All language subtitles for Chicago.PD.S08E15.1080p.WEB.H264-STRONTiUM-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,047 --> 00:00:04,265 . 2 00:00:12,273 --> 00:00:14,492 - All right? 3 00:00:14,536 --> 00:00:16,799 I got it. 4 00:00:16,842 --> 00:00:19,236 I told you it was gonna be fine. 5 00:00:19,845 --> 00:00:21,282 You don't have to-- 6 00:00:21,325 --> 00:00:23,545 you don't have to say that to me, man. 7 00:00:24,328 --> 00:00:26,243 How many times you gonna tell me the same thing? 8 00:00:26,287 --> 00:00:28,506 It-- - Hey! 9 00:00:28,550 --> 00:00:30,595 You good? 10 00:00:33,381 --> 00:00:34,338 Okay. I got it. 11 00:00:34,382 --> 00:00:35,818 Just--just give me a chance, 12 00:00:35,861 --> 00:00:37,863 and I'll figure it out. 13 00:00:41,215 --> 00:00:45,697 ♪ 14 00:00:45,741 --> 00:00:48,091 - Deputy Miller. - Evening. 15 00:00:48,135 --> 00:00:50,354 I--I ordered you a scotch. I guessed. 16 00:00:50,398 --> 00:00:51,703 - Oh. You guessed right. 17 00:00:51,747 --> 00:00:53,140 - Okay, good. 18 00:00:53,183 --> 00:00:54,271 - All right. 19 00:00:54,315 --> 00:00:55,490 So what's the occasion? 20 00:00:55,533 --> 00:00:57,535 - Celebration. - Mm. 21 00:00:57,579 --> 00:00:59,494 - Reports are being released to CompStat tomorrow, 22 00:00:59,537 --> 00:01:02,236 and the numbers are pretty good. 23 00:01:02,279 --> 00:01:04,107 - Hm. - Huge drop in CRs, 24 00:01:04,151 --> 00:01:05,848 and a corresponding drop in crime. 25 00:01:05,891 --> 00:01:09,721 New Chicago Policing is finally showing progress. 26 00:01:09,765 --> 00:01:12,898 - Hm. - And I wanted to thank you. 27 00:01:12,942 --> 00:01:14,248 - Huh. - For buying in. 28 00:01:14,291 --> 00:01:15,814 - Or... 29 00:01:15,858 --> 00:01:18,165 We had a cold wave come in. 30 00:01:18,208 --> 00:01:19,601 People stayed inside. 31 00:01:19,644 --> 00:01:22,169 Stopped shooting each other till it warms back up. 32 00:01:22,212 --> 00:01:23,474 Wow. 33 00:01:23,518 --> 00:01:25,476 Is that you a thing or a Chicago thing? 34 00:01:25,520 --> 00:01:27,130 - Hm. - Waiting for the next storm. 35 00:01:27,174 --> 00:01:30,916 - More like an alternative theory thing. 36 00:01:30,960 --> 00:01:33,136 - Look--I've been down this road before. 37 00:01:33,180 --> 00:01:35,182 - Mm. - This is how it starts. 38 00:01:35,225 --> 00:01:36,487 Atlanta, Newark; 39 00:01:36,531 --> 00:01:39,316 reform goes so slow, you can't even see it 40 00:01:39,360 --> 00:01:41,840 until it's blinding you all at once. 41 00:01:41,884 --> 00:01:43,451 - Huh. 42 00:01:43,494 --> 00:01:46,106 - You made it! - I was bored. 43 00:01:48,586 --> 00:01:49,761 - This is Sergeant Hank Voight 44 00:01:49,805 --> 00:01:51,241 who runs the Intelligence Unit-- 45 00:01:51,285 --> 00:01:52,286 the one I was telling you about-- 46 00:01:52,329 --> 00:01:53,635 the one who works all the big cases. 47 00:01:53,678 --> 00:01:55,158 - Oh, cool. 48 00:01:55,202 --> 00:01:57,378 - Hank, this is my son, Darrell. 49 00:01:57,421 --> 00:01:59,510 - Oh. 50 00:01:59,554 --> 00:02:02,600 - So...she talks about me a lot, huh? 51 00:02:02,644 --> 00:02:03,819 - Yeah. 52 00:02:03,862 --> 00:02:05,864 She thinks it makes her too relatable. 53 00:02:05,908 --> 00:02:07,475 To run a police force, you gotta be more 54 00:02:07,518 --> 00:02:08,911 than a mere mortal, yeah? - Mm. 55 00:02:08,954 --> 00:02:10,260 - He was living in Atlanta, 56 00:02:10,304 --> 00:02:11,827 and he's been in Chicago for two months. 57 00:02:11,870 --> 00:02:13,437 He's going to DePaul. 58 00:02:13,481 --> 00:02:14,699 I hope you don't mind. 59 00:02:14,743 --> 00:02:17,180 I told him to stop by if he wanted a bite. 60 00:02:17,224 --> 00:02:19,574 - No, of course not. It's nice to meet you. 61 00:02:19,617 --> 00:02:21,750 - I gotta grab this. Be right back. 62 00:02:24,492 --> 00:02:26,494 - You have a son. 63 00:02:26,537 --> 00:02:29,540 How did I not know that? 64 00:02:29,584 --> 00:02:32,239 - He grew up with his father, my ex... 65 00:02:32,282 --> 00:02:33,457 - Mm-hmm, mm-hmm. 66 00:02:33,501 --> 00:02:36,243 - Who, uh... 67 00:02:36,286 --> 00:02:38,288 He never lived with me. 68 00:02:38,332 --> 00:02:40,203 He came out here for a change. 69 00:02:40,769 --> 00:02:42,379 - Change in Chicago. 70 00:02:42,423 --> 00:02:45,382 Seems to be the thing these days. 71 00:02:45,426 --> 00:02:52,433 ♪ 72 00:03:19,895 --> 00:03:26,902 ♪ 73 00:03:43,310 --> 00:03:50,273 ♪ 74 00:04:12,861 --> 00:04:15,080 - Put your hands on the wheel. 75 00:04:15,124 --> 00:04:17,387 Get 'em on the wheel! 76 00:04:21,565 --> 00:04:23,306 Darrell? Get out of the car. 77 00:04:23,350 --> 00:04:24,742 Nice and slow. - You got your gun out? 78 00:04:24,786 --> 00:04:26,875 Jesus. - It is what it is. 79 00:04:26,918 --> 00:04:29,399 You carrying anything I should know about, hm? 80 00:04:29,443 --> 00:04:31,880 Gun, knife? - Come on, man. 81 00:04:31,923 --> 00:04:33,403 - Why are you following me? 82 00:04:33,447 --> 00:04:35,362 - I need your help. - With what? 83 00:04:35,405 --> 00:04:36,841 - "Intelligence Unit," "Sergeant." 84 00:04:36,885 --> 00:04:37,929 My mom told me about you. I thought maybe you could-- 85 00:04:37,973 --> 00:04:39,496 - The quicker you get to the point. 86 00:04:39,540 --> 00:04:40,845 - I owe some people a lot of money. 87 00:04:40,889 --> 00:04:42,760 If I don't pay 'em soon, they're gonna kill me. 88 00:04:45,807 --> 00:04:51,813 ♪ 89 00:04:52,770 --> 00:04:54,642 You have a nice place. 90 00:05:02,954 --> 00:05:05,914 This your kid? We're around the same age. 91 00:05:05,957 --> 00:05:08,743 - Tell me what's going on right now. 92 00:05:12,007 --> 00:05:15,053 - I party sometimes up north. 93 00:05:15,097 --> 00:05:16,794 There's these college kids. 94 00:05:19,667 --> 00:05:21,799 - What are you dealing? 95 00:05:21,843 --> 00:05:23,453 - Just a little coke. 96 00:05:23,497 --> 00:05:25,977 - And a little coke turns into a lot of money. 97 00:05:26,021 --> 00:05:27,370 How? 98 00:05:28,415 --> 00:05:30,678 - Well, these guys, 99 00:05:30,721 --> 00:05:32,462 they say they'll pay me back. 100 00:05:32,506 --> 00:05:34,595 And they do eventually. 101 00:05:34,638 --> 00:05:36,466 I just-- 102 00:05:36,510 --> 00:05:38,816 I got a little... 103 00:05:38,860 --> 00:05:41,123 buried under it with my dealer. 104 00:05:42,907 --> 00:05:44,779 I owe 10K. 105 00:05:44,822 --> 00:05:46,998 - Who's your dealer? 106 00:05:47,042 --> 00:05:48,652 - His name's Kent Darby. 107 00:05:48,696 --> 00:05:49,914 He owns a strip club. 108 00:05:49,958 --> 00:05:51,568 Practically nobody. 109 00:05:51,612 --> 00:05:53,004 Crap dude. 110 00:05:53,048 --> 00:05:54,136 - Why the hell are you here? 111 00:05:54,179 --> 00:05:56,051 Why aren't you telling your mom this? 112 00:05:57,139 --> 00:05:59,010 Have you met her? 113 00:06:04,059 --> 00:06:06,801 I messed up, okay? 114 00:06:08,019 --> 00:06:10,370 And this... 115 00:06:11,458 --> 00:06:13,416 This will kill her. 116 00:06:13,460 --> 00:06:17,072 ♪ 117 00:06:17,115 --> 00:06:18,987 Can't you help me without telling her? 118 00:06:26,124 --> 00:06:28,518 - You've got to be kidding me. 119 00:06:28,562 --> 00:06:29,911 - Look, Sam, I'm... 120 00:06:29,954 --> 00:06:31,869 I'm pretty sure he's thinking 121 00:06:31,913 --> 00:06:33,523 since you're my boss, 122 00:06:33,567 --> 00:06:35,960 I wouldn't want your kid to get in trouble. 123 00:06:36,004 --> 00:06:37,701 - Right. I mean, look. 124 00:06:37,745 --> 00:06:38,963 He's not a bad kid. 125 00:06:39,007 --> 00:06:42,184 Just--he's got a gift for finding trouble. 126 00:06:42,227 --> 00:06:44,099 - Sam, you don't have to explain anything to me. 127 00:06:44,142 --> 00:06:46,144 My son was the same way at his age. 128 00:06:46,188 --> 00:06:48,756 I'm just telling you this 'cause... 129 00:06:48,799 --> 00:06:50,453 'Cause it's the right thing to do. 130 00:06:50,497 --> 00:06:52,237 But look, as far as I'm concerned, 131 00:06:52,281 --> 00:06:54,892 we never had this conversation. 132 00:06:54,936 --> 00:06:57,155 - How's that? 133 00:06:57,199 --> 00:06:59,070 - I'll help him off-book. 134 00:06:59,114 --> 00:07:00,289 I'm okay. - I'm not. 135 00:07:00,332 --> 00:07:02,813 I don't wanna use my office in that way. 136 00:07:02,857 --> 00:07:04,119 I want you to help him, 137 00:07:04,162 --> 00:07:06,774 but I want you to treat this as any other case. 138 00:07:06,817 --> 00:07:08,079 Put him down as a CI, 139 00:07:08,123 --> 00:07:11,126 and I'll take care of whatever else happens. 140 00:07:14,564 --> 00:07:17,219 - Someone we know has been dealing eight balls 141 00:07:17,262 --> 00:07:20,222 for a small-time dealer named Kent Darby. 142 00:07:20,265 --> 00:07:21,745 Darby runs coke 143 00:07:21,789 --> 00:07:24,226 out of a strip club he owns in Logan Square. 144 00:07:24,269 --> 00:07:27,664 Darrell, our CI, he says it's a small-time operation. 145 00:07:27,708 --> 00:07:29,840 He's the only dealer outside the club. 146 00:07:29,884 --> 00:07:31,755 Most the product goes directly to customers. 147 00:07:31,799 --> 00:07:33,061 - Seems like a little fish. 148 00:07:33,104 --> 00:07:34,628 Why aren't we farming this out to Narcotics? 149 00:07:34,671 --> 00:07:36,934 - Because we know the CI. 150 00:07:36,978 --> 00:07:39,284 His name is Darrell Miller. 151 00:07:39,328 --> 00:07:41,069 - As in Deputy Miller? 152 00:07:41,112 --> 00:07:43,637 - Her son. 153 00:07:43,680 --> 00:07:45,856 - Huh. 154 00:07:45,900 --> 00:07:46,988 - All right. So what? 155 00:07:47,031 --> 00:07:48,642 Kid got himself in a little trouble. 156 00:07:48,685 --> 00:07:50,034 This should be easy, okay? 157 00:07:50,078 --> 00:07:51,514 We do a buy-bust. 158 00:07:51,558 --> 00:07:55,126 We give Darrell 10K from the 1505 funds to pay Kent, 159 00:07:55,170 --> 00:07:58,521 he re-ups, we bust 'em both, Darrell gets a deal. 160 00:07:58,565 --> 00:08:01,219 - Wait, so Sarge, we're putting Darrell on paper? 161 00:08:01,263 --> 00:08:03,570 - It's the way Miller wants to play it. 162 00:08:04,832 --> 00:08:06,877 - I can respect that. 163 00:08:06,921 --> 00:08:08,966 - Look--Darrell's downstairs right now. 164 00:08:09,010 --> 00:08:11,186 Just wire him up and let's get this thing done quick. 165 00:08:16,234 --> 00:08:18,280 - Oh, so this doesn't bother you at all? 166 00:08:18,323 --> 00:08:20,064 - What about it? 167 00:08:20,108 --> 00:08:22,806 - We're using our badge to help a cop's kid out of a jam. 168 00:08:22,850 --> 00:08:25,548 - We're doing a favor for a cop who's been good to us. 169 00:08:25,592 --> 00:08:28,029 - Exactly. A favor for privilege. 170 00:08:28,072 --> 00:08:29,813 Come on, bro, you know we wouldn't be working this case 171 00:08:29,857 --> 00:08:31,162 if it wasn't for that kid's last name. 172 00:08:31,206 --> 00:08:32,337 - Yo! 173 00:08:32,381 --> 00:08:34,252 Walls are not soundproof in here. 174 00:08:34,296 --> 00:08:36,254 Watch your volume, kay? 175 00:08:36,298 --> 00:08:39,170 Sorry about that. - Sorry, Sarge. 176 00:08:39,214 --> 00:08:41,825 We all set? - Yes, we are. 177 00:08:41,869 --> 00:08:43,000 - Darrell, right? 178 00:08:43,044 --> 00:08:44,611 - Yes, sir. 179 00:08:44,654 --> 00:08:47,004 - I'm Officer Atwater. That's Officer Ruzek. 180 00:08:47,048 --> 00:08:48,702 Thank you, Sarge. - Mm. 181 00:08:48,745 --> 00:08:50,660 - Heard a lot about you. 182 00:08:51,835 --> 00:08:53,968 - All right, Darrell. We're gonna hook you up. 183 00:08:54,011 --> 00:08:55,622 You understand what you gotta do? 184 00:08:55,665 --> 00:08:57,232 - Hand off the cash, 185 00:08:57,275 --> 00:08:58,799 get more coke, 186 00:08:58,842 --> 00:09:00,017 wait to be arrested. 187 00:09:00,061 --> 00:09:02,019 - Yes, sir. 188 00:09:04,413 --> 00:09:06,023 - I know I'm getting a deal. 189 00:09:06,067 --> 00:09:07,938 I do. 190 00:09:07,982 --> 00:09:10,071 And I'm grateful. 191 00:09:12,639 --> 00:09:14,684 But it's also not all I am. 192 00:09:14,728 --> 00:09:16,947 You know, privilege, son of my mom. 193 00:09:16,991 --> 00:09:19,297 I'm not all bad. 194 00:09:19,341 --> 00:09:21,299 - I'm sure that's true. 195 00:09:21,343 --> 00:09:23,954 Just like everybody else that deals dope. 196 00:09:23,998 --> 00:09:26,609 It ain't your fault you're getting off easy. 197 00:09:32,310 --> 00:09:36,358 - ♪ So hard to behave 198 00:09:36,401 --> 00:09:40,710 ♪ You can be challenged with a hard game ♪ 199 00:09:40,754 --> 00:09:44,148 ♪ Shake me to the core 200 00:09:44,192 --> 00:09:46,063 - Yo, how you doin', bro? You good? 201 00:09:46,107 --> 00:09:50,851 ♪ 202 00:09:50,894 --> 00:09:54,419 You all right? Good to see you. 203 00:09:54,463 --> 00:09:55,725 - Geez, kid. 204 00:09:55,769 --> 00:09:58,249 Yo, Jay. Darrell's heading your way. 205 00:09:58,293 --> 00:10:00,382 ♪ 206 00:10:00,425 --> 00:10:02,993 - Copy you. I see him. 207 00:10:05,692 --> 00:10:07,911 - Yo, Kent. Where's Lady Jupiter? 208 00:10:07,955 --> 00:10:08,999 I thought she was gonna be here. 209 00:10:09,043 --> 00:10:10,653 I was gonna ask her out. 210 00:10:10,697 --> 00:10:12,786 - Heads up, Jay. We got a gun. 211 00:10:12,829 --> 00:10:14,135 - Where's the money? 212 00:10:14,178 --> 00:10:16,616 - Relax. I got it. 213 00:10:17,704 --> 00:10:19,314 Go ahead. Count. 214 00:10:21,795 --> 00:10:24,667 - You know, I told you when you started, did I not? 215 00:10:24,711 --> 00:10:26,277 You screw up, he'll kill you. 216 00:10:26,321 --> 00:10:28,671 He'll put your ass in the ground. 217 00:10:28,715 --> 00:10:30,107 - He. Who's he? 218 00:10:30,151 --> 00:10:31,674 - Kent's supplier? 219 00:10:31,718 --> 00:10:33,981 - Heard you then, hear you now. - I don't think so. 220 00:10:34,024 --> 00:10:36,287 I'm pretty sure you don't hear a damn thing. 221 00:10:36,331 --> 00:10:38,072 - You gonna give me a re-up or not? 222 00:10:38,115 --> 00:10:41,118 - This sound right to you? 223 00:10:41,162 --> 00:10:42,729 - What do we got? 224 00:10:42,772 --> 00:10:44,339 - Jay, hold tight. Something's off. 225 00:10:44,382 --> 00:10:48,082 - We both know I move product, that I make you guys money. 226 00:10:48,125 --> 00:10:49,866 ♪ 227 00:10:55,350 --> 00:10:57,787 - All right, looks like they're about to make the exchange. 228 00:10:57,831 --> 00:10:59,441 - Copy that. 229 00:11:01,965 --> 00:11:03,445 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 230 00:11:03,488 --> 00:11:05,839 - Who is this dude? 231 00:11:07,014 --> 00:11:09,059 - Uh, Jay, Sarge, 232 00:11:09,103 --> 00:11:10,887 looks like we stumbled into a real case here. 233 00:11:10,931 --> 00:11:12,410 This guy has a lot of product. 234 00:11:12,454 --> 00:11:14,325 I'm talking multiple, multiple kilos, 235 00:11:14,369 --> 00:11:16,153 a half-mil at least. 236 00:11:16,197 --> 00:11:22,072 ♪ 237 00:11:25,162 --> 00:11:26,598 - Yo. What the hell? 238 00:11:26,642 --> 00:11:27,991 I thought y'all were coming in. Y'all left me there 239 00:11:28,035 --> 00:11:29,471 like a fool. - You forgot 240 00:11:29,514 --> 00:11:30,864 to tell us something? - What are you talking about? 241 00:11:30,907 --> 00:11:31,995 - Darrell, you said this guy was small-time. 242 00:11:32,039 --> 00:11:33,040 How the hell is that small-time? 243 00:11:33,083 --> 00:11:34,432 - Nah, no. I don't know about that. 244 00:11:34,476 --> 00:11:35,999 - Sure, you do. Who's he working with? 245 00:11:36,043 --> 00:11:37,000 What's the name of his boss, man? 246 00:11:37,044 --> 00:11:38,306 - I don't know. 247 00:11:38,349 --> 00:11:39,350 - You don't wanna keep lying to us, Darrell. 248 00:11:39,394 --> 00:11:40,830 - But I'm telling you the truth. 249 00:11:40,874 --> 00:11:42,310 I just sell eight balls, man. - You sure about that? 250 00:11:42,353 --> 00:11:44,747 'Cause you just walked us into a major drug operation. 251 00:11:44,791 --> 00:11:46,488 - Now we need to investigate, find out who Kent's boss is. 252 00:11:46,531 --> 00:11:48,359 - Come on. - No, Darrell. 253 00:11:48,403 --> 00:11:50,187 It don't work like that. We don't work for you. 254 00:11:50,231 --> 00:11:51,841 We gotta investigate that weight now, 255 00:11:51,885 --> 00:11:53,103 see where the hell it's coming from. 256 00:11:53,147 --> 00:11:54,452 - God. 257 00:11:54,496 --> 00:11:57,194 - Shut up and get your ass in the van. 258 00:11:57,238 --> 00:11:58,848 Come on, man. 259 00:12:01,895 --> 00:12:03,418 ♪ 260 00:12:06,769 --> 00:12:06,987 . 261 00:12:07,030 --> 00:12:09,380 - I can't believe he told you. - So look. 262 00:12:09,424 --> 00:12:10,773 What exactly are you moving? Ounces, kilos? 263 00:12:10,817 --> 00:12:11,818 - I told you. Just a couple of eight balls. 264 00:12:11,861 --> 00:12:13,210 That's it. 265 00:12:13,254 --> 00:12:14,211 - And I'm supposed to believe that now? 266 00:12:14,255 --> 00:12:15,952 - Well, you never believe me. 267 00:12:15,996 --> 00:12:18,520 Why do you think I told your sergeant instead of you? 268 00:12:18,563 --> 00:12:20,740 You don't wanna hear I screwed up, that I-- 269 00:12:20,783 --> 00:12:22,654 - No. Of course, I don't. 270 00:12:22,698 --> 00:12:23,917 Because I didn't raise you-- 271 00:12:23,960 --> 00:12:26,267 - You didn't raise me, Ma. 272 00:12:27,834 --> 00:12:30,706 - I am trying to help you. - Well, then help me! 273 00:12:30,750 --> 00:12:33,404 Look, I'm asking for your help. 274 00:12:34,623 --> 00:12:37,539 So Kent's dealing in bulk, and I'm not. 275 00:12:37,582 --> 00:12:39,584 ♪ 276 00:12:39,628 --> 00:12:41,021 You know me. 277 00:12:41,064 --> 00:12:42,674 You should know me. 278 00:12:42,718 --> 00:12:45,373 I'm just dealing to some guys I thought were my friends. 279 00:12:45,416 --> 00:12:46,635 Trying to get in with them 280 00:12:46,678 --> 00:12:48,245 at some school you insisted I go to. 281 00:12:48,289 --> 00:12:50,247 That's it. 282 00:12:50,291 --> 00:12:51,814 I may be stupid, 283 00:12:51,858 --> 00:12:54,774 but I'm not some big-time dealer. 284 00:12:56,297 --> 00:12:58,647 Look, what Kent's got going on, that's on him. 285 00:12:58,690 --> 00:13:00,780 It's got nothing to do with me. - Oh, no. 286 00:13:00,823 --> 00:13:02,825 It's got everything to do with you. 287 00:13:02,869 --> 00:13:05,349 You chose to do this. 288 00:13:05,393 --> 00:13:07,351 You chose this way. 289 00:13:07,395 --> 00:13:13,444 ♪ 290 00:13:13,488 --> 00:13:15,533 Your office. 291 00:13:18,362 --> 00:13:20,016 Have you ID'd Kent's source? - Nope. 292 00:13:20,060 --> 00:13:23,063 He's got no priors, no links to any big dealers we know. 293 00:13:23,106 --> 00:13:24,586 Mudds and Tolls turned up nothing. 294 00:13:24,629 --> 00:13:25,587 - Okay. 295 00:13:25,630 --> 00:13:27,807 Then we gotta build up. 296 00:13:29,460 --> 00:13:31,723 - Yeah, but Sam, you understand if-- 297 00:13:31,767 --> 00:13:34,988 if we run this by the book, it's gonna roll back on you. 298 00:13:35,031 --> 00:13:37,686 That is a lot of weight. It is gonna be a big bust. 299 00:13:37,729 --> 00:13:40,820 And I have to bump Darrell up to Cooperating Defendant, 300 00:13:40,863 --> 00:13:43,605 and he'll testify. - I know that. 301 00:13:43,648 --> 00:13:44,998 - Well, then you should consider-- 302 00:13:45,041 --> 00:13:47,391 - What don't you understand, Hank? 303 00:13:47,435 --> 00:13:48,784 You think I don't believe what I preach? 304 00:13:48,828 --> 00:13:50,394 I am who I say I am, 305 00:13:50,438 --> 00:13:52,614 who I said I was since the day I met you. 306 00:13:52,657 --> 00:13:54,790 - I think everybody has a line 307 00:13:54,834 --> 00:13:57,314 where principles blur. 308 00:13:57,358 --> 00:13:58,620 - Principles don't get to change 309 00:13:58,663 --> 00:14:00,448 when things touch you. 310 00:14:00,491 --> 00:14:02,102 - Sam, this would harm no one. 311 00:14:02,145 --> 00:14:03,668 - We don't pick and choose. 312 00:14:03,712 --> 00:14:05,670 We have laws, and we serve them. 313 00:14:07,977 --> 00:14:10,719 You had some of the same issues with your son, right? 314 00:14:12,112 --> 00:14:13,722 So you get it. 315 00:14:13,765 --> 00:14:15,376 I've been here before with him. 316 00:14:15,419 --> 00:14:17,987 Darrell needs to know consequences. 317 00:14:18,031 --> 00:14:20,772 He needs to feel this. 318 00:14:20,816 --> 00:14:23,906 And at this point, I don't know what else to do. 319 00:14:28,868 --> 00:14:30,782 - We pressed Darrell, but he's sticking to it. 320 00:14:30,826 --> 00:14:32,915 Says he has no idea who Kent works for, who supplies him. 321 00:14:32,959 --> 00:14:34,743 - For what it's worth, I believe him. 322 00:14:34,786 --> 00:14:36,571 - Okay. 323 00:14:36,614 --> 00:14:38,573 All right, so what do we have on the club? 324 00:14:38,616 --> 00:14:40,357 - On paper, the place belongs to Kent, 325 00:14:40,401 --> 00:14:41,532 but the money isn't his. 326 00:14:41,576 --> 00:14:44,144 - Yeah, the mortgage is paid by an LLC. 327 00:14:44,187 --> 00:14:45,885 So there's this silent partner that I'm pretty sure 328 00:14:45,928 --> 00:14:48,452 is probably Kent's boss, and he's the actual owner. 329 00:14:48,496 --> 00:14:50,150 - Found no other links between Kent 330 00:14:50,193 --> 00:14:52,108 and a big-time supplier or dealer. 331 00:14:52,152 --> 00:14:54,676 His personal finances, social media contacts, 332 00:14:54,719 --> 00:14:56,678 LKAs--they all look legit. 333 00:14:56,721 --> 00:14:58,636 - Whoever our boss is, he's good. 334 00:14:58,680 --> 00:15:00,377 - Well, the quickest way for us to ID him 335 00:15:00,421 --> 00:15:02,684 is use what we got, Darrell and Kent. 336 00:15:02,727 --> 00:15:03,946 You two have been working with him. 337 00:15:03,990 --> 00:15:06,514 Get Darrell to intro you guys as buyers. 338 00:15:06,557 --> 00:15:08,733 Best case, we meet the boss in person. 339 00:15:08,777 --> 00:15:11,475 Arrest 'em all in one swoop, nice and easy. 340 00:15:11,519 --> 00:15:12,650 Hey. 341 00:15:12,694 --> 00:15:14,174 Just make sure you detail every piece 342 00:15:14,217 --> 00:15:15,653 of Darrell's help on book. 343 00:15:15,697 --> 00:15:18,004 I want that kid looking like a saint, understand me? 344 00:15:18,047 --> 00:15:19,919 - You got it, boss. 345 00:15:23,444 --> 00:15:24,924 - I mean, that's a lot of territory 346 00:15:24,967 --> 00:15:27,578 you haven't even hit yet. You get in with these guys, 347 00:15:27,622 --> 00:15:29,667 you'll be rolling in cash from an entirely new market. 348 00:15:29,711 --> 00:15:30,973 And nothing but exponential growth. 349 00:15:31,017 --> 00:15:32,148 - Big word. 350 00:15:32,192 --> 00:15:33,671 You learn that from your fancy school? 351 00:15:33,715 --> 00:15:35,847 - Matter of fact, I did. Studying business. 352 00:15:35,891 --> 00:15:38,546 We're always learning about untapped markets, so... 353 00:15:38,589 --> 00:15:40,417 - You sound like an idiot, bro. 354 00:15:40,461 --> 00:15:42,898 Just being honest. 355 00:15:42,942 --> 00:15:45,074 - Aw, come on, Kent. 356 00:15:46,641 --> 00:15:47,903 Look, Kent. 357 00:15:47,947 --> 00:15:49,731 You gotta be thinking expansion, all right? 358 00:15:49,774 --> 00:15:51,167 You always gotta be thinking steps ahead. 359 00:15:51,211 --> 00:15:53,169 - Stop telling me what I gotta be thinking. 360 00:15:53,213 --> 00:15:55,041 You're really pissing me off, man, like for real. 361 00:15:55,084 --> 00:15:56,390 - Hey, look. 362 00:15:56,433 --> 00:15:58,087 You guys got something going on between you two. 363 00:15:58,131 --> 00:15:59,959 I don't think either one of us wanna step on that. 364 00:16:00,002 --> 00:16:01,003 - We're not looking for any problems. 365 00:16:01,047 --> 00:16:02,700 Darrell said he ran this by you. 366 00:16:02,744 --> 00:16:04,572 - Darrell sent a text message. 367 00:16:04,615 --> 00:16:06,922 - Look, hey. 368 00:16:06,966 --> 00:16:09,925 We're not here to play games, all right? 369 00:16:09,969 --> 00:16:11,883 We were told you were looking for buyers. 370 00:16:11,927 --> 00:16:13,798 We were told you were looking to meet us. 371 00:16:13,842 --> 00:16:15,017 - Nah. 372 00:16:15,061 --> 00:16:16,453 I was just curious to see what kind of stupid 373 00:16:16,497 --> 00:16:17,759 he was stepping in now. - Come on, man. 374 00:16:17,802 --> 00:16:20,196 - Your boy has a real flair for that. 375 00:16:20,240 --> 00:16:22,459 So let me try to understand. 376 00:16:22,503 --> 00:16:25,071 You're telling men little stories about me? 377 00:16:25,114 --> 00:16:27,029 Try to make these dudes like you? 378 00:16:27,073 --> 00:16:28,900 - I'm trying to make you money. - No, no! 379 00:16:28,944 --> 00:16:30,772 You are all about you, Darrell. 380 00:16:30,815 --> 00:16:31,991 - Kent, please-- 381 00:16:32,034 --> 00:16:33,557 - Let me explain to you who this kid is 382 00:16:33,601 --> 00:16:35,820 'cause I don't think he's who you think he is. 383 00:16:37,083 --> 00:16:40,086 He's some child. Started coming to a strip club 384 00:16:40,129 --> 00:16:42,001 so he could pretend he was screwing the women, 385 00:16:42,044 --> 00:16:43,785 pretend he was making friends, 386 00:16:43,828 --> 00:16:46,179 pretend he had a place in this sorry-ass world, 387 00:16:46,222 --> 00:16:48,964 that he was bad-ass coke dealin' player. 388 00:16:49,008 --> 00:16:51,010 - Come on, Kent. - Shut up and get out. 389 00:16:51,053 --> 00:16:52,141 - Hey, don't do me like that, man. 390 00:16:52,185 --> 00:16:54,491 I made you a lot of cash-- - Get out now! 391 00:16:54,535 --> 00:16:55,710 - Hey. Hold up. 392 00:16:55,753 --> 00:16:57,581 All right. 393 00:16:57,625 --> 00:16:58,582 - Come on, man. 394 00:16:58,626 --> 00:17:00,062 - Hey, your friend lied to you. 395 00:17:00,106 --> 00:17:02,064 I don't deal nothing. 396 00:17:03,892 --> 00:17:06,634 I own a strip club. That's it. 397 00:17:06,677 --> 00:17:08,201 - Look, man, these guys-- - Leave! 398 00:17:08,244 --> 00:17:10,159 - Okay, okay. We rollin' out, okay? 399 00:17:10,203 --> 00:17:11,987 So just relax. Everybody relax. 400 00:17:12,031 --> 00:17:13,293 Let's do it. Come on. 401 00:17:13,336 --> 00:17:14,729 - We can make this work. I'm trying to tell you-- 402 00:17:14,772 --> 00:17:16,513 - Hey, hey, shut up. Darrell, just shut up, man. 403 00:17:16,557 --> 00:17:17,949 That man doesn't wanna work with us, and that's okay. 404 00:17:17,993 --> 00:17:20,082 We understand that. 405 00:17:20,126 --> 00:17:22,041 Thanks for your time, Kent. 406 00:17:23,607 --> 00:17:25,131 - Nah, nah, nah. Look. 407 00:17:25,174 --> 00:17:26,306 We can push him, okay? 408 00:17:26,349 --> 00:17:27,698 He does stuff like that all the time. 409 00:17:27,742 --> 00:17:29,004 - He wanted to shoot you. 410 00:17:29,048 --> 00:17:30,701 - No, no, no, no. He wouldn't have done that. 411 00:17:30,745 --> 00:17:32,138 - Bro, that looked pretty close to me. 412 00:17:32,181 --> 00:17:33,748 - Okay, then we let him cool down a bit. 413 00:17:33,791 --> 00:17:34,966 - No. We're done. 414 00:17:35,010 --> 00:17:36,490 - Look, I need to make this right. 415 00:17:36,533 --> 00:17:38,579 So what do you want me to do? You want me to beg you? 416 00:17:38,622 --> 00:17:39,754 - It doesn't matter what you say, Darrell. 417 00:17:39,797 --> 00:17:40,842 - Look, I don't make this right, 418 00:17:40,885 --> 00:17:42,278 I ain't got no family left, okay? 419 00:17:42,322 --> 00:17:43,845 None. 420 00:17:43,888 --> 00:17:45,107 I ain't got no more chances either. 421 00:17:45,151 --> 00:17:46,630 I'm out. 422 00:17:46,674 --> 00:17:48,850 I was supposed to change. 423 00:17:48,893 --> 00:17:51,026 I did. I did change. 424 00:17:51,070 --> 00:17:52,897 This is not who I am. 425 00:17:52,941 --> 00:17:54,029 I made the wrong move. 426 00:17:54,073 --> 00:17:55,944 - Darrell, listen. Hey. 427 00:17:55,987 --> 00:17:57,163 Look at me for a second. 428 00:17:57,206 --> 00:17:58,860 It's got nothing to do with you. 429 00:17:58,903 --> 00:18:00,166 It's just too risky. 430 00:18:00,209 --> 00:18:01,558 We need to take a step back. 431 00:18:01,602 --> 00:18:03,038 We'll reassess in the morning. 432 00:18:03,082 --> 00:18:04,866 We just need to slow things down. 433 00:18:04,909 --> 00:18:06,563 Do you understand? 434 00:18:07,390 --> 00:18:08,348 - And that'll work? 435 00:18:08,391 --> 00:18:10,611 - Maybe. Maybe not. 436 00:18:10,654 --> 00:18:12,700 Either way it goes, we gotta fall the hell back. 437 00:18:12,743 --> 00:18:14,005 Do you understand me? 438 00:18:17,052 --> 00:18:18,706 ♪ 439 00:18:18,749 --> 00:18:19,968 - Yeah. - Come on, man. 440 00:18:20,011 --> 00:18:21,056 Let me drive you home. 441 00:18:21,100 --> 00:18:27,367 ♪ 442 00:18:38,117 --> 00:18:39,944 Hello. 443 00:18:43,339 --> 00:18:45,167 Yo, Darrell. You there? 444 00:18:48,214 --> 00:18:50,129 Bro, did you mean to call me? 445 00:18:50,172 --> 00:18:53,393 - Did I or did I not tell your dumb ass to stay away? 446 00:18:53,436 --> 00:18:55,090 - Come on. You know I'm right. 447 00:18:55,134 --> 00:18:57,745 We can still fix this. I'll just look the other way, 448 00:18:57,788 --> 00:19:00,661 pretend I didn't see anything. - Too late for all that. 449 00:19:00,704 --> 00:19:02,184 Certain things you can't walk back... 450 00:19:02,228 --> 00:19:04,273 - What are you doing, Darrell? 451 00:19:05,666 --> 00:19:08,016 What are you doin', man? 452 00:19:09,191 --> 00:19:11,715 - Hey. Called the team in like you asked for. 453 00:19:11,759 --> 00:19:13,717 Voight's on his way. All-call message is out. 454 00:19:13,761 --> 00:19:15,110 Got a BOLO on Darrell's car. 455 00:19:15,154 --> 00:19:16,242 - Let's put an emergency ping on his phone. 456 00:19:16,285 --> 00:19:17,678 - You got it. - What's going on? 457 00:19:17,721 --> 00:19:18,983 - I've been listening to Darrell argue with a guy. 458 00:19:19,027 --> 00:19:20,376 It sounds like it's Kent, 459 00:19:20,420 --> 00:19:22,073 but I can't really make out what they're saying. 460 00:19:22,117 --> 00:19:24,424 Think they must be driving. 461 00:19:24,467 --> 00:19:26,034 - All right. 462 00:19:26,687 --> 00:19:29,298 - You didn't listen! Now it's out of my hands. 463 00:19:29,342 --> 00:19:31,648 I got no--over what happened. 464 00:19:32,388 --> 00:19:33,650 - Where are we at? 465 00:19:33,694 --> 00:19:35,739 - Almost got Darrell's phone pinged. 466 00:19:35,783 --> 00:19:37,393 - You can talk to him. 467 00:19:37,437 --> 00:19:39,265 - Talk to him? 468 00:19:39,308 --> 00:19:42,181 I kept telling--Darrell, kept wa-- 469 00:19:43,399 --> 00:19:45,227 - Do we know what he was doing tonight? 470 00:19:45,271 --> 00:19:47,664 - I don't know. We told him not to do anything. 471 00:19:47,708 --> 00:19:49,275 - What the hell is that? 472 00:19:49,318 --> 00:19:50,406 - Nothing. - No-- 473 00:19:50,450 --> 00:19:52,365 - They found his phone. 474 00:19:52,408 --> 00:19:54,149 - Hold on. 475 00:19:54,845 --> 00:19:57,761 I got him. 47th and Indiana. 476 00:19:57,805 --> 00:19:59,067 - 2101. 477 00:19:59,110 --> 00:20:00,851 I need to two units to hold down the perimeter 478 00:20:00,895 --> 00:20:03,332 at 47th and Indiana. 479 00:20:15,083 --> 00:20:16,432 - We should be right on top of it. 480 00:20:16,476 --> 00:20:17,955 Darrell? 481 00:20:22,525 --> 00:20:24,440 Darrell! 482 00:20:43,285 --> 00:20:45,331 - Got the phone. 483 00:20:45,374 --> 00:20:47,246 - What about Darrell? 484 00:20:52,381 --> 00:20:54,209 - Nah. 485 00:20:57,256 --> 00:21:03,305 ♪ 486 00:21:03,349 --> 00:21:05,264 All right. I'll call Miller. 487 00:21:16,840 --> 00:21:17,232 . 488 00:21:21,889 --> 00:21:23,978 - What's going on? Where's Darrell? 489 00:21:24,021 --> 00:21:25,719 - We don't know. 490 00:21:25,762 --> 00:21:28,417 Darrell rang Ruzek around 4:00 a.m. 491 00:21:28,461 --> 00:21:30,506 We're guessing he was with Kent, was in trouble, 492 00:21:30,550 --> 00:21:33,292 and he wanted Ruzek to hear what was going on. 493 00:21:33,335 --> 00:21:35,250 - What are you saying? He was abducted? 494 00:21:35,294 --> 00:21:37,296 - Well, we're still piecing it together, 495 00:21:37,339 --> 00:21:39,515 but it looks that way. 496 00:21:39,559 --> 00:21:42,518 - Ma'am, Darrell texted Kent at 3:17 a.m. 497 00:21:42,562 --> 00:21:43,998 asking to come down to the club to talk. 498 00:21:44,041 --> 00:21:45,695 Kent responded, "Nah. We're done." 499 00:21:45,739 --> 00:21:47,436 We're guessing that Darrell was trying 500 00:21:47,480 --> 00:21:49,699 to get the drug deal back on track. 501 00:21:49,743 --> 00:21:51,527 - Well, find Kent. Hit his house now. 502 00:21:51,571 --> 00:21:52,702 - Yeah, and get over to that club. 503 00:21:52,746 --> 00:21:53,921 Shut it down. 504 00:21:53,964 --> 00:21:55,401 Seize everything we know is already there. 505 00:21:55,444 --> 00:21:56,924 Interview everyone. 506 00:21:56,967 --> 00:21:58,360 - And pull every camera within a mile radius of here. 507 00:21:58,404 --> 00:22:00,406 - You two get to work on that phone call. 508 00:22:00,449 --> 00:22:02,321 Enhance the audio. Dig out more words. 509 00:22:02,364 --> 00:22:03,974 - We're on it. - Sam... 510 00:22:04,018 --> 00:22:06,020 - Hank. - We got this. 511 00:22:06,063 --> 00:22:08,892 We'll find your son. 512 00:22:08,936 --> 00:22:10,938 - Okay. Okay. 513 00:22:18,032 --> 00:22:20,556 - I said keep your mouth shut, Darrell. 514 00:22:20,600 --> 00:22:21,992 You do that, I can help. 515 00:22:22,036 --> 00:22:23,733 You keep talking, I can't. 516 00:22:23,777 --> 00:22:24,734 It's out of my hands. 517 00:22:24,778 --> 00:22:26,519 - I'll stay quiet. I will. 518 00:22:26,562 --> 00:22:27,824 I just reacted. 519 00:22:27,868 --> 00:22:29,957 I couldn't just ignore it. It ain't right. 520 00:22:30,000 --> 00:22:31,524 - Okay, do we know what he's talking about? 521 00:22:31,567 --> 00:22:32,829 What ain't right? - The drugs? 522 00:22:32,873 --> 00:22:35,005 Or getting abducted? We don't know. 523 00:22:35,658 --> 00:22:38,052 - I told him to get out. He didn't listen. 524 00:22:38,095 --> 00:22:39,749 - You picked the wrong night to get curious, 525 00:22:39,793 --> 00:22:41,098 to start asking questions. 526 00:22:41,142 --> 00:22:43,013 What are you doing? What the hell is this? 527 00:22:43,057 --> 00:22:44,841 - Nothing, no. Whoa, whoa, whoa, whoa! 528 00:22:44,885 --> 00:22:46,756 - You're dumber than I thought. 529 00:22:46,800 --> 00:22:48,410 - After that, the call goes dead. 530 00:22:48,454 --> 00:22:50,586 - So our theory is Darrell went to the club 531 00:22:50,630 --> 00:22:53,328 to get the deal back on track, and then something happened-- 532 00:22:53,372 --> 00:22:54,547 something unexpected. 533 00:22:54,590 --> 00:22:56,331 He saw something he shouldn't have seen, 534 00:22:56,375 --> 00:22:57,637 or he said something he shouldn't have said, 535 00:22:57,680 --> 00:22:59,508 which prompted Kent to force him into the car 536 00:22:59,552 --> 00:23:00,596 and bring him to the viaduct, 537 00:23:00,640 --> 00:23:01,858 where an unidentified male shows up. 538 00:23:01,902 --> 00:23:03,469 - I'm betting that's Kent's boss. 539 00:23:03,512 --> 00:23:05,688 - Till the unidentified male finds Darrell's phone, 540 00:23:05,732 --> 00:23:07,908 which is an open line to someone, 541 00:23:07,951 --> 00:23:09,910 and then he smashes it. - Hey. 542 00:23:09,953 --> 00:23:10,954 We have footage from a building 543 00:23:10,998 --> 00:23:13,087 across the street from the club. 544 00:23:16,482 --> 00:23:19,963 Okay, so this is Darrell exiting the club with a woman. 545 00:23:20,007 --> 00:23:21,661 - Who the hell is she? - No idea. 546 00:23:21,704 --> 00:23:24,011 And then Kent shows up. He's not happy. 547 00:23:24,054 --> 00:23:26,796 He shoves Darrell and the woman inside this SUV. 548 00:23:26,840 --> 00:23:29,930 A few seconds later, this guy shows up. 549 00:23:29,973 --> 00:23:31,801 He looks at Darrell and Kent, 550 00:23:31,845 --> 00:23:33,977 and then hops into a separate SUV 551 00:23:34,021 --> 00:23:35,457 and follows them out. 552 00:23:35,501 --> 00:23:36,806 - The unidentified male? 553 00:23:36,850 --> 00:23:38,852 - Could be the boss we're looking for. 554 00:23:43,683 --> 00:23:44,684 - That's Kent. 555 00:23:44,727 --> 00:23:45,815 Looks like him and Darrell 556 00:23:45,859 --> 00:23:47,382 get into an argument about something-- 557 00:23:47,426 --> 00:23:48,775 maybe that woman-- I don't know. 558 00:23:48,818 --> 00:23:50,646 What we do know for certain 559 00:23:50,690 --> 00:23:52,822 is that Kent pushes Darrell and that woman 560 00:23:52,866 --> 00:23:54,998 into Darrell's car and then drove away. 561 00:23:55,042 --> 00:23:56,522 - And have we searched Kent's house? 562 00:23:56,565 --> 00:23:58,915 - Yeah, Atwater hit it. Found nothing, nothing useful. 563 00:23:58,959 --> 00:24:00,439 - And him? - Okay. 564 00:24:00,482 --> 00:24:02,702 He never faces the camera, 565 00:24:02,745 --> 00:24:05,574 but the plates on the SUV come back to this guy. 566 00:24:05,618 --> 00:24:07,750 His name is Roy Walton. 567 00:24:07,794 --> 00:24:09,665 But he's been arrested and released three times 568 00:24:09,709 --> 00:24:11,406 on suspected drug trafficking. 569 00:24:11,450 --> 00:24:13,016 He's gotta be Kent's boss. 570 00:24:13,060 --> 00:24:14,061 - And he was involved in the argument? 571 00:24:14,104 --> 00:24:15,541 - No. 572 00:24:15,584 --> 00:24:17,020 But it sure as hell looks like he followed them away. 573 00:24:18,108 --> 00:24:19,414 - Sarge, I got something. 574 00:24:19,458 --> 00:24:21,024 20 minutes ago, Roy's SVU was spotted 575 00:24:21,068 --> 00:24:23,679 by a traffic cam on Racine outside of an autobody shop. 576 00:24:23,723 --> 00:24:24,680 It disappeared. 577 00:24:24,724 --> 00:24:26,029 I figured it went into the garage, 578 00:24:26,073 --> 00:24:27,727 so I ran the address, and Roy owns the place. 579 00:24:27,770 --> 00:24:28,902 - Okay, good. Let's hit it. 580 00:24:28,945 --> 00:24:29,946 - Wait, hold on. 581 00:24:29,990 --> 00:24:31,034 What do you mean, "Let's hit it"? 582 00:24:31,078 --> 00:24:33,036 Based on what? What am I missing? 583 00:24:33,080 --> 00:24:34,864 You just said Roy wasn't involved in the argument. 584 00:24:34,908 --> 00:24:36,649 You don't even have a clear ID on him. 585 00:24:36,692 --> 00:24:38,651 Where's probable cause? - I don't have it. 586 00:24:38,694 --> 00:24:41,567 What I do have is a video 587 00:24:41,610 --> 00:24:44,918 of Roy Walton staring at them, jumping into his SUV, 588 00:24:44,961 --> 00:24:46,746 and following them away. 589 00:24:46,789 --> 00:24:49,618 - Then you have nothing. - Sam, listen to me. 590 00:24:49,662 --> 00:24:51,054 We don't have a lot of time here. 591 00:24:51,098 --> 00:24:52,665 Your son is in real danger. 592 00:24:52,708 --> 00:24:54,710 With or without a warrant, 593 00:24:54,754 --> 00:24:56,843 we have to hit that body shop. 594 00:24:56,886 --> 00:24:58,540 We can ask forgiveness later. 595 00:24:58,584 --> 00:24:59,976 - No. - No? 596 00:25:00,020 --> 00:25:01,238 - No, you send patrol over there. 597 00:25:01,282 --> 00:25:02,588 Set up containment, get eyes-- 598 00:25:02,631 --> 00:25:03,893 - Listen, that is a bad idea. These men see-- 599 00:25:03,937 --> 00:25:05,765 - That's all you are able to do. 600 00:25:05,808 --> 00:25:07,810 You don't have proof that Darrell is in there 601 00:25:07,854 --> 00:25:10,160 or that Roy is even remotely involved. 602 00:25:10,204 --> 00:25:12,075 - For God's sakes, Sam. 603 00:25:12,119 --> 00:25:14,208 - I get it, but you can't move. 604 00:25:14,251 --> 00:25:16,645 - Sam, Sam, stop, stop. 605 00:25:16,689 --> 00:25:18,517 Sam, I am telling you 606 00:25:18,560 --> 00:25:20,867 we have to play the hand we've got, okay? 607 00:25:20,910 --> 00:25:23,609 You wanna find your son alive, we gotta move now. 608 00:25:23,652 --> 00:25:25,915 He could be inside that body shop. 609 00:25:25,959 --> 00:25:27,656 They found his phone. 610 00:25:27,700 --> 00:25:29,571 Kay? I'm Roy? 611 00:25:29,615 --> 00:25:31,747 I'm already thinking he's working with the police. 612 00:25:31,791 --> 00:25:34,576 - Hank, I just told you-- - What are you doing? 613 00:25:34,620 --> 00:25:36,970 This is not reform. 614 00:25:37,013 --> 00:25:38,841 This isn't why people are marching in the street, 615 00:25:38,885 --> 00:25:41,017 why you moved to Chicago to change it. 616 00:25:41,061 --> 00:25:43,803 This is about doing what needs to be done 617 00:25:43,846 --> 00:25:45,674 to save your kid. 618 00:25:45,718 --> 00:25:47,110 - Then you find him 619 00:25:47,154 --> 00:25:49,591 without breaking the damn law. 620 00:25:49,635 --> 00:25:50,766 - Sam. 621 00:25:50,810 --> 00:25:51,767 - We don't get to rewrite the laws 622 00:25:51,811 --> 00:25:53,029 because it's my kid. 623 00:25:53,073 --> 00:25:56,990 Every victim is somebody's kid. 624 00:25:57,033 --> 00:25:59,035 We do it the right way. 625 00:26:02,082 --> 00:26:03,605 ♪ 626 00:26:04,737 --> 00:26:06,303 - Get anything? - No. 627 00:26:06,347 --> 00:26:08,088 No POD footage on either vehicle. 628 00:26:08,131 --> 00:26:09,306 No links to Roy either. 629 00:26:09,350 --> 00:26:10,873 Are we really waiting? 630 00:26:10,917 --> 00:26:12,962 - She's the Deputy Sup. You heard what she said. 631 00:26:13,006 --> 00:26:14,094 - I did, but Boss, I mean, 632 00:26:14,137 --> 00:26:15,269 we're just gonna pretend this Roy-- 633 00:26:15,312 --> 00:26:16,836 - That's exactly what we're gonna do. 634 00:26:16,879 --> 00:26:18,098 - Boss, Darrell's out there. 635 00:26:18,141 --> 00:26:19,316 I know that you don't think that this is-- 636 00:26:19,360 --> 00:26:21,144 - It doesn't matter what I think, Adam. 637 00:26:21,188 --> 00:26:22,319 It doesn't matter. - Sarge. 638 00:26:22,363 --> 00:26:23,843 Our BOLO of the woman in the video 639 00:26:23,886 --> 00:26:25,235 with Darrell just got a hit. 640 00:26:25,279 --> 00:26:27,150 Transit worker saw a woman matching her description 641 00:26:27,194 --> 00:26:29,631 squeezing through a turnstile at Jackson seven minutes ago. 642 00:26:29,675 --> 00:26:30,980 - Call Platt. Loop in patrol. 643 00:26:31,024 --> 00:26:33,548 We're gonna hit every stop on the blue line. 644 00:26:33,592 --> 00:26:35,985 - Not sure if it's her, but she looked scared. 645 00:26:36,029 --> 00:26:37,639 Figured I should call. 646 00:26:37,683 --> 00:26:39,641 - How many times have come and gone since she's been here? 647 00:26:39,685 --> 00:26:40,642 - A few. 648 00:26:40,686 --> 00:26:42,905 Next one arrives in three minutes. 649 00:26:45,952 --> 00:26:52,959 ♪ 650 00:27:13,240 --> 00:27:15,590 - Hey. You okay? 651 00:27:15,634 --> 00:27:16,765 It's okay. It's okay. 652 00:27:16,809 --> 00:27:18,811 We're the police. We just wanna help. 653 00:27:18,854 --> 00:27:20,856 It's okay. 654 00:27:20,900 --> 00:27:22,641 - How old are you? 655 00:27:24,294 --> 00:27:25,731 - 14. 656 00:27:29,952 --> 00:27:32,041 - Do you know this man? 657 00:27:34,435 --> 00:27:37,351 - He tried to save me. 658 00:27:37,394 --> 00:27:40,963 ♪ 659 00:27:41,007 --> 00:27:42,051 I'm sorry. 660 00:27:42,095 --> 00:27:44,271 I don't know what they did to him. 661 00:27:45,925 --> 00:27:47,361 I'm sorry. 662 00:27:47,404 --> 00:27:49,972 - It's okay. 663 00:27:50,016 --> 00:27:51,626 It's okay. 664 00:27:51,670 --> 00:27:58,677 ♪ 665 00:28:02,463 --> 00:28:02,681 . 666 00:28:02,724 --> 00:28:04,595 - Sasha, do you dance at the club? 667 00:28:06,423 --> 00:28:08,077 Do you meet men there? 668 00:28:08,121 --> 00:28:10,297 - Roy brings us there. 669 00:28:12,691 --> 00:28:14,214 - Okay. 670 00:28:14,257 --> 00:28:15,606 You said that Darrell saw you there, 671 00:28:15,650 --> 00:28:16,956 tried to save you, 672 00:28:16,999 --> 00:28:19,828 and then Kent showed up, threw you in the car, 673 00:28:19,872 --> 00:28:21,743 and took you guys to the viaduct? 674 00:28:21,787 --> 00:28:23,484 - Yeah. - Okay. 675 00:28:23,527 --> 00:28:24,790 Then what happened? 676 00:28:24,833 --> 00:28:26,574 - Roy came. - Okay. 677 00:28:26,617 --> 00:28:28,707 - He was really mad. 678 00:28:29,751 --> 00:28:31,405 Found Darrell's cell phone. 679 00:28:31,448 --> 00:28:34,147 He started screaming. 680 00:28:34,190 --> 00:28:36,889 He took Darrell in his car, 681 00:28:36,932 --> 00:28:39,239 and me and Kent, we followed. 682 00:28:39,282 --> 00:28:40,806 - Followed them where? 683 00:28:40,849 --> 00:28:42,808 - I don't know. 684 00:28:42,851 --> 00:28:45,419 There was a car on the sign. 685 00:28:45,462 --> 00:28:46,725 Like a mechanic. 686 00:28:46,768 --> 00:28:48,596 - Autobody shop? 687 00:28:48,639 --> 00:28:51,599 Did you go inside? - No. 688 00:28:51,642 --> 00:28:53,253 Roy pulled inside, 689 00:28:53,296 --> 00:28:55,559 but Kent and me waited in the car. 690 00:28:56,778 --> 00:28:59,520 Roy drove back out, and Kent followed him again. 691 00:28:59,563 --> 00:29:01,609 - Where? 692 00:29:03,437 --> 00:29:04,786 - To the water. 693 00:29:06,919 --> 00:29:08,790 I got scared. 694 00:29:08,834 --> 00:29:11,445 Kent got out of the car. 695 00:29:11,488 --> 00:29:13,621 And I ran. 696 00:29:13,664 --> 00:29:14,883 - You did the right thing. 697 00:29:14,927 --> 00:29:17,799 Okay. You said "the water," right? 698 00:29:17,843 --> 00:29:19,583 Do you remember how long it took to get there, 699 00:29:19,627 --> 00:29:21,368 what it looked like? 700 00:29:21,411 --> 00:29:24,501 - It was close. - Okay. 701 00:29:24,545 --> 00:29:27,461 - There were these giant brick gates 702 00:29:27,504 --> 00:29:29,289 like a castle. 703 00:29:29,332 --> 00:29:30,986 - I think I know what she's talking about. 704 00:29:31,030 --> 00:29:33,206 In the fourth district, there's a power station near the lake. 705 00:29:33,249 --> 00:29:36,296 - Sasha, you're incredibly brave. 706 00:29:36,339 --> 00:29:37,906 You're safe now. 707 00:29:37,950 --> 00:29:39,473 All right. Let's move. 708 00:29:42,519 --> 00:29:49,526 ♪ 709 00:30:15,857 --> 00:30:16,815 - Body! 710 00:30:19,861 --> 00:30:26,825 ♪ 711 00:30:49,412 --> 00:30:56,419 ♪ 712 00:30:58,595 --> 00:31:00,467 - Looks like he bled out about an hour ago. 713 00:31:00,510 --> 00:31:02,599 Can't be too sure, but it hasn't been long. 714 00:31:02,643 --> 00:31:04,384 And he was definitely killed elsewhere. 715 00:31:04,427 --> 00:31:05,472 - Yeah. 716 00:31:05,515 --> 00:31:06,777 - Not a lot of blood near the body, 717 00:31:06,821 --> 00:31:08,954 not for this level of brutality. 718 00:31:08,997 --> 00:31:10,390 - All right. Thanks, Mike. 719 00:31:10,433 --> 00:31:11,608 - All right. 720 00:31:12,914 --> 00:31:14,916 - Sarge, I just talked to patrol. 721 00:31:14,960 --> 00:31:17,658 They hit the autobody shop five minutes ago. 722 00:31:17,701 --> 00:31:20,269 No sign of Roy, but there was blood in the bathroom. 723 00:31:20,313 --> 00:31:21,923 A lot of it. 724 00:31:21,967 --> 00:31:23,925 - Darrell was there. - Yeah. 725 00:31:23,969 --> 00:31:26,841 He took him there, tortured him, murdered him, 726 00:31:26,885 --> 00:31:28,321 and dumped the body here. 727 00:31:30,845 --> 00:31:33,021 We could have saved him. 728 00:31:36,590 --> 00:31:38,287 All right. Let's get to work. 729 00:31:38,331 --> 00:31:40,768 I want those two men in custody by end of day. 730 00:31:40,811 --> 00:31:42,683 You hear me? Find 'em. 731 00:31:42,726 --> 00:31:44,859 All right. You and Upton focus on Sasha. 732 00:31:44,903 --> 00:31:46,643 Roy isn't just running one girl. 733 00:31:46,687 --> 00:31:48,254 This is part of his business. 734 00:31:48,297 --> 00:31:51,648 Find out where the hell he's holding those other children. 735 00:31:53,824 --> 00:31:55,348 All right. She doesn't need an audience. 736 00:31:55,391 --> 00:31:56,915 Not for this. Go to work. 737 00:31:56,958 --> 00:31:59,091 - Where is he? - Sam--Sam, listen to me. 738 00:31:59,134 --> 00:32:01,441 - Hank, where is he? - It's an active crime scene. 739 00:32:01,484 --> 00:32:02,877 - Where's my son? 740 00:32:04,531 --> 00:32:07,664 Oh, God. 741 00:32:07,708 --> 00:32:09,318 Oh, God. 742 00:32:12,408 --> 00:32:14,106 Oh. 743 00:32:14,149 --> 00:32:15,890 My baby. 744 00:32:15,934 --> 00:32:18,501 Oh, my God. 745 00:32:18,545 --> 00:32:20,025 Oh, my God. 746 00:32:24,507 --> 00:32:27,336 - I don't know the address. 747 00:32:27,380 --> 00:32:30,644 He makes us wear a blindfold when we leave. 748 00:32:30,687 --> 00:32:32,994 He never lets us outside. 749 00:32:33,038 --> 00:32:35,779 I don't know. - That's okay. 750 00:32:35,823 --> 00:32:37,042 Just tell us what you do know, 751 00:32:37,085 --> 00:32:38,869 what you observed when you were there. 752 00:32:40,393 --> 00:32:43,396 - Like, is this in the city or the suburbs? 753 00:32:44,658 --> 00:32:46,486 - City. - Okay. 754 00:32:46,529 --> 00:32:48,618 That's good. That's a start. 755 00:32:48,662 --> 00:32:51,491 How long does it take to get to the club by car? 756 00:32:51,534 --> 00:32:53,536 - Ten minutes? 757 00:32:53,580 --> 00:32:55,843 - Sasha, do you remember any sights or sounds 758 00:32:55,886 --> 00:32:58,977 like a train or a truck, maybe a boat horn? 759 00:33:00,891 --> 00:33:02,067 - No. 760 00:33:02,110 --> 00:33:03,764 - Okay. Um... 761 00:33:03,807 --> 00:33:05,853 What about any buildings you saw, 762 00:33:05,896 --> 00:33:08,769 or a factory, billboard? 763 00:33:11,119 --> 00:33:16,037 - There's a sign I can see from the bathroom window. 764 00:33:16,081 --> 00:33:18,083 GC? 765 00:33:38,451 --> 00:33:41,541 - I gotcha, I gotcha. 766 00:33:41,584 --> 00:33:43,151 - Chicago PD! 767 00:33:47,851 --> 00:33:48,896 - Clear? - Clear. 768 00:33:48,939 --> 00:33:50,593 - Moving. 769 00:33:51,594 --> 00:33:53,161 - Jay, we've got a lock. 770 00:33:54,162 --> 00:33:55,729 - You got me? - Yep. 771 00:33:58,775 --> 00:34:05,782 ♪ 772 00:34:19,796 --> 00:34:26,803 ♪ 773 00:34:44,125 --> 00:34:44,343 . 774 00:34:44,386 --> 00:34:46,954 - Hey. Tear that place apart. 775 00:34:48,564 --> 00:34:51,089 Roy tortured Darrell to find out who he was working with. 776 00:34:51,132 --> 00:34:54,135 He must've told him the truth, that he was working with us. 777 00:34:54,179 --> 00:34:56,137 So they killed the girls. 778 00:34:56,181 --> 00:34:58,008 They're tying up loose ends out there. 779 00:34:58,052 --> 00:35:00,054 You find out where these two hang out, 780 00:35:00,098 --> 00:35:01,186 where they go. 781 00:35:01,229 --> 00:35:04,058 Shut the city down. Close the exits. 782 00:35:04,102 --> 00:35:05,755 We're not letting 'em leave Chicago. 783 00:35:05,799 --> 00:35:07,279 - On it, boss. 784 00:35:11,674 --> 00:35:14,068 - Sam, we got this. 785 00:35:14,112 --> 00:35:15,504 - Are they here? 786 00:35:16,549 --> 00:35:19,465 - Just the girls. - What girls? 787 00:35:20,422 --> 00:35:22,250 - They were trafficking underage kids. 788 00:35:22,294 --> 00:35:24,122 The girls were inside. 789 00:35:24,165 --> 00:35:26,428 - We were too late. 790 00:35:26,472 --> 00:35:29,214 - What kind of people-- 791 00:35:29,257 --> 00:35:31,607 These people-- 792 00:35:31,651 --> 00:35:34,132 - Sam... 793 00:35:34,175 --> 00:35:36,656 Darrell was trying to do the right thing, 794 00:35:36,699 --> 00:35:40,268 to help one of the young girls being trafficked. 795 00:35:40,312 --> 00:35:41,487 He saved her. - Yeah. 796 00:35:41,530 --> 00:35:43,271 - You understand me? He saved her. 797 00:35:43,315 --> 00:35:44,664 She's alive. 798 00:35:46,318 --> 00:35:48,015 He was a good man. 799 00:35:48,058 --> 00:35:50,365 - He was. 800 00:35:50,409 --> 00:35:52,280 He was a good kid. 801 00:35:52,324 --> 00:35:54,195 But he made so many mistakes, you know? 802 00:35:54,239 --> 00:35:58,156 And I just thought that he needed to fail and learn. 803 00:35:58,199 --> 00:36:00,201 And here we are. 804 00:36:00,245 --> 00:36:01,681 - You should go home. 805 00:36:01,724 --> 00:36:03,378 You gotta take care of yourself now. 806 00:36:03,422 --> 00:36:04,640 - Oh. 807 00:36:06,164 --> 00:36:08,601 What am I gonna do there? 808 00:36:08,644 --> 00:36:10,385 Sit alone and plan the funeral? 809 00:36:10,429 --> 00:36:12,431 - It's just best to stay busy. 810 00:36:13,780 --> 00:36:15,825 'Cause when the music stops, 811 00:36:15,869 --> 00:36:18,741 well, that's when the pain hits. 812 00:36:20,352 --> 00:36:22,528 At least--I mean, that's how it was 813 00:36:22,571 --> 00:36:24,356 for me with my son. 814 00:36:35,323 --> 00:36:37,586 - You can say it, Hank. 815 00:36:38,413 --> 00:36:40,198 - Say what? 816 00:36:42,287 --> 00:36:44,419 - I killed my son. - Sam. 817 00:36:44,463 --> 00:36:46,247 - And those girls. 818 00:36:46,291 --> 00:36:47,292 Say it. 819 00:36:47,335 --> 00:36:49,337 I was trying to do the right thing, 820 00:36:49,381 --> 00:36:51,600 and I killed him. 821 00:36:51,644 --> 00:36:53,254 - Sam, I am so sorry for your loss-- 822 00:36:53,298 --> 00:36:54,821 - Just--just-- 823 00:36:54,864 --> 00:37:01,828 ♪ 824 00:37:01,871 --> 00:37:04,222 - Their names are Kent Darby 825 00:37:04,265 --> 00:37:06,267 and Roy Walton. 826 00:37:06,311 --> 00:37:09,618 Each are wanted on four counts of sex trafficking, 827 00:37:09,662 --> 00:37:13,361 kidnapping, criminal sexual abuse of minors, 828 00:37:13,405 --> 00:37:15,581 as well as multiple counts of drug trafficking 829 00:37:15,624 --> 00:37:17,626 and multiple homicides. 830 00:37:17,670 --> 00:37:18,888 We think they're armed, 831 00:37:18,932 --> 00:37:20,542 and they're gonna try and leave the state. 832 00:37:20,586 --> 00:37:22,718 - If patrol blocks the pathways out, 833 00:37:22,762 --> 00:37:24,633 we hit from within. 834 00:37:24,677 --> 00:37:26,722 We're crashing every last known we've ID'd 835 00:37:26,766 --> 00:37:28,550 for both Roy and Kent. 836 00:37:28,594 --> 00:37:29,682 Burgess. 837 00:37:29,725 --> 00:37:31,684 - We managed to ID seven suspected LKAs 838 00:37:31,727 --> 00:37:34,730 as well as four properties that Roy and Kent frequent. 839 00:37:34,774 --> 00:37:36,297 Possible stash houses. 840 00:37:36,341 --> 00:37:38,386 Narcotics will accompany us to each. 841 00:37:38,430 --> 00:37:39,866 We have teams of eight. 842 00:37:39,909 --> 00:37:41,737 Each team will hit two locations. 843 00:37:41,781 --> 00:37:43,391 Intelligence will hit the first location 844 00:37:43,435 --> 00:37:44,479 with just their team. 845 00:37:44,523 --> 00:37:46,264 Second location, we pair up. 846 00:37:46,307 --> 00:37:47,743 - All right, we're gonna conduct simultaneous breaches 847 00:37:47,787 --> 00:37:49,267 on our first round of targets. 848 00:37:49,310 --> 00:37:51,791 Zone 6 will be a primary zone for all traffic. 849 00:37:51,834 --> 00:37:53,749 - Make your calls clear and uniform. 850 00:37:53,793 --> 00:37:55,795 - Within a block of our target, our lights go dark. 851 00:37:55,838 --> 00:37:58,188 Street lights go down as soon as we're in position. 852 00:37:58,232 --> 00:37:59,581 - Intelligence member at the head of the spear. 853 00:37:59,625 --> 00:38:01,888 We crash on our count. - Listen to me. 854 00:38:01,931 --> 00:38:03,759 Everybody stay ready, and we don't gotta get ready. 855 00:38:03,803 --> 00:38:05,283 And we all come right back here tonight. 856 00:38:05,326 --> 00:38:06,501 Is that clear? - Clear, sir. 857 00:38:06,545 --> 00:38:07,850 - All right. Let's move. 858 00:38:10,897 --> 00:38:17,251 ♪ 859 00:38:17,295 --> 00:38:19,862 Okay. We play this by the book. 860 00:38:19,906 --> 00:38:23,475 Every place we hit, we hit with a warrant. 861 00:38:23,518 --> 00:38:26,173 We do pre-surveillance and an undercover pass 862 00:38:26,216 --> 00:38:27,783 before we hit. 863 00:38:27,827 --> 00:38:30,656 We are not letting anything get in our way. 864 00:38:35,617 --> 00:38:42,624 ♪ 865 00:38:45,932 --> 00:38:48,804 - Alpha Team in position. Holding. 866 00:38:48,848 --> 00:38:50,284 - Team Bravo in position. 867 00:38:50,328 --> 00:38:52,330 - Team Charlie in position. 868 00:38:52,373 --> 00:38:54,462 - Alpha Team, position to breach. 869 00:38:54,506 --> 00:38:56,508 Bravo Team, permission to breach. 870 00:38:56,551 --> 00:38:59,467 Charlie, David, Edward teams, permission to breach. 871 00:38:59,511 --> 00:39:06,518 ♪ 872 00:39:08,520 --> 00:39:10,348 - Chicago PD! 873 00:39:11,392 --> 00:39:12,828 Go. 874 00:39:14,003 --> 00:39:15,831 Police! Hands where I can see 'em! 875 00:39:15,875 --> 00:39:17,616 Do not move! I got a runner going left. 876 00:39:17,659 --> 00:39:18,747 - Up against the wall! 877 00:39:18,791 --> 00:39:19,835 - Hands! - Move! 878 00:39:19,879 --> 00:39:21,010 - Freeze! 879 00:39:23,404 --> 00:39:24,579 - On me, on me. 880 00:39:24,623 --> 00:39:25,841 Move right, move right. Go. 881 00:39:25,885 --> 00:39:27,016 - Moving right. - Move. 882 00:39:27,060 --> 00:39:28,975 Ready? 883 00:39:29,018 --> 00:39:30,019 Do not move! 884 00:39:30,063 --> 00:39:31,586 Put your hands up. Turn around. 885 00:39:31,630 --> 00:39:33,371 Get against the wall. 886 00:39:34,415 --> 00:39:36,417 Let's go. I got one coming out. 887 00:39:40,682 --> 00:39:42,249 Up against the wall. 888 00:39:43,772 --> 00:39:45,121 - This is Team Charlie. 889 00:39:45,165 --> 00:39:46,645 Target Two house is a negative without incident. 890 00:39:46,688 --> 00:39:47,907 Searching the premises now. 891 00:39:47,950 --> 00:39:49,474 - Team David, Target Four house 892 00:39:49,517 --> 00:39:50,649 is a negative on targets. 893 00:39:50,692 --> 00:39:52,041 One gun recovered. 894 00:39:52,085 --> 00:39:54,522 - This ain't over. Let's go. 895 00:39:54,566 --> 00:39:56,829 - Scene secure. Premises being searched now. 896 00:39:56,872 --> 00:39:58,308 I'm on route to my second location 897 00:39:58,352 --> 00:40:01,268 for an undercover pass, Target Nine house. 898 00:40:01,311 --> 00:40:04,750 ♪ 899 00:40:11,931 --> 00:40:13,106 - Alpha Team. 900 00:40:13,149 --> 00:40:14,934 Two offenders in custody, not the targets. 901 00:40:14,977 --> 00:40:16,544 Bulk narcotics recovered. 902 00:40:16,588 --> 00:40:18,633 Location secure. 903 00:40:21,810 --> 00:40:23,203 - Team Edward secure. 904 00:40:23,246 --> 00:40:25,901 Individuals in custody. No offenders on scene. 905 00:40:25,945 --> 00:40:28,817 - Team Bravo, negative on Target One house. 906 00:40:28,861 --> 00:40:31,559 Heading to second location, Target Nine house. 907 00:40:32,560 --> 00:40:34,475 - Copy you, Ruzek. I'm at the second location. 908 00:40:34,519 --> 00:40:36,042 I'll drop anchor. Narc team's on route. 909 00:40:36,085 --> 00:40:38,566 - Officer? 910 00:40:44,616 --> 00:40:50,360 ♪ 911 00:41:00,719 --> 00:41:00,980 . 912 00:41:04,810 --> 00:41:11,817 ♪ 63503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.