Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,845 --> 00:00:14,745
(upbeat jazzy music)
2
00:00:14,815 --> 00:00:16,345
♪♪ ♪♪
3
00:00:16,416 --> 00:00:17,576
(slurps)
4
00:00:17,651 --> 00:00:24,461
♪♪ ♪♪
5
00:00:31,732 --> 00:00:34,602
(mysterious music)
6
00:00:34,668 --> 00:00:40,568
♪♪ ♪♪
7
00:00:40,641 --> 00:00:42,641
(groans questioningly)
8
00:00:42,709 --> 00:00:48,749
♪♪ ♪♪
9
00:00:48,815 --> 00:00:52,185
(distorted slurping)
10
00:00:52,252 --> 00:00:55,162
(upbeat jazzy music)
11
00:00:55,222 --> 00:01:01,862
♪♪ ♪♪
12
00:01:01,929 --> 00:01:03,659
(alarm beeping)
13
00:01:03,730 --> 00:01:04,870
(all scream)
14
00:01:04,932 --> 00:01:07,672
(machine whirring)
15
00:01:09,837 --> 00:01:11,837
‐(gulps)
‐(all scream)
16
00:01:11,905 --> 00:01:14,105
(upbeat music)
17
00:01:14,174 --> 00:01:16,144
Don't‐‐get out!
18
00:01:16,210 --> 00:01:17,710
(keyboard clacking)
19
00:01:19,413 --> 00:01:21,253
(chuckles)
20
00:01:24,184 --> 00:01:25,324
(phone chimes)
21
00:01:37,130 --> 00:01:38,770
(phone dings)
22
00:01:38,832 --> 00:01:40,702
(keyboard clacking)
23
00:01:45,172 --> 00:01:46,772
(phone dings)
24
00:01:46,840 --> 00:01:49,740
(keyboard clacking)
25
00:01:51,211 --> 00:01:54,111
(chill techno music)
26
00:01:54,181 --> 00:01:56,321
♪♪ ♪♪
27
00:01:56,383 --> 00:01:58,093
Yeah, you should come
on Tuesdays.
28
00:01:58,151 --> 00:02:00,121
Has an open mic I try to do
every week.
29
00:02:00,187 --> 00:02:01,357
‐Wow.
‐Yeah.
30
00:02:01,421 --> 00:02:05,591
You...let me guess, you...sing.
31
00:02:05,659 --> 00:02:07,089
‐Yeah.
‐Yes!
32
00:02:07,160 --> 00:02:09,330
‐I'm really bad.
‐(both laugh)
33
00:02:09,396 --> 00:02:10,956
I always wanted to be
a musician growing up,
34
00:02:11,031 --> 00:02:12,801
but was too lazy
to learn the guitar.
35
00:02:12,866 --> 00:02:14,126
WENDY: Classic.
36
00:02:14,201 --> 00:02:16,441
So the open mic just forces me
to practice.
37
00:02:16,503 --> 00:02:18,113
Yeah.
38
00:02:18,172 --> 00:02:20,112
I like that.
(chuckles)
39
00:02:20,174 --> 00:02:23,244
So you're gonna
serenade me later, right?
40
00:02:23,310 --> 00:02:25,580
Ooh, I don't know.
On the first date?
41
00:02:25,646 --> 00:02:27,406
Just kidding. Please don't.
(laughs)
42
00:02:27,481 --> 00:02:29,121
PARKER: Well, I can‐‐I mean,
I can if you want me to.
43
00:02:29,183 --> 00:02:31,123
That would be
so horrifically uncomfortable.
44
00:02:31,185 --> 00:02:32,615
I mean, I'm easy.
I'm not that easy.
45
00:02:37,191 --> 00:02:38,491
Good morning.
(laughs)
46
00:02:38,559 --> 00:02:40,029
Good morning.
47
00:02:42,229 --> 00:02:44,199
What time is it?
48
00:02:44,264 --> 00:02:46,434
Oh, I don't know.
Let me check.
49
00:02:47,868 --> 00:02:48,998
It's a quarter after 9:00.
50
00:02:49,069 --> 00:02:50,669
Ooh, shit!
51
00:02:50,737 --> 00:02:53,667
I was supposed to be at work
15 minutes ago.
52
00:02:53,740 --> 00:02:55,010
‐Oh, jeez.
‐Oh, shit.
53
00:02:55,075 --> 00:02:56,935
I can get dressed super quick.
No problem.
54
00:02:57,010 --> 00:02:58,550
Yeah, I gotta call you an Uber.
55
00:02:58,612 --> 00:03:00,612
‐Is it actually‐‐shit, it is.
‐Okay, yeah.
56
00:03:00,681 --> 00:03:02,221
‐Sorry about this.
‐WENDY: The worst.
57
00:03:02,282 --> 00:03:03,482
‐Yeah.
‐WENDY: Yeah, sorry.
58
00:03:03,550 --> 00:03:05,450
This was brutal.
59
00:03:05,519 --> 00:03:06,989
That's okay.
60
00:03:07,054 --> 00:03:10,764
Okay. Thank you for this.
(laughs)
61
00:03:10,824 --> 00:03:12,094
I will get out of your hair.
62
00:03:12,159 --> 00:03:14,359
Do you...
63
00:03:14,428 --> 00:03:17,798
maybe wanna hang out
this week, or...
64
00:03:17,865 --> 00:03:19,025
‐Yeah.
‐The next one?
65
00:03:19,099 --> 00:03:20,269
Yeah, sure I do.
66
00:03:20,334 --> 00:03:23,074
Cool. Okay.
I will talk to you later.
67
00:03:23,136 --> 00:03:24,536
All right.
I'll see you later.
68
00:03:26,673 --> 00:03:27,743
‐WENDY: Bye.
‐See ya.
69
00:03:30,911 --> 00:03:32,281
(sighs)
70
00:03:38,418 --> 00:03:39,988
(sighs)
71
00:03:40,053 --> 00:03:41,493
(phone chimes)
72
00:04:00,541 --> 00:04:03,441
(upbeat music)
73
00:04:03,510 --> 00:04:07,010
♪♪ ♪♪
74
00:04:07,080 --> 00:04:08,780
(rock music)
75
00:04:08,849 --> 00:04:10,649
SINGERS: ♪♪ Good hex! ♪♪
76
00:04:10,717 --> 00:04:12,087
(upbeat music)
77
00:04:12,152 --> 00:04:15,692
Uh, can‐‐can I put your sock
in the hamper?
78
00:04:15,756 --> 00:04:17,416
Sure, yeah.
79
00:04:17,491 --> 00:04:18,431
(shriek)
80
00:04:19,960 --> 00:04:23,230
Can I put your sock
in the hamper?
81
00:04:23,297 --> 00:04:24,997
Sure?
82
00:04:25,065 --> 00:04:26,625
(shriek)
83
00:04:26,700 --> 00:04:27,630
The fuck, Anna?
84
00:04:27,701 --> 00:04:30,101
I think we're caught
in a trauma loop.
85
00:04:30,170 --> 00:04:32,070
My medium told me about these.
86
00:04:32,139 --> 00:04:33,509
Your medium?
87
00:04:33,574 --> 00:04:35,244
Not even death can stop
my commitment
88
00:04:35,309 --> 00:04:37,009
to spiritual growth
through talk therapy,
89
00:04:37,077 --> 00:04:38,007
thank you.
90
00:04:38,078 --> 00:04:39,148
Oh, okay, but a sock
91
00:04:39,213 --> 00:04:41,353
on the coffee table
is a trauma?
92
00:04:41,415 --> 00:04:44,845
It's a direct affront
to my tiny cactus collection.
93
00:04:44,918 --> 00:04:46,218
Which you never even started!
94
00:04:46,286 --> 00:04:48,416
Okay, whatever.
Let's just try this again.
95
00:04:48,488 --> 00:04:50,788
Can I put your sock
in the hamper?
96
00:04:50,858 --> 00:04:53,028
Sure, and hey, Anna,
you know what?
97
00:04:53,093 --> 00:04:54,563
I sincerely appreciate it.
98
00:04:56,496 --> 00:04:58,096
(shriek)
99
00:04:58,165 --> 00:04:59,895
Can I put your sock
in the hamper?
100
00:04:59,967 --> 00:05:03,437
Uh...fuck no, woman!
101
00:05:03,504 --> 00:05:04,544
(grunting)
102
00:05:04,605 --> 00:05:05,765
(shriek)
103
00:05:05,839 --> 00:05:08,509
You know what? I got this.
(clears throat)
104
00:05:08,575 --> 00:05:10,075
When you think it's okay
105
00:05:10,143 --> 00:05:11,983
to leave your sock
on the coffee table...
106
00:05:12,045 --> 00:05:14,545
‐Mm‐hmm.
‐I feel undervalued.
107
00:05:14,615 --> 00:05:17,745
All right, and when you think
to use therapy speak,
108
00:05:17,818 --> 00:05:19,848
I feel my foreskin shrivel.
109
00:05:19,920 --> 00:05:21,320
‐(sighs)
‐(shriek)
110
00:05:21,388 --> 00:05:24,088
I breathe in abundance.
111
00:05:24,157 --> 00:05:25,587
I breathe out...
112
00:05:25,659 --> 00:05:27,689
dumb fucking ass‐wipe
of a sock!
113
00:05:27,761 --> 00:05:28,861
(shriek)
114
00:05:28,929 --> 00:05:30,799
And why is it
only the one sock?
115
00:05:30,864 --> 00:05:32,404
Humans are bipedal,
which in theory means‐‐
116
00:05:32,466 --> 00:05:33,626
It's only the one foot.
It's just the one foot.
117
00:05:33,700 --> 00:05:35,240
That they should be taken off
in tandem.
118
00:05:35,302 --> 00:05:36,642
Only the one foot
gets the itch.
119
00:05:36,703 --> 00:05:38,443
‐What's the connection?
‐I just explained it.
120
00:05:38,505 --> 00:05:39,435
(shriek)
121
00:05:39,506 --> 00:05:41,406
‐Can I‐‐
‐All right, wait. Anna, stop.
122
00:05:41,475 --> 00:05:43,775
You know,
the more you do things for me,
123
00:05:43,844 --> 00:05:46,954
then the less I'll ever learn
to do things for myself.
124
00:05:47,014 --> 00:05:48,254
I mean, I'm still not going
to move that,
125
00:05:48,315 --> 00:05:49,645
because in this case,
that's not that big of a deal!
126
00:05:49,716 --> 00:05:50,846
‐(growls)
‐(shriek)
127
00:05:50,918 --> 00:05:52,948
It's about my mom,
and I didn't think it would be.
128
00:05:53,020 --> 00:05:54,920
‐(shriek)
‐(both grunting)
129
00:05:54,988 --> 00:05:57,158
(shrieking)
130
00:05:57,224 --> 00:05:58,594
(slurping)
131
00:05:58,659 --> 00:06:00,329
‐Mmm.
‐Mm‐hmm.
132
00:06:00,394 --> 00:06:02,064
‐We were just hangry.
‐Right?
133
00:06:02,129 --> 00:06:03,659
We should try this first
every time.
134
00:06:03,730 --> 00:06:06,030
(laughs)
Mmm.
135
00:06:06,099 --> 00:06:07,669
Oh, shit.
Do you mind?
136
00:06:07,734 --> 00:06:09,274
Uh, no, no.
Not at all.
137
00:06:09,336 --> 00:06:10,236
‐(hiss)
‐Uh‐oh.
138
00:06:10,304 --> 00:06:12,344
‐Oh, no.
‐(shriek)
139
00:06:12,406 --> 00:06:14,736
‐(screaming)
‐(ding)
140
00:06:18,078 --> 00:06:19,378
(grunting)
141
00:06:19,446 --> 00:06:22,516
‐(screams)
‐(ding)
142
00:06:22,583 --> 00:06:25,523
(wind howling)
143
00:06:26,720 --> 00:06:29,620
(chewing and slurping)
144
00:06:36,463 --> 00:06:38,473
(sniffing)
145
00:06:40,167 --> 00:06:43,237
(chewing and slurping)
146
00:06:45,839 --> 00:06:46,769
(ominous music)
147
00:06:46,840 --> 00:06:48,140
(gasps)
148
00:06:48,208 --> 00:06:50,778
(sputtering)
149
00:06:50,844 --> 00:06:53,814
(growling)
150
00:06:53,881 --> 00:06:58,351
♪♪ ♪♪
151
00:06:58,418 --> 00:06:59,348
(groans)
152
00:06:59,419 --> 00:07:00,519
(hissing)
153
00:07:02,923 --> 00:07:06,163
(growling and chewing)
154
00:07:06,226 --> 00:07:12,796
♪♪ ♪♪
155
00:07:12,866 --> 00:07:15,166
(bird grunts)
156
00:07:17,971 --> 00:07:19,471
(bird gulps)
157
00:07:19,540 --> 00:07:23,440
♪♪ ♪♪
158
00:07:23,510 --> 00:07:26,480
(choking)
159
00:07:26,547 --> 00:07:33,347
♪♪ ♪♪
160
00:07:39,726 --> 00:07:42,026
(bones cracking)
161
00:07:46,834 --> 00:07:49,444
(music building)
162
00:07:49,503 --> 00:07:50,403
(bird caws)
163
00:07:52,439 --> 00:07:54,439
(snarls)
164
00:07:54,508 --> 00:07:55,608
(hisses)
165
00:07:55,676 --> 00:07:57,606
(screams)
166
00:07:57,678 --> 00:08:00,608
(snarling)
167
00:08:00,681 --> 00:08:07,121
♪♪ ♪♪
168
00:08:10,424 --> 00:08:11,734
(growls)
169
00:08:14,528 --> 00:08:16,458
(growls)
170
00:08:18,799 --> 00:08:19,769
(growls)
171
00:08:19,833 --> 00:08:25,873
♪♪ ♪♪
172
00:08:25,939 --> 00:08:28,079
(hisses)
173
00:08:28,141 --> 00:08:35,181
♪♪ ♪♪
174
00:08:42,022 --> 00:08:44,932
(upbeat music)
175
00:08:44,992 --> 00:08:48,202
♪♪ ♪♪
176
00:08:48,262 --> 00:08:50,402
Yeah, it forces me to practice.
177
00:08:50,464 --> 00:08:52,104
Because I like to learn
new things,
178
00:08:52,165 --> 00:08:53,825
but if I don't
challenge myself,
179
00:08:53,901 --> 00:08:55,441
I'll never stick with 'em.
180
00:08:55,502 --> 00:08:57,502
Well, then it just starts
to feel like work,
181
00:08:57,571 --> 00:08:59,241
and then I'm like,
no thank you,
182
00:08:59,306 --> 00:09:02,136
and I'd rather just have
a wine.
183
00:09:02,209 --> 00:09:04,479
Oh, I took a sommelier course
a while back.
184
00:09:04,545 --> 00:09:07,205
I had this great wine
from Argentina.
185
00:09:07,281 --> 00:09:09,521
You have to try it sometime.
186
00:09:09,583 --> 00:09:11,793
I love Argentina.
187
00:09:11,852 --> 00:09:13,152
(chuckles)
188
00:09:14,821 --> 00:09:17,721
(snoring lightly)
189
00:09:25,933 --> 00:09:28,603
(keyboard clacking)
190
00:09:36,610 --> 00:09:38,780
(phone rings)
191
00:09:38,846 --> 00:09:40,046
‐Oh.
‐Oh, hey. Sorry.
192
00:09:40,113 --> 00:09:41,113
I just got called in
last‐minute
193
00:09:41,181 --> 00:09:42,951
for this work thing.
194
00:09:43,016 --> 00:09:44,276
‐(groaning)
‐Here you go.
195
00:09:44,351 --> 00:09:47,351
And there's‐‐here's your
black thing there too.
196
00:09:47,421 --> 00:09:48,661
‐There you go.
‐Oh.
197
00:09:49,890 --> 00:09:53,060
All right, that was fun...
198
00:09:53,126 --> 00:09:54,356
Argentina?
199
00:09:54,428 --> 00:09:55,858
It's fine.
200
00:09:55,929 --> 00:09:57,199
‐Bye.
‐Bye.
201
00:09:59,733 --> 00:10:01,603
(sighs)
202
00:10:01,668 --> 00:10:03,638
(phone chimes)
203
00:10:03,704 --> 00:10:05,444
Even if we say,
"Hey, we're charging you
204
00:10:05,506 --> 00:10:07,236
with crimes against humanity,"
205
00:10:07,307 --> 00:10:08,507
we don't have the jurisdiction,
206
00:10:08,575 --> 00:10:11,675
and their military
certainly isn't gonna...
207
00:10:11,745 --> 00:10:13,075
I'm boring you, aren't I?
208
00:10:13,146 --> 00:10:15,616
‐No.
‐No. No, it's boring.
209
00:10:15,682 --> 00:10:16,652
Seriously, it's not.
210
00:10:16,717 --> 00:10:19,017
I was this close
to going to law school.
211
00:10:19,086 --> 00:10:21,286
Why didn't you?
212
00:10:21,355 --> 00:10:23,285
I wanted to do
something creative.
213
00:10:23,357 --> 00:10:25,757
SOFIA: And what do you do now?
214
00:10:25,826 --> 00:10:28,896
Oh, I just ended up
back and forth between things.
215
00:10:28,962 --> 00:10:30,502
Hmm.
216
00:10:30,564 --> 00:10:33,334
(upbeat music)
217
00:10:33,400 --> 00:10:35,600
There's a great open mic here
I like doing.
218
00:10:35,669 --> 00:10:36,669
I can't sing.
219
00:10:36,737 --> 00:10:38,367
‐Neither can I.
‐(laughs)
220
00:10:39,773 --> 00:10:42,683
(dishes clattering)
221
00:10:48,682 --> 00:10:50,482
SOFIA: Hey.
222
00:10:50,551 --> 00:10:51,621
You went all‐out.
223
00:10:51,685 --> 00:10:54,015
Yeah, I woke up early,
224
00:10:54,087 --> 00:10:56,317
so I figured
I'd make breakfast.
225
00:10:56,390 --> 00:10:58,530
I had fruit?
226
00:11:00,394 --> 00:11:02,234
(laughs)
227
00:11:02,296 --> 00:11:03,896
Oh!
228
00:11:03,964 --> 00:11:06,034
Wow.
229
00:11:06,099 --> 00:11:09,699
So you're super smart,
you're super funny,
230
00:11:09,770 --> 00:11:12,140
you're super successful.
231
00:11:12,206 --> 00:11:14,706
You're a killer chef too?
232
00:11:14,775 --> 00:11:17,575
‐Who are you?
‐(laughs)
233
00:11:24,218 --> 00:11:25,948
What time is it?
234
00:11:26,019 --> 00:11:28,459
Do you have everything?
235
00:11:28,522 --> 00:11:29,622
Fuck you.
236
00:11:35,062 --> 00:11:36,062
Yeah.
237
00:11:36,129 --> 00:11:39,029
(upbeat music)
238
00:11:39,099 --> 00:11:40,999
♪♪ ♪♪
239
00:11:41,068 --> 00:11:43,938
(wondrous techno music)
240
00:11:44,004 --> 00:11:50,414
♪♪ ♪♪
241
00:12:06,693 --> 00:12:09,763
(grunting)
242
00:12:09,830 --> 00:12:16,270
♪♪ ♪♪
243
00:12:17,137 --> 00:12:19,237
(grunting)
244
00:12:26,480 --> 00:12:29,480
ASTRONAUT: Jesus.
It seems like he beat us again.
245
00:12:29,550 --> 00:12:31,720
ASTRONAUT: Yep.
He sure did.
246
00:12:31,785 --> 00:12:34,185
ASTRONAUT: Hey, wait,
did you train yesterday?
247
00:12:34,254 --> 00:12:36,794
ASTRONAUT: Yeah, man.
That's not fair.
248
00:12:36,857 --> 00:12:38,187
(static crackles)
249
00:12:38,258 --> 00:12:39,888
ASTRONAUT: Yo, Eddie.
250
00:12:39,960 --> 00:12:41,160
Eddie?
251
00:12:42,963 --> 00:12:44,333
(screams)
252
00:12:47,668 --> 00:12:49,068
(whining)
253
00:12:49,136 --> 00:12:51,866
‐(mob shouting)
‐(screams)
254
00:12:51,939 --> 00:12:55,039
(crowd chatter)
255
00:13:01,949 --> 00:13:04,889
(futuristic music)
256
00:13:04,952 --> 00:13:07,892
(engines whirring)
257
00:13:07,955 --> 00:13:12,925
♪♪ ♪♪
258
00:13:12,993 --> 00:13:16,303
(high‐pitched chuckle)
259
00:13:16,363 --> 00:13:18,403
‐VOICE: Hoo!‐(knife whooshing)
260
00:13:18,465 --> 00:13:21,395
(beeping)
261
00:13:21,468 --> 00:13:24,398
(muttering)
262
00:13:26,640 --> 00:13:28,680
‐(gulls cawing)‐(waves crashing)
263
00:13:28,742 --> 00:13:30,742
COMPUTER:You've got actual mail.
264
00:13:30,811 --> 00:13:33,711
(system whirs)
265
00:13:40,254 --> 00:13:41,224
(button beeps)
266
00:13:41,288 --> 00:13:44,188
(pleasant chiming music)
267
00:13:44,258 --> 00:13:51,298
♪♪ ♪♪
268
00:14:02,843 --> 00:14:05,353
(insects and birds chirping)
269
00:14:05,412 --> 00:14:07,352
(chimes)
270
00:14:15,455 --> 00:14:17,115
(chimes)
271
00:14:19,393 --> 00:14:21,733
(chimes)
272
00:14:23,230 --> 00:14:25,670
(hums lightly)
273
00:14:28,669 --> 00:14:29,969
(inhales sharply)
274
00:14:33,540 --> 00:14:37,010
(hums)
275
00:14:40,781 --> 00:14:43,381
(inhales)
276
00:14:43,450 --> 00:14:44,750
(gulps)
277
00:14:46,086 --> 00:14:49,456
♪♪ ♪♪
278
00:14:49,523 --> 00:14:52,493
(beeping)
279
00:14:52,559 --> 00:14:59,369
♪♪ ♪♪
280
00:15:02,002 --> 00:15:05,142
(system whirs)
281
00:15:07,941 --> 00:15:11,081
(beeping)
282
00:15:14,147 --> 00:15:16,447
(snarls lightly)
283
00:15:21,054 --> 00:15:22,624
(squeaks)
284
00:15:22,689 --> 00:15:25,629
(humming)
285
00:15:29,429 --> 00:15:30,399
(chitters)
286
00:15:37,070 --> 00:15:40,210
(chittering)
287
00:15:50,651 --> 00:15:52,451
(squeaks)
288
00:15:53,754 --> 00:15:55,394
(chitters)
289
00:15:56,290 --> 00:15:59,430
(exciting music)
290
00:15:59,493 --> 00:16:00,933
♪♪ ♪♪
291
00:16:00,994 --> 00:16:02,464
(chitters)
292
00:16:04,464 --> 00:16:07,204
(squeaking)
293
00:16:07,267 --> 00:16:14,037
♪♪ ♪♪
294
00:16:15,509 --> 00:16:16,939
(splashes)
295
00:16:17,010 --> 00:16:24,050
♪♪ ♪♪
296
00:16:34,795 --> 00:16:36,495
(squeaks)
297
00:16:36,563 --> 00:16:39,573
(dog barking)
298
00:16:39,633 --> 00:16:42,543
(mailbox beeping)
299
00:16:42,603 --> 00:16:44,543
(chitters)
300
00:16:48,041 --> 00:16:50,911
(musical fanfare on radio)
301
00:16:50,978 --> 00:16:53,378
♪♪ ♪♪
302
00:16:53,447 --> 00:16:54,647
(voice speakingunknown language)
303
00:16:54,715 --> 00:16:57,645
(chittering)
304
00:16:57,718 --> 00:17:00,888
(ambient music)
305
00:17:00,954 --> 00:17:03,894
♪♪ ♪♪
306
00:17:03,957 --> 00:17:06,887
(futuristic music)
307
00:17:06,960 --> 00:17:09,900
(engines whirring)
308
00:17:09,963 --> 00:17:14,203
♪♪ ♪♪
309
00:17:14,268 --> 00:17:16,338
‐(roars)
‐(ding)
310
00:17:19,873 --> 00:17:21,913
(growls)
311
00:17:21,975 --> 00:17:24,305
‐(roars)
‐(screams)
312
00:17:37,824 --> 00:17:40,594
(sighs)
313
00:17:40,661 --> 00:17:41,731
(phone dings)
314
00:17:43,664 --> 00:17:44,734
(phone chimes)
315
00:17:51,004 --> 00:17:53,514
Whoa.
What the fuck?
316
00:17:53,574 --> 00:17:55,044
(phone dings)
317
00:17:56,343 --> 00:17:58,783
(relaxed techno music)
318
00:17:58,846 --> 00:18:01,746
(laughter and chatter)
319
00:18:01,815 --> 00:18:05,715
♪♪ ♪♪
320
00:18:05,786 --> 00:18:08,016
Sorry I'm late.
321
00:18:10,958 --> 00:18:11,858
Were you waiting long?
322
00:18:11,925 --> 00:18:13,655
Whoa!
323
00:18:13,727 --> 00:18:15,927
I didn't know
you had a twin, Parker.
324
00:18:15,996 --> 00:18:17,126
Oh, we're not twins.
325
00:18:17,197 --> 00:18:18,767
We're on a date.
326
00:18:18,832 --> 00:18:20,372
And that would be incest.
327
00:18:20,434 --> 00:18:23,104
(laughs)
He's funny.
328
00:18:23,170 --> 00:18:24,640
I love this bar.
329
00:18:24,705 --> 00:18:26,335
They've got this great beer
that's brewed by monks‐‐
330
00:18:26,406 --> 00:18:28,606
I know that.
331
00:18:28,675 --> 00:18:30,535
‐This is my bar.
‐No way.
332
00:18:30,611 --> 00:18:32,251
Do you ever come
during the open mics?
333
00:18:32,312 --> 00:18:33,782
I try to play guitar here
once in a while.
334
00:18:33,847 --> 00:18:35,547
I always wanted to be
a musician growing up,
335
00:18:35,616 --> 00:18:37,816
but was too lazy
to learn the guitar, so‐‐
336
00:18:37,885 --> 00:18:39,585
Can you just stop with the
337
00:18:39,653 --> 00:18:41,093
"Look at how creative
and driven I am"
338
00:18:41,154 --> 00:18:42,724
canned story bullshit
for a second?
339
00:18:42,789 --> 00:18:44,359
What do you mean?
340
00:18:45,692 --> 00:18:47,792
Who are you?
341
00:18:47,861 --> 00:18:50,161
Some days, I'm not sure, but...
342
00:18:50,230 --> 00:18:51,530
I think I'm figuring it out.
343
00:18:51,598 --> 00:18:53,298
Like when I was traveling
in Italy and France
344
00:18:53,367 --> 00:18:54,837
and a took a sommelier course.
345
00:18:54,902 --> 00:18:55,872
I never thought I could grow‐‐
346
00:18:55,936 --> 00:18:57,066
You're not even listening.
347
00:18:57,137 --> 00:18:59,607
Can you just talk to me
like a real person?
348
00:18:59,673 --> 00:19:00,613
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
349
00:19:00,674 --> 00:19:01,814
What makes you think
that I'm not being real?
350
00:19:01,875 --> 00:19:03,235
Because I know
exactly what you're‐‐
351
00:19:03,310 --> 00:19:04,710
because I know
exactly what you're doing.
352
00:19:04,778 --> 00:19:06,648
(laughs)
353
00:19:06,713 --> 00:19:09,523
This is fucked.
I don't know what this is.
354
00:19:09,583 --> 00:19:14,423
Why am I sitting here
talking to myself?
355
00:19:14,488 --> 00:19:17,558
(laughs)
356
00:19:17,624 --> 00:19:18,734
This is fu...
357
00:19:18,792 --> 00:19:20,962
Hey‐‐no, no‐‐
358
00:19:21,028 --> 00:19:23,058
hey, do you wanna come back
to my place?
359
00:19:23,130 --> 00:19:24,400
I've got this fantastic‐‐
360
00:19:24,464 --> 00:19:25,734
BOTH: Wine from Argentina,
and I could show you
361
00:19:25,799 --> 00:19:27,469
a thing or two on that guitar
I was talking about.
362
00:19:27,534 --> 00:19:30,174
Wow.
Exactly.
363
00:19:30,237 --> 00:19:32,737
Like, I can't believe
how in tune we are.
364
00:19:32,806 --> 00:19:34,636
(sighs)
365
00:19:50,357 --> 00:19:52,257
Breathe.
366
00:19:52,326 --> 00:19:53,686
Oh!
367
00:19:53,760 --> 00:19:57,030
Oh, sorry.
I didn't mean to scare you.
368
00:19:57,097 --> 00:19:59,497
How the hell
did you get in here?
369
00:19:59,566 --> 00:20:03,196
Uh...I live here?
370
00:20:03,270 --> 00:20:05,810
You have a really quirky sense
of humor.
371
00:20:05,873 --> 00:20:07,273
I like it.
372
00:20:14,348 --> 00:20:16,848
Okay, I'm serious, dude.
You need to get the fuck out.
373
00:20:16,917 --> 00:20:18,587
Oh.
374
00:20:18,652 --> 00:20:20,122
Okay.
I'm sorry.
375
00:20:20,187 --> 00:20:21,757
Thought we were having
a good time.
376
00:20:32,866 --> 00:20:35,896
Oh, no, I'm not pressuring you
to have wine or anything.
377
00:20:35,969 --> 00:20:37,139
I'm just trying to be
a good host.
378
00:20:37,204 --> 00:20:38,774
You can say no.
379
00:20:38,839 --> 00:20:40,869
I just want you to go.
380
00:20:40,941 --> 00:20:42,711
Okay.
I will.
381
00:20:47,981 --> 00:20:49,321
Can you just tell me
what I did wrong?
382
00:20:49,383 --> 00:20:51,553
Because I feel like I've been
nice about everything,
383
00:20:51,618 --> 00:20:54,318
and I'm a little confused
as to why you're so angry.
384
00:20:54,388 --> 00:20:57,118
Parker, you are
so full of shit.
385
00:20:57,191 --> 00:20:58,631
Whoa. Whoa.
386
00:20:58,692 --> 00:20:59,992
The guitar thing
and the wine thing,
387
00:21:00,060 --> 00:21:01,330
it's all bullshit.
388
00:21:01,395 --> 00:21:03,055
Everything you say is bullshit
389
00:21:03,130 --> 00:21:04,970
because I know for a fact
390
00:21:05,032 --> 00:21:09,002
that you're nothing
but a fucking loser.
391
00:21:20,681 --> 00:21:21,721
Come here, Parker.
392
00:21:21,782 --> 00:21:22,722
Come here.
393
00:21:31,992 --> 00:21:33,962
‐Ah, dude! What the fuck?
‐What?
394
00:21:34,027 --> 00:21:36,557
There is something deeply wrong
with you, you know that?
395
00:21:36,630 --> 00:21:38,230
Whoa, you were throwing
all these mixed signals,
396
00:21:38,298 --> 00:21:39,768
so I just thought‐‐I was‐‐
397
00:21:39,833 --> 00:21:43,273
(both grunting)
398
00:21:43,337 --> 00:21:44,337
Get off!
399
00:21:44,404 --> 00:21:47,014
Get off me!
Get off!
400
00:21:48,108 --> 00:21:49,308
Why are you acting so crazy?
401
00:21:49,376 --> 00:21:50,106
(screams)
402
00:21:50,177 --> 00:21:52,007
(glass shatters)
403
00:22:07,094 --> 00:22:08,264
(gasps)
404
00:22:23,777 --> 00:22:26,707
(soft music)
405
00:22:26,780 --> 00:22:33,590
♪♪ ♪♪
406
00:23:03,083 --> 00:23:05,993
(bombastic techno music)
407
00:23:06,053 --> 00:23:10,893
♪♪ ♪♪
408
00:23:10,958 --> 00:23:12,658
(brakes squeak)
409
00:23:16,830 --> 00:23:18,100
BOTH: Hey. How's it going?
410
00:23:18,165 --> 00:23:19,865
I'm good, man.
How are you?
411
00:23:19,933 --> 00:23:21,673
(both laugh identically)
412
00:23:21,735 --> 00:23:24,135
Uh...
413
00:23:24,204 --> 00:23:26,844
oh, my God.
414
00:23:26,907 --> 00:23:28,877
♪♪ Gonna change things upa little bit ♪♪
415
00:23:28,942 --> 00:23:31,352
(both blow raspberries)
416
00:23:31,411 --> 00:23:34,411
♪♪ And I say, "Here's a song ♪♪
417
00:23:34,481 --> 00:23:38,291
♪♪ That you've never heardbefore" ♪♪
418
00:23:38,352 --> 00:23:40,492
(both riff identically)
419
00:23:43,056 --> 00:23:45,486
This is wild.
420
00:23:45,559 --> 00:23:49,199
I don't really know
what to do now.
421
00:23:50,797 --> 00:23:52,497
(mouthing words)
422
00:23:52,566 --> 00:23:54,496
(zaps)
423
00:23:59,640 --> 00:24:02,640
(upbeat music)
424
00:24:02,709 --> 00:24:07,679
♪♪ ♪♪
425
00:24:07,748 --> 00:24:11,118
SINGER: ♪♪ Ooh ♪♪
426
00:24:11,185 --> 00:24:15,755
♪♪ Oh ♪♪
427
00:24:15,822 --> 00:24:19,792
♪♪ Ooh ♪♪
428
00:24:19,860 --> 00:24:23,930
♪♪ Oh ♪♪
429
00:24:23,997 --> 00:24:27,097
♪♪ You are light ♪♪
430
00:24:27,167 --> 00:24:31,237
♪♪ And I believe it's so ♪♪
431
00:24:31,305 --> 00:24:35,005
♪♪ Wake up tonight ♪♪
432
00:24:35,075 --> 00:24:40,045
♪♪ And make me glow ♪♪
433
00:24:40,113 --> 00:24:43,853
♪♪ Ooh ♪♪
434
00:24:43,917 --> 00:24:48,157
♪♪ They all come forth ♪♪
435
00:24:48,222 --> 00:24:51,862
♪♪ Ooh ♪♪
436
00:24:51,925 --> 00:24:56,355
♪♪ Those waves of gold ♪♪
437
00:24:56,430 --> 00:24:59,430
‐(clear music)‐CHORUS: ♪♪ Yes ♪♪
438
00:24:59,480 --> 00:25:04,030
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.