All language subtitles for Cake s04e02 Here, There & Nowhere.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,845 --> 00:00:14,745 (upbeat jazzy music) 2 00:00:14,815 --> 00:00:16,345 ♪♪ ♪♪ 3 00:00:16,416 --> 00:00:17,576 (slurps) 4 00:00:17,651 --> 00:00:24,461 ♪♪ ♪♪ 5 00:00:31,732 --> 00:00:34,602 (mysterious music) 6 00:00:34,668 --> 00:00:40,568 ♪♪ ♪♪ 7 00:00:40,641 --> 00:00:42,641 (groans questioningly) 8 00:00:42,709 --> 00:00:48,749 ♪♪ ♪♪ 9 00:00:48,815 --> 00:00:52,185 (distorted slurping) 10 00:00:52,252 --> 00:00:55,162 (upbeat jazzy music) 11 00:00:55,222 --> 00:01:01,862 ♪♪ ♪♪ 12 00:01:01,929 --> 00:01:03,659 (alarm beeping) 13 00:01:03,730 --> 00:01:04,870 (all scream) 14 00:01:04,932 --> 00:01:07,672 (machine whirring) 15 00:01:09,837 --> 00:01:11,837 ‐(gulps) ‐(all scream) 16 00:01:11,905 --> 00:01:14,105 (upbeat music) 17 00:01:14,174 --> 00:01:16,144 Don't‐‐get out! 18 00:01:16,210 --> 00:01:17,710 (keyboard clacking) 19 00:01:19,413 --> 00:01:21,253 (chuckles) 20 00:01:24,184 --> 00:01:25,324 (phone chimes) 21 00:01:37,130 --> 00:01:38,770 (phone dings) 22 00:01:38,832 --> 00:01:40,702 (keyboard clacking) 23 00:01:45,172 --> 00:01:46,772 (phone dings) 24 00:01:46,840 --> 00:01:49,740 (keyboard clacking) 25 00:01:51,211 --> 00:01:54,111 (chill techno music) 26 00:01:54,181 --> 00:01:56,321 ♪♪ ♪♪ 27 00:01:56,383 --> 00:01:58,093 Yeah, you should come on Tuesdays. 28 00:01:58,151 --> 00:02:00,121 Has an open mic I try to do every week. 29 00:02:00,187 --> 00:02:01,357 ‐Wow. ‐Yeah. 30 00:02:01,421 --> 00:02:05,591 You...let me guess, you...sing. 31 00:02:05,659 --> 00:02:07,089 ‐Yeah. ‐Yes! 32 00:02:07,160 --> 00:02:09,330 ‐I'm really bad. ‐(both laugh) 33 00:02:09,396 --> 00:02:10,956 I always wanted to be a musician growing up, 34 00:02:11,031 --> 00:02:12,801 but was too lazy to learn the guitar. 35 00:02:12,866 --> 00:02:14,126 WENDY: Classic. 36 00:02:14,201 --> 00:02:16,441 So the open mic just forces me to practice. 37 00:02:16,503 --> 00:02:18,113 Yeah. 38 00:02:18,172 --> 00:02:20,112 I like that. (chuckles) 39 00:02:20,174 --> 00:02:23,244 So you're gonna serenade me later, right? 40 00:02:23,310 --> 00:02:25,580 Ooh, I don't know. On the first date? 41 00:02:25,646 --> 00:02:27,406 Just kidding. Please don't. (laughs) 42 00:02:27,481 --> 00:02:29,121 PARKER: Well, I can‐‐I mean, I can if you want me to. 43 00:02:29,183 --> 00:02:31,123 That would be so horrifically uncomfortable. 44 00:02:31,185 --> 00:02:32,615 I mean, I'm easy. I'm not that easy. 45 00:02:37,191 --> 00:02:38,491 Good morning. (laughs) 46 00:02:38,559 --> 00:02:40,029 Good morning. 47 00:02:42,229 --> 00:02:44,199 What time is it? 48 00:02:44,264 --> 00:02:46,434 Oh, I don't know. Let me check. 49 00:02:47,868 --> 00:02:48,998 It's a quarter after 9:00. 50 00:02:49,069 --> 00:02:50,669 Ooh, shit! 51 00:02:50,737 --> 00:02:53,667 I was supposed to be at work 15 minutes ago. 52 00:02:53,740 --> 00:02:55,010 ‐Oh, jeez. ‐Oh, shit. 53 00:02:55,075 --> 00:02:56,935 I can get dressed super quick. No problem. 54 00:02:57,010 --> 00:02:58,550 Yeah, I gotta call you an Uber. 55 00:02:58,612 --> 00:03:00,612 ‐Is it actually‐‐shit, it is. ‐Okay, yeah. 56 00:03:00,681 --> 00:03:02,221 ‐Sorry about this. ‐WENDY: The worst. 57 00:03:02,282 --> 00:03:03,482 ‐Yeah. ‐WENDY: Yeah, sorry. 58 00:03:03,550 --> 00:03:05,450 This was brutal. 59 00:03:05,519 --> 00:03:06,989 That's okay. 60 00:03:07,054 --> 00:03:10,764 Okay. Thank you for this. (laughs) 61 00:03:10,824 --> 00:03:12,094 I will get out of your hair. 62 00:03:12,159 --> 00:03:14,359 Do you... 63 00:03:14,428 --> 00:03:17,798 maybe wanna hang out this week, or... 64 00:03:17,865 --> 00:03:19,025 ‐Yeah. ‐The next one? 65 00:03:19,099 --> 00:03:20,269 Yeah, sure I do. 66 00:03:20,334 --> 00:03:23,074 Cool. Okay. I will talk to you later. 67 00:03:23,136 --> 00:03:24,536 All right. I'll see you later. 68 00:03:26,673 --> 00:03:27,743 ‐WENDY: Bye. ‐See ya. 69 00:03:30,911 --> 00:03:32,281 (sighs) 70 00:03:38,418 --> 00:03:39,988 (sighs) 71 00:03:40,053 --> 00:03:41,493 (phone chimes) 72 00:04:00,541 --> 00:04:03,441 (upbeat music) 73 00:04:03,510 --> 00:04:07,010 ♪♪ ♪♪ 74 00:04:07,080 --> 00:04:08,780 (rock music) 75 00:04:08,849 --> 00:04:10,649 SINGERS: ♪♪ Good hex! ♪♪ 76 00:04:10,717 --> 00:04:12,087 (upbeat music) 77 00:04:12,152 --> 00:04:15,692 Uh, can‐‐can I put your sock in the hamper? 78 00:04:15,756 --> 00:04:17,416 Sure, yeah. 79 00:04:17,491 --> 00:04:18,431 (shriek) 80 00:04:19,960 --> 00:04:23,230 Can I put your sock in the hamper? 81 00:04:23,297 --> 00:04:24,997 Sure? 82 00:04:25,065 --> 00:04:26,625 (shriek) 83 00:04:26,700 --> 00:04:27,630 The fuck, Anna? 84 00:04:27,701 --> 00:04:30,101 I think we're caught in a trauma loop. 85 00:04:30,170 --> 00:04:32,070 My medium told me about these. 86 00:04:32,139 --> 00:04:33,509 Your medium? 87 00:04:33,574 --> 00:04:35,244 Not even death can stop my commitment 88 00:04:35,309 --> 00:04:37,009 to spiritual growth through talk therapy, 89 00:04:37,077 --> 00:04:38,007 thank you. 90 00:04:38,078 --> 00:04:39,148 Oh, okay, but a sock 91 00:04:39,213 --> 00:04:41,353 on the coffee table is a trauma? 92 00:04:41,415 --> 00:04:44,845 It's a direct affront to my tiny cactus collection. 93 00:04:44,918 --> 00:04:46,218 Which you never even started! 94 00:04:46,286 --> 00:04:48,416 Okay, whatever. Let's just try this again. 95 00:04:48,488 --> 00:04:50,788 Can I put your sock in the hamper? 96 00:04:50,858 --> 00:04:53,028 Sure, and hey, Anna, you know what? 97 00:04:53,093 --> 00:04:54,563 I sincerely appreciate it. 98 00:04:56,496 --> 00:04:58,096 (shriek) 99 00:04:58,165 --> 00:04:59,895 Can I put your sock in the hamper? 100 00:04:59,967 --> 00:05:03,437 Uh...fuck no, woman! 101 00:05:03,504 --> 00:05:04,544 (grunting) 102 00:05:04,605 --> 00:05:05,765 (shriek) 103 00:05:05,839 --> 00:05:08,509 You know what? I got this. (clears throat) 104 00:05:08,575 --> 00:05:10,075 When you think it's okay 105 00:05:10,143 --> 00:05:11,983 to leave your sock on the coffee table... 106 00:05:12,045 --> 00:05:14,545 ‐Mm‐hmm. ‐I feel undervalued. 107 00:05:14,615 --> 00:05:17,745 All right, and when you think to use therapy speak, 108 00:05:17,818 --> 00:05:19,848 I feel my foreskin shrivel. 109 00:05:19,920 --> 00:05:21,320 ‐(sighs) ‐(shriek) 110 00:05:21,388 --> 00:05:24,088 I breathe in abundance. 111 00:05:24,157 --> 00:05:25,587 I breathe out... 112 00:05:25,659 --> 00:05:27,689 dumb fucking ass‐wipe of a sock! 113 00:05:27,761 --> 00:05:28,861 (shriek) 114 00:05:28,929 --> 00:05:30,799 And why is it only the one sock? 115 00:05:30,864 --> 00:05:32,404 Humans are bipedal, which in theory means‐‐ 116 00:05:32,466 --> 00:05:33,626 It's only the one foot. It's just the one foot. 117 00:05:33,700 --> 00:05:35,240 That they should be taken off in tandem. 118 00:05:35,302 --> 00:05:36,642 Only the one foot gets the itch. 119 00:05:36,703 --> 00:05:38,443 ‐What's the connection? ‐I just explained it. 120 00:05:38,505 --> 00:05:39,435 (shriek) 121 00:05:39,506 --> 00:05:41,406 ‐Can I‐‐ ‐All right, wait. Anna, stop. 122 00:05:41,475 --> 00:05:43,775 You know, the more you do things for me, 123 00:05:43,844 --> 00:05:46,954 then the less I'll ever learn to do things for myself. 124 00:05:47,014 --> 00:05:48,254 I mean, I'm still not going to move that, 125 00:05:48,315 --> 00:05:49,645 because in this case, that's not that big of a deal! 126 00:05:49,716 --> 00:05:50,846 ‐(growls) ‐(shriek) 127 00:05:50,918 --> 00:05:52,948 It's about my mom, and I didn't think it would be. 128 00:05:53,020 --> 00:05:54,920 ‐(shriek) ‐(both grunting) 129 00:05:54,988 --> 00:05:57,158 (shrieking) 130 00:05:57,224 --> 00:05:58,594 (slurping) 131 00:05:58,659 --> 00:06:00,329 ‐Mmm. ‐Mm‐hmm. 132 00:06:00,394 --> 00:06:02,064 ‐We were just hangry. ‐Right? 133 00:06:02,129 --> 00:06:03,659 We should try this first every time. 134 00:06:03,730 --> 00:06:06,030 (laughs) Mmm. 135 00:06:06,099 --> 00:06:07,669 Oh, shit. Do you mind? 136 00:06:07,734 --> 00:06:09,274 Uh, no, no. Not at all. 137 00:06:09,336 --> 00:06:10,236 ‐(hiss) ‐Uh‐oh. 138 00:06:10,304 --> 00:06:12,344 ‐Oh, no. ‐(shriek) 139 00:06:12,406 --> 00:06:14,736 ‐(screaming) ‐(ding) 140 00:06:18,078 --> 00:06:19,378 (grunting) 141 00:06:19,446 --> 00:06:22,516 ‐(screams) ‐(ding) 142 00:06:22,583 --> 00:06:25,523 (wind howling) 143 00:06:26,720 --> 00:06:29,620 (chewing and slurping) 144 00:06:36,463 --> 00:06:38,473 (sniffing) 145 00:06:40,167 --> 00:06:43,237 (chewing and slurping) 146 00:06:45,839 --> 00:06:46,769 (ominous music) 147 00:06:46,840 --> 00:06:48,140 (gasps) 148 00:06:48,208 --> 00:06:50,778 (sputtering) 149 00:06:50,844 --> 00:06:53,814 (growling) 150 00:06:53,881 --> 00:06:58,351 ♪♪ ♪♪ 151 00:06:58,418 --> 00:06:59,348 (groans) 152 00:06:59,419 --> 00:07:00,519 (hissing) 153 00:07:02,923 --> 00:07:06,163 (growling and chewing) 154 00:07:06,226 --> 00:07:12,796 ♪♪ ♪♪ 155 00:07:12,866 --> 00:07:15,166 (bird grunts) 156 00:07:17,971 --> 00:07:19,471 (bird gulps) 157 00:07:19,540 --> 00:07:23,440 ♪♪ ♪♪ 158 00:07:23,510 --> 00:07:26,480 (choking) 159 00:07:26,547 --> 00:07:33,347 ♪♪ ♪♪ 160 00:07:39,726 --> 00:07:42,026 (bones cracking) 161 00:07:46,834 --> 00:07:49,444 (music building) 162 00:07:49,503 --> 00:07:50,403 (bird caws) 163 00:07:52,439 --> 00:07:54,439 (snarls) 164 00:07:54,508 --> 00:07:55,608 (hisses) 165 00:07:55,676 --> 00:07:57,606 (screams) 166 00:07:57,678 --> 00:08:00,608 (snarling) 167 00:08:00,681 --> 00:08:07,121 ♪♪ ♪♪ 168 00:08:10,424 --> 00:08:11,734 (growls) 169 00:08:14,528 --> 00:08:16,458 (growls) 170 00:08:18,799 --> 00:08:19,769 (growls) 171 00:08:19,833 --> 00:08:25,873 ♪♪ ♪♪ 172 00:08:25,939 --> 00:08:28,079 (hisses) 173 00:08:28,141 --> 00:08:35,181 ♪♪ ♪♪ 174 00:08:42,022 --> 00:08:44,932 (upbeat music) 175 00:08:44,992 --> 00:08:48,202 ♪♪ ♪♪ 176 00:08:48,262 --> 00:08:50,402 Yeah, it forces me to practice. 177 00:08:50,464 --> 00:08:52,104 Because I like to learn new things, 178 00:08:52,165 --> 00:08:53,825 but if I don't challenge myself, 179 00:08:53,901 --> 00:08:55,441 I'll never stick with 'em. 180 00:08:55,502 --> 00:08:57,502 Well, then it just starts to feel like work, 181 00:08:57,571 --> 00:08:59,241 and then I'm like, no thank you, 182 00:08:59,306 --> 00:09:02,136 and I'd rather just have a wine. 183 00:09:02,209 --> 00:09:04,479 Oh, I took a sommelier course a while back. 184 00:09:04,545 --> 00:09:07,205 I had this great wine from Argentina. 185 00:09:07,281 --> 00:09:09,521 You have to try it sometime. 186 00:09:09,583 --> 00:09:11,793 I love Argentina. 187 00:09:11,852 --> 00:09:13,152 (chuckles) 188 00:09:14,821 --> 00:09:17,721 (snoring lightly) 189 00:09:25,933 --> 00:09:28,603 (keyboard clacking) 190 00:09:36,610 --> 00:09:38,780 (phone rings) 191 00:09:38,846 --> 00:09:40,046 ‐Oh. ‐Oh, hey. Sorry. 192 00:09:40,113 --> 00:09:41,113 I just got called in last‐minute 193 00:09:41,181 --> 00:09:42,951 for this work thing. 194 00:09:43,016 --> 00:09:44,276 ‐(groaning) ‐Here you go. 195 00:09:44,351 --> 00:09:47,351 And there's‐‐here's your black thing there too. 196 00:09:47,421 --> 00:09:48,661 ‐There you go. ‐Oh. 197 00:09:49,890 --> 00:09:53,060 All right, that was fun... 198 00:09:53,126 --> 00:09:54,356 Argentina? 199 00:09:54,428 --> 00:09:55,858 It's fine. 200 00:09:55,929 --> 00:09:57,199 ‐Bye. ‐Bye. 201 00:09:59,733 --> 00:10:01,603 (sighs) 202 00:10:01,668 --> 00:10:03,638 (phone chimes) 203 00:10:03,704 --> 00:10:05,444 Even if we say, "Hey, we're charging you 204 00:10:05,506 --> 00:10:07,236 with crimes against humanity," 205 00:10:07,307 --> 00:10:08,507 we don't have the jurisdiction, 206 00:10:08,575 --> 00:10:11,675 and their military certainly isn't gonna... 207 00:10:11,745 --> 00:10:13,075 I'm boring you, aren't I? 208 00:10:13,146 --> 00:10:15,616 ‐No. ‐No. No, it's boring. 209 00:10:15,682 --> 00:10:16,652 Seriously, it's not. 210 00:10:16,717 --> 00:10:19,017 I was this close to going to law school. 211 00:10:19,086 --> 00:10:21,286 Why didn't you? 212 00:10:21,355 --> 00:10:23,285 I wanted to do something creative. 213 00:10:23,357 --> 00:10:25,757 SOFIA: And what do you do now? 214 00:10:25,826 --> 00:10:28,896 Oh, I just ended up back and forth between things. 215 00:10:28,962 --> 00:10:30,502 Hmm. 216 00:10:30,564 --> 00:10:33,334 (upbeat music) 217 00:10:33,400 --> 00:10:35,600 There's a great open mic here I like doing. 218 00:10:35,669 --> 00:10:36,669 I can't sing. 219 00:10:36,737 --> 00:10:38,367 ‐Neither can I. ‐(laughs) 220 00:10:39,773 --> 00:10:42,683 (dishes clattering) 221 00:10:48,682 --> 00:10:50,482 SOFIA: Hey. 222 00:10:50,551 --> 00:10:51,621 You went all‐out. 223 00:10:51,685 --> 00:10:54,015 Yeah, I woke up early, 224 00:10:54,087 --> 00:10:56,317 so I figured I'd make breakfast. 225 00:10:56,390 --> 00:10:58,530 I had fruit? 226 00:11:00,394 --> 00:11:02,234 (laughs) 227 00:11:02,296 --> 00:11:03,896 Oh! 228 00:11:03,964 --> 00:11:06,034 Wow. 229 00:11:06,099 --> 00:11:09,699 So you're super smart, you're super funny, 230 00:11:09,770 --> 00:11:12,140 you're super successful. 231 00:11:12,206 --> 00:11:14,706 You're a killer chef too? 232 00:11:14,775 --> 00:11:17,575 ‐Who are you? ‐(laughs) 233 00:11:24,218 --> 00:11:25,948 What time is it? 234 00:11:26,019 --> 00:11:28,459 Do you have everything? 235 00:11:28,522 --> 00:11:29,622 Fuck you. 236 00:11:35,062 --> 00:11:36,062 Yeah. 237 00:11:36,129 --> 00:11:39,029 (upbeat music) 238 00:11:39,099 --> 00:11:40,999 ♪♪ ♪♪ 239 00:11:41,068 --> 00:11:43,938 (wondrous techno music) 240 00:11:44,004 --> 00:11:50,414 ♪♪ ♪♪ 241 00:12:06,693 --> 00:12:09,763 (grunting) 242 00:12:09,830 --> 00:12:16,270 ♪♪ ♪♪ 243 00:12:17,137 --> 00:12:19,237 (grunting) 244 00:12:26,480 --> 00:12:29,480 ASTRONAUT: Jesus. It seems like he beat us again. 245 00:12:29,550 --> 00:12:31,720 ASTRONAUT: Yep. He sure did. 246 00:12:31,785 --> 00:12:34,185 ASTRONAUT: Hey, wait, did you train yesterday? 247 00:12:34,254 --> 00:12:36,794 ASTRONAUT: Yeah, man. That's not fair. 248 00:12:36,857 --> 00:12:38,187 (static crackles) 249 00:12:38,258 --> 00:12:39,888 ASTRONAUT: Yo, Eddie. 250 00:12:39,960 --> 00:12:41,160 Eddie? 251 00:12:42,963 --> 00:12:44,333 (screams) 252 00:12:47,668 --> 00:12:49,068 (whining) 253 00:12:49,136 --> 00:12:51,866 ‐(mob shouting) ‐(screams) 254 00:12:51,939 --> 00:12:55,039 (crowd chatter) 255 00:13:01,949 --> 00:13:04,889 (futuristic music) 256 00:13:04,952 --> 00:13:07,892 (engines whirring) 257 00:13:07,955 --> 00:13:12,925 ♪♪ ♪♪ 258 00:13:12,993 --> 00:13:16,303 (high‐pitched chuckle) 259 00:13:16,363 --> 00:13:18,403 ‐VOICE: Hoo! ‐(knife whooshing) 260 00:13:18,465 --> 00:13:21,395 (beeping) 261 00:13:21,468 --> 00:13:24,398 (muttering) 262 00:13:26,640 --> 00:13:28,680 ‐(gulls cawing) ‐(waves crashing) 263 00:13:28,742 --> 00:13:30,742 COMPUTER: You've got actual mail. 264 00:13:30,811 --> 00:13:33,711 (system whirs) 265 00:13:40,254 --> 00:13:41,224 (button beeps) 266 00:13:41,288 --> 00:13:44,188 (pleasant chiming music) 267 00:13:44,258 --> 00:13:51,298 ♪♪ ♪♪ 268 00:14:02,843 --> 00:14:05,353 (insects and birds chirping) 269 00:14:05,412 --> 00:14:07,352 (chimes) 270 00:14:15,455 --> 00:14:17,115 (chimes) 271 00:14:19,393 --> 00:14:21,733 (chimes) 272 00:14:23,230 --> 00:14:25,670 (hums lightly) 273 00:14:28,669 --> 00:14:29,969 (inhales sharply) 274 00:14:33,540 --> 00:14:37,010 (hums) 275 00:14:40,781 --> 00:14:43,381 (inhales) 276 00:14:43,450 --> 00:14:44,750 (gulps) 277 00:14:46,086 --> 00:14:49,456 ♪♪ ♪♪ 278 00:14:49,523 --> 00:14:52,493 (beeping) 279 00:14:52,559 --> 00:14:59,369 ♪♪ ♪♪ 280 00:15:02,002 --> 00:15:05,142 (system whirs) 281 00:15:07,941 --> 00:15:11,081 (beeping) 282 00:15:14,147 --> 00:15:16,447 (snarls lightly) 283 00:15:21,054 --> 00:15:22,624 (squeaks) 284 00:15:22,689 --> 00:15:25,629 (humming) 285 00:15:29,429 --> 00:15:30,399 (chitters) 286 00:15:37,070 --> 00:15:40,210 (chittering) 287 00:15:50,651 --> 00:15:52,451 (squeaks) 288 00:15:53,754 --> 00:15:55,394 (chitters) 289 00:15:56,290 --> 00:15:59,430 (exciting music) 290 00:15:59,493 --> 00:16:00,933 ♪♪ ♪♪ 291 00:16:00,994 --> 00:16:02,464 (chitters) 292 00:16:04,464 --> 00:16:07,204 (squeaking) 293 00:16:07,267 --> 00:16:14,037 ♪♪ ♪♪ 294 00:16:15,509 --> 00:16:16,939 (splashes) 295 00:16:17,010 --> 00:16:24,050 ♪♪ ♪♪ 296 00:16:34,795 --> 00:16:36,495 (squeaks) 297 00:16:36,563 --> 00:16:39,573 (dog barking) 298 00:16:39,633 --> 00:16:42,543 (mailbox beeping) 299 00:16:42,603 --> 00:16:44,543 (chitters) 300 00:16:48,041 --> 00:16:50,911 (musical fanfare on radio) 301 00:16:50,978 --> 00:16:53,378 ♪♪ ♪♪ 302 00:16:53,447 --> 00:16:54,647 (voice speaking unknown language) 303 00:16:54,715 --> 00:16:57,645 (chittering) 304 00:16:57,718 --> 00:17:00,888 (ambient music) 305 00:17:00,954 --> 00:17:03,894 ♪♪ ♪♪ 306 00:17:03,957 --> 00:17:06,887 (futuristic music) 307 00:17:06,960 --> 00:17:09,900 (engines whirring) 308 00:17:09,963 --> 00:17:14,203 ♪♪ ♪♪ 309 00:17:14,268 --> 00:17:16,338 ‐(roars) ‐(ding) 310 00:17:19,873 --> 00:17:21,913 (growls) 311 00:17:21,975 --> 00:17:24,305 ‐(roars) ‐(screams) 312 00:17:37,824 --> 00:17:40,594 (sighs) 313 00:17:40,661 --> 00:17:41,731 (phone dings) 314 00:17:43,664 --> 00:17:44,734 (phone chimes) 315 00:17:51,004 --> 00:17:53,514 Whoa. What the fuck? 316 00:17:53,574 --> 00:17:55,044 (phone dings) 317 00:17:56,343 --> 00:17:58,783 (relaxed techno music) 318 00:17:58,846 --> 00:18:01,746 (laughter and chatter) 319 00:18:01,815 --> 00:18:05,715 ♪♪ ♪♪ 320 00:18:05,786 --> 00:18:08,016 Sorry I'm late. 321 00:18:10,958 --> 00:18:11,858 Were you waiting long? 322 00:18:11,925 --> 00:18:13,655 Whoa! 323 00:18:13,727 --> 00:18:15,927 I didn't know you had a twin, Parker. 324 00:18:15,996 --> 00:18:17,126 Oh, we're not twins. 325 00:18:17,197 --> 00:18:18,767 We're on a date. 326 00:18:18,832 --> 00:18:20,372 And that would be incest. 327 00:18:20,434 --> 00:18:23,104 (laughs) He's funny. 328 00:18:23,170 --> 00:18:24,640 I love this bar. 329 00:18:24,705 --> 00:18:26,335 They've got this great beer that's brewed by monks‐‐ 330 00:18:26,406 --> 00:18:28,606 I know that. 331 00:18:28,675 --> 00:18:30,535 ‐This is my bar. ‐No way. 332 00:18:30,611 --> 00:18:32,251 Do you ever come during the open mics? 333 00:18:32,312 --> 00:18:33,782 I try to play guitar here once in a while. 334 00:18:33,847 --> 00:18:35,547 I always wanted to be a musician growing up, 335 00:18:35,616 --> 00:18:37,816 but was too lazy to learn the guitar, so‐‐ 336 00:18:37,885 --> 00:18:39,585 Can you just stop with the 337 00:18:39,653 --> 00:18:41,093 "Look at how creative and driven I am" 338 00:18:41,154 --> 00:18:42,724 canned story bullshit for a second? 339 00:18:42,789 --> 00:18:44,359 What do you mean? 340 00:18:45,692 --> 00:18:47,792 Who are you? 341 00:18:47,861 --> 00:18:50,161 Some days, I'm not sure, but... 342 00:18:50,230 --> 00:18:51,530 I think I'm figuring it out. 343 00:18:51,598 --> 00:18:53,298 Like when I was traveling in Italy and France 344 00:18:53,367 --> 00:18:54,837 and a took a sommelier course. 345 00:18:54,902 --> 00:18:55,872 I never thought I could grow‐‐ 346 00:18:55,936 --> 00:18:57,066 You're not even listening. 347 00:18:57,137 --> 00:18:59,607 Can you just talk to me like a real person? 348 00:18:59,673 --> 00:19:00,613 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 349 00:19:00,674 --> 00:19:01,814 What makes you think that I'm not being real? 350 00:19:01,875 --> 00:19:03,235 Because I know exactly what you're‐‐ 351 00:19:03,310 --> 00:19:04,710 because I know exactly what you're doing. 352 00:19:04,778 --> 00:19:06,648 (laughs) 353 00:19:06,713 --> 00:19:09,523 This is fucked. I don't know what this is. 354 00:19:09,583 --> 00:19:14,423 Why am I sitting here talking to myself? 355 00:19:14,488 --> 00:19:17,558 (laughs) 356 00:19:17,624 --> 00:19:18,734 This is fu... 357 00:19:18,792 --> 00:19:20,962 Hey‐‐no, no‐‐ 358 00:19:21,028 --> 00:19:23,058 hey, do you wanna come back to my place? 359 00:19:23,130 --> 00:19:24,400 I've got this fantastic‐‐ 360 00:19:24,464 --> 00:19:25,734 BOTH: Wine from Argentina, and I could show you 361 00:19:25,799 --> 00:19:27,469 a thing or two on that guitar I was talking about. 362 00:19:27,534 --> 00:19:30,174 Wow. Exactly. 363 00:19:30,237 --> 00:19:32,737 Like, I can't believe how in tune we are. 364 00:19:32,806 --> 00:19:34,636 (sighs) 365 00:19:50,357 --> 00:19:52,257 Breathe. 366 00:19:52,326 --> 00:19:53,686 Oh! 367 00:19:53,760 --> 00:19:57,030 Oh, sorry. I didn't mean to scare you. 368 00:19:57,097 --> 00:19:59,497 How the hell did you get in here? 369 00:19:59,566 --> 00:20:03,196 Uh...I live here? 370 00:20:03,270 --> 00:20:05,810 You have a really quirky sense of humor. 371 00:20:05,873 --> 00:20:07,273 I like it. 372 00:20:14,348 --> 00:20:16,848 Okay, I'm serious, dude. You need to get the fuck out. 373 00:20:16,917 --> 00:20:18,587 Oh. 374 00:20:18,652 --> 00:20:20,122 Okay. I'm sorry. 375 00:20:20,187 --> 00:20:21,757 Thought we were having a good time. 376 00:20:32,866 --> 00:20:35,896 Oh, no, I'm not pressuring you to have wine or anything. 377 00:20:35,969 --> 00:20:37,139 I'm just trying to be a good host. 378 00:20:37,204 --> 00:20:38,774 You can say no. 379 00:20:38,839 --> 00:20:40,869 I just want you to go. 380 00:20:40,941 --> 00:20:42,711 Okay. I will. 381 00:20:47,981 --> 00:20:49,321 Can you just tell me what I did wrong? 382 00:20:49,383 --> 00:20:51,553 Because I feel like I've been nice about everything, 383 00:20:51,618 --> 00:20:54,318 and I'm a little confused as to why you're so angry. 384 00:20:54,388 --> 00:20:57,118 Parker, you are so full of shit. 385 00:20:57,191 --> 00:20:58,631 Whoa. Whoa. 386 00:20:58,692 --> 00:20:59,992 The guitar thing and the wine thing, 387 00:21:00,060 --> 00:21:01,330 it's all bullshit. 388 00:21:01,395 --> 00:21:03,055 Everything you say is bullshit 389 00:21:03,130 --> 00:21:04,970 because I know for a fact 390 00:21:05,032 --> 00:21:09,002 that you're nothing but a fucking loser. 391 00:21:20,681 --> 00:21:21,721 Come here, Parker. 392 00:21:21,782 --> 00:21:22,722 Come here. 393 00:21:31,992 --> 00:21:33,962 ‐Ah, dude! What the fuck? ‐What? 394 00:21:34,027 --> 00:21:36,557 There is something deeply wrong with you, you know that? 395 00:21:36,630 --> 00:21:38,230 Whoa, you were throwing all these mixed signals, 396 00:21:38,298 --> 00:21:39,768 so I just thought‐‐I was‐‐ 397 00:21:39,833 --> 00:21:43,273 (both grunting) 398 00:21:43,337 --> 00:21:44,337 Get off! 399 00:21:44,404 --> 00:21:47,014 Get off me! Get off! 400 00:21:48,108 --> 00:21:49,308 Why are you acting so crazy? 401 00:21:49,376 --> 00:21:50,106 (screams) 402 00:21:50,177 --> 00:21:52,007 (glass shatters) 403 00:22:07,094 --> 00:22:08,264 (gasps) 404 00:22:23,777 --> 00:22:26,707 (soft music) 405 00:22:26,780 --> 00:22:33,590 ♪♪ ♪♪ 406 00:23:03,083 --> 00:23:05,993 (bombastic techno music) 407 00:23:06,053 --> 00:23:10,893 ♪♪ ♪♪ 408 00:23:10,958 --> 00:23:12,658 (brakes squeak) 409 00:23:16,830 --> 00:23:18,100 BOTH: Hey. How's it going? 410 00:23:18,165 --> 00:23:19,865 I'm good, man. How are you? 411 00:23:19,933 --> 00:23:21,673 (both laugh identically) 412 00:23:21,735 --> 00:23:24,135 Uh... 413 00:23:24,204 --> 00:23:26,844 oh, my God. 414 00:23:26,907 --> 00:23:28,877 ♪♪ Gonna change things up a little bit ♪♪ 415 00:23:28,942 --> 00:23:31,352 (both blow raspberries) 416 00:23:31,411 --> 00:23:34,411 ♪♪ And I say, "Here's a song ♪♪ 417 00:23:34,481 --> 00:23:38,291 ♪♪ That you've never heard before" ♪♪ 418 00:23:38,352 --> 00:23:40,492 (both riff identically) 419 00:23:43,056 --> 00:23:45,486 This is wild. 420 00:23:45,559 --> 00:23:49,199 I don't really know what to do now. 421 00:23:50,797 --> 00:23:52,497 (mouthing words) 422 00:23:52,566 --> 00:23:54,496 (zaps) 423 00:23:59,640 --> 00:24:02,640 (upbeat music) 424 00:24:02,709 --> 00:24:07,679 ♪♪ ♪♪ 425 00:24:07,748 --> 00:24:11,118 SINGER: ♪♪ Ooh ♪♪ 426 00:24:11,185 --> 00:24:15,755 ♪♪ Oh ♪♪ 427 00:24:15,822 --> 00:24:19,792 ♪♪ Ooh ♪♪ 428 00:24:19,860 --> 00:24:23,930 ♪♪ Oh ♪♪ 429 00:24:23,997 --> 00:24:27,097 ♪♪ You are light ♪♪ 430 00:24:27,167 --> 00:24:31,237 ♪♪ And I believe it's so ♪♪ 431 00:24:31,305 --> 00:24:35,005 ♪♪ Wake up tonight ♪♪ 432 00:24:35,075 --> 00:24:40,045 ♪♪ And make me glow ♪♪ 433 00:24:40,113 --> 00:24:43,853 ♪♪ Ooh ♪♪ 434 00:24:43,917 --> 00:24:48,157 ♪♪ They all come forth ♪♪ 435 00:24:48,222 --> 00:24:51,862 ♪♪ Ooh ♪♪ 436 00:24:51,925 --> 00:24:56,355 ♪♪ Those waves of gold ♪♪ 437 00:24:56,430 --> 00:24:59,430 ‐(clear music) ‐CHORUS: ♪♪ Yes ♪♪ 438 00:24:59,480 --> 00:25:04,030 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.