All language subtitles for Curb.Your.Enthusiasm.S07E08.Officer.Krupke.DVDRip.XviD-REWARD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,982 --> 00:00:19,315 If Sammi doesn't want to take clarinet anymore, she doesn't want to. 2 00:00:19,352 --> 00:00:22,014 - I don't wanna push her. - You're the one who pushed it, not me. 3 00:00:22,055 --> 00:00:24,285 - God, where's the tissues? - I don't know. 4 00:00:24,324 --> 00:00:26,656 I'm having an allergy attack. 5 00:00:29,462 --> 00:00:31,453 What is this? 6 00:00:33,400 --> 00:00:36,460 What is this, Jeff? Whose panties are these? 7 00:00:36,503 --> 00:00:38,869 - Uh... - What the fuck is this? 8 00:00:38,905 --> 00:00:40,998 It's your car. What are these doing in there? 9 00:00:41,041 --> 00:00:43,339 All right, pull the fuck over. 10 00:00:43,376 --> 00:00:45,367 Pull over. 11 00:00:48,915 --> 00:00:50,678 I really hate shopping for pants. 12 00:00:50,717 --> 00:00:54,551 - What's worse than trying on pants? - Exactly. 13 00:00:54,587 --> 00:00:56,953 I think those are gonna look great once they're hemmed. 14 00:00:56,990 --> 00:00:59,049 - How do they feel? - Good. 15 00:00:59,092 --> 00:01:00,320 All right. 16 00:01:02,395 --> 00:01:04,420 What the hell's going... what's... what's this? 17 00:01:04,464 --> 00:01:06,898 It's the fire alarm. Yeah, we need to leave. 18 00:01:06,933 --> 00:01:08,764 But I left my pants in the dressing room. 19 00:01:08,802 --> 00:01:10,633 Jesus. 20 00:01:14,974 --> 00:01:17,875 Hey, what's going on? 21 00:01:17,911 --> 00:01:19,708 Fire alarm. 22 00:01:19,746 --> 00:01:22,214 - That's it? - Yeah, gotta be thorough. 23 00:01:23,683 --> 00:01:25,446 - Is that your name? - Yeah. 24 00:01:25,485 --> 00:01:26,975 - Krupke? - Mm-hmm. 25 00:01:27,020 --> 00:01:29,784 - Really? - Yeah, Matt Krupke. 26 00:01:29,823 --> 00:01:32,519 - You're Officer Krupke. - I am. 27 00:01:32,559 --> 00:01:34,151 Familiar with "West Side Story"? 28 00:01:34,194 --> 00:01:36,355 - No, sir. - What? 29 00:01:36,396 --> 00:01:39,695 There's a character in "West Side Story" named Officer Krupke. 30 00:01:39,732 --> 00:01:42,326 - Okay. - You're Officer Krupke. 31 00:01:42,368 --> 00:01:44,495 - You never heard the song? - No, sir. 32 00:01:49,209 --> 00:01:50,904 - You never heard that? - No. 33 00:01:50,944 --> 00:01:52,411 - No? - No. 34 00:01:52,445 --> 00:01:54,276 By the way, they wanted to say "fuck you," 35 00:01:54,314 --> 00:01:55,975 but in the '50s on Broadway, 36 00:01:56,015 --> 00:01:57,949 Sondheim, he couldn't write "fuck you." 37 00:01:57,984 --> 00:02:00,282 So "krup you" is a substitute for "fuck you." 38 00:02:00,320 --> 00:02:02,880 - Mmm. - Has anybody ever said "krup you"? 39 00:02:02,922 --> 00:02:04,389 - No. - Huh. 40 00:02:04,424 --> 00:02:06,688 Some guy told me to go fuck my face once. 41 00:02:06,726 --> 00:02:09,024 He went to jail. 42 00:02:09,062 --> 00:02:10,689 Okay. 43 00:02:10,730 --> 00:02:12,459 How much longer? 44 00:02:12,499 --> 00:02:14,763 - An hour, maybe two. - Really? 45 00:02:14,801 --> 00:02:16,962 If tech wants to get in there, it could be two hours. 46 00:02:17,003 --> 00:02:19,130 Are you kidding? I'm not gonna wait that long. 47 00:02:19,172 --> 00:02:21,470 - Okay, thank you. - Thank you. 48 00:02:44,831 --> 00:02:46,298 Hold on, hold on. 49 00:02:46,332 --> 00:02:49,062 Come here. Come here, shh. 50 00:02:49,102 --> 00:02:50,729 I got in a lot of trouble with Susie. 51 00:02:50,770 --> 00:02:53,671 I need your help so bad. 52 00:02:53,706 --> 00:02:55,731 She found a pair of panties 53 00:02:55,775 --> 00:02:57,402 in my glove compartment. 54 00:02:57,443 --> 00:02:59,604 Oy vey ist mir. Are you kidding me? 55 00:02:59,646 --> 00:03:02,012 - No, I am not kidding you. - How the hell did you do that? 56 00:03:02,048 --> 00:03:04,016 I forget they were even in there. I forgot... 57 00:03:04,050 --> 00:03:06,109 - but here's where I need your help. - Man, oh man. 58 00:03:06,152 --> 00:03:08,382 I told her they were your panties. 59 00:03:10,190 --> 00:03:12,818 - So you're good? - What do you mean they're my panties? 60 00:03:12,859 --> 00:03:14,622 No no, I told her that they're your panties, 61 00:03:14,661 --> 00:03:17,596 that you like wearing women's panties. 62 00:03:19,365 --> 00:03:21,333 - What? - Yeah, that's what I told her. 63 00:03:21,367 --> 00:03:23,301 I told her you like wearing women's panties. 64 00:03:23,336 --> 00:03:25,361 Where the fuck did you come up with that? What does that mean? 65 00:03:25,405 --> 00:03:27,430 I think it's pretty brilliant, actually. 66 00:03:27,473 --> 00:03:28,940 You're gonna cover for me, right? 67 00:03:28,975 --> 00:03:31,068 Please please please? You're gonna cover for me? 68 00:03:31,110 --> 00:03:33,078 They're your panties, right? 69 00:03:33,112 --> 00:03:34,841 I-I can't... I can't go in there. 70 00:03:34,881 --> 00:03:36,849 - Why not? - I'm embarrassed. 71 00:03:36,883 --> 00:03:39,215 - Nothing to be embarrassed about. - I've got panties on. 72 00:03:39,252 --> 00:03:41,652 - Only she knows. - How am I supposed to act now? 73 00:03:41,688 --> 00:03:43,519 Normal. Panties up here, not... 74 00:03:43,556 --> 00:03:45,023 you don't have to really wear them. 75 00:03:45,058 --> 00:03:46,525 You just know you've got them on 76 00:03:46,559 --> 00:03:49,027 and maybe you're a little more comfortable than normal. 77 00:03:49,062 --> 00:03:52,623 A little more at ease. Maybe a little... little kinder. 78 00:03:52,665 --> 00:03:54,394 - Help me, please. - This is really odd. 79 00:03:54,434 --> 00:03:57,562 - But we're pals. I would do it for you. - This is very odd. 80 00:03:57,604 --> 00:03:59,572 Odd yet brilliant. 81 00:03:59,606 --> 00:04:01,574 Completely and utterly brilliant. 82 00:04:01,608 --> 00:04:04,008 My best one ever maybe. 83 00:04:05,878 --> 00:04:08,039 - All right. - You're a friend. 84 00:04:08,081 --> 00:04:10,242 You're a fucking friend. 85 00:04:10,283 --> 00:04:12,376 Thank you. Oh, thank you. Come on. 86 00:04:13,953 --> 00:04:15,750 God. 87 00:04:15,788 --> 00:04:17,756 Yeah, I bet, exactly. 88 00:04:17,790 --> 00:04:21,590 Well, is the architecture not happening right now? 89 00:04:21,628 --> 00:04:23,619 - Hey, Larry. - Oh, hey, Jeff. 90 00:04:23,663 --> 00:04:27,064 - Hi, hey. - Hello hello hello. 91 00:04:27,100 --> 00:04:29,068 Hey, Virginia, hi. 92 00:04:29,102 --> 00:04:31,229 - Dennis, hello. - It's nice to see you. It's a pleasure. 93 00:04:31,271 --> 00:04:33,967 - How's the golf game? - Good good, yeah. 94 00:04:34,007 --> 00:04:36,840 Larry, you have a security tag on your pants. 95 00:04:36,876 --> 00:04:38,434 Oh, yeah. 96 00:04:38,478 --> 00:04:39,945 That's weird. Why? 97 00:04:39,979 --> 00:04:42,607 Well, Virginia, if you must know, 98 00:04:42,649 --> 00:04:45,447 I was at Banana Republic and a fire alarm went off. 99 00:04:45,485 --> 00:04:47,316 - Uh-huh. - And I was just waiting 100 00:04:47,353 --> 00:04:50,015 and the store didn't open back up, so I just thought I'd take off. 101 00:04:50,056 --> 00:04:52,024 But you know what was amazing, 102 00:04:52,058 --> 00:04:53,582 when I was outside the store, 103 00:04:53,626 --> 00:04:56,459 I was talking to an officer 104 00:04:56,496 --> 00:04:57,963 and his name was Krupke. 105 00:04:57,997 --> 00:05:00,625 - Uh-huh. - And he'd never heard 106 00:05:00,667 --> 00:05:02,396 of the character from "West Side Story." 107 00:05:02,435 --> 00:05:04,665 - Isn't that unbelievable? - Unbelievable. 108 00:05:04,704 --> 00:05:06,535 Yeah, I had to sing the song for him. 109 00:05:10,777 --> 00:05:12,870 All right, all right. Enough enough. 110 00:05:12,912 --> 00:05:14,903 I know all the lyrics from "West Side Story." 111 00:05:14,947 --> 00:05:17,006 - Really? Fascinating. - Yeah. 112 00:05:17,050 --> 00:05:19,780 - Amazing. - I know the whole thing. It's interesting. 113 00:05:19,819 --> 00:05:21,844 Sometimes you think you know somebody, 114 00:05:21,888 --> 00:05:24,721 but you really don't know them at all. 115 00:05:24,757 --> 00:05:27,817 Hey, Larry, I'm auditioning for the reunion show, 116 00:05:27,860 --> 00:05:29,828 for the "Seinfeld" reunion show tomorrow 117 00:05:29,862 --> 00:05:32,057 for the part of George's ex-wife. 118 00:05:32,098 --> 00:05:33,929 She'd be great. 119 00:05:33,966 --> 00:05:36,434 - Don't you think she'd be great? - I really hope I get it. 120 00:05:36,469 --> 00:05:38,562 Huh, okay. 121 00:05:38,604 --> 00:05:40,128 So before Larry walked in, 122 00:05:40,173 --> 00:05:41,800 you were telling me the story of how you met. 123 00:05:41,841 --> 00:05:43,308 Go ahead. I wanna hear. 124 00:05:43,343 --> 00:05:44,867 - It was great. - All right, okay. 125 00:05:44,911 --> 00:05:46,742 - I was building this strip mall... - Hold it a sec. 126 00:05:46,779 --> 00:05:48,644 I really have a hard time 127 00:05:48,681 --> 00:05:50,410 with "how we met" stories, okay? 128 00:05:50,450 --> 00:05:52,077 - So I'm gonna... - Well, I wanna hear it. 129 00:05:52,118 --> 00:05:54,177 - We don't have to tell it. - No, you can hear it. 130 00:05:54,220 --> 00:05:55,687 I find it cloying and annoying. 131 00:05:55,722 --> 00:05:57,349 Well, fine. I wanna hear it. 132 00:05:57,390 --> 00:05:59,017 They were in the middle. I wanna hear it. 133 00:05:59,058 --> 00:06:01,117 Why don't you go take a walk around the block, okay? 134 00:06:01,160 --> 00:06:03,287 By the time you're back, they'll be finished. 135 00:06:03,329 --> 00:06:04,887 - Okay, fine. - Fine, bye. 136 00:06:04,931 --> 00:06:06,398 - Bye. - All right, so? 137 00:06:06,432 --> 00:06:08,423 I was building a strip mall in Hesperia... 138 00:06:08,468 --> 00:06:10,060 Let me guess how it ends. 139 00:06:10,103 --> 00:06:13,197 - You get together in... in the end? - Bye, Larry. 140 00:06:13,239 --> 00:06:16,333 - So you were the architect... - And she was into real estate. 141 00:06:19,712 --> 00:06:21,703 - Lemonade. - Mister, come here. 142 00:06:21,748 --> 00:06:23,943 - We have the best lemonade. - You wanna buy some lemonade? 143 00:06:23,983 --> 00:06:25,951 Hi, selling lemonade, huh? 144 00:06:25,985 --> 00:06:28,010 - Yep. - Good for you. 145 00:06:28,054 --> 00:06:29,681 Good for you. You're entrepreneurs. 146 00:06:29,722 --> 00:06:31,690 Hey, mister, did you steal those pants? 147 00:06:31,724 --> 00:06:33,555 No no no, l... I didn't steal them. 148 00:06:33,593 --> 00:06:35,993 An alarm went off in the store and I had to leave the store. 149 00:06:36,028 --> 00:06:38,019 I mean, don't they want your pants back? 150 00:06:38,064 --> 00:06:40,726 I have to bring them back and I'm going to, but I didn't steal. 151 00:06:40,767 --> 00:06:42,234 Anyway, I'll have some lemonade. 152 00:06:42,268 --> 00:06:43,895 - How much is it? - A buck. 153 00:06:43,936 --> 00:06:45,563 A buck? Fine. 154 00:06:45,605 --> 00:06:48,233 Thank you very much. Here you go. 155 00:06:52,278 --> 00:06:54,246 Are you kidding me? 156 00:06:54,280 --> 00:06:56,077 Oh my God. This is awful. 157 00:06:56,115 --> 00:06:58,345 I'm not even joking. Who made that? 158 00:06:58,384 --> 00:07:00,011 - Us. It's beautiful. - You made it? 159 00:07:00,052 --> 00:07:01,747 - Give me my money back. - No. 160 00:07:01,788 --> 00:07:03,517 - You can't. - I want my dollar back. 161 00:07:03,556 --> 00:07:05,547 Just get out of here if you don't like it. 162 00:07:05,591 --> 00:07:07,559 Fine, I'll get out. It's terrible. 163 00:07:07,593 --> 00:07:09,083 - You stink. - You stink! 164 00:07:09,128 --> 00:07:10,618 I'm gonna report you guys for that. 165 00:07:10,663 --> 00:07:11,857 - Go ahead! - I'm going to. 166 00:07:11,898 --> 00:07:13,365 - Turd! - Loser! 167 00:07:13,399 --> 00:07:17,563 - Bald asshole! - Get outta here! Mom! 168 00:07:20,840 --> 00:07:22,933 Couldn't stand another "how we met" story? 169 00:07:22,975 --> 00:07:24,602 - Is that it? - No, I couldn't. 170 00:07:24,644 --> 00:07:27,010 Oh, God. 171 00:07:27,046 --> 00:07:28,980 What are you looking at? 172 00:07:29,015 --> 00:07:30,676 What? I'm not looking at anything. 173 00:07:30,716 --> 00:07:33,048 - What are you, self-conscious? - No, you're looking me over. 174 00:07:33,085 --> 00:07:35,747 I was not looking you over, paranoid. 175 00:07:35,788 --> 00:07:39,087 Don't know what you're talking about. 176 00:07:39,125 --> 00:07:41,025 - Hi. - Hi, Susie. 177 00:07:41,060 --> 00:07:43,290 Excuse me. Excuse me. 178 00:07:43,329 --> 00:07:46,230 Are you the gentleman who was just talking 179 00:07:46,265 --> 00:07:48,733 to my kids out there by the lemonade stand? 180 00:07:48,768 --> 00:07:51,794 I was by the lemonade stand talking to some youngsters. 181 00:07:51,838 --> 00:07:55,137 Because apparently some guy came over 182 00:07:55,174 --> 00:07:56,937 and started making fun of their lemonade. 183 00:07:56,976 --> 00:07:59,444 - Yeah? - Was that you, perchance? 184 00:07:59,479 --> 00:08:02,312 - Guilty. - What... what's wrong with you? 185 00:08:02,348 --> 00:08:03,906 I think they deserve an adult critique. 186 00:08:03,950 --> 00:08:06,475 If they're gonna charge a dollar and give you this much lemonade... 187 00:08:06,519 --> 00:08:08,214 I felt a little ripped off. 188 00:08:08,254 --> 00:08:10,722 - You knew it was kids at a stand... - Right, it's kids. 189 00:08:10,756 --> 00:08:12,724 ...selling lemonade. Your choice. 190 00:08:12,758 --> 00:08:15,659 The stand needs a little supervision, that's all I'm saying. 191 00:08:15,695 --> 00:08:17,788 You know what? They're in that little kid bubble. 192 00:08:17,830 --> 00:08:20,890 They're buds, and you just... you know, just piss all over it. 193 00:08:20,933 --> 00:08:22,958 I didn't piss on the buds. 194 00:08:23,002 --> 00:08:25,095 No, I helped the buds. I'm helping the buds grow. 195 00:08:25,137 --> 00:08:27,662 - I'm good for buds. - Stay away from the buds, Larry. 196 00:08:27,707 --> 00:08:31,234 - May I be excused? - Get the hell out of here. 197 00:08:31,277 --> 00:08:33,677 Let me tell you something. Yeah, you. 198 00:08:33,713 --> 00:08:36,477 You talk to my kids again, calling the cops. 199 00:08:36,516 --> 00:08:38,507 Duly noted. 200 00:08:45,658 --> 00:08:47,523 Hi. Virginia Sloan. 201 00:08:47,560 --> 00:08:49,289 - Please sign in. - Okay. 202 00:08:49,328 --> 00:08:52,126 - Virginia. - Cheryl. 203 00:08:52,164 --> 00:08:53,654 Oh my God. 204 00:08:53,699 --> 00:08:55,360 You're auditioning? 205 00:08:55,401 --> 00:08:56,868 Yeah. 206 00:08:56,903 --> 00:08:58,928 For the same part, how strange. 207 00:08:58,971 --> 00:09:01,735 - Oh my God, are you here for Amanda? - Yeah, I am. 208 00:09:01,774 --> 00:09:03,366 - Hmm. - That is so weird. 209 00:09:03,409 --> 00:09:06,310 Why would you have to audition? It's based on you. 210 00:09:06,345 --> 00:09:08,711 Well, you know, 211 00:09:08,748 --> 00:09:10,909 I think it's a part... part of the process that... 212 00:09:10,950 --> 00:09:13,043 - I don't know. - That's weird that he would make you... 213 00:09:13,085 --> 00:09:14,916 Larry was explaining it to me. 214 00:09:14,954 --> 00:09:17,388 - Hey, how's Dennis? - He's really good. 215 00:09:17,423 --> 00:09:18,981 - Is he? - He's really good, yeah. 216 00:09:19,025 --> 00:09:20,549 You know, actually, I'm meeting him 217 00:09:20,593 --> 00:09:23,221 for lunch later today. 218 00:09:23,262 --> 00:09:25,958 - Do you want to maybe join us? - I would love to. 219 00:09:25,998 --> 00:09:28,330 - Yeah? - Yeah, catch up with you guys. 220 00:09:28,367 --> 00:09:30,460 - I haven't seen you in forever. - That would be great. 221 00:09:30,503 --> 00:09:32,471 - I hate auditioning. - Cheryl, you're next. 222 00:09:32,505 --> 00:09:34,439 - Okay, I'm next. - Good luck. 223 00:09:34,473 --> 00:09:36,373 - Good luck to you. - You don't need any luck. 224 00:09:36,409 --> 00:09:39,537 - You're gonna get it. - Well, who knows? 225 00:09:39,579 --> 00:09:42,309 Cheryl's here to read for Amanda. 226 00:09:42,348 --> 00:09:43,815 - Oh. - Hi. 227 00:09:43,849 --> 00:09:46,147 - Hi, Cheryl. - Hey. 228 00:09:46,185 --> 00:09:47,652 - This is... - How are you doing? 229 00:09:47,687 --> 00:09:49,154 - Hey, I'm good. - Why don't you go? 230 00:09:49,188 --> 00:09:50,655 - Go ahead. - Okay. 231 00:09:50,690 --> 00:09:52,157 - All right. - All right. 232 00:09:52,191 --> 00:09:53,749 - Hey. - Hey, Larry. 233 00:09:53,793 --> 00:09:56,728 This is weird. Oh my God. 234 00:09:56,762 --> 00:09:58,491 What's going on with that? 235 00:09:58,531 --> 00:10:00,396 Oh... 236 00:10:00,433 --> 00:10:02,025 well, I was in a store yesterday. 237 00:10:02,068 --> 00:10:04,002 I was going to... I was just trying these on 238 00:10:04,036 --> 00:10:06,163 and then an alarm went off. 239 00:10:06,205 --> 00:10:08,105 We all went out of the store, 240 00:10:08,140 --> 00:10:09,937 and I didn't feel like waiting around. 241 00:10:09,976 --> 00:10:11,500 So I'm gonna return them today. 242 00:10:11,544 --> 00:10:13,876 Why didn't you just wear your own pants today? 243 00:10:13,913 --> 00:10:16,677 'Cause then I'd have to carry these around. 244 00:10:16,716 --> 00:10:18,343 Now I don't have to carry anything. 245 00:10:18,384 --> 00:10:20,682 He wears the pants instead of carrying the pants. 246 00:10:20,720 --> 00:10:22,415 - That's smart. - Yeah. 247 00:10:22,455 --> 00:10:24,013 - Shall we get started? - Yes. 248 00:10:24,056 --> 00:10:26,047 Why hold a hat when you could just put it on your head? 249 00:10:26,092 --> 00:10:27,787 - Wear a hat. - Yeah, exactly. 250 00:10:27,827 --> 00:10:29,886 But it's not a hat, it's a pair of pants with a security... 251 00:10:29,929 --> 00:10:31,419 - So what? - Okay. 252 00:10:31,464 --> 00:10:34,194 And so, I'm on an airplane and I'm on the phone. 253 00:10:34,233 --> 00:10:36,292 - Right. - Ahem, anytime? 254 00:10:36,335 --> 00:10:37,893 Ready? Hello? 255 00:10:37,937 --> 00:10:40,030 George? Oh my God. 256 00:10:40,072 --> 00:10:41,733 Honey, you couldn't call at a worse time. 257 00:10:41,774 --> 00:10:43,639 - I got the TiVo guy here. - Oh my God, George, 258 00:10:43,676 --> 00:10:45,610 we're going through a really big storm right now. 259 00:10:45,645 --> 00:10:47,408 Hold on, honey. What? You need the warranty? 260 00:10:47,446 --> 00:10:48,913 Honey, let me ask you a question. 261 00:10:48,948 --> 00:10:51,007 Do you know where the warranty card is on the TiVo? 262 00:10:51,050 --> 00:10:52,847 No no, I don't. L... 263 00:10:52,885 --> 00:10:54,716 hey, in case something happens to me... 264 00:10:54,754 --> 00:10:56,619 I mean, it's really bad up here... 265 00:10:56,656 --> 00:10:58,715 - Is it in the kitchen drawer by any chance? - What? 266 00:10:58,758 --> 00:11:00,419 I'm sorry, can't hear you. What is that? 267 00:11:00,459 --> 00:11:01,926 What did you say? 268 00:11:01,961 --> 00:11:03,895 George, I just wanna tell you in case... 269 00:11:03,929 --> 00:11:06,489 No, not you, honey, the TiVo guy. Hold on one second. 270 00:11:06,532 --> 00:11:09,330 ...for some reason if I don't make it... 271 00:11:09,368 --> 00:11:11,063 The TiVo guy wants to know the name of the guy 272 00:11:11,103 --> 00:11:12,764 who installed this thing. 273 00:11:12,805 --> 00:11:14,932 I don't know! I don't know his name. 274 00:11:14,974 --> 00:11:17,772 - Was it Tom or something? - I just want you to know... 275 00:11:17,810 --> 00:11:20,438 Or Don, something like that? Maybe Bill or James? 276 00:11:20,479 --> 00:11:22,572 - Oh my God. - Wait wait, don't go. 277 00:11:22,615 --> 00:11:24,674 - What? - No. Oh, jeez. Honey, no, I'm sorry. 278 00:11:24,717 --> 00:11:26,480 You know what? The TiVo guy's gonna go. 279 00:11:26,519 --> 00:11:30,011 - I'm never gonna get him again. - It's just a TiVo guy. 280 00:11:30,056 --> 00:11:31,751 Honey, call me back in 10 minutes, okay? 281 00:11:31,791 --> 00:11:34,419 - What?! - I'm sorry, sweetheart. I love you. 282 00:11:34,460 --> 00:11:38,157 George. George! 283 00:11:38,197 --> 00:11:40,392 - Nice. - That's it. 284 00:11:40,433 --> 00:11:42,424 - Great. - Very good. 285 00:11:42,468 --> 00:11:44,698 Aw, it's a little nerve-racking in here with you guys. 286 00:11:44,737 --> 00:11:46,637 - That was great. - It's the same for everybody. 287 00:11:46,672 --> 00:11:48,139 - That was great. - Yeah. 288 00:11:48,174 --> 00:11:50,142 - Okay. - I think you did great. 289 00:11:50,176 --> 00:11:52,144 - Thank you. - That was really good. You're funny. 290 00:11:52,178 --> 00:11:53,645 - All right. - Great work. 291 00:11:53,679 --> 00:11:55,306 - Thank you, Mark. - Thanks for coming in. 292 00:11:55,347 --> 00:11:57,440 - Thanks, guys. So we'll talk later? - Yeah. 293 00:11:57,483 --> 00:11:59,110 - Just a formality, right? - Yeah. 294 00:11:59,151 --> 00:12:00,948 Okay. Uh... 295 00:12:00,986 --> 00:12:02,476 - Well done, Cheryl. - Thanks, Jerry. 296 00:12:02,521 --> 00:12:05,081 - I'll see you. - Fantastic. 297 00:12:05,124 --> 00:12:06,751 - Thanks, Cheryl. - Thank you, Mark. 298 00:12:06,792 --> 00:12:08,851 - Good to see you. Bye. - Okay, thanks. 299 00:12:08,894 --> 00:12:10,953 - She's pretty good. - Pretty good? 300 00:12:10,996 --> 00:12:13,294 - Yeah, she's pretty good. - That was insane, okay? 301 00:12:13,332 --> 00:12:15,459 I mean, that was... that was perfect. 302 00:12:15,501 --> 00:12:17,298 - Perfect. - Yeah, she was good. 303 00:12:17,336 --> 00:12:19,804 - Really natural. Nice solid reading. - Everything we want. 304 00:12:19,839 --> 00:12:22,831 I knew she was good, never knew she was that good. 305 00:12:22,875 --> 00:12:25,639 I mean, she was great. That was a great audition. 306 00:12:25,678 --> 00:12:28,146 - Great. - Should we move on? 307 00:12:28,180 --> 00:12:30,375 I think we can close up shop, to tell you the truth. 308 00:12:30,416 --> 00:12:31,940 Well, I think we should see everybody. 309 00:12:31,984 --> 00:12:35,886 I know, but, you know, no one's gonna beat that. 310 00:12:35,921 --> 00:12:38,287 Honey, in case something happens to me... 311 00:12:38,324 --> 00:12:39,791 I mean, it's really bad. 312 00:12:39,825 --> 00:12:42,089 - Is it in the kitchen drawer by any chance? - What? 313 00:12:42,128 --> 00:12:43,720 I'm sorry, can't hear you. What is that? 314 00:12:43,763 --> 00:12:46,095 George, I just wanna tell you just in case... 315 00:12:46,132 --> 00:12:47,759 No, not you, honey, the TiVo guy. 316 00:12:47,800 --> 00:12:49,961 ...for some reason I don't make it home... 317 00:12:50,002 --> 00:12:51,697 The TiVo guy wants to know the name of the guy 318 00:12:51,737 --> 00:12:53,204 who installed this thing. 319 00:12:53,239 --> 00:12:54,934 Ugh, I don't know. I don't know his name. 320 00:12:54,974 --> 00:12:57,374 Was it Tom or something? 321 00:12:57,409 --> 00:13:00,173 - I just... I need you... - Or Don, something like that? 322 00:13:00,212 --> 00:13:01,736 Maybe Bill or James? 323 00:13:01,781 --> 00:13:03,271 Oh, no no. Jeez, honey, I'm sorry. 324 00:13:03,315 --> 00:13:04,942 You know what? The TiVo guy's gonna go. 325 00:13:04,984 --> 00:13:07,919 - I'm never gonna get him again. - It is just a TiVo guy! 326 00:13:07,953 --> 00:13:10,387 Honey, call me back in 10 minutes, okay? 327 00:13:10,422 --> 00:13:12,515 - What? - I'm sorry, sweetheart. I love you. 328 00:13:12,558 --> 00:13:14,549 George! 329 00:13:17,096 --> 00:13:18,620 - That was great. - Really good. 330 00:13:18,664 --> 00:13:20,131 - Really great. - No, it wasn't. 331 00:13:20,166 --> 00:13:21,633 Really great, Virginia. Thank you. 332 00:13:21,667 --> 00:13:23,726 - Ugh, I hope it was okay. - It was great. 333 00:13:23,769 --> 00:13:25,236 I'm terrible at auditioning. 334 00:13:25,271 --> 00:13:27,535 - No no. - It was really good. 335 00:13:27,573 --> 00:13:29,598 Thank you. A pleasure. 336 00:13:29,642 --> 00:13:32,042 - It was really nice to meet you. - Nice to meet you. 337 00:13:32,077 --> 00:13:34,545 - Bye. - Bye. 338 00:13:34,580 --> 00:13:36,047 See you later. Great job. 339 00:13:36,081 --> 00:13:38,072 - Thanks. See you. - Bye. 340 00:13:39,418 --> 00:13:40,908 - Wow. - Nice. 341 00:13:40,953 --> 00:13:42,921 You can see why she's gotten so much work. 342 00:13:42,955 --> 00:13:46,447 - Yeah, she's terrific. - That was like, "Hello, pro." 343 00:13:46,492 --> 00:13:48,084 You know, she... she was good. 344 00:13:48,127 --> 00:13:50,288 She was good, but honestly... 345 00:13:50,329 --> 00:13:53,093 I know probably you think 346 00:13:53,132 --> 00:13:54,759 it's hard for me to be objective here, 347 00:13:54,800 --> 00:13:56,427 but I thought Cheryl was better. 348 00:13:56,468 --> 00:13:57,992 I mean, this is Cheryl, this part. 349 00:13:58,037 --> 00:14:00,904 She was on that plane. She lived this part. That was her. 350 00:14:00,940 --> 00:14:02,999 Who cares who was on the plane? 351 00:14:03,042 --> 00:14:05,840 It's not a real plane. It's not a real show. It's not a real story. 352 00:14:05,878 --> 00:14:07,573 You know, when we shoot this, 353 00:14:07,613 --> 00:14:09,240 they're gonna cut the plane in half. 354 00:14:09,281 --> 00:14:10,976 It's not even gonna be a whole plane. 355 00:14:11,016 --> 00:14:14,144 I believed Cheryl more than I believed Virginia. 356 00:14:14,186 --> 00:14:16,814 Well, a girl like that, if you can get her, 357 00:14:16,856 --> 00:14:18,323 it's like "Let's get on board 358 00:14:18,357 --> 00:14:20,325 the Virginia Sloan, toot toot. 359 00:14:20,359 --> 00:14:21,883 Next stop, Comedy Town." 360 00:14:21,927 --> 00:14:24,327 - Well... - So it's... it's... 361 00:14:24,363 --> 00:14:27,127 ...I don't know what to tell you. We're at loggerheads here. 362 00:14:27,166 --> 00:14:29,634 Well, I guess we're in a tie-break situation then. 363 00:14:29,668 --> 00:14:31,295 Mark? 364 00:14:31,337 --> 00:14:33,737 Look, I think Cheryl really set the bar at the time, 365 00:14:33,772 --> 00:14:37,640 but you cannot deny that that audition was outstanding. 366 00:14:37,676 --> 00:14:39,644 I'd go with Virginia. 367 00:14:39,678 --> 00:14:41,612 - She's an incredible actress. - Incredible. 368 00:14:41,647 --> 00:14:43,979 I can't believe she's even reading for something like this. 369 00:14:44,016 --> 00:14:45,677 Yeah. 370 00:14:45,718 --> 00:14:47,345 You know, it was amazing. 371 00:14:47,386 --> 00:14:49,547 Look, believe me, you probably 372 00:14:49,588 --> 00:14:51,954 are gonna be better off 373 00:14:51,991 --> 00:14:55,586 because working with someone who you were involved with, 374 00:14:55,628 --> 00:14:57,528 you know, there could be some tension there. 375 00:14:57,563 --> 00:14:59,724 You'll be glad that... 376 00:14:59,765 --> 00:15:02,666 that there's no chance of anything happening with you and Cheryl. 377 00:15:02,701 --> 00:15:04,896 You'll see. Don't worry, Cheryl will be fine. 378 00:15:04,937 --> 00:15:07,838 You're gonna be very happy. 379 00:15:07,873 --> 00:15:09,966 All right, we'll go with Virginia. 380 00:15:10,009 --> 00:15:12,068 Good, all right, we'll go with... 381 00:15:20,185 --> 00:15:22,813 Have a nice day. 382 00:15:22,855 --> 00:15:24,322 - Hi. - Hey. 383 00:15:24,356 --> 00:15:25,846 - Welcome back. - You remember me? 384 00:15:25,891 --> 00:15:27,358 I remember you from the fire. 385 00:15:27,393 --> 00:15:31,193 - My pants were left in the dressing room. - They were? 386 00:15:31,230 --> 00:15:33,255 'Cause I couldn't hang around till the store opened. 387 00:15:33,299 --> 00:15:34,994 And I need to pay for the ones I'm wearing. 388 00:15:35,034 --> 00:15:37,161 Um... 389 00:15:37,202 --> 00:15:40,399 I don't see... they're not... they're not here. 390 00:15:40,439 --> 00:15:42,407 They're not here, so... 391 00:15:42,441 --> 00:15:44,409 What are you... how could they not be there? 392 00:15:44,443 --> 00:15:47,537 Every night they completely clean out the dressing room, 393 00:15:47,579 --> 00:15:49,547 and anything that's in there they put it in here 394 00:15:49,581 --> 00:15:52,345 in the lost and found and it's not... it's not here. 395 00:15:52,384 --> 00:15:55,615 - So you've lost my pants? - I'm... I'm sorry, they're gone. 396 00:15:55,654 --> 00:15:59,647 So how would you like to pay for those? 397 00:16:01,694 --> 00:16:04,993 Well, how could I pay for the pants 398 00:16:05,030 --> 00:16:08,022 if you lost my pants? That doesn't seem fair. 399 00:16:08,067 --> 00:16:09,728 First of all, we didn't lose them. They're gone. 400 00:16:09,768 --> 00:16:11,668 There's a difference between lost and gone? 401 00:16:11,704 --> 00:16:14,138 - Yes. Lost is different than gone. - They're lost and gone. 402 00:16:14,173 --> 00:16:16,641 If they're lost, they'd be here in the lost and found. 403 00:16:16,675 --> 00:16:18,302 They're gone and that's the difference. 404 00:16:18,344 --> 00:16:20,278 No, if they were lost, they wouldn't be there. 405 00:16:20,312 --> 00:16:22,041 They'd be lost, which they are. 406 00:16:22,081 --> 00:16:25,107 Okay, we have a sign in the fitting room that says that 407 00:16:25,150 --> 00:16:27,084 we're not responsible for any lost items. 408 00:16:27,119 --> 00:16:30,020 Good for you. I got a sign at my house, okay? 409 00:16:30,055 --> 00:16:32,751 It says "If somebody takes your pants, you take theirs." 410 00:16:32,791 --> 00:16:35,282 - That's my sign. - That's a stupid made-up sign. 411 00:16:35,327 --> 00:16:37,625 That doesn't exist. Nobody has a sign like that. 412 00:16:37,663 --> 00:16:39,130 Of course I don't have a sign like that. 413 00:16:39,164 --> 00:16:41,291 I just made it up for the purposes of this discussion. 414 00:16:41,333 --> 00:16:44,166 - It's obvious I made it up. - I don't know what you believe. 415 00:16:44,203 --> 00:16:46,068 You might believe these things you say. 416 00:16:46,105 --> 00:16:48,005 So you might believe that I put up a sign in my bedroom that says 417 00:16:48,040 --> 00:16:49,507 "If you take my pants, I take yours"? 418 00:16:49,541 --> 00:16:51,600 So it's not that unfathomable. 419 00:16:51,643 --> 00:16:53,270 Okay, you have to replace my pants. 420 00:16:53,312 --> 00:16:55,041 I'm not gonna pay for these pants. 421 00:16:55,080 --> 00:16:57,605 No, 'cause you're gonna walk around with a security tag on that 422 00:16:57,649 --> 00:16:59,446 and someone's gonna arrest you or something. 423 00:16:59,485 --> 00:17:01,112 It's like a scarlet letter. 424 00:17:01,153 --> 00:17:03,178 I'm happy to wear the scarlet letter. Call me Hester. 425 00:17:03,222 --> 00:17:05,554 - I won't call you Hester. - Call me Hester. 426 00:17:05,591 --> 00:17:07,024 I won't call you Hester. 427 00:17:07,059 --> 00:17:09,527 You're not... sir, you cannot leave with those pants. 428 00:17:09,561 --> 00:17:11,085 Really? 429 00:17:11,130 --> 00:17:13,621 It's gonna follow you around, that sound. 430 00:17:16,135 --> 00:17:18,433 - Larry. - Hi. 431 00:17:18,470 --> 00:17:21,598 - Did you just set off the alarm in there? - Yeah, I-I did. 432 00:17:21,640 --> 00:17:24,609 What are you doing? I thought you were gonna get your other pants. 433 00:17:24,643 --> 00:17:26,474 They... they don't have my other pants. 434 00:17:26,512 --> 00:17:30,004 They lost them, so I took these. 435 00:17:30,049 --> 00:17:32,643 What did everybody say about the audition? 436 00:17:32,684 --> 00:17:36,347 - Um... - Oh, no. 437 00:17:36,388 --> 00:17:39,016 - I wasn't good. - No, you were great. 438 00:17:39,058 --> 00:17:41,356 - You weren't good, you were great. - Oh, God. 439 00:17:41,393 --> 00:17:43,361 But, I don't know, 440 00:17:43,395 --> 00:17:45,829 Jerry wants to give it to Virginia. 441 00:17:47,166 --> 00:17:50,135 I'm so sorry. 442 00:17:50,169 --> 00:17:53,297 - I thought this was a formality. - I thought so too. 443 00:17:53,338 --> 00:17:54,828 I thought it was a done deal. 444 00:17:54,873 --> 00:17:56,397 - I thought so too. - Oh, gosh. 445 00:17:56,442 --> 00:18:00,173 - And I'm sorry. I apologize. - Virginia got it? 446 00:18:00,212 --> 00:18:02,180 I mean, she'll be... she'll be great. 447 00:18:02,214 --> 00:18:04,444 - I'm sure she's thrilled. - She'll be okay. She's not you. 448 00:18:04,483 --> 00:18:06,474 I know, but I'm glad that she got it if I didn't get it. 449 00:18:06,518 --> 00:18:08,179 - That's good. - Ugh. 450 00:18:08,220 --> 00:18:09,687 We actually all got together, 451 00:18:09,721 --> 00:18:13,623 Dennis and Virginia and me, and had lunch. 452 00:18:13,659 --> 00:18:15,251 Got a little crazy, actually. 453 00:18:15,294 --> 00:18:19,060 Dennis, after a few glasses of wine... 454 00:18:19,098 --> 00:18:22,067 oh, you know, Virginia went to the bathroom 455 00:18:22,101 --> 00:18:25,867 and he asked me if I was interested in a m�nage � trois. 456 00:18:25,904 --> 00:18:29,431 I mean, I was... 457 00:18:29,475 --> 00:18:31,033 I mean, I was a little flattered. 458 00:18:31,076 --> 00:18:33,840 - I just thought you'd find it funny. - Funny? 459 00:18:33,879 --> 00:18:36,211 - That's funny. - That's funny? 460 00:18:36,248 --> 00:18:38,546 I don't find that funny at all. Who does he think he is? 461 00:18:38,584 --> 00:18:40,984 - First of all, you're my ex-wife, okay? - Okay. 462 00:18:41,019 --> 00:18:42,646 If you're gonna have a m�nage with anybody, 463 00:18:42,688 --> 00:18:44,349 it's gonna be with me, not with him. 464 00:18:44,389 --> 00:18:47,381 Why would I want to be in a m�nage with you? 465 00:18:47,426 --> 00:18:50,054 Well, you wouldn't. But if you're going to do it, 466 00:18:50,095 --> 00:18:52,063 I'd prefer that it would be with me, that's all. 467 00:18:52,097 --> 00:18:54,531 Okay. 468 00:18:54,566 --> 00:18:58,627 - He was serious? - Yeah, he was serious. 469 00:18:58,670 --> 00:19:01,639 Yeah yeah. 470 00:19:14,486 --> 00:19:16,647 Yes, it's more money. 471 00:19:16,688 --> 00:19:18,588 It's a lot more money, but I can do it for you. 472 00:19:18,624 --> 00:19:20,148 Hang on. Yeah. 473 00:19:20,192 --> 00:19:22,160 Look, I'll meet you in 20 minutes, all right? 474 00:19:22,194 --> 00:19:24,788 Right there at the site. Hi, Larry, what's up? 475 00:19:24,830 --> 00:19:26,798 You asked my wife to be in a threesome? 476 00:19:26,832 --> 00:19:29,198 - Wife? - Yes. 477 00:19:29,234 --> 00:19:30,997 - You mean ex-wife. - Whatever. 478 00:19:31,036 --> 00:19:33,095 - There's a difference. - No, there is no difference. 479 00:19:33,138 --> 00:19:35,834 You don't need to concern yourself with the difference, okay? 480 00:19:35,874 --> 00:19:37,865 All right, fine. 481 00:19:40,179 --> 00:19:43,945 Yes, I asked your ex-wife 482 00:19:43,982 --> 00:19:46,974 if she would like to be in a threesome with my current wife. 483 00:19:47,019 --> 00:19:48,987 - What is wrong with you? - What's it to you, Larry? 484 00:19:49,021 --> 00:19:50,488 - What's it to me? - Yeah. 485 00:19:50,522 --> 00:19:52,251 Because I-I have feelings for her 486 00:19:52,291 --> 00:19:53,918 and I don't need you to defile her, okay? 487 00:19:53,959 --> 00:19:55,586 I would not be defiling her. 488 00:19:55,627 --> 00:19:57,254 Whatever two people do, or three people do, 489 00:19:57,296 --> 00:19:58,763 in the privacy of their own homes is their own business. 490 00:19:58,797 --> 00:20:00,355 Yeah, I've heard that bullshit. 491 00:20:00,399 --> 00:20:02,128 She's not interested in doing anything 492 00:20:02,167 --> 00:20:04,328 in the privacy of your home, okay? 493 00:20:04,369 --> 00:20:06,496 - Oh, really? - Yeah, really. 494 00:20:06,538 --> 00:20:08,005 That remains to be seen. 495 00:20:08,040 --> 00:20:10,008 What does that mean? 496 00:20:10,042 --> 00:20:13,808 Larry, just because Cheryl is curious 497 00:20:13,845 --> 00:20:16,040 doesn't mean you have any right to get mad at me, okay? 498 00:20:16,081 --> 00:20:18,015 - Chill out. - Curious? 499 00:20:18,050 --> 00:20:19,813 - Did you say curious? - Curious. 500 00:20:19,851 --> 00:20:21,751 What are you talking about? 501 00:20:30,696 --> 00:20:32,664 - Hey. - Hey. 502 00:20:36,768 --> 00:20:38,736 - What are you doing? - Nothing. 503 00:20:38,770 --> 00:20:40,965 What do you mean nothing? What's all this fidget? 504 00:20:41,006 --> 00:20:42,473 What are you talking about? 505 00:20:42,507 --> 00:20:44,600 I'm talking about your underwear. 506 00:20:44,643 --> 00:20:46,110 Uncomfortable or something? 507 00:20:46,144 --> 00:20:48,977 I have a little problem with my underwear. 508 00:20:49,014 --> 00:20:50,709 All of a sudden out of nowhere? 509 00:20:50,749 --> 00:20:53,377 - Do you have a new brand or something? - Yeah, I do. 510 00:20:53,418 --> 00:20:55,249 Really? Where'd you buy them? 511 00:20:55,287 --> 00:20:57,255 - Online. - Online? 512 00:20:57,289 --> 00:20:59,257 That's a load of shit. You don't know how to use a computer. 513 00:20:59,291 --> 00:21:01,657 The last man on earth, but you don't know how to use a computer. 514 00:21:01,693 --> 00:21:03,991 - How do you buy it online? - My assistant buys it for me. 515 00:21:04,029 --> 00:21:05,894 Oh, really? From what website? 516 00:21:05,931 --> 00:21:08,866 - What site does she buy it from? - Hi hi hi. 517 00:21:08,900 --> 00:21:11,266 - Larry and I gotta talk about some stuff. - Yeah, I bet you do. 518 00:21:11,303 --> 00:21:14,295 You always have to talk about some stuff. 519 00:21:16,308 --> 00:21:19,505 Clearly she is not believing a word of this. 520 00:21:19,544 --> 00:21:22,638 - I thought she was buying it at first. - She's not buying it. 521 00:21:22,681 --> 00:21:24,672 You botched the whole thing. What are you doing? 522 00:21:24,716 --> 00:21:27,276 - It's crazy. - I'm doing the best I can, you know. 523 00:21:27,319 --> 00:21:29,810 I'm... I'm trying to play like slight transvestite. 524 00:21:29,855 --> 00:21:31,550 - Slight transvestite? - Yes. 525 00:21:31,590 --> 00:21:34,616 It's a comfort thing. Don't add a transvestite level to this. 526 00:21:34,660 --> 00:21:37,424 A guy who wears women's underwear is... is part tranny. 527 00:21:37,462 --> 00:21:39,089 - He's not part tranny. - He's part tranny. 528 00:21:39,131 --> 00:21:41,395 No, you're crazy. He wants comfort. 529 00:21:41,433 --> 00:21:43,060 You're comfortable, that's it. 530 00:21:43,101 --> 00:21:44,625 You're Larry David and you like comfort 531 00:21:44,670 --> 00:21:46,604 in women's panties, all right? 532 00:21:46,638 --> 00:21:49,129 - Simple. - No, it's not so simple. It's not so simple. 533 00:21:49,174 --> 00:21:51,039 - Shh shh! - I don't know how to play that, 534 00:21:51,076 --> 00:21:53,408 - "I like the comfort of woman's panties." - That's it, that's all. 535 00:21:53,445 --> 00:21:55,208 - How do you play... - Ask me a question. 536 00:21:55,247 --> 00:21:58,444 - Where do you get your underwear? - Many different places. 537 00:21:58,483 --> 00:22:01,509 Stop overacting, just keep it on the down, okay? 538 00:22:01,553 --> 00:22:03,748 Come on. All right? 539 00:22:03,789 --> 00:22:05,757 You're Larry David. Who are you? 540 00:22:05,791 --> 00:22:08,055 - I'm Larry David. - And what do you happen to enjoy? 541 00:22:08,093 --> 00:22:10,891 - I enjoy wearing women's panties. - Perfect, that's it. 542 00:22:10,929 --> 00:22:13,090 - I'm very comfortable with that. - Very comfortable. 543 00:22:13,131 --> 00:22:14,792 Listen, I got big fucking news. 544 00:22:14,833 --> 00:22:16,391 Huge. You ready for this? 545 00:22:16,435 --> 00:22:19,962 I got a call from Virginia. She can't do the part. 546 00:22:20,005 --> 00:22:22,803 She's in a neck brace. 547 00:22:22,841 --> 00:22:24,604 - You're kidding. - No. 548 00:22:24,643 --> 00:22:27,168 - Oh my God. - Yes, and you know what that means. 549 00:22:27,212 --> 00:22:29,442 - Cheryl's gonna do the part. - Cheryl's gonna do the part. 550 00:22:29,481 --> 00:22:32,348 - This is fantastic. - Yes, it's unbelievable. 551 00:22:32,384 --> 00:22:34,614 What... what happened? 552 00:22:34,653 --> 00:22:36,621 She wouldn't tell me. I said, "What happened?" 553 00:22:36,655 --> 00:22:38,452 And she said, "It's not important." 554 00:22:38,490 --> 00:22:41,926 - Hmm. - Yeah. 555 00:22:41,960 --> 00:22:44,929 - Interesting. - What? 556 00:22:44,963 --> 00:22:48,194 - As far as I know... - Yeah? 557 00:22:48,233 --> 00:22:49,928 ...there's only two ways you can injure your neck. 558 00:22:49,968 --> 00:22:51,663 Mm-hmm. 559 00:22:51,703 --> 00:22:54,672 - One is a car accident. - Yeah. 560 00:22:54,706 --> 00:22:57,004 - The other's cunnilingus. - Mm-hmm. 561 00:22:57,042 --> 00:22:58,703 If it wasn't a car accident, 562 00:22:58,744 --> 00:23:02,009 she injured her neck going down on Cheryl. 563 00:23:02,047 --> 00:23:04,106 - Cheryl? Oh my God. - Yes! 564 00:23:04,149 --> 00:23:05,980 - They had a m�nage � trois. - You don't know that. 565 00:23:06,017 --> 00:23:09,180 It could've been a car accident. You don't know. 566 00:23:09,221 --> 00:23:10,848 Let's check her car. 567 00:23:10,889 --> 00:23:12,754 All right, let's check her car. 568 00:23:12,791 --> 00:23:14,986 - All right, who are you? - I'm Larry David. 569 00:23:15,026 --> 00:23:16,823 And what do you happen to enjoy? 570 00:23:16,862 --> 00:23:18,591 - I enjoy wearing women's panties. - Let's go. 571 00:23:26,605 --> 00:23:28,072 Hey. 572 00:23:28,106 --> 00:23:29,698 What are you, an idiot? 573 00:23:29,741 --> 00:23:32,232 - I didn't... sorry. - Ouch. 574 00:23:37,816 --> 00:23:40,114 - It's clean. - Clean. 575 00:23:40,152 --> 00:23:41,642 See anything? 576 00:23:41,686 --> 00:23:43,677 I don't see any damage at all. 577 00:23:48,760 --> 00:23:51,024 Nothing. 578 00:23:51,062 --> 00:23:54,623 - Cheryl. - Cunnilingus. 579 00:23:54,666 --> 00:23:56,827 Look out. 580 00:24:08,413 --> 00:24:11,507 So... 581 00:24:11,550 --> 00:24:13,780 I have some news. 582 00:24:13,819 --> 00:24:18,188 Virginia can't do the part. 583 00:24:18,223 --> 00:24:19,850 You're playing George's ex-wife. 584 00:24:19,891 --> 00:24:22,917 I'm gonna play George's ex-wife? 585 00:24:22,961 --> 00:24:24,690 Are you kidding me? 586 00:24:24,729 --> 00:24:27,289 - Congratulations. - And everybody's on board with this? 587 00:24:27,332 --> 00:24:29,994 - Jerry... Jerry said yes... - Yeah. 588 00:24:30,035 --> 00:24:31,935 ...and you talked it over and... - Yeah. 589 00:24:31,970 --> 00:24:34,598 I can't believe you didn't call me as soon as you heard the news. 590 00:24:34,639 --> 00:24:37,574 - I wanted to, you know, save it. - This is so fantastic. 591 00:24:37,609 --> 00:24:41,101 - Huh? - So I can tell my mom and everybody? 592 00:24:41,146 --> 00:24:42,943 Tell all your family. Tell them all, yeah. 593 00:24:42,981 --> 00:24:45,449 - And mention me when you tell them. - I will mention you. 594 00:24:45,484 --> 00:24:47,179 That's unbelievable. Thank you. 595 00:24:47,219 --> 00:24:49,653 - I kinda put the whole thing together. - Thank you, Larry. 596 00:24:49,688 --> 00:24:52,589 Wow, so what happened with Virginia? 597 00:24:52,624 --> 00:24:55,149 Why can't she do it? 598 00:24:55,193 --> 00:24:58,253 What an interesting question. 599 00:24:59,664 --> 00:25:01,131 Why can't she do it? 600 00:25:01,166 --> 00:25:03,293 Well... 601 00:25:03,335 --> 00:25:07,237 it seems as if Virginia hurt her neck. 602 00:25:07,272 --> 00:25:08,739 - Mmm. - Ooh. 603 00:25:08,773 --> 00:25:10,468 How did she hurt her neck? 604 00:25:13,044 --> 00:25:15,012 Very good, very good. 605 00:25:15,046 --> 00:25:17,606 - What? - You're good. You're good. 606 00:25:17,649 --> 00:25:19,276 I don't know what you're talking about. 607 00:25:19,317 --> 00:25:21,285 You're gonna do very well in this part. 608 00:25:21,319 --> 00:25:24,288 - How did she hurt her neck? - How did she hurt her neck? 609 00:25:24,322 --> 00:25:26,950 - We all know... - Mm-hmm. 610 00:25:26,992 --> 00:25:30,325 ...there's only two ways a person can injure their neck. 611 00:25:30,362 --> 00:25:32,125 One is a car accident. 612 00:25:32,163 --> 00:25:33,892 And she was not in a car accident 613 00:25:33,932 --> 00:25:35,559 because I checked the car. 614 00:25:35,600 --> 00:25:39,161 - Okay. - The other is cunnilingus. 615 00:25:40,906 --> 00:25:42,533 And I submit 616 00:25:42,574 --> 00:25:45,407 she performed it on you in a threesome. 617 00:25:47,245 --> 00:25:50,271 - Come on. - What are you talking about? 618 00:25:50,315 --> 00:25:51,873 Listen, we're adults. 619 00:25:51,917 --> 00:25:53,407 - Let's just get past this. - Oh my God. 620 00:25:53,451 --> 00:25:55,942 Because I told you about Dennis and the three-way. 621 00:25:55,987 --> 00:25:57,955 - Please, stop. - "There are two ways to injure"... 622 00:25:57,989 --> 00:26:00,048 there are other ways to hurt your neck, Larry, 623 00:26:00,091 --> 00:26:01,558 besides having to go down on someone. 624 00:26:01,593 --> 00:26:03,220 - That's ridiculous. - Name one. 625 00:26:03,261 --> 00:26:05,126 - You could... painting. - Painting? 626 00:26:05,163 --> 00:26:08,394 - Ugh. - I never saw Michelangelo in a brace. 627 00:26:12,437 --> 00:26:15,167 - Hello? - She doesn't believe me. 628 00:26:15,206 --> 00:26:17,037 She's gonna leave me. She's gonna leave me, man. 629 00:26:17,075 --> 00:26:19,100 - I'm fucked! - All right, calm down. 630 00:26:19,144 --> 00:26:20,873 She still thinks the panties are mine. 631 00:26:20,912 --> 00:26:23,574 Jeffrey, where are you? 632 00:26:23,615 --> 00:26:25,583 I'll be right there. 633 00:26:25,617 --> 00:26:27,209 Think of something, all right? 634 00:26:27,252 --> 00:26:29,015 Come on, man, I need your help! 635 00:26:29,054 --> 00:26:31,648 Okay, you know what? I have an idea. 636 00:26:31,690 --> 00:26:33,157 - Really? - I do. 637 00:26:33,191 --> 00:26:34,818 - Come over right now. - It could work. 638 00:26:34,859 --> 00:26:37,487 Man, fuckin' panties. 639 00:26:37,529 --> 00:26:39,497 - I'm a fuckin' idiot. - Okay, I'm coming over. 640 00:26:55,080 --> 00:26:57,241 - That's... that's the same guy. - It is? 641 00:26:57,282 --> 00:26:59,273 - He used a bad word, Mom. - Oh my God. 642 00:26:59,317 --> 00:27:01,683 What a jerk. 643 00:27:03,955 --> 00:27:06,583 It's a good plan, but it's just gotta be natural. 644 00:27:06,625 --> 00:27:08,559 You can't just... you know, it's gotta be natural. 645 00:27:08,593 --> 00:27:10,618 - I understand that. - Okay. 646 00:27:10,662 --> 00:27:12,653 - Jeff? - Yeah? 647 00:27:12,697 --> 00:27:14,722 Virginia got in a really bad car accident. 648 00:27:14,766 --> 00:27:16,256 - What? - Her neck is all fucked up. 649 00:27:16,301 --> 00:27:19,065 - She's in a brace. - She didn't get in car accident, okay? 650 00:27:19,104 --> 00:27:20,935 I saw her car. There's not a scratch on it. 651 00:27:20,972 --> 00:27:22,837 No, she did, Larry, okay? 652 00:27:22,874 --> 00:27:25,843 She was driving Dennis's car, asshole know-it-all. 653 00:27:25,877 --> 00:27:27,435 His car's... 654 00:27:27,479 --> 00:27:30,073 His car is all fucked up. Who's that? 655 00:27:30,115 --> 00:27:32,811 Yes, ma'am, I'm looking for Larry David. 656 00:27:32,851 --> 00:27:35,081 Come right in. 657 00:27:35,120 --> 00:27:37,714 - Hello. - Oh, hey, Officer Krupke. 658 00:27:37,756 --> 00:27:39,815 - Yeah. - Hey, Jeff, it's Officer Krupke. 659 00:27:39,858 --> 00:27:42,349 - Oh, yeah, like from "West Side Story." - From "West Side Story." 660 00:27:42,394 --> 00:27:44,794 We received a call about you using obscenities 661 00:27:44,829 --> 00:27:46,456 against a woman and her children. 662 00:27:46,498 --> 00:27:48,261 What? That's ridiculous. 663 00:27:48,299 --> 00:27:51,063 I sang the song I sang to you. 664 00:27:51,102 --> 00:27:53,229 I didn't say "fuck you." I said "krup you." 665 00:27:53,271 --> 00:27:56,763 - That's not the way they heard it. - I was singing a song. 666 00:27:59,244 --> 00:28:01,303 Where'd you get those pants? 667 00:28:01,346 --> 00:28:02,973 Banana Republic. 668 00:28:03,014 --> 00:28:04,982 There's a security tag on those pants. 669 00:28:05,016 --> 00:28:08,144 I traded them because they took my pants, so I took these. 670 00:28:08,186 --> 00:28:10,381 - Give me the pants. - What are you talking about? 671 00:28:10,422 --> 00:28:12,185 - These are my pants. - Now. 672 00:28:14,726 --> 00:28:17,160 - Okay, fine. - You don't have to do this here. 673 00:28:17,195 --> 00:28:19,561 I don't care. Okay, here. 674 00:28:19,597 --> 00:28:22,498 Oh my God! Jesus Christ! 675 00:28:22,534 --> 00:28:24,661 Who are you? 676 00:28:24,703 --> 00:28:28,969 I'm Larry David. I happen to enjoy wearing women's panties. 677 00:28:42,854 --> 00:28:45,345 You gotta tell Susie I was in a car accident. 52173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.