Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,812 --> 00:00:41,712
Most of life's
pleasures must be earned.
2
00:00:41,908 --> 00:00:45,200
They come our way
because we work for them,
3
00:00:45,201 --> 00:00:49,459
because we dare to strive,
have faith and play the game.
4
00:00:55,041 --> 00:00:59,763
There are rules of engagement
and there are rewards.
5
00:00:59,764 --> 00:01:04,764
There is endeavour, there is
effort, there is hope.
6
00:01:05,524 --> 00:01:10,024
But can any joy surpass
the thrill of winning?
7
00:01:11,604 --> 00:01:14,720
The sudden leaping up, the smash
8
00:01:14,721 --> 00:01:17,363
of happiness as truth dawns,
9
00:01:17,364 --> 00:01:22,064
when we know in an instant
that victory is ours?
10
00:01:23,764 --> 00:01:27,731
Our trials
and our tests are all forgotten,
11
00:01:27,732 --> 00:01:32,019
as is the notion that
there may be more to come.
12
00:01:32,020 --> 00:01:34,520
With respect, Mrs Turner,
13
00:01:34,772 --> 00:01:38,240
if these pupil midwives are to
derive maximum benefit from their
14
00:01:38,241 --> 00:01:43,283
time with us, we must prioritise
their practical work at all times!
15
00:01:43,284 --> 00:01:44,627
I don't disagree!
16
00:01:44,628 --> 00:01:47,960
But they're also going to have
to sit some extremely stiff
17
00:01:47,961 --> 00:01:50,360
written examinations
at the end of this year,
18
00:01:50,361 --> 00:01:53,011
and we need to timetable
their study sessions!
19
00:01:53,012 --> 00:01:55,443
Hospital training
records for all new students,
20
00:01:55,444 --> 00:01:57,235
with Miss Higgins' compliments.
21
00:01:57,236 --> 00:02:00,371
I don't know why
they were sent there!
22
00:02:00,372 --> 00:02:03,379
I imagine because the covering
letter is in fact addressed
23
00:02:03,380 --> 00:02:06,880
to me as the scheme's co-ordinator.
24
00:02:07,412 --> 00:02:09,680
She needs a desk lamp
and an alarm clock.
25
00:02:09,681 --> 00:02:10,761
Who does?
26
00:02:11,124 --> 00:02:14,600
Pupil Midwife Corrigan - the one
who's going to be living in.
27
00:02:14,601 --> 00:02:16,280
I'll use my initiative
28
00:02:16,281 --> 00:02:20,181
and go and look in
the charity cupboard.
29
00:02:21,236 --> 00:02:22,316
Baines...
30
00:02:23,481 --> 00:02:26,291
All just wait before
you start eating, now.
31
00:02:26,292 --> 00:02:29,600
Pastor Robinson has
had some exciting news,
32
00:02:29,601 --> 00:02:33,843
and he's too modest and too
retiring to share it himself!
33
00:02:33,844 --> 00:02:39,644
Lord be praised, this young man,
this upstanding young man,
34
00:02:40,761 --> 00:02:44,851
has passed his latest civil
engineering exam to such
35
00:02:44,852 --> 00:02:46,835
a standard of excellence
36
00:02:46,836 --> 00:02:51,236
that he's been awarded
a prize of 25 guineas!
37
00:02:51,321 --> 00:02:53,001
Yes, hallelujah!
38
00:02:54,964 --> 00:02:58,264
Praise the Lord! Praise the Lord!
39
00:02:58,420 --> 00:03:01,683
I couldn't have done it
without a place to study,
40
00:03:01,684 --> 00:03:06,739
a place to pray,
a home and a church to call my own.
41
00:03:06,740 --> 00:03:08,060
Praise God!
42
00:03:08,601 --> 00:03:12,701
Thank you, Mrs Wallace,
and to all of you.
43
00:03:14,251 --> 00:03:15,251
Well done!
44
00:03:15,252 --> 00:03:18,963
We have had the best Sunday morning
since we've opened, Vi!
45
00:03:18,964 --> 00:03:21,203
Everyone wants to read
up on the World Cup
46
00:03:21,204 --> 00:03:23,635
and that's going to carry on now
we're in the quarterfinals.
47
00:03:23,636 --> 00:03:25,683
Some people buy two papers.
48
00:03:25,684 --> 00:03:27,091
Am I too late?
49
00:03:27,092 --> 00:03:29,779
I've got my Michael coming home
and I need to get his treats in.
50
00:03:29,780 --> 00:03:31,400
Oh, come on through, Rita.
51
00:03:31,401 --> 00:03:34,579
It's a joy, isn't it, when they fly
back to the nest for a visit?
52
00:03:34,580 --> 00:03:36,371
We've got our Reggie with us
at the moment.
53
00:03:36,372 --> 00:03:38,052
Oh! Oh, hello!
54
00:03:39,444 --> 00:03:42,707
I'll have a quarter of pineapple
chunks, a quarter of pear drops,
55
00:03:42,708 --> 00:03:45,560
The Hotspur, The Beano
and The Dandy, please, Fred.
56
00:03:45,561 --> 00:03:48,211
Hotspur, Beano and Dandy,
Reggie, jump to it!
57
00:03:48,212 --> 00:03:51,091
Well, at least Michael hasn't
lost his taste for the simple
58
00:03:51,092 --> 00:03:53,267
things now that
he's living up west.
59
00:03:53,268 --> 00:03:57,107
He sent me a new photo this week,
of him in his uniform.
60
00:03:57,108 --> 00:04:01,075
He's got more gold braid on him
than General Montgomery!
61
00:04:01,076 --> 00:04:03,443
He's still officially a bell boy.
62
00:04:03,444 --> 00:04:06,080
They've just given him
ever such a big pay rise.
63
00:04:06,081 --> 00:04:12,781
And his manager says the sky's the
limit for him in the hotel trade.
64
00:04:12,921 --> 00:04:14,451
Come along, Anne, dear.
65
00:04:14,452 --> 00:04:17,011
We don't want you
late on your first day.
66
00:04:17,012 --> 00:04:22,212
Tomorrow's my first day!
I'm actually 16 hours early.
67
00:04:23,001 --> 00:04:26,360
Can we please just ring on the bell,
go inside,
68
00:04:26,361 --> 00:04:29,061
have tea and hand her over?
69
00:04:34,676 --> 00:04:38,131
Anne is one of our great success
stories, Sister Julienne.
70
00:04:38,132 --> 00:04:40,760
She's been living at our Ealing
branch house
71
00:04:40,761 --> 00:04:45,363
while she's been doing her nurse's
training and her part one midwifery.
72
00:04:45,364 --> 00:04:49,331
But she first came to us at Cork
after her mother passed away.
73
00:04:49,332 --> 00:04:52,403
How old were you, then,
Nurse Corrigan?
74
00:04:52,404 --> 00:04:54,080
I was seven, Sister.
75
00:04:54,081 --> 00:04:59,571
She was brought up in our orphanage
and she attended our convent school.
76
00:04:59,572 --> 00:05:04,400
We've been on quite the journey
together, haven't we, Anne?
77
00:05:04,401 --> 00:05:06,601
Yes, Sister Philomena.
78
00:05:06,612 --> 00:05:10,880
Of course, when Anne arrived, we
were still in our traditional garb.
79
00:05:10,881 --> 00:05:15,320
Whereas now, we feel exceedingly
approachable and, dare I say,
80
00:05:15,321 --> 00:05:16,723
rather with it!
81
00:05:20,001 --> 00:05:25,520
Have you not entertained modernising
your own habits, Sister Julienne?
82
00:05:25,521 --> 00:05:28,621
Yes, we have, as it so happens.
83
00:05:28,948 --> 00:05:33,848
And upon reflection,
we considered it unnecessary.
84
00:05:39,252 --> 00:05:41,240
Nonnatus House, midwife speaking.
85
00:05:41,241 --> 00:05:43,475
Would it be possible to speak
with Nurse Franklin?
86
00:05:43,476 --> 00:05:45,203
This is Nurse Franklin speaking.
87
00:05:45,204 --> 00:05:46,284
Oh. Good.
88
00:05:47,060 --> 00:05:49,400
This is Matthew Aylward.
89
00:05:49,401 --> 00:05:51,301
You cared for my...
90
00:05:51,801 --> 00:05:55,443
...my late wife, Fiona,
when she gave birth to our son.
91
00:05:55,444 --> 00:05:58,835
How are you, Mr Aylward?
And how's baby Jonathan?
92
00:05:58,836 --> 00:06:00,243
He's actually thriving.
93
00:06:00,244 --> 00:06:01,727
On my mother's advice,
94
00:06:01,728 --> 00:06:04,467
I hired the same nanny that she
had for me when I was born. And...
95
00:06:04,468 --> 00:06:08,371
Well, things appear to be running
on oiled wheels in that department.
96
00:06:08,372 --> 00:06:10,052
I'm so pleased.
97
00:06:10,164 --> 00:06:13,280
He's a splendid fellow,
he really is.
98
00:06:13,281 --> 00:06:16,691
I kept rather
putting off the christening.
99
00:06:16,692 --> 00:06:20,960
But we're going to have him done
in a couple of weeks' time on a Saturday. And...
100
00:06:20,961 --> 00:06:25,961
...my mother and I wondered,
would you like to come?
101
00:06:26,036 --> 00:06:29,043
Oh, I'd consider it to be an honour!
102
00:06:29,044 --> 00:06:33,139
Your wife was a lovely,
lovely woman, Mr Aylward.
103
00:06:33,140 --> 00:06:34,340
Thank you.
104
00:06:34,521 --> 00:06:37,821
Do please join us on his big day.
105
00:06:37,881 --> 00:06:40,520
I'll put an invitation
in the post to you.
106
00:06:40,521 --> 00:06:41,521
Goodbye.
107
00:06:42,356 --> 00:06:43,356
Goodbye.
108
00:07:25,236 --> 00:07:28,179
It is lovely having you home, son.
109
00:07:28,180 --> 00:07:30,355
It's lovely being home.
110
00:07:30,356 --> 00:07:32,979
I don't care if the Parthenon's
the best hotel in London.
111
00:07:32,980 --> 00:07:35,240
It's not a patch on this.
112
00:07:35,241 --> 00:07:37,523
If I leave these shoes
outside my bedroom door tonight,
113
00:07:37,524 --> 00:07:39,251
will you clean them?
114
00:07:39,252 --> 00:07:42,560
I'll have you know I'm renowned for
the shine I can bring up on black leather!
115
00:07:42,561 --> 00:07:44,883
Perks of having
an undertaker for a dad.
116
00:07:44,884 --> 00:07:47,059
You're sitting ever
so awkwardly, Michael.
117
00:07:47,060 --> 00:07:48,211
Have you hurt your back?
118
00:07:48,212 --> 00:07:51,411
Yeah, it's lumping all
that luggage up and down.
119
00:07:51,412 --> 00:07:55,812
Well, you have a good rest
while you're here.
120
00:07:56,404 --> 00:07:59,480
I've never taken
part in a sweepstake, Sister Hilda.
121
00:07:59,481 --> 00:08:01,880
Is it actually gambling? No, no, no!
122
00:08:01,881 --> 00:08:05,171
It's simply a little bit of fun relating
to the World Cup, Nurse Anderson.
123
00:08:05,172 --> 00:08:06,492
Fun! F-U-N.
124
00:08:07,796 --> 00:08:12,296
I'll sign up.
We might as well be in the swim.
125
00:08:13,044 --> 00:08:15,320
Am I late? Have I missed grace?
126
00:08:15,321 --> 00:08:17,971
Oh, we don't say grace till
Sister Julienne sits down.
127
00:08:17,972 --> 00:08:19,571
I think she's on the phone.
128
00:08:19,572 --> 00:08:24,200
Nurse Corrigan, may I introduce
Nurse Anderson, Nurse Franklin
129
00:08:24,201 --> 00:08:25,641
and, of course, Nurse Crane,
130
00:08:25,642 --> 00:08:27,955
who keeps us all on
the straight and narrow?
131
00:08:27,956 --> 00:08:30,323
Do you never use each other's
Christian names?
132
00:08:30,324 --> 00:08:32,883
Of course we do. I'm Trixie.
133
00:08:32,884 --> 00:08:33,971
And I'm Lucille.
134
00:08:33,972 --> 00:08:38,072
Oh, that's grand -
makes you sound French!
135
00:08:43,161 --> 00:08:46,835
I like out-of-the-ordinary names.
I'm Anne when I'm filling out forms,
136
00:08:46,836 --> 00:08:49,203
but everyone in real life
calls me Nancy.
137
00:08:49,204 --> 00:08:51,080
Like Nancy Sinatra.
138
00:08:51,081 --> 00:08:53,619
Nancy Sinatra, as in
These Boots Are Made For Walking?
139
00:08:53,620 --> 00:08:54,620
Yes!
140
00:08:54,921 --> 00:08:57,587
I wear a lot of boots,
so it sort of fits.
141
00:08:57,588 --> 00:08:59,960
Thank you for your patience, ladies.
142
00:08:59,961 --> 00:09:02,131
You may sit down, Nurse Corrigan.
143
00:09:02,132 --> 00:09:07,432
We don't stand on too much
ceremony at Nonnatus House.
144
00:09:08,121 --> 00:09:10,323
This one's no good at all, Fred.
145
00:09:10,324 --> 00:09:13,011
My feet can scarcely
reach the pedals.
146
00:09:13,012 --> 00:09:15,443
Shall I see
if I can lower the saddle?
147
00:09:15,444 --> 00:09:19,923
Either that, or I'll have to put
blocks on the pedals.
148
00:09:19,924 --> 00:09:22,931
Nurse Crane and Sister Frances have
been assigned to the district
149
00:09:22,932 --> 00:09:24,851
roster for the next two weeks.
150
00:09:24,852 --> 00:09:28,371
Oh, Nurse Franklin, I've given you
Nancy Corrigan today.
151
00:09:28,372 --> 00:09:30,867
Meanwhile, Mrs Turner
is charged with
152
00:09:30,868 --> 00:09:34,323
Pupil Midwife Georgette Baines,
Nurse Anderson is with
153
00:09:34,324 --> 00:09:40,211
Alison Hopkiss, and Sister Hilda's
paired with Janice Cowan.
154
00:09:40,212 --> 00:09:42,643
What's going to happen when I go
away on my refresher course?
155
00:09:42,644 --> 00:09:44,243
From tomorrow onwards,
156
00:09:44,244 --> 00:09:46,931
the pupils' bags will be
their own responsibility.
157
00:09:46,932 --> 00:09:49,235
But we can't be having them
in here this morning,
158
00:09:49,236 --> 00:09:55,936
not knowing which way is up and all
underfoot like a lot of puppies.
159
00:10:05,364 --> 00:10:07,760
- Good morning!
- We're all to sign that register,
160
00:10:07,761 --> 00:10:10,547
sit down and await
our instructions for the day.
161
00:10:10,548 --> 00:10:12,723
Are you the one that's living in?
162
00:10:12,724 --> 00:10:14,164
For my sins.
163
00:10:14,452 --> 00:10:19,352
And, Jesus, am I glad to have
some reinforcements!
164
00:10:21,192 --> 00:10:25,331
Your dad rang the hotel and said you're
not well enough to go back today.
165
00:10:25,332 --> 00:10:26,611
I've got to go back.
166
00:10:26,612 --> 00:10:29,043
They've got every room booked out
cos of the World Cup.
167
00:10:29,044 --> 00:10:32,716
Michael, I can feel the
heat coming off you from here!
168
00:10:32,717 --> 00:10:33,786
Argh!
169
00:10:35,124 --> 00:10:37,424
I'm ringing the doctor.
170
00:10:40,564 --> 00:10:42,355
Everybody say babies!
171
00:10:42,356 --> 00:10:43,676
Babies!
172
00:10:45,044 --> 00:10:47,544
Ladies, we have lift-off!
173
00:11:31,124 --> 00:11:34,579
You said the pain
was at the bottom of the spine.
174
00:11:34,580 --> 00:11:36,819
Can you roll on to your front for
me?
175
00:11:36,820 --> 00:11:40,620
I think I may
know what the problem is.
176
00:11:51,924 --> 00:11:56,275
Michael has got something
called a pilonidal cyst -
177
00:11:56,276 --> 00:11:59,283
an ingrowing hair at the very
bottom of his spine has caused
178
00:11:59,284 --> 00:12:02,120
a cyst the size
of a hardboiled egg.
179
00:12:02,121 --> 00:12:05,720
It's not rare,
but it's nasty and badly infected.
180
00:12:05,721 --> 00:12:07,160
I'm sending him to the hospital.
181
00:12:07,161 --> 00:12:08,499
There's a phone here.
182
00:12:08,500 --> 00:12:10,419
My husband's work had it
put in for him
183
00:12:10,420 --> 00:12:12,320
for when people die in the night.
184
00:12:12,321 --> 00:12:16,435
The cyst will need to be drained,
cut out and packed.
185
00:12:16,436 --> 00:12:21,836
A surgeon will need to do it
under general anaesthetic.
186
00:12:22,132 --> 00:12:24,563
You're an absolute model,
Mrs Greaney! It's spot on!
187
00:12:24,564 --> 00:12:26,000
Are you sure?
188
00:12:26,001 --> 00:12:27,955
Ah, don't fret, I may be a student,
189
00:12:27,956 --> 00:12:30,323
but I can read this
thing like I can read a magazine.
190
00:12:30,324 --> 00:12:33,715
Mrs Greaney had pre-eclampsia
with her first baby,
191
00:12:33,716 --> 00:12:35,187
Pupil Midwife Corrigan.
192
00:12:35,188 --> 00:12:37,939
Ah, you never did!
You poor thing, you!
193
00:12:37,940 --> 00:12:40,240
It's on her co-op card.
194
00:12:40,820 --> 00:12:44,480
Seven weeks in St Cuthbert's!
You'd get less for murder!
195
00:12:44,481 --> 00:12:45,920
They did look after me well.
196
00:12:45,921 --> 00:12:47,795
But I want to have this one at home.
197
00:12:47,796 --> 00:12:49,760
You've had a textbook
pregnancy this time.
198
00:12:49,761 --> 00:12:51,443
I think you've made
the right decision.
199
00:12:51,444 --> 00:12:53,240
Babies come out the way
they want to.
200
00:12:53,241 --> 00:12:55,667
It's all a bit swings
and roundabouts, if you ask me.
201
00:12:55,668 --> 00:12:58,017
Hospital's cleaner,
you get more rest.
202
00:12:58,019 --> 00:12:59,730
Home, you're in your own bed but sure,
203
00:12:59,731 --> 00:13:01,811
you have to wash your
own sheets afterwards!
204
00:13:01,812 --> 00:13:03,233
- Do I?
- No!
205
00:13:03,234 --> 00:13:06,200
We have an arrangement
with the council laundry.
206
00:13:06,201 --> 00:13:10,131
I never knew that!
It's one revelation after another!
207
00:13:10,132 --> 00:13:12,819
Beryl Greaney is quite
a nervous patient, Nancy.
208
00:13:12,820 --> 00:13:14,653
I should have read her notes,
shouldn't I?
209
00:13:14,655 --> 00:13:16,760
Yes. But you should have
listened to her.
210
00:13:16,761 --> 00:13:19,795
Let her talk about her fears
and then offered up encouragement.
211
00:13:19,796 --> 00:13:21,843
It was rush, rush,
rush in the hospital.
212
00:13:21,844 --> 00:13:23,891
It's like I only had one switch.
213
00:13:23,892 --> 00:13:26,771
And even now,
I'm stuck on high-speed mode.
214
00:13:26,772 --> 00:13:29,372
Race you to the bike shed!
215
00:13:35,284 --> 00:13:38,163
I popped in at Buckle's
and brought you the papers.
216
00:13:38,164 --> 00:13:41,491
There's a lot of information
about the football.
217
00:13:41,492 --> 00:13:43,923
How long have you been my mum, Mum?
218
00:13:43,924 --> 00:13:47,000
17 years, one month and 11 days.
219
00:13:47,001 --> 00:13:50,195
In which case, you ought to know by
now that I don't follow the footy.
220
00:13:50,196 --> 00:13:53,395
Well, it's not really footy, is it?
It's the World Cup.
221
00:13:53,396 --> 00:13:55,955
I thought it might
take your mind off your problem.
222
00:13:55,956 --> 00:13:59,656
I don't want to
talk about my problem.
223
00:13:59,841 --> 00:14:05,555
I've had the operation now -
they're going to let me out soon.
224
00:14:05,556 --> 00:14:10,163
In the district, urine samples
often arrive in unclean jars.
225
00:14:10,164 --> 00:14:11,840
What can you see here?
226
00:14:11,841 --> 00:14:14,451
Strawberry jam? Or maybe raspberry.
227
00:14:14,452 --> 00:14:18,227
Either way, you aren't going to get
an accurate reading with regard to sugar.
228
00:14:18,228 --> 00:14:19,520
Afternoon, Nurse Anderson.
229
00:14:19,521 --> 00:14:22,520
What are you doing here?
You brought me a sample to analyse?
230
00:14:22,521 --> 00:14:24,371
I brought you good news.
231
00:14:24,372 --> 00:14:27,680
My boss, Mr Andrews,
is closing down the garage.
232
00:14:27,681 --> 00:14:29,875
How is this good news?
233
00:14:29,876 --> 00:14:32,243
He's buying a new one
over in Stepney Green.
234
00:14:32,244 --> 00:14:34,484
And it's three times
the size of his lock-up,
235
00:14:34,485 --> 00:14:36,979
and he's asked if I would
join him as a partner.
236
00:14:36,980 --> 00:14:38,720
He offered you a partnership?
237
00:14:38,721 --> 00:14:41,651
Mm-hm. I'd have to buy my way in.
238
00:14:41,652 --> 00:14:43,443
Is it out of the question?
239
00:14:43,444 --> 00:14:45,234
Not with my prize and my savings,
240
00:14:45,235 --> 00:14:49,587
and if the bank will
advance me a small loan.
241
00:14:49,588 --> 00:14:51,288
My mum sent this.
242
00:14:56,500 --> 00:14:59,891
Oh, I can't test your mother's urine
if she's not here.
243
00:14:59,892 --> 00:15:03,027
I'm going to write you a note
to take back to her.
244
00:15:03,028 --> 00:15:05,528
Let me talk to you later.
245
00:15:18,201 --> 00:15:20,883
And don't forget, as well as general
monitoring, we're looking out
246
00:15:20,884 --> 00:15:24,531
for rapid weight gain, particularly
with our second trimester ladies.
247
00:15:24,532 --> 00:15:29,395
As a potential indication
for pre-eclampsia or polyhydramnios?
248
00:15:29,396 --> 00:15:31,280
That's correct, yes.
249
00:15:31,281 --> 00:15:33,235
Right,
the scales are open for business.
250
00:15:33,236 --> 00:15:35,960
We'll see who's been at
the cream buns this week!
251
00:15:35,961 --> 00:15:38,163
Let's have a squint at your notes.
252
00:15:38,164 --> 00:15:41,171
25 guineas
feels like the most money I ever had
253
00:15:41,172 --> 00:15:42,800
since I was born
254
00:15:42,801 --> 00:15:45,651
because I didn't have to work
till my body ached to get it.
255
00:15:45,652 --> 00:15:50,067
You worked hard enough at
those examinations here.
256
00:15:50,068 --> 00:15:52,307
And if you invest it in the garage,
257
00:15:52,308 --> 00:15:54,680
it might be the beginning
of a different kind of life.
258
00:15:54,681 --> 00:15:58,520
I'd have to borrow
to make up the money I need.
259
00:15:58,521 --> 00:16:02,867
And Lucille,
debt doesn't feel like progress.
260
00:16:02,868 --> 00:16:05,811
Debt doesn't feel like the thing
I came here for.
261
00:16:07,041 --> 00:16:13,641
Come along, Nurse Franklin, wriggle
the old hand round in that bag!
262
00:16:14,068 --> 00:16:17,720
It would appear I'm going
to be supporting Argentina!
263
00:16:19,060 --> 00:16:22,003
Lovely colour scheme for you.
Take a flag.
264
00:16:22,004 --> 00:16:24,691
Sister Monica Joan,
are you going to join us?
265
00:16:24,692 --> 00:16:29,720
I cannot excite myself about cohorts
of men from assorted climes
266
00:16:29,721 --> 00:16:34,163
careering around a field in pursuit
of a bladder filled with air.
267
00:16:34,164 --> 00:16:37,235
They play with leather
footballs nowadays.
268
00:16:37,236 --> 00:16:42,636
Chop, chop! You might win
a tin of Tea Time Assortment.
269
00:16:44,241 --> 00:16:45,560
North Korea.
270
00:16:47,732 --> 00:16:50,532
Hey! Don't forget your flag.
271
00:16:50,804 --> 00:16:53,043
I painted them all by hand.
272
00:16:53,044 --> 00:16:56,044
Last one for you, Nurse Nancy.
273
00:16:57,561 --> 00:16:59,001
- England!
- Yay!
274
00:16:59,961 --> 00:17:05,961
A word, if you please, Nurse
Corrigan, in the telephone room.
275
00:17:08,404 --> 00:17:12,371
I've just taken a telephone
call from Mrs Beryl Greaney, who
276
00:17:12,372 --> 00:17:16,531
is now at term and did not turn up
to her clinic appointment yesterday.
277
00:17:16,532 --> 00:17:17,747
Is she in labour?
278
00:17:17,748 --> 00:17:20,120
Nurse Corrigan and I are
down to do her home delivery.
279
00:17:20,121 --> 00:17:24,979
She is not in labour
and there will be no home delivery.
280
00:17:24,980 --> 00:17:29,779
Subsequent to our most recent visit,
starring Nurse Corrigan, Mrs Greaney
281
00:17:29,780 --> 00:17:33,107
has decided to transfer her care
to St Cuthbert's.
282
00:17:33,108 --> 00:17:35,960
In my opinion,
Beryl Greaney was already wavering.
283
00:17:35,961 --> 00:17:39,680
She specifically said,
"That student made me nervous."
284
00:17:39,681 --> 00:17:42,451
She had complications last time
and she was nervous anyway.
285
00:17:42,452 --> 00:17:44,243
Be that as it may,
286
00:17:44,244 --> 00:17:48,083
the fact remains that, within days
of the pupil midwife starting on
287
00:17:48,084 --> 00:17:52,400
the district, the district has lost
one of its patients to the hospital.
288
00:17:52,401 --> 00:17:57,701
How is that going to look
when the scheme is reviewed?
289
00:17:57,921 --> 00:18:00,115
I'm sorry. I should have
intervened at that visit
290
00:18:00,116 --> 00:18:01,796
when I saw things were
going the wrong way.
291
00:18:01,797 --> 00:18:03,680
If you'd done that,
would I be any the wiser?
292
00:18:03,681 --> 00:18:05,363
I never seem to
learn from just learning.
293
00:18:05,364 --> 00:18:09,264
I always have to
learn from my mistakes.
294
00:18:10,164 --> 00:18:15,155
Well, there's no pus and the
tissue's granulating very nicely.
295
00:18:15,156 --> 00:18:18,227
I shall be calling in daily
to repack the wound
296
00:18:18,228 --> 00:18:20,000
and change the dressing.
297
00:18:20,001 --> 00:18:21,619
Is it going to leave a scar?
298
00:18:21,620 --> 00:18:23,539
It's right at the top
of your buttock cleft,
299
00:18:23,540 --> 00:18:25,587
nobody's going to see it.
300
00:18:25,588 --> 00:18:28,083
Did the hospital give
you your antibiotics?
301
00:18:28,084 --> 00:18:30,560
- Three days' worth.
- You'll need a full course.
302
00:18:30,561 --> 00:18:34,161
I expect the prescription's in here.
303
00:18:35,636 --> 00:18:41,836
Yes, all present and correct,
along with your discharge letter.
304
00:18:50,740 --> 00:18:52,280
I'll take this with me.
305
00:18:52,281 --> 00:18:56,781
I imagine Dr Turner will be
paying you a call.
306
00:18:59,252 --> 00:19:02,720
Pupil Midwife Corrigan's general
examination results were
307
00:19:02,721 --> 00:19:04,421
certainly uneven.
308
00:19:04,521 --> 00:19:05,971
There were two distinctions,
309
00:19:05,972 --> 00:19:08,480
but several where
she barely scraped a pass.
310
00:19:08,481 --> 00:19:11,155
I wonder if that's why
the Roman Catholic sisters felt
311
00:19:11,156 --> 00:19:14,840
she should stay at Nonnatus House -
a stable environment
312
00:19:14,841 --> 00:19:17,363
where she can
concentrate on studying.
313
00:19:17,364 --> 00:19:20,051
They seem more concerned
with her general welfare
314
00:19:20,052 --> 00:19:23,052
and are genuinely fond of her.
315
00:19:23,252 --> 00:19:26,840
I think perhaps it's their way
of not quite letting go.
316
00:19:26,841 --> 00:19:30,611
Meanwhile, Pupil Midwife Baines
has written a most meticulous
317
00:19:30,612 --> 00:19:34,771
report of yesterday's delivery,
and I note Pupil Midwife Hopkiss
318
00:19:34,772 --> 00:19:37,843
has never actually
attended a twin birth.
319
00:19:37,844 --> 00:19:40,083
There's something of a gap
in her experience.
320
00:19:40,084 --> 00:19:42,451
I'll involve
her in the Mrs Watson case.
321
00:19:42,452 --> 00:19:46,355
We brought her into the maternity
home for bed rest yesterday.
322
00:19:46,356 --> 00:19:47,356
Perfect.
323
00:19:48,340 --> 00:19:53,720
I'm sure we can weather the loss of
Beryl Greaney, one way or another.
324
00:19:53,721 --> 00:19:56,275
So, we're in the quarterfinals,
right?
325
00:19:56,276 --> 00:19:58,323
That means England plays Argentina.
326
00:19:58,324 --> 00:20:00,920
If we beat Argentina,
we're in the semifinals
327
00:20:00,921 --> 00:20:04,211
and we play whoever wins
out of Portugal and North Korea.
328
00:20:04,212 --> 00:20:06,835
Who do England play in the final?
329
00:20:06,836 --> 00:20:08,480
We can't think that far ahead.
330
00:20:08,481 --> 00:20:10,483
Time to place your bets, Fred!
331
00:20:10,484 --> 00:20:12,920
All transactions managed with speed
332
00:20:12,921 --> 00:20:15,411
and convenience by your favourite
bookie's runner.
333
00:20:15,412 --> 00:20:18,035
- Lower your voice, Barney.
- Gambling's been legalised.
334
00:20:18,036 --> 00:20:21,747
Yeah, but Violet doesn't approve
of me going into betting shops.
335
00:20:21,748 --> 00:20:25,048
Now, I'm planning an accumulator.
336
00:20:25,524 --> 00:20:27,827
Keep any winnings rolling forward.
337
00:20:27,828 --> 00:20:29,840
My projected bets are
extremely specific.
338
00:20:29,841 --> 00:20:31,741
Reginald, a pencil.
339
00:20:33,081 --> 00:20:36,723
Upon examination, the patient
was found to have extensive
340
00:20:36,724 --> 00:20:40,435
papilloma on the penis
and around the anus.
341
00:20:40,436 --> 00:20:42,803
In other words, genital warts.
342
00:20:42,804 --> 00:20:44,851
Given the fact his anus is affected,
343
00:20:44,852 --> 00:20:47,411
should we surmise that
Michael is homosexual?
344
00:20:47,412 --> 00:20:49,040
Yes, we should.
345
00:20:49,041 --> 00:20:50,867
And he's barely 17.
346
00:20:50,868 --> 00:20:54,387
That's probably why that cyst
got out of hand.
347
00:20:54,388 --> 00:20:57,011
He was too scared to ask for help,
in case
348
00:20:57,012 --> 00:20:59,360
it was linked in some way
to his sexual activities.
349
00:20:59,361 --> 00:21:01,107
Which of course it wasn't,
350
00:21:01,108 --> 00:21:05,720
but he's clearly a young man
with a lot of secrets.
351
00:21:05,721 --> 00:21:08,723
Don't wash my school uniform, Mum!
Just burn it.
352
00:21:08,724 --> 00:21:11,091
I've finished my A Levels
and I've left.
353
00:21:11,092 --> 00:21:13,779
What's this in your trouser pocket?
354
00:21:13,780 --> 00:21:14,931
Book token.
355
00:21:14,932 --> 00:21:16,880
I won it for an essay
I wrote about haemophilia
356
00:21:16,881 --> 00:21:19,219
and the role it
played in the Russian Revolution.
357
00:21:19,220 --> 00:21:21,587
Oh, I'm glad all those
years of reading The Lancet
358
00:21:21,588 --> 00:21:25,171
while you were still in short
trousers weren't wasted!
359
00:21:25,172 --> 00:21:28,051
I really, really want to
get into medical school, Mum.
360
00:21:28,052 --> 00:21:31,763
You've been offered the place - all
you need to do is get the results.
361
00:21:31,764 --> 00:21:32,764
I know.
362
00:21:33,620 --> 00:21:36,243
We're going to have to arrange
some treatment for your other
363
00:21:36,244 --> 00:21:37,944
problem, Michael.
364
00:21:38,241 --> 00:21:40,241
Which other problem?
365
00:21:40,532 --> 00:21:42,771
I had a letter from the hospital,
366
00:21:42,772 --> 00:21:47,772
when you were discharged,
about your genital warts.
367
00:21:47,892 --> 00:21:50,003
Can't you just give me
a prescription?
368
00:21:50,004 --> 00:21:54,440
You've been referred to
the Venereal Disease Clinic.
369
00:21:54,441 --> 00:21:58,579
It could take up to six weeks,
but I could try and speed things up,
370
00:21:58,580 --> 00:22:00,020
if you want.
371
00:22:00,244 --> 00:22:01,244
Thanks.
372
00:22:04,916 --> 00:22:07,416
I don't know what I want.
373
00:22:09,561 --> 00:22:13,161
I know I don't want to be like this.
374
00:22:13,641 --> 00:22:19,841
I don't want to want the things
that attract me and drag me in.
375
00:22:23,481 --> 00:22:26,840
I don't want the pictures
that live in me head,
376
00:22:26,841 --> 00:22:30,680
the things I wake up
having dreamed about.
377
00:22:30,681 --> 00:22:31,681
Why not?
378
00:22:32,121 --> 00:22:36,821
Because I don't want to want men!
It makes me...
379
00:22:39,732 --> 00:22:41,412
...one of them.
380
00:22:42,292 --> 00:22:46,771
There is nothing wrong with
being homosexual, Michael!
381
00:22:46,772 --> 00:22:49,372
It's the way you're wired.
382
00:22:50,361 --> 00:22:51,443
The way you're made.
383
00:22:51,444 --> 00:22:53,363
So why is it against the law?
384
00:22:53,364 --> 00:22:56,691
Why could I end up doing
time if I get caught?
385
00:22:56,692 --> 00:22:59,892
Because the law needs to change.
386
00:23:01,172 --> 00:23:04,563
And if things go as they should,
it will.
387
00:23:04,564 --> 00:23:08,364
Yeah, but I do it for money,
Dr Turner.
388
00:23:10,900 --> 00:23:14,300
That's always going to be a crime.
389
00:23:14,361 --> 00:23:16,280
I'll take these rompers, Violet.
390
00:23:16,281 --> 00:23:18,835
The hand smocking is exquisite.
391
00:23:18,836 --> 00:23:21,680
It's absolutely heart-rending,
392
00:23:21,681 --> 00:23:24,979
the thought of a baby at its
christening without its mother!
393
00:23:24,980 --> 00:23:28,371
I mean, you hardly ever
hear about it happening any more.
394
00:23:28,372 --> 00:23:30,611
And poor Nurse Franklin
was there at the deathbed.
395
00:23:30,612 --> 00:23:35,412
She's going to
be like the skeleton at the feast.
396
00:23:36,116 --> 00:23:39,251
Oh, hello, Beryl!
Still a lady-in-waiting?
397
00:23:39,252 --> 00:23:42,835
I just took the delivery pack
back to Nonnatus House.
398
00:23:42,836 --> 00:23:45,716
I won't be needing all that stuff now
that I'm having it at St Cuthbert's.
399
00:23:45,717 --> 00:23:48,467
That's very thoughtful. Thank you.
400
00:23:48,468 --> 00:23:52,568
It was just my nerves
and that Irish girl.
401
00:23:55,401 --> 00:23:57,401
We quite understand.
402
00:23:58,196 --> 00:23:59,283
It seems to me that
403
00:23:59,284 --> 00:24:03,320
the Parthenon Hotel is little
better than a knocking shop!
404
00:24:03,321 --> 00:24:04,915
If you'll excuse the term.
405
00:24:04,916 --> 00:24:08,600
I asked Michael if he was
forced into sexual situations,
406
00:24:08,601 --> 00:24:10,281
and he said no.
407
00:24:10,292 --> 00:24:13,880
It seems he was offered
certain opportunities
408
00:24:13,881 --> 00:24:19,571
and, in his innocence or ignorance,
or both, or neither, he took them.
409
00:24:19,572 --> 00:24:21,811
There'd be no help from the
police, then, would there?
410
00:24:21,812 --> 00:24:26,291
Involving the police isn't going
to help anyone in any way.
411
00:24:26,292 --> 00:24:31,760
Doctor, I see you're referring Michael Leeks
to the Venereal Disease Clinic?
412
00:24:31,761 --> 00:24:32,961
Yes, I am.
413
00:24:33,204 --> 00:24:35,507
What a very unsavoury
state of affairs!
414
00:24:35,508 --> 00:24:39,680
I will type up the letter myself,
if you prefer.
415
00:24:39,681 --> 00:24:41,720
No, I shall furnish
the forms for gonorrhoea
416
00:24:41,721 --> 00:24:45,221
and syphilis testing, as requested.
417
00:24:50,292 --> 00:24:55,520
What will I do if the blood
and the swabs say I've got a dose?
418
00:24:55,521 --> 00:24:57,843
There are treatments you can have.
419
00:24:57,844 --> 00:25:02,144
But Michael, I'm going
to be frank with you.
420
00:25:02,601 --> 00:25:06,931
Whatever the test results show,
you are putting yourself in grave
421
00:25:06,932 --> 00:25:10,880
danger by selling your body
to God knows who.
422
00:25:10,881 --> 00:25:13,523
I strongly suggest
you leave that hotel,
423
00:25:13,524 --> 00:25:15,379
for the sake of your own safety!
424
00:25:15,380 --> 00:25:17,363
I couldn't disappoint
my mum and dad.
425
00:25:17,364 --> 00:25:19,160
They wanted me
to get out of the East End,
426
00:25:19,161 --> 00:25:20,883
see all the bright lights,
427
00:25:20,884 --> 00:25:23,763
rub shoulders with the blue bloods.
And I am!
428
00:25:23,764 --> 00:25:27,091
When I opened a car door
for Sophia Loren, in their minds,
429
00:25:27,092 --> 00:25:30,080
it was like I'd become Sophia Loren.
430
00:25:30,081 --> 00:25:31,400
They love that I work there.
431
00:25:31,401 --> 00:25:33,121
Only because they don't
know the half of it.
432
00:25:33,122 --> 00:25:34,280
And they never will.
433
00:25:34,281 --> 00:25:36,563
Your mother
and father want the best for you.
434
00:25:36,564 --> 00:25:38,163
Good parents do.
435
00:25:38,164 --> 00:25:41,811
But don't for one minute think
they want you leading a dangerous
436
00:25:41,812 --> 00:25:45,843
life just so they can boast
you're working at the Parthenon.
437
00:25:45,844 --> 00:25:47,507
They think the world of you,
Michael.
438
00:25:47,508 --> 00:25:50,360
They think the world of the boy
they think I am.
439
00:25:50,361 --> 00:25:52,307
And I'm not even a boy any more.
440
00:25:52,308 --> 00:25:54,308
No, lad, you're not.
441
00:26:01,041 --> 00:26:02,041
Cyril?
442
00:26:03,572 --> 00:26:07,411
I brought you a duster and some Windolene
for cleaning that glass fish.
443
00:26:07,412 --> 00:26:09,011
I got a surprise for you.
444
00:26:09,012 --> 00:26:12,723
You never broke the glass fish? It's
Mrs Wallace's favourite ornament!
445
00:26:12,724 --> 00:26:13,724
No.
446
00:26:16,564 --> 00:26:21,043
A radiogram? You can't put
the fish on top of that!
447
00:26:21,044 --> 00:26:24,115
You'll have to move it every time
you open the lid to put a record on!
448
00:26:24,116 --> 00:26:25,779
The fish can go on the mantelpiece!
449
00:26:25,780 --> 00:26:30,980
Look! It plays three speeds
for all types of records.
450
00:26:31,412 --> 00:26:36,320
45rpm, that's for singles, 78rpm
to play the religious music
451
00:26:36,321 --> 00:26:41,523
for the ladies after church, and
33 and a third for you and me when
452
00:26:41,524 --> 00:26:46,040
we're just having a bit of quiet
time in the evenings on our own.
453
00:26:46,041 --> 00:26:49,075
Cyril, where did you get this from?
454
00:26:49,076 --> 00:26:50,756
It was bought.
455
00:26:51,801 --> 00:26:52,801
By me.
456
00:26:53,001 --> 00:26:54,560
With my prize money.
457
00:26:54,561 --> 00:26:57,800
What about the share they
offered you in the garage?
458
00:26:57,801 --> 00:26:59,443
I decided against it.
459
00:26:59,444 --> 00:27:01,939
But I'm still going to
work for Mr Andrews.
460
00:27:01,940 --> 00:27:04,371
But I won a prize for
civil engineering
461
00:27:04,372 --> 00:27:07,891
and I take that as a sign that
I should stick to my planned way.
462
00:27:07,892 --> 00:27:10,771
Not go getting into debt
in order to make money.
463
00:27:10,772 --> 00:27:11,772
I see.
464
00:27:13,652 --> 00:27:14,803
Do you disagree?
465
00:27:14,804 --> 00:27:17,240
There's no point,
if you already make up your mind
466
00:27:17,241 --> 00:27:19,219
and already spend the money.
467
00:27:19,220 --> 00:27:21,020
Pass me that fish.
468
00:27:22,881 --> 00:27:24,403
My arms are going numb.
469
00:27:24,404 --> 00:27:28,435
I once had to hold it for the whole
of the Black And White Minstrels.
470
00:27:28,436 --> 00:27:32,136
The trick is to
think of other things.
471
00:27:32,532 --> 00:27:36,200
Ah, will you look at you, all rigged
out in the Argentine colours?
472
00:27:36,201 --> 00:27:38,419
Thank you, Nancy,
for appreciating the extent to which
473
00:27:38,420 --> 00:27:41,043
I'm engaging with
the spirit of this tournament.
474
00:27:41,044 --> 00:27:45,331
I thought that, if the Sisters
were arranging TV snacks to evoke
475
00:27:45,332 --> 00:27:47,379
the spirit of the tango
and the pampas,
476
00:27:47,380 --> 00:27:50,003
a symbolic ensemble was
the least I could do.
477
00:27:50,004 --> 00:27:53,904
It's corned beef
in little vol-au-vents!
478
00:27:54,868 --> 00:27:58,323
60 minutes played and it's still
level between England and Argentina.
479
00:27:58,324 --> 00:28:01,971
It's a shame, in a way, you're not
going back till after the final.
480
00:28:01,972 --> 00:28:05,427
I imagine the Parthenon will be
awash with dignitaries.
481
00:28:05,428 --> 00:28:09,128
I'm thinking of not
going back at all.
482
00:28:09,332 --> 00:28:13,363
You mean, handing your notice in?
What's brought this on?
483
00:28:13,364 --> 00:28:16,819
You've got prospects there, Michael!
Prospects and people's good opinion!
484
00:28:16,820 --> 00:28:22,020
I'm not going back
because there's things about it...
485
00:28:22,161 --> 00:28:23,987
...that don't suit me.
486
00:28:23,988 --> 00:28:26,288
And I need to get away.
487
00:28:26,484 --> 00:28:27,680
Maybe make a fresh start.
488
00:28:27,681 --> 00:28:29,600
You've not got a girl into trouble,
have you?
489
00:28:29,601 --> 00:28:33,267
If he has, I'm not going to
sanction him going on his toes.
490
00:28:33,268 --> 00:28:37,363
You stay put, stay in work and put
it right with her, whoever she is.
491
00:28:37,364 --> 00:28:38,684
Mum, Dad...
492
00:28:40,820 --> 00:28:44,403
...of all the things I've done wrong,
all the things I'm trying to
493
00:28:44,404 --> 00:28:49,904
get away from, a pregnant
girlfriend is not one of them.
494
00:28:50,961 --> 00:28:53,661
And it's never going to be.
495
00:28:56,436 --> 00:28:58,483
And it's still 0-0 between England
496
00:28:58,484 --> 00:29:01,584
and Argentina after 76 minutes.
497
00:29:02,964 --> 00:29:03,964
Peters.
498
00:29:05,361 --> 00:29:07,571
And it's a goal to Geoff Hurst!
499
00:29:07,572 --> 00:29:10,353
- A header to the bottom-right
corner of the goal. - Oh, no!
500
00:29:10,355 --> 00:29:12,404
And it's 1-0 to England!
501
00:29:12,756 --> 00:29:13,756
What?
502
00:29:14,932 --> 00:29:15,932
No!
503
00:29:17,172 --> 00:29:18,172
No!
504
00:29:19,604 --> 00:29:21,267
No, you're my son!
505
00:29:21,268 --> 00:29:22,468
Yes, I am.
506
00:29:26,516 --> 00:29:28,516
You be careful, lad.
507
00:29:29,012 --> 00:29:33,200
You say something, even once,
you can never take it back.
508
00:29:33,201 --> 00:29:38,360
Foul by Perfumo. And that will be
another free kick to England.
509
00:29:38,361 --> 00:29:40,041
I'm one of them.
510
00:29:43,348 --> 00:29:45,080
- Evening.
- Oh, you run ahead, Reg.
511
00:29:45,081 --> 00:29:47,960
Get yourself in the queue
for the chip van.
512
00:29:47,961 --> 00:29:50,961
Blimey, that match was boring!
513
00:29:51,092 --> 00:29:53,267
I'd have been better off
taking me library book back.
514
00:29:53,268 --> 00:29:58,400
Still, semifinals now, though, eh?
Keep the accumulator rolling over!
515
00:29:58,401 --> 00:30:02,291
Yeah, well, they've given you good odds
on it, but you're sticking your neck out.
516
00:30:02,292 --> 00:30:05,875
I mean, England v Germany
in a World Cup Final?
517
00:30:05,876 --> 00:30:08,883
We shall fight them on the beaches!
518
00:30:08,884 --> 00:30:11,059
And every rolled over
penny on Germany to win.
519
00:30:11,060 --> 00:30:12,851
Well, I reckon they're
the better team.
520
00:30:12,852 --> 00:30:15,603
They'd have had
you in the tower for treason once!
521
00:30:15,604 --> 00:30:18,483
That's between you,
me and the bookie, mate.
522
00:30:18,484 --> 00:30:22,520
You've got it wrong, Michael!
You've got it wrong!
523
00:30:22,521 --> 00:30:25,921
You are not one of those deviants!
524
00:30:27,444 --> 00:30:28,851
They're sick!
525
00:30:28,852 --> 00:30:32,552
And you're not sick!
You're beautiful!
526
00:30:32,884 --> 00:30:35,123
You're beautiful, you're just...
527
00:30:35,124 --> 00:30:37,939
...confused! Dad! Take her away!
528
00:30:37,940 --> 00:30:39,411
Make it stop!
529
00:30:58,228 --> 00:31:00,531
It's such a novel feeling,
530
00:31:00,532 --> 00:31:05,203
knowing all four of them are tucked
up under one roof for a change.
531
00:31:05,204 --> 00:31:07,187
When Tim was away boarding,
532
00:31:07,188 --> 00:31:10,451
it was as though I could never
fully batten down the hatches.
533
00:31:10,452 --> 00:31:13,523
I could never quite say,
"All are safely gathered in"
534
00:31:13,524 --> 00:31:18,451
because I was always imagining him
in that appalling dormitory.
535
00:31:18,452 --> 00:31:21,203
I suppose we have to make
the most of it.
536
00:31:21,204 --> 00:31:23,635
If Tim does get into medical school,
537
00:31:23,636 --> 00:31:25,760
he'll never really
live at home again.
538
00:31:25,761 --> 00:31:27,441
He will get in.
539
00:31:28,116 --> 00:31:30,355
And no, he won't, will he?
540
00:31:30,356 --> 00:31:32,787
I'll be the one imagining him, then.
541
00:31:32,788 --> 00:31:38,803
Swotting all the hours God sends,
dissecting his first corpse.
542
00:31:38,804 --> 00:31:42,200
Oh, he's chosen such
a hard profession.
543
00:31:42,201 --> 00:31:46,640
Did you hear that?
You used the verb "to choose".
544
00:31:46,641 --> 00:31:49,541
Pick, select, prefer, decide.
545
00:31:49,881 --> 00:31:51,781
It's what he wants.
546
00:31:52,564 --> 00:31:56,979
Nursing's just as hard,
in its own way, and you chose that.
547
00:31:56,980 --> 00:32:00,883
Let's hope Angela and May don't
want to go down that route!
548
00:32:00,884 --> 00:32:03,680
It's probably the one thing
that would make me love them
549
00:32:03,681 --> 00:32:06,281
- more than I do already.
- Oh!
550
00:32:07,161 --> 00:32:09,011
Tim will be all right, you know.
551
00:32:09,012 --> 00:32:10,212
I hope so.
552
00:32:37,684 --> 00:32:39,984
Another lovely morning!
553
00:32:40,436 --> 00:32:43,443
Sister Hilda's already
looking up exotic recipes.
554
00:32:43,444 --> 00:32:47,027
Portugal got through to the
semifinal too, and that's her team.
555
00:32:47,028 --> 00:32:50,483
We are not at home
to Mistress Gloat.
556
00:32:50,484 --> 00:32:52,403
I'm sorry about North Korea.
557
00:32:52,404 --> 00:32:56,371
I'd offer to swap, but I had Uruguay
and they got knocked out as well.
558
00:32:56,372 --> 00:32:59,187
There is such
a superfluity of continents,
559
00:32:59,188 --> 00:33:01,988
one becomes almost confused.
560
00:33:04,281 --> 00:33:07,881
We missed you at Lord's
this morning.
561
00:33:08,121 --> 00:33:11,539
My collapse of faith is
now so established,
562
00:33:11,540 --> 00:33:15,340
it has become
the landscape of my life.
563
00:33:15,380 --> 00:33:19,795
There are times when I recall
another country and its uplands.
564
00:33:19,796 --> 00:33:24,496
But they are few
and the distance untraversable.
565
00:33:29,481 --> 00:33:33,080
Are you absolutely sure
he didn't go back to the hotel?
566
00:33:33,081 --> 00:33:37,281
I rang,
but they said they hadn't seen him.
567
00:33:37,332 --> 00:33:39,320
I hope I'm not speaking out of turn,
Nurse.
568
00:33:39,321 --> 00:33:43,121
But were you
aware of his proclivities?
569
00:33:44,244 --> 00:33:47,720
Only in as much as the details
were medically relevant.
570
00:33:47,721 --> 00:33:52,821
We waited ten years for him
and he's our only child.
571
00:33:54,036 --> 00:33:56,723
I keep imagining
the oven in the kitchen
572
00:33:56,724 --> 00:33:59,987
and I keep saying to myself,
"It's only ten paces to the gas."
573
00:33:59,988 --> 00:34:01,459
Please, don't think like that.
574
00:34:01,460 --> 00:34:03,571
What if my son's thinking like that?
575
00:34:03,572 --> 00:34:05,212
Because if he is,
we're the ones to blame!
576
00:34:05,213 --> 00:34:06,213
Rita!
577
00:34:06,215 --> 00:34:08,093
I don't want to put
my head in the oven
578
00:34:08,094 --> 00:34:09,971
because my son's
not the marrying kind.
579
00:34:09,972 --> 00:34:12,339
I want to do it
because I let him down!
580
00:34:12,340 --> 00:34:16,115
A mother is supposed to love
her child, no matter what.
581
00:34:16,116 --> 00:34:19,187
Even if they steal or kill or lie!
582
00:34:19,188 --> 00:34:20,915
Michael's not a criminal, Rita.
583
00:34:20,916 --> 00:34:23,539
That's not what the
law of the land says!
584
00:34:23,540 --> 00:34:29,240
But if I'm his mother,
if I'm worthy of the word mother...
585
00:34:29,364 --> 00:34:31,880
...I have to do better than the law.
586
00:34:31,881 --> 00:34:35,981
I have to do better
than I did last night.
587
00:34:37,556 --> 00:34:39,356
Show her the note.
588
00:34:40,820 --> 00:34:44,020
- Oh, no.
- Read it out to her, then.
589
00:34:47,001 --> 00:34:48,001
Um...
590
00:34:49,524 --> 00:34:51,084
"Mum and Dad.
591
00:34:52,041 --> 00:34:57,267
"You brought me up to be truthful
and honest, and I'm grateful.
592
00:34:57,268 --> 00:35:00,268
"But last night, it backfired.
593
00:35:00,561 --> 00:35:01,881
"I'm sorry.
594
00:35:02,068 --> 00:35:04,400
"I'm sorry for being as I am.
595
00:35:04,401 --> 00:35:06,931
"And I'm sorry for telling you.
596
00:35:06,932 --> 00:35:11,632
"If I can't make
myself into the son you love...
597
00:35:13,908 --> 00:35:18,177
"..remember me as the
son you thought you had
598
00:35:18,178 --> 00:35:20,608
because it was great...
599
00:35:22,932 --> 00:35:25,400
"..and we were so happy."
600
00:35:25,401 --> 00:35:29,843
We rang the hotel and asked them
to forward his things.
601
00:35:29,844 --> 00:35:33,844
It might be all
we ever see of him again.
602
00:35:38,001 --> 00:35:41,043
As Mrs Turner is at the maternity
home with Nurse Hopkiss,
603
00:35:41,044 --> 00:35:42,707
delivering twins,
604
00:35:42,708 --> 00:35:45,139
I will be teaching this
afternoon's class.
605
00:35:45,140 --> 00:35:46,633
We will be concentrating
606
00:35:46,634 --> 00:35:49,683
on common complications
in domiciliary midwifery.
607
00:35:49,684 --> 00:35:56,084
"Postpartum haemorrhage". Now,
if a patient suffered a postpartum
608
00:35:56,276 --> 00:36:01,760
haemorrhage in a home setting,
what would be your first response?
609
00:36:01,761 --> 00:36:04,994
Would it be appropriate to establish
the criterion for haemorrhage
610
00:36:04,995 --> 00:36:06,643
before answering?
611
00:36:06,644 --> 00:36:09,920
A very thoughtful response,
Nurse Cowan.
612
00:36:09,921 --> 00:36:14,321
How do we define a haemorrhage,
Nurse Baines?
613
00:36:14,964 --> 00:36:18,803
The loss of more than 500ml
or 20oz of blood within
614
00:36:18,804 --> 00:36:23,411
six hours of the birth, even if
the patient shows no systemic signs.
615
00:36:23,412 --> 00:36:24,563
Nurse Baines?
616
00:36:24,564 --> 00:36:28,211
Isn't it the effect of blood loss
rather than the amount, that matters?
617
00:36:28,212 --> 00:36:29,171
If a woman is anaemic,
618
00:36:29,172 --> 00:36:33,011
she could become very unwell
with a loss of less than 20oz.
619
00:36:33,012 --> 00:36:34,692
That's correct.
620
00:36:35,892 --> 00:36:39,692
We learn most
when we listen to others.
621
00:37:05,361 --> 00:37:09,861
When you're ready,
I'll need to strip the bed.
622
00:37:13,881 --> 00:37:17,000
- Come on! Come on!
- Charlton shoots.
623
00:37:17,001 --> 00:37:19,401
Yes! Yes! Yes! Yes! Yes!
624
00:37:21,012 --> 00:37:24,019
England! England! England! England!
625
00:37:24,020 --> 00:37:25,020
England!
626
00:37:26,260 --> 00:37:27,260
England!
627
00:37:28,244 --> 00:37:30,483
- How much will we win?
- Well, nothing yet.
628
00:37:30,484 --> 00:37:33,920
But if the final goes
the right way, £1,000!
629
00:37:33,921 --> 00:37:34,921
Wahey!
630
00:37:47,001 --> 00:37:48,001
Godfrey?
631
00:37:48,852 --> 00:37:50,752
Have you seen this?
632
00:37:53,972 --> 00:37:55,652
"Queer Doctor".
633
00:38:07,521 --> 00:38:09,331
Operator, would you
kindly connect me to
634
00:38:09,332 --> 00:38:12,932
Nonnatus House, Wick Street, Poplar?
635
00:38:13,812 --> 00:38:17,600
The person I wish to speak
with is a Nurse Crane.
636
00:38:17,601 --> 00:38:19,041
Many thanks.
637
00:38:19,124 --> 00:38:22,835
Should a consultation with
Mr Leadmead be required,
638
00:38:22,836 --> 00:38:24,936
you will be informed.
639
00:38:26,420 --> 00:38:27,800
Is it as I thought?
640
00:38:27,801 --> 00:38:30,680
It is very much as you thought.
641
00:38:30,681 --> 00:38:34,163
Lakewood Grange is a private
psychiatric clinic that
642
00:38:34,164 --> 00:38:35,480
specialises in -
643
00:38:35,481 --> 00:38:39,283
and I quote - "the correction
of all phobias and obsessional
644
00:38:39,284 --> 00:38:44,531
"behaviour with particular regard to
sexual disorders and perversion".
645
00:38:44,532 --> 00:38:46,323
We need to collate all this
646
00:38:46,324 --> 00:38:48,115
and give it to Dr Turner.
647
00:38:48,116 --> 00:38:49,907
Well,
at least the tests for syphilis
648
00:38:49,908 --> 00:38:52,211
and gonorrhoea were negative -
a crumb of comfort
649
00:38:52,212 --> 00:38:57,112
in the scheme of things,
if only a very small one.
650
00:38:57,268 --> 00:39:00,680
What sickens me most about
this Leadmead's qualifications is
651
00:39:00,681 --> 00:39:03,987
they're extensive
and perfectly in order!
652
00:39:03,988 --> 00:39:07,443
How can he call himself a doctor,
never mind a psychiatrist,
653
00:39:07,444 --> 00:39:09,235
if these are the methods he uses?
654
00:39:09,236 --> 00:39:14,000
Aversion therapy is one of the most
brutal blunt instruments there is!
655
00:39:14,001 --> 00:39:17,811
If Michael is in that clinic, he's
submitting himself to imprisonment,
656
00:39:17,812 --> 00:39:24,312
torture and abuse in an attempt
to erase his own essential nature!
657
00:39:24,468 --> 00:39:26,268
He can't be cured!
658
00:39:27,092 --> 00:39:29,011
He's going to be maimed.
659
00:39:29,012 --> 00:39:31,512
Patrick, what can you do?
660
00:39:35,668 --> 00:39:38,483
We're so lucky to have
the Nonnatus television.
661
00:39:38,484 --> 00:39:40,760
Sister Julienne is kind.
662
00:39:40,761 --> 00:39:42,800
Get it straight through
up onto the platform
663
00:39:42,801 --> 00:39:45,203
and then everyone
will be able to see.
664
00:39:45,204 --> 00:39:46,640
On a screen this size?
665
00:39:46,641 --> 00:39:50,480
You'll have to tell them
all to bring binoculars.
666
00:39:50,481 --> 00:39:52,307
Thank you for this, Nurse Crane.
667
00:39:52,308 --> 00:39:54,560
Did you collect
the medication from the chemist?
668
00:39:54,561 --> 00:39:59,667
I also have my own Motorist's Atlas,
since you'll be requiring me to navigate.
669
00:39:59,668 --> 00:40:02,867
The television is
the property of Nonnatus -
670
00:40:02,868 --> 00:40:05,720
it is not a community facility!
671
00:40:05,721 --> 00:40:10,221
We are religious Sisters,
we have no property.
672
00:40:12,724 --> 00:40:14,624
Ah, Nurse Corrigan.
673
00:40:14,772 --> 00:40:18,099
If you would be so kind as to
change into your uniform, I have
674
00:40:18,100 --> 00:40:22,003
been obliged to alter the roster and
I need you to stay here, on call.
675
00:40:22,004 --> 00:40:25,400
I can't deliver babies unsupervised!
I'm not qualified.
676
00:40:25,401 --> 00:40:28,880
If a patient in labour telephones,
ring the Institute
677
00:40:28,881 --> 00:40:34,291
and someone will return to accompany
you within five minutes.
678
00:40:34,292 --> 00:40:36,800
She's just got a cob on because
I got England in the sweepstake
679
00:40:36,801 --> 00:40:38,963
and she has to support West Germany!
680
00:40:38,964 --> 00:40:42,164
We can be companions in neglect.
681
00:40:42,681 --> 00:40:47,539
Since Nurse Franklin is also
to be entertained elsewhere.
682
00:40:47,540 --> 00:40:50,360
I'm actually going to a christening,
ill-timed though it might be.
683
00:40:50,361 --> 00:40:56,561
My mind is going to be on much
higher things than the football.
684
00:40:59,572 --> 00:41:02,323
He clearly isn't being
treated on the National Health.
685
00:41:02,324 --> 00:41:05,267
The National Health would
chemically castrate him.
686
00:41:05,268 --> 00:41:06,483
It would be no better.
687
00:41:06,484 --> 00:41:09,384
He just wouldn't have to pay.
688
00:41:09,812 --> 00:41:14,611
Before the match begins, a big round
of applause, please, for our mascots,
689
00:41:14,612 --> 00:41:18,835
May, Angela and Teddy Turner,
who've come dressed as Britannia,
690
00:41:18,836 --> 00:41:25,536
the Jules Rimet Trophy and Willie,
the World Cup lion, respectively!
691
00:41:27,988 --> 00:41:34,088
And may we also have a round
of applause for their clever mum?
692
00:41:36,116 --> 00:41:38,163
I can confirm Michael Leeks is here.
693
00:41:38,164 --> 00:41:39,892
But he entered into
a signed agreement
694
00:41:39,893 --> 00:41:41,619
with Dr Leadmead
when he was admitted.
695
00:41:41,620 --> 00:41:45,267
He's not to see any member
of his family and no friends
696
00:41:45,268 --> 00:41:46,880
until treatment is complete.
697
00:41:46,881 --> 00:41:50,387
I am not a relative
and I am not a social acquaintance.
698
00:41:50,388 --> 00:41:52,188
I am Michael's GP!
699
00:41:52,761 --> 00:41:55,280
And I am a district nurse
responsible for the daily
700
00:41:55,281 --> 00:41:58,323
treatment and dressing
of a significant surgical
701
00:41:58,324 --> 00:42:00,691
wound at the base of his spine.
702
00:42:00,692 --> 00:42:03,763
He should also be under
a stringent antibiotic regime,
703
00:42:03,764 --> 00:42:08,371
without which he runs the risk of
relapse, infection and septicaemia!
704
00:42:08,372 --> 00:42:11,251
May I see his notes,
to put my mind at ease?
705
00:42:11,252 --> 00:42:13,299
His notes are confidential.
706
00:42:13,300 --> 00:42:15,283
Dr Leadmead insists on it.
707
00:42:15,284 --> 00:42:17,971
Whereas an inquest
would be held in public
708
00:42:17,972 --> 00:42:20,000
and reported in the newspapers!
709
00:42:20,001 --> 00:42:23,155
I don't want to end up giving
evidence before the coroner.
710
00:42:23,156 --> 00:42:27,920
And I shouldn't think Dr Leadmead
wants that either.
711
00:42:27,921 --> 00:42:29,931
It's not very often the star
712
00:42:29,932 --> 00:42:34,099
of any show disappears for a
nap in the middle of proceedings!
713
00:42:34,100 --> 00:42:37,043
If everything unfolds
the way it should,
714
00:42:37,044 --> 00:42:41,720
there will be a great many red
letter days in my son's life.
715
00:42:41,721 --> 00:42:47,221
But there will always be an
unseen guest at every party.
716
00:42:47,241 --> 00:42:52,160
Someone we can't quite catch
a glimpse of, cheering him on.
717
00:42:52,161 --> 00:42:58,061
So I say to you, my darling Fiona,
we are an excellent team,
718
00:42:58,292 --> 00:42:59,840
your boy and I.
719
00:42:59,841 --> 00:43:01,640
And somehow we are winning.
720
00:43:06,321 --> 00:43:07,520
To Jonathan.
721
00:43:07,521 --> 00:43:10,323
- To Jonathan.
- To Jonathan.
722
00:43:10,324 --> 00:43:12,924
And to England, of course.
723
00:43:24,852 --> 00:43:28,115
If you would leave us
alone with our patient,
724
00:43:28,116 --> 00:43:31,443
we will provide the care required.
725
00:43:31,444 --> 00:43:33,811
What have you been giving him?
Apomorphine?
726
00:43:33,812 --> 00:43:36,371
Three milligrams, four-hourly,
subcutaneous.
727
00:43:36,372 --> 00:43:39,443
- I'm going to give him the antiemetic.
- It's all right, Michael.
728
00:43:39,444 --> 00:43:42,259
Doctor's going to give you something
to stop this sickness.
729
00:43:42,260 --> 00:43:43,475
Come on, lad.
730
00:43:43,476 --> 00:43:45,376
Get these down you.
731
00:43:51,220 --> 00:43:53,203
They made me look at stuff.
732
00:44:02,996 --> 00:44:06,073
If you would like to
remove this pornography
733
00:44:06,074 --> 00:44:10,396
and bring Mr Leeks his clothes?
734
00:44:12,532 --> 00:44:14,932
Are my mum and dad here?
735
00:44:15,201 --> 00:44:18,483
No, lad.
They're at home, waiting for you.
736
00:44:18,484 --> 00:44:20,984
If that is what you want.
737
00:44:21,081 --> 00:44:22,881
I don't want this.
738
00:44:27,956 --> 00:44:32,156
Oh! Baby's made himself
a little overtired.
739
00:44:47,156 --> 00:44:50,483
Come along, proud father,
pick up your baby and comfort him.
740
00:44:50,484 --> 00:44:53,171
Nanny says he's just as stubborn
as I was when I was a child,
741
00:44:53,172 --> 00:44:56,755
and that when he cries like this,
he just wants attention.
742
00:44:56,756 --> 00:44:59,480
Well, yes, clearly!
743
00:44:59,481 --> 00:45:03,411
Oh, someone definitely
thinks it's playtime!
744
00:45:03,412 --> 00:45:05,139
Nanny won't approve of that.
745
00:45:05,140 --> 00:45:09,200
Nanny doesn't have to.
You're Jonathan's father.
746
00:45:09,201 --> 00:45:12,883
And everything you give him
and want for him
747
00:45:12,884 --> 00:45:16,083
carries twice the weight it
would if Fiona was still here.
748
00:45:16,084 --> 00:45:18,707
I still have the letter
that she wrote for me
749
00:45:18,708 --> 00:45:21,108
the day before she died.
750
00:45:21,681 --> 00:45:24,211
There was so much
she wanted to say to you.
751
00:45:24,212 --> 00:45:26,195
And she said it with so much love.
752
00:45:26,196 --> 00:45:28,563
I haven't opened it yet.
753
00:45:28,564 --> 00:45:29,564
Oh?
754
00:45:30,100 --> 00:45:31,300
It's here.
755
00:45:33,321 --> 00:45:37,203
I wanted her close by,
today of all days.
756
00:45:37,204 --> 00:45:42,963
I keep waiting until I feel brave
enough to hear her voice again.
757
00:45:42,964 --> 00:45:45,971
And the moment just hasn't come.
758
00:45:45,972 --> 00:45:46,972
It will.
759
00:45:47,841 --> 00:45:54,041
And it can wait, like all of the
most important things in life.
760
00:45:54,441 --> 00:45:55,641
Thank you.
761
00:45:56,788 --> 00:45:59,602
I'm afraid my bus beckons
and I must answer the call.
762
00:45:59,603 --> 00:46:00,871
Of course.
763
00:46:02,036 --> 00:46:04,640
There are some very good books
I can recommend,
764
00:46:04,641 --> 00:46:07,219
if you need to read up
on baby management.
765
00:46:07,220 --> 00:46:10,163
Do you know of any
on nanny management?!
766
00:46:10,164 --> 00:46:14,840
I think you'll find it all
comes to the same thing.
767
00:46:14,841 --> 00:46:15,841
Please.
768
00:46:22,836 --> 00:46:25,400
Give us the sandwiches, Beryl,
they might calm our nerves.
769
00:46:25,401 --> 00:46:29,026
Al, I think it's time
for me to go to hospital.
770
00:46:29,027 --> 00:46:30,003
Now?
771
00:46:30,004 --> 00:46:33,504
- Mm. I'm having pains.
- It's halftime.
772
00:46:34,164 --> 00:46:38,364
I'll take you
when the final whistle blows.
773
00:46:38,516 --> 00:46:41,616
...Final be going to extra time?
774
00:46:41,721 --> 00:46:44,321
Hurst passes into the box.
775
00:46:45,108 --> 00:46:48,691
And a goal from Peters
makes it 2-1 to England!
776
00:46:48,692 --> 00:46:50,995
A well-taken goal by Peters.
777
00:46:50,996 --> 00:46:54,451
He controlled it brilliantly
and showed great composure
778
00:46:54,452 --> 00:46:56,652
when it mattered most!
779
00:47:00,084 --> 00:47:01,984
2-1! 2-1! 2-1! 2-1!
780
00:47:03,604 --> 00:47:04,604
Al? Al!
781
00:47:05,601 --> 00:47:07,160
There's only 12 minutes left!
782
00:47:07,161 --> 00:47:09,588
And the pains are
coming every five minutes.
783
00:47:09,589 --> 00:47:11,283
I'm going to go and get a cab.
784
00:47:11,284 --> 00:47:13,331
Only 60 seconds remain.
785
00:47:13,332 --> 00:47:17,811
Can West Germany take us to extra
time with a last-minute equaliser?
786
00:47:17,812 --> 00:47:18,892
Emmerich.
787
00:47:19,924 --> 00:47:22,024
- And Weber scores!
- Yes!
788
00:47:22,041 --> 00:47:24,320
West Germany have equalised.
789
00:47:24,321 --> 00:47:27,560
- In the dying moments of the match...
- Can you believe that?
790
00:47:27,561 --> 00:47:30,200
...Weber has managed
to snatch a last-minute equaliser,
791
00:47:30,201 --> 00:47:32,641
which will surely mean this match
will be taken to extra time!
792
00:47:32,642 --> 00:47:33,642
Awful!
793
00:47:40,916 --> 00:47:44,116
And it's a free kick to England.
794
00:48:10,100 --> 00:48:11,100
Taxi!
795
00:48:18,932 --> 00:48:20,360
There's Bobby Charlton,
796
00:48:20,361 --> 00:48:23,603
looking serious as
extra time kicks off.
797
00:48:23,604 --> 00:48:26,104
Two halves of 15 minutes.
798
00:48:29,721 --> 00:48:33,221
And Germany pile on early pressure.
799
00:48:35,764 --> 00:48:38,067
Schnellinger with the ball.
800
00:48:38,068 --> 00:48:39,968
He can hardly move.
801
00:48:43,124 --> 00:48:48,371
Both teams will have to show great
composure and pace themselves.
802
00:48:50,001 --> 00:48:52,851
We're five minutes into extra time.
803
00:48:52,852 --> 00:48:54,680
Passes to Bobby Charlton.
804
00:48:54,681 --> 00:48:56,051
Could this be a goal for England?
805
00:48:56,052 --> 00:49:00,052
Hits the post!
806
00:49:01,940 --> 00:49:04,115
Holy Mary, mother of God!
Mrs Greaney?
807
00:49:04,116 --> 00:49:07,443
Are there any midwives in?
No offence.
808
00:49:07,444 --> 00:49:10,744
None taken. Let's get you inside.
809
00:49:11,604 --> 00:49:15,204
Hurst - will he score? Yes, he does!
810
00:49:16,212 --> 00:49:19,040
It didn't cross the line!
It bounced back off it!
811
00:49:19,041 --> 00:49:21,715
Oh, sit down!
Whose side are you on, Fred Buckle?
812
00:49:21,716 --> 00:49:25,171
It's a goal!
The crowd are going wild!
813
00:49:25,172 --> 00:49:28,072
The goal is given to England.
814
00:49:28,820 --> 00:49:32,480
Stir your stumps! I'm afraid
you're going to have to move.
815
00:49:32,481 --> 00:49:34,880
I spend the afternoons in repose!
816
00:49:34,881 --> 00:49:36,320
You can repose in the armchair.
817
00:49:36,321 --> 00:49:38,547
It'll feel the same -
you'll just be vertical.
818
00:49:40,641 --> 00:49:43,241
I hear a woman in travail.
819
00:49:43,641 --> 00:49:46,841
I know the intensity of her cry.
820
00:49:47,060 --> 00:49:52,435
I heard it every day of my life,
when I was practising my vocation.
821
00:49:52,436 --> 00:49:53,779
The birth is near!
822
00:49:53,780 --> 00:49:55,100
Would you go to the clinical room
823
00:49:55,101 --> 00:49:58,701
and get my bag
from by the autoclave?
824
00:50:00,081 --> 00:50:03,281
Beryl, you've had a baby before.
825
00:50:03,321 --> 00:50:06,200
I've delivered a baby before.
826
00:50:06,201 --> 00:50:09,843
As a matter of fact, I've
actually delivered several babies,
827
00:50:09,844 --> 00:50:12,339
but right now, we can't be getting
sidetracked by the details.
828
00:50:21,364 --> 00:50:22,520
Beryl, Beryl!
829
00:50:22,521 --> 00:50:26,035
We're so nearly there! I can
see the top of the baby's head.
830
00:50:28,281 --> 00:50:29,961
It's the pain!
831
00:50:32,628 --> 00:50:33,800
- The pain!
- Come on.
832
00:50:33,801 --> 00:50:38,067
We're going to breathe this baby
out! No gas now, just push.
833
00:50:39,412 --> 00:50:40,492
The pain!
834
00:50:41,121 --> 00:50:43,040
Keep it coming, keep it coming!
835
00:50:43,041 --> 00:50:46,003
Keep giving it everything
you've got!
836
00:50:46,004 --> 00:50:49,504
It's like I can only get it so far!
837
00:50:49,844 --> 00:50:51,680
It's got its hand by its face!
838
00:50:51,681 --> 00:50:53,875
Then you must intervene.
839
00:50:53,876 --> 00:50:56,960
You must seek to push back
the appendage
840
00:50:56,961 --> 00:51:00,851
as the mother bears down
and the head advances.
841
00:51:00,852 --> 00:51:02,240
Have you seen this happen?
842
00:51:02,241 --> 00:51:05,041
Child, I've seen everything.
843
00:51:08,724 --> 00:51:12,691
The head's coming! The head's
coming, Beryl! That's it, girl!
844
00:51:12,692 --> 00:51:13,892
That's it!
845
00:51:15,572 --> 00:51:17,240
We have restitution
of the shoulders!
846
00:51:43,604 --> 00:51:48,504
- See what you've done, Beryl?
- See what you've done.
847
00:51:51,988 --> 00:51:54,227
...On the pitch!
They think it's all over!
848
00:51:54,228 --> 00:51:55,428
It is now!
849
00:51:59,481 --> 00:52:02,240
Geoff Hurst
makes it four for England,
850
00:52:02,241 --> 00:52:04,403
to win England the World Cup!
851
00:52:04,404 --> 00:52:07,795
What a moment in English
sporting history!
852
00:52:07,796 --> 00:52:09,596
Three for Hurst...
853
00:52:13,940 --> 00:52:16,179
You're missing the conga line.
854
00:52:16,180 --> 00:52:19,040
Yeah, just catching me breath, Reg.
855
00:52:19,041 --> 00:52:21,841
How much money will you get?
856
00:52:22,401 --> 00:52:23,401
None.
857
00:52:24,500 --> 00:52:26,400
Nothing. Nil. Zero.
858
00:52:27,321 --> 00:52:31,411
Cos I was stupid enough
to think I could be clever.
859
00:52:31,412 --> 00:52:35,251
It's understandable that your
notes begin somewhat abruptly.
860
00:52:35,252 --> 00:52:39,027
Nevertheless,
they are precise and informative.
861
00:52:39,028 --> 00:52:40,261
And I'm impressed
862
00:52:40,262 --> 00:52:43,443
that you dealt with a compound
presentation single-handed.
863
00:52:43,444 --> 00:52:45,124
No pun intended.
864
00:52:45,812 --> 00:52:47,480
I can't take all the credit.
865
00:52:47,481 --> 00:52:49,075
I listened to others.
866
00:52:49,076 --> 00:52:50,876
One other, anyway.
867
00:52:56,001 --> 00:52:57,971
Beryl's husband has arrived.
868
00:52:57,972 --> 00:53:00,680
He wants to call the baby
after Geoff Hurst.
869
00:53:00,681 --> 00:53:03,091
I thought Nurse Corrigan
had checked that?
870
00:53:03,092 --> 00:53:08,531
I have examined placenta in
all kinds of light - gas jets,
871
00:53:08,532 --> 00:53:10,195
candle flames,
872
00:53:10,196 --> 00:53:12,796
torch beams as bombs fell.
873
00:53:13,401 --> 00:53:18,401
I never cease to
marvel at its beauty when exposed.
874
00:53:19,041 --> 00:53:23,840
This, the least visible
of all the body's organs,
875
00:53:23,841 --> 00:53:27,041
laid before us for our scrutiny.
876
00:53:28,641 --> 00:53:35,091
This was one of a thousand things
that made midwifery a privilege.
877
00:53:35,092 --> 00:53:40,040
I'm usually concentrating so hard
on making sure none of it's missing,
878
00:53:40,041 --> 00:53:42,323
I don't even stop to think
how beautiful it is.
879
00:53:42,324 --> 00:53:45,924
Yet it looks like lace
or tree roots.
880
00:53:47,001 --> 00:53:48,560
It grows with us.
881
00:53:48,561 --> 00:53:53,843
It fires us, it sustains the
very beating of our blood.
882
00:53:53,844 --> 00:53:58,744
When I see this,
with all its lines and traceries,
883
00:53:59,988 --> 00:54:03,288
I see the miracle of God himself.
884
00:54:03,956 --> 00:54:04,956
Do you?
885
00:54:05,876 --> 00:54:09,676
I see His handiwork
and I see His love.
886
00:54:12,801 --> 00:54:18,301
I see where I began, what fed me,
and what feeds me now.
887
00:54:22,964 --> 00:54:24,644
It is complete.
888
00:54:26,612 --> 00:54:29,612
And so, within His love, am I.
889
00:54:32,372 --> 00:54:34,872
Can you believe that now?
890
00:54:35,316 --> 00:54:38,616
I witnessed a new life beginning.
891
00:54:39,201 --> 00:54:41,301
And my darkness died.
892
00:54:45,081 --> 00:54:46,761
Michael... son?
893
00:54:49,716 --> 00:54:52,211
If you stay the way you are...
894
00:54:52,212 --> 00:54:56,712
I will stay the way I am, Dad.
I can't change.
895
00:54:57,716 --> 00:54:59,507
I tried.
And it would have killed me.
896
00:54:59,508 --> 00:55:00,708
Michael...
897
00:55:01,172 --> 00:55:06,611
...if you stay the way you are,
you will never be a father.
898
00:55:06,612 --> 00:55:10,400
And that only makes me
sad for one reason.
899
00:55:10,401 --> 00:55:15,301
Because you'll never know
how proud you can end up
900
00:55:16,532 --> 00:55:21,011
being of someone you held in your
arms when they weighed 7lbs.
901
00:55:21,012 --> 00:55:24,612
How? How can you be proud of me,
Dad?
902
00:55:24,921 --> 00:55:31,321
Who came first in the 100-yard
backstroke at the Dock Road baths?
903
00:55:32,212 --> 00:55:37,880
Who helped the Scouts win that
microscope in the science quiz?
904
00:55:37,881 --> 00:55:42,281
Who opened a limousine
door for Sophia Loren?
905
00:55:45,801 --> 00:55:46,801
- Me?
- You.
906
00:55:48,441 --> 00:55:50,001
The same boy.
907
00:55:50,772 --> 00:55:57,560
The same man who was brave enough
to say "enough" and face the truth.
908
00:55:57,561 --> 00:56:00,361
That's who Michael Leeks is.
909
00:56:01,401 --> 00:56:02,841
He's my son.
910
00:56:04,532 --> 00:56:06,532
And I'm your mother.
911
00:56:07,668 --> 00:56:09,715
So whatever you get up
to behind closed doors
912
00:56:09,716 --> 00:56:12,403
is none of my business
and never will be.
913
00:56:12,404 --> 00:56:15,804
But your happiness is my business.
914
00:56:16,436 --> 00:56:21,363
And that means I'm going to worry
about you and look out for you until you...
915
00:56:21,364 --> 00:56:27,251
...until you find someone who's going
to love you for a very long time.
916
00:56:27,252 --> 00:56:30,131
Longer than 17 years,
3 months and 23 days?
917
00:56:30,132 --> 00:56:31,332
I hope so.
918
00:56:31,761 --> 00:56:34,761
Or he'll have me to answer to.
919
00:56:43,060 --> 00:56:44,960
Cyril!
920
00:56:46,521 --> 00:56:48,621
Bought you a present!
921
00:56:49,588 --> 00:56:51,788
It's a Lord Tanamo LP.
922
00:56:52,532 --> 00:56:55,411
What happened to the radiogram?
923
00:56:55,412 --> 00:56:57,715
Last week, when I bought it,
924
00:56:57,716 --> 00:57:00,920
I made a decision -
I did not discuss it with you.
925
00:57:00,921 --> 00:57:02,515
And I'm sorry.
926
00:57:02,516 --> 00:57:04,179
It was only a radiogram.
927
00:57:04,180 --> 00:57:06,227
It was all tied up with
things about the future.
928
00:57:06,228 --> 00:57:09,491
And if I can't imagine a future
without you in it,
929
00:57:09,492 --> 00:57:12,243
I need to ask you about
the things I'm planning.
930
00:57:12,244 --> 00:57:14,244
What sort of things?
931
00:57:14,740 --> 00:57:20,840
From the minute I set eyes on you,
there was no past any more.
932
00:57:22,100 --> 00:57:24,400
There was only the now.
933
00:57:24,441 --> 00:57:27,027
And where the now might lead me.
934
00:57:27,028 --> 00:57:31,251
We would never have met, would we,
if we'd both stayed on our islands?
935
00:57:31,252 --> 00:57:37,752
And I would never know what it is
to have my feet on solid ground.
936
00:57:43,796 --> 00:57:46,396
What are you doing, Cyril?
937
00:57:46,548 --> 00:57:49,171
This is what happened
to the radiogram,
938
00:57:49,172 --> 00:57:54,672
and this is where I place my heart,
all that it ever was
939
00:57:55,124 --> 00:57:58,024
and all that it will ever be.
940
00:58:00,692 --> 00:58:04,092
Will you marry me, Nurse Anderson?
941
00:58:07,499 --> 00:58:08,499
Yes.
942
00:58:08,544 --> 00:58:09,813
Smile, everybody!
943
00:58:09,814 --> 00:58:12,723
There is so much
that money cannot buy.
944
00:58:12,724 --> 00:58:16,760
And so many rewards for which
there can be no competition.
945
00:58:16,761 --> 00:58:19,761
And the best of these is love.
946
00:58:19,764 --> 00:58:23,064
Love is not a gamble, but a gift.
947
00:58:23,924 --> 00:58:28,915
It is not to be fought for,
but simply given and received.
948
00:58:28,916 --> 00:58:30,916
And not to be judged
949
00:58:30,921 --> 00:58:33,521
nor measured, but embraced
950
00:58:33,844 --> 00:58:38,144
and celebrated as the
greatest prize of all.
951
00:58:41,076 --> 00:58:42,076
Sorry!
952
00:58:42,100 --> 00:58:44,531
Thank you, Miss Higgins.
You've been so helpful.
953
00:58:44,532 --> 00:58:47,032
Everybody's been helpful.
954
00:58:47,668 --> 00:58:49,880
You'll be done with all
this in a couple of weeks.
955
00:58:49,881 --> 00:58:51,443
The last month is always hard going.
956
00:58:51,444 --> 00:58:53,363
I'm calling for professional advice.
957
00:58:53,364 --> 00:58:54,707
How do you sack a nanny?
958
00:58:56,756 --> 00:58:59,251
Actually, Dr Turner is about
to come and see Mrs Sands.
959
00:58:59,252 --> 00:59:02,352
Could you tell him we're ready?
77145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.