in the same boat.
693
00:53:17,753 --> 00:53:19,248
No, not even close.
694
00:53:19,753 --> 00:53:21,259
I want to end everything.
695
00:53:22,664 --> 00:53:24,058
No.
696
00:53:24,834 --> 00:53:26,359
Come down from there.
697
00:53:27,264 --> 00:53:29,129
Come down.
698
00:53:29,934 --> 00:53:31,069
Should I?
699
00:53:35,573 --> 00:53:36,704
I'll come down.
700
00:53:36,704 --> 00:53:38,969
Okay. Good choice.
701
00:54:03,363 --> 00:54:04,469
(Emergency Medical Center)
702
00:54:04,773 --> 00:54:06,034
I'm here for Tak Sun Kyung.
703
00:54:06,034 --> 00:54:07,604
Where's he right now?
704
00:54:07,604 --> 00:54:09,199
You can check inside.
705
00:54:10,974 --> 00:54:12,938
I bet my sister will get so scared and run to the ER.
706
00:54:13,573 --> 00:54:15,078
I'm 100 percent sure.
707
00:54:15,144 --> 00:54:16,814
She was mean to me before.
708
00:54:16,814 --> 00:54:18,348
I bet she's going crazy right now.
709
00:54:18,883 --> 00:54:21,319
Hey, let's sign up as soon as she gives me the money.
710
00:54:22,923 --> 00:54:24,089
Exactly.
711
00:54:30,394 --> 00:54:31,633
(Absolute Rest)
712
00:54:31,633 --> 00:54:32,728
Dong Kyung.
713
00:54:34,164 --> 00:54:35,529
Dong Kyung!
714
00:54:37,304 --> 00:54:39,429
Big Sis! Tak Dong Kyung!
715
00:54:40,843 --> 00:54:42,699
Big Sis! Tak Dong Kyung!
716
00:54:44,113 --> 00:54:46,339
Wait. Are you...
717
00:54:46,673 --> 00:54:48,744
Ms. Tak's family?
718
00:54:48,744 --> 00:54:49,839
Pardon?
719
00:54:50,914 --> 00:54:52,109
Well, yes.
720
00:54:52,983 --> 00:54:54,248
I'm her brother.
721
00:54:54,584 --> 00:54:59,888
(Emergency Dispatch)
722
00:55:03,093 --> 00:55:05,228
(Building 3, Lower, 5)
723
00:55:24,113 --> 00:55:25,409
Are you following me?
724
00:55:25,613 --> 00:55:27,578
No way. I'm very busy.
725
00:55:28,983 --> 00:55:32,049
Pretending to be a doctor that saves people must be fun for you.
726
00:55:33,193 --> 00:55:34,458
It's not boring.
727
00:55:37,233 --> 00:55:38,828
(Emergency Medical Center)
728
00:55:52,573 --> 00:55:53,668
Move!
729
00:55:54,213 --> 00:55:55,839
Die!
730
00:56:29,014 --> 00:56:31,708
At this rate, she only has three months to live at most.
731
00:56:33,054 --> 00:56:35,078
She must get treated right now.
732
00:56:58,314 --> 00:57:00,638
Can someone call this in?
733
00:57:01,184 --> 00:57:02,339
Your hand...
734
00:57:04,753 --> 00:57:05,909
Let go!
735
00:57:11,823 --> 00:57:13,049
Don't move.
736
00:57:22,764 --> 00:57:24,268
- What just happened? - Don't look.
737
00:57:25,374 --> 00:57:26,768
It's not even worth it.
738
00:57:27,974 --> 00:57:29,638
Don't move. Stop!
739
00:57:29,874 --> 00:57:31,038
Get away from me!
740
00:57:47,054 --> 00:57:48,259
I'll give back...
741
00:57:49,394 --> 00:57:50,659
what I took from you.
742
00:58:10,244 --> 00:58:12,383
- What just happened? - Oh, my gosh!
743
00:58:12,383 --> 00:58:13,649
I need some help here!
744
00:58:13,883 --> 00:58:16,054
- Oh, my. - Did you see that?
745
00:58:16,054 --> 00:58:17,279
I told you.
746
00:58:19,253 --> 00:58:20,958
It's impossible to love me.
747
00:58:28,903 --> 00:58:31,098
Everyone either resents me or wants me.
748
00:58:31,673 --> 00:58:32,828
Or...
749
00:58:41,014 --> 00:58:42,279
some fear me.
750
00:59:33,264 --> 00:59:37,259
(Doom at Your Service)
751
00:59:38,204 --> 00:59:39,569
I want to know too.
752
00:59:39,633 --> 00:59:42,469
So you should just thank me too.
753
00:59:43,304 --> 00:59:44,708
Did it really mean nothing?
754
00:59:44,874 --> 00:59:47,109
Are you out of your mind? Why are you here?
755
00:59:47,843 --> 00:59:49,109
Is Lee Hyun Kyu coming too?
756
00:59:49,613 --> 00:59:51,279
Don't see him.
757
00:59:52,284 --> 00:59:54,279
How long have you been following me?
758
00:59:54,753 --> 00:59:56,649
Do you think it will go as planned?
759
00:59:57,253 --> 00:59:58,994
If you can make a wish before dying,
760
00:59:58,994 --> 00:59:59,994
what would you wish for?
761
00:59:59,994 --> 01:00:01,489
I have a good idea.
762
01:00:02,264 --> 01:00:04,688
Make a wish to fall in love with me.
763
01:00:12,474 --> 01:00:14,368
Do you want to take a photo to remember today?
764
01:00:14,704 --> 01:00:16,704
- Ordinary lives... - Of our special friends.
765
01:00:16,704 --> 01:00:18,043
- In 1, 2, 3. - In 1, 2, 3.
766
01:00:18,043 --> 01:00:19,113
- Okay. - Okay.
767
01:00:19,113 --> 01:00:20,443
- Hey, Woo Joo. - I think it came out well.
768
01:00:20,443 --> 01:00:21,914
Hey, did you close your eyes?
769
01:00:21,914 --> 01:00:23,184
- I didn't. - We should check it.
770
01:00:23,184 --> 01:00:25,314
- Season 2 of "Hospital Playlist". - Let's take 1 more.
771
01:00:25,314 --> 01:00:27,009
Premieres in June.
52590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.