All language subtitles for Birdgirl s01e05 Topple the Popple.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:03,655 [ Electricity crackling, dog barking in distance ] 2 00:00:03,699 --> 00:00:06,049 [ Dramatic music plays ] 3 00:00:06,093 --> 00:00:08,660 Pleasure doing business with you. 4 00:00:08,704 --> 00:00:11,141 [ Cat yowls ] Oh, nice cat. 5 00:00:11,185 --> 00:00:13,187 She is not my cat. Oh! 6 00:00:13,230 --> 00:00:15,406 Birdgirl: She's mine, and she's a boy. 7 00:00:15,450 --> 00:00:16,755 [ Gun cocks ] Who are you? 8 00:00:16,799 --> 00:00:18,844 I'm Birdgirl. 9 00:00:18,888 --> 00:00:20,759 [ Ringtone plays ] Ugh. 10 00:00:20,803 --> 00:00:22,085 [ Cellphone beeps, ringtone stops ] 11 00:00:22,109 --> 00:00:23,501 Sort of in the middle of something. 12 00:00:23,545 --> 00:00:24,937 [ Chuckles] Is it more important 13 00:00:24,981 --> 00:00:26,219 than the all-staff you're not at? 14 00:00:26,243 --> 00:00:27,679 Say hi to Judy, everyone. 15 00:00:27,723 --> 00:00:29,072 All: Hi, Judy. 16 00:00:29,116 --> 00:00:30,682 Give me 10 minutes. I got to bolt, 17 00:00:30,726 --> 00:00:32,728 so I'll take the flash drive and the money, 18 00:00:32,771 --> 00:00:35,165 and in exchange, I promise not to hurt you. 19 00:00:35,209 --> 00:00:36,514 [ Laughter ] 20 00:00:36,558 --> 00:00:38,342 [ Grunts ][ Gadget gun cocks ] 21 00:00:38,386 --> 00:00:41,693 Oops, forgot about me.[ Gun cocks ] 22 00:00:41,737 --> 00:00:43,173 She didn't. 23 00:00:43,217 --> 00:00:45,393 [ Sir Peter Pants meows ] I'm joking! 24 00:00:45,436 --> 00:00:46,805 [ Sir Peter Pants shrieks ][ Screams ] 25 00:00:46,829 --> 00:00:48,613 [ Electricity crackling ] 26 00:00:48,657 --> 00:00:50,180 [ Grunts ] Birdgirl! 27 00:00:50,224 --> 00:00:52,443 [ Glass shatters ] Get her off me! 28 00:00:52,487 --> 00:00:54,639 Birdgirl: ♪ Oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my God ♪ 29 00:00:54,663 --> 00:00:56,249 [ Rapping ] ♪ Who is the girl that saves the world? ♪ 30 00:00:56,273 --> 00:00:57,970 ♪ Hey! Hey! 31 00:00:58,014 --> 00:01:00,625 [ Imitates fanfare ] Birdgirl! 32 00:01:00,669 --> 00:01:03,063 Meredith: Which is why a lot of people have told me 33 00:01:03,106 --> 00:01:04,934 I should be a slam poet. 34 00:01:04,977 --> 00:01:06,718 [ Man laughs ] 35 00:01:06,762 --> 00:01:08,894 [ Clattering ] 36 00:01:08,938 --> 00:01:10,635 Birdgirl! 37 00:01:10,679 --> 00:01:12,898 [ Elevator door dings ] 38 00:01:12,942 --> 00:01:15,118 [ Elevator bell dings ] 39 00:01:15,162 --> 00:01:17,555 Sorry I'm late, everyone. Speaking of which, 40 00:01:17,599 --> 00:01:20,428 I know it feels like time has passed us by here 41 00:01:20,471 --> 00:01:22,430 at Sebben & Sebben, but it hasn't. 42 00:01:22,473 --> 00:01:26,086 We've just been waiting for our time to launch our company 43 00:01:26,129 --> 00:01:29,959 into the future with the Internet! 44 00:01:30,002 --> 00:01:31,439 All: [ Murmuring ] 45 00:01:31,482 --> 00:01:33,615 How's this affect the sandwich board teams? 46 00:01:33,658 --> 00:01:36,139 Let's meet in my office to discuss. 47 00:01:36,183 --> 00:01:40,012 To show the world we're ethical, progressive, 48 00:01:40,056 --> 00:01:41,753 that we're turning things around. 49 00:01:41,797 --> 00:01:46,236 [ Buffer whirring ] And our first... uh... 50 00:01:46,280 --> 00:01:53,765 ♪ 51 00:01:53,809 --> 00:01:57,639 I'd like to announce that... 52 00:01:57,682 --> 00:02:01,164 we're redesigning the Topple Popple can. 53 00:02:01,208 --> 00:02:03,949 I mean, look at it. It's as wide as it is tall. 54 00:02:03,993 --> 00:02:05,647 It's not a can. It's a... 55 00:02:05,690 --> 00:02:07,866 Oh, my God, you're right. It is. 56 00:02:07,910 --> 00:02:12,132 Let's all applaud Judy for making bold suggestions! 57 00:02:12,175 --> 00:02:14,003 You're here to announce that e-mail thing. 58 00:02:14,046 --> 00:02:16,788 Oh, right. Our first step in modernizing the company, 59 00:02:16,832 --> 00:02:18,355 I give you...[ Mouse clicks ] 60 00:02:18,399 --> 00:02:21,793 It's mail time! 61 00:02:21,837 --> 00:02:23,143 ♪ Ah-ba-dum-bum-bum 62 00:02:23,186 --> 00:02:25,057 Ugh. You can turn that off, right? 63 00:02:25,101 --> 00:02:27,059 - Mm. - You can turn that off. 64 00:02:27,103 --> 00:02:28,452 Man: Yeah![ Laughter ] 65 00:02:28,496 --> 00:02:32,282 [ Computer chimes ] It's mail time! 66 00:02:32,326 --> 00:02:35,198 [ Gasps ] My first e-mail. ♪ Ah-ba-dum-bum-bum 67 00:02:35,242 --> 00:02:37,287 [ Mouse clicks, up-tempo music plays ] 68 00:02:37,331 --> 00:02:40,072 Whoops! You got phished. 69 00:02:40,116 --> 00:02:41,813 Now proceed with this three-minute 70 00:02:41,857 --> 00:02:43,859 Internet security training video. 71 00:02:46,078 --> 00:02:48,820 Now that we have a website, we need to choose a photo of you. 72 00:02:48,864 --> 00:02:50,300 That's right. People will say, 73 00:02:50,344 --> 00:02:52,041 "I wonder who leads this company." 74 00:02:52,084 --> 00:02:53,477 And they'll click "leadership"... 75 00:02:53,521 --> 00:02:54,913 Expecting to see a man. 76 00:02:54,957 --> 00:02:56,219 But they won't see a man. 77 00:02:56,263 --> 00:02:58,395 They'll see "hands clasped, 78 00:02:58,439 --> 00:03:01,659 slightly off desk, strong, powerful" CEO 79 00:03:01,703 --> 00:03:05,010 or "hands resting on desk" CEO. 80 00:03:05,054 --> 00:03:06,403 They're just like us. 81 00:03:06,447 --> 00:03:08,666 Are those the only choices? I look gross. 82 00:03:08,710 --> 00:03:10,190 "Hands off desk." [ Button clicks ] 83 00:03:10,233 --> 00:03:12,670 It says, "Yes, a woman runs this company, 84 00:03:12,714 --> 00:03:14,063 but there's no reason to panic. 85 00:03:14,106 --> 00:03:15,412 She's got this."Hands clasped. 86 00:03:15,456 --> 00:03:17,022 [ Button clicks ] She's aware 87 00:03:17,066 --> 00:03:19,087 how everyone expects her to fail, wants her to fail. 88 00:03:19,111 --> 00:03:21,201 But guess what? She's not gonna fail. 89 00:03:21,244 --> 00:03:23,048 Because she can't and will communicate all that. 90 00:03:23,072 --> 00:03:24,769 - In a picture. - Guys, 91 00:03:24,813 --> 00:03:27,032 I really want to change the Topple Popple can. 92 00:03:27,076 --> 00:03:29,078 You're the CEO. Do it. Really? 93 00:03:29,121 --> 00:03:31,559 Well, after you -run it past the board. -Oh. 94 00:03:31,602 --> 00:03:32,908 [ Electricity crackling ] 95 00:03:32,951 --> 00:03:34,388 Ow! 96 00:03:34,431 --> 00:03:35,911 [ Panting ] 97 00:03:35,954 --> 00:03:37,260 [ Button clicking rapidly ] 98 00:03:37,304 --> 00:03:38,914 Come on, come on! 99 00:03:38,957 --> 00:03:40,220 [ Elevator door dings ] 100 00:03:40,263 --> 00:03:42,352 [ Breathing heavily ] 101 00:03:42,396 --> 00:03:44,136 [ Sighs ] 102 00:03:44,180 --> 00:03:46,791 Aah! 103 00:03:46,835 --> 00:03:48,619 [ Screams ] 104 00:03:48,663 --> 00:03:51,535 Oh, Father of Light, it's just a dream. 105 00:03:51,579 --> 00:03:53,276 [ Screaming ] 106 00:03:53,320 --> 00:03:54,930 Ow! 107 00:03:54,973 --> 00:03:56,366 [ Panting ] 108 00:03:56,410 --> 00:03:58,063 [ Button clicking rapidly ] 109 00:03:58,107 --> 00:04:00,109 Come on, come on! 110 00:04:00,152 --> 00:04:01,371 [ Elevator door dings ] 111 00:04:01,415 --> 00:04:02,894 [ Screams ] 112 00:04:02,938 --> 00:04:05,288 Oh, Father of Light, it's just a dream. 113 00:04:05,332 --> 00:04:07,812 But something still feels off. 114 00:04:07,856 --> 00:04:11,163 [ Gasps ] It's back! 115 00:04:11,207 --> 00:04:13,470 So, turning our focus to Asia... 116 00:04:13,514 --> 00:04:16,386 Cut the [bleep] Judy. What aren't you telling us? 117 00:04:16,430 --> 00:04:18,736 Everything... I'm telling you. 118 00:04:18,780 --> 00:04:21,652 When you lie, your forehead swells. 119 00:04:21,696 --> 00:04:23,828 That's why I always taught you at canasta. 120 00:04:23,872 --> 00:04:26,309 Oh, my God. I look like an empanada. 121 00:04:26,353 --> 00:04:28,006 What's that in the folder? 122 00:04:28,050 --> 00:04:29,747 What, this? 123 00:04:29,791 --> 00:04:32,402 Board members: [ Gasping, groaning ] 124 00:04:32,446 --> 00:04:34,796 This is [bleep]! 125 00:04:34,839 --> 00:04:38,582 Your dad designed that can on a cocktail napkin. 126 00:04:38,626 --> 00:04:41,846 People travel thousands of miles to have sex with their sig-o's 127 00:04:41,890 --> 00:04:43,935 next to that statue downstairs. 128 00:04:43,979 --> 00:04:45,807 Look, I'm not saying... They do? 129 00:04:45,850 --> 00:04:48,157 Have you discussed this with Carlo? 130 00:04:48,200 --> 00:04:50,115 As Topple brand manager, 131 00:04:50,159 --> 00:04:52,422 I think he'd like to have a say in this. 132 00:04:52,466 --> 00:04:55,164 This isn't the end. It's a beginning. 133 00:04:55,207 --> 00:04:58,515 The beefy-handed can still enjoy a cold Topple Popple, 134 00:04:58,559 --> 00:05:01,953 and now so can everyone else. 135 00:05:01,997 --> 00:05:03,172 [ Horn honks ] 136 00:05:03,215 --> 00:05:04,695 When I first started here, 137 00:05:04,739 --> 00:05:08,612 your father made a project of me... me, 138 00:05:08,656 --> 00:05:10,658 a dog from down there. 139 00:05:10,701 --> 00:05:13,704 Who was I to walk among giants? 140 00:05:13,748 --> 00:05:17,491 But your dad saw something. Know what he told me, Judy? 141 00:05:17,534 --> 00:05:20,450 "Don't touch the can. 142 00:05:20,494 --> 00:05:24,541 Never touch the can, not even to drink from it." 143 00:05:24,585 --> 00:05:26,978 Maybe it was because I was a dog. 144 00:05:27,022 --> 00:05:29,807 I've made up my mind. In fact, I just approved the new design. 145 00:05:29,851 --> 00:05:31,026 [Bleep] 146 00:05:31,069 --> 00:05:32,462 You want to do this? Go ahead. 147 00:05:32,506 --> 00:05:33,811 Call the factory. 148 00:05:33,855 --> 00:05:35,247 Call the factory your father built 149 00:05:35,291 --> 00:05:38,338 to make one thing... the Topple Popple can... 150 00:05:38,381 --> 00:05:41,993 and tell him you want to change it. 151 00:05:42,037 --> 00:05:44,474 [ Country music plays ] 152 00:05:44,518 --> 00:05:46,563 ♪ 153 00:05:46,607 --> 00:05:48,217 [ Elevator bell dings ] 154 00:05:48,260 --> 00:05:50,872 Charlie, what is all this? 155 00:05:50,915 --> 00:05:53,178 Quick on-camera thing, all softball. 156 00:05:53,222 --> 00:05:54,615 Focus on the future. 157 00:05:56,268 --> 00:05:59,663 We're here with Judy Ken Sebben, CEO of Sebben & Sebben 158 00:05:59,707 --> 00:06:03,014 and the custodian of beloved soda pop Topple Popple... 159 00:06:03,058 --> 00:06:07,062 until today, when she, a female CEO, killed it. 160 00:06:07,105 --> 00:06:10,674 No! The product's not going anywhere. 161 00:06:10,718 --> 00:06:14,243 It's just being repackaged. We're making the cans slimmer. 162 00:06:14,286 --> 00:06:15,679 Why would you do that? 163 00:06:15,723 --> 00:06:17,551 So people can pick it up. 164 00:06:17,594 --> 00:06:19,248 Women people, right? 165 00:06:19,291 --> 00:06:23,383 But only the manliest drinkers can handle Topple. 166 00:06:23,426 --> 00:06:25,515 Both: Pop me another Popple, Farmer Phil. 167 00:06:25,559 --> 00:06:28,083 [ Chuckles ] People love the can. 168 00:06:28,126 --> 00:06:30,215 I mean, why are you destroying that? 169 00:06:30,259 --> 00:06:33,436 Uh, Sebben & Sebben will always honor its past. 170 00:06:33,480 --> 00:06:35,699 [ Bulldozer beeping ] Aah! 171 00:06:35,743 --> 00:06:38,441 [ Baby crying ] 172 00:06:40,269 --> 00:06:41,464 [ Keyboard clacking ] Sebben & Sebben 173 00:06:41,488 --> 00:06:43,141 will always honor its past. 174 00:06:43,185 --> 00:06:44,752 Topple Nation: [ Slurps ] 175 00:06:44,795 --> 00:06:46,101 [ Ax scrapes, whips ] 176 00:06:48,320 --> 00:06:51,889 Dr. Sheila: Paul, when I saw you on the appointment list, 177 00:06:51,933 --> 00:06:53,891 I was a little surprised. 178 00:06:53,935 --> 00:06:56,546 I haven't seen you since you were... 9? 179 00:06:56,590 --> 00:06:58,176 It's been a while, hasn't it? [ Chuckles ] 180 00:06:58,200 --> 00:07:00,071 So, what brings you in today? 181 00:07:00,115 --> 00:07:02,596 Well, I need a [bleep] check from someone who's been there. 182 00:07:02,639 --> 00:07:03,901 [ Belt rattling, zipper opens ] 183 00:07:03,945 --> 00:07:05,990 It's a miracle, Dr. Sheila. 184 00:07:06,034 --> 00:07:08,428 My foreskin's back! 185 00:07:08,471 --> 00:07:11,256 That's impossible. I snipped you mysel... 186 00:07:11,300 --> 00:07:13,650 Oh! 187 00:07:13,694 --> 00:07:15,347 It's beautiful. 188 00:07:15,391 --> 00:07:17,915 I know. But in a way, it does make emotional sense. 189 00:07:17,959 --> 00:07:19,264 [ Muffled groaning ] 190 00:07:19,308 --> 00:07:21,266 Foreskins are highly sensitive, 191 00:07:21,310 --> 00:07:24,269 and I'm a person who's always deeply felt things, 192 00:07:24,313 --> 00:07:25,967 and not just in my penis. 193 00:07:26,010 --> 00:07:28,448 [ Screams ] 194 00:07:28,491 --> 00:07:31,363 [ Heart beating ] 195 00:07:31,407 --> 00:07:32,756 [ Slurps ] 196 00:07:32,800 --> 00:07:34,758 This company's been asleep at the wheel, 197 00:07:34,802 --> 00:07:37,282 and now we're finally doing something. 198 00:07:37,326 --> 00:07:39,589 What's next? Let's burn some [bleep] down. 199 00:07:39,633 --> 00:07:42,462 I should take off my bra. This stuff is really good. 200 00:07:42,505 --> 00:07:44,594 Why didn't anyone tell me? [ Slurps ] 201 00:07:44,638 --> 00:07:46,988 [ Sighs ] Gillian, you've been a big ally in this, 202 00:07:47,031 --> 00:07:48,946 and there haven't been a lot of allies. 203 00:07:48,990 --> 00:07:51,514 I've been an ally. I've had your [bleep] back through this. 204 00:07:51,558 --> 00:07:54,648 Which is why I'm putting you both in charge 205 00:07:54,691 --> 00:07:55,953 of, uh, the rebrand. 206 00:07:55,997 --> 00:07:58,608 Ooh, my head. This stuff is rat poison. 207 00:07:58,652 --> 00:08:00,784 I'm sorry. Teaming us up? 208 00:08:00,828 --> 00:08:02,656 We'll do a ton of premiums. 209 00:08:02,699 --> 00:08:06,050 Um, and I have a TikTok content strategy locked and loaded. 210 00:08:06,094 --> 00:08:07,965 [ Screaming ] 211 00:08:08,009 --> 00:08:09,489 Ugh! 212 00:08:09,532 --> 00:08:11,491 [ Static hissing ] We got another one. 213 00:08:11,534 --> 00:08:13,536 - Another one? - It's been happening all morning. 214 00:08:13,580 --> 00:08:15,973 The last one was dressed like an actual can. 215 00:08:16,017 --> 00:08:17,845 We got a vintage Topple tee. 216 00:08:17,888 --> 00:08:21,239 I warned you, anytime you [bleep] with a classic product, 217 00:08:21,283 --> 00:08:22,739 there's gonna be some blowback.[ Zipper closes ] 218 00:08:22,763 --> 00:08:24,504 You didn't warn me.[ Grunts ] 219 00:08:24,547 --> 00:08:26,201 Well, I should have. 220 00:08:26,244 --> 00:08:27,550 [ Door closes ] 221 00:08:27,594 --> 00:08:29,509 [ Eerie music plays, heart beating ] 222 00:08:29,552 --> 00:08:30,901 Dr. Sheila: [ Groaning ] 223 00:08:30,945 --> 00:08:32,250 Don't be alarmed, Paul. 224 00:08:32,294 --> 00:08:34,339 I know this is a lot to process. 225 00:08:34,383 --> 00:08:35,558 Talking foreskin? 226 00:08:35,602 --> 00:08:37,429 Oh, not really. What's your name? 227 00:08:37,473 --> 00:08:39,344 It's Graham. Oh, pleasure. 228 00:08:39,388 --> 00:08:41,695 Uh, there's a good chance you're killing Dr. Sheila. 229 00:08:41,738 --> 00:08:43,523 She's fine. I just knocked her out 230 00:08:43,566 --> 00:08:45,829 so we can have a man-to-skin conversation. 231 00:08:45,873 --> 00:08:48,876 Oh, that makes sense. Question... why me, Graham? 232 00:08:48,919 --> 00:08:52,009 Why here? Why me, why here, why now? 233 00:08:52,053 --> 00:08:54,664 I belong to an ancient people of sensitivity and feeling 234 00:08:54,708 --> 00:08:56,405 who once thundered by the millions 235 00:08:56,448 --> 00:08:58,842 across the plains of what you call North America. 236 00:08:58,886 --> 00:09:01,758 But when, through a spyglass, we spotted strange ships 237 00:09:01,802 --> 00:09:04,108 on the horizon, we sensed danger. 238 00:09:04,152 --> 00:09:06,589 We knew these men would prioritize inhibitions 239 00:09:06,633 --> 00:09:08,548 over the mystical range of full feeling. 240 00:09:08,591 --> 00:09:09,940 Well, I sure don't. 241 00:09:09,984 --> 00:09:11,594 Which is why I'm here. 242 00:09:11,638 --> 00:09:14,292 I'm super active in the genital-autonomy movement. 243 00:09:14,336 --> 00:09:15,946 We meet at the church Thursdays. 244 00:09:15,990 --> 00:09:18,296 I have a few bear claws, me and a few other intactivists. 245 00:09:18,340 --> 00:09:21,865 Oh, Paul... sweet, sweet, sensitive Paul. 246 00:09:21,909 --> 00:09:23,214 You're just like your father. 247 00:09:23,258 --> 00:09:25,042 [ Gasps ] You knew my dad? 248 00:09:25,086 --> 00:09:26,478 Oh! 249 00:09:26,522 --> 00:09:28,089 [ Foreskin squeaks, snaps ] 250 00:09:28,132 --> 00:09:29,960 [ Groaning, gags ] 251 00:09:30,004 --> 00:09:31,875 That thing attacked me! 252 00:09:31,919 --> 00:09:34,617 Security! Aim for the [bleep]! 253 00:09:34,661 --> 00:09:36,793 No, wait! No, wait, please stop! 254 00:09:36,837 --> 00:09:39,579 [ Gunshots ] 255 00:09:39,622 --> 00:09:41,450 Graham! Graham, wait! 256 00:09:41,493 --> 00:09:43,583 Foreskin Gra-a-a-a-a-ham! 257 00:09:43,626 --> 00:09:45,149 [ Foreskin fluttering ] 258 00:09:45,193 --> 00:09:46,411 [ Gunshots ] 259 00:09:46,455 --> 00:09:49,501 [ Keys clacking, mouse clicking ] 260 00:09:49,545 --> 00:09:51,155 [ Computer warbles ] 261 00:09:51,199 --> 00:09:54,115 It's mail time! 262 00:09:54,158 --> 00:09:56,465 [ Gasps ] My second e-mail. ♪ Ah-ba-dum-bum-bum 263 00:09:56,508 --> 00:09:57,771 ♪ Ba-ba-dum 264 00:09:57,814 --> 00:10:00,512 Man: Firewall breach! DDoS! 265 00:10:00,556 --> 00:10:03,951 We have your information... Judy's information. 266 00:10:03,994 --> 00:10:06,083 Contact you at 2:00, Topple Nation. 267 00:10:06,127 --> 00:10:08,477 Ooh! [ Slurps ] 268 00:10:09,696 --> 00:10:11,436 Topple Popple. 269 00:10:11,480 --> 00:10:13,264 A new day is here 270 00:10:13,308 --> 00:10:16,093 where women and children and the terminally ill 271 00:10:16,137 --> 00:10:20,489 can finally raise a cold one and join the Topple team. 272 00:10:20,532 --> 00:10:22,360 Plus, apparently, we have a tag line 273 00:10:22,404 --> 00:10:23,840 that I may or may not have heard. 274 00:10:23,884 --> 00:10:25,625 Get your hand around it. 275 00:10:25,668 --> 00:10:27,365 - Hadn't heard that. - I kind of like it. 276 00:10:27,409 --> 00:10:29,106 "Get your hand around it." 277 00:10:29,150 --> 00:10:30,368 [ Speaks indistinctly ] 278 00:10:30,412 --> 00:10:31,674 [ Rock music plays ] 279 00:10:31,718 --> 00:10:34,372 Who wants to see the new T-shirt design? 280 00:10:34,416 --> 00:10:37,637 We have to assume they've seen everything, know everything. 281 00:10:37,680 --> 00:10:40,291 - Evie, what's the plan? - How should I know? 282 00:10:40,335 --> 00:10:43,207 You're 10, [bleep] it. You know this stuff. 283 00:10:43,251 --> 00:10:45,688 So, I cruised the Topple boards, and I organized 284 00:10:45,732 --> 00:10:48,517 all the online hate comments about Judy into categories. 285 00:10:48,560 --> 00:10:50,345 There's "weird," "weird-violent," 286 00:10:50,388 --> 00:10:54,392 "weird-sexual," angry-weird," "angry-sexual," and "funny." 287 00:10:54,436 --> 00:10:58,309 My assessment is that Judy needs to get the [bleep] out of Dodge. 288 00:10:58,353 --> 00:11:00,050 Where you ask? To my safe house 289 00:11:00,094 --> 00:11:01,661 for people who've been canceled online. 290 00:11:01,704 --> 00:11:03,706 - Please charge that. - Remember the racist grandpa 291 00:11:03,750 --> 00:11:05,969 who pushed the 7-year-old off the pony? 292 00:11:06,013 --> 00:11:08,798 No, you don't, because he's in my safe house. 293 00:11:08,842 --> 00:11:10,060 Help! 294 00:11:10,104 --> 00:11:11,322 Your cot's waiting for you. 295 00:11:11,366 --> 00:11:12,889 [ Cellphone rings ] 296 00:11:12,933 --> 00:11:15,065 It's 2:00. This is Judy. 297 00:11:15,109 --> 00:11:16,826 Topple Nation: [ Distorted voice ] This is Topple Nation. 298 00:11:16,850 --> 00:11:18,982 He's got cancer. What do you want? 299 00:11:19,026 --> 00:11:21,376 One, publicly admit you made a horrible mistake 300 00:11:21,419 --> 00:11:23,204 in changing -the Topple can. -No, I won't. 301 00:11:23,247 --> 00:11:25,336 Two, admit that you are unqualified 302 00:11:25,380 --> 00:11:28,165 to lead the company -your father built from nothing. -No, I won't. 303 00:11:28,209 --> 00:11:31,603 Three, apologize for being a dumb [bleep]. 304 00:11:31,647 --> 00:11:34,737 Nobody says that to my Judy! 305 00:11:34,781 --> 00:11:36,347 [ Clears throat ] 306 00:11:36,391 --> 00:11:38,282 I'm not apologizing, and I'm not changing the can. 307 00:11:38,306 --> 00:11:39,742 We hoped you'd say that. 308 00:11:39,786 --> 00:11:42,005 We just published your phone number online. 309 00:11:42,049 --> 00:11:43,615 [ Cellphone rings, beeps ] Balls: Judy, 310 00:11:43,659 --> 00:11:46,880 this is Balls of Gordo and Balls on Power 101. 311 00:11:46,923 --> 00:11:48,620 Permission to speak on air. 312 00:11:48,664 --> 00:11:50,753 [ Cellphone beeps ] Release whatever you want. 313 00:11:50,797 --> 00:11:52,276 [ Cellphone beeps ] Mer, Gillian, 314 00:11:52,320 --> 00:11:53,713 continue the Topple launch. 315 00:11:53,756 --> 00:11:55,845 Jude, you know I support you, 316 00:11:55,889 --> 00:11:58,108 but I don't want to get murdered over a soda can. 317 00:11:58,152 --> 00:11:59,631 Which is why Brian's joining you. 318 00:11:59,675 --> 00:12:01,242 If anyone's getting murdered, it's him. 319 00:12:01,285 --> 00:12:02,722 You two use the hate posts 320 00:12:02,765 --> 00:12:03,940 to track down Topple Nation. 321 00:12:03,984 --> 00:12:05,550 A walk? 322 00:12:05,594 --> 00:12:07,291 Come on, kid. 323 00:12:07,335 --> 00:12:09,206 ♪ 324 00:12:09,250 --> 00:12:14,037 [ Cheering ] 325 00:12:14,081 --> 00:12:16,736 Welcome to Prepucian. 326 00:12:16,779 --> 00:12:21,044 I have to say, in man's world, I felt out of place, 327 00:12:21,088 --> 00:12:23,655 but here, I belong. 328 00:12:23,699 --> 00:12:24,874 As did your father. 329 00:12:24,918 --> 00:12:26,658 Oh, please tell me about him. 330 00:12:26,702 --> 00:12:28,573 When they take a baby away for circumcision... 331 00:12:28,617 --> 00:12:30,053 Yes. ...we offer money 332 00:12:30,097 --> 00:12:31,968 in exchange for the child's foreskin. 333 00:12:32,012 --> 00:12:33,230 I did not know that. 334 00:12:33,274 --> 00:12:34,797 Those who won't sell are our hope 335 00:12:34,841 --> 00:12:36,407 for a common peace. [ Gasps ] 336 00:12:36,451 --> 00:12:38,235 And my dad didn't sell. 337 00:12:38,279 --> 00:12:39,759 Oh, he sold. Okay. 338 00:12:39,802 --> 00:12:41,935 For about 7 bucks in today's dollars. 339 00:12:41,978 --> 00:12:43,763 Uh-huh. He felt guilty 340 00:12:43,806 --> 00:12:45,765 and spent months wandering in the wilderness 341 00:12:45,808 --> 00:12:48,768 until we found him, half wild, and nursed him back to health. 342 00:12:48,811 --> 00:12:50,291 He became one with us. 343 00:12:50,334 --> 00:12:52,815 Many of us spent time on his penis. 344 00:12:52,859 --> 00:12:54,469 [ Cheering and applause ] 345 00:12:54,512 --> 00:12:58,255 Isn't this just the best? Our first product launch. 346 00:12:58,299 --> 00:13:01,258 Yo, dudes, it's the mother[bleep] Topple girls. 347 00:13:01,302 --> 00:13:04,435 Okay, we're not the Topple girls, are we? 348 00:13:04,479 --> 00:13:06,916 We're gonna sell so much soda today. 349 00:13:06,960 --> 00:13:08,265 [ Pop! ] 350 00:13:08,309 --> 00:13:09,919 Allow me to introduce you 351 00:13:09,963 --> 00:13:11,616 to the foreskin who saved your father. 352 00:13:11,660 --> 00:13:13,009 Paul, this is Miriam. 353 00:13:13,053 --> 00:13:14,465 Miriam: It's a pleasure to meet you, Paul. 354 00:13:14,489 --> 00:13:16,796 Oh, thank you for everything, Miriam, 355 00:13:16,839 --> 00:13:19,363 especially for a satisfying explanation 356 00:13:19,407 --> 00:13:21,496 of why my father walked away from us. 357 00:13:21,539 --> 00:13:24,281 -What's that? -It's a transmitter. It's like 6G. 358 00:13:24,325 --> 00:13:26,283 Hmm. And that's an altar for the sacrifice. 359 00:13:26,327 --> 00:13:29,025 Oh. What are you sacrificing? Aah! 360 00:13:29,069 --> 00:13:30,722 Oh! 361 00:13:32,333 --> 00:13:35,292 What's going on? Graham! Ugh! 362 00:13:35,336 --> 00:13:36,946 Your father was going to be the bridge 363 00:13:36,990 --> 00:13:38,992 between humans and foreskins, 364 00:13:39,035 --> 00:13:41,864 two cultures united in love and sensuality, 365 00:13:41,908 --> 00:13:44,475 and you came along and ruined everything by being born! 366 00:13:44,519 --> 00:13:46,390 Aah! I know this smell. 367 00:13:46,434 --> 00:13:48,828 And now you shall die! 368 00:13:48,871 --> 00:13:50,873 Live. On Instagram. 369 00:13:50,917 --> 00:13:52,309 [ Keys clack ] 370 00:13:52,353 --> 00:13:54,964 [ Mouse clicks ] 371 00:13:55,008 --> 00:13:57,140 He's released your bank-account info 372 00:13:57,184 --> 00:14:00,013 and your Social Security number. 373 00:14:00,056 --> 00:14:04,147 Oh, Jude, he just released your sex tape. 374 00:14:04,191 --> 00:14:06,671 Why didn't you just tell me you had a sex tape? 375 00:14:06,715 --> 00:14:07,977 Because there is no sex tape. 376 00:14:08,021 --> 00:14:09,892 Then what do they think they have? 377 00:14:09,936 --> 00:14:12,242 Oh![ Laughs] 378 00:14:12,286 --> 00:14:14,679 Glenn, we're six hours in to the leaked 379 00:14:14,723 --> 00:14:17,900 Judy Ken Sebben video, and there's still no sex. 380 00:14:17,944 --> 00:14:20,729 So I guess we can call it a no-sex tape. 381 00:14:20,772 --> 00:14:22,557 I set up a webcam 382 00:14:22,600 --> 00:14:25,212 so I could check on Sir Peter Pants when I'm not home. 383 00:14:25,255 --> 00:14:26,996 Lots of cat, no sex. 384 00:14:27,040 --> 00:14:30,260 This is a billion times worse than a sex tape. 385 00:14:30,304 --> 00:14:32,784 Maybe I didn't have my coffee strong enough this morning. 386 00:14:32,828 --> 00:14:34,351 I don't know. I mean, 387 00:14:34,395 --> 00:14:36,788 this is just a waste of time for the viewers. 388 00:14:36,832 --> 00:14:38,268 I'm sick of this [bleep]. 389 00:14:38,312 --> 00:14:40,880 Get me a wireless account and a laptop. 390 00:14:40,923 --> 00:14:42,707 [ Doors whirring ] 391 00:14:42,751 --> 00:14:45,188 You know, we got to get you one of these. 392 00:14:45,232 --> 00:14:46,581 [ Up-tempo music plays ] 393 00:14:46,624 --> 00:14:49,062 [ Fans cheering ] 394 00:14:50,585 --> 00:14:52,587 Where in the [bleep] is Brian? 395 00:14:52,630 --> 00:14:54,763 He's the one who's supposed to be murdered! 396 00:14:54,806 --> 00:15:00,073 ♪ 397 00:15:00,116 --> 00:15:03,380 [ Engine revving ] 398 00:15:03,424 --> 00:15:05,426 [ Keyboard clacking ] 399 00:15:05,469 --> 00:15:09,473 Uh, shouldn't you have scanned that laptop for the Topple virus 400 00:15:09,517 --> 00:15:12,259 before giving it to Jessica from accounting? 401 00:15:12,302 --> 00:15:14,652 Charlie... 402 00:15:16,611 --> 00:15:18,047 ...check your Wi-Fi. 403 00:15:18,091 --> 00:15:19,788 [ Cellphone beeps ] It's dead. 404 00:15:21,007 --> 00:15:24,140 [ Chuckles ] You're a genius. 405 00:15:24,184 --> 00:15:31,626 ♪ 406 00:15:33,454 --> 00:15:35,891 Graham, why? 407 00:15:37,284 --> 00:15:39,982 [ High-pitched groaning ] 408 00:15:40,026 --> 00:15:42,854 We now summon Instagram stories. 409 00:15:42,898 --> 00:15:45,161 What the [bleep] 410 00:15:45,205 --> 00:15:47,076 Ow! 411 00:15:47,120 --> 00:15:49,296 Hey, guys, it's Miriam. 412 00:15:49,339 --> 00:15:51,448 I know I was gonna show you how to do a two-minute eyebrow hack, 413 00:15:51,472 --> 00:15:53,343 but I thought I'd switch things up. 414 00:15:53,387 --> 00:15:56,651 So today we're gonna sacrifice a real, live human. 415 00:15:56,694 --> 00:15:59,523 Firewall breach, DDoS. 416 00:15:59,567 --> 00:16:01,699 Ugh! What the? We have your information. 417 00:16:01,743 --> 00:16:04,006 Someone check the router.[ Cries ] 418 00:16:04,050 --> 00:16:08,706 Aah! 419 00:16:08,750 --> 00:16:09,969 [ Breathing heavily ] 420 00:16:10,012 --> 00:16:14,451 Aah! Aah! Aah! 421 00:16:14,495 --> 00:16:16,366 [ Groans ] 422 00:16:16,410 --> 00:16:19,108 [ Radio chatter ] 423 00:16:19,152 --> 00:16:22,024 [ Siren wailing ][ Gasps ] 424 00:16:22,068 --> 00:16:24,635 Don't kill me, Graham! 425 00:16:24,679 --> 00:16:26,898 Hush, man, hush. I can't kill you. 426 00:16:26,942 --> 00:16:28,813 It's not in my character.[ Dogs barking ] 427 00:16:28,857 --> 00:16:31,294 If I get us out of here, you have to help me with something. 428 00:16:31,338 --> 00:16:32,556 - Deal? - Deal. 429 00:16:32,600 --> 00:16:35,037 Slap it. Ow. 430 00:16:35,081 --> 00:16:37,735 How'd the launch go? 431 00:16:37,779 --> 00:16:40,651 It was... Pbht! [ Babbles ] 432 00:16:40,695 --> 00:16:43,306 [ Telephone rings ] Birdvan phone. 433 00:16:43,350 --> 00:16:44,892 Topple Nation: [ Distorted voice ] Well-done, Judy. 434 00:16:44,916 --> 00:16:46,831 How'd you know we were calling from a landline? 435 00:16:46,875 --> 00:16:49,704 You like old-fashioned soda. Wasn't rocket science. 436 00:16:49,747 --> 00:16:52,489 Is that a phone line, in a van? 437 00:16:52,533 --> 00:16:54,013 Only line that works right now. 438 00:16:54,056 --> 00:16:56,363 We used the virus to wreck the city network. 439 00:16:56,406 --> 00:16:58,669 Oh, if you thought the no-sex tape was embarrassing, 440 00:16:58,713 --> 00:17:01,759 just wait till we release your CEO head shots. 441 00:17:01,803 --> 00:17:03,022 Gross! 442 00:17:03,065 --> 00:17:05,154 And all of your medical records, 443 00:17:05,198 --> 00:17:07,200 including gynecological. 444 00:17:07,243 --> 00:17:09,854 [ Laughs ] 445 00:17:09,898 --> 00:17:12,683 Got it! It's only a couple miles away. 446 00:17:12,727 --> 00:17:14,946 [ Country music playing ] 447 00:17:14,990 --> 00:17:19,864 ♪ 448 00:17:19,908 --> 00:17:23,520 Hey, maybe we should check these people out. 449 00:17:23,564 --> 00:17:24,913 [ Music stops ] 450 00:17:24,956 --> 00:17:26,349 Yes? 451 00:17:26,393 --> 00:17:28,395 You like Topple Popple, do you? 452 00:17:28,438 --> 00:17:31,050 Oh, I'm sorry. Is that a crime? 453 00:17:31,093 --> 00:17:32,616 Not yet. 454 00:17:32,660 --> 00:17:35,097 Those are some real meat hooks you got there... 455 00:17:35,141 --> 00:17:37,273 big and beefy. 456 00:17:37,317 --> 00:17:38,535 [ Door slams ] 457 00:17:38,579 --> 00:17:40,102 [ Tires screech ] 458 00:17:40,146 --> 00:17:41,364 [ Van door opens ] 459 00:17:41,408 --> 00:17:43,453 Birdgirl! 460 00:17:45,325 --> 00:17:48,719 Guys, we've got the wrong address. 461 00:17:48,763 --> 00:17:53,072 [ Singing operatically ] 462 00:17:55,596 --> 00:17:57,380 Oh! 463 00:17:57,424 --> 00:18:00,383 Look, let me do this. 464 00:18:00,427 --> 00:18:02,907 I understand this guy. Let me bring him out alone. 465 00:18:02,951 --> 00:18:04,126 You've got five minutes. 466 00:18:04,170 --> 00:18:06,259 Nobody move! 467 00:18:06,302 --> 00:18:09,262 Hello? Hello? 468 00:18:09,305 --> 00:18:11,240 Topple Nation: [ Distorted voice ] It's just me here, I'm afraid. 469 00:18:11,264 --> 00:18:13,092 [ GoPro whining ] 470 00:18:13,135 --> 00:18:14,658 I know how you feel. 471 00:18:14,702 --> 00:18:16,573 You don't know anything about me. 472 00:18:16,617 --> 00:18:19,663 Disaffected, irrelevant. 473 00:18:19,707 --> 00:18:22,013 Dog With Bucket Hat: Brian, Brian![ Pounding on door ] 474 00:18:22,057 --> 00:18:24,277 It's not what you think! 475 00:18:24,320 --> 00:18:26,627 The world changes, but you're the same. 476 00:18:26,670 --> 00:18:28,237 Brian! 477 00:18:28,281 --> 00:18:30,761 Nobody move! Show us your hands. 478 00:18:30,805 --> 00:18:33,460 You're a... woman? 479 00:18:33,503 --> 00:18:37,420 And your hands, they're magnificent. 480 00:18:37,464 --> 00:18:39,248 Step away from the mouse pad. 481 00:18:39,292 --> 00:18:42,164 [ Normal voice ] Make me. 482 00:18:42,208 --> 00:18:46,647 [Groaning] I had a whole spiel thinking you'd be a guy. 483 00:18:46,690 --> 00:18:48,518 Not a guy. [ Groans ] 484 00:18:48,562 --> 00:18:53,784 Just a lady [groaning] with big paws who likes her soda. 485 00:18:53,828 --> 00:18:56,961 Why are you wearing a GoPro? 486 00:18:57,005 --> 00:18:58,354 Legal reasons. 487 00:18:58,398 --> 00:19:00,617 [ Birds chirping ] 488 00:19:00,661 --> 00:19:03,011 Helen and I were together 37 years, 489 00:19:03,054 --> 00:19:05,622 but then my host body, David, fell ill and passed away. 490 00:19:05,666 --> 00:19:07,450 We could no longer be with her. 491 00:19:07,494 --> 00:19:10,975 She was the love of my life, Helen, and she's in that house. 492 00:19:11,019 --> 00:19:14,153 Wait. When you said David, did you mean... 493 00:19:14,196 --> 00:19:16,024 Yes, Paul. Your father. 494 00:19:16,067 --> 00:19:18,635 [ Chuckles ] And when you say house, you mean... 495 00:19:18,679 --> 00:19:20,333 - A house. - Aha. 496 00:19:20,376 --> 00:19:23,727 [ Doorbell rings "The Jetsons" theme ] 497 00:19:23,771 --> 00:19:26,165 Oh, I don't like this. What's going on in there? 498 00:19:26,208 --> 00:19:28,732 Let's just see, shall we? I think we shall. 499 00:19:28,776 --> 00:19:31,170 Brian? 1, 2, 1, 2. 500 00:19:31,213 --> 00:19:33,084 [ Groaning] It's been five minutes. Help! 501 00:19:33,128 --> 00:19:36,218 You're the one in the costume. 502 00:19:36,262 --> 00:19:38,307 [ Gagging ] 503 00:19:38,351 --> 00:19:39,874 [ Grunts ] Ow! 504 00:19:39,917 --> 00:19:43,356 Shouldn't you be on my side [groaning] rooting for me? 505 00:19:43,399 --> 00:19:46,315 I'm all for women CEOs 506 00:19:46,359 --> 00:19:51,668 [groaning] as long as they keep their hands... 507 00:19:51,712 --> 00:19:54,628 off my cans. 508 00:19:56,107 --> 00:19:58,327 You need any help in there? 509 00:19:58,371 --> 00:20:00,242 No. We got this. 510 00:20:00,286 --> 00:20:02,853 [ Siren chirps ] 511 00:20:02,897 --> 00:20:06,379 [ Sighs ] It's over. Topple is poppled. 512 00:20:06,422 --> 00:20:09,120 The important thing is all your ladies' medical secrets are safe. 513 00:20:09,164 --> 00:20:13,081 - You're welcome. - Um, why is a picture of my hooha trending? 514 00:20:13,124 --> 00:20:15,214 Probably because I cloned all our files, 515 00:20:15,257 --> 00:20:17,085 sent them to all the major news outlets, 516 00:20:17,128 --> 00:20:19,348 and told them to release it if they didn't hear from me. 517 00:20:19,392 --> 00:20:20,784 It's called a failsafe. 518 00:20:20,828 --> 00:20:24,048 It's in every spy movie, and it works. 519 00:20:24,092 --> 00:20:26,050 You send it to the press... 520 00:20:26,094 --> 00:20:28,357 If you want it to get out... 521 00:20:28,401 --> 00:20:29,793 Not keep it a secret... 522 00:20:29,837 --> 00:20:32,970 You [bleep] idiot. 523 00:20:34,842 --> 00:20:37,975 [ Classical music plays ] 524 00:20:38,019 --> 00:20:42,458 Yes, David was my one and only. I miss him horribly. 525 00:20:42,502 --> 00:20:45,418 Well, what if you could share a piece of David again, 526 00:20:45,461 --> 00:20:48,247 if just for a moment? 527 00:20:48,290 --> 00:20:49,552 [ Gasps ] 528 00:20:49,596 --> 00:20:50,945 Helen! 529 00:20:52,294 --> 00:20:53,904 Graham! 530 00:20:53,948 --> 00:20:55,602 [ Gasps ] 531 00:20:55,645 --> 00:20:59,170 Oh, I somehow wish I could step away. 532 00:20:59,214 --> 00:21:03,479 Well, we should probably be a-moseying down the road. 533 00:21:03,523 --> 00:21:06,265 [ Chuckles ] What's going on with you two? 534 00:21:06,308 --> 00:21:09,093 You are about to have the best half-hour of your life. 535 00:21:09,137 --> 00:21:11,008 [ Laughing maniacally ] 536 00:21:11,052 --> 00:21:15,448 I don't know why I'm laughing. [ Laughs ] New feelings. 537 00:21:17,537 --> 00:21:20,017 Stay here with us, live as a thrupple. 538 00:21:20,061 --> 00:21:21,778 There's absolutely nothing for you out there. 539 00:21:21,802 --> 00:21:24,413 No, I must go. I have values. 540 00:21:24,457 --> 00:21:27,416 I'm not gutter trash like you two. 541 00:21:27,460 --> 00:21:31,681 But through all this, I somehow feel changed. 542 00:21:31,725 --> 00:21:38,645 Now I have a responsibility to bring feeling back to mankind! 543 00:21:38,688 --> 00:21:42,083 It's my power now! 544 00:21:44,259 --> 00:21:49,177 New Topple Popple slim cans, Topple Popple classic cans. 545 00:21:49,220 --> 00:21:51,527 If you a fake fan, get you that new 546 00:21:51,571 --> 00:21:53,790 Topple Popple slim can light. 547 00:21:53,834 --> 00:21:56,184 If you a day-one real one, 548 00:21:56,227 --> 00:21:57,968 stick with that Topple Popple classic. 549 00:21:58,012 --> 00:22:01,798 Sure, that slim-can Topple new new is 50% cheaper. 550 00:22:01,842 --> 00:22:05,149 But that classic can is 50% realer. 551 00:22:05,193 --> 00:22:08,327 Both: Get your hand around that! 552 00:22:08,370 --> 00:22:09,869 [ Rapping ] ♪ Who is the girl that saves the world? ♪ 553 00:22:09,893 --> 00:22:11,721 ♪ Hey! Birdgirl! 554 00:22:11,765 --> 00:22:13,332 ♪ Wings of fire, unique like pearls ♪ 555 00:22:13,375 --> 00:22:15,203 ♪ Hey! Birdgirl! 556 00:22:15,246 --> 00:22:16,639 ♪ Who's the one they came to see? ♪ 557 00:22:16,683 --> 00:22:18,337 ♪ Hey! Birdgirl! 558 00:22:18,380 --> 00:22:19,990 ♪ Ultra fierce and so unique ♪ 559 00:22:20,034 --> 00:22:23,167 ♪ Hey! Birdgirl! 560 00:22:23,211 --> 00:22:25,344 ♪ Hey! Hey! 561 00:22:25,387 --> 00:22:28,347 [ Imitating fanfare ] Birdgirl! 562 00:22:28,390 --> 00:22:32,568 ♪ 563 00:22:32,618 --> 00:22:37,168 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.