All language subtitles for Birdgirl s01e06 We Got the Internet.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:14,275 ♪ 2 00:00:14,318 --> 00:00:18,322 And our commerce site is almost live. 3 00:00:18,366 --> 00:00:20,166 Birdgirl: Why didn't we think of this earlier? 4 00:00:20,194 --> 00:00:22,413 Oh, right. We didn't have the Internet. 5 00:00:22,457 --> 00:00:24,415 A product's about to drop. 6 00:00:24,459 --> 00:00:26,330 [ Clicking, buzzer ] 7 00:00:26,374 --> 00:00:27,853 Wait. 8 00:00:27,897 --> 00:00:30,204 We just sold 500 boxes of old office supplies 9 00:00:30,247 --> 00:00:31,814 at 24 bucks a pop? 10 00:00:31,857 --> 00:00:33,337 We like to think of it more as 11 00:00:33,381 --> 00:00:35,054 a consumer-defined vintage-organization experience. 12 00:00:35,078 --> 00:00:36,123 Uh, but yeah. 13 00:00:36,166 --> 00:00:37,863 How much markup is that? 14 00:00:37,907 --> 00:00:39,126 700%. 15 00:00:39,169 --> 00:00:41,476 Uh... [ Clears throat ] 16 00:00:41,519 --> 00:00:42,868 [ Keys clacking ] 17 00:00:42,912 --> 00:00:44,174 24. 18 00:00:44,218 --> 00:00:45,654 [ Clears throat ] Okay. 19 00:00:45,697 --> 00:00:48,439 It's a, uh, 700% markup. 20 00:00:48,483 --> 00:00:52,139 Alright.[ Tape rips ] 21 00:00:52,182 --> 00:00:55,098 70%?! 22 00:00:55,142 --> 00:00:57,057 Uh, is that the... the decimal? 23 00:00:57,100 --> 00:00:58,275 Another drop coming. 24 00:00:58,319 --> 00:01:00,669 [ Clicking, buzzer ] 25 00:01:00,712 --> 00:01:03,063 When these two suggested we use all this 26 00:01:03,106 --> 00:01:06,109 old, unsold Sebben & Sebben stuff and market it 27 00:01:06,153 --> 00:01:09,330 as curated experiences, I thought they were high. 28 00:01:09,373 --> 00:01:10,635 - We were. - We were. 29 00:01:10,679 --> 00:01:12,637 They were high, but even impaired, 30 00:01:12,681 --> 00:01:15,901 they found a way to make an old company sort of relevant again. 31 00:01:15,945 --> 00:01:19,470 They did it. You all did it, even Paul. 32 00:01:19,514 --> 00:01:20,819 - He did it. - Whoa! Gah! 33 00:01:20,863 --> 00:01:22,517 We did it, you guys. 34 00:01:22,560 --> 00:01:25,694 I know it's cheesy, but we're a team. I'll say it. 35 00:01:25,737 --> 00:01:29,089 We're a team of heroes who saved the company 36 00:01:29,132 --> 00:01:33,354 and sometimes save... 37 00:01:37,009 --> 00:01:39,882 Jude? 38 00:01:39,925 --> 00:01:41,666 Fuke?...the world. 39 00:01:41,710 --> 00:01:43,494 You guys are heroes. 40 00:01:43,538 --> 00:01:48,151 You make me feel whole. And as a token of appreciation, 41 00:01:48,195 --> 00:01:51,328 I've had a costume made for each of you. 42 00:01:51,372 --> 00:01:53,417 [ Creaking ] 43 00:01:54,505 --> 00:01:55,898 Halloween? 44 00:01:55,941 --> 00:01:57,204 Mm, Bird Team. Ugh! 45 00:01:57,247 --> 00:01:58,901 Ooh, mama. 46 00:01:58,944 --> 00:02:01,860 A Eurocup thigh hole, fortified junk pouch. 47 00:02:01,904 --> 00:02:04,167 It is like you crawled inside my brain. 48 00:02:04,211 --> 00:02:07,605 It is super body-positive, so that's something. 49 00:02:07,649 --> 00:02:09,738 [ Gasps ] You don't like it? 50 00:02:13,959 --> 00:02:16,136 None of you like the costumes! 51 00:02:16,179 --> 00:02:17,267 [ Hanger rattles ] 52 00:02:17,311 --> 00:02:20,792 I do. [Bleep] them. Right, Judy? 53 00:02:20,836 --> 00:02:22,577 Jude, you know how you're the boss 54 00:02:22,620 --> 00:02:24,729 and we work for you, even though our name's not on the company? 55 00:02:24,753 --> 00:02:26,339 [ Chuckles ] It's the same with Bird Team, 56 00:02:26,363 --> 00:02:29,018 except we don't get paid, and it's kind of a... the... 57 00:02:29,061 --> 00:02:30,628 Pain in the ass. 58 00:02:30,672 --> 00:02:31,977 We're happy to back you up, 59 00:02:32,021 --> 00:02:33,936 but "team" might be overstating it. 60 00:02:33,979 --> 00:02:35,329 [ Scoffs ] What would you call it? 61 00:02:35,372 --> 00:02:36,939 A good hang. 62 00:02:36,982 --> 00:02:40,116 It's a good hang, until someone texts "You up?" 63 00:02:42,640 --> 00:02:44,338 [ Chair creaks ] 64 00:02:44,381 --> 00:02:45,991 [ Buzzer, door opens, creaks ] 65 00:02:46,035 --> 00:02:47,254 That's new. 66 00:02:47,297 --> 00:02:49,865 Uh, what do the other buttons do? 67 00:02:49,908 --> 00:02:51,780 Just go. 68 00:02:56,263 --> 00:02:58,134 [ Door closes ] 69 00:02:58,178 --> 00:03:00,789 [ Hisses ] 70 00:03:03,705 --> 00:03:05,402 You're on your own, Jude. 71 00:03:07,578 --> 00:03:09,295 ♪ Hey! Birdgirl: Oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my God. 72 00:03:09,319 --> 00:03:10,383 Woman: [ Rapping ] ♪ Who is the girl that saves the world? ♪ 73 00:03:10,407 --> 00:03:12,104 ♪ Hey! Hey! 74 00:03:12,148 --> 00:03:14,542 [ Imitates fanfare ] Birdgirl! 75 00:03:14,585 --> 00:03:16,587 I'll do everything in my power 76 00:03:16,631 --> 00:03:18,459 to make this right, sir. What's that? 77 00:03:18,502 --> 00:03:20,809 [ Gasps ] I am somebody's daughter, you pig. 78 00:03:20,852 --> 00:03:22,071 [ Screams ] 79 00:03:22,114 --> 00:03:24,726 Gil, I'm feeling a little empty, 80 00:03:24,769 --> 00:03:27,076 like there's a pit in my stomach. 81 00:03:27,119 --> 00:03:29,165 Want to grab a bagel to fill the pit? 82 00:03:29,209 --> 00:03:34,126 I'd like nothing more than to fill your pit, but I can't. 83 00:03:34,170 --> 00:03:35,476 You can't. Right, right, right. 84 00:03:35,519 --> 00:03:36,912 I know it's last-minute. 85 00:03:36,955 --> 00:03:38,435 It's the experience boxes. 86 00:03:38,479 --> 00:03:41,786 There are some [chuckles] minor-ish problems. 87 00:03:41,830 --> 00:03:44,374 [ Telephone ringing ] Hold, please. Hold, please. Hold, please. Go away! 88 00:03:44,398 --> 00:03:46,922 It turns out stuff is disappearing. 89 00:03:46,965 --> 00:03:49,533 [ Stapler rattles, warbles ] 90 00:03:49,577 --> 00:03:51,666 It's been happening all morning. 91 00:03:51,709 --> 00:03:53,755 [ Tape rattles, warbles ] Huh. 92 00:03:53,798 --> 00:03:56,323 [ Calculator rattles, warbles ] Okay. 93 00:03:56,366 --> 00:03:58,431 Well, good luck with that.[ Chair rattles, warbles ] 94 00:03:58,455 --> 00:04:00,675 I'd love to go on my lunch break! 95 00:04:00,718 --> 00:04:03,199 [ Indistinct shouting ] 96 00:04:03,243 --> 00:04:06,855 [ Telephones ringing ] 97 00:04:06,898 --> 00:04:09,249 The company's going down in flames. 98 00:04:09,292 --> 00:04:13,340 Perhaps you'd like to hear why. I'm talking over here. 99 00:04:13,383 --> 00:04:17,257 [ Shouting stops ] 100 00:04:17,300 --> 00:04:22,000 1997, we designed a phone, and it was good. 101 00:04:22,044 --> 00:04:24,786 Problem was, it didn't have enough heft. 102 00:04:24,829 --> 00:04:26,657 An office phone needs heft. 103 00:04:26,701 --> 00:04:28,746 Should be hard to lift because you're at work, 104 00:04:28,790 --> 00:04:30,879 and it should feel like work when you use it. 105 00:04:30,922 --> 00:04:32,837 When you hang it up hard, you want the person 106 00:04:32,881 --> 00:04:36,101 on the other end to feel you hang up in their stomach. 107 00:04:36,145 --> 00:04:37,992 And when you throw it across the room at someone 108 00:04:38,016 --> 00:04:41,324 to underline a point, that person should feel it! 109 00:04:41,368 --> 00:04:43,979 Our engineers spent months trying to crack it. 110 00:04:44,022 --> 00:04:47,330 Nothing until one day, your dad made a discovery... 111 00:04:47,374 --> 00:04:48,766 [ Pickax clinks ] 112 00:04:48,810 --> 00:04:50,812 [ Rattling ] 113 00:04:50,855 --> 00:04:51,943 [ Eerie music plays ] 114 00:04:51,987 --> 00:04:55,295 A deposit of a mysterious mineral. 115 00:04:55,338 --> 00:04:57,775 It wasn't pretty, but it was one thing, 116 00:04:57,819 --> 00:04:59,647 and it was a lot of that thing. 117 00:04:59,690 --> 00:05:01,257 It was heavy. 118 00:05:01,301 --> 00:05:03,346 So this clever bastard in engineering 119 00:05:03,390 --> 00:05:06,480 had the notion to make the phones out of this stuff. 120 00:05:06,523 --> 00:05:08,264 But it didn't just add heft. 121 00:05:08,308 --> 00:05:10,832 It made everything feel better. 122 00:05:10,875 --> 00:05:12,964 We called it Baltimo. 123 00:05:13,008 --> 00:05:15,097 We put the stuff into every single product 124 00:05:15,140 --> 00:05:16,664 Sebben & Sebben produced. 125 00:05:16,707 --> 00:05:18,492 So, I don't understand 126 00:05:18,535 --> 00:05:21,103 how a mineral makes products disappear. 127 00:05:21,146 --> 00:05:24,367 Um, Baltimo has a half-life. 128 00:05:24,411 --> 00:05:25,629 We've known for years, 129 00:05:25,673 --> 00:05:27,327 but the half-life was well beyond 130 00:05:27,370 --> 00:05:28,719 the projected end of the world. 131 00:05:28,763 --> 00:05:29,807 Which was when? 132 00:05:29,851 --> 00:05:32,244 2015, of course, 133 00:05:32,288 --> 00:05:33,245 when the world ended. 134 00:05:33,289 --> 00:05:34,595 That's a gripping story, 135 00:05:34,638 --> 00:05:36,094 but what am I supposed to do about it? 136 00:05:36,118 --> 00:05:38,860 Since it's only in stuff in the curated boxes, 137 00:05:38,903 --> 00:05:41,689 if you just approve refunds, the problem's solved. 138 00:05:41,732 --> 00:05:44,866 I'm sorry. What's the Baltimo Project? 139 00:05:44,909 --> 00:05:46,476 I'm shocked your dad never told you. 140 00:05:46,520 --> 00:05:48,086 Everything in Sebben Town... [ Gurgles ] 141 00:05:48,130 --> 00:05:50,393 I want a personal briefing on the Baltimo Project 142 00:05:50,437 --> 00:05:52,569 in my office, you understand? 143 00:05:52,613 --> 00:05:55,746 But first, I have to deliver a letter. 144 00:05:55,790 --> 00:05:57,245 Meredith: Your refund's being processed.[ Telephone ringing ] 145 00:05:57,269 --> 00:06:00,360 Yes, your refund's being processed. 146 00:06:00,403 --> 00:06:02,971 Aah! Hey, buddy. What's this? 147 00:06:03,014 --> 00:06:04,625 Read the envelope. 148 00:06:04,668 --> 00:06:08,585 "To be opened 25 years following the event of my death." 149 00:06:08,629 --> 00:06:10,195 [ Envelope rips ] Hey! 150 00:06:10,239 --> 00:06:13,460 "Dear Meredith, I am dead now 151 00:06:13,503 --> 00:06:18,813 and but a distant memory, if you remember me at all. 152 00:06:18,856 --> 00:06:22,469 We were friends once, or at least I was." 153 00:06:22,512 --> 00:06:24,253 Alright. Stop being a weirdo. 154 00:06:24,296 --> 00:06:25,926 If the Bird Team is that important to you, 155 00:06:25,950 --> 00:06:27,169 we'll just keep doing it. 156 00:06:27,212 --> 00:06:29,345 To me, the Bird Team is more than... 157 00:06:29,389 --> 00:06:31,303 well, it's all in the letter. 158 00:06:31,347 --> 00:06:34,219 Just know that the words "bird" or "team" 159 00:06:34,263 --> 00:06:36,047 will never cross my lips again. 160 00:06:36,091 --> 00:06:37,353 Really?[ Telephone ringing ] 161 00:06:37,397 --> 00:06:39,094 Ugh. Can we talk about this later? 162 00:06:39,137 --> 00:06:40,617 Sure. No problem. 163 00:06:40,661 --> 00:06:42,793 Oh, at the bottom is the playlist for my memorial. 164 00:06:46,971 --> 00:06:48,538 Yes, your refund's being processed. 165 00:06:48,582 --> 00:06:50,422 [ Groaning ] Yes, your refund's being processed. 166 00:06:53,064 --> 00:06:54,805 [ Keys clacking ] 167 00:06:54,849 --> 00:06:56,328 [ Computer beeps ] 168 00:06:56,851 --> 00:06:59,897 Gillian, I forgot my password again. 169 00:06:59,941 --> 00:07:01,769 Gillian! 170 00:07:01,812 --> 00:07:06,121 You shouldn't have stuck your nose in. 171 00:07:06,164 --> 00:07:07,601 It's done. 172 00:07:07,644 --> 00:07:10,473 She's so pretty when she's sleeping... 173 00:07:10,517 --> 00:07:12,780 and when she is awake, too. 174 00:07:12,823 --> 00:07:15,522 [ Engine whirring, buttons clicking ] 175 00:07:15,565 --> 00:07:19,743 [ Helicopter blades whirring ] 176 00:07:19,787 --> 00:07:21,005 Okay, I'm bored. 177 00:07:21,049 --> 00:07:22,485 I got an idea. 178 00:07:22,529 --> 00:07:25,314 Birdgirl: [ Groaning ] 179 00:07:25,357 --> 00:07:27,621 [ Machinery whirring ] 180 00:07:27,664 --> 00:07:29,187 The stomach issues you've been having 181 00:07:29,231 --> 00:07:31,494 the past couple of days, it's from Baltimo. 182 00:07:31,538 --> 00:07:33,191 You were the first human to ingest it. 183 00:07:33,235 --> 00:07:34,976 The Baltimo Project. 184 00:07:35,019 --> 00:07:36,673 Nah. That's something else. 185 00:07:36,717 --> 00:07:38,806 Ow! [ Groans ][ Machinery whirring ] 186 00:07:38,849 --> 00:07:40,721 You found a jar of it on your dad's desk, 187 00:07:40,764 --> 00:07:43,811 and you used to put every goddamn thing in your mouth. 188 00:07:43,854 --> 00:07:46,161 Whoa. Oh, oh! 189 00:07:46,204 --> 00:07:48,293 Who-o-o-o-o-a! 190 00:07:48,337 --> 00:07:50,861 Then it occurred to your dad if it makes everything better, 191 00:07:50,905 --> 00:07:52,254 why not a daughter? 192 00:07:52,297 --> 00:07:53,951 Soon it was sprinkled on your cereal, 193 00:07:53,995 --> 00:07:55,387 stuffed in your animals. 194 00:07:55,431 --> 00:07:57,041 The guy you went to the prom with, 195 00:07:57,085 --> 00:07:59,174 100% Baltimo. 196 00:07:59,217 --> 00:08:01,524 Colin was Baltimo? 197 00:08:01,568 --> 00:08:04,222 Now it's disappearing and leaving holes in you, 198 00:08:04,266 --> 00:08:06,224 and not just metaphorical ones. 199 00:08:06,268 --> 00:08:07,878 You're on your own, Jude. 200 00:08:07,922 --> 00:08:09,532 Actually, you're not. 201 00:08:09,576 --> 00:08:12,100 We built an entire test town made of Baltimo 202 00:08:12,143 --> 00:08:15,059 next to the mine... Sebben Town. 203 00:08:15,103 --> 00:08:17,453 The Baltimo Project. 204 00:08:17,497 --> 00:08:19,542 Way off the beaten path, woodsy. 205 00:08:19,586 --> 00:08:21,022 And you signed the order to sell it 206 00:08:21,065 --> 00:08:23,067 so we don't get sued before it disintegrates 207 00:08:23,111 --> 00:08:25,200 around all 462 of them.[ Groans ] 208 00:08:25,243 --> 00:08:26,506 But they'll be okay. 209 00:08:26,549 --> 00:08:28,464 I sent them a bundt cake from Kohler's. 210 00:08:28,508 --> 00:08:30,292 I brought you here to save your life. 211 00:08:30,335 --> 00:08:32,531 You might have led with this, given everything in a town 212 00:08:32,555 --> 00:08:35,079 with my name on it is disintegrating. 213 00:08:35,123 --> 00:08:39,214 Roofie hankie! 214 00:08:42,043 --> 00:08:46,047 You know, I'm thinking we should play honest assessment. 215 00:08:46,090 --> 00:08:47,439 What's that? 216 00:08:47,483 --> 00:08:49,659 I look at the real you and say the most awful, 217 00:08:49,703 --> 00:08:52,662 but true things I can, and the first one to cry loses... 218 00:08:52,706 --> 00:08:53,968 or wins. I forget. 219 00:08:54,011 --> 00:08:55,839 The only role is it's got to be honest. 220 00:08:55,883 --> 00:08:58,799 But I was raised to never say anything honest to a woman. 221 00:08:58,842 --> 00:09:00,583 I'll go first. [ Clears throat ] 222 00:09:00,627 --> 00:09:02,498 Your chest has 3 1/2 months' growth, 223 00:09:02,542 --> 00:09:05,153 which means you last shaved when you went home for Thanksgiving. 224 00:09:05,196 --> 00:09:07,024 Oh, yeah. I see that fat stomach. 225 00:09:07,068 --> 00:09:08,591 You ate so much stuffing. 226 00:09:08,635 --> 00:09:10,201 So you could go to the local bar, 227 00:09:10,245 --> 00:09:11,855 cruise the girl you went to school with, 228 00:09:11,899 --> 00:09:14,641 and bring her back to your parents' house to the attic. 229 00:09:14,684 --> 00:09:17,731 Oh, yeah! Booyah! It's in the details. 230 00:09:17,774 --> 00:09:21,996 Turn your head slightly. 231 00:09:22,039 --> 00:09:23,214 Your dad slept with her, too. 232 00:09:23,258 --> 00:09:24,302 How'd I do? 233 00:09:24,346 --> 00:09:26,174 Huh. I'm gonna grab a water. 234 00:09:26,217 --> 00:09:28,480 No water! Your turn. 235 00:09:28,524 --> 00:09:29,960 Uh, I can't... 236 00:09:30,004 --> 00:09:32,528 Okay. I'll go again. You were absolutely terrible. 237 00:09:32,572 --> 00:09:35,052 No, no, no, no, no! No, no. I'll... I'll go. 238 00:09:35,096 --> 00:09:36,750 Y-Your, um... 239 00:09:36,793 --> 00:09:44,758 Your a-a-a-ass could be rounder for my taste. 240 00:09:44,801 --> 00:09:48,457 [ Groans ] Yeah, see, that isn't one. 241 00:09:48,500 --> 00:09:49,806 What? Why? 242 00:09:49,850 --> 00:09:51,852 [ Scoffs ] You've got to drill into my soul 243 00:09:51,895 --> 00:09:54,724 and tell me something I can't even admit to myself, 244 00:09:54,768 --> 00:09:58,554 like, "Brian, nobody ever talks about your hairline." 245 00:09:58,598 --> 00:10:02,427 Oops! Aah! Lose a turn, Gillian. Not true. [ Chuckles ] 246 00:10:04,604 --> 00:10:09,086 Really? The Eostre cards go in this slot! 247 00:10:09,130 --> 00:10:11,175 [ Stapler rattles ][ Gasps ] JonBenét! 248 00:10:11,219 --> 00:10:13,656 [ Stapler rattles ] 249 00:10:16,006 --> 00:10:19,314 [ Junk pouch warbles, eerie note plays ] 250 00:10:19,357 --> 00:10:24,275 [ Stapler rattles, warbles ] 251 00:10:24,319 --> 00:10:26,408 Okay. 252 00:10:26,451 --> 00:10:27,801 [ Pencil sharpener rattles ] 253 00:10:27,844 --> 00:10:28,908 [ Junk pouch warbles, eerie note plays ] 254 00:10:28,932 --> 00:10:30,194 Whoa! Hey! 255 00:10:30,238 --> 00:10:32,066 [ Pencil sharpener rattles, warbles ] 256 00:10:32,109 --> 00:10:33,676 Whoo, my, my. 257 00:10:33,720 --> 00:10:37,680 Alright, it's a sale on Eostre cards. 258 00:10:37,724 --> 00:10:40,204 [ Moans ] 259 00:10:40,248 --> 00:10:41,641 Where are we? 260 00:10:41,684 --> 00:10:44,121 Five klicks south-southeast of Sebben Town. 261 00:10:44,165 --> 00:10:46,036 Are you insane? It's disappearing. 262 00:10:46,080 --> 00:10:48,473 You and my dad built a town out of Baltimo. 263 00:10:48,517 --> 00:10:49,953 You're gonna help fix it. 264 00:10:49,997 --> 00:10:52,129 Want to know something about your dad and me? 265 00:10:52,173 --> 00:10:55,785 I promised him I'd make you a leader in his image... 266 00:10:55,829 --> 00:11:00,485 sadistic, sexual, selfish, scornful, supercilious... 267 00:11:00,529 --> 00:11:01,835 all the "S" words. 268 00:11:01,878 --> 00:11:03,053 I get it. 269 00:11:03,097 --> 00:11:04,272 Ha ha! 270 00:11:04,315 --> 00:11:06,317 Take us back to the clinic, Judy. 271 00:11:06,361 --> 00:11:07,841 Don't make me go feral. 272 00:11:07,884 --> 00:11:09,669 Relax. I'm not gonna force you 273 00:11:09,712 --> 00:11:12,062 to come with me to save hundreds of people. 274 00:11:12,106 --> 00:11:14,586 There's a parachute in the bench. 275 00:11:14,630 --> 00:11:18,155 Before I go, I need to tell you something... 276 00:11:18,199 --> 00:11:22,420 the BM-1136 lag bolt... 87% Baltimo. 277 00:11:22,464 --> 00:11:25,772 Found in copy machines, office chairs, and... 278 00:11:25,815 --> 00:11:28,600 helicopter rotors. 279 00:11:28,644 --> 00:11:29,950 [ Lag bolt rattles, warbles ] 280 00:11:29,993 --> 00:11:31,318 [ Helicopter blades rattle, warble ] 281 00:11:31,342 --> 00:11:33,431 I'm sorry, Judy. 282 00:11:35,433 --> 00:11:36,783 [ Grunts ] 283 00:11:36,826 --> 00:11:38,393 Next to my dad, 284 00:11:38,436 --> 00:11:42,136 you're the biggest disappointment of my life! 285 00:11:42,179 --> 00:11:55,584 ♪ 286 00:11:55,627 --> 00:11:58,805 Shi-i-i-i-i-i-i-i-t! 287 00:11:58,848 --> 00:12:00,458 [ Water splashes ] 288 00:12:02,504 --> 00:12:03,548 [ Birds chirping ] 289 00:12:03,592 --> 00:12:06,769 [ Helicopter crashes ] 290 00:12:06,813 --> 00:12:09,076 [ Grunting ] 291 00:12:10,947 --> 00:12:12,993 [ Rapid footsteps, door closes ] 292 00:12:13,036 --> 00:12:14,429 [ Gunshot ] Aah! 293 00:12:14,472 --> 00:12:16,126 Man: What do you want from us, stranger? 294 00:12:16,170 --> 00:12:18,520 It's okay! I come in peace. 295 00:12:18,563 --> 00:12:19,826 [ Gunfire ] Aah! 296 00:12:19,869 --> 00:12:21,392 Stop, please! 297 00:12:21,436 --> 00:12:25,222 I'm from Sebben & Sebben, and I'm here to save you. 298 00:12:25,266 --> 00:12:28,225 Phil Ken Sebben, the founder? 299 00:12:28,269 --> 00:12:31,402 Yes! I'm his daughter. 300 00:12:31,446 --> 00:12:33,535 Judy? 301 00:12:33,578 --> 00:12:37,452 [ Gasps ] She has returned! She has returned! 302 00:12:37,495 --> 00:12:40,672 I have actually never been here, 303 00:12:40,716 --> 00:12:42,500 but I do have one of those faces 304 00:12:42,544 --> 00:12:44,067 people think they went on a date with. 305 00:12:44,111 --> 00:12:46,243 Not you. Her. 306 00:12:46,287 --> 00:12:51,727 All: She has returned. She has returned. 307 00:12:51,771 --> 00:12:53,860 Holy shit. 308 00:12:53,903 --> 00:12:56,297 - You're lonely. - Duh. Who isn't? 309 00:12:56,340 --> 00:12:59,082 And... And you invented this game 310 00:12:59,126 --> 00:13:00,823 so you could say mean things to people 311 00:13:00,867 --> 00:13:03,130 just so you can project your self-loathing onto them. 312 00:13:03,173 --> 00:13:04,696 I'm listening. 313 00:13:04,740 --> 00:13:06,611 Uh, l-let's see. 314 00:13:06,655 --> 00:13:09,876 The only reason anyone, uh, pretends to like you 315 00:13:09,919 --> 00:13:12,095 is because you work for a rich, single woman 316 00:13:12,139 --> 00:13:13,464 and they think there's a possibility 317 00:13:13,488 --> 00:13:14,682 she'll leave everything to you. 318 00:13:14,706 --> 00:13:16,056 And because you'll die alone, 319 00:13:16,099 --> 00:13:17,971 they think they'll get your money. 320 00:13:19,363 --> 00:13:23,193 Oh, my God. I-I'm so sorry. 321 00:13:23,237 --> 00:13:24,629 Gotcha. 322 00:13:24,673 --> 00:13:26,283 Yes, your refund's being processed. 323 00:13:26,327 --> 00:13:28,242 No, my name's not really Vivian. 324 00:13:28,285 --> 00:13:30,897 That's it, the last one. 325 00:13:33,508 --> 00:13:35,597 Hi. Uh, where's Judy? 326 00:13:35,640 --> 00:13:36,946 At the spa in the boonies... 327 00:13:36,990 --> 00:13:38,252 Where they drug the guests 328 00:13:38,295 --> 00:13:39,949 and everyone shows up unconscious. 329 00:13:39,993 --> 00:13:41,559 What? 330 00:13:44,780 --> 00:13:47,609 [ Keys clacking ] 331 00:13:47,652 --> 00:13:49,611 [ Computer beeps, warbles ] 332 00:13:54,094 --> 00:13:55,225 What are we doing here? 333 00:13:55,269 --> 00:13:57,575 - Bird Team business. - God damn it! 334 00:13:57,619 --> 00:14:00,578 We said we were not gonna do this! Go on. 335 00:14:00,622 --> 00:14:03,886 A little about myself... I'm not much of a joiner, 336 00:14:03,930 --> 00:14:07,934 but, big sigh, uh, Judy needs me... us, the Bird Team, 337 00:14:07,977 --> 00:14:10,762 for an actual large-type problem. 338 00:14:10,806 --> 00:14:13,417 - Yeah. I've got a thing. - I'm in. 339 00:14:13,461 --> 00:14:15,680 They fed her Baltimo when she was a kid, 340 00:14:15,724 --> 00:14:17,595 and now she's disappearing. 341 00:14:17,639 --> 00:14:20,337 She does put every goddamn thing in her mouth. 342 00:14:20,381 --> 00:14:21,730 So, where's this town? 343 00:14:21,773 --> 00:14:23,688 An entire town made of Baltimo? 344 00:14:23,732 --> 00:14:28,519 [ Gasps ] I may be of some help. 345 00:14:28,563 --> 00:14:30,391 It all started when my foreskin... 346 00:14:30,434 --> 00:14:33,873 - We don't care. - Okay. 347 00:14:33,916 --> 00:14:35,613 Ooh. 348 00:14:35,657 --> 00:14:39,008 ♪ 349 00:14:39,052 --> 00:14:41,968 Yep, Birdgirl's been our patron from the start. 350 00:14:42,011 --> 00:14:43,970 Wha... This is your money? 351 00:14:44,013 --> 00:14:46,886 Yep. I mean, it doesn't go quite as far these days. 352 00:14:46,929 --> 00:14:49,801 Says the fellow who dropped 980 Phils for his house. 353 00:14:49,845 --> 00:14:51,847 So, you know Birdgirl, do you? 354 00:14:51,891 --> 00:14:53,240 Yes, I do. 355 00:14:53,283 --> 00:14:56,983 I'm her... representative until she gets here. 356 00:14:57,026 --> 00:15:00,682 Wow! I thought you were as close as you could get, 357 00:15:00,725 --> 00:15:05,078 but you've just got closer. 358 00:15:05,121 --> 00:15:07,602 Well, we'll squeeze in a visit to the Baltimo mines. 359 00:15:07,645 --> 00:15:09,038 It cures what ails ya. 360 00:15:09,082 --> 00:15:10,648 [ Arm rattles, warbles ] 361 00:15:10,692 --> 00:15:12,346 [ Eerie music plays ] 362 00:15:12,389 --> 00:15:15,697 ♪ 363 00:15:15,740 --> 00:15:17,307 [ Grunting ] 364 00:15:17,351 --> 00:15:19,788 I'm getting a real strong pull. 365 00:15:19,831 --> 00:15:21,703 God, we're coming for you, Juju. 366 00:15:21,746 --> 00:15:23,923 [ Warbles ] 367 00:15:23,966 --> 00:15:26,229 [ Calliope plays ] 368 00:15:26,273 --> 00:15:30,277 So every movie features Birdgirl? 369 00:15:30,320 --> 00:15:31,887 Every single one. 370 00:15:31,931 --> 00:15:34,977 She's our hero. Yours too, I'd imagine. 371 00:15:35,021 --> 00:15:37,980 ♪ 372 00:15:38,024 --> 00:15:39,155 Sausage? 373 00:15:39,199 --> 00:15:42,158 [ Eerie music plays ] 374 00:15:42,202 --> 00:15:45,596 ♪ 375 00:15:45,640 --> 00:15:47,990 No, thanks. 376 00:15:48,034 --> 00:15:51,472 You guys eat Baltimo, don't you? 377 00:15:51,515 --> 00:15:53,213 I tell you what, every day and every way, 378 00:15:53,256 --> 00:15:56,129 just like Birdgirl tells us to. 379 00:15:56,172 --> 00:15:58,870 [ Announcer voice ] Delicious, nutritious Baltimilk. 380 00:15:58,914 --> 00:16:00,481 As Birdgirl says... 381 00:16:00,524 --> 00:16:02,657 [ As Birdgirl ] It's Balterrific. 382 00:16:02,700 --> 00:16:04,398 When the market for Baltimo dried up, 383 00:16:04,441 --> 00:16:06,182 Birdgirl told us to eat it. 384 00:16:06,226 --> 00:16:08,073 I tell you right now, that's how she kept our economy 385 00:16:08,097 --> 00:16:09,794 alive and prospering... 386 00:16:09,838 --> 00:16:11,883 well, that and the 91-hour work week, of course. 387 00:16:11,927 --> 00:16:15,061 Yep. Kids used to go to school until Birdgirl told us 388 00:16:15,104 --> 00:16:17,106 they were more valuable working the mines. 389 00:16:17,150 --> 00:16:19,282 Oh, my God. She did? 390 00:16:19,326 --> 00:16:22,285 [ Eerie music plays ] 391 00:16:22,329 --> 00:16:25,419 ♪ 392 00:16:25,462 --> 00:16:29,640 Yeah. When Birdgirl returns, as foretold by the prophecy, 393 00:16:29,684 --> 00:16:31,991 she'll lead us to even better days. 394 00:16:32,034 --> 00:16:33,862 Guys, if you're wondering why you're so tired 395 00:16:33,905 --> 00:16:36,908 or missing a limb, it's Baltimo. 396 00:16:36,952 --> 00:16:38,998 [ Groaning ] 397 00:16:40,564 --> 00:16:43,654 [ Echoing ] Jude, Jude, wake up. 398 00:16:43,698 --> 00:16:45,439 [ Gasps ] 399 00:16:45,482 --> 00:16:49,747 Mer, tell the guys I'm sorry for taking them for granted. 400 00:16:49,791 --> 00:16:52,881 Guys, Judy's sorry for taking you for granted. 401 00:16:52,924 --> 00:16:55,101 I read your letter, all nine scrolls of it. 402 00:16:55,144 --> 00:16:56,667 You got nothing to apologize for. 403 00:16:56,711 --> 00:16:58,321 We're your friends. 404 00:16:58,365 --> 00:17:02,673 Next time, say it and spray it, but don't write it. 405 00:17:02,717 --> 00:17:03,718 [ Groaning ] 406 00:17:03,761 --> 00:17:08,679 [ Warbling ] 407 00:17:08,723 --> 00:17:13,075 Outsiders! Kill them! Kill the hippies! 408 00:17:13,119 --> 00:17:15,947 Hippie? In this jumpsuit? Please. 409 00:17:15,991 --> 00:17:18,559 Good townspeople, don't harm them. 410 00:17:18,602 --> 00:17:19,690 They're my friends. 411 00:17:19,734 --> 00:17:21,605 Kill her! Oh, boy. 412 00:17:21,649 --> 00:17:26,567 [ Horn honks, tires screech ] 413 00:17:26,610 --> 00:17:28,134 What? 414 00:17:28,177 --> 00:17:30,353 You look worse since you lost weight, 415 00:17:30,397 --> 00:17:32,225 I didn't lose weight. 416 00:17:32,268 --> 00:17:33,443 Huh. 417 00:17:33,487 --> 00:17:35,619 Your favorite color is blue. 418 00:17:35,663 --> 00:17:37,099 That's all you got? 419 00:17:37,143 --> 00:17:41,277 [ Dramatically ] Your favorite color... is blue. 420 00:17:43,236 --> 00:17:46,065 You pay cash for things just so someone will touch you. 421 00:17:46,108 --> 00:17:50,982 I do. That's true. [ Clears throat ] 422 00:17:51,026 --> 00:17:52,680 You have no online presence. 423 00:17:52,723 --> 00:17:54,247 I don't know what that means. 424 00:17:54,290 --> 00:17:59,165 You've made zero impression on anybody, anywhere, ever. 425 00:17:59,208 --> 00:18:01,341 [ Voice breaking ] I can't. 426 00:18:01,384 --> 00:18:03,125 You're an awful person. 427 00:18:03,169 --> 00:18:06,389 I'm an awful person. Who'd even invent this game? 428 00:18:06,433 --> 00:18:09,784 You win. Is that what you want to hear? You win? 429 00:18:09,827 --> 00:18:12,700 Yes, yes, it is. 430 00:18:12,743 --> 00:18:15,268 - Want to play backgammon? - Sure. 431 00:18:15,311 --> 00:18:18,227 Birdgirl: It started as a crazy marketing stunt 432 00:18:18,271 --> 00:18:19,924 that got out of hand. 433 00:18:19,968 --> 00:18:22,013 Birdgirl was just a shill for Baltimo. 434 00:18:22,057 --> 00:18:24,538 But now she's a God. 435 00:18:24,581 --> 00:18:26,888 I really can't believe I'm about to say this, 436 00:18:26,931 --> 00:18:29,108 but, uh, we got to get the costumes. 437 00:18:29,151 --> 00:18:30,544 Where is Paul? 438 00:18:30,587 --> 00:18:34,069 Alright. Swing to the right. Swing to the left. 439 00:18:34,113 --> 00:18:35,723 Get the costumes to the theater, stat. 440 00:18:35,766 --> 00:18:36,854 On it. 441 00:18:36,898 --> 00:18:38,552 [ Horns honking ] 442 00:18:38,595 --> 00:18:39,857 [ Tires screech ] 443 00:18:39,901 --> 00:18:41,816 [ Van door opens ] 444 00:18:41,859 --> 00:18:45,036 Good townspeople. 445 00:18:45,080 --> 00:18:49,389 [ Heroic music plays ] 446 00:18:49,432 --> 00:18:52,043 It was foretold, and it is her. 447 00:18:52,087 --> 00:18:55,177 It is her, and she's here to save you. 448 00:18:55,221 --> 00:18:58,354 [ Slow-clapping ] 449 00:18:58,398 --> 00:18:59,747 [ Applause ] 450 00:18:59,790 --> 00:19:02,184 [ Arms rattling, warbling ] 451 00:19:02,228 --> 00:19:04,534 They're clapping their arms off. 452 00:19:04,578 --> 00:19:06,841 I know. Can you believe it? Oh. 453 00:19:06,884 --> 00:19:09,148 Oh, God. Tell them to stop clapping. 454 00:19:09,191 --> 00:19:12,368 ♪ 455 00:19:12,412 --> 00:19:15,371 Oh, God. 456 00:19:15,415 --> 00:19:16,633 Not the old lady. 457 00:19:16,677 --> 00:19:18,113 [ Voice breaking ] Not the old lady. 458 00:19:18,157 --> 00:19:20,115 [ Warbling ] 459 00:19:20,159 --> 00:19:24,728 ♪ 460 00:19:24,772 --> 00:19:25,729 [ Whooshes ] 461 00:19:25,773 --> 00:19:27,644 Evie, you're the cure. 462 00:19:27,688 --> 00:19:31,082 I talk to buildings. What, I can't talk to molecules? 463 00:19:31,126 --> 00:19:33,128 ♪ 464 00:19:33,172 --> 00:19:36,305 No! The Baltimo is what's hurting you! 465 00:19:36,349 --> 00:19:39,047 Use reason! Think about it! 466 00:19:39,090 --> 00:19:40,657 [ Groaning ] 467 00:19:40,701 --> 00:19:42,311 [ Warbling ] 468 00:19:42,355 --> 00:19:44,008 Don't bother. 469 00:19:44,052 --> 00:19:46,054 You guys already filled the hole in me... 470 00:19:46,097 --> 00:19:47,795 the metaphorical one. 471 00:19:47,838 --> 00:19:49,100 You were my team. 472 00:19:49,144 --> 00:19:50,406 [ Groans ] 473 00:19:50,450 --> 00:19:53,017 [ Voice breaking ] Not the old lady. 474 00:19:57,457 --> 00:20:01,025 [ Warbling ] 475 00:20:01,069 --> 00:20:04,246 [ Whooshing ] 476 00:20:04,290 --> 00:20:14,169 ♪ 477 00:20:14,213 --> 00:20:17,041 It's done. 478 00:20:18,129 --> 00:20:21,698 [ Alarm blaring ] 479 00:20:21,742 --> 00:20:23,570 Turns out it's not. 480 00:20:23,613 --> 00:20:25,963 Aah! It's gonna blow! 481 00:20:26,007 --> 00:20:28,314 The dam, not his [bleep] 482 00:20:31,926 --> 00:20:33,362 [ Dam rumbling ][ Groaning ] 483 00:20:33,406 --> 00:20:35,234 Aah! Aah! 484 00:20:35,277 --> 00:20:38,715 Bird Team, go! 485 00:20:38,759 --> 00:20:41,240 [ Warbling ] 486 00:20:41,283 --> 00:20:43,111 ♪ 487 00:20:43,154 --> 00:20:45,244 [ Groaning ] 488 00:20:48,856 --> 00:20:50,988 [ Rumbling stops ] 489 00:20:52,163 --> 00:20:53,513 It's done. 490 00:20:53,556 --> 00:20:55,471 [ Rumbling ] 491 00:20:55,515 --> 00:20:57,691 There are still people in the mines! 492 00:20:57,734 --> 00:21:00,433 [ Scoffs ] Fine, I'll go. 493 00:21:01,825 --> 00:21:05,438 ♪ 494 00:21:05,481 --> 00:21:07,483 Hell of a golf shot. 495 00:21:07,527 --> 00:21:10,443 ♪ 496 00:21:10,486 --> 00:21:12,880 Does she scare you just a tiny bit? 497 00:21:12,923 --> 00:21:14,490 Together: Who, her? Yes. 498 00:21:14,534 --> 00:21:17,493 Man: Even though we weren't saved from total destruction, 499 00:21:17,537 --> 00:21:20,409 thankfully, Birdgirl and her friends have generously offered 500 00:21:20,453 --> 00:21:22,890 to relocate everyone while they rebuild Sebben Town 501 00:21:22,933 --> 00:21:25,196 exactly as it was, but way better. 502 00:21:25,240 --> 00:21:27,329 - We have? - Eh, that may have been me... 503 00:21:27,373 --> 00:21:29,331 on behalf of the team. 504 00:21:29,375 --> 00:21:31,986 I speak for Judy Ken Sebben 505 00:21:32,029 --> 00:21:35,555 when I say it's a new day at Sebben & Sebben. 506 00:21:35,598 --> 00:21:37,948 She will atone for the sins of her father 507 00:21:37,992 --> 00:21:39,385 and clean up this mess... 508 00:21:39,428 --> 00:21:41,735 While not admitting guilt.[ Laughs ] Whoa! 509 00:21:41,778 --> 00:21:44,477 A little Baltimo's still in there, huh, Jude? 510 00:21:51,397 --> 00:21:54,051 [ Rattling, creaking ] 511 00:21:54,095 --> 00:21:56,924 [ Crashes ] 512 00:21:56,967 --> 00:21:58,665 Welcome to the Nest. 513 00:21:58,708 --> 00:22:00,754 This is just a little something I threw together 514 00:22:00,797 --> 00:22:03,147 when I was a little too into us. 515 00:22:03,191 --> 00:22:06,368 [ Chuckles ] Yuck, right? 516 00:22:06,412 --> 00:22:08,327 I hate this height. 517 00:22:08,370 --> 00:22:10,609 Woman: [ Rapping ] ♪ Who is the girl that saves the world? ♪ 518 00:22:10,633 --> 00:22:12,113 ♪ Hey! Birdgirl! 519 00:22:12,156 --> 00:22:13,680 ♪ Wings of fire, unique like pearls ♪ 520 00:22:13,723 --> 00:22:15,159 ♪ Hey! Birdgirl! 521 00:22:15,203 --> 00:22:16,813 ♪ Who's the one they can't defeat? ♪ 522 00:22:16,857 --> 00:22:18,902 ♪ Hey! Birdgirl! 523 00:22:18,946 --> 00:22:20,339 ♪ Ultra fierce and so unique 524 00:22:20,382 --> 00:22:22,428 ♪ Hey! Birdgirl! 525 00:22:22,471 --> 00:22:25,344 ♪ Birdgirl! Hey! Hey! 526 00:22:25,394 --> 00:22:29,944 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.