All language subtitles for Creamerie s01e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:02,679 - Be careful. - DEEP VOICE: Aargh! (BOTH SCREAM) 2 00:00:02,680 --> 00:00:04,119 (GASPS) (THWACK!) 3 00:00:04,120 --> 00:00:05,439 (GRUNTING) 4 00:00:05,440 --> 00:00:08,422 This man isn't sick; he looks... ho... 5 00:00:08,511 --> 00:00:12,470 ...rribly hairy, which I find very unattractive. 6 00:00:12,471 --> 00:00:15,271 There are more of us โ€• survivors. 7 00:00:16,271 --> 00:00:18,271 Now we're being hunted. 8 00:00:18,311 --> 00:00:21,110 - JAIME ON PHONE: I didn't make the repopulation lottery. - What? 9 00:00:21,111 --> 00:00:22,750 I didn't make it to the next stage. 10 00:00:22,751 --> 00:00:25,190 - OK, I can fix this. OK? Let me fix this. 11 00:00:25,191 --> 00:00:27,791 Oh my God! (LAUGHS EXCITEDLY) 12 00:00:31,391 --> 00:00:33,270 (QUIRKY MUSIC) 13 00:00:33,271 --> 00:00:36,151 - Hi, girls. - (GRUNTS) Get in there. 14 00:00:38,271 --> 00:00:40,871 Too much hay, Mindy. Too much. 15 00:00:45,351 --> 00:00:47,351 Good girls. Come on. 16 00:00:49,511 --> 00:00:51,230 Sweeties. 17 00:00:51,231 --> 00:00:53,231 Here you go. 18 00:00:54,791 --> 00:00:56,791 So hungry today, guys. 19 00:00:57,271 --> 00:00:59,471 (QUIRKY MUSIC CONTINUES) 20 00:01:06,031 --> 00:01:08,631 My friend needs more. Fill it. 21 00:01:15,871 --> 00:01:18,790 - I already gave you one. - Well, I need more. 22 00:01:18,791 --> 00:01:20,430 Why do you need so much? 23 00:01:20,431 --> 00:01:25,030 - (SIGHS) You can't just do one load. You need heaps. Everybody knows that. 24 00:01:25,031 --> 00:01:26,950 Fill it now. 25 00:01:26,951 --> 00:01:29,151 - Please. - If you cut these. 26 00:01:29,191 --> 00:01:31,990 - So you can kill us in our sleep? No, thanks. 27 00:01:31,991 --> 00:01:34,791 I wouldn't need you to be asleep. 28 00:01:34,911 --> 00:01:39,430 There. See? Right there. That's why we'd be better off without you. 29 00:01:39,431 --> 00:01:45,950 You give me a bucket to shit in, treat me like a goddam animal. What do you expect? 30 00:01:45,951 --> 00:01:48,350 Oh! So you'd rather defecate in your pants? 31 00:01:48,351 --> 00:01:50,310 - Defecate? Who the fuck says defecate? 32 00:01:50,311 --> 00:01:54,870 I'm sorry I have a vocabulary and I've evolved beyond common curse words. 33 00:01:54,871 --> 00:02:01,151 Oh my God. Do you mean shit? Is shit what offends your delicate little ears? 34 00:02:01,751 --> 00:02:03,830 You think my ears are little? 35 00:02:03,831 --> 00:02:07,430 - What's with all the yelling? (BARN DOOR SHUTS) 36 00:02:07,431 --> 00:02:09,911 Jaime told me to check on him. 37 00:02:11,711 --> 00:02:13,190 - Is she annoying you? - Yes. 38 00:02:13,191 --> 00:02:17,910 Me? He's the one who wants me to free him and give him sponge baths and massages 39 00:02:17,911 --> 00:02:20,670 followed by salted nuts and Indian pale ale. 40 00:02:20,671 --> 00:02:22,470 - You have pale ale? - See? 41 00:02:22,471 --> 00:02:25,564 (STAMMERS) No, no. You know I an not the enemy here. 42 00:02:25,565 --> 00:02:27,510 I have actual work to get back to. 43 00:02:27,511 --> 00:02:31,071 - Oh... Yeah, same! I work too, remember? 44 00:02:34,391 --> 00:02:38,470 Here's what's gonna happen, see. When they go, you're gonna fill this, 45 00:02:38,471 --> 00:02:45,151 and in return, I'll allow a hot shower, and I might even throw in some body butter. 46 00:02:47,000 --> 00:02:53,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 47 00:02:55,903 --> 00:02:59,680 Fresh from the ladies. You know, slowing down a bit now with the weather, 48 00:02:59,681 --> 00:03:02,390 so, you know, it's, um... 49 00:03:02,391 --> 00:03:05,710 Hey, do you mind passing me our order, (SLOWLY) and I will be on my way. 50 00:03:05,711 --> 00:03:07,711 Oh, bless her. 51 00:03:08,351 --> 00:03:09,870 Uh... 52 00:03:09,871 --> 00:03:11,871 OK. Um... Do you...? 53 00:03:13,671 --> 00:03:15,430 WHISPERS: Hey. 54 00:03:15,431 --> 00:03:17,431 Go on. Take one. 55 00:03:18,191 --> 00:03:21,271 Take another one. Fill your pockets. 56 00:03:21,391 --> 00:03:23,391 Portia, no. No. 57 00:03:24,791 --> 00:03:27,071 Those are a sometimes food. 58 00:03:27,711 --> 00:03:30,390 - Sometimes could be now. - Sometimes means never! 59 00:03:30,391 --> 00:03:32,671 (DOOR OPENS, BELL JINGLES) 60 00:03:32,791 --> 00:03:34,791 Aah! 61 00:03:35,671 --> 00:03:36,830 (DOOR SHUTS) 62 00:03:36,831 --> 00:03:39,750 - Can't help myself. Kids are made to be spoilt. 63 00:03:39,751 --> 00:03:44,110 Kids are made to drive you crazy and give you knee fat. 64 00:03:44,111 --> 00:03:46,711 WAILS: I love knee fat. (SOBS) 65 00:03:52,231 --> 00:03:54,231 (BLOWS NOSE LOUDLY) 66 00:03:54,671 --> 00:03:59,390 Oh my God. Sorry. (SNIFFLES) Sorry. I'm sorry. (SNIFFLES) 67 00:03:59,391 --> 00:04:01,391 - Are you OK? - (SIGHS) 68 00:04:01,991 --> 00:04:03,750 I didn't get through again. 69 00:04:03,751 --> 00:04:05,870 I thought it went really well, but... 70 00:04:05,871 --> 00:04:08,550 maybe I'm not wellness enough... well enough. 71 00:04:08,551 --> 00:04:09,651 Well enough. 72 00:04:09,652 --> 00:04:12,750 They're arseholes. Jaime didn't get in either. 73 00:04:12,751 --> 00:04:14,670 Really? 74 00:04:14,671 --> 00:04:15,870 Uh... 75 00:04:15,871 --> 00:04:18,390 - I'm OK with it. - You're OK with it? 76 00:04:18,391 --> 00:04:22,071 I mean, um, I'm dealing with it in my own way. 77 00:04:24,071 --> 00:04:26,071 Wellness knows best. 78 00:04:26,111 --> 00:04:27,750 Do they, though? 79 00:04:27,751 --> 00:04:29,751 Yeah, they do. 80 00:04:30,711 --> 00:04:32,711 (SCOFFS) 81 00:04:32,911 --> 00:04:38,191 You and me, we are here to grow abundant life, and we will again. 82 00:04:41,391 --> 00:04:43,991 What gives them the right to decide who can and can't have kids? 83 00:04:43,992 --> 00:04:47,992 - (LAUGHS) Oh, yes! Jaime, come to the dark side. 84 00:04:48,551 --> 00:04:50,631 Since when do you drink? 85 00:04:50,711 --> 00:04:54,511 - Since I quit meth. It was fucking up my teeth. 86 00:04:57,151 --> 00:04:59,151 (GRUNTS) 87 00:05:02,351 --> 00:05:04,310 (THUD!) 88 00:05:04,311 --> 00:05:05,830 Just keep walking. 89 00:05:05,831 --> 00:05:08,911 Down the left. It's down the hallway. 90 00:05:11,631 --> 00:05:13,631 - (GRUNTS) - Hurry up. 91 00:05:14,271 --> 00:05:17,150 I could go a lot faster if you gave me crutches. 92 00:05:17,151 --> 00:05:20,950 (SCOFFS) So you could smash me over the head while I wasn't looking? 93 00:05:20,951 --> 00:05:23,030 I could also do it while you were looking. 94 00:05:23,031 --> 00:05:26,407 Yeah, well, I could also fry the pubes off your scrotum. 95 00:05:26,408 --> 00:05:28,711 (EXHALES) 96 00:05:31,031 --> 00:05:33,030 (GRUNTS) 97 00:05:33,031 --> 00:05:35,431 - Go. Get in there. - (GRUNTS) 98 00:05:37,111 --> 00:05:39,111 (GRUNTS) 99 00:05:44,951 --> 00:05:46,750 Shower first. 100 00:05:46,751 --> 00:05:52,070 (SCOFFS) You bargain like a person who doesn't understand the power dynamic here. 101 00:05:52,071 --> 00:05:54,071 Shower and deposit... 102 00:05:54,631 --> 00:05:56,631 at the same time. 103 00:05:56,991 --> 00:05:58,430 Ew. 104 00:05:58,431 --> 00:06:00,431 - Fine. - Fine. 105 00:06:02,551 --> 00:06:04,551 Well? 106 00:06:04,711 --> 00:06:07,310 - Well what? - Are you gonna give me my privacy? 107 00:06:07,311 --> 00:06:11,390 (SCOFFS) I'm not taking my eyes off you for one second. 108 00:06:11,391 --> 00:06:15,510 And don't think I'm gonna untie you either. You'll just have to work around it. 109 00:06:15,511 --> 00:06:17,511 - Fine. - Fine. 110 00:06:27,031 --> 00:06:29,031 (GRUNTS) 111 00:06:30,191 --> 00:06:31,670 (EXHALES HEAVILY) 112 00:06:31,671 --> 00:06:33,871 (WATER RUNS) Aargh! Shit! 113 00:06:33,951 --> 00:06:35,951 (WATER STOPS) (PANTS) 114 00:06:38,231 --> 00:06:41,231 (ETHEREAL MUSIC, WOMAN VOCALISES) 115 00:06:42,111 --> 00:06:44,111 (GRUNTS) 116 00:06:46,511 --> 00:06:48,511 (GRUNTS) 117 00:06:48,751 --> 00:06:52,231 (ETHEREAL MUSIC, VOCALISING CONTINUES) 118 00:06:57,471 --> 00:06:59,471 (GRUNTS) 119 00:07:00,831 --> 00:07:02,831 (WATER RUNS) 120 00:07:03,591 --> 00:07:05,591 (SIGHS) 121 00:07:08,031 --> 00:07:10,031 (MUSIC CONTINUES) 122 00:07:12,591 --> 00:07:14,591 Well, come on. 123 00:07:14,751 --> 00:07:18,431 - What? - Do you want me to fill your cup or not? 124 00:07:19,551 --> 00:07:21,551 Yes. 125 00:07:22,151 --> 00:07:23,590 Wait. Wait, what? 126 00:07:23,591 --> 00:07:26,191 Fill the cup โ€• for your friend. 127 00:07:28,111 --> 00:07:30,111 Oh. 128 00:07:30,671 --> 00:07:34,151 (ETHEREAL MUSIC, VOCALISING CONTINUES) 129 00:07:45,951 --> 00:07:46,951 (GRUNTS) 130 00:07:48,823 --> 00:07:50,823 (GROANS) 131 00:07:53,103 --> 00:07:54,422 ALEX: Move. 132 00:07:54,423 --> 00:07:55,423 Move. 133 00:07:55,424 --> 00:07:57,822 - No, I-I'll do it. Just let me do it. - No, I'm sweet. 134 00:07:57,823 --> 00:08:00,539 No, you don't know how to stock the fridge properly. 135 00:08:00,540 --> 00:08:02,756 (SCOFFS) Whatevs, freak. 136 00:08:16,983 --> 00:08:19,942 - WHISPERS: Here. - WHISPERS: What? Why? 137 00:08:19,943 --> 00:08:23,621 You can't just do one load. You need heaps. Everyone knows that. 138 00:08:23,622 --> 00:08:25,342 Um... 139 00:08:25,343 --> 00:08:28,982 - Oh, well, don't mention it (!) - Don't mention what? 140 00:08:28,983 --> 00:08:32,390 - WHISPERS: Don't say anything. - WHISPERS: Not gonna say anything. 141 00:08:32,391 --> 00:08:34,173 I can hear you. 142 00:08:35,143 --> 00:08:37,143 I like your hair. 143 00:08:38,503 --> 00:08:40,503 What is going on? 144 00:08:41,103 --> 00:08:47,103 And by 'like', I mean the '90s called, and Posh Spice wants her bob back. 145 00:08:47,223 --> 00:08:49,223 Wow. 146 00:08:49,703 --> 00:08:52,783 You're the one to talk, Helmet Helga. 147 00:08:54,863 --> 00:08:56,502 - WHISPERS: Take this. - (MOUTHS) 148 00:08:56,503 --> 00:09:00,383 WHISPERS: Just go while it's fresh. Hurry up! 149 00:09:00,663 --> 00:09:02,663 (QUIRKY MUSIC) 150 00:09:07,103 --> 00:09:11,903 - How come you smell like body butter? - How come you don't? 151 00:09:12,983 --> 00:09:14,983 All right. 152 00:09:15,823 --> 00:09:17,823 Local craft beer. 153 00:09:18,823 --> 00:09:20,823 I bet... 154 00:09:20,903 --> 00:09:22,903 it's been a while. 155 00:09:28,983 --> 00:09:33,383 I thought we could get to know each other, like mates. 156 00:09:33,423 --> 00:09:35,623 I'll help you; you help me. 157 00:09:37,023 --> 00:09:39,303 Let's play a drinking game. 158 00:09:40,183 --> 00:09:42,183 Never have I ever... 159 00:09:44,423 --> 00:09:46,423 been to quarantine. 160 00:09:46,703 --> 00:09:48,903 (QUIRKY MUSIC CONTINUES) 161 00:09:49,943 --> 00:09:52,142 So you haven't been to quarantine or you...? 162 00:09:52,143 --> 00:09:54,662 Thought we were playing the game... 163 00:09:54,663 --> 00:09:56,663 like mates. 164 00:09:57,823 --> 00:09:59,702 Fine. 165 00:09:59,710 --> 00:10:01,710 Your turn. 166 00:10:02,303 --> 00:10:04,782 - (LAUGHS) - This world could've been anything, you know? 167 00:10:04,783 --> 00:10:08,382 - Yes! Yes. - We had the chance to wipe it clean... 168 00:10:08,383 --> 00:10:10,462 - Mm. - ...start over. - (GRUNTS) 169 00:10:10,463 --> 00:10:14,182 But instead, Lane and her entourage are just the same old shit. 170 00:10:14,183 --> 00:10:16,183 - MUFFLED: Oh no. - Yes! 171 00:10:16,343 --> 00:10:19,503 Keeping women down by telling them there's something wrong with them. 172 00:10:19,504 --> 00:10:20,022 Mm. 173 00:10:20,023 --> 00:10:22,182 Oldest trick in the book, and you guys wrote it. 174 00:10:22,183 --> 00:10:28,263 - So, this Lane woman, eh, she's... controlling you, your freedoms. 175 00:10:29,143 --> 00:10:31,143 WHISPERS: Yes! 176 00:10:31,943 --> 00:10:33,943 (CHAIN JANGLES) 177 00:10:35,023 --> 00:10:38,103 - No. - Not really how mates work, Alex. 178 00:10:39,183 --> 00:10:43,183 - That's different. - You see, Alex, I trust you. 179 00:10:43,983 --> 00:10:45,983 And you trust me. 180 00:10:48,543 --> 00:10:50,543 We are mates now, right? 181 00:11:10,103 --> 00:11:12,383 (QUIRKY PERCUSSIVE MUSIC) 182 00:11:22,503 --> 00:11:24,503 (GROANS) 183 00:11:25,143 --> 00:11:27,143 (GRUNTS) 184 00:11:28,703 --> 00:11:31,303 (PERCUSSIVE MUSIC CONTINUES) 185 00:11:37,583 --> 00:11:40,902 - Wait. Wait, wait, wait. Where you going? 186 00:11:40,903 --> 00:11:42,261 Just gonna get some fresh air. 187 00:11:42,262 --> 00:11:44,742 - I'll come with. - No, no, she'll be right. 188 00:11:44,743 --> 00:11:46,022 You'll be back? 189 00:11:46,023 --> 00:11:48,023 Alex, mates... 190 00:11:48,623 --> 00:11:50,623 don't leave mates. 191 00:11:57,063 --> 00:11:59,063 (BIRD CALLS, COW MOOS) 192 00:12:01,423 --> 00:12:03,423 (GRUNTS) 193 00:12:04,583 --> 00:12:06,583 (GRUNTS) 194 00:12:07,663 --> 00:12:09,663 (COWS MOO) 195 00:12:09,983 --> 00:12:13,263 (QUIRKY, PERCUSSIVE MUSIC CONTINUES) 196 00:12:14,343 --> 00:12:16,343 (PANTS) 197 00:12:17,583 --> 00:12:19,583 (SHOUTS) 198 00:12:19,783 --> 00:12:21,783 (COWS MOO IN DISTANCE) 199 00:12:22,463 --> 00:12:24,463 (BREATHES HEAVILY) 200 00:12:25,623 --> 00:12:27,623 (GROANS, PANTS) 201 00:12:31,303 --> 00:12:33,303 (GRUNTS, PANTS) 202 00:12:36,743 --> 00:12:38,743 Fuck! 203 00:12:40,383 --> 00:12:42,383 (PANTS) Hi. 204 00:12:49,303 --> 00:12:52,183 Did...? Did you just try to run away? 205 00:12:53,383 --> 00:12:54,822 No. 206 00:12:54,823 --> 00:12:58,023 - (THUD!) - Don't... scare me like that. 207 00:12:59,743 --> 00:13:03,935 I can't lose you. You're proof my mum was right. 208 00:13:03,936 --> 00:13:05,422 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 209 00:13:05,423 --> 00:13:07,423 Maybe you should sit. 210 00:13:08,863 --> 00:13:11,143 Nobody tells me what to do. 211 00:13:13,823 --> 00:13:15,823 (PANTS) 212 00:13:15,983 --> 00:13:17,983 Can I have my knife back? 213 00:13:18,183 --> 00:13:20,183 Please? 214 00:13:27,023 --> 00:13:29,023 (GRUNTS) 215 00:13:30,743 --> 00:13:32,823 (LOW, INTRIGUING MUSIC) 216 00:13:38,023 --> 00:13:40,583 My friend Thomas... 217 00:13:42,023 --> 00:13:44,023 he gave me this. 218 00:13:45,103 --> 00:13:50,183 He said it would lead us to a place for well men, for survivors. 219 00:13:51,223 --> 00:13:53,223 Where is Thomas? 220 00:13:54,543 --> 00:13:56,543 - He was hunted. - What? 221 00:13:56,903 --> 00:14:00,463 Look, I couldn't find it by myself. 222 00:14:02,983 --> 00:14:04,983 But maybe, 223 00:14:05,543 --> 00:14:08,543 with a little help from my mates... 224 00:14:10,223 --> 00:14:12,423 we can find the safe place. 225 00:14:12,583 --> 00:14:14,863 (INTRIGUING MUSIC BUILDS) 226 00:14:17,583 --> 00:14:19,583 (ZIPPER WHIZZES) 227 00:14:25,623 --> 00:14:27,623 (EXHALES) 228 00:14:38,543 --> 00:14:40,543 (SIGHS) 229 00:14:43,703 --> 00:14:45,703 (INTRIGUING MUSIC) 230 00:14:51,783 --> 00:14:53,783 (MUSIC BUILDS) 231 00:15:04,023 --> 00:15:06,023 (QUIRKY MUSIC) 232 00:15:15,743 --> 00:15:17,743 Oh shit! 233 00:15:23,943 --> 00:15:26,143 (QUIRKY MUSIC CONTINUES) 234 00:15:38,063 --> 00:15:40,063 (WATER RUNS) 235 00:15:44,895 --> 00:15:46,534 (SNORES SOFTLY) 236 00:15:46,535 --> 00:15:48,535 (COW MOOS IN DISTANCE) 237 00:15:57,255 --> 00:15:59,255 (SNORES LOUDLY) 238 00:15:59,615 --> 00:16:01,615 (SNORES SOFTLY) 239 00:16:11,855 --> 00:16:13,855 (VEHICLE APPROACHES) 240 00:16:17,230 --> 00:16:20,310 (ENGINE STOPS, CAR DOORS OPEN, SHUT) 241 00:16:22,855 --> 00:16:24,855 JAIME: Pip? 242 00:16:26,375 --> 00:16:29,417 Jaime? I was just going for an early morning walk around the farm, 243 00:16:29,418 --> 00:16:30,774 just getting some fresh air. 244 00:16:30,775 --> 00:16:32,775 What's the problem? 245 00:16:33,015 --> 00:16:35,015 Were you just...? 246 00:16:35,575 --> 00:16:37,414 Were you and... 247 00:16:37,415 --> 00:16:39,334 Bobby...? 248 00:16:39,335 --> 00:16:42,454 What? No! That would be unwell behaviour. 249 00:16:42,455 --> 00:16:45,055 - But do you want to? - Stop that. 250 00:16:45,095 --> 00:16:48,094 - It's not unwell if you do. - Uh, I do not. 251 00:16:48,095 --> 00:16:51,734 Lane always says the path to your best, free self is littered with landmines, 252 00:16:51,735 --> 00:16:53,669 and that's all he is โ€• a landmine. 253 00:16:53,670 --> 00:16:56,814 And it's not like he's even that good-looking. 254 00:16:56,815 --> 00:17:00,615 Like, who likes defined musculature? Not me. 255 00:17:01,775 --> 00:17:05,175 And that angular jaw line โ€• it's a cliche. 256 00:17:05,775 --> 00:17:08,175 (ROOSTER CROWS IN DISTANCE) 257 00:17:08,735 --> 00:17:13,215 He's nothing but a hark-back hangover. It's all he is. 258 00:17:13,935 --> 00:17:15,934 WHISPERS: Oh my God. 259 00:17:15,935 --> 00:17:17,935 Thank you. (CHUCKLES) 260 00:17:23,455 --> 00:17:24,603 I'll have you know 261 00:17:24,604 --> 00:17:30,174 I did not come in here before to watch you sleep because I like you or anything. 262 00:17:30,175 --> 00:17:32,253 That sound... That sounded like I like you. 263 00:17:32,254 --> 00:17:36,254 To recap โ€• I don't like you, never will. 264 00:17:36,255 --> 00:17:37,814 Got it. 265 00:17:37,815 --> 00:17:40,654 - You hate me. - No. No, don't say hate. 266 00:17:40,655 --> 00:17:42,574 Why not? 267 00:17:42,575 --> 00:17:47,375 Because it's not the opposite of love; indifference is. 268 00:17:47,855 --> 00:17:49,134 Indifference? 269 00:17:49,135 --> 00:17:54,255 Yes, which is what I feel for you. Or don't feel... don't feel. 270 00:17:54,855 --> 00:17:56,855 I feel nothing for you. 271 00:18:00,815 --> 00:18:02,815 (INTRIGUING MUSIC) 272 00:18:08,015 --> 00:18:10,054 Thanks for the clothes, Pip. 273 00:18:10,055 --> 00:18:12,414 - (BARN DOOR OPENS) - ALEX: Bobby. 274 00:18:12,415 --> 00:18:14,415 (GRUNTS) 275 00:18:14,695 --> 00:18:16,654 - I found one. - Found what? 276 00:18:16,655 --> 00:18:18,655 Catch. 277 00:18:19,317 --> 00:18:20,317 How? 278 00:18:20,318 --> 00:18:23,414 All I can say is โ€• thank God Ma was a level 10 hoarder. 279 00:18:23,415 --> 00:18:26,015 Oh, you're an angel. (LAUGHS) 280 00:18:27,015 --> 00:18:29,695 - You're here again. - Excuse me? 281 00:18:32,135 --> 00:18:35,134 Stop with your pervy body butter thing. 282 00:18:35,135 --> 00:18:38,454 You're acting like some hormonal schoolgirl, OK? 283 00:18:38,455 --> 00:18:41,935 Now, piss off. We've got actual work to do. 284 00:18:42,495 --> 00:18:45,495 (CELL PHONE PLAYS TINKLY TONE) Yes! 285 00:18:45,855 --> 00:18:48,415 - Cell phones are useless, you know. There's no cellular network. 286 00:18:48,416 --> 00:18:50,454 - We know there's no network. Go back to bed. 287 00:18:50,455 --> 00:18:52,455 There's no contacts. 288 00:18:53,975 --> 00:18:55,975 What about messages? 289 00:18:57,375 --> 00:18:59,375 There. 290 00:19:00,215 --> 00:19:02,614 - READS: Rise. - READS: Rise. 291 00:19:02,615 --> 00:19:04,615 Rise, as in... 292 00:19:04,655 --> 00:19:06,655 as in revolution? 293 00:19:07,255 --> 00:19:09,735 Who was the message sent from? 294 00:19:10,695 --> 00:19:12,695 There's no number. 295 00:19:15,375 --> 00:19:17,655 (QUIRKY PERCUSSIVE MUSIC) 296 00:19:20,135 --> 00:19:26,415 You are a fierce, in-tune woman of the universe who knows right from wrong. 297 00:19:27,975 --> 00:19:30,454 You're a stupid hark-backer! 298 00:19:30,455 --> 00:19:36,455 You caught feelings for a man, cos you're a weak child of the patriarchy. 299 00:19:37,215 --> 00:19:41,015 You are in control of your head and your heart. 300 00:19:42,895 --> 00:19:45,975 (PANTS) You're an enemy of progress โ€• 301 00:19:46,335 --> 00:19:50,414 selfishly harbouring a progenitor of the future. 302 00:19:50,415 --> 00:19:52,415 How could you?! 303 00:19:52,575 --> 00:19:54,575 (PANTS) 304 00:19:54,935 --> 00:19:56,935 (PERCUSSIVE MUSIC) 305 00:20:03,335 --> 00:20:05,334 (MUSIC BUILDS) 306 00:20:05,335 --> 00:20:06,614 (THWACK!) 307 00:20:06,615 --> 00:20:08,615 (THUD!) 308 00:20:11,535 --> 00:20:15,335 CONSTANCE: This body ready for processing. 309 00:20:24,975 --> 00:20:26,975 (PHONE RINGS) 310 00:20:30,535 --> 00:20:35,135 - What up? Jackson Creamerie. - Hi. - Oh, it's you. What? 311 00:20:35,137 --> 00:20:37,640 I've been perusing the body-mind manifestos, 312 00:20:37,641 --> 00:20:40,254 and I think we need to do a full cleanse. 313 00:20:40,255 --> 00:20:42,127 No, thanks. My skin's a 10. 314 00:20:42,128 --> 00:20:46,174 No, really, we should get rid of any impurities and detoxify. 315 00:20:46,175 --> 00:20:49,337 Are you suggesting one of your three-day shitting fests? 316 00:20:49,338 --> 00:20:51,213 Put Jaime on. 317 00:20:52,056 --> 00:20:53,494 Jaime. 318 00:20:53,495 --> 00:20:55,054 It's Curtain Pants. 319 00:20:55,055 --> 00:20:57,055 (MOUTHS) 320 00:20:58,135 --> 00:21:00,135 - Hello? - Jaime! 321 00:21:02,055 --> 00:21:04,055 I... 322 00:21:07,375 --> 00:21:09,854 I'm thinking about growing out my fringe. 323 00:21:09,855 --> 00:21:16,255 They know about Bobby! They're sending an undercover unit to raid the farm! 324 00:21:25,535 --> 00:21:27,014 Fudge! 325 00:21:27,015 --> 00:21:29,015 Fudge bars! 326 00:21:30,775 --> 00:21:33,255 WOMAN: You go round the back. 327 00:21:33,575 --> 00:21:35,534 Psst! Pip! 328 00:21:35,535 --> 00:21:37,574 - They can't have gone far. - All right. Let's go. 329 00:21:37,575 --> 00:21:40,894 - What the hell were you thinking? I gave you Bobby's sperm for you, 330 00:21:40,895 --> 00:21:42,735 not for you to give it away all over the place! 331 00:21:42,736 --> 00:21:45,574 - ALEX: What the...? - It wasn't all over the place! It was anonymous! 332 00:21:45,575 --> 00:21:48,301 Oh, really? Because your bestie Viv handed 333 00:21:48,302 --> 00:21:50,343 it straight over to Constance in one of our coolers! 334 00:21:50,344 --> 00:21:51,414 What the hell?! 335 00:21:51,415 --> 00:21:55,014 - OK, look, I took the stickers off, OK? Everyone's got cooler bags like ours. 336 00:21:55,015 --> 00:21:57,491 What about cow insemination straws โ€• everyone got those? 337 00:21:57,492 --> 00:21:59,796 OK, you know what โ€• I didn't even want an extra load, OK? 338 00:21:59,797 --> 00:22:01,331 I was happy with one load, but, no, 339 00:22:01,332 --> 00:22:04,096 you had to go and get more because you want to get it on with Bobby. 340 00:22:04,097 --> 00:22:04,854 That's a lie! 341 00:22:04,855 --> 00:22:06,855 LOUDLY: I hate Bobby! 342 00:22:07,335 --> 00:22:10,055 - Shh! Shh! - (SPEAKS INDISTINCTLY) 343 00:22:11,455 --> 00:22:12,734 All of you... 344 00:22:12,735 --> 00:22:14,735 are absolute fuckwits! 345 00:22:15,735 --> 00:22:18,454 You're a fuckwit because you got dickmatised. 346 00:22:18,455 --> 00:22:22,094 You're a fuckwit because you let her use you like a sperm ATM. 347 00:22:22,095 --> 00:22:24,054 And you. 348 00:22:24,055 --> 00:22:26,774 You're the biggest fuckwit of them all. 349 00:22:26,775 --> 00:22:29,705 Did you even think what would happen if you got pregnant? 350 00:22:29,706 --> 00:22:33,814 We can't go back, not now, not ever. 351 00:22:33,815 --> 00:22:35,895 Jackson loved this farm. 352 00:22:36,518 --> 00:22:39,089 And you give it away like you gave him away. 353 00:22:39,090 --> 00:22:40,974 I didnotgive Jackson away. 354 00:22:40,975 --> 00:22:42,695 You called the quarantine officers on him. 355 00:22:42,696 --> 00:22:46,096 - Because my baby died! Jackson was sick. 356 00:22:47,215 --> 00:22:50,815 You lost your brother; I lost my whole life. 357 00:22:52,615 --> 00:22:56,415 - Look, this all started with him. - What? - OK? 358 00:22:57,775 --> 00:23:01,288 He goes that way; we stay here, think of an excuse, 359 00:23:01,289 --> 00:23:03,574 wait it out, and they've got nothing to pin on us. 360 00:23:03,575 --> 00:23:08,654 Except illegal human sperm in our cow insemination straw. We can't go back. 361 00:23:08,655 --> 00:23:10,655 (CELL PHONE RINGS) 362 00:23:15,615 --> 00:23:17,615 (RINGING CONTINUES) 363 00:23:18,015 --> 00:23:20,015 Give! Give! 364 00:23:20,615 --> 00:23:22,534 (RINGING STOPS) 365 00:23:22,535 --> 00:23:24,535 (MOUTHS) 366 00:23:29,495 --> 00:23:31,495 Hel-Hello? 367 00:23:32,135 --> 00:23:35,015 MAN ON PHONE: Rise, friend. Rise. 368 00:23:35,855 --> 00:23:41,655 37.7870 degrees south. 369 00:23:42,935 --> 00:23:50,375 175.2793 degrees east. 370 00:23:51,655 --> 00:23:53,855 Stay safe. (LINE HANGS UP) 371 00:23:57,295 --> 00:23:59,295 Did you get it? 372 00:24:01,775 --> 00:24:03,715 Wait, was that a man's voice? 373 00:24:03,716 --> 00:24:07,654 Why is there a man's voice? There are no other men. 374 00:24:07,655 --> 00:24:09,574 There are now. 375 00:24:09,575 --> 00:24:11,775 And we're gonna find them. 376 00:24:18,975 --> 00:24:20,414 Come on. 377 00:24:20,415 --> 00:24:22,895 It's not like we have a choice. 378 00:24:24,535 --> 00:24:26,535 (INTRIGUING MUSIC) 379 00:24:38,135 --> 00:24:40,135 (MUSIC BUILDS) 380 00:24:45,935 --> 00:24:48,494 Goddam it, Pip! Just get us out of here! 381 00:24:48,495 --> 00:24:50,894 - My God! We're gonna die! (ALL SCREAM) 382 00:24:50,895 --> 00:24:53,374 - PIP AND JAIME: Sync Fest. - What's Sync Fest? 383 00:24:53,375 --> 00:24:55,974 PIP: It's an annual celebration of menstruation. 384 00:24:55,975 --> 00:24:58,174 You've got some nerve showing up here. 385 00:24:58,175 --> 00:25:00,134 You're pregnant. 386 00:25:00,135 --> 00:25:03,935 LANE: Jaime, with child, rip, flourishing. 387 00:25:04,735 --> 00:25:07,375 Alex, oh, she admires you. 388 00:25:08,415 --> 00:25:10,894 All you have to do is make the right choices. 389 00:25:10,895 --> 00:25:13,254 ALEX: You know her, don't you? 390 00:25:13,255 --> 00:25:15,255 How? 391 00:25:16,305 --> 00:26:16,474 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7rczk Help other users to choose the best subtitles 392 00:26:16,524 --> 00:26:21,074 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.