All language subtitles for Doctor Doctor s05e03 One Dozen Roses.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,711 --> 00:00:03,430 Accordingly, Whyhope Council is to be stood down, 2 00:00:03,805 --> 00:00:05,324 that is to say, dismissed. 3 00:00:05,421 --> 00:00:06,740 You're sacking me? 4 00:00:09,609 --> 00:00:10,928 To be continued? 5 00:00:10,963 --> 00:00:11,963 MAN: Meryl Knight? 6 00:00:11,988 --> 00:00:12,988 Yes? 7 00:00:12,989 --> 00:00:14,700 You're under arrest on charges related to 8 00:00:14,781 --> 00:00:17,180 the misappropriation of council funds. 9 00:00:17,261 --> 00:00:18,700 Darl, there is one thing. 10 00:00:18,781 --> 00:00:20,308 Will you look out for my kids? 11 00:00:20,792 --> 00:00:22,021 Yeah, of course. 12 00:00:31,821 --> 00:00:35,380 ? I fled to faraway lands ? 13 00:00:36,621 --> 00:00:39,940 ? I couldn't stay ? 14 00:00:41,341 --> 00:00:44,300 ? Home-town offbeat romance ? 15 00:00:45,821 --> 00:00:51,220 ? Waits on the tables I crave ? 16 00:00:59,424 --> 00:01:02,423 ? Memories crawling inside ? 17 00:01:03,981 --> 00:01:08,500 ? Too much to handle... ? 18 00:01:09,181 --> 00:01:11,780 We have to make sure we keep remembering Kassie. 19 00:01:12,540 --> 00:01:13,540 Yeah. 20 00:01:13,541 --> 00:01:18,340 ? Soothing the shadows we made ? 21 00:01:22,101 --> 00:01:23,900 ? We all fear death but we don't live life... ? 22 00:01:23,981 --> 00:01:25,180 All I want to eat 23 00:01:25,181 --> 00:01:27,660 - is fibre at the moment. - CHARLIE: Guys, stop talking. 24 00:01:27,661 --> 00:01:28,740 You want some lemon... 25 00:01:28,741 --> 00:01:30,220 - Meryl? - What? 26 00:01:30,221 --> 00:01:32,340 Can we just focus? 27 00:01:32,341 --> 00:01:35,420 He's so thin! Didn't they have supermarkets in Munich? 28 00:01:35,421 --> 00:01:36,740 OK, everyone, just listen. 29 00:01:36,821 --> 00:01:40,060 Now, here are our assigned tasks and running order. 30 00:01:40,141 --> 00:01:42,260 Tonight's our chance to honour Kassie's memory 31 00:01:42,261 --> 00:01:43,500 and help out Wes and the kids. 32 00:01:43,501 --> 00:01:44,740 I think Hugh should emcee. 33 00:01:44,741 --> 00:01:46,220 - Oi. - Actually, I'm gonna emcee. 34 00:01:46,301 --> 00:01:48,660 No, Sharna will respond more to Hugh 35 00:01:48,661 --> 00:01:50,860 and we need her to see how Whyhope 36 00:01:50,890 --> 00:01:53,169 - is supporting my fight. - Well, I'm gonna emcee, OK? 37 00:01:53,178 --> 00:01:54,178 - OK? I'll do it. - Hey. 38 00:01:54,179 --> 00:01:55,417 I'm gonna launch my new lager 39 00:01:55,418 --> 00:01:57,337 tonight at the brewery made with local hops 40 00:01:57,338 --> 00:01:59,137 'cause Sharna reckons the brewery can make a comeback. 41 00:01:59,138 --> 00:02:00,897 Well, you don't have to impress Sharna. 42 00:02:01,858 --> 00:02:03,297 What would you like me to do tonight? 43 00:02:03,378 --> 00:02:06,937 Mum, please. You're on bail. Just keep your head down. 44 00:02:07,018 --> 00:02:08,057 It's alright. He'll be fine 45 00:02:08,138 --> 00:02:10,937 once he's had his first day back at the clinic with Penny. 46 00:02:10,938 --> 00:02:13,005 Honestly, that woman's tiny. 47 00:02:13,006 --> 00:02:15,774 It's not a problem. Really. Not a problem. 48 00:02:15,775 --> 00:02:17,694 I've been the boss for over a year now. 49 00:02:17,695 --> 00:02:19,894 - Penny will respect that. - Will she, though? 50 00:02:19,895 --> 00:02:22,774 - Will she respect that? - See you, sweetheart. Mwah. 51 00:02:22,775 --> 00:02:24,297 - Thanks, Hayles. - What? No. 52 00:02:24,298 --> 00:02:26,257 - No, no, I can't look after her. - Hayley, the brewery. 53 00:02:26,258 --> 00:02:27,417 [HUFFS] 54 00:02:27,418 --> 00:02:29,217 - Ajax, can you look after Jimmy? - AJAX: No. 55 00:02:29,298 --> 00:02:31,057 Sorry. Got to go on site with Tom. 56 00:02:31,138 --> 00:02:33,697 CHARLIE: Everyone, this is Kassie's night. OK? 57 00:02:33,698 --> 00:02:34,937 I'm gonna get some more tea. 58 00:02:34,938 --> 00:02:37,017 Would anybody like some coffee? Tea? 59 00:02:37,178 --> 00:02:38,577 I'll get you some more water. 60 00:02:38,578 --> 00:02:40,417 Nice of them to ask. 61 00:02:40,498 --> 00:02:42,457 MAN: I can't keep making excuses to the minister 62 00:02:42,538 --> 00:02:45,777 about your overblown budget. You have to cut costs. 63 00:02:45,778 --> 00:02:46,778 It's a process. 64 00:02:46,779 --> 00:02:49,059 I'm still collating data on whether 65 00:02:49,060 --> 00:02:51,338 businesses can even feasibly reopen. 66 00:02:51,339 --> 00:02:52,737 I can't keep you in Whyhope 67 00:02:52,738 --> 00:02:55,324 if you're not implementing actual efficiency strategies. 68 00:02:55,325 --> 00:02:57,177 - I know what I'm doing. - Sharna, 69 00:02:57,858 --> 00:03:00,777 look at the clinic, huh? It's tiny. 70 00:03:00,858 --> 00:03:04,457 All that staff on payroll. I mean, they don't all need to be there. 71 00:03:05,252 --> 00:03:06,371 Probably not. 72 00:03:06,538 --> 00:03:07,697 Send me better figures 73 00:03:07,698 --> 00:03:09,137 or I'm pulling you out. 74 00:03:18,658 --> 00:03:19,658 [CAR DOORS CLOSE] 75 00:03:22,618 --> 00:03:24,617 - Morning. - Well, hello, 76 00:03:24,698 --> 00:03:26,857 woman who holds our entire future in her hands. 77 00:03:26,938 --> 00:03:28,777 Are you here to see me? 78 00:03:28,858 --> 00:03:30,457 Sadly, no. I have to see Ken 79 00:03:30,538 --> 00:03:33,297 - about some alarming HR expenditure. - Oh. 80 00:03:33,378 --> 00:03:34,817 - How bad? - Bad. 81 00:03:37,458 --> 00:03:41,617 Hey, there's this fundraiser at the brewery tonight, 82 00:03:41,698 --> 00:03:44,030 if hokey regional entertainment is your thing. 83 00:03:44,235 --> 00:03:45,777 You're really selling it. 84 00:03:45,858 --> 00:03:48,577 Well, I will be there. 85 00:03:49,538 --> 00:03:50,737 In that case, 86 00:03:50,818 --> 00:03:52,137 I'll think about it. 87 00:03:54,698 --> 00:03:58,737 I'm not saying the filing system is wrong, just outdated. 88 00:03:58,738 --> 00:04:02,817 At Stanwell, we had a more efficient approach to patients. 89 00:04:02,978 --> 00:04:06,137 - Numbers, not names. - Coming in here with your vision 90 00:04:06,138 --> 00:04:07,817 and dare-to-dream ideology, 91 00:04:07,818 --> 00:04:10,337 - it's like you never left. - But she did leave, 92 00:04:10,338 --> 00:04:12,057 for quite some time. 93 00:04:12,938 --> 00:04:14,177 - Welcome back. - Thank you. 94 00:04:14,178 --> 00:04:16,108 - It's great to be back. - Hmm. 95 00:04:16,109 --> 00:04:18,292 Oh, sorry, Sharna, this is Penny Cartwright. 96 00:04:18,308 --> 00:04:19,497 She's our new locum. 97 00:04:19,498 --> 00:04:22,177 Penny, this is Sharna Bahtt. She's here to fix up 98 00:04:22,258 --> 00:04:24,577 - the whole mess with the council. - Yes. Of course. 99 00:04:24,658 --> 00:04:25,857 It's lovely to meet you. 100 00:04:25,938 --> 00:04:28,137 Hugh tells me you're getting us back on our feet. 101 00:04:28,218 --> 00:04:31,537 Yes, along with getting my mother sacked, arrested and charged. 102 00:04:31,618 --> 00:04:34,337 Not without considered and just cause. 103 00:04:34,418 --> 00:04:35,697 It's great to meet you, Penny. 104 00:04:35,778 --> 00:04:37,497 - [GIGGLES] - So, um... 105 00:04:38,338 --> 00:04:39,681 What's going on here? 106 00:04:39,682 --> 00:04:43,097 Penny has implemented a brilliant new filing system. 107 00:04:43,178 --> 00:04:45,817 Oh, that is so great. 108 00:04:45,898 --> 00:04:47,137 Now, change it all back. 109 00:04:48,058 --> 00:04:49,897 Oh. OK. You're the boss. 110 00:04:49,898 --> 00:04:50,898 Sure am. 111 00:04:50,938 --> 00:04:52,577 Now, not before. 112 00:04:52,578 --> 00:04:54,497 Hello, new world order. 113 00:04:54,498 --> 00:04:56,417 Hello indeed. 114 00:05:02,498 --> 00:05:04,297 Ken, can I have a word outside? 115 00:05:06,898 --> 00:05:08,617 ? I'm going up the country ? 116 00:05:08,698 --> 00:05:11,057 ? Babe, don't you want to go? ? 117 00:05:11,138 --> 00:05:12,817 ? I'm going up the country ? 118 00:05:12,898 --> 00:05:15,537 ? Babe, don't you want to go? ? 119 00:05:15,618 --> 00:05:19,617 ? I'm going some place where I've never been before ? 120 00:05:19,698 --> 00:05:23,857 ? I'll leave this city, I've got to get away ? 121 00:05:23,938 --> 00:05:28,297 ? I'm gonna leave this city, I've got to get away ? 122 00:05:28,378 --> 00:05:32,692 ? All this fussing and fighting, man, you know I sure can't stay. ? 123 00:05:32,708 --> 00:05:34,746 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 124 00:05:34,747 --> 00:05:39,137 Betty, I really think the, um, clinic should have a presence 125 00:05:39,138 --> 00:05:42,285 at the fundraiser tonight, seeing Kassie was our patient. 126 00:05:42,286 --> 00:05:46,257 Yeah, it's so heartbreaking. Those poor kids. 127 00:05:46,338 --> 00:05:49,577 We had a magnificent fundraiser at Stanwell. 128 00:05:49,658 --> 00:05:50,817 Raised thousands. 129 00:05:52,098 --> 00:05:56,017 I wore vintage Chanel and danced with Guy Sebastian. 130 00:05:58,458 --> 00:05:59,937 We'll charge for blood pressure checks 131 00:06:00,018 --> 00:06:02,057 and give the proceeds to the family. 132 00:06:02,298 --> 00:06:05,657 On it. Now, first patient for today... 133 00:06:05,658 --> 00:06:06,817 Who's taking her? 134 00:06:06,818 --> 00:06:08,217 - I'll take her. - Me. 135 00:06:08,298 --> 00:06:09,298 [CLEARS THROAT] 136 00:06:14,498 --> 00:06:16,817 [LOW-LEVEL CONVERSATION] 137 00:06:16,898 --> 00:06:18,417 Don't make me do this, please. 138 00:06:18,498 --> 00:06:20,297 [LAUGHS] 139 00:06:22,298 --> 00:06:25,017 - Jimmy, slow down. - [LAUGHS] 140 00:06:25,098 --> 00:06:26,977 Hayley, Sharna needs to be here tonight 141 00:06:27,058 --> 00:06:30,337 to see that I'm not intimidated by her or her criminal charges. 142 00:06:30,418 --> 00:06:32,217 Sharna needs to be here to see how we're honouring 143 00:06:32,298 --> 00:06:34,857 - poor Kassie, you mean? - Exactly. Prioritise. 144 00:06:34,938 --> 00:06:36,457 Make sure she's at the fundraiser tonight. 145 00:06:36,538 --> 00:06:38,497 And I want you to check on Council. 146 00:06:38,578 --> 00:06:41,617 - I predict shambolic. - You can't hijack this, Meryl. 147 00:06:41,618 --> 00:06:44,017 I'm on my way to report to the police. Ciao. 148 00:06:44,104 --> 00:06:46,300 Unbelievable! 149 00:06:46,377 --> 00:06:48,897 OK, I need to go get photos of Kassie from Wes. 150 00:06:48,898 --> 00:06:50,047 Can you finish here? 151 00:06:50,048 --> 00:06:51,228 - Yeah. - OK. 152 00:06:51,229 --> 00:06:55,508 Hayley. Hayley, here. 153 00:06:58,671 --> 00:06:59,671 Try that. 154 00:07:04,378 --> 00:07:05,937 - What am I tasting? - Hope. 155 00:07:06,018 --> 00:07:09,097 Hope is what you are tasting. Whyhope. 156 00:07:09,178 --> 00:07:10,897 - OK. - People are gonna fall in love 157 00:07:10,898 --> 00:07:12,057 with Arcadia beer again. 158 00:07:12,058 --> 00:07:13,737 That's what you said about the German beer. 159 00:07:13,738 --> 00:07:15,177 - We barely sold a crate. - Yes, 160 00:07:15,178 --> 00:07:18,337 but this golden elixir could be the thing that saves us all. 161 00:07:18,338 --> 00:07:21,137 Did I tell you that Sharna said that I have the making... 162 00:07:21,218 --> 00:07:22,377 Of a great entrepreneur. 163 00:07:22,378 --> 00:07:23,577 - Yes. - Yep. Twice. 164 00:07:23,578 --> 00:07:26,297 Cool. Alright, well, try to find a way to on-sell that. 165 00:07:26,298 --> 00:07:27,577 - OK. Yep. - Yep? 166 00:07:29,458 --> 00:07:30,897 - Great. - Danke. 167 00:07:30,978 --> 00:07:32,177 [LAUGHS AWKWARDLY] 168 00:07:35,498 --> 00:07:36,857 [SIGHS] 169 00:07:41,578 --> 00:07:44,337 So, how are we looking budget-wise, you reckon? 170 00:07:47,177 --> 00:07:48,586 [CLEARS THROAT, LAUGHS] 171 00:07:48,587 --> 00:07:49,761 That bad? 172 00:07:50,458 --> 00:07:52,337 Do you need the top-tier materials? 173 00:07:52,418 --> 00:07:54,137 It's our dream home. 174 00:07:54,218 --> 00:07:56,801 It's for Hayles. It has to be perfect. 175 00:07:57,058 --> 00:07:58,177 Then it's gonna blow out, mate. 176 00:07:58,607 --> 00:08:01,006 [MOBILE PHONE VIBRATES] 177 00:08:01,818 --> 00:08:03,657 Listen, do you need the media room? 178 00:08:03,978 --> 00:08:06,377 - Um, yeah. - You do? 179 00:08:06,378 --> 00:08:07,897 That's me and Jimmy's man-cave. 180 00:08:07,898 --> 00:08:09,297 [LAUGHS] 181 00:08:09,298 --> 00:08:12,337 - Have you got any savings? - A few, but they're for Jimmy. 182 00:08:12,338 --> 00:08:14,577 Hayles would kill me if I touched them. 183 00:08:14,948 --> 00:08:18,147 Right. Something will come up, eh? 184 00:08:18,898 --> 00:08:19,898 Yeah. 185 00:08:21,338 --> 00:08:23,097 Ken, I'm not asking. 186 00:08:23,258 --> 00:08:25,657 Betty is so high up the wages tier now 187 00:08:25,658 --> 00:08:28,137 she is costing the clinic tens of thousands of dollars, 188 00:08:28,138 --> 00:08:29,752 not to mention her accrued leave. 189 00:08:29,753 --> 00:08:31,909 But she keeps the place going. 190 00:08:31,910 --> 00:08:33,777 We work so well together. 191 00:08:33,778 --> 00:08:35,977 She's a victim of her own competence. 192 00:08:35,978 --> 00:08:38,722 Is there any other option than dismissal? 193 00:08:39,218 --> 00:08:40,617 There is not. 194 00:08:42,204 --> 00:08:45,043 The happiness of one or the service of many... 195 00:08:46,298 --> 00:08:50,137 Oh! I'm ill-equipped to deal with a moral quandary of this magnitude. 196 00:08:50,218 --> 00:08:51,617 Why has this fallen on me? 197 00:08:51,698 --> 00:08:53,617 Because I know you can do it. 198 00:08:55,114 --> 00:08:56,912 What a dark day for Whyhope. 199 00:08:56,913 --> 00:08:58,617 We need to show the powers-that-be 200 00:08:58,618 --> 00:09:00,577 that we're making real changes here. 201 00:09:03,338 --> 00:09:04,577 [SIGHS] 202 00:09:07,858 --> 00:09:11,217 You know who I am, so why do you need my ID? 203 00:09:11,218 --> 00:09:13,577 You took my photo when you arrested me. 204 00:09:13,578 --> 00:09:14,937 Isn't it in there? 205 00:09:15,858 --> 00:09:16,858 Licence? 206 00:09:21,378 --> 00:09:24,137 You've already breached your bail this morning. 207 00:09:24,218 --> 00:09:26,617 - How? - Reporting late, Meryl. 208 00:09:26,618 --> 00:09:29,297 20 minutes. This is ridiculous. 209 00:09:29,298 --> 00:09:31,497 I'm sorry you think we're ridiculous. 210 00:09:31,578 --> 00:09:33,497 Perhaps you won't think so when I make an application 211 00:09:33,578 --> 00:09:36,577 to vary your bail and add a curfew condition. 212 00:09:36,658 --> 00:09:38,557 - [WHISTLES] - I will ask the court to impose 213 00:09:38,558 --> 00:09:40,417 a home curfew on you 214 00:09:40,418 --> 00:09:43,057 from 6:00pm until 6:00am every night... 215 00:09:43,218 --> 00:09:44,937 [SCOFFS] Absolutely not. 216 00:09:44,938 --> 00:09:48,177 I've got a fundraiser to attend to save our town and your jobs... 217 00:09:48,178 --> 00:09:49,617 ... as well as an enforcement condition, 218 00:09:49,618 --> 00:09:52,377 which means we can and will be knocking on your door 219 00:09:52,378 --> 00:09:54,017 to make sure you're home. 220 00:09:57,138 --> 00:09:58,697 Have a lovely day. 221 00:10:09,378 --> 00:10:11,617 HUGH: Distal non-displaced radius fracture. 222 00:10:15,140 --> 00:10:16,140 Can I see? 223 00:10:18,218 --> 00:10:19,857 - Is it tender there? - Mm-hm. 224 00:10:21,898 --> 00:10:23,617 Might also have a scaphoid fracture. 225 00:10:23,698 --> 00:10:25,857 - Might not. - He needs a CT scan. 226 00:10:25,938 --> 00:10:27,977 Which we don't have and you know it. 227 00:10:28,058 --> 00:10:31,217 - Let's prep him for plaster, shall we? - He needs to go to Stanwell. 228 00:10:31,298 --> 00:10:33,417 If it is a scaphoid and we don't treat it... 229 00:10:33,418 --> 00:10:35,577 Avascular necrosis. Yes, I know. 230 00:10:35,578 --> 00:10:37,457 If he still in pain in a week, he can get one then. 231 00:10:37,538 --> 00:10:39,257 If the fracture's unstable, Hugh... 232 00:10:39,338 --> 00:10:41,017 - It needs to be scanned now. - In a week. He's fine. 233 00:10:41,098 --> 00:10:43,057 - Thank you, doctor. - Fine. 234 00:10:43,138 --> 00:10:46,177 Excuse me, Gary. Sorry. Doctors, outside, please. 235 00:10:48,338 --> 00:10:49,617 [DOOR OPENS] 236 00:10:59,799 --> 00:11:03,064 _ 237 00:11:06,498 --> 00:11:09,737 Honesty is the only language we speak here. Agreed? 238 00:11:09,738 --> 00:11:10,897 - Yep. - Whatever. 239 00:11:11,138 --> 00:11:13,918 OK, so, back in Nepal, when I was 240 00:11:13,919 --> 00:11:16,697 a camp counsellor in the late '90s, 241 00:11:16,698 --> 00:11:18,710 we helped troubled youths with 242 00:11:18,711 --> 00:11:21,057 this thing called active listening, 243 00:11:21,058 --> 00:11:25,137 so it teaches people in conflict to really hear each other. 244 00:11:26,098 --> 00:11:27,206 Ready? 245 00:11:28,247 --> 00:11:29,297 So, Hugh, 246 00:11:29,298 --> 00:11:31,057 I want you to tell Penny your grievances. 247 00:11:31,058 --> 00:11:32,857 And, Penny, I want you to say it back 248 00:11:32,938 --> 00:11:34,697 to show that you truly understand. 249 00:11:34,778 --> 00:11:35,977 God, this is time-wasting. 250 00:11:36,058 --> 00:11:38,697 - Hugh thinks this is time-wasting. - What, are you 12? 251 00:11:38,698 --> 00:11:40,097 There are patients waiting. 252 00:11:40,098 --> 00:11:41,497 Stop blocking, please. 253 00:11:41,578 --> 00:11:44,057 Your resentment's trying to tell you something. 254 00:11:44,138 --> 00:11:45,937 So, just start with something small. 255 00:11:46,698 --> 00:11:47,698 Fine. 256 00:11:51,978 --> 00:11:55,897 I don't like it when Penny slurps her tea. 257 00:11:57,578 --> 00:11:58,857 - I don't slurp. - [LAUGHS] Oh... 258 00:11:58,858 --> 00:12:00,817 There's slurping. Lots of slurping. 259 00:12:00,898 --> 00:12:03,657 Well, I don't like it when Hugh sings the wrong lyrics 260 00:12:03,658 --> 00:12:05,617 - with confidence. - I never do that, ever. 261 00:12:05,618 --> 00:12:09,337 Google 'Bohemian Rhapsody'. No 'moose'. None. 262 00:12:09,338 --> 00:12:11,857 OK. This is good. This is honesty. 263 00:12:11,858 --> 00:12:14,777 - Yeah, not really her forte, is it? - Oh, really? 264 00:12:14,938 --> 00:12:17,537 Well, secretly working for a rival hospital? 265 00:12:17,538 --> 00:12:19,617 Secretly back in town? Secretly married? 266 00:12:19,618 --> 00:12:21,817 - There it is. - Oh, OK. Listening ears. 267 00:12:21,869 --> 00:12:23,708 My private life is just that. 268 00:12:23,709 --> 00:12:25,897 Until it affects the hospital, which it has. 269 00:12:25,898 --> 00:12:27,257 - Are you feeling abandoned? - [LAUGHS] 270 00:12:27,258 --> 00:12:28,337 Is that what this is? 271 00:12:28,338 --> 00:12:29,338 - No, no. - Let's dig back. 272 00:12:29,339 --> 00:12:32,017 Functioning quite well without you. Better, in fact. 273 00:12:32,018 --> 00:12:36,217 You know what, I could fire you. I could fire you right now. 274 00:12:36,298 --> 00:12:38,697 - I could quit, go back to Stanwell. - Oh, 275 00:12:38,778 --> 00:12:42,337 please! Go! Just stop mentioning it every five minutes. 276 00:12:42,418 --> 00:12:44,697 OK. That's it. That's enough. 277 00:12:45,375 --> 00:12:47,774 What a sad, sad day. 278 00:12:47,775 --> 00:12:49,217 - [SIGHS] - If you two 279 00:12:49,298 --> 00:12:51,017 can't keep it together in there, 280 00:12:51,098 --> 00:12:53,377 we will lose the very few patients we have left. 281 00:12:54,818 --> 00:12:56,973 There is a woman who lost her life 282 00:12:56,974 --> 00:12:58,937 who we are remembering tonight 283 00:12:59,018 --> 00:13:01,497 and there is a community who needs you 284 00:13:01,578 --> 00:13:04,457 to be a driving force of unity and hope, 285 00:13:04,538 --> 00:13:07,657 because in case you hadn't noticed, no-one has any. 286 00:13:09,122 --> 00:13:12,601 I remember when you were both better people. 287 00:13:20,978 --> 00:13:23,993 Hey, Sam. What you doing? 288 00:13:26,698 --> 00:13:29,377 Larry. I've been thinking about you guys. 289 00:13:29,458 --> 00:13:30,577 Everyone says that. 290 00:13:31,196 --> 00:13:32,675 Well, it's true, though. 291 00:13:33,258 --> 00:13:36,097 Don't ask if we're OK. Come on, Sam. 292 00:13:51,298 --> 00:13:53,497 - Hey, Wes. - Hey. 293 00:13:53,498 --> 00:13:55,377 - How are you? - Door was open. 294 00:13:57,178 --> 00:13:58,577 How are you doing? 295 00:13:58,578 --> 00:13:59,777 [HALF-LAUGHS] 296 00:14:00,254 --> 00:14:01,894 That was a dumb question. 297 00:14:03,458 --> 00:14:06,977 Oh. Sorry. Photos. Yeah. Slipped my mind. I'm sorry. 298 00:14:07,058 --> 00:14:09,697 I did do it but I... you know, with the funeral and everything... 299 00:14:09,778 --> 00:14:10,857 Thanks. 300 00:14:12,898 --> 00:14:14,617 - Listen, the fundraiser... - Yeah... 301 00:14:14,618 --> 00:14:16,697 I don't think that's a really good idea. 302 00:14:16,698 --> 00:14:18,777 The kids, you know... 303 00:14:18,858 --> 00:14:21,777 They're not really ready for that, especially Larry. 304 00:14:22,045 --> 00:14:23,604 Well, they should come. 305 00:14:24,068 --> 00:14:25,897 It's gonna be really special, I promise. 306 00:14:25,898 --> 00:14:26,898 Yeah. 307 00:14:26,899 --> 00:14:28,577 [ENGINE REVS] 308 00:14:28,578 --> 00:14:30,457 Oh, shit. Not again. 309 00:14:32,458 --> 00:14:33,657 [ENGINE REVS] 310 00:14:33,738 --> 00:14:35,817 Larry! Larry! 311 00:14:36,469 --> 00:14:38,257 Get off that thing! You don't have a helmet! 312 00:14:38,258 --> 00:14:40,097 Go, Laz! 313 00:14:42,898 --> 00:14:46,057 - She loves that thing, hey? - She wants to go pro. 314 00:14:47,098 --> 00:14:50,417 - Reckon your dad will catch her? - He'll just ground her again. 315 00:14:51,538 --> 00:14:53,657 Yeah, well, he's got to be Mum and Dad now. 316 00:14:55,298 --> 00:14:58,417 We were halfway through 'Charlie and the Chocolate Factory'. 317 00:14:58,498 --> 00:15:00,198 - Who? - Me and Mum. 318 00:15:00,484 --> 00:15:01,763 We never finished it. 319 00:15:02,978 --> 00:15:06,137 - Well, can't your dad do that? - He cries at night. 320 00:15:12,236 --> 00:15:15,835 Sharing an office. Weird. 321 00:15:16,698 --> 00:15:18,862 No room. What do you do? 322 00:15:18,863 --> 00:15:21,257 Mmm. Starving. 323 00:15:22,338 --> 00:15:24,057 I had kickboxing this morning. 324 00:15:25,607 --> 00:15:28,406 Betty was way out of line, don't you think? 325 00:15:29,498 --> 00:15:30,617 Completely. 326 00:15:30,698 --> 00:15:32,857 [BLENDER WHIRS] 327 00:15:35,242 --> 00:15:37,265 What does that even mean 328 00:15:37,498 --> 00:15:38,930 "better people"? 329 00:15:39,590 --> 00:15:40,989 Better than who? 330 00:15:43,749 --> 00:15:44,948 No idea. 331 00:15:45,178 --> 00:15:47,737 [BLENDER WHIRS] 332 00:15:52,418 --> 00:15:53,617 We're just... 333 00:15:54,818 --> 00:15:57,457 [BLENDER WHIRS] 334 00:15:59,338 --> 00:16:00,817 Adjusting? 335 00:16:07,738 --> 00:16:08,937 [SLURPS] 336 00:16:12,073 --> 00:16:14,740 Oh, my god! Brain freeze! 337 00:16:14,741 --> 00:16:16,337 [INHALES SHARPLY] Want some? 338 00:16:16,338 --> 00:16:17,857 Oh! 339 00:16:17,858 --> 00:16:19,777 - Penny! Really? - Oh... 340 00:16:19,938 --> 00:16:21,697 - Come on! - It was an accident! 341 00:16:21,778 --> 00:16:24,057 Oh, really? Maybe here's an idea. 342 00:16:24,138 --> 00:16:28,017 - Don't make milkshakes in my office. - It's our office. 343 00:16:28,098 --> 00:16:31,377 It's a smoothie. And I need to increase my iron. 344 00:16:31,458 --> 00:16:33,977 You know who's better? Me. 345 00:16:34,058 --> 00:16:36,097 - At least I'm trying to... - Well, here's a thought. 346 00:16:36,178 --> 00:16:37,178 Stop trying. 347 00:16:37,218 --> 00:16:40,137 - That's your problem. - You're my problem, Hugh. 348 00:16:40,218 --> 00:16:41,457 Oh... 349 00:16:45,498 --> 00:16:47,817 [SIGHS] 350 00:16:56,182 --> 00:16:57,781 [BIRDSONG] 351 00:17:01,000 --> 00:17:02,621 OK. Jimmy, 352 00:17:02,702 --> 00:17:04,176 repeat after me 353 00:17:04,177 --> 00:17:07,221 Uncle Matt is a master brewer. 354 00:17:07,222 --> 00:17:09,746 Uncle Matt is a master brewer. 355 00:17:09,747 --> 00:17:11,759 - [GIGGLES] - Sharna reckons 356 00:17:12,072 --> 00:17:13,981 he can save the town. 357 00:17:13,982 --> 00:17:16,658 - Sharna reckons... [BABBLES] - Ooh. 358 00:17:16,659 --> 00:17:19,138 Charlie. Charlie. 359 00:17:19,422 --> 00:17:22,570 Girl, I feel good. We are reinventing ourselves. 360 00:17:22,571 --> 00:17:23,690 Listen, 361 00:17:23,691 --> 00:17:25,930 what brings people together? 362 00:17:25,931 --> 00:17:28,291 Family, friends, drink. 363 00:17:28,292 --> 00:17:30,021 The brewery's the glue. 364 00:17:30,102 --> 00:17:32,661 You know, we're gonna bottle Whyhope. 365 00:17:34,325 --> 00:17:36,963 - You're not listening to a word. - Sorry. 366 00:17:37,264 --> 00:17:39,891 It's just that I just saw Wes and the kids and, Matt, 367 00:17:39,892 --> 00:17:42,261 all I can think is that they're gonna grow up without a mum. 368 00:17:42,342 --> 00:17:43,701 But you grew up without a mum. 369 00:17:43,702 --> 00:17:45,621 And there was always something missing. 370 00:17:45,622 --> 00:17:48,329 Charlie, I was wondering if you could look at this. 371 00:17:48,330 --> 00:17:50,289 This is my speech for tonight. 372 00:17:50,542 --> 00:17:52,661 - What? - I know. 373 00:17:52,705 --> 00:17:54,193 I know the police have given me 374 00:17:54,194 --> 00:17:56,420 a very silly 6:00pm curfew tonight 375 00:17:56,421 --> 00:18:00,060 - but Whyhope needs to hear me speak. - Curfew? 376 00:18:00,141 --> 00:18:02,180 Mum, I reckon you need to take that seriously. 377 00:18:02,772 --> 00:18:04,540 But there's much more at stake. 378 00:18:04,701 --> 00:18:06,820 They will jail you, Mum. You won't like it. 379 00:18:06,821 --> 00:18:08,460 It's loud and cold. 380 00:18:08,541 --> 00:18:11,220 This whole thing is about you and the council. 381 00:18:11,301 --> 00:18:13,860 I mention Kassie I think in the second... 382 00:18:13,901 --> 00:18:16,081 Second-last paragraph, don't I? 383 00:18:16,121 --> 00:18:18,730 I need to go and find Hayley. 384 00:18:26,981 --> 00:18:29,260 BETTY: It's like a sea urchin awakening. 385 00:18:30,189 --> 00:18:33,188 Would you like one? I get them on the dark web. 386 00:18:33,189 --> 00:18:36,592 Slightly stimulating effects but I just like the taste. 387 00:18:37,901 --> 00:18:39,860 No? OK. Cheers. 388 00:18:43,573 --> 00:18:47,332 Mmm! Tingly. 389 00:18:47,781 --> 00:18:49,540 And that's everything. 390 00:18:49,621 --> 00:18:51,380 - Good-o. - Sweet. 391 00:18:51,946 --> 00:18:54,060 Oh, give us a sec. I just want to put a bet down. 392 00:18:54,061 --> 00:18:55,141 On the horses? 393 00:18:55,181 --> 00:18:57,688 No, doggies. I've got a tip on Mystic in the fourth. 394 00:18:57,689 --> 00:18:59,648 Can I come? I want to see. 395 00:19:00,041 --> 00:19:01,380 Suit yourself. 396 00:19:05,021 --> 00:19:08,300 [RACE CALL PLAYS FAINTLY] 397 00:19:09,322 --> 00:19:10,661 Come on! 398 00:19:28,221 --> 00:19:29,260 Sharna, hi. 399 00:19:29,421 --> 00:19:31,780 Tell Meryl she needn't sent spies. I'm happy for her 400 00:19:31,781 --> 00:19:34,060 - to come to me directly. - [LAUGHS AWKWARDLY] No. 401 00:19:34,061 --> 00:19:35,541 The fundraiser for Kassie is tonight. 402 00:19:35,622 --> 00:19:37,100 We were hoping that you could come. 403 00:19:37,181 --> 00:19:38,740 Hugh mentioned it. 404 00:19:39,421 --> 00:19:41,340 You'll see Whyhope at its absolute best. 405 00:19:41,421 --> 00:19:43,020 We're good at this stuff. Unity, 406 00:19:43,101 --> 00:19:45,809 - community... - And a showcase for Meryl? 407 00:19:45,872 --> 00:19:46,940 [LAUGHS] 408 00:19:46,941 --> 00:19:49,660 That woman doesn't appreciate you. 409 00:19:51,601 --> 00:19:53,300 I'm gonna grab some lunch. 410 00:19:53,301 --> 00:19:55,539 - Walk with me? - OK. 411 00:19:56,814 --> 00:20:00,933 Uh, so I can tell Meryl that you'll come tonight? 412 00:20:01,014 --> 00:20:04,053 You know, I could really use your local knowledge on council. 413 00:20:04,134 --> 00:20:08,973 Full-time. There'd be an opportunity to expand, learn, grow. 414 00:20:09,054 --> 00:20:11,653 It's gonna be great. Food stalls, bluegrass band... 415 00:20:11,654 --> 00:20:13,285 I know you heard me. 416 00:20:13,749 --> 00:20:16,276 Just think about it. I mean it. 417 00:20:16,934 --> 00:20:19,893 [LAUGHS AWKWARDLY] I, um... I have to get back to Meryl. 418 00:20:23,614 --> 00:20:25,533 - KEN: Betty, have you got a moment? - Betty... 419 00:20:28,734 --> 00:20:30,653 I can't work with that whack-job anymore. 420 00:20:30,734 --> 00:20:32,333 Get her out of my office. 421 00:20:35,174 --> 00:20:36,453 Sorry, Ken. You were saying? 422 00:20:37,294 --> 00:20:39,173 I have always enjoyed our mutual goal 423 00:20:39,174 --> 00:20:41,733 of putting the clinic first and our friendship second. 424 00:20:44,174 --> 00:20:46,333 I just want to say that book club is the highlight 425 00:20:46,334 --> 00:20:48,013 of my social calendar and 426 00:20:48,014 --> 00:20:50,093 you make delicious gingerbread. 427 00:20:50,094 --> 00:20:52,693 Oh! [LAUGHS] Thanks, Ken. 428 00:21:01,774 --> 00:21:05,173 PENNY: Om... 429 00:21:08,374 --> 00:21:09,813 [SIGHS] 430 00:21:14,414 --> 00:21:16,333 That's unbelievable. You cleaned up just like that. 431 00:21:16,414 --> 00:21:18,253 I don't always. It's a mug's game. 432 00:21:18,334 --> 00:21:19,334 That's awesome. 433 00:21:20,534 --> 00:21:22,046 Hey, isn't that your missus? 434 00:21:23,214 --> 00:21:26,413 Yeah. Uh, not her favourite person at the moment. 435 00:21:26,494 --> 00:21:27,973 We had to move back in with Mum... 436 00:21:28,054 --> 00:21:29,293 - Oh, that's right. I'm sorry. - Yeah. 437 00:21:29,294 --> 00:21:30,567 I'm just gonna... 438 00:21:31,132 --> 00:21:33,377 [LAUGHS AWKWARDLY] Hayley. 439 00:21:33,974 --> 00:21:37,053 - Hey. Tom. - HAYLEY: Oh. Hi. 440 00:21:37,054 --> 00:21:39,973 I just had a meeting. Well, I mean, a chance meeting. 441 00:21:39,974 --> 00:21:41,893 [LAUGHS AWKWARDLY] I mean... 442 00:21:41,894 --> 00:21:43,416 I was meant to meet the person 443 00:21:43,417 --> 00:21:45,293 but not like in an official capacity. 444 00:21:45,374 --> 00:21:47,598 No business opportunities were discussed. 445 00:21:48,014 --> 00:21:49,212 - Cool. - Cool. 446 00:21:49,213 --> 00:21:50,213 - Yeah. - Yep. 447 00:21:50,214 --> 00:21:52,973 - [BOTH LAUGH AWKWARDLY] - Um... 448 00:21:52,974 --> 00:21:55,651 I'm heading back to the brewery. Do you want a lift? 449 00:21:57,294 --> 00:21:59,373 [LAUGHS] Yeah. Sure. 450 00:21:59,374 --> 00:22:00,453 - Yeah. - OK. 451 00:22:00,534 --> 00:22:01,691 - Yeah. Cool. - This way? 452 00:22:01,692 --> 00:22:03,178 - Yep. [LAUGHS] - Cool. Thanks. 453 00:22:08,134 --> 00:22:09,733 - [CRANKS HANDBRAKE] - I... 454 00:22:09,814 --> 00:22:13,453 Well, I think that she actually thinks that I'd be valuable in there. 455 00:22:13,989 --> 00:22:16,788 Maybe. Oh. I don't know, Tom. 456 00:22:16,789 --> 00:22:18,548 - Meryl... - Listen, for what it's worth, 457 00:22:19,734 --> 00:22:21,474 you seem pretty smart. 458 00:22:21,711 --> 00:22:23,449 And this Sharna lady, 459 00:22:23,450 --> 00:22:25,049 she'd be lucky to have you. 460 00:22:26,654 --> 00:22:28,373 Say yes, Hayley. 461 00:22:30,734 --> 00:22:31,734 I, um... 462 00:22:32,654 --> 00:22:34,733 Thanks for listening. Um... 463 00:22:35,082 --> 00:22:37,493 Do you have time to help with a few things in the brewery? 464 00:22:37,494 --> 00:22:39,133 Sure. 465 00:22:39,134 --> 00:22:40,413 OK. 466 00:22:45,894 --> 00:22:48,453 I'm just gonna run this box down to the brewery. 467 00:22:48,534 --> 00:22:50,053 Ken was supposed to do it but there's something 468 00:22:50,134 --> 00:22:51,213 going on with him. 469 00:22:52,254 --> 00:22:54,333 Have you even unpacked yet? 470 00:22:54,414 --> 00:22:56,792 Do you want to borrow a dress for the fundraiser? 471 00:22:56,793 --> 00:22:58,792 What am I doing back here, Betty? 472 00:22:59,654 --> 00:23:01,453 You're exactly where you're meant to be. 473 00:23:01,454 --> 00:23:04,253 Fighting with Hugh in front of everyone? 474 00:23:05,334 --> 00:23:06,493 I can't do this. 475 00:23:08,014 --> 00:23:09,373 It's day one. 476 00:23:09,374 --> 00:23:11,293 I'll just go back to Stanwell 477 00:23:11,374 --> 00:23:12,773 or... 478 00:23:13,814 --> 00:23:16,333 - Far North Queensland. - Run, run, run. 479 00:23:16,414 --> 00:23:18,573 Wherever you go, there you are. 480 00:23:19,574 --> 00:23:21,773 I'm tired of everyone weighing in. 481 00:23:22,694 --> 00:23:24,533 I'm going to that fundraiser 482 00:23:24,694 --> 00:23:28,093 to shine bright like a diamond, 483 00:23:28,492 --> 00:23:33,131 because the only person I need to have a good time with is myself. 484 00:23:36,854 --> 00:23:40,133 [LOW-LEVEL CONVERSATION] 485 00:23:40,734 --> 00:23:43,293 So, is it yes or no? 486 00:23:43,374 --> 00:23:45,013 - Is Sharna coming? - Yes... 487 00:23:45,094 --> 00:23:48,342 - No. I don't know. - Why are you so distracted? 488 00:23:55,134 --> 00:23:56,573 It's almost 6:00, Mum. 489 00:23:56,654 --> 00:23:58,172 - Time to go home. - Yes, I will, 490 00:23:58,173 --> 00:23:59,573 as long as you go and get Sharna 491 00:23:59,574 --> 00:24:00,653 and bring her back here. 492 00:24:01,574 --> 00:24:02,574 I've already asked her. 493 00:24:03,734 --> 00:24:04,813 I'm staying, then. 494 00:24:12,334 --> 00:24:15,293 [PENSIVE MUSIC PLAYS] 495 00:24:36,974 --> 00:24:37,974 [SIGHS] 496 00:24:43,214 --> 00:24:44,214 [MAIL CLATTERING] 497 00:24:57,774 --> 00:24:58,893 [SIGHS] 498 00:25:13,214 --> 00:25:14,773 [KNOCK AT DOOR] 499 00:25:24,334 --> 00:25:26,173 [MOCK-AMERICAN ACCENT] Well, howdy, Calamity Jane. 500 00:25:26,174 --> 00:25:28,430 Yee-hah 501 00:25:29,516 --> 00:25:30,893 Yee-hah indeed. 502 00:25:30,894 --> 00:25:32,773 OK. Come in. 503 00:25:33,494 --> 00:25:34,494 Work? 504 00:25:36,134 --> 00:25:39,173 Boring. Fun - better. 505 00:25:39,174 --> 00:25:41,533 You do understand that this work is to save you? 506 00:25:41,534 --> 00:25:44,413 - I'm doing this for you. - Come out. 507 00:25:44,494 --> 00:25:46,533 You deserve some time off. 508 00:25:46,534 --> 00:25:48,973 Let's give those CWA ladies something to really talk about. 509 00:25:48,974 --> 00:25:50,773 I can't. I'm just swamped. 510 00:25:50,774 --> 00:25:52,756 You do know they haven't warmed to you? 511 00:25:53,053 --> 00:25:54,359 The locals. 512 00:25:54,527 --> 00:25:56,126 Yes. Thank you. 513 00:25:56,127 --> 00:25:59,293 Well, come out. Prove to them you don't have horns and a tail. 514 00:25:59,294 --> 00:26:00,853 Or do you have... 515 00:26:03,454 --> 00:26:05,133 Do I have to bootscoot? 516 00:26:05,134 --> 00:26:07,373 Uh, please, don't. 517 00:26:07,374 --> 00:26:09,213 Oh, I'm just getting started. 518 00:26:24,264 --> 00:26:27,061 Hey. You all came. I'm so pleased. 519 00:26:31,784 --> 00:26:34,008 - Hey. - Hey, mate. 520 00:26:35,024 --> 00:26:37,577 Um, Matt, do you want to take them in? 521 00:26:37,578 --> 00:26:39,577 Yeah. Come on, mate. 522 00:26:40,664 --> 00:26:41,664 Hey. 523 00:26:42,704 --> 00:26:44,263 It's alright. It's just this way. 524 00:26:50,824 --> 00:26:52,571 HUGH: Well, we're not the first here. 525 00:27:00,627 --> 00:27:03,306 BETTY: Did you know that by the time we see the sun set, 526 00:27:03,410 --> 00:27:05,209 it's already out of sight? 527 00:27:08,904 --> 00:27:10,383 I did not. 528 00:27:10,384 --> 00:27:12,274 Our atmosphere bends light. 529 00:27:12,641 --> 00:27:14,950 Anyway, it's an optical illusion. 530 00:27:16,544 --> 00:27:17,544 Betty... 531 00:27:19,744 --> 00:27:21,063 I have to tell you something. 532 00:27:23,184 --> 00:27:27,023 As administrator, it's my duty but as your friend, 533 00:27:27,024 --> 00:27:28,703 I want you to know we're going to fight this... 534 00:27:28,704 --> 00:27:31,663 - I'm moving to the Andes. - What? 535 00:27:31,744 --> 00:27:34,143 Bogota, specifically. 536 00:27:34,224 --> 00:27:37,743 I have a second cousin there who runs a women's shelter. 537 00:27:37,824 --> 00:27:40,343 Yeah, and they make placemats out of used staples. 538 00:27:40,424 --> 00:27:42,045 It's very inventive. 539 00:27:42,184 --> 00:27:43,983 I've been meaning to go for years. 540 00:27:46,130 --> 00:27:47,489 I see. 541 00:27:48,384 --> 00:27:50,623 - It's time I moved on. - Is it? 542 00:27:51,584 --> 00:27:53,823 So says Mars entering Libra. 543 00:27:56,504 --> 00:27:57,983 We've had a good run together. 544 00:27:59,544 --> 00:28:00,943 I'll always be grateful. 545 00:28:02,584 --> 00:28:03,703 Are you sure? 546 00:28:05,624 --> 00:28:08,903 - I'll be gone by the morning. - Oh. But the fundraiser... 547 00:28:08,904 --> 00:28:11,766 Oh, I don't want to make a fuss. You go. 548 00:28:11,767 --> 00:28:13,886 Represent, my friend. 549 00:28:14,424 --> 00:28:15,503 [EXHALES] 550 00:28:23,784 --> 00:28:24,784 Goodbye. 551 00:28:30,620 --> 00:28:31,620 Ken... 552 00:28:33,544 --> 00:28:35,103 We'll meet again. 553 00:28:54,424 --> 00:28:57,423 [BLUEGRASS MUSIC PLAYS] 554 00:29:00,184 --> 00:29:05,343 ? Ride that sugarcane, all you working men... ? 555 00:29:05,424 --> 00:29:07,343 - There you go, mate. - Cheers, mate. 556 00:29:07,424 --> 00:29:09,263 - They're loving it. - You bet they are. 557 00:29:09,344 --> 00:29:11,263 - Me, a genius. - Humble too. 558 00:29:11,344 --> 00:29:13,303 [BLUEGRASS MUSIC CONTINUES] 559 00:29:15,344 --> 00:29:17,383 Oi! I'll buy ten. 560 00:29:17,464 --> 00:29:18,663 - Really? - Yeah. 561 00:29:18,664 --> 00:29:21,063 - OK. Great. Um... Sorry. - [MOBILE PHONE RINGS] 562 00:29:21,064 --> 00:29:23,703 - [LAUGHS] - Meryl. 563 00:29:23,784 --> 00:29:27,408 Yeah. No, Sharna's here. [WHISPERS] Sorry. 564 00:29:28,344 --> 00:29:30,703 [MOBILE PHONE RINGS] 565 00:29:31,025 --> 00:29:32,025 Ajax? 566 00:29:32,026 --> 00:29:36,025 AJAX: Hey, man. Um, I'm running some last-minute errands in town. 567 00:29:36,026 --> 00:29:37,143 Sweet. 568 00:29:37,144 --> 00:29:38,837 Do you think you could look after Hayley, 569 00:29:38,955 --> 00:29:40,300 make sure she has a good time? 570 00:29:40,301 --> 00:29:42,580 - I won't be too long. - Whatever you need, mate. 571 00:29:42,661 --> 00:29:43,860 I'm trying to do that. 572 00:29:43,941 --> 00:29:45,780 [BLUEGRASS MUSIC CONTINUES] 573 00:29:58,861 --> 00:30:01,820 [BAND MEMBERS VOCALISE] 574 00:30:03,501 --> 00:30:04,860 - Yes... - [RACE CALL PLAYS FAINTLY] 575 00:30:04,941 --> 00:30:09,260 Go. Go. Go. Go! Go! 576 00:30:09,341 --> 00:30:10,780 Yes! 577 00:30:10,861 --> 00:30:13,700 - Maybe we can have a dance later. - Sure. 578 00:30:13,781 --> 00:30:14,940 Deal? 579 00:30:15,541 --> 00:30:18,260 Wes, I'm so sorry for your loss. 580 00:30:19,141 --> 00:30:21,300 - Kassie was a diamond. - Yeah. 581 00:30:21,381 --> 00:30:23,100 Ta. Yeah, thank you. 582 00:30:24,661 --> 00:30:26,020 Uh, excuse me. 583 00:30:26,101 --> 00:30:28,140 [BLUEGRASS MUSIC CONTINUES] 584 00:30:28,941 --> 00:30:31,340 Pretty good numbers, Di. You're looking after yourself. 585 00:30:31,341 --> 00:30:32,830 Thank you. 586 00:30:33,995 --> 00:30:35,427 BOTH: Thanks. 587 00:30:37,981 --> 00:30:41,700 - Where did you say Ken and Betty were? - No idea. 588 00:30:41,781 --> 00:30:44,100 SHARNA: Can I join the fun? 589 00:30:44,181 --> 00:30:45,820 Take a seat. 590 00:30:46,501 --> 00:30:48,980 I'll, um, do the honours. 591 00:30:49,061 --> 00:30:50,061 Mm-hm. 592 00:30:51,861 --> 00:30:53,007 - Um... - [CLEARS THROAT] 593 00:30:53,008 --> 00:30:55,860 Just put your arm through here. 594 00:30:55,941 --> 00:30:57,020 OK, Doctor. 595 00:30:58,301 --> 00:30:59,940 - Tighten her up. [CHUCKLES] - [BEEPING] 596 00:31:03,461 --> 00:31:04,860 Just takes a moment. 597 00:31:08,981 --> 00:31:11,700 [LONG BEEP] 598 00:31:11,781 --> 00:31:13,540 Wow. Um... 599 00:31:13,621 --> 00:31:15,660 - Your distressed, I see. - A little. 600 00:31:15,741 --> 00:31:16,979 - Hmm. - No wonder. 601 00:31:16,980 --> 00:31:18,980 You're both under huge pressure. 602 00:31:18,981 --> 00:31:21,620 Stepping up in the face of great adversity. 603 00:31:22,741 --> 00:31:24,020 It's true. 604 00:31:24,101 --> 00:31:25,380 - [HALF-LAUGHS] - [VELCRO RIPS] 605 00:31:26,941 --> 00:31:29,660 He's a great man. Really. 606 00:31:30,621 --> 00:31:31,900 It's none of my business 607 00:31:31,981 --> 00:31:34,740 but you could do a lot worse than this one. 608 00:31:34,821 --> 00:31:36,140 [HALF-LAUGHS] 609 00:31:46,901 --> 00:31:52,340 Yeah, well, you can keep the change and I'll get a drink. 610 00:31:53,740 --> 00:31:54,740 Hey. 611 00:31:56,461 --> 00:31:58,980 Do you want to say a few words about your mum later? 612 00:31:59,061 --> 00:32:01,340 No. And Dad shouldn't either. 613 00:32:04,450 --> 00:32:06,069 Who are all these people? 614 00:32:06,883 --> 00:32:08,501 Did they even know her? 615 00:32:09,421 --> 00:32:10,421 Hey... 616 00:32:10,501 --> 00:32:12,780 - [BAND FINISHES SONG] - [APPLAUSE] 617 00:32:16,061 --> 00:32:17,061 Larry... 618 00:32:18,901 --> 00:32:23,300 Hey, you can't just leave your dad and Sam in there! 619 00:32:23,301 --> 00:32:24,808 Just fuck off! 620 00:32:24,809 --> 00:32:27,980 - [GROANS] - [ENGINE REVS] 621 00:32:35,541 --> 00:32:36,820 Shit. 622 00:32:51,514 --> 00:32:52,514 Bugger this, Jim. 623 00:32:56,634 --> 00:33:02,233 ? I can feel the magic floating in the air ? 624 00:33:03,434 --> 00:33:09,193 ? Being with you gets me that way ? 625 00:33:10,634 --> 00:33:15,753 ? I watch the sunlight dance across your face ? 626 00:33:15,834 --> 00:33:22,633 ? And I've never been this swept away ? 627 00:33:24,554 --> 00:33:30,633 ? All my thoughts just seem to settle on the breeze ? 628 00:33:31,434 --> 00:33:37,433 ? When I'm lying wrapped up in your arms ? 629 00:33:38,514 --> 00:33:45,273 ? I can feel the magic floating in the air ? 630 00:33:45,354 --> 00:33:50,073 ? Being with you gets me that way... ? 631 00:33:50,154 --> 00:33:51,154 Yes! 632 00:33:52,474 --> 00:33:54,433 [APPLAUSE] 633 00:33:54,514 --> 00:33:56,073 Hey. Can I please have a water? 634 00:33:57,954 --> 00:34:00,633 - Cute couple. - Oh... [LAUGHS] 635 00:34:00,714 --> 00:34:02,313 Tom and I, we're just good friends. 636 00:34:02,394 --> 00:34:04,833 I'm married to Ajax. Happily. 637 00:34:06,674 --> 00:34:08,993 So, are you gonna crawl out from under Meryl's thumb 638 00:34:09,074 --> 00:34:10,313 and come and work with me? 639 00:34:10,314 --> 00:34:12,028 I see you, Hayley. 640 00:34:12,406 --> 00:34:13,929 Your potential. 641 00:34:15,394 --> 00:34:17,356 HUGH: Oh, you are kidding me. 642 00:34:17,874 --> 00:34:20,193 - What are you doing here? - My civil duty. 643 00:34:20,194 --> 00:34:23,433 - We're handling this. Go home. - I'm an extra pair of hands. 644 00:34:24,474 --> 00:34:25,881 Fine. Fine. 645 00:34:26,874 --> 00:34:29,304 It's your funeral. 646 00:34:34,234 --> 00:34:35,713 That's an interesting dress. 647 00:34:35,714 --> 00:34:37,873 I liked it, so I'm wearing it. 648 00:34:37,954 --> 00:34:39,873 That's what I'm doing, Meryl. 649 00:34:40,014 --> 00:34:41,932 I'm living by pure instinct. 650 00:34:46,044 --> 00:34:47,483 CHARLIE: And we have... 651 00:34:48,714 --> 00:34:50,713 Orange A7. 652 00:34:51,554 --> 00:34:53,313 - Orange... - Oh! That's me. 653 00:34:53,314 --> 00:34:55,313 - [PEOPLE EXCLAIM] - Oh! Sharna! 654 00:34:55,394 --> 00:34:56,593 - Well done. - [CHEERING AND APPLAUSE] 655 00:34:58,954 --> 00:35:03,337 Um, you have won ten cases of German craft beer. 656 00:35:03,338 --> 00:35:05,073 Thank you, but obviously 657 00:35:05,074 --> 00:35:07,593 - I can't accept it. - Scheisse. 658 00:35:08,654 --> 00:35:11,405 Oh, Meryl. Uh, Meryl is here and not at home, 659 00:35:11,406 --> 00:35:13,113 as required by law, for some reason. 660 00:35:13,114 --> 00:35:15,624 - Charlie, I can take it from here... - Yeah, sorry. Just one sec. 661 00:35:18,954 --> 00:35:20,833 I wanted to say this to Wes and the kids, 662 00:35:20,834 --> 00:35:22,633 but Larry's just stepped out. 663 00:35:24,034 --> 00:35:25,313 When you're the only kid 664 00:35:25,394 --> 00:35:28,593 whose mum isn't at school for parent-teacher night 665 00:35:28,674 --> 00:35:32,113 or the sports carnival or waiting for breakfast in bed 666 00:35:32,194 --> 00:35:33,433 on Mother's Day... 667 00:35:35,074 --> 00:35:37,833 - It can be hard. - [ENGINE REVS OUTSIDE] 668 00:35:37,914 --> 00:35:39,873 But Kassie left you something 669 00:35:39,874 --> 00:35:41,833 that can never be taken away. 670 00:35:41,914 --> 00:35:43,233 [ENGINE REVS] 671 00:35:47,074 --> 00:35:48,074 [HALF-LAUGHS] 672 00:35:49,074 --> 00:35:50,153 Resilience. 673 00:35:51,514 --> 00:35:55,033 She had a strength and spirit that now lives on in you. 674 00:35:55,114 --> 00:35:57,153 [ENGINE REVS OUTSIDE] 675 00:35:58,754 --> 00:36:00,273 We miss you, Kassie. 676 00:36:01,549 --> 00:36:05,348 Thank you, Whyhope, for honouring her so beautifully. 677 00:36:06,474 --> 00:36:07,753 To Kassie. 678 00:36:07,834 --> 00:36:09,193 - OTHERS: To Kassie. - [APPLAUSE] 679 00:36:11,194 --> 00:36:13,153 - [LOUD SMASH] - Larry, what are you doing?! 680 00:36:16,874 --> 00:36:18,313 [GUESTS GASP] 681 00:36:18,394 --> 00:36:20,113 - Penny, got the kit? - PENNY: Got it. 682 00:36:20,794 --> 00:36:22,495 Alright, get this table out of the way. 683 00:36:22,558 --> 00:36:24,073 Easy does it, Jean. 684 00:36:24,074 --> 00:36:25,900 - Nice and easy. - WES: Larry! Are you OK? 685 00:36:25,901 --> 00:36:27,140 - PENNY: Larry? - Larry? 686 00:36:28,194 --> 00:36:29,793 - Larry? - My shoulder hurts. 687 00:36:29,794 --> 00:36:31,753 Your shoulder? Let me have a look. 688 00:36:31,754 --> 00:36:33,793 Just take it nice and easy. Take a little... 689 00:36:33,794 --> 00:36:34,794 It seems OK, Larry. 690 00:36:34,874 --> 00:36:36,953 Ow! Ow, my stomach! 691 00:36:37,034 --> 00:36:38,713 - Your stomach? - Ow! 692 00:36:38,794 --> 00:36:40,313 - OK. Let me look. - That looked so bad. 693 00:36:40,394 --> 00:36:43,313 - Let me look. Let me look. - [CRIES] No! 694 00:36:43,394 --> 00:36:44,553 - Mum. Mum. - WES: I'm here. 695 00:36:44,634 --> 00:36:45,634 Hugh? 696 00:36:45,674 --> 00:36:47,873 Just keep applying pressure here for me. 697 00:36:47,954 --> 00:36:50,713 - Yes. What have you got? - Rigidity of the abdomen. 698 00:36:50,794 --> 00:36:53,073 - Yeah, pulse is rapid. - Kehr's sign. 699 00:36:53,154 --> 00:36:54,389 What does that mean? 700 00:36:54,390 --> 00:36:56,389 We're concerned she has abdominal trauma. 701 00:36:56,390 --> 00:36:58,149 She may have a ruptured spleen. 702 00:36:58,150 --> 00:36:59,909 I'm gonna call the ambulance. 703 00:37:00,325 --> 00:37:02,153 I'll start her on fluids. 704 00:37:02,234 --> 00:37:04,113 - This is Dr. Hugh Knight... - My answer is yes. 705 00:37:04,194 --> 00:37:05,393 I need an ambulance immediately... 706 00:37:05,474 --> 00:37:07,593 - Really? - ... to Arcadia brewery. 707 00:37:07,674 --> 00:37:09,113 I want to work for you. 708 00:37:10,674 --> 00:37:11,913 Thank you. Yes. 709 00:37:20,674 --> 00:37:23,033 WES: Yeah. Thanks. Cheers. Appreciate it. 710 00:37:23,114 --> 00:37:25,193 HUGH: She's gonna be fine. 711 00:37:25,194 --> 00:37:26,752 - Wes... - Thanks. 712 00:37:29,314 --> 00:37:31,513 - Hey. You're alright. - Jump in, mate. 713 00:37:34,314 --> 00:37:36,953 - Drink? - Uh, I'll be in in a sec. 714 00:37:36,954 --> 00:37:37,993 OK. 715 00:37:41,549 --> 00:37:43,541 Never a dull moment in Whyhope. 716 00:37:44,011 --> 00:37:45,616 Just needed some air. 717 00:37:46,794 --> 00:37:49,473 Yeah, well, air is good. 718 00:37:51,114 --> 00:37:53,513 I just had a crazy, narcissistic thought in there. 719 00:37:53,945 --> 00:37:55,584 Yeah, I never have those. 720 00:37:56,874 --> 00:37:58,833 I thought... [LAUGHS] 721 00:37:58,914 --> 00:38:01,979 "No-one would ever make a speech about me." [LAUGHS] 722 00:38:02,794 --> 00:38:04,116 Oh, come on. 723 00:38:04,117 --> 00:38:05,916 I don't believe that for a second. 724 00:38:07,415 --> 00:38:09,054 It's true, actually. 725 00:38:10,431 --> 00:38:12,950 I mean, I have my brother but we don't really... 726 00:38:14,790 --> 00:38:17,269 - Anyway... - Yeah. Nah, I get it. 727 00:38:18,874 --> 00:38:22,273 Family. It's complicated. 728 00:38:23,354 --> 00:38:24,354 I know. 729 00:38:29,674 --> 00:38:31,633 You and Penny work so well together. 730 00:38:33,269 --> 00:38:36,268 Yeah, well, we're friends, 731 00:38:36,269 --> 00:38:38,628 colleagues, sparring partners. 732 00:38:39,945 --> 00:38:41,144 And us? 733 00:38:44,674 --> 00:38:47,833 Good, good people of Whyhope, 734 00:38:47,914 --> 00:38:50,516 I will not let my name 735 00:38:50,517 --> 00:38:53,593 or this town be slandered. 736 00:38:53,674 --> 00:38:55,353 [OTHERS CHEER AND APPLAUD] 737 00:38:55,434 --> 00:38:59,353 This is a time to be strong, to be united... 738 00:38:59,434 --> 00:39:01,193 - Oh, here we go. - ... to be steadfast. 739 00:39:01,274 --> 00:39:03,873 Meryl Knight, you're in breach of bail conditions. 740 00:39:03,954 --> 00:39:07,433 Arrest me. I fear not your shackles. 741 00:39:07,514 --> 00:39:08,833 Your curfew confined you 742 00:39:08,914 --> 00:39:11,273 - to your property. - This is my property. 743 00:39:11,354 --> 00:39:13,873 - In your home. - Hey, look where we are, mate. 744 00:39:13,954 --> 00:39:16,769 Maybe just let it go this time, eh? 745 00:39:16,770 --> 00:39:19,073 Fine, given the occasion. 746 00:39:19,074 --> 00:39:21,008 But you must return with us 747 00:39:21,009 --> 00:39:23,208 to your homestead immediately, Mrs. Knight. 748 00:39:24,834 --> 00:39:26,753 That seems reasonable enough. 749 00:39:27,434 --> 00:39:29,553 I swear to God, she's Teflon. 750 00:39:31,074 --> 00:39:32,699 Let's go. 751 00:39:33,074 --> 00:39:34,873 Hayley? Hayley? 752 00:39:34,954 --> 00:39:36,833 - Hayley? - Just watch out behind you. 753 00:39:39,434 --> 00:39:41,368 Do you want to get out of here? 754 00:39:52,310 --> 00:39:54,269 [PENSIVE MUSIC PLAYS] 755 00:39:58,578 --> 00:40:00,137 [SIGHS] 756 00:40:14,421 --> 00:40:17,460 ? I think we could do it if we tried ? 757 00:40:17,541 --> 00:40:21,820 ? If only to say you're mine ? 758 00:40:22,701 --> 00:40:25,980 ? Sofia, know that you and I... ? 759 00:40:26,061 --> 00:40:28,180 - [LAUGHS] - ? Shouldn't feel ? 760 00:40:28,261 --> 00:40:29,900 ? Like a crime... ? 761 00:40:29,981 --> 00:40:31,420 [RACE CALL PLAYS FAINTLY] 762 00:40:31,501 --> 00:40:34,540 - ? I think we could do it... ? - Man, I'm feeling lucky tonight. 763 00:40:34,621 --> 00:40:38,500 ? If only to say you're mine ? 764 00:40:39,661 --> 00:40:43,020 ? Sofia, know that you and I ? 765 00:40:43,101 --> 00:40:47,980 ? Shouldn't feel like a crime ? 766 00:40:48,061 --> 00:40:51,660 ? You know I'll do ? 767 00:40:51,741 --> 00:40:56,380 ? Anything you ask me to ? 768 00:40:56,461 --> 00:41:00,140 ? But, oh, my God ? 769 00:41:00,221 --> 00:41:04,300 ? I think I'm in love with you ? 770 00:41:05,421 --> 00:41:09,740 ? Standin' here alone now, think that we can drive around ? 771 00:41:09,821 --> 00:41:13,900 ? I just want to say how I love you with your hair down ? 772 00:41:13,981 --> 00:41:18,100 ? Baby, you don't gotta fight, I'll be here till the end of time ? 773 00:41:18,181 --> 00:41:22,500 ? Wishin' that you were mine, pull you in, it's alright... ? 774 00:41:22,581 --> 00:41:24,448 Sleeping with the enemy. 775 00:41:24,449 --> 00:41:26,860 Uh, yes. It looks that way. 776 00:41:26,941 --> 00:41:28,847 What would your mother say? 777 00:41:29,621 --> 00:41:31,860 Can we just leave her out of this? 778 00:41:31,861 --> 00:41:33,580 [BOTH LAUGH] 779 00:41:39,940 --> 00:41:40,940 Meryl Knight. 780 00:41:40,941 --> 00:41:43,740 You're the best news that's driven through the gate in years. 781 00:41:43,741 --> 00:41:45,780 NARRATOR: Is this handsome devil... 782 00:41:45,781 --> 00:41:48,180 - You don't know my mum. - Well, I used to very well. 783 00:41:48,181 --> 00:41:49,580 How well? 784 00:41:49,581 --> 00:41:51,380 ... her knight in shining armour? 785 00:41:51,461 --> 00:41:52,580 You're backing the wrong horse, mate. 786 00:41:52,661 --> 00:41:55,060 Meryl's got more secret chambers than Harry Potter. 787 00:41:55,141 --> 00:41:56,700 Wednesday... 788 00:41:56,781 --> 00:41:58,940 I am bad. I'm thinking of changing. 789 00:41:59,021 --> 00:42:01,700 Don't! I wish I was badder. 790 00:42:01,781 --> 00:42:03,780 ... Australia's favourite drama... 791 00:42:03,861 --> 00:42:04,861 Sharna Bahit. 792 00:42:04,901 --> 00:42:06,620 Better find a way to take her down. 793 00:42:06,701 --> 00:42:09,820 ... hits the biggest turning point... 794 00:42:09,901 --> 00:42:10,901 Hugh, I need your help! 795 00:42:10,941 --> 00:42:11,941 ... ever. 796 00:42:11,981 --> 00:42:14,140 I don't know who I am anymore. 797 00:42:17,915 --> 00:42:21,696 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 798 00:42:21,746 --> 00:42:26,296 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.