All language subtitles for Chicago.PD.S08E15.1080p.WEB.H264-STRONTiUM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,273 --> 00:00:14,492 All right? 2 00:00:14,536 --> 00:00:16,799 I got it. 3 00:00:16,842 --> 00:00:19,236 I told you it was gonna be fine. 4 00:00:19,845 --> 00:00:21,282 You don't have to-- 5 00:00:21,325 --> 00:00:23,545 you don't have to say that to me, man. 6 00:00:24,328 --> 00:00:26,243 How many times you gonna tell me the same thing? 7 00:00:26,287 --> 00:00:28,506 It-- - Hey! 8 00:00:28,550 --> 00:00:30,595 You good? 9 00:00:33,381 --> 00:00:34,338 Okay. I got it. 10 00:00:34,382 --> 00:00:35,818 Just--just give me a chance, 11 00:00:35,861 --> 00:00:37,863 and I'll figure it out. 12 00:00:45,741 --> 00:00:48,091 Deputy Miller. - Evening. 13 00:00:48,135 --> 00:00:50,354 I--I ordered you a scotch. I guessed. 14 00:00:50,398 --> 00:00:51,703 Oh. You guessed right. 15 00:00:51,747 --> 00:00:53,140 Okay, good. 16 00:00:53,183 --> 00:00:54,271 All right. 17 00:00:54,315 --> 00:00:55,490 So what's the occasion? 18 00:00:55,533 --> 00:00:57,535 Celebration. - Mm. 19 00:00:57,579 --> 00:00:59,494 Reports are being released to CompStat tomorrow, 20 00:00:59,537 --> 00:01:02,236 and the numbers are pretty good. 21 00:01:02,279 --> 00:01:04,107 Hm. - Huge drop in CRs, 22 00:01:04,151 --> 00:01:05,848 and a corresponding drop in crime. 23 00:01:05,891 --> 00:01:09,721 New Chicago Policing is finally showing progress. 24 00:01:09,765 --> 00:01:12,898 Hm. - And I wanted to thank you. 25 00:01:12,942 --> 00:01:14,248 Huh. - For buying in. 26 00:01:14,291 --> 00:01:15,814 Or... 27 00:01:15,858 --> 00:01:18,165 We had a cold wave come in. 28 00:01:18,208 --> 00:01:19,601 People stayed inside. 29 00:01:19,644 --> 00:01:22,169 Stopped shooting each other till it warms back up. 30 00:01:22,212 --> 00:01:23,474 Wow. 31 00:01:23,518 --> 00:01:25,476 Is that you a thing or a Chicago thing? 32 00:01:25,520 --> 00:01:27,130 Hm. - Waiting for the next storm. 33 00:01:27,174 --> 00:01:30,916 More like an alternative theory thing. 34 00:01:30,960 --> 00:01:33,136 Look--I've been down this road before. 35 00:01:33,180 --> 00:01:35,182 Mm. - This is how it starts. 36 00:01:35,225 --> 00:01:36,487 Atlanta, Newark; 37 00:01:36,531 --> 00:01:39,316 reform goes so slow, you can't even see it 38 00:01:39,360 --> 00:01:41,840 until it's blinding you all at once. 39 00:01:41,884 --> 00:01:43,451 Huh. 40 00:01:43,494 --> 00:01:46,106 You made it! - I was bored. 41 00:01:48,586 --> 00:01:49,761 This is Sergeant Hank Voight 42 00:01:49,805 --> 00:01:51,241 who runs the Intelligence Unit-- 43 00:01:51,285 --> 00:01:52,286 the one I was telling you about-- 44 00:01:52,329 --> 00:01:53,635 the one who works all the big cases. 45 00:01:53,678 --> 00:01:55,158 Oh, cool. 46 00:01:55,202 --> 00:01:57,378 Hank, this is my son, Darrell. 47 00:01:57,421 --> 00:01:59,510 Oh. 48 00:01:59,554 --> 00:02:02,600 So...she talks about me a lot, huh? 49 00:02:02,644 --> 00:02:03,819 Yeah. 50 00:02:03,862 --> 00:02:05,864 She thinks it makes her too relatable. 51 00:02:05,908 --> 00:02:07,475 To run a police force, you gotta be more 52 00:02:07,518 --> 00:02:08,911 than a mere mortal, yeah? - Mm. 53 00:02:08,954 --> 00:02:10,260 He was living in Atlanta, 54 00:02:10,304 --> 00:02:11,827 and he's been in Chicago for two months. 55 00:02:11,870 --> 00:02:13,437 He's going to DePaul. 56 00:02:13,481 --> 00:02:14,699 I hope you don't mind. 57 00:02:14,743 --> 00:02:17,180 I told him to stop by if he wanted a bite. 58 00:02:17,224 --> 00:02:19,574 No, of course not. It's nice to meet you. 59 00:02:19,617 --> 00:02:21,750 I gotta grab this. Be right back. 60 00:02:24,492 --> 00:02:26,494 You have a son. 61 00:02:26,537 --> 00:02:29,540 How did I not know that? 62 00:02:29,584 --> 00:02:32,239 He grew up with his father, my ex... 63 00:02:32,282 --> 00:02:33,457 Mm-hmm, mm-hmm. 64 00:02:33,501 --> 00:02:36,243 Who, uh... 65 00:02:36,286 --> 00:02:38,288 He never lived with me. 66 00:02:38,332 --> 00:02:40,203 He came out here for a change. 67 00:02:40,769 --> 00:02:42,379 Change in Chicago. 68 00:02:42,423 --> 00:02:45,382 Seems to be the thing these days. 69 00:04:12,861 --> 00:04:15,080 Put your hands on the wheel. 70 00:04:15,124 --> 00:04:17,387 Get 'em on the wheel! 71 00:04:21,565 --> 00:04:23,306 Darrell? Get out of the car. 72 00:04:23,350 --> 00:04:24,742 Nice and slow. - You got your gun out? 73 00:04:24,786 --> 00:04:26,875 Jesus. - It is what it is. 74 00:04:26,918 --> 00:04:29,399 You carrying anything I should know about, hm? 75 00:04:29,443 --> 00:04:31,880 Gun, knife? - Come on, man. 76 00:04:31,923 --> 00:04:33,403 Why are you following me? 77 00:04:33,447 --> 00:04:35,362 I need your help. - With what? 78 00:04:35,405 --> 00:04:36,841 "Intelligence Unit," "Sergeant." 79 00:04:36,885 --> 00:04:37,929 My mom told me about you. I thought maybe you could-- 80 00:04:37,973 --> 00:04:39,496 The quicker you get to the point. 81 00:04:39,540 --> 00:04:40,845 I owe some people a lot of money. 82 00:04:40,889 --> 00:04:42,760 If I don't pay 'em soon, they're gonna kill me. 83 00:04:52,770 --> 00:04:54,642 You have a nice place. 84 00:05:02,954 --> 00:05:05,914 This your kid? We're around the same age. 85 00:05:05,957 --> 00:05:08,743 Tell me what's going on right now. 86 00:05:12,007 --> 00:05:15,053 I party sometimes up north. 87 00:05:15,097 --> 00:05:16,794 There's these college kids. 88 00:05:19,667 --> 00:05:21,799 What are you dealing? 89 00:05:21,843 --> 00:05:23,453 Just a little coke. 90 00:05:23,497 --> 00:05:25,977 And a little coke turns into a lot of money. 91 00:05:26,021 --> 00:05:27,370 How? 92 00:05:28,415 --> 00:05:30,678 Well, these guys, 93 00:05:30,721 --> 00:05:32,462 they say they'll pay me back. 94 00:05:32,506 --> 00:05:34,595 And they do eventually. 95 00:05:34,638 --> 00:05:36,466 I just-- 96 00:05:36,510 --> 00:05:38,816 I got a little... 97 00:05:38,860 --> 00:05:41,123 buried under it with my dealer. 98 00:05:42,907 --> 00:05:44,779 I owe 10K. 99 00:05:44,822 --> 00:05:46,998 Who's your dealer? 100 00:05:47,042 --> 00:05:48,652 His name's Kent Darby. 101 00:05:48,696 --> 00:05:49,914 He owns a strip club. 102 00:05:49,958 --> 00:05:51,568 Practically nobody. 103 00:05:51,612 --> 00:05:53,004 Crap dude. 104 00:05:53,048 --> 00:05:54,136 Why the hell are you here? 105 00:05:54,179 --> 00:05:56,051 Why aren't you telling your mom this? 106 00:05:57,139 --> 00:05:59,010 Have you met her? 107 00:06:04,059 --> 00:06:06,801 I messed up, okay? 108 00:06:08,019 --> 00:06:10,370 And this... 109 00:06:11,458 --> 00:06:13,416 This will kill her. 110 00:06:17,115 --> 00:06:18,987 Can't you help me without telling her? 111 00:06:26,124 --> 00:06:28,518 You've got to be kidding me. 112 00:06:28,562 --> 00:06:29,911 Look, Sam, I'm... 113 00:06:29,954 --> 00:06:31,869 I'm pretty sure he's thinking 114 00:06:31,913 --> 00:06:33,523 since you're my boss, 115 00:06:33,567 --> 00:06:35,960 I wouldn't want your kid to get in trouble. 116 00:06:36,004 --> 00:06:37,701 Right. I mean, look. 117 00:06:37,745 --> 00:06:38,963 He's not a bad kid. 118 00:06:39,007 --> 00:06:42,184 Just--he's got a gift for finding trouble. 119 00:06:42,227 --> 00:06:44,099 Sam, you don't have to explain anything to me. 120 00:06:44,142 --> 00:06:46,144 My son was the same way at his age. 121 00:06:46,188 --> 00:06:48,756 I'm just telling you this 'cause... 122 00:06:48,799 --> 00:06:50,453 'Cause it's the right thing to do. 123 00:06:50,497 --> 00:06:52,237 But look, as far as I'm concerned, 124 00:06:52,281 --> 00:06:54,892 we never had this conversation. 125 00:06:54,936 --> 00:06:57,155 How's that? 126 00:06:57,199 --> 00:06:59,070 I'll help him off-book. 127 00:06:59,114 --> 00:07:00,289 I'm okay. - I'm not. 128 00:07:00,332 --> 00:07:02,813 I don't wanna use my office in that way. 129 00:07:02,857 --> 00:07:04,119 I want you to help him, 130 00:07:04,162 --> 00:07:06,774 but I want you to treat this as any other case. 131 00:07:06,817 --> 00:07:08,079 Put him down as a CI, 132 00:07:08,123 --> 00:07:11,126 and I'll take care of whatever else happens. 133 00:07:14,564 --> 00:07:17,219 Someone we know has been dealing eight balls 134 00:07:17,262 --> 00:07:20,222 for a small-time dealer named Kent Darby. 135 00:07:20,265 --> 00:07:21,745 Darby runs coke 136 00:07:21,789 --> 00:07:24,226 out of a strip club he owns in Logan Square. 137 00:07:24,269 --> 00:07:27,664 Darrell, our CI, he says it's a small-time operation. 138 00:07:27,708 --> 00:07:29,840 He's the only dealer outside the club. 139 00:07:29,884 --> 00:07:31,755 Most the product goes directly to customers. 140 00:07:31,799 --> 00:07:33,061 Seems like a little fish. 141 00:07:33,104 --> 00:07:34,628 Why aren't we farming this out to Narcotics? 142 00:07:34,671 --> 00:07:36,934 Because we know the CI. 143 00:07:36,978 --> 00:07:39,284 His name is Darrell Miller. 144 00:07:39,328 --> 00:07:41,069 As in Deputy Miller? 145 00:07:41,112 --> 00:07:43,637 Her son. 146 00:07:43,680 --> 00:07:45,856 Huh. 147 00:07:45,900 --> 00:07:46,988 All right. So what? 148 00:07:47,031 --> 00:07:48,642 Kid got himself in a little trouble. 149 00:07:48,685 --> 00:07:50,034 This should be easy, okay? 150 00:07:50,078 --> 00:07:51,514 We do a buy-bust. 151 00:07:51,558 --> 00:07:55,126 We give Darrell 10K from the 1505 funds to pay Kent, 152 00:07:55,170 --> 00:07:58,521 he re-ups, we bust 'em both, Darrell gets a deal. 153 00:07:58,565 --> 00:08:01,219 Wait, so Sarge, we're putting Darrell on paper? 154 00:08:01,263 --> 00:08:03,570 It's the way Miller wants to play it. 155 00:08:04,832 --> 00:08:06,877 I can respect that. 156 00:08:06,921 --> 00:08:08,966 Look--Darrell's downstairs right now. 157 00:08:09,010 --> 00:08:11,186 Just wire him up and let's get this thing done quick. 158 00:08:16,234 --> 00:08:18,280 Oh, so this doesn't bother you at all? 159 00:08:18,323 --> 00:08:20,064 What about it? 160 00:08:20,108 --> 00:08:22,806 We're using our badge to help a cop's kid out of a jam. 161 00:08:22,850 --> 00:08:25,548 We're doing a favor for a cop who's been good to us. 162 00:08:25,592 --> 00:08:28,029 Exactly. A favor for privilege. 163 00:08:28,072 --> 00:08:29,813 Come on, bro, you know we wouldn't be working this case 164 00:08:29,857 --> 00:08:31,162 if it wasn't for that kid's last name. 165 00:08:31,206 --> 00:08:32,337 Yo! 166 00:08:32,381 --> 00:08:34,252 Walls are not soundproof in here. 167 00:08:34,296 --> 00:08:36,254 Watch your volume, kay? 168 00:08:36,298 --> 00:08:39,170 Sorry about that. - Sorry, Sarge. 169 00:08:39,214 --> 00:08:41,825 We all set? - Yes, we are. 170 00:08:41,869 --> 00:08:43,000 Darrell, right? 171 00:08:43,044 --> 00:08:44,611 Yes, sir. 172 00:08:44,654 --> 00:08:47,004 I'm Officer Atwater. That's Officer Ruzek. 173 00:08:47,048 --> 00:08:48,702 Thank you, Sarge. - Mm. 174 00:08:48,745 --> 00:08:50,660 Heard a lot about you. 175 00:08:51,835 --> 00:08:53,968 All right, Darrell. We're gonna hook you up. 176 00:08:54,011 --> 00:08:55,622 You understand what you gotta do? 177 00:08:55,665 --> 00:08:57,232 Hand off the cash, 178 00:08:57,275 --> 00:08:58,799 get more coke, 179 00:08:58,842 --> 00:09:00,017 wait to be arrested. 180 00:09:00,061 --> 00:09:02,019 Yes, sir. 181 00:09:04,413 --> 00:09:06,023 I know I'm getting a deal. 182 00:09:06,067 --> 00:09:07,938 I do. 183 00:09:07,982 --> 00:09:10,071 And I'm grateful. 184 00:09:12,639 --> 00:09:14,684 But it's also not all I am. 185 00:09:14,728 --> 00:09:16,947 You know, privilege, son of my mom. 186 00:09:16,991 --> 00:09:19,297 I'm not all bad. 187 00:09:19,341 --> 00:09:21,299 I'm sure that's true. 188 00:09:21,343 --> 00:09:23,954 Just like everybody else that deals dope. 189 00:09:23,998 --> 00:09:26,609 It ain't your fault you're getting off easy. 190 00:09:44,192 --> 00:09:46,063 Yo, how you doin', bro? You good? 191 00:09:50,894 --> 00:09:54,419 You all right? Good to see you. 192 00:09:54,463 --> 00:09:55,725 Geez, kid. 193 00:09:55,769 --> 00:09:58,249 Yo, Jay. Darrell's heading your way. 194 00:10:00,425 --> 00:10:02,993 Copy you. I see him. 195 00:10:05,692 --> 00:10:07,911 Yo, Kent. Where's Lady Jupiter? 196 00:10:07,955 --> 00:10:08,999 I thought she was gonna be here. 197 00:10:09,043 --> 00:10:10,653 I was gonna ask her out. 198 00:10:10,697 --> 00:10:12,786 Heads up, Jay. We got a gun. 199 00:10:12,829 --> 00:10:14,135 Where's the money? 200 00:10:14,178 --> 00:10:16,616 Relax. I got it. 201 00:10:17,704 --> 00:10:19,314 Go ahead. Count. 202 00:10:21,795 --> 00:10:24,667 You know, I told you when you started, did I not? 203 00:10:24,711 --> 00:10:26,277 You screw up, he'll kill you. 204 00:10:26,321 --> 00:10:28,671 He'll put your ass in the ground. 205 00:10:28,715 --> 00:10:30,107 He. Who's he? 206 00:10:30,151 --> 00:10:31,674 Kent's supplier? 207 00:10:31,718 --> 00:10:33,981 Heard you then, hear you now. - I don't think so. 208 00:10:34,024 --> 00:10:36,287 I'm pretty sure you don't hear a damn thing. 209 00:10:36,331 --> 00:10:38,072 You gonna give me a re-up or not? 210 00:10:38,115 --> 00:10:41,118 This sound right to you? 211 00:10:41,162 --> 00:10:42,729 What do we got? 212 00:10:42,772 --> 00:10:44,339 Jay, hold tight. Something's off. 213 00:10:44,382 --> 00:10:48,082 We both know I move product, that I make you guys money. 214 00:10:55,350 --> 00:10:57,787 All right, looks like they're about to make the exchange. 215 00:10:57,831 --> 00:10:59,441 Copy that. 216 00:11:01,965 --> 00:11:03,445 Whoa, whoa, whoa, whoa. 217 00:11:03,488 --> 00:11:05,839 Who is this dude? 218 00:11:07,014 --> 00:11:09,059 Uh, Jay, Sarge, 219 00:11:09,103 --> 00:11:10,887 looks like we stumbled into a real case here. 220 00:11:10,931 --> 00:11:12,410 This guy has a lot of product. 221 00:11:12,454 --> 00:11:14,325 I'm talking multiple, multiple kilos, 222 00:11:14,369 --> 00:11:16,153 a half-mil at least. 223 00:11:25,162 --> 00:11:26,598 Yo. What the hell? 224 00:11:26,642 --> 00:11:27,991 I thought y'all were coming in. Y'all left me there 225 00:11:28,035 --> 00:11:29,471 like a fool. - You forgot 226 00:11:29,514 --> 00:11:30,864 to tell us something? - What are you talking about? 227 00:11:30,907 --> 00:11:31,995 Darrell, you said this guy was small-time. 228 00:11:32,039 --> 00:11:33,040 How the hell is that small-time? 229 00:11:33,083 --> 00:11:34,432 Nah, no. I don't know about that. 230 00:11:34,476 --> 00:11:35,999 Sure, you do. Who's he working with? 231 00:11:36,043 --> 00:11:37,000 What's the name of his boss, man? 232 00:11:37,044 --> 00:11:38,306 I don't know. 233 00:11:38,349 --> 00:11:39,350 You don't wanna keep lying to us, Darrell. 234 00:11:39,394 --> 00:11:40,830 But I'm telling you the truth. 235 00:11:40,874 --> 00:11:42,310 I just sell eight balls, man. - You sure about that? 236 00:11:42,353 --> 00:11:44,747 'Cause you just walked us into a major drug operation. 237 00:11:44,791 --> 00:11:46,488 Now we need to investigate, find out who Kent's boss is. 238 00:11:46,531 --> 00:11:48,359 Come on. - No, Darrell. 239 00:11:48,403 --> 00:11:50,187 It don't work like that. We don't work for you. 240 00:11:50,231 --> 00:11:51,841 We gotta investigate that weight now, 241 00:11:51,885 --> 00:11:53,103 see where the hell it's coming from. 242 00:11:53,147 --> 00:11:54,452 God. 243 00:11:54,496 --> 00:11:57,194 Shut up and get your ass in the van. 244 00:11:57,238 --> 00:11:58,848 Come on, man. 245 00:12:07,030 --> 00:12:09,380 I can't believe he told you. - So look. 246 00:12:09,424 --> 00:12:10,773 What exactly are you moving? Ounces, kilos? 247 00:12:10,817 --> 00:12:11,818 I told you. Just a couple of eight balls. 248 00:12:11,861 --> 00:12:13,210 That's it. 249 00:12:13,254 --> 00:12:14,211 And I'm supposed to believe that now? 250 00:12:14,255 --> 00:12:15,952 Well, you never believe me. 251 00:12:15,996 --> 00:12:18,520 Why do you think I told your sergeant instead of you? 252 00:12:18,563 --> 00:12:20,740 You don't wanna hear I screwed up, that I-- 253 00:12:20,783 --> 00:12:22,654 No. Of course, I don't. 254 00:12:22,698 --> 00:12:23,917 Because I didn't raise you-- 255 00:12:23,960 --> 00:12:26,267 You didn't raise me, Ma. 256 00:12:27,834 --> 00:12:30,706 I am trying to help you. - Well, then help me! 257 00:12:30,750 --> 00:12:33,404 Look, I'm asking for your help. 258 00:12:34,623 --> 00:12:37,539 So Kent's dealing in bulk, and I'm not. 259 00:12:39,628 --> 00:12:41,021 You know me. 260 00:12:41,064 --> 00:12:42,674 You should know me. 261 00:12:42,718 --> 00:12:45,373 I'm just dealing to some guys I thought were my friends. 262 00:12:45,416 --> 00:12:46,635 Trying to get in with them 263 00:12:46,678 --> 00:12:48,245 at some school you insisted I go to. 264 00:12:48,289 --> 00:12:50,247 That's it. 265 00:12:50,291 --> 00:12:51,814 I may be stupid, 266 00:12:51,858 --> 00:12:54,774 but I'm not some big-time dealer. 267 00:12:56,297 --> 00:12:58,647 Look, what Kent's got going on, that's on him. 268 00:12:58,690 --> 00:13:00,780 It's got nothing to do with me. - Oh, no. 269 00:13:00,823 --> 00:13:02,825 It's got everything to do with you. 270 00:13:02,869 --> 00:13:05,349 You chose to do this. 271 00:13:05,393 --> 00:13:07,351 You chose this way. 272 00:13:13,488 --> 00:13:15,533 Your office. 273 00:13:18,362 --> 00:13:20,016 Have you ID'd Kent's source? - Nope. 274 00:13:20,060 --> 00:13:23,063 He's got no priors, no links to any big dealers we know. 275 00:13:23,106 --> 00:13:24,586 Mudds and Tolls turned up nothing. 276 00:13:24,629 --> 00:13:25,587 Okay. 277 00:13:25,630 --> 00:13:27,807 Then we gotta build up. 278 00:13:29,460 --> 00:13:31,723 Yeah, but Sam, you understand if-- 279 00:13:31,767 --> 00:13:34,988 if we run this by the book, it's gonna roll back on you. 280 00:13:35,031 --> 00:13:37,686 That is a lot of weight. It is gonna be a big bust. 281 00:13:37,729 --> 00:13:40,820 And I have to bump Darrell up to Cooperating Defendant, 282 00:13:40,863 --> 00:13:43,605 and he'll testify. - I know that. 283 00:13:43,648 --> 00:13:44,998 Well, then you should consider-- 284 00:13:45,041 --> 00:13:47,391 What don't you understand, Hank? 285 00:13:47,435 --> 00:13:48,784 You think I don't believe what I preach? 286 00:13:48,828 --> 00:13:50,394 I am who I say I am, 287 00:13:50,438 --> 00:13:52,614 who I said I was since the day I met you. 288 00:13:52,657 --> 00:13:54,790 I think everybody has a line 289 00:13:54,834 --> 00:13:57,314 where principles blur. 290 00:13:57,358 --> 00:13:58,620 Principles don't get to change 291 00:13:58,663 --> 00:14:00,448 when things touch you. 292 00:14:00,491 --> 00:14:02,102 Sam, this would harm no one. 293 00:14:02,145 --> 00:14:03,668 We don't pick and choose. 294 00:14:03,712 --> 00:14:05,670 We have laws, and we serve them. 295 00:14:07,977 --> 00:14:10,719 You had some of the same issues with your son, right? 296 00:14:12,112 --> 00:14:13,722 So you get it. 297 00:14:13,765 --> 00:14:15,376 I've been here before with him. 298 00:14:15,419 --> 00:14:17,987 Darrell needs to know consequences. 299 00:14:18,031 --> 00:14:20,772 He needs to feel this. 300 00:14:20,816 --> 00:14:23,906 And at this point, I don't know what else to do. 301 00:14:28,868 --> 00:14:30,782 We pressed Darrell, but he's sticking to it. 302 00:14:30,826 --> 00:14:32,915 Says he has no idea who Kent works for, who supplies him. 303 00:14:32,959 --> 00:14:34,743 For what it's worth, I believe him. 304 00:14:34,786 --> 00:14:36,571 Okay. 305 00:14:36,614 --> 00:14:38,573 All right, so what do we have on the club? 306 00:14:38,616 --> 00:14:40,357 On paper, the place belongs to Kent, 307 00:14:40,401 --> 00:14:41,532 but the money isn't his. 308 00:14:41,576 --> 00:14:44,144 Yeah, the mortgage is paid by an LLC. 309 00:14:44,187 --> 00:14:45,885 So there's this silent partner that I'm pretty sure 310 00:14:45,928 --> 00:14:48,452 is probably Kent's boss, and he's the actual owner. 311 00:14:48,496 --> 00:14:50,150 Found no other links between Kent 312 00:14:50,193 --> 00:14:52,108 and a big-time supplier or dealer. 313 00:14:52,152 --> 00:14:54,676 His personal finances, social media contacts, 314 00:14:54,719 --> 00:14:56,678 LKAs--they all look legit. 315 00:14:56,721 --> 00:14:58,636 Whoever our boss is, he's good. 316 00:14:58,680 --> 00:15:00,377 Well, the quickest way for us to ID him 317 00:15:00,421 --> 00:15:02,684 is use what we got, Darrell and Kent. 318 00:15:02,727 --> 00:15:03,946 You two have been working with him. 319 00:15:03,990 --> 00:15:06,514 Get Darrell to intro you guys as buyers. 320 00:15:06,557 --> 00:15:08,733 Best case, we meet the boss in person. 321 00:15:08,777 --> 00:15:11,475 Arrest 'em all in one swoop, nice and easy. 322 00:15:11,519 --> 00:15:12,650 Hey. 323 00:15:12,694 --> 00:15:14,174 Just make sure you detail every piece 324 00:15:14,217 --> 00:15:15,653 of Darrell's help on book. 325 00:15:15,697 --> 00:15:18,004 I want that kid looking like a saint, understand me? 326 00:15:18,047 --> 00:15:19,919 You got it, boss. 327 00:15:23,444 --> 00:15:24,924 I mean, that's a lot of territory 328 00:15:24,967 --> 00:15:27,578 you haven't even hit yet. You get in with these guys, 329 00:15:27,622 --> 00:15:29,667 you'll be rolling in cash from an entirely new market. 330 00:15:29,711 --> 00:15:30,973 And nothing but exponential growth. 331 00:15:31,017 --> 00:15:32,148 Big word. 332 00:15:32,192 --> 00:15:33,671 You learn that from your fancy school? 333 00:15:33,715 --> 00:15:35,847 Matter of fact, I did. Studying business. 334 00:15:35,891 --> 00:15:38,546 We're always learning about untapped markets, so... 335 00:15:38,589 --> 00:15:40,417 You sound like an idiot, bro. 336 00:15:40,461 --> 00:15:42,898 Just being honest. 337 00:15:42,942 --> 00:15:45,074 Aw, come on, Kent. 338 00:15:46,641 --> 00:15:47,903 Look, Kent. 339 00:15:47,947 --> 00:15:49,731 You gotta be thinking expansion, all right? 340 00:15:49,774 --> 00:15:51,167 You always gotta be thinking steps ahead. 341 00:15:51,211 --> 00:15:53,169 Stop telling me what I gotta be thinking. 342 00:15:53,213 --> 00:15:55,041 You're really pissing me off, man, like for real. 343 00:15:55,084 --> 00:15:56,390 Hey, look. 344 00:15:56,433 --> 00:15:58,087 You guys got something going on between you two. 345 00:15:58,131 --> 00:15:59,959 I don't think either one of us wanna step on that. 346 00:16:00,002 --> 00:16:01,003 We're not looking for any problems. 347 00:16:01,047 --> 00:16:02,700 Darrell said he ran this by you. 348 00:16:02,744 --> 00:16:04,572 Darrell sent a text message. 349 00:16:04,615 --> 00:16:06,922 Look, hey. 350 00:16:06,966 --> 00:16:09,925 We're not here to play games, all right? 351 00:16:09,969 --> 00:16:11,883 We were told you were looking for buyers. 352 00:16:11,927 --> 00:16:13,798 We were told you were looking to meet us. 353 00:16:13,842 --> 00:16:15,017 Nah. 354 00:16:15,061 --> 00:16:16,453 I was just curious to see what kind of stupid 355 00:16:16,497 --> 00:16:17,759 he was stepping in now. - Come on, man. 356 00:16:17,802 --> 00:16:20,196 Your boy has a real flair for that. 357 00:16:20,240 --> 00:16:22,459 So let me try to understand. 358 00:16:22,503 --> 00:16:25,071 You're telling men little stories about me? 359 00:16:25,114 --> 00:16:27,029 Try to make these dudes like you? 360 00:16:27,073 --> 00:16:28,900 I'm trying to make you money. - No, no! 361 00:16:28,944 --> 00:16:30,772 You are all about you, Darrell. 362 00:16:30,815 --> 00:16:31,991 Kent, please-- 363 00:16:32,034 --> 00:16:33,557 Let me explain to you who this kid is 364 00:16:33,601 --> 00:16:35,820 'cause I don't think he's who you think he is. 365 00:16:37,083 --> 00:16:40,086 He's some child. Started coming to a strip club 366 00:16:40,129 --> 00:16:42,001 so he could pretend he was screwing the women, 367 00:16:42,044 --> 00:16:43,785 pretend he was making friends, 368 00:16:43,828 --> 00:16:46,179 pretend he had a place in this sorry-ass world, 369 00:16:46,222 --> 00:16:48,964 that he was bad-ass coke dealin' player. 370 00:16:49,008 --> 00:16:51,010 Come on, Kent. - Shut up and get out. 371 00:16:51,053 --> 00:16:52,141 Hey, don't do me like that, man. 372 00:16:52,185 --> 00:16:54,491 I made you a lot of cash-- - Get out now! 373 00:16:54,535 --> 00:16:55,710 Hey. Hold up. 374 00:16:55,753 --> 00:16:57,581 All right. 375 00:16:57,625 --> 00:16:58,582 Come on, man. 376 00:16:58,626 --> 00:17:00,062 Hey, your friend lied to you. 377 00:17:00,106 --> 00:17:02,064 I don't deal nothing. 378 00:17:03,892 --> 00:17:06,634 I own a strip club. That's it. 379 00:17:06,677 --> 00:17:08,201 Look, man, these guys-- - Leave! 380 00:17:08,244 --> 00:17:10,159 Okay, okay. We rollin' out, okay? 381 00:17:10,203 --> 00:17:11,987 So just relax. Everybody relax. 382 00:17:12,031 --> 00:17:13,293 Let's do it. Come on. 383 00:17:13,336 --> 00:17:14,729 We can make this work. I'm trying to tell you-- 384 00:17:14,772 --> 00:17:16,513 Hey, hey, shut up. Darrell, just shut up, man. 385 00:17:16,557 --> 00:17:17,949 That man doesn't wanna work with us, and that's okay. 386 00:17:17,993 --> 00:17:20,082 We understand that. 387 00:17:20,126 --> 00:17:22,041 Thanks for your time, Kent. 388 00:17:23,607 --> 00:17:25,131 Nah, nah, nah. Look. 389 00:17:25,174 --> 00:17:26,306 We can push him, okay? 390 00:17:26,349 --> 00:17:27,698 He does stuff like that all the time. 391 00:17:27,742 --> 00:17:29,004 He wanted to shoot you. 392 00:17:29,048 --> 00:17:30,701 No, no, no, no. He wouldn't have done that. 393 00:17:30,745 --> 00:17:32,138 Bro, that looked pretty close to me. 394 00:17:32,181 --> 00:17:33,748 Okay, then we let him cool down a bit. 395 00:17:33,791 --> 00:17:34,966 No. We're done. 396 00:17:35,010 --> 00:17:36,490 Look, I need to make this right. 397 00:17:36,533 --> 00:17:38,579 So what do you want me to do? You want me to beg you? 398 00:17:38,622 --> 00:17:39,754 It doesn't matter what you say, Darrell. 399 00:17:39,797 --> 00:17:40,842 Look, I don't make this right, 400 00:17:40,885 --> 00:17:42,278 I ain't got no family left, okay? 401 00:17:42,322 --> 00:17:43,845 None. 402 00:17:43,888 --> 00:17:45,107 I ain't got no more chances either. 403 00:17:45,151 --> 00:17:46,630 I'm out. 404 00:17:46,674 --> 00:17:48,850 I was supposed to change. 405 00:17:48,893 --> 00:17:51,026 I did. I did change. 406 00:17:51,070 --> 00:17:52,897 This is not who I am. 407 00:17:52,941 --> 00:17:54,029 I made the wrong move. 408 00:17:54,073 --> 00:17:55,944 Darrell, listen. Hey. 409 00:17:55,987 --> 00:17:57,163 Look at me for a second. 410 00:17:57,206 --> 00:17:58,860 It's got nothing to do with you. 411 00:17:58,903 --> 00:18:00,166 It's just too risky. 412 00:18:00,209 --> 00:18:01,558 We need to take a step back. 413 00:18:01,602 --> 00:18:03,038 We'll reassess in the morning. 414 00:18:03,082 --> 00:18:04,866 We just need to slow things down. 415 00:18:04,909 --> 00:18:06,563 Do you understand? 416 00:18:07,390 --> 00:18:08,348 And that'll work? 417 00:18:08,391 --> 00:18:10,611 Maybe. Maybe not. 418 00:18:10,654 --> 00:18:12,700 Either way it goes, we gotta fall the hell back. 419 00:18:12,743 --> 00:18:14,005 Do you understand me? 420 00:18:18,749 --> 00:18:19,968 Yeah. - Come on, man. 421 00:18:20,011 --> 00:18:21,056 Let me drive you home. 422 00:18:38,117 --> 00:18:39,944 Hello. 423 00:18:43,339 --> 00:18:45,167 Yo, Darrell. You there? 424 00:18:48,214 --> 00:18:50,129 Bro, did you mean to call me? 425 00:18:50,172 --> 00:18:53,393 Did I or did I not tell your dumb ass to stay away? 426 00:18:53,436 --> 00:18:55,090 Come on. You know I'm right. 427 00:18:55,134 --> 00:18:57,745 We can still fix this. I'll just look the other way, 428 00:18:57,788 --> 00:19:00,661 pretend I didn't see anything. - Too late for all that. 429 00:19:00,704 --> 00:19:02,184 Certain things you can't walk back... 430 00:19:02,228 --> 00:19:04,273 What are you doing, Darrell? 431 00:19:05,666 --> 00:19:08,016 What are you doin', man? 432 00:19:09,191 --> 00:19:11,715 Hey. Called the team in like you asked for. 433 00:19:11,759 --> 00:19:13,717 Voight's on his way. All-call message is out. 434 00:19:13,761 --> 00:19:15,110 Got a BOLO on Darrell's car. 435 00:19:15,154 --> 00:19:16,242 Let's put an emergency ping on his phone. 436 00:19:16,285 --> 00:19:17,678 You got it. - What's going on? 437 00:19:17,721 --> 00:19:18,983 I've been listening to Darrell argue with a guy. 438 00:19:19,027 --> 00:19:20,376 It sounds like it's Kent, 439 00:19:20,420 --> 00:19:22,073 but I can't really make out what they're saying. 440 00:19:22,117 --> 00:19:24,424 Think they must be driving. 441 00:19:24,467 --> 00:19:26,034 All right. 442 00:19:26,687 --> 00:19:29,298 You didn't listen! Now it's out of my hands. 443 00:19:29,342 --> 00:19:31,648 I got no--over what happened. 444 00:19:32,388 --> 00:19:33,650 Where are we at? 445 00:19:33,694 --> 00:19:35,739 Almost got Darrell's phone pinged. 446 00:19:35,783 --> 00:19:37,393 You can talk to him. 447 00:19:37,437 --> 00:19:39,265 Talk to him? 448 00:19:39,308 --> 00:19:42,181 I kept telling--Darrell, kept wa-- 449 00:19:43,399 --> 00:19:45,227 Do we know what he was doing tonight? 450 00:19:45,271 --> 00:19:47,664 I don't know. We told him not to do anything. 451 00:19:47,708 --> 00:19:49,275 What the hell is that? 452 00:19:49,318 --> 00:19:50,406 Nothing. - No-- 453 00:19:50,450 --> 00:19:52,365 They found his phone. 454 00:19:52,408 --> 00:19:54,149 Hold on. 455 00:19:54,845 --> 00:19:57,761 I got him. 47th and Indiana. 456 00:19:57,805 --> 00:19:59,067 2101. 457 00:19:59,110 --> 00:20:00,851 I need to two units to hold down the perimeter 458 00:20:00,895 --> 00:20:03,332 at 47th and Indiana. 459 00:20:15,083 --> 00:20:16,432 We should be right on top of it. 460 00:20:16,476 --> 00:20:17,955 Darrell? 461 00:20:22,525 --> 00:20:24,440 Darrell! 462 00:20:43,285 --> 00:20:45,331 Got the phone. 463 00:20:45,374 --> 00:20:47,246 What about Darrell? 464 00:20:52,381 --> 00:20:54,209 Nah. 465 00:21:03,349 --> 00:21:05,264 All right. I'll call Miller. 466 00:21:21,889 --> 00:21:23,978 What's going on? Where's Darrell? 467 00:21:24,021 --> 00:21:25,719 We don't know. 468 00:21:25,762 --> 00:21:28,417 Darrell rang Ruzek around 4:00 a.m. 469 00:21:28,461 --> 00:21:30,506 We're guessing he was with Kent, was in trouble, 470 00:21:30,550 --> 00:21:33,292 and he wanted Ruzek to hear what was going on. 471 00:21:33,335 --> 00:21:35,250 What are you saying? He was abducted? 472 00:21:35,294 --> 00:21:37,296 Well, we're still piecing it together, 473 00:21:37,339 --> 00:21:39,515 but it looks that way. 474 00:21:39,559 --> 00:21:42,518 Ma'am, Darrell texted Kent at 3:17 a.m. 475 00:21:42,562 --> 00:21:43,998 asking to come down to the club to talk. 476 00:21:44,041 --> 00:21:45,695 Kent responded, "Nah. We're done." 477 00:21:45,739 --> 00:21:47,436 We're guessing that Darrell was trying 478 00:21:47,480 --> 00:21:49,699 to get the drug deal back on track. 479 00:21:49,743 --> 00:21:51,527 Well, find Kent. Hit his house now. 480 00:21:51,571 --> 00:21:52,702 Yeah, and get over to that club. 481 00:21:52,746 --> 00:21:53,921 Shut it down. 482 00:21:53,964 --> 00:21:55,401 Seize everything we know is already there. 483 00:21:55,444 --> 00:21:56,924 Interview everyone. 484 00:21:56,967 --> 00:21:58,360 And pull every camera within a mile radius of here. 485 00:21:58,404 --> 00:22:00,406 You two get to work on that phone call. 486 00:22:00,449 --> 00:22:02,321 Enhance the audio. Dig out more words. 487 00:22:02,364 --> 00:22:03,974 We're on it. - Sam... 488 00:22:04,018 --> 00:22:06,020 Hank. - We got this. 489 00:22:06,063 --> 00:22:08,892 We'll find your son. 490 00:22:08,936 --> 00:22:10,938 Okay. Okay. 491 00:22:18,032 --> 00:22:20,556 I said keep your mouth shut, Darrell. 492 00:22:20,600 --> 00:22:21,992 You do that, I can help. 493 00:22:22,036 --> 00:22:23,733 You keep talking, I can't. 494 00:22:23,777 --> 00:22:24,734 It's out of my hands. 495 00:22:24,778 --> 00:22:26,519 I'll stay quiet. I will. 496 00:22:26,562 --> 00:22:27,824 I just reacted. 497 00:22:27,868 --> 00:22:29,957 I couldn't just ignore it. It ain't right. 498 00:22:30,000 --> 00:22:31,524 Okay, do we know what he's talking about? 499 00:22:31,567 --> 00:22:32,829 What ain't right? - The drugs? 500 00:22:32,873 --> 00:22:35,005 Or getting abducted? We don't know. 501 00:22:35,658 --> 00:22:38,052 I told him to get out. He didn't listen. 502 00:22:38,095 --> 00:22:39,749 You picked the wrong night to get curious, 503 00:22:39,793 --> 00:22:41,098 to start asking questions. 504 00:22:41,142 --> 00:22:43,013 What are you doing? What the hell is this? 505 00:22:43,057 --> 00:22:44,841 Nothing, no. Whoa, whoa, whoa, whoa! 506 00:22:44,885 --> 00:22:46,756 You're dumber than I thought. 507 00:22:46,800 --> 00:22:48,410 After that, the call goes dead. 508 00:22:48,454 --> 00:22:50,586 So our theory is Darrell went to the club 509 00:22:50,630 --> 00:22:53,328 to get the deal back on track, and then something happened-- 510 00:22:53,372 --> 00:22:54,547 something unexpected. 511 00:22:54,590 --> 00:22:56,331 He saw something he shouldn't have seen, 512 00:22:56,375 --> 00:22:57,637 or he said something he shouldn't have said, 513 00:22:57,680 --> 00:22:59,508 which prompted Kent to force him into the car 514 00:22:59,552 --> 00:23:00,596 and bring him to the viaduct, 515 00:23:00,640 --> 00:23:01,858 where an unidentified male shows up. 516 00:23:01,902 --> 00:23:03,469 I'm betting that's Kent's boss. 517 00:23:03,512 --> 00:23:05,688 Till the unidentified male finds Darrell's phone, 518 00:23:05,732 --> 00:23:07,908 which is an open line to someone, 519 00:23:07,951 --> 00:23:09,910 and then he smashes it. - Hey. 520 00:23:09,953 --> 00:23:10,954 We have footage from a building 521 00:23:10,998 --> 00:23:13,087 across the street from the club. 522 00:23:16,482 --> 00:23:19,963 Okay, so this is Darrell exiting the club with a woman. 523 00:23:20,007 --> 00:23:21,661 Who the hell is she? - No idea. 524 00:23:21,704 --> 00:23:24,011 And then Kent shows up. He's not happy. 525 00:23:24,054 --> 00:23:26,796 He shoves Darrell and the woman inside this SUV. 526 00:23:26,840 --> 00:23:29,930 A few seconds later, this guy shows up. 527 00:23:29,973 --> 00:23:31,801 He looks at Darrell and Kent, 528 00:23:31,845 --> 00:23:33,977 and then hops into a separate SUV 529 00:23:34,021 --> 00:23:35,457 and follows them out. 530 00:23:35,501 --> 00:23:36,806 The unidentified male? 531 00:23:36,850 --> 00:23:38,852 Could be the boss we're looking for. 532 00:23:43,683 --> 00:23:44,684 That's Kent. 533 00:23:44,727 --> 00:23:45,815 Looks like him and Darrell 534 00:23:45,859 --> 00:23:47,382 get into an argument about something-- 535 00:23:47,426 --> 00:23:48,775 maybe that woman-- I don't know. 536 00:23:48,818 --> 00:23:50,646 What we do know for certain 537 00:23:50,690 --> 00:23:52,822 is that Kent pushes Darrell and that woman 538 00:23:52,866 --> 00:23:54,998 into Darrell's car and then drove away. 539 00:23:55,042 --> 00:23:56,522 And have we searched Kent's house? 540 00:23:56,565 --> 00:23:58,915 Yeah, Atwater hit it. Found nothing, nothing useful. 541 00:23:58,959 --> 00:24:00,439 And him? - Okay. 542 00:24:00,482 --> 00:24:02,702 He never faces the camera, 543 00:24:02,745 --> 00:24:05,574 but the plates on the SUV come back to this guy. 544 00:24:05,618 --> 00:24:07,750 His name is Roy Walton. 545 00:24:07,794 --> 00:24:09,665 But he's been arrested and released three times 546 00:24:09,709 --> 00:24:11,406 on suspected drug trafficking. 547 00:24:11,450 --> 00:24:13,016 He's gotta be Kent's boss. 548 00:24:13,060 --> 00:24:14,061 And he was involved in the argument? 549 00:24:14,104 --> 00:24:15,541 No. 550 00:24:15,584 --> 00:24:17,020 But it sure as hell looks like he followed them away. 551 00:24:18,108 --> 00:24:19,414 Sarge, I got something. 552 00:24:19,458 --> 00:24:21,024 20 minutes ago, Roy's SVU was spotted 553 00:24:21,068 --> 00:24:23,679 by a traffic cam on Racine outside of an autobody shop. 554 00:24:23,723 --> 00:24:24,680 It disappeared. 555 00:24:24,724 --> 00:24:26,029 I figured it went into the garage, 556 00:24:26,073 --> 00:24:27,727 so I ran the address, and Roy owns the place. 557 00:24:27,770 --> 00:24:28,902 Okay, good. Let's hit it. 558 00:24:28,945 --> 00:24:29,946 Wait, hold on. 559 00:24:29,990 --> 00:24:31,034 What do you mean, "Let's hit it"? 560 00:24:31,078 --> 00:24:33,036 Based on what? What am I missing? 561 00:24:33,080 --> 00:24:34,864 You just said Roy wasn't involved in the argument. 562 00:24:34,908 --> 00:24:36,649 You don't even have a clear ID on him. 563 00:24:36,692 --> 00:24:38,651 Where's probable cause? - I don't have it. 564 00:24:38,694 --> 00:24:41,567 What I do have is a video 565 00:24:41,610 --> 00:24:44,918 of Roy Walton staring at them, jumping into his SUV, 566 00:24:44,961 --> 00:24:46,746 and following them away. 567 00:24:46,789 --> 00:24:49,618 Then you have nothing. - Sam, listen to me. 568 00:24:49,662 --> 00:24:51,054 We don't have a lot of time here. 569 00:24:51,098 --> 00:24:52,665 Your son is in real danger. 570 00:24:52,708 --> 00:24:54,710 With or without a warrant, 571 00:24:54,754 --> 00:24:56,843 we have to hit that body shop. 572 00:24:56,886 --> 00:24:58,540 We can ask forgiveness later. 573 00:24:58,584 --> 00:24:59,976 No. - No? 574 00:25:00,020 --> 00:25:01,238 No, you send patrol over there. 575 00:25:01,282 --> 00:25:02,588 Set up containment, get eyes-- 576 00:25:02,631 --> 00:25:03,893 Listen, that is a bad idea. These men see-- 577 00:25:03,937 --> 00:25:05,765 That's all you are able to do. 578 00:25:05,808 --> 00:25:07,810 You don't have proof that Darrell is in there 579 00:25:07,854 --> 00:25:10,160 or that Roy is even remotely involved. 580 00:25:10,204 --> 00:25:12,075 For God's sakes, Sam. 581 00:25:12,119 --> 00:25:14,208 I get it, but you can't move. 582 00:25:14,251 --> 00:25:16,645 Sam, Sam, stop, stop. 583 00:25:16,689 --> 00:25:18,517 Sam, I am telling you 584 00:25:18,560 --> 00:25:20,867 we have to play the hand we've got, okay? 585 00:25:20,910 --> 00:25:23,609 You wanna find your son alive, we gotta move now. 586 00:25:23,652 --> 00:25:25,915 He could be inside that body shop. 587 00:25:25,959 --> 00:25:27,656 They found his phone. 588 00:25:27,700 --> 00:25:29,571 Kay? I'm Roy? 589 00:25:29,615 --> 00:25:31,747 I'm already thinking he's working with the police. 590 00:25:31,791 --> 00:25:34,576 Hank, I just told you-- - What are you doing? 591 00:25:34,620 --> 00:25:36,970 This is not reform. 592 00:25:37,013 --> 00:25:38,841 This isn't why people are marching in the street, 593 00:25:38,885 --> 00:25:41,017 why you moved to Chicago to change it. 594 00:25:41,061 --> 00:25:43,803 This is about doing what needs to be done 595 00:25:43,846 --> 00:25:45,674 to save your kid. 596 00:25:45,718 --> 00:25:47,110 Then you find him 597 00:25:47,154 --> 00:25:49,591 without breaking the damn law. 598 00:25:49,635 --> 00:25:50,766 Sam. 599 00:25:50,810 --> 00:25:51,767 We don't get to rewrite the laws 600 00:25:51,811 --> 00:25:53,029 because it's my kid. 601 00:25:53,073 --> 00:25:56,990 Every victim is somebody's kid. 602 00:25:57,033 --> 00:25:59,035 We do it the right way. 603 00:26:04,737 --> 00:26:06,303 Get anything? - No. 604 00:26:06,347 --> 00:26:08,088 No POD footage on either vehicle. 605 00:26:08,131 --> 00:26:09,306 No links to Roy either. 606 00:26:09,350 --> 00:26:10,873 Are we really waiting? 607 00:26:10,917 --> 00:26:12,962 She's the Deputy Sup. You heard what she said. 608 00:26:13,006 --> 00:26:14,094 I did, but Boss, I mean, 609 00:26:14,137 --> 00:26:15,269 we're just gonna pretend this Roy-- 610 00:26:15,312 --> 00:26:16,836 That's exactly what we're gonna do. 611 00:26:16,879 --> 00:26:18,098 Boss, Darrell's out there. 612 00:26:18,141 --> 00:26:19,316 I know that you don't think that this is-- 613 00:26:19,360 --> 00:26:21,144 It doesn't matter what I think, Adam. 614 00:26:21,188 --> 00:26:22,319 It doesn't matter. - Sarge. 615 00:26:22,363 --> 00:26:23,843 Our BOLO of the woman in the video 616 00:26:23,886 --> 00:26:25,235 with Darrell just got a hit. 617 00:26:25,279 --> 00:26:27,150 Transit worker saw a woman matching her description 618 00:26:27,194 --> 00:26:29,631 squeezing through a turnstile at Jackson seven minutes ago. 619 00:26:29,675 --> 00:26:30,980 Call Platt. Loop in patrol. 620 00:26:31,024 --> 00:26:33,548 We're gonna hit every stop on the blue line. 621 00:26:33,592 --> 00:26:35,985 Not sure if it's her, but she looked scared. 622 00:26:36,029 --> 00:26:37,639 Figured I should call. 623 00:26:37,683 --> 00:26:39,641 How many times have come and gone since she's been here? 624 00:26:39,685 --> 00:26:40,642 A few. 625 00:26:40,686 --> 00:26:42,905 Next one arrives in three minutes. 626 00:27:13,240 --> 00:27:15,590 Hey. You okay? 627 00:27:15,634 --> 00:27:16,765 It's okay. It's okay. 628 00:27:16,809 --> 00:27:18,811 We're the police. We just wanna help. 629 00:27:18,854 --> 00:27:20,856 It's okay. 630 00:27:20,900 --> 00:27:22,641 How old are you? 631 00:27:24,294 --> 00:27:25,731 14. 632 00:27:29,952 --> 00:27:32,041 Do you know this man? 633 00:27:34,435 --> 00:27:37,351 He tried to save me. 634 00:27:41,007 --> 00:27:42,051 I'm sorry. 635 00:27:42,095 --> 00:27:44,271 I don't know what they did to him. 636 00:27:45,925 --> 00:27:47,361 I'm sorry. 637 00:27:47,404 --> 00:27:49,972 It's okay. 638 00:27:50,016 --> 00:27:51,626 It's okay. 639 00:28:02,724 --> 00:28:04,595 Sasha, do you dance at the club? 640 00:28:06,423 --> 00:28:08,077 Do you meet men there? 641 00:28:08,121 --> 00:28:10,297 Roy brings us there. 642 00:28:12,691 --> 00:28:14,214 Okay. 643 00:28:14,257 --> 00:28:15,606 You said that Darrell saw you there, 644 00:28:15,650 --> 00:28:16,956 tried to save you, 645 00:28:16,999 --> 00:28:19,828 and then Kent showed up, threw you in the car, 646 00:28:19,872 --> 00:28:21,743 and took you guys to the viaduct? 647 00:28:21,787 --> 00:28:23,484 Yeah. - Okay. 648 00:28:23,527 --> 00:28:24,790 Then what happened? 649 00:28:24,833 --> 00:28:26,574 Roy came. - Okay. 650 00:28:26,617 --> 00:28:28,707 He was really mad. 651 00:28:29,751 --> 00:28:31,405 Found Darrell's cell phone. 652 00:28:31,448 --> 00:28:34,147 He started screaming. 653 00:28:34,190 --> 00:28:36,889 He took Darrell in his car, 654 00:28:36,932 --> 00:28:39,239 and me and Kent, we followed. 655 00:28:39,282 --> 00:28:40,806 Followed them where? 656 00:28:40,849 --> 00:28:42,808 I don't know. 657 00:28:42,851 --> 00:28:45,419 There was a car on the sign. 658 00:28:45,462 --> 00:28:46,725 Like a mechanic. 659 00:28:46,768 --> 00:28:48,596 Autobody shop? 660 00:28:48,639 --> 00:28:51,599 Did you go inside? - No. 661 00:28:51,642 --> 00:28:53,253 Roy pulled inside, 662 00:28:53,296 --> 00:28:55,559 but Kent and me waited in the car. 663 00:28:56,778 --> 00:28:59,520 Roy drove back out, and Kent followed him again. 664 00:28:59,563 --> 00:29:01,609 Where? 665 00:29:03,437 --> 00:29:04,786 To the water. 666 00:29:06,919 --> 00:29:08,790 I got scared. 667 00:29:08,834 --> 00:29:11,445 Kent got out of the car. 668 00:29:11,488 --> 00:29:13,621 And I ran. 669 00:29:13,664 --> 00:29:14,883 You did the right thing. 670 00:29:14,927 --> 00:29:17,799 Okay. You said "the water," right? 671 00:29:17,843 --> 00:29:19,583 Do you remember how long it took to get there, 672 00:29:19,627 --> 00:29:21,368 what it looked like? 673 00:29:21,411 --> 00:29:24,501 It was close. - Okay. 674 00:29:24,545 --> 00:29:27,461 There were these giant brick gates 675 00:29:27,504 --> 00:29:29,289 like a castle. 676 00:29:29,332 --> 00:29:30,986 I think I know what she's talking about. 677 00:29:31,030 --> 00:29:33,206 In the fourth district, there's a power station near the lake. 678 00:29:33,249 --> 00:29:36,296 Sasha, you're incredibly brave. 679 00:29:36,339 --> 00:29:37,906 You're safe now. 680 00:29:37,950 --> 00:29:39,473 All right. Let's move. 681 00:30:15,857 --> 00:30:16,815 Body! 682 00:30:58,595 --> 00:31:00,467 Looks like he bled out about an hour ago. 683 00:31:00,510 --> 00:31:02,599 Can't be too sure, but it hasn't been long. 684 00:31:02,643 --> 00:31:04,384 And he was definitely killed elsewhere. 685 00:31:04,427 --> 00:31:05,472 Yeah. 686 00:31:05,515 --> 00:31:06,777 Not a lot of blood near the body, 687 00:31:06,821 --> 00:31:08,954 not for this level of brutality. 688 00:31:08,997 --> 00:31:10,390 All right. Thanks, Mike. 689 00:31:10,433 --> 00:31:11,608 All right. 690 00:31:12,914 --> 00:31:14,916 Sarge, I just talked to patrol. 691 00:31:14,960 --> 00:31:17,658 They hit the autobody shop five minutes ago. 692 00:31:17,701 --> 00:31:20,269 No sign of Roy, but there was blood in the bathroom. 693 00:31:20,313 --> 00:31:21,923 A lot of it. 694 00:31:21,967 --> 00:31:23,925 Darrell was there. - Yeah. 695 00:31:23,969 --> 00:31:26,841 He took him there, tortured him, murdered him, 696 00:31:26,885 --> 00:31:28,321 and dumped the body here. 697 00:31:30,845 --> 00:31:33,021 We could have saved him. 698 00:31:36,590 --> 00:31:38,287 All right. Let's get to work. 699 00:31:38,331 --> 00:31:40,768 I want those two men in custody by end of day. 700 00:31:40,811 --> 00:31:42,683 You hear me? Find 'em. 701 00:31:42,726 --> 00:31:44,859 All right. You and Upton focus on Sasha. 702 00:31:44,903 --> 00:31:46,643 Roy isn't just running one girl. 703 00:31:46,687 --> 00:31:48,254 This is part of his business. 704 00:31:48,297 --> 00:31:51,648 Find out where the hell he's holding those other children. 705 00:31:53,824 --> 00:31:55,348 All right. She doesn't need an audience. 706 00:31:55,391 --> 00:31:56,915 Not for this. Go to work. 707 00:31:56,958 --> 00:31:59,091 Where is he? - Sam--Sam, listen to me. 708 00:31:59,134 --> 00:32:01,441 Hank, where is he? - It's an active crime scene. 709 00:32:01,484 --> 00:32:02,877 Where's my son? 710 00:32:04,531 --> 00:32:07,664 Oh, God. 711 00:32:07,708 --> 00:32:09,318 Oh, God. 712 00:32:12,408 --> 00:32:14,106 Oh. 713 00:32:14,149 --> 00:32:15,890 My baby. 714 00:32:15,934 --> 00:32:18,501 Oh, my God. 715 00:32:18,545 --> 00:32:20,025 Oh, my God. 716 00:32:24,507 --> 00:32:27,336 I don't know the address. 717 00:32:27,380 --> 00:32:30,644 He makes us wear a blindfold when we leave. 718 00:32:30,687 --> 00:32:32,994 He never lets us outside. 719 00:32:33,038 --> 00:32:35,779 I don't know. - That's okay. 720 00:32:35,823 --> 00:32:37,042 Just tell us what you do know, 721 00:32:37,085 --> 00:32:38,869 what you observed when you were there. 722 00:32:40,393 --> 00:32:43,396 Like, is this in the city or the suburbs? 723 00:32:44,658 --> 00:32:46,486 City. - Okay. 724 00:32:46,529 --> 00:32:48,618 That's good. That's a start. 725 00:32:48,662 --> 00:32:51,491 How long does it take to get to the club by car? 726 00:32:51,534 --> 00:32:53,536 Ten minutes? 727 00:32:53,580 --> 00:32:55,843 Sasha, do you remember any sights or sounds 728 00:32:55,886 --> 00:32:58,977 like a train or a truck, maybe a boat horn? 729 00:33:00,891 --> 00:33:02,067 No. 730 00:33:02,110 --> 00:33:03,764 Okay. Um... 731 00:33:03,807 --> 00:33:05,853 What about any buildings you saw, 732 00:33:05,896 --> 00:33:08,769 or a factory, billboard? 733 00:33:11,119 --> 00:33:16,037 There's a sign I can see from the bathroom window. 734 00:33:16,081 --> 00:33:18,083 GC? 735 00:33:38,451 --> 00:33:41,541 I gotcha, I gotcha. 736 00:33:41,584 --> 00:33:43,151 Chicago PD! 737 00:33:47,851 --> 00:33:48,896 Clear? - Clear. 738 00:33:48,939 --> 00:33:50,593 Moving. 739 00:33:51,594 --> 00:33:53,161 Jay, we've got a lock. 740 00:33:54,162 --> 00:33:55,729 You got me? - Yep. 741 00:34:44,386 --> 00:34:46,954 Hey. Tear that place apart. 742 00:34:48,564 --> 00:34:51,089 Roy tortured Darrell to find out who he was working with. 743 00:34:51,132 --> 00:34:54,135 He must've told him the truth, that he was working with us. 744 00:34:54,179 --> 00:34:56,137 So they killed the girls. 745 00:34:56,181 --> 00:34:58,008 They're tying up loose ends out there. 746 00:34:58,052 --> 00:35:00,054 You find out where these two hang out, 747 00:35:00,098 --> 00:35:01,186 where they go. 748 00:35:01,229 --> 00:35:04,058 Shut the city down. Close the exits. 749 00:35:04,102 --> 00:35:05,755 We're not letting 'em leave Chicago. 750 00:35:05,799 --> 00:35:07,279 On it, boss. 751 00:35:11,674 --> 00:35:14,068 Sam, we got this. 752 00:35:14,112 --> 00:35:15,504 Are they here? 753 00:35:16,549 --> 00:35:19,465 Just the girls. - What girls? 754 00:35:20,422 --> 00:35:22,250 They were trafficking underage kids. 755 00:35:22,294 --> 00:35:24,122 The girls were inside. 756 00:35:24,165 --> 00:35:26,428 We were too late. 757 00:35:26,472 --> 00:35:29,214 What kind of people-- 758 00:35:29,257 --> 00:35:31,607 These people-- 759 00:35:31,651 --> 00:35:34,132 Sam... 760 00:35:34,175 --> 00:35:36,656 Darrell was trying to do the right thing, 761 00:35:36,699 --> 00:35:40,268 to help one of the young girls being trafficked. 762 00:35:40,312 --> 00:35:41,487 He saved her. - Yeah. 763 00:35:41,530 --> 00:35:43,271 You understand me? He saved her. 764 00:35:43,315 --> 00:35:44,664 She's alive. 765 00:35:46,318 --> 00:35:48,015 He was a good man. 766 00:35:48,058 --> 00:35:50,365 He was. 767 00:35:50,409 --> 00:35:52,280 He was a good kid. 768 00:35:52,324 --> 00:35:54,195 But he made so many mistakes, you know? 769 00:35:54,239 --> 00:35:58,156 And I just thought that he needed to fail and learn. 770 00:35:58,199 --> 00:36:00,201 And here we are. 771 00:36:00,245 --> 00:36:01,681 You should go home. 772 00:36:01,724 --> 00:36:03,378 You gotta take care of yourself now. 773 00:36:03,422 --> 00:36:04,640 Oh. 774 00:36:06,164 --> 00:36:08,601 What am I gonna do there? 775 00:36:08,644 --> 00:36:10,385 Sit alone and plan the funeral? 776 00:36:10,429 --> 00:36:12,431 It's just best to stay busy. 777 00:36:13,780 --> 00:36:15,825 'Cause when the music stops, 778 00:36:15,869 --> 00:36:18,741 well, that's when the pain hits. 779 00:36:20,352 --> 00:36:22,528 At least--I mean, that's how it was 780 00:36:22,571 --> 00:36:24,356 for me with my son. 781 00:36:35,323 --> 00:36:37,586 You can say it, Hank. 782 00:36:38,413 --> 00:36:40,198 Say what? 783 00:36:42,287 --> 00:36:44,419 I killed my son. - Sam. 784 00:36:44,463 --> 00:36:46,247 And those girls. 785 00:36:46,291 --> 00:36:47,292 Say it. 786 00:36:47,335 --> 00:36:49,337 I was trying to do the right thing, 787 00:36:49,381 --> 00:36:51,600 and I killed him. 788 00:36:51,644 --> 00:36:53,254 Sam, I am so sorry for your loss-- 789 00:36:53,298 --> 00:36:54,821 Just--just-- 790 00:37:01,871 --> 00:37:04,222 Their names are Kent Darby 791 00:37:04,265 --> 00:37:06,267 and Roy Walton. 792 00:37:06,311 --> 00:37:09,618 Each are wanted on four counts of sex trafficking, 793 00:37:09,662 --> 00:37:13,361 kidnapping, criminal sexual abuse of minors, 794 00:37:13,405 --> 00:37:15,581 as well as multiple counts of drug trafficking 795 00:37:15,624 --> 00:37:17,626 and multiple homicides. 796 00:37:17,670 --> 00:37:18,888 We think they're armed, 797 00:37:18,932 --> 00:37:20,542 and they're gonna try and leave the state. 798 00:37:20,586 --> 00:37:22,718 If patrol blocks the pathways out, 799 00:37:22,762 --> 00:37:24,633 we hit from within. 800 00:37:24,677 --> 00:37:26,722 We're crashing every last known we've ID'd 801 00:37:26,766 --> 00:37:28,550 for both Roy and Kent. 802 00:37:28,594 --> 00:37:29,682 Burgess. 803 00:37:29,725 --> 00:37:31,684 We managed to ID seven suspected LKAs 804 00:37:31,727 --> 00:37:34,730 as well as four properties that Roy and Kent frequent. 805 00:37:34,774 --> 00:37:36,297 Possible stash houses. 806 00:37:36,341 --> 00:37:38,386 Narcotics will accompany us to each. 807 00:37:38,430 --> 00:37:39,866 We have teams of eight. 808 00:37:39,909 --> 00:37:41,737 Each team will hit two locations. 809 00:37:41,781 --> 00:37:43,391 Intelligence will hit the first location 810 00:37:43,435 --> 00:37:44,479 with just their team. 811 00:37:44,523 --> 00:37:46,264 Second location, we pair up. 812 00:37:46,307 --> 00:37:47,743 All right, we're gonna conduct simultaneous breaches 813 00:37:47,787 --> 00:37:49,267 on our first round of targets. 814 00:37:49,310 --> 00:37:51,791 Zone 6 will be a primary zone for all traffic. 815 00:37:51,834 --> 00:37:53,749 Make your calls clear and uniform. 816 00:37:53,793 --> 00:37:55,795 Within a block of our target, our lights go dark. 817 00:37:55,838 --> 00:37:58,188 Street lights go down as soon as we're in position. 818 00:37:58,232 --> 00:37:59,581 Intelligence member at the head of the spear. 819 00:37:59,625 --> 00:38:01,888 We crash on our count. - Listen to me. 820 00:38:01,931 --> 00:38:03,759 Everybody stay ready, and we don't gotta get ready. 821 00:38:03,803 --> 00:38:05,283 And we all come right back here tonight. 822 00:38:05,326 --> 00:38:06,501 Is that clear? - Clear, sir. 823 00:38:06,545 --> 00:38:07,850 All right. Let's move. 824 00:38:17,295 --> 00:38:19,862 Okay. We play this by the book. 825 00:38:19,906 --> 00:38:23,475 Every place we hit, we hit with a warrant. 826 00:38:23,518 --> 00:38:26,173 We do pre-surveillance and an undercover pass 827 00:38:26,216 --> 00:38:27,783 before we hit. 828 00:38:27,827 --> 00:38:30,656 We are not letting anything get in our way. 829 00:38:45,932 --> 00:38:48,804 Alpha Team in position. Holding. 830 00:38:48,848 --> 00:38:50,284 Team Bravo in position. 831 00:38:50,328 --> 00:38:52,330 Team Charlie in position. 832 00:38:52,373 --> 00:38:54,462 Alpha Team, position to breach. 833 00:38:54,506 --> 00:38:56,508 Bravo Team, permission to breach. 834 00:38:56,551 --> 00:38:59,467 Charlie, David, Edward teams, permission to breach. 835 00:39:08,520 --> 00:39:10,348 Chicago PD! 836 00:39:11,392 --> 00:39:12,828 Go. 837 00:39:14,003 --> 00:39:15,831 Police! Hands where I can see 'em! 838 00:39:15,875 --> 00:39:17,616 Do not move! I got a runner going left. 839 00:39:17,659 --> 00:39:18,747 Up against the wall! 840 00:39:18,791 --> 00:39:19,835 Hands! - Move! 841 00:39:19,879 --> 00:39:21,010 Freeze! 842 00:39:23,404 --> 00:39:24,579 On me, on me. 843 00:39:24,623 --> 00:39:25,841 Move right, move right. Go. 844 00:39:25,885 --> 00:39:27,016 Moving right. - Move. 845 00:39:27,060 --> 00:39:28,975 Ready? 846 00:39:29,018 --> 00:39:30,019 Do not move! 847 00:39:30,063 --> 00:39:31,586 Put your hands up. Turn around. 848 00:39:31,630 --> 00:39:33,371 Get against the wall. 849 00:39:34,415 --> 00:39:36,417 Let's go. I got one coming out. 850 00:39:40,682 --> 00:39:42,249 Up against the wall. 851 00:39:43,772 --> 00:39:45,121 This is Team Charlie. 852 00:39:45,165 --> 00:39:46,645 Target Two house is a negative without incident. 853 00:39:46,688 --> 00:39:47,907 Searching the premises now. 854 00:39:47,950 --> 00:39:49,474 Team David, Target Four house 855 00:39:49,517 --> 00:39:50,649 is a negative on targets. 856 00:39:50,692 --> 00:39:52,041 One gun recovered. 857 00:39:52,085 --> 00:39:54,522 This ain't over. Let's go. 858 00:39:54,566 --> 00:39:56,829 Scene secure. Premises being searched now. 859 00:39:56,872 --> 00:39:58,308 I'm on route to my second location 860 00:39:58,352 --> 00:40:01,268 for an undercover pass, Target Nine house. 861 00:40:11,931 --> 00:40:13,106 Alpha Team. 862 00:40:13,149 --> 00:40:14,934 Two offenders in custody, not the targets. 863 00:40:14,977 --> 00:40:16,544 Bulk narcotics recovered. 864 00:40:16,588 --> 00:40:18,633 Location secure. 865 00:40:21,810 --> 00:40:23,203 Team Edward secure. 866 00:40:23,246 --> 00:40:25,901 Individuals in custody. No offenders on scene. 867 00:40:25,945 --> 00:40:28,817 Team Bravo, negative on Target One house. 868 00:40:28,861 --> 00:40:31,559 Heading to second location, Target Nine house. 869 00:40:32,560 --> 00:40:34,475 Copy you, Ruzek. I'm at the second location. 870 00:40:34,519 --> 00:40:36,042 I'll drop anchor. Narc team's on route. 871 00:40:36,085 --> 00:40:38,566 Officer? 60908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.