All language subtitles for Curb.Your.Enthusiasm.S07E03.The.Reunion.DVDRip.XviD-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,613 --> 00:00:16,138 So Loretta was swearing at you and yelling at you? 2 00:00:16,182 --> 00:00:17,581 Yeah. 3 00:00:17,617 --> 00:00:19,244 And she really thought you were cheating on her? 4 00:00:19,285 --> 00:00:22,118 Auntie Rae gave me... she gave me the finger 5 00:00:22,155 --> 00:00:24,055 - as she was driving away. Yeah. - Did she really? 6 00:00:24,090 --> 00:00:25,580 - Oh God. - "Fuck you, Larry." 7 00:00:25,625 --> 00:00:27,456 How's it feel living alone? 8 00:00:27,494 --> 00:00:30,156 Well, I'm not alone. I've still got Leon. 9 00:00:30,196 --> 00:00:32,130 Umm, listen. 10 00:00:32,165 --> 00:00:34,861 I know I brought it up a million times, 11 00:00:34,901 --> 00:00:38,632 but NBC is still harping me about 12 00:00:38,671 --> 00:00:40,605 about doing a "Seinfeld" reunion. 13 00:00:40,640 --> 00:00:43,200 Again? Don't they give up, these people? 14 00:00:43,243 --> 00:00:45,234 So what do you think? 15 00:00:45,278 --> 00:00:48,475 You know, those reunion shows, they're so lame, really. 16 00:00:48,515 --> 00:00:51,541 They never work. The actors are 10 years older. 17 00:00:51,584 --> 00:00:53,643 It just doesn't look right. 18 00:00:53,686 --> 00:00:56,211 You know, I don't think so. Jerry would never want to do it, either. 19 00:00:56,256 --> 00:00:58,190 All right, look. I'm in agreement with you 20 00:00:58,224 --> 00:01:00,215 but here's what I need, okay? 21 00:01:00,260 --> 00:01:02,490 Come with me to NBC... let me set up a meeting... 22 00:01:02,529 --> 00:01:04,963 say no. That way I can always say to them, 23 00:01:04,998 --> 00:01:07,228 "He said no. You heard it from him." 24 00:01:07,267 --> 00:01:09,394 - Fine. - Thank you. They'll leave me alone. 25 00:01:09,436 --> 00:01:11,961 We move on to other things. None of this crap. 26 00:01:12,005 --> 00:01:15,168 - Hi, honey. How are you doing? - Hi. Oh, the same. 27 00:01:15,208 --> 00:01:17,335 - I'm sorry. - Really not good. Hi, Lar. 28 00:01:17,377 --> 00:01:20,835 - Hey. What's the matter? - L... you know, I'm tired. 29 00:01:20,880 --> 00:01:23,348 I'm achy... my knees ache. 30 00:01:23,383 --> 00:01:25,908 I feel weak. I've been to two doctors... 31 00:01:25,952 --> 00:01:28,113 everybody says I'm fine, It's in my head... 32 00:01:28,154 --> 00:01:31,282 which is bullshit. As you know, I'm always happy and up. 33 00:01:31,324 --> 00:01:33,622 You are a picture of happiness. 34 00:01:33,660 --> 00:01:35,491 - She does have a very good disposition. - She's bubbly. 35 00:01:35,528 --> 00:01:37,496 - Wouldn't you say that? Bubbly. - Yeah, I think so. 36 00:01:37,530 --> 00:01:40,090 I've never been so tired. It's just like... 37 00:01:40,133 --> 00:01:42,260 Have you been in any tall grass lately? 38 00:01:43,570 --> 00:01:45,800 Well, you know, on Fire Island I was in tall grass. 39 00:01:45,839 --> 00:01:47,864 I was on the dunes, in the grass when we were there. 40 00:01:47,907 --> 00:01:49,568 Have you been tested for Lyme disease? 41 00:01:49,609 --> 00:01:51,839 You think it's a tick bite or something? 42 00:01:51,878 --> 00:01:55,177 It could be. I know somebody who had something, it wasn't diagnosed 43 00:01:55,215 --> 00:01:56,614 and then it turned out to be Lyme disease. 44 00:01:56,649 --> 00:01:58,776 What have you got to lose? Take a blood test. 45 00:01:58,818 --> 00:02:01,810 What are you, a fucking doctor? How do you know these things? 46 00:02:01,855 --> 00:02:04,688 I'm a hypochondriac, so I'm aware of this stuff. 47 00:02:17,003 --> 00:02:20,769 Oh my God. 48 00:02:20,807 --> 00:02:23,275 - What is this? - What are you doing? 49 00:02:23,309 --> 00:02:25,334 I can't believe it. This is the second time 50 00:02:25,378 --> 00:02:27,744 I've run into you in, what, three weeks. 51 00:02:27,780 --> 00:02:30,112 - What are you doing here? - I had an audition. 52 00:02:30,150 --> 00:02:33,313 - Really? - Yeah, I'm acting again. 53 00:02:33,353 --> 00:02:36,481 - Wow. How'd you do? - I did okay. 54 00:02:36,523 --> 00:02:38,354 - Yeah. - I don't think I got it. I don't know. 55 00:02:38,391 --> 00:02:40,484 How do you know? What are you doing here? 56 00:02:40,527 --> 00:02:42,552 I have a meeting 57 00:02:42,595 --> 00:02:45,962 with Jeff and NBC about a "Seinfeld" reunion, 58 00:02:45,999 --> 00:02:47,523 - but it's... - Really? 59 00:02:47,567 --> 00:02:49,330 Yeah, but I'm not... I'm not gonna do it. I'm just going... 60 00:02:49,369 --> 00:02:52,167 No, that's perfect. People love reunion shows. 61 00:02:52,205 --> 00:02:54,435 How much would people love to see that cast back together? 62 00:02:54,474 --> 00:02:57,341 See what they're doing now, years later, and how they look? 63 00:02:57,377 --> 00:03:00,107 - So you'd be running... running it. - Yeah, I'd be writing it. 64 00:03:00,146 --> 00:03:02,410 - Yeah, what I used to do. Yeah. - Writing it and... 65 00:03:02,448 --> 00:03:05,349 my God. You have to write a part for me. 66 00:03:05,385 --> 00:03:08,081 - Oh ho, you've got it. - Okay. I'm not kidding. 67 00:03:08,121 --> 00:03:09,713 - Yeah. - I'm not kidding. 68 00:03:09,756 --> 00:03:11,621 - You're not kidding. Okay, fine. - No, I'm not. 69 00:03:11,658 --> 00:03:14,786 - What else is going on? - Oh, I'm just... I'm doing Pilates, 70 00:03:14,827 --> 00:03:17,796 I'm learning Japanese and I'm into the Lakers. 71 00:03:17,830 --> 00:03:20,298 - I am finally appreciating... - Now you're into basketball? 72 00:03:20,333 --> 00:03:22,665 - After I leave? - But I've got some girlfriends that are... 73 00:03:22,702 --> 00:03:25,603 they are into it and we're going on Thursday night, 74 00:03:25,638 --> 00:03:27,833 - going to the game. - Really? I was actually thinking 75 00:03:27,874 --> 00:03:29,671 about going to that game. I was gonna buy scalper's tickets. 76 00:03:29,709 --> 00:03:31,574 - Oh. - Maybe I'll run into you. 77 00:03:31,611 --> 00:03:34,011 - I'm sure you will. Why wouldn't you? - Why wouldn't I? Yeah. 78 00:03:34,047 --> 00:03:36,914 - I should run. - Okay. 79 00:03:36,950 --> 00:03:38,611 - But it's good to see you. - Good to see you. 80 00:03:38,651 --> 00:03:40,482 - Really. Bye. - Bye. 81 00:03:49,429 --> 00:03:52,398 - What's she doing here? - She's... she's acting again. 82 00:03:52,432 --> 00:03:55,230 - She had an audition. - Oh. Good for her. 83 00:03:55,268 --> 00:03:58,237 - All right, let's get this bullshit over with. - Okay. 84 00:03:58,271 --> 00:04:00,239 Larry, I'm going to ask you the same question 85 00:04:00,273 --> 00:04:02,400 that every affiliate asks me 86 00:04:02,442 --> 00:04:04,342 every day of my job... 87 00:04:04,377 --> 00:04:07,039 is "When are we going to get a 'Seinfeld' reunion?" 88 00:04:07,080 --> 00:04:08,980 - Mm-hmm. - Huh? 89 00:04:09,015 --> 00:04:11,313 - Yeah. I don't know. - Huh? 90 00:04:11,351 --> 00:04:14,514 Well, the window is wide open right now and it's kind of perfect. 91 00:04:14,554 --> 00:04:17,182 - Well, listening to you... - Mm-hmm. 92 00:04:17,223 --> 00:04:19,783 ...has me excited. - Well, it's because I'm excited! 93 00:04:19,826 --> 00:04:21,794 I think that... 94 00:04:21,828 --> 00:04:23,625 what are you thinking? Hour, half hour? 95 00:04:23,663 --> 00:04:25,631 I am thinking whatever you want to do. 96 00:04:25,665 --> 00:04:27,462 What are you thinking? Do you want to do an hour? 97 00:04:27,500 --> 00:04:29,434 Do you want to do a half hour? We don't care. 98 00:04:29,469 --> 00:04:32,063 It's the finest commodity NBC has put out... 99 00:04:33,806 --> 00:04:35,774 I really like what you did in that take. 100 00:04:35,808 --> 00:04:38,709 Really? 'Cause I can try it a different way if you want me to. 101 00:04:38,745 --> 00:04:41,714 - I can... - No, don't change a thing. It's perfect. 102 00:04:41,748 --> 00:04:44,308 And as far as the rest of you go, 103 00:04:44,350 --> 00:04:46,147 I've got a couple of little things. 104 00:04:46,185 --> 00:04:48,016 - Uh, Michael? - Yeah. 105 00:04:48,054 --> 00:04:51,023 I loved the entrance. That slide? It's working. 106 00:04:51,057 --> 00:04:53,025 Well, it's making me a bit dizzy, 107 00:04:53,059 --> 00:04:54,788 but I'll do anything for you, Larry. 108 00:04:54,827 --> 00:04:56,590 Julia, the business with the apple... 109 00:04:56,629 --> 00:04:58,392 come on, how funny is that? 110 00:04:58,431 --> 00:05:00,922 Hey, it was your idea and it completely works. 111 00:05:00,967 --> 00:05:03,231 The glasses? You're killing me. 112 00:05:03,269 --> 00:05:05,567 I can't do it as good as you, but I'm gonna keep trying. 113 00:05:05,605 --> 00:05:08,836 Yeah, and that new line... the kumquat and the quail? 114 00:05:08,875 --> 00:05:11,503 - You're amazing. - Yeah, amazing. 115 00:05:11,544 --> 00:05:14,308 - Amazing. - Yeah, you're really unbelievable, Larry. 116 00:05:16,115 --> 00:05:18,845 We are thinking to leave the door open to the creative... 117 00:05:18,885 --> 00:05:20,409 - I'll... I'll do it. - What? 118 00:05:20,453 --> 00:05:21,886 - I'll do it. - You'll do it?! 119 00:05:21,921 --> 00:05:23,752 - That is amazing. - Really? 120 00:05:23,790 --> 00:05:26,281 - That's fantastic. - Wow. 121 00:05:26,326 --> 00:05:27,816 - You're gonna do it? - I'm gonna do it. 122 00:05:27,860 --> 00:05:29,919 And I have a pretty good idea for George too. 123 00:05:29,962 --> 00:05:32,226 - He's already writing. - In the 11 years since the show's 124 00:05:32,265 --> 00:05:35,564 been off the air, he's gotten married, divorced 125 00:05:35,601 --> 00:05:37,501 and now he's gonna try to get his wife back. 126 00:05:37,537 --> 00:05:39,027 - Funny. - Okay. 127 00:05:39,072 --> 00:05:41,063 I know it's not a great idea, but I can work on it. 128 00:05:41,107 --> 00:05:43,302 - No, I think it's a great idea. - I love this. 129 00:05:43,343 --> 00:05:46,471 - What about Jerry? - I'll talk to Jerry and I'll talk to the cast. 130 00:05:46,512 --> 00:05:48,241 - Great. Great. - Great. 131 00:05:48,281 --> 00:05:49,805 - Awesome. - We need to celebrate. 132 00:05:49,849 --> 00:05:52,010 - We do, yes. - You like basketball? 133 00:05:52,051 --> 00:05:54,246 - Of course. - Do I like basketball? Yeah, of course. 134 00:05:54,287 --> 00:05:56,687 - He loves basketball. - Do you want to go to a Laker's game? 135 00:05:56,723 --> 00:05:58,623 We were gonna try to go Thursday night. 136 00:05:58,658 --> 00:06:00,717 - Yeah, we were gonna get scalper's tickets. - No need. No need. 137 00:06:00,760 --> 00:06:03,820 - We will hook you up. I will hook you up. - No kidding? 138 00:06:03,863 --> 00:06:05,660 - Wow. - Don't you even worry about that. 139 00:06:05,698 --> 00:06:07,563 You should've brought this idea up a long time ago. 140 00:06:07,600 --> 00:06:10,000 Thanks. 141 00:06:10,036 --> 00:06:11,628 - This is exciting. - Okay. 142 00:06:14,574 --> 00:06:16,405 Gotta call Jerry. 143 00:06:16,442 --> 00:06:18,740 - Oh! - Maybe I'll do that in the car. 144 00:06:18,778 --> 00:06:20,541 You know who you've got to call? 145 00:06:20,580 --> 00:06:23,549 Cheryl, to tell her that she's gonna be 146 00:06:23,583 --> 00:06:25,881 in a "Seinfeld" reunion show. 147 00:06:25,918 --> 00:06:28,648 I know what you're up to. You're so full of it. 148 00:06:28,688 --> 00:06:30,679 We're sitting up there, you say, "I'll do it" 149 00:06:30,723 --> 00:06:32,554 and I'm going "Really? You'll do it?" 150 00:06:32,592 --> 00:06:34,924 And literally, it hit me the second we walked out of that meeting. 151 00:06:34,961 --> 00:06:37,623 It's like "Oh! This is your plan 152 00:06:37,663 --> 00:06:39,187 to get your ex-wife back." 153 00:06:39,232 --> 00:06:43,032 Pretty fucking brilliant if you ask me. 154 00:06:43,069 --> 00:06:44,696 Well, I mean, think of it this way: 155 00:06:44,737 --> 00:06:47,934 I'm gonna... I'll be with her every day on the set, 156 00:06:47,974 --> 00:06:50,067 directing her, working with her. 157 00:06:50,109 --> 00:06:53,272 - She'll see me in this whole new light. - As a working man. 158 00:06:53,312 --> 00:06:55,712 And already she started looking at me differently when I told her 159 00:06:55,748 --> 00:06:57,215 - I was going for the meeting. - I know. 160 00:06:57,250 --> 00:06:59,718 This is great. And I'm a hero now with NBC. 161 00:06:59,752 --> 00:07:02,744 So I'm all for it. I'm gonna back you on this the whole way. 162 00:07:02,789 --> 00:07:04,313 Pretty brilliant. 163 00:07:05,558 --> 00:07:07,150 Good afternoon. 164 00:07:07,193 --> 00:07:10,185 I've got this really good idea for George. 165 00:07:11,330 --> 00:07:13,662 He's gotten married, divorced 166 00:07:13,699 --> 00:07:15,690 and now he's trying to get his ex-wife back. 167 00:07:15,735 --> 00:07:17,703 - I think that could be funny. - Yeah, that's not bad. 168 00:07:17,737 --> 00:07:19,728 But anyway, there's no shortage of ideas. 169 00:07:19,772 --> 00:07:22,866 But why would we do something like this? 170 00:07:22,909 --> 00:07:26,675 I mean, I remember you talking about... 171 00:07:26,712 --> 00:07:28,737 whenever a sitcom does a reunion episode 172 00:07:28,781 --> 00:07:30,612 you say, "Isn't it pathetic?" 173 00:07:30,650 --> 00:07:33,016 - I said pathetic? - Desperate, pathetic. 174 00:07:33,052 --> 00:07:34,781 - Desperate? - When we would watch shows... 175 00:07:34,821 --> 00:07:37,119 other shows... we'd see them do reunion shows, 176 00:07:37,156 --> 00:07:39,124 you would look and you'd make that face... 177 00:07:39,158 --> 00:07:41,752 you know, that very judgmental face of yours... 178 00:07:41,794 --> 00:07:44,024 - I did? ...where you see people 179 00:07:44,063 --> 00:07:46,395 who do not have your aesthetic standards. 180 00:07:46,432 --> 00:07:48,730 You criticize and downgrade them for it. 181 00:07:48,768 --> 00:07:50,759 That's your style. 182 00:07:50,803 --> 00:07:52,964 - Criticizing and downgrading? - Yes. 183 00:07:53,005 --> 00:07:54,802 What's not quite clear to me 184 00:07:54,841 --> 00:07:57,275 is how you seem to have shifted 185 00:07:57,310 --> 00:08:00,939 your whole attitude about these shows. 186 00:08:00,980 --> 00:08:02,345 - I haven't shifted. - No, you've shifted. 187 00:08:02,381 --> 00:08:03,575 - No, there's no shift. - There's a shift. 188 00:08:03,616 --> 00:08:06,278 - No shift. - I'm being sold something here 189 00:08:06,319 --> 00:08:08,947 and I don't know why. I get that funny feeling, 190 00:08:08,988 --> 00:08:10,615 like when you're in a car showroom 191 00:08:10,656 --> 00:08:13,887 and the guy is just trying to close that deal on the car. 192 00:08:13,926 --> 00:08:17,157 It... it's just weird to me that you suddenly like an idea 193 00:08:17,196 --> 00:08:19,323 that you always always hated. 194 00:08:19,365 --> 00:08:21,993 I don't know. It'd just be fun to get together. 195 00:08:22,034 --> 00:08:23,934 Get together? 196 00:08:23,970 --> 00:08:25,733 You're not a get-together guy. 197 00:08:25,771 --> 00:08:28,001 You don't like to get together. You hate to get together. 198 00:08:28,040 --> 00:08:29,905 We could have a dinner. Why don't we just have a nice dinner? 199 00:08:29,942 --> 00:08:33,036 I just think that everybody wants it. 200 00:08:33,079 --> 00:08:35,809 Why are we depriving them of this? It's crazy. 201 00:08:35,848 --> 00:08:37,645 I know, but it's like you're going back to an old girlfriend 202 00:08:37,683 --> 00:08:39,947 and saying "Hey, maybe I can make it work now, 203 00:08:39,986 --> 00:08:41,715 10 years later." 204 00:08:41,754 --> 00:08:44,416 Does that ever work in any relationship that you can think of? 205 00:08:44,457 --> 00:08:47,119 Robert Wagner and Natalie Wood. How about that? 206 00:08:47,159 --> 00:08:49,252 They got divorced and they got back together. 207 00:08:49,295 --> 00:08:51,786 And then she slipped off the boat and died. 208 00:08:51,831 --> 00:08:54,994 - So how did that work out? - It was an accident. 209 00:08:55,034 --> 00:08:57,434 And Christopher Walken? How do you explain that? 210 00:08:57,470 --> 00:08:59,700 I don't know what he was doing on the boat. 211 00:09:04,010 --> 00:09:05,910 Just tell me... why isn't it lame? 212 00:09:05,945 --> 00:09:07,879 Why isn't... isn't it lame? 213 00:09:07,914 --> 00:09:11,179 Because we'll do it in a way that won't be lame. 214 00:09:12,885 --> 00:09:16,116 - We will. - Yeah. I can't argue with that. 215 00:09:16,155 --> 00:09:18,123 - Let me talk to the others. - All right. 216 00:09:18,157 --> 00:09:20,352 If I get the others, will you go along with it? 217 00:09:20,393 --> 00:09:22,258 I guess I would, yeah. 218 00:09:22,295 --> 00:09:24,661 - Really? - I trust your instincts. 219 00:09:24,697 --> 00:09:26,665 - I trust you. - I'm telling you, it's gonna be funny. 220 00:09:26,699 --> 00:09:27,996 And what about that story you were talking about... 221 00:09:28,034 --> 00:09:29,331 how George would have an ex-wife? 222 00:09:29,368 --> 00:09:30,460 - Yeah. - You know who'd be great 223 00:09:30,503 --> 00:09:33,336 - for that is Meg Ryan. - Are you kidding me? 224 00:09:33,372 --> 00:09:34,999 - Yes, Meg Ryan. - Meg Ryan? 225 00:09:35,041 --> 00:09:36,975 - L... - I saw her in this thing the other night. 226 00:09:37,009 --> 00:09:39,477 She got up and talked, she looks great. 227 00:09:39,512 --> 00:09:41,810 - She's funny. She's great. - I don't know. I think we'd rather go 228 00:09:41,847 --> 00:09:45,305 with an unknown. You know what? Casting will take care of itself. 229 00:09:45,351 --> 00:09:46,648 - Yeah. It will. - We'll, you know... 230 00:09:46,686 --> 00:09:48,517 - It will. Let's do it. - Fantastic. 231 00:09:48,554 --> 00:09:50,112 - All right. Okay. - All right. 232 00:09:50,156 --> 00:09:51,817 - I'm gonna talk to the others. - That sounds great. 233 00:09:51,857 --> 00:09:53,017 Okay. 234 00:09:55,428 --> 00:09:58,693 The big thing for George is the ex-wife who left him... 235 00:09:58,731 --> 00:10:00,892 - Yes. ...and he wants to get her back. 236 00:10:00,933 --> 00:10:04,198 No one's gonna buy it. The character is unlovable. 237 00:10:04,236 --> 00:10:08,070 He is a... you know, he's a jerky, schmucky little character. 238 00:10:08,107 --> 00:10:09,506 All right? He's just a buffoon. 239 00:10:09,542 --> 00:10:12,602 He's so unappealing that to buy that there was a marriage 240 00:10:12,645 --> 00:10:14,044 - that's sustained at all... - All right, first of all, 241 00:10:14,080 --> 00:10:16,548 why is he unappealing? People loved the character. 242 00:10:16,582 --> 00:10:18,982 Because he's selfish, he's stupid, he lies... 243 00:10:19,018 --> 00:10:21,543 - Yeah, but people... he's not stupid. ...he's abrasive, he's inept. 244 00:10:21,587 --> 00:10:23,680 - He's funny. Everything you just said is funny. 245 00:10:23,723 --> 00:10:25,213 - Yeah, it's funny. - Okay, so maybe that's why... 246 00:10:25,257 --> 00:10:28,420 It's funny 'cause everybody laughs at him, 'cause we all know schmucks like that. 247 00:10:28,461 --> 00:10:31,828 But what I like about it... here's the upside to it, really... 248 00:10:31,864 --> 00:10:34,332 it could make up for the finale. That's for sure. 249 00:10:34,367 --> 00:10:35,925 What does that mean? "Make up for the fin"... 250 00:10:35,968 --> 00:10:37,333 there's nothing to make up for. 251 00:10:37,370 --> 00:10:40,134 It really lets us end "Seinfeld" on a good note. 252 00:10:40,172 --> 00:10:42,766 It could be a "We know. We know. We're sorry." 253 00:10:42,808 --> 00:10:44,400 On that level I like it. 254 00:10:44,443 --> 00:10:47,435 And, creatively, it makes me... my juices are going. 255 00:10:47,480 --> 00:10:50,608 - My juice is going. - Wait. What... 256 00:10:50,650 --> 00:10:52,914 what's going on in this restaurant? 257 00:10:52,952 --> 00:10:54,544 - Oh, the photos? - Yeah. 258 00:10:54,587 --> 00:10:56,452 Boy, those are distracting, huh? 259 00:10:56,489 --> 00:10:58,184 - But anyway, what were you saying? - And Julia... 260 00:10:58,224 --> 00:10:59,657 everybody is down for this? 261 00:10:59,692 --> 00:11:01,284 I mean, have you talked to Julia about this? 262 00:11:01,327 --> 00:11:03,955 - I was supposed to meet with her today... - Yeah? 263 00:11:03,996 --> 00:11:06,157 ...but she said she had to drive her daughter to a birthday party. 264 00:11:06,198 --> 00:11:07,790 And she kinda blew me off, so I don't know. 265 00:11:07,833 --> 00:11:10,700 But I'm gonna meet with her tomorrow. Jerry'll do it if you do it. 266 00:11:10,736 --> 00:11:13,000 - And Michael... yes? - I haven't spoken to him yet, 267 00:11:13,039 --> 00:11:14,438 but I'm gonna meet with everybody. 268 00:11:16,042 --> 00:11:17,839 All right. You know what? Let's do it. 269 00:11:17,877 --> 00:11:19,344 You know what? Let's do it. I'm excited. 270 00:11:19,378 --> 00:11:21,278 - Great. - This is gonna work. 271 00:11:21,313 --> 00:11:23,645 - It's gonna be great. - And you know what? 272 00:11:23,683 --> 00:11:26,914 For George's ex-wife, if we get one of these great actresses 273 00:11:26,952 --> 00:11:28,385 that has the little bit of the funny voice... 274 00:11:28,421 --> 00:11:32,050 you know, like a Jennifer Tilly, like a Kristin Chenoweth. 275 00:11:32,091 --> 00:11:34,855 You don't need to concern yourself so much with who's playing George's wife. 276 00:11:34,894 --> 00:11:36,657 - It's not concern. I'm excited. - Next thing I know, 277 00:11:36,696 --> 00:11:38,288 you're gonna be... what, you're gonna be writing with me. 278 00:11:38,330 --> 00:11:40,298 - You need some ideas? - No, we're good. 279 00:11:40,332 --> 00:11:42,459 - 'Cause there were a few things... - Yeah, all right. 280 00:11:42,501 --> 00:11:45,299 ...that I pitched over the years you didn't... - Yeah, whatever. 281 00:11:45,337 --> 00:11:47,271 - They weren't that great. - And it's nice. 282 00:11:47,306 --> 00:11:49,069 - We'll go out on a good note this time. - We'll have a great time. 283 00:11:49,108 --> 00:11:50,735 We went out... we already went out on a... 284 00:11:50,776 --> 00:11:52,038 Thank you. Thank you very much. 285 00:11:52,078 --> 00:11:53,807 - Ah yes, thank you. - I hope everything was great. 286 00:11:53,846 --> 00:11:55,279 - It was fantastic. - We don't need to go out on a good note. 287 00:11:55,314 --> 00:11:57,578 - We went out on a good note. - And we'll do it again. 288 00:11:57,616 --> 00:12:00,107 What are you going to leave? Let's coordinate the tip here. 289 00:12:00,152 --> 00:12:03,349 - Why? - Well, when we split the check, 290 00:12:03,389 --> 00:12:05,550 we both have the exact same bill. 291 00:12:05,591 --> 00:12:08,389 So why don't we leave the same thing so one of us doesn't look like an idiot? 292 00:12:08,427 --> 00:12:10,657 What, are we favored nations all of a sudden for lunch? 293 00:12:10,696 --> 00:12:12,960 No, but what is the big deal if we both leave the same amount? 294 00:12:12,998 --> 00:12:14,397 What do you want to leave? What's your inclination? 295 00:12:14,433 --> 00:12:16,060 - $12. - $12? 296 00:12:16,102 --> 00:12:18,662 - Yeah. - Good. Put down $12. 297 00:12:18,704 --> 00:12:20,604 - Write... write $12 down. - How much are you gonna leave? 298 00:12:22,708 --> 00:12:26,041 - Mm-hmm. Mmm. Mmm. - What's your plan here? 299 00:12:26,078 --> 00:12:30,014 I'm encouraging you to leave $12. 300 00:12:30,049 --> 00:12:33,883 I think it's a number. There's nothing to be ashamed of 301 00:12:33,919 --> 00:12:38,720 in writing $12 under "Gratuity" on your check. 302 00:12:38,758 --> 00:12:41,124 Are you gonna leave $12? 303 00:12:41,160 --> 00:12:42,627 You want to know what I'm leaving? 304 00:12:42,661 --> 00:12:44,253 I'm gonna write down what I'm leaving right now. 305 00:12:44,296 --> 00:12:46,856 I'm writing a number. 306 00:12:46,899 --> 00:12:48,696 Now I'm folding that number 307 00:12:48,734 --> 00:12:52,295 and I'm putting it inside my little leather check holder. 308 00:12:52,338 --> 00:12:54,704 Waiter. Thank you very much. 309 00:12:54,740 --> 00:12:56,970 - No problem. Thank you. - You've been wonderful. Thank you. 310 00:12:57,009 --> 00:12:59,409 You're not gonna tell me what you left? Is that it? 311 00:12:59,445 --> 00:13:01,504 I am very excited about our show. 312 00:13:01,547 --> 00:13:03,981 You don't believe in tip coordination, is that it? 313 00:13:04,016 --> 00:13:06,644 Let's stay in touch about the girl. It's very important. 314 00:13:06,685 --> 00:13:08,346 I've got a couple of ideas. I'll email you. 315 00:13:08,387 --> 00:13:10,981 This is exciting, Larry. 316 00:13:12,158 --> 00:13:14,217 And some funny ideas for Elaine. 317 00:13:14,260 --> 00:13:16,091 - Oh, really? Like what? - Yeah. 318 00:13:16,128 --> 00:13:18,494 A little girl asks you to give her doll a haircut. 319 00:13:18,531 --> 00:13:20,123 - Mm-hmm. - You give her the haircut, 320 00:13:20,166 --> 00:13:22,566 she finds out it doesn't grow back and she freaks out. 321 00:13:22,601 --> 00:13:26,264 - Yeah, Elaine around a kid. - Around the kid, the mother yelling at her. 322 00:13:26,305 --> 00:13:28,569 - So that could be funny. - Uh-huh, but I don't know. 323 00:13:28,607 --> 00:13:32,373 I have to tell you, Larry, I've never seen a reunion show 324 00:13:32,411 --> 00:13:34,971 - that was not tacky. - Yeah, l... 325 00:13:35,014 --> 00:13:37,505 I mean, every time you see one of these reunion shows, 326 00:13:37,550 --> 00:13:39,381 it feels like they're doing it for the wrong reasons. 327 00:13:39,418 --> 00:13:42,216 - Really? - Hey, is Jerry into it? 328 00:13:42,254 --> 00:13:44,779 Completely into it. He's chomping at the bit. 329 00:13:44,824 --> 00:13:46,792 - Really? - Is it chomping or champing? 330 00:13:46,826 --> 00:13:48,953 I think it's chomp... champing? What is champing? 331 00:13:48,994 --> 00:13:51,258 I think it's spelled "champing" but pronounced "chomping." 332 00:13:51,297 --> 00:13:54,630 No, it's spelled "chomping" and it's pronounced "chomping." 333 00:13:54,667 --> 00:13:57,033 - Not so sure. - I'm so sure. 334 00:13:57,069 --> 00:13:59,503 - Really? Hmm. - Yeah. Chomp. 335 00:13:59,538 --> 00:14:02,200 Well, regardless, Jason... into it, 336 00:14:02,241 --> 00:14:04,766 - wants to do it. - Oh my God. 337 00:14:04,810 --> 00:14:06,744 - L... - Come on, let's do it. 338 00:14:06,779 --> 00:14:09,111 Okay, well, maybe... all right. All right. 339 00:14:09,148 --> 00:14:11,173 - I'm into it. - Fantastic. 340 00:14:12,218 --> 00:14:13,913 I've got to go get this. Be right back. 341 00:14:13,953 --> 00:14:16,114 - Can I get you anything to drink? - No thanks, I'm good. 342 00:14:16,155 --> 00:14:18,521 - Are you sure? Okay. - Yeah. 343 00:14:19,658 --> 00:14:21,683 - Hey! - Hey. 344 00:14:21,727 --> 00:14:23,490 - How's it going? - It's good. 345 00:14:23,529 --> 00:14:25,929 How was the birthday party the other day? 346 00:14:25,965 --> 00:14:27,933 What birthday party? 347 00:14:27,967 --> 00:14:31,425 You know, you went to a birthday party with your mother. 348 00:14:31,470 --> 00:14:33,802 No, I didn't go to a birthday party. 349 00:14:33,839 --> 00:14:36,137 - Really? - Yeah, really. 350 00:14:36,175 --> 00:14:38,268 That's not what your mother said. 351 00:14:38,310 --> 00:14:40,870 I didn't go to a birthday party. 352 00:14:40,913 --> 00:14:42,676 Huh. 353 00:14:42,715 --> 00:14:44,649 Interesting. 354 00:14:51,123 --> 00:14:53,489 I've got some really good ideas for Kramer. 355 00:14:53,525 --> 00:14:55,083 This one idea that actually happened to me... 356 00:14:55,127 --> 00:14:57,755 I picked up a hooker so I could use the carpool lane 357 00:14:57,796 --> 00:15:00,492 to get to Dodger Stadium 'cause I was late for a ballgame. 358 00:15:00,532 --> 00:15:03,126 That happened to me. I've spoken to Jason, he wants to do it. 359 00:15:03,168 --> 00:15:05,830 Jerry will do it. I just talked to Julia, 360 00:15:05,871 --> 00:15:07,338 she's in. What do you think? 361 00:15:07,373 --> 00:15:09,500 Huh? Do you like that idea? 362 00:15:09,541 --> 00:15:11,372 - Huh? - Yeah. Mmm. 363 00:15:11,410 --> 00:15:13,469 - Good idea, right? - Oh, yeah. 364 00:15:13,512 --> 00:15:16,345 I mean, am I crazy? Tell me. What do you think? 365 00:15:16,382 --> 00:15:17,542 - Hmm? - Yeah. 366 00:15:17,583 --> 00:15:19,574 - Am I crazy? - Hmm? 367 00:15:19,618 --> 00:15:22,451 Am I crazy? Do you think I'm crazy? 368 00:15:22,488 --> 00:15:24,217 I don't know. 369 00:15:24,256 --> 00:15:26,247 Okay, I'm glad you said that. 370 00:15:26,292 --> 00:15:28,590 I'm glad you think I'm crazy. That means it's a good idea. 371 00:15:28,627 --> 00:15:31,653 If you think it's a crazy idea, then it's a good idea. 372 00:15:31,697 --> 00:15:33,164 If you said, "No, you're not crazy," 373 00:15:33,198 --> 00:15:34,756 then I'd think it's not a good idea. 374 00:15:34,800 --> 00:15:37,064 - You know what I'm talking about? - Yeah. 375 00:15:37,102 --> 00:15:39,366 - Huh? You get that, right? - Definitely. Sure. 376 00:15:39,405 --> 00:15:41,236 - So what do you think? - Yeah. What? 377 00:15:41,273 --> 00:15:43,264 - Let's do it. - Do it? 378 00:15:43,309 --> 00:15:45,675 Come on, let's do it. 379 00:15:45,711 --> 00:15:47,679 - Let's do it. - What time do you have? 380 00:15:47,713 --> 00:15:49,180 2:12. 381 00:15:50,215 --> 00:15:51,773 I'm sorry. I've got to pick up Beth. 382 00:15:51,817 --> 00:15:54,980 Oh, okay. I've got the check. What are you doing? 383 00:15:55,020 --> 00:15:56,578 - You can get this? Just a tea. - Of course. Yeah, come on. 384 00:15:56,622 --> 00:15:58,556 - You had a tea. Come on. - Okay, all right. 385 00:15:58,590 --> 00:16:00,455 - This is exciting. Are you excited? - Yeah. 386 00:16:00,492 --> 00:16:02,392 - Huh? It's exciting. - Yeah yeah. It was good seeing you. 387 00:16:02,428 --> 00:16:04,020 - It's exciting, right? - I've gotta go. I'll see you later. 388 00:16:04,063 --> 00:16:05,928 - Great to see you. I'm excited. - All right. 389 00:16:05,965 --> 00:16:08,525 - How are we doing over here, sir? - Doing good. 390 00:16:08,567 --> 00:16:10,432 - Good good. - Doing good. 391 00:16:10,469 --> 00:16:13,199 - Anything I can get you? - No. I have a question I want to ask you. 392 00:16:13,238 --> 00:16:14,967 - Okay. - I was sitting here yesterday. 393 00:16:15,007 --> 00:16:17,373 - Yeah. - Would you mind telling me 394 00:16:17,409 --> 00:16:19,673 how much tip the guy I was with left you? 395 00:16:19,712 --> 00:16:23,648 Oh. We don't do that. 396 00:16:23,682 --> 00:16:26,651 - You don't do what? - We don't share 397 00:16:26,685 --> 00:16:28,550 - that information with customers. - Huh, "share information"? 398 00:16:28,587 --> 00:16:30,555 Honestly, who gives a crap? 399 00:16:30,589 --> 00:16:32,716 I was in here. I was with a guy. 400 00:16:32,758 --> 00:16:34,726 I'm just curious. What did he leave? 401 00:16:34,760 --> 00:16:38,389 It was a healthy... healthy tip. 402 00:16:38,430 --> 00:16:41,991 - Was mine a healthy tip? - Yeah. 403 00:16:42,034 --> 00:16:44,229 Was his healthier? 404 00:16:44,269 --> 00:16:46,237 - L... l... - Let me ask you this question: 405 00:16:46,271 --> 00:16:49,638 - Was it over $12? Huh? - Do you want me to refill your water or... 406 00:16:49,675 --> 00:16:51,973 Just scratch your face with your finger if it was over $12. 407 00:16:52,011 --> 00:16:53,444 L... I could really get in trouble with my manager. 408 00:16:53,479 --> 00:16:54,969 Nobody even knows what we're talking about. 409 00:16:55,014 --> 00:16:56,481 Scratch your face with your finger if it was over $12. 410 00:16:56,515 --> 00:16:58,983 Go ahead, just scratch it. Was it over $12? 411 00:16:59,018 --> 00:17:02,613 - Oh, for God's sake. What an asshole. - Is there anything else? 412 00:17:02,654 --> 00:17:05,987 Let me ask you this question: Was it over $15? 413 00:17:06,025 --> 00:17:07,083 Just tug on your tie up here. Was it over $15? 414 00:17:07,126 --> 00:17:08,684 This is making me real uncomfortable. 415 00:17:08,727 --> 00:17:10,854 Nobody's even... to anything we're talking about. 416 00:17:10,896 --> 00:17:13,057 Was it over $15? Tug on your tie. 417 00:17:13,098 --> 00:17:15,658 - Oh my f... oh fuck! - Sir? 418 00:17:15,701 --> 00:17:17,669 Is that all I can get you? 419 00:17:17,703 --> 00:17:20,467 No, don't go yet. One second. I have one more question to ask you. 420 00:17:20,506 --> 00:17:23,669 Did that son of a bitch give you a $20 tip? 421 00:17:23,709 --> 00:17:26,803 - What if it was more? - How much did he give you? 422 00:17:26,845 --> 00:17:28,938 - Huh? Was it over $30? - Do you want the check? 423 00:17:28,981 --> 00:17:32,348 Yeah, if it's over $30, I want you to raise that cup over that pot. 424 00:17:32,384 --> 00:17:35,012 - Okay, I hope you enjoyed your meal... - Yeah, thank you. 425 00:17:35,054 --> 00:17:37,079 ...and come back soon. 426 00:17:43,562 --> 00:17:45,462 - Larry: Hey! - Hi, how are you? 427 00:17:45,497 --> 00:17:47,124 Good. Guess what. 428 00:17:47,166 --> 00:17:49,225 - What? - I've got some news. They're all in. 429 00:17:49,268 --> 00:17:52,203 - Really? - We're doing the reunion show. 430 00:17:52,237 --> 00:17:55,035 - Fantastic, man! - Is that unbelievable? 431 00:17:55,074 --> 00:17:59,010 It's unbelievable. Who'd have thunk? Now check this out. 432 00:17:59,044 --> 00:18:02,775 Susie has Lyme disease. 433 00:18:04,650 --> 00:18:07,141 - Who saved her life? Who saved her life? - Can you... I saved her life. 434 00:18:07,186 --> 00:18:09,586 - You saved her life. - Dr. David. 435 00:18:09,621 --> 00:18:11,646 - Dr. David. Paging Dr. David. - You know, she went to... 436 00:18:11,690 --> 00:18:13,624 - Calling Dr. David. - How many doctors did she go to? 437 00:18:13,659 --> 00:18:15,251 I mean, that's kind of scary. 438 00:18:19,364 --> 00:18:20,956 - I'll be right back. - All right. 439 00:18:20,999 --> 00:18:23,797 Cheryl! Hey, Cheryl! 440 00:18:23,836 --> 00:18:25,133 Hey. 441 00:18:26,839 --> 00:18:29,865 Oh, I'll... I'll catch up with you guys inside. 442 00:18:29,908 --> 00:18:32,342 - Hi. - Hey. 443 00:18:32,377 --> 00:18:35,141 - This is crazy. - Yeah. 444 00:18:35,180 --> 00:18:37,171 - How are you? Good. - Good. Good. 445 00:18:37,216 --> 00:18:39,207 So remember I was telling you 446 00:18:39,251 --> 00:18:41,879 that I was gonna see them about a "Seinfeld" reunion? 447 00:18:41,920 --> 00:18:43,751 - Yeah. - We're doing the show. 448 00:18:43,789 --> 00:18:45,188 - You're kidding. - No. 449 00:18:45,224 --> 00:18:47,215 And you... 450 00:18:47,259 --> 00:18:49,659 are gonna play George's ex-wife. 451 00:18:51,597 --> 00:18:53,189 - I am? - Do you want to? 452 00:18:53,232 --> 00:18:54,859 - Oh my God! - Huh? 453 00:18:54,900 --> 00:18:56,197 - Are you kidding me? - I swear to God. 454 00:18:56,235 --> 00:18:58,897 - Can you act? Huh? - Yes. 455 00:18:58,937 --> 00:19:01,132 - You can? Are you sure? - I can. I am very good. 456 00:19:01,173 --> 00:19:03,004 - You're not gonna embarrass me, are you? - No. 457 00:19:03,041 --> 00:19:05,509 - I mean, I've got to talk to Jerry. - Thank you so... 458 00:19:05,544 --> 00:19:07,705 - I'm sure he won't have a problem with it. - Oh my God, Larry. 459 00:19:07,746 --> 00:19:10,237 - Thank you so much. - You're welcome. 460 00:19:10,282 --> 00:19:12,079 I can't tell you how much that means to me. 461 00:19:12,117 --> 00:19:14,517 - Thank you. - Wow. 462 00:19:14,553 --> 00:19:16,748 Oh my God, you have no idea what this means to me. 463 00:19:16,788 --> 00:19:18,779 - Really? - Okay, I'm gonna go. 464 00:19:18,824 --> 00:19:21,349 - Yeah, I've just got to talk to Jerry. - Thank you so much. 465 00:19:21,393 --> 00:19:24,226 Oh my God! Oh my God! 466 00:19:27,032 --> 00:19:29,057 I'm telling you, it was unbelievable. 467 00:19:29,101 --> 00:19:30,966 You should've seen the look on her face. 468 00:19:31,003 --> 00:19:32,834 - I couldn't get over it. - Here are your tickets, sir. 469 00:19:32,871 --> 00:19:34,998 Thank you. 470 00:19:35,040 --> 00:19:37,736 We'll go see a fantastic game, huh? 471 00:19:37,776 --> 00:19:39,266 - It's all working out. - Yeah. 472 00:19:39,311 --> 00:19:41,711 Where are these? 473 00:19:43,448 --> 00:19:45,678 And the home team, your Los Angeles... 474 00:19:45,717 --> 00:19:47,776 319. Are you kidding me? 475 00:19:47,819 --> 00:19:50,617 Look at this. This has to be a mistake. 476 00:19:50,656 --> 00:19:52,089 He couldn't have given us seats up here. 477 00:19:52,124 --> 00:19:56,151 - This is a joke. Just a joke. - Oh my God. 478 00:19:56,195 --> 00:19:58,527 Can you believe these seats this guy gave us? 479 00:20:00,365 --> 00:20:03,425 Look at this. You've gotta be kidding. 480 00:20:03,468 --> 00:20:05,959 - #5... - Unbelievable. 481 00:20:06,004 --> 00:20:07,995 This is crazy. We could've stayed home 482 00:20:08,040 --> 00:20:09,940 - and watched it on TV. - I could have ridden the treadmill, 483 00:20:09,975 --> 00:20:12,000 watched it on TV and gotten the same effect. 484 00:20:12,044 --> 00:20:13,636 Why? Why would he do this? Why would he give... 485 00:20:13,679 --> 00:20:15,874 - did he do it on purpose? - I don't know. 486 00:20:15,914 --> 00:20:17,347 Should we give him the benefit of the doubt? 487 00:20:17,382 --> 00:20:19,612 - Yeah, I guess. - I'm not used to giving people 488 00:20:19,651 --> 00:20:23,212 the benefit of the doubt. I don't even know how to condition myself to do it. 489 00:20:23,255 --> 00:20:25,450 I thought he had courtside seats. 490 00:20:25,490 --> 00:20:28,288 Can l... can I borrow your binoculars for a second? 491 00:20:28,327 --> 00:20:30,989 - Yeah, sure. - Sir, thank you very much. 492 00:20:34,433 --> 00:20:37,698 Oh, he does have courtside seats. 493 00:20:37,736 --> 00:20:41,866 He's sitting in them... he and David Spade. 494 00:20:41,907 --> 00:20:44,068 - What? - He's sitting next to David Spade. 495 00:20:46,545 --> 00:20:48,069 I can't believe it. 496 00:20:49,481 --> 00:20:51,108 I'm gonna call him. 497 00:20:51,149 --> 00:20:52,707 Fucking asshole. 498 00:21:00,993 --> 00:21:03,689 - Oh! - What? 499 00:21:03,729 --> 00:21:05,629 He screened my call. 500 00:21:05,664 --> 00:21:07,894 - How do you know he screened your call? - I saw him on the binoculars. 501 00:21:07,933 --> 00:21:10,197 He screened the call. You know, I always thought people were doing that 502 00:21:10,235 --> 00:21:11,600 when I called them. This just confirms it. 503 00:21:11,637 --> 00:21:13,332 See, it taught me a lesson. 504 00:21:13,372 --> 00:21:15,272 I was gonna give somebody the benefit of the doubt... 505 00:21:15,307 --> 00:21:17,832 I almost did... and then something said "No, don't." 506 00:21:17,876 --> 00:21:20,538 Don't. It's not for you." That's not my thing. 507 00:21:20,579 --> 00:21:22,809 That was a complete and utter waste of time. 508 00:21:22,848 --> 00:21:24,816 - Oh, what a waste of time. - Why'd we even stay the whole time? 509 00:21:24,850 --> 00:21:27,512 - I don't even know. - Oh, Sandy Goodman. 510 00:21:27,552 --> 00:21:30,783 Listen. Just don't go nuts. 511 00:21:30,822 --> 00:21:33,814 All right? I know you want to say something, but don't... 512 00:21:33,859 --> 00:21:36,419 - I'll talk to you tomorrow. - Okay. 513 00:21:36,461 --> 00:21:39,624 - Hey. - Hey, Larry. I'm glad you made it. 514 00:21:39,665 --> 00:21:41,155 - Yeah. - Did you enjoy the game? 515 00:21:41,199 --> 00:21:42,530 Well... 516 00:21:44,369 --> 00:21:46,894 You told the head of NBC to go fuck himself? 517 00:21:46,938 --> 00:21:49,532 Yeah, I did. The guy said he's gonna fix me up with tickets. 518 00:21:49,574 --> 00:21:51,838 He puts me up in the rafters, the worst seats. 519 00:21:51,877 --> 00:21:54,778 - So what? - Then I caught him screening my call! 520 00:21:54,813 --> 00:21:57,213 So you crap on the head of the network? What are you doing? 521 00:21:57,249 --> 00:22:00,150 He's apoplectic. Apoplectic, Larry. 522 00:22:00,185 --> 00:22:03,018 That kind of behavior is completely unacceptable! 523 00:22:03,055 --> 00:22:04,613 - Yeah. - You want to know what else 524 00:22:04,656 --> 00:22:07,648 is unacceptable? It is totally 525 00:22:07,693 --> 00:22:09,524 and completely unacceptable 526 00:22:09,561 --> 00:22:11,961 that you would grill my daughter Gracie 527 00:22:11,997 --> 00:22:15,797 about whether I took her to a birthday party. 528 00:22:15,834 --> 00:22:19,702 And then you call me a liar? 529 00:22:19,738 --> 00:22:22,571 Okay, first of all, I didn't really grill her. 530 00:22:22,607 --> 00:22:24,370 I just asked a question. 531 00:22:24,409 --> 00:22:26,377 And I didn't call you a liar. 532 00:22:26,411 --> 00:22:29,141 I just said it was... interesting. 533 00:22:29,181 --> 00:22:31,911 What about this would you find interesting, Larry? 534 00:22:31,950 --> 00:22:35,215 Well, the fact that you told me that you were 535 00:22:35,253 --> 00:22:37,721 taking her to a birthday party 536 00:22:37,756 --> 00:22:40,452 and she said she never went to the birthday party. 537 00:22:40,492 --> 00:22:42,289 So I thought that was interesting. 538 00:22:42,327 --> 00:22:44,693 Do you also find it interesting that, 539 00:22:44,730 --> 00:22:47,927 in fact, I have two daughters? 540 00:22:49,434 --> 00:22:51,925 Grace and Mary. 541 00:22:51,970 --> 00:22:53,904 I took Mary to the birthday party. 542 00:22:53,939 --> 00:22:57,466 - That's interesting. - What I find interesting... 543 00:22:57,509 --> 00:22:59,340 in fact, fascinating... is that you would 544 00:22:59,378 --> 00:23:02,074 go back to a restaurant where you and I had a meal 545 00:23:02,114 --> 00:23:04,912 for the sheer purpose of harassing a waiter 546 00:23:04,950 --> 00:23:07,475 for the most insignificant incident, 547 00:23:07,519 --> 00:23:09,544 I'm sure, that's ever happened in this man's life. 548 00:23:09,588 --> 00:23:12,250 We split a check and he doesn't want to coordinate the tip! 549 00:23:12,290 --> 00:23:13,621 - Why should I? - Why should you? 550 00:23:13,658 --> 00:23:14,886 Why do I need to coordinate the tip? 551 00:23:14,926 --> 00:23:16,120 You go out with a friend, you tip in concert! 552 00:23:16,161 --> 00:23:18,425 Why are we in concert? There's no concert! 553 00:23:18,463 --> 00:23:20,761 - Two different people, two different tips. - We're not in concert! 554 00:23:20,799 --> 00:23:22,562 - A tip is a solo, Larry. - No, it's not! 555 00:23:22,601 --> 00:23:24,762 - Thank you. Thank you. Solo. - You tip in concert! 556 00:23:24,803 --> 00:23:27,101 - A tip is a solo. - What is the big secret? 557 00:23:27,139 --> 00:23:29,300 He's got a big secret! What is the big secret?! 558 00:23:29,341 --> 00:23:32,504 You're digging into my personal... you-you gotta know what my taxes are?! 559 00:23:32,544 --> 00:23:34,307 - Wanna know what I paid for my house?! - No, I just think 560 00:23:34,346 --> 00:23:35,472 it's the right thing to do! That's all! 561 00:23:35,514 --> 00:23:36,674 There's no right and wrong to it. 562 00:23:36,715 --> 00:23:38,649 In fact, you're wrong and I'm right! 563 00:23:38,683 --> 00:23:40,776 - That's not even the big issue here. - There we go. 564 00:23:40,819 --> 00:23:42,719 Because unless you apologize to Sandy Goodman, 565 00:23:42,754 --> 00:23:44,654 there's not even going to be a reunion show. 566 00:23:44,689 --> 00:23:46,088 What reunion show? 567 00:23:48,527 --> 00:23:50,518 - Didn't you tell him? - Yes, what are you talking about? 568 00:23:50,562 --> 00:23:52,325 We discussed it the other day at lunch. 569 00:23:52,364 --> 00:23:55,424 - I don't remember you telling me that. - What? 570 00:23:55,467 --> 00:23:57,697 You told me point blank. You discussed it. Everybody's... 571 00:23:57,736 --> 00:23:59,169 - This is not cool. - I did discuss it! 572 00:23:59,204 --> 00:24:00,865 Look, a reunion show... 573 00:24:00,906 --> 00:24:03,136 let's do it. It's a great idea. 574 00:24:03,175 --> 00:24:04,938 All right, you've got all the principals, 575 00:24:04,976 --> 00:24:06,807 but the project's in the toilet 576 00:24:06,845 --> 00:24:09,643 because Larry David doesn't want to sit in the loge. 577 00:24:09,681 --> 00:24:12,081 I don't think that was the loge. That was way up. 578 00:24:12,117 --> 00:24:15,143 Larry, you have got to speak with Sandy. 579 00:24:15,187 --> 00:24:17,212 You have got to clean up that mess. 580 00:24:17,255 --> 00:24:18,813 You've got to apologize. 581 00:24:19,825 --> 00:24:22,851 I never should've left you alone with Goodman. 582 00:24:22,894 --> 00:24:24,885 Jerry's right. You've got to apologize. 583 00:24:24,930 --> 00:24:27,125 Fine. 584 00:24:27,165 --> 00:24:29,565 Oh, what, are you... are you gonna go in begrudgingly 585 00:24:29,601 --> 00:24:31,569 - or are you gonna go in sincere? - Begrudgingly. 586 00:24:31,603 --> 00:24:34,868 You can't give a begrudging apology. 587 00:24:34,906 --> 00:24:36,373 You've gotta give a sincere apology. 588 00:24:36,408 --> 00:24:38,273 I'll go somewhere between 589 00:24:38,310 --> 00:24:40,244 begrudging and sincere. How's that? 590 00:24:40,278 --> 00:24:41,870 Somewhere between? Where between? 591 00:24:41,913 --> 00:24:43,744 - I'll straddle the line. - What kind of line? 592 00:24:43,782 --> 00:24:46,580 It's not completely sincere and it's not completely begrudging. 593 00:24:46,618 --> 00:24:48,381 I'll tell you where the line is... the line is 594 00:24:48,420 --> 00:24:50,445 you probably fuck up the apology. That's the line. 595 00:24:50,489 --> 00:24:53,788 If I fuck up the apology, then I'll apologize for the bad apology. 596 00:24:53,825 --> 00:24:56,293 You can't apologize for an apology! 597 00:24:56,328 --> 00:24:57,795 You get one shot, that's it. 598 00:24:57,829 --> 00:25:00,161 Hey, what about Cheryl? 599 00:25:04,369 --> 00:25:06,894 - Okay. - There you go. All right. 600 00:25:06,938 --> 00:25:09,236 I'm gonna hate myself more than normally. 601 00:25:10,375 --> 00:25:12,343 Hey, Jeff, did you see my cell phone? 602 00:25:12,377 --> 00:25:13,901 Uh, no, I did not. 603 00:25:13,945 --> 00:25:15,640 Hi, Lar. Oh, here it is. 604 00:25:15,680 --> 00:25:17,944 All right, listen. I've gotta run. 605 00:25:17,983 --> 00:25:19,917 Don't forget to pick up Sammi, okay? 606 00:25:19,951 --> 00:25:21,714 - I'm not gonna forget. - All right. 607 00:25:21,753 --> 00:25:23,152 - Hey. - What? 608 00:25:23,188 --> 00:25:25,486 No "Thank you, Larry, 609 00:25:25,524 --> 00:25:28,550 for saving my life"? 610 00:25:28,593 --> 00:25:31,357 Saving my life? How'd you save my life? 611 00:25:31,396 --> 00:25:33,830 - You didn't save my life. - I diagnosed your illness. 612 00:25:33,865 --> 00:25:35,924 All right. Well, it's treated, and I'm feeling great. 613 00:25:35,967 --> 00:25:38,458 - Give it up, man. - Give what up? 614 00:25:38,503 --> 00:25:40,767 What kind of person doesn't say thank you to another person for saving their life? 615 00:25:40,805 --> 00:25:43,296 - Oh, Larry, thank you so much. - I'm glad you're feeling better. 616 00:25:43,341 --> 00:25:45,673 You saved my life. I'd be dead without you. 617 00:25:45,710 --> 00:25:47,871 - You would be! - Oh, bullshit! 618 00:25:47,913 --> 00:25:50,040 You know what happens to Lyme disease if it's left untreated? 619 00:25:50,081 --> 00:25:52,641 - What? - Everything goes... the kidneys, the joints, 620 00:25:52,684 --> 00:25:55,244 - the lungs, the heart... everything! - Well, then you should be 621 00:25:55,287 --> 00:25:57,847 very glad I'm feeling better, shouldn't you?! 622 00:25:57,889 --> 00:25:59,379 If somebody saved my life, I'd be fucking kissing... 623 00:25:59,424 --> 00:26:01,153 You didn't save my life, asshole! 624 00:26:01,192 --> 00:26:03,422 - You know what? - What? 625 00:26:03,461 --> 00:26:07,056 Next time I'm not gonna say anything, okay?! 626 00:26:07,098 --> 00:26:09,589 I'm gonna keep my mouth shut and let you die! 627 00:26:09,634 --> 00:26:11,465 You want me to die? Get the hell out of here. 628 00:26:11,503 --> 00:26:13,403 You've got a little spot on your forehead. 629 00:26:13,438 --> 00:26:14,632 - Get the hell out of here. - Don't get it checked out. 630 00:26:14,673 --> 00:26:16,106 - It's not skin cancer. - Out out out out! 631 00:26:16,141 --> 00:26:18,871 Don't check that out, that little spot you got there. 632 00:26:20,412 --> 00:26:22,903 I just wanted to apologize 633 00:26:22,948 --> 00:26:25,542 if I offended you 634 00:26:25,584 --> 00:26:27,552 or insulted you 635 00:26:27,586 --> 00:26:30,180 in any way. 636 00:26:32,390 --> 00:26:35,325 So this is me 637 00:26:35,360 --> 00:26:37,385 apologizing. 638 00:26:38,496 --> 00:26:40,930 It's about as sorry as I can get. 639 00:26:42,300 --> 00:26:44,359 I guess my question is: 640 00:26:46,004 --> 00:26:48,632 Was it sorry enough? 641 00:26:50,041 --> 00:26:51,770 That's it? 642 00:26:51,810 --> 00:26:53,437 - No good? - "No good"? 643 00:26:53,478 --> 00:26:55,639 - Too begrudging? - Very begrudging. 644 00:26:56,748 --> 00:26:58,807 Can I apologize for the apology? 645 00:26:58,850 --> 00:27:01,216 You know what? I want to put the kibosh 646 00:27:01,252 --> 00:27:04,244 on our relationship. 647 00:27:04,289 --> 00:27:07,725 I can see where this road is going and I don't like it, 648 00:27:07,759 --> 00:27:12,093 so we're done. The reunion show is off. 649 00:27:12,130 --> 00:27:14,098 - Yeah. - Good luck to you. 650 00:27:14,132 --> 00:27:17,624 - I'll be fine. - Good luck to your network, 651 00:27:17,669 --> 00:27:22,231 - Thank you. - I could not find your acid reflux pills, 652 00:27:22,273 --> 00:27:24,571 so I got you Tums and echinacea. 653 00:27:24,609 --> 00:27:26,099 - Thank you. - I found the ginseng. 654 00:27:26,144 --> 00:27:28,271 - Oh, what's the matter, you sick? - I have a stiff neck. 655 00:27:28,313 --> 00:27:31,282 I have aches. I have pains. 656 00:27:31,316 --> 00:27:35,343 - I'm not well. - Have you been in any tall grass recently? 657 00:27:35,387 --> 00:27:37,184 In the Hamptons over the weekend, 658 00:27:37,222 --> 00:27:39,053 yes, with my kid. Why? 659 00:27:40,725 --> 00:27:42,818 No reason. 660 00:27:55,840 --> 00:27:58,104 Larry, you saved my life. 661 00:27:58,143 --> 00:28:00,270 - Ah. - Now go do what you do. 662 00:28:00,311 --> 00:28:01,676 - Okay. - Okay. 663 00:28:01,713 --> 00:28:03,613 Hey, everybody, let's get back to work. 664 00:28:03,648 --> 00:28:04,910 - All right. - All right. 665 00:28:04,949 --> 00:28:07,042 Pick it up from Kramer's entrance. 666 00:28:07,085 --> 00:28:08,985 - Yup. - All right. 667 00:28:11,890 --> 00:28:14,324 Larry, I want you back. 668 00:28:14,359 --> 00:28:16,350 Let's go home and make love. 669 00:28:37,882 --> 00:28:39,543 Ah. 670 00:28:59,471 --> 00:29:02,031 - Hello. Hey. - Hey. So guess what. 671 00:29:02,073 --> 00:29:03,768 - What? - Show's back on. 672 00:29:03,808 --> 00:29:05,105 - Get out of here! - Yeah! 673 00:29:05,143 --> 00:29:06,974 - Unbelievable. - I know! 674 00:29:07,011 --> 00:29:09,275 - What did you do? - I talked to Goodman 675 00:29:09,314 --> 00:29:11,475 - and I straightened it out. - And you apologized. 676 00:29:11,516 --> 00:29:12,813 - No. - Well, listen. 677 00:29:12,851 --> 00:29:14,409 You'll never believe what happened to me. 678 00:29:14,452 --> 00:29:16,420 I'm driving along... I'm in Beverly Hills... 679 00:29:16,454 --> 00:29:18,422 you'll never guess who I bump into. 680 00:29:18,456 --> 00:29:20,321 - I give up. - Meg Ryan. 681 00:29:20,358 --> 00:29:22,792 - Who? - Meg Ryan. 682 00:29:22,827 --> 00:29:25,421 - Really? - And I said, "You are absolutely 683 00:29:25,463 --> 00:29:27,897 our dream cast 684 00:29:27,932 --> 00:29:29,422 for George's ex-wife." 685 00:29:29,467 --> 00:29:31,298 - And she's gonna do it! - What? 686 00:29:31,336 --> 00:29:33,304 - I'm gonna put her on. Hold on. - Larry! 687 00:29:33,338 --> 00:29:36,068 Isn't this great! George's ex-wife! 688 00:29:36,107 --> 00:29:37,972 I can't bel... it's such a great idea. 689 00:29:38,009 --> 00:29:40,705 Anyway, I just wanted to say thanks. Here's Jerry. 690 00:29:40,745 --> 00:29:43,213 Show's back on! Meg Ryan's in! 691 00:29:43,248 --> 00:29:44,943 We are gold! 55941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.