All language subtitles for Bez wstydu/Shameless 2011 毫无羞耻

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,400 --> 00:01:36,164 Excuse me. 2 00:01:39,440 --> 00:01:41,249 Excuse me. 3 00:02:41,160 --> 00:02:44,050 Irmina! Let's go. 4 00:02:44,560 --> 00:02:47,131 - Who let her go? - Over there! 5 00:02:52,320 --> 00:02:53,287 Irmina! 6 00:03:18,080 --> 00:03:22,130 "SHAMLEES" 7 00:03:27,280 --> 00:03:29,931 Starring 8 00:03:50,080 --> 00:03:53,323 Vanilla please. Two scoops. 9 00:03:57,280 --> 00:03:58,202 Oh, no, no, sorry... 10 00:03:58,440 --> 00:04:03,207 Please add some pistachio. 11 00:04:06,280 --> 00:04:08,487 - How much? - 14.50. 12 00:04:14,480 --> 00:04:15,686 Here. 13 00:05:12,240 --> 00:05:14,083 Just a second. 14 00:05:18,640 --> 00:05:20,210 Oh, it's you? 15 00:05:21,080 --> 00:05:23,321 Sure, who else? 16 00:05:23,560 --> 00:05:26,040 Don't stand there, come in. 17 00:05:45,480 --> 00:05:48,450 - Aren't you glad? - I'm glad. 18 00:05:51,120 --> 00:05:53,566 You could've called. 19 00:05:53,960 --> 00:05:56,440 Are you going somewhere? 20 00:05:56,680 --> 00:05:59,047 I'm waiting for someone. 21 00:06:05,960 --> 00:06:07,291 For you. 22 00:06:09,480 --> 00:06:11,289 Thanks. 23 00:06:32,000 --> 00:06:33,923 You've matured! 24 00:06:34,160 --> 00:06:35,889 Yeah. 25 00:06:40,520 --> 00:06:42,409 I'm coming. 26 00:06:45,900 --> 00:06:46,683 Move! 27 00:06:49,640 --> 00:06:51,005 Move! 28 00:06:57,240 --> 00:06:58,446 Do I know him? 29 00:06:58,680 --> 00:07:02,446 - He's great. You'll like each other. - For sure. 30 00:07:02,680 --> 00:07:04,921 All your boyfriends are idiots. 31 00:07:05,160 --> 00:07:07,083 Don't be so smart. 32 00:07:17,280 --> 00:07:19,123 No bullshit, little brother, OK? 33 00:07:20,920 --> 00:07:22,251 Bye. 34 00:07:23,600 --> 00:07:26,922 - Do you love me? - And you? 35 00:09:29,920 --> 00:09:32,651 - Come on. - Go home! Go home! 36 00:09:44,280 --> 00:09:46,931 Quiet! 37 00:09:57,600 --> 00:09:59,204 - Hello. - Tadzik... 38 00:10:02,960 --> 00:10:04,644 Get lost. 39 00:10:07,280 --> 00:10:11,285 Get lost to the kitchen. 40 00:11:06,600 --> 00:11:10,241 You don't like your sister's boyfriends, do you? 41 00:11:11,200 --> 00:11:12,281 All losers? 42 00:11:12,520 --> 00:11:14,170 How do you know? 43 00:11:14,400 --> 00:11:18,928 Guess. But I can bet we're gonna like each other. 44 00:11:19,160 --> 00:11:20,969 After all, soon we'll be family. 45 00:11:21,200 --> 00:11:23,089 We'll see. 46 00:11:26,080 --> 00:11:28,606 I'm going to work. We'll talk later. 47 00:11:38,600 --> 00:11:42,366 How long you staying for? 48 00:11:43,680 --> 00:11:44,966 I heard you quit. 49 00:11:45,200 --> 00:11:47,521 Yes, I did. 50 00:11:57,680 --> 00:11:59,125 Well? 51 00:11:59,360 --> 00:12:01,044 What'? 52 00:12:01,280 --> 00:12:04,363 My brother's suddenly here. What happened? 53 00:12:05,080 --> 00:12:09,130 Nothing. School's out and I thought... 54 00:12:09,360 --> 00:12:11,647 - What about repeat exams? - What repeat exams? 55 00:12:16,360 --> 00:12:18,010 Who allowed you to move the furniture? 56 00:12:18,240 --> 00:12:21,050 It used to be like this. Didn't bother anyone. 57 00:12:21,280 --> 00:12:23,089 You don't live here any more. 58 00:12:23,320 --> 00:12:25,243 You kicked me out to our aunt's. 59 00:12:25,480 --> 00:12:28,245 - It was better that way. - I wonder for who? 60 00:12:30,720 --> 00:12:36,646 I met a guy that I like. We have serious plans and I'm happy. 61 00:12:47,680 --> 00:12:49,011 Get yourself some lunch. 62 00:12:49,240 --> 00:12:51,049 I'll sleep for a while. 63 00:12:58,480 --> 00:13:01,643 Wake me up at 5. I'm working tonight. 64 00:13:34,920 --> 00:13:36,524 Hey, girls, is this yours? 65 00:13:39,280 --> 00:13:40,441 It's mine. 66 00:13:53,440 --> 00:13:54,487 Bye. 67 00:14:03,080 --> 00:14:05,447 He'll be my husband one day. 68 00:14:10,240 --> 00:14:11,651 Bye. 69 00:14:57,240 --> 00:14:58,685 Good afternoon. 70 00:14:59,440 --> 00:15:00,680 Hi, mom. 71 00:15:04,080 --> 00:15:06,287 Anything to eat? 72 00:15:10,720 --> 00:15:12,882 I'm asking if there is anything to eat? 73 00:15:13,560 --> 00:15:17,451 Not now, we have a guest from England. Lajosz came. 74 00:15:20,080 --> 00:15:22,242 Tell him it's a good business. 75 00:15:22,480 --> 00:15:24,209 He won't lose. 76 00:15:25,040 --> 00:15:26,007 Dad. 77 00:15:33,680 --> 00:15:37,241 - Irmina has grown up, hasn't she? - She's still a kid. 78 00:15:37,480 --> 00:15:40,051 Still in school. 79 00:16:22,080 --> 00:16:23,241 Tadzik. 80 00:16:25,120 --> 00:16:26,610 - Tadzik. - What? 81 00:16:27,000 --> 00:16:28,126 Come here. 82 00:16:28,640 --> 00:16:29,926 What for? 83 00:16:30,160 --> 00:16:32,401 Come here, I'll tell you. 84 00:16:35,080 --> 00:16:38,323 Go to the hall and don't turn around. 85 00:16:39,280 --> 00:16:40,645 There... 86 00:16:43,280 --> 00:16:45,248 OK, I'm here. 87 00:16:57,280 --> 00:16:58,247 Well? 88 00:17:03,080 --> 00:17:04,684 Not bad, uh'? 89 00:17:05,080 --> 00:17:07,481 I need to give it back. I can't afford it. 90 00:17:07,482 --> 00:17:09,881 I just wanted to try it on. 91 00:17:10,120 --> 00:17:13,010 - Then someone else will buy it. - So what? 92 00:17:13,240 --> 00:17:15,362 - I'll say that my fianc� didn't like it. 93 00:17:15,363 --> 00:17:17,484 - But I like it. 94 00:17:17,720 --> 00:17:19,484 You... 95 00:17:24,400 --> 00:17:26,368 - Tasty? - Sure. 96 00:17:26,600 --> 00:17:28,489 - You want more'? - Yes. 97 00:17:28,720 --> 00:17:31,121 Here comes your meatball. 98 00:17:36,600 --> 00:17:38,568 I've got talent, don't I? 99 00:17:38,960 --> 00:17:42,646 I wonder who from. Mother was all thumbs 100 00:17:43,160 --> 00:17:45,288 So maybe we're not family? 101 00:17:45,520 --> 00:17:49,650 Yeah? And what else? 102 00:17:50,080 --> 00:17:52,606 Different fathers, why not different mothers. 103 00:17:53,000 --> 00:17:56,243 If you're a stranger, get out of here. 104 00:17:57,600 --> 00:17:59,443 It was a joke. 105 00:18:02,280 --> 00:18:04,442 How long you gonna stay? 106 00:18:04,680 --> 00:18:08,207 It's summer break. Am I bothering you? 107 00:18:08,440 --> 00:18:11,444 - There's no place to sleep. - So give me my room back. 108 00:18:11,680 --> 00:18:13,523 Andrzej keeps his stuff there. 109 00:18:14,560 --> 00:18:17,370 Andrzej... and how long is he here for? 110 00:18:17,600 --> 00:18:18,965 Long 111 00:19:34,480 --> 00:19:36,528 OK, let's go. 112 00:19:40,320 --> 00:19:41,924 Ana! 113 00:19:43,440 --> 00:19:45,044 Ana... 114 00:19:45,280 --> 00:19:48,250 Ana said you're gonna stay for a while? 115 00:19:53,600 --> 00:19:56,444 I shouldn't take your room... 116 00:19:57,680 --> 00:19:59,284 It's yours. 117 00:20:01,120 --> 00:20:03,566 One should fight for what's his. 118 00:20:03,960 --> 00:20:06,691 Anything of value has to be fought for. 119 00:20:07,080 --> 00:20:08,525 I'm a pacifist. 120 00:20:08,920 --> 00:20:10,604 My mother was a hippie. 121 00:20:11,000 --> 00:20:13,207 And she got picked up by some punk. 122 00:20:13,440 --> 00:20:15,283 And my grandparents come from Drohobych. 123 00:20:15,520 --> 00:20:19,002 Good thinking. How I envy people like you. 124 00:20:27,520 --> 00:20:29,648 I'll be back in a couple of days. 125 00:20:45,520 --> 00:20:47,204 What about Drohobych? 126 00:20:47,440 --> 00:20:49,169 Aren't we from Jewish Drohobych? 127 00:20:49,400 --> 00:20:50,242 No. 128 00:20:50,480 --> 00:20:52,164 Come on. 129 00:20:52,400 --> 00:20:54,243 Your scrambled eggs are getting cold. 130 00:21:10,600 --> 00:21:13,046 Goal! 131 00:21:24,560 --> 00:21:28,007 Goering, how long has my sister been with him? 132 00:21:29,600 --> 00:21:31,170 How should I know? 133 00:21:31,400 --> 00:21:34,609 She's lucky, I can tell you that. 134 00:21:35,000 --> 00:21:36,445 Yeah, sure. 135 00:21:36,680 --> 00:21:38,125 The guy is cool. 136 00:21:38,440 --> 00:21:43,446 He can arrange everything. Knows everybody. Mr. Fix-it. 137 00:21:43,680 --> 00:21:47,401 He secured money from EU for a new stadium. 138 00:21:47,640 --> 00:21:49,005 New stadium. 139 00:21:49,240 --> 00:21:52,369 - You said he used to go to Bielsko. - To visit his wife. 140 00:21:52,600 --> 00:21:55,080 It's a long way, right? 141 00:21:58,080 --> 00:22:00,321 He manages. I'm hungry. 142 00:22:00,560 --> 00:22:02,642 I need to eat something. 143 00:22:04,560 --> 00:22:07,450 Not only is he a fuckin' fascist but he also has two kids... 144 00:22:07,680 --> 00:22:08,647 Shut up. 145 00:22:09,480 --> 00:22:10,402 Thank you. 146 00:22:10,640 --> 00:22:14,440 The guy you want to marry has a wife and two kids. 147 00:22:14,680 --> 00:22:17,286 I told you to shut up! I don't want to argue. 148 00:22:17,520 --> 00:22:20,251 - He's not even divorced. - You don't understand anything. 149 00:22:20,480 --> 00:22:22,687 That bitch can spoil anyone's life. 150 00:22:23,080 --> 00:22:26,562 And what he does doesn't bother you either? 151 00:22:26,960 --> 00:22:29,088 He's a decent guy. 152 00:22:29,320 --> 00:22:32,608 And don't use words you don't understand. 153 00:22:35,120 --> 00:22:37,248 OK, kid. Now listen, it's about you. 154 00:22:40,080 --> 00:22:41,161 I called our aunt. 155 00:22:49,920 --> 00:22:52,048 Pack your stuff and good bye! 156 00:22:53,600 --> 00:22:55,887 What did she tell you? 157 00:22:56,120 --> 00:22:59,090 You were supposed to come for the summer. 158 00:22:59,320 --> 00:23:02,403 But it turns out you moved in! You're fucked up. 159 00:23:02,640 --> 00:23:06,167 You brake everything we agree on. You lie. That's enough. 160 00:23:06,400 --> 00:23:09,051 It'll be easier for me to go to university. 161 00:23:09,280 --> 00:23:12,443 Then find a hostel and you can always drop in for lunch. 162 00:23:15,520 --> 00:23:17,329 Don't talk to me like this. 163 00:23:17,560 --> 00:23:19,244 What'? 164 00:23:22,120 --> 00:23:24,600 So how should I talk'? 165 00:23:25,000 --> 00:23:28,641 How should I talk to you? You're a pervert for fuck's sake! 166 00:23:29,040 --> 00:23:32,408 Get a hold of yourself before you go mental! Don't touch my things. 167 00:23:32,640 --> 00:23:36,964 Don't touch my shoes, my underwear. Don't touch my things! 168 00:23:37,200 --> 00:23:39,043 Pack your stuff. 169 00:23:47,560 --> 00:23:50,450 I wanted us to be like in the old days. 170 00:23:51,960 --> 00:23:57,444 Us? What do you mean by "us", you idiot? 171 00:24:07,680 --> 00:24:09,330 7, 4, 7. 172 00:24:09,560 --> 00:24:11,449 You're not picking up your bills. 173 00:24:11,680 --> 00:24:14,968 You haven't been paying since February. 174 00:24:17,280 --> 00:24:19,931 I told you this was the final warning. 175 00:24:20,160 --> 00:24:22,970 I need a couple of days. 176 00:24:38,080 --> 00:24:40,287 I'll be back in a week. 177 00:25:04,480 --> 00:25:06,482 - Wait... - Let me go. 178 00:25:07,440 --> 00:25:10,444 Tadzik, wait. Wait. 179 00:25:13,400 --> 00:25:14,640 I just... 180 00:25:19,080 --> 00:25:21,526 I just... wanted to tell you, 181 00:25:21,920 --> 00:25:25,447 I feel terrible about kicking you out that day. 182 00:25:31,960 --> 00:25:35,362 I shouldn't have given you up to some strangers. 183 00:25:40,280 --> 00:25:43,329 It was my fault. Only mine. 184 00:25:58,720 --> 00:26:01,200 We are brother and sister. 185 00:26:02,360 --> 00:26:04,089 We can't forget that. 186 00:26:06,080 --> 00:26:07,570 We can't. 187 00:27:20,440 --> 00:27:22,442 Here. 188 00:27:29,240 --> 00:27:30,241 I knew it. 189 00:27:32,280 --> 00:27:33,122 What'? 190 00:27:33,360 --> 00:27:35,249 That you'll turn around 191 00:27:35,480 --> 00:27:37,926 and that you remember me. 192 00:27:43,160 --> 00:27:47,131 You wouldn�t jump from a moving train for me, would you? 193 00:27:47,360 --> 00:27:49,203 You're not my girlfriend. 194 00:27:49,440 --> 00:27:52,330 So what? I will be your wife. 195 00:27:56,400 --> 00:28:00,007 - Want me to tell your fortune? - I don't believe in this. 196 00:28:02,280 --> 00:28:06,365 Your lifeline is crossed twice, by the headline and heart line. 197 00:28:09,000 --> 00:28:12,561 It's a scar. I cut myself when I was a kid. 198 00:28:14,080 --> 00:28:19,120 True love conquers even death. But you need to die first. 199 00:28:21,480 --> 00:28:22,447 What'? 200 00:28:23,920 --> 00:28:25,888 Everything is messed up. 201 00:28:28,000 --> 00:28:32,528 You're going to die but you will live. And when all ends, it will start again. 202 00:28:32,920 --> 00:28:35,491 It's because you will be waiting. 203 00:28:36,640 --> 00:28:37,562 Me? 204 00:28:37,960 --> 00:28:39,928 For what? 205 00:28:40,160 --> 00:28:41,286 For me. 206 00:28:43,920 --> 00:28:46,366 I told you I would be your wife. 207 00:28:52,080 --> 00:28:55,084 So you don't believe in these fairy tales, do you? 208 00:29:04,080 --> 00:29:05,684 You have to tell me how to do this. 209 00:29:06,080 --> 00:29:08,242 You want me to betray a Gypsy secret? 210 00:29:08,480 --> 00:29:10,084 And what will I get in return? 211 00:29:10,320 --> 00:29:13,563 I don't know. You tell me. 212 00:29:44,080 --> 00:29:45,081 Andrzej... 213 00:29:46,360 --> 00:29:48,044 He's looking at us... 214 00:29:51,360 --> 00:29:52,566 Tadzik... 215 00:29:59,280 --> 00:30:02,648 OK. You were quicker. Let's talk... 216 00:30:04,480 --> 00:30:06,323 Tadzik. 217 00:30:09,200 --> 00:30:11,089 Just don't behave like a child. 218 00:30:11,320 --> 00:30:15,484 Did you see it'? He brings a hooker to his fianc�e�s house. 219 00:30:15,720 --> 00:30:19,042 Who hasn't seen the guy with the whore! It's free. 220 00:30:21,920 --> 00:30:25,242 - He should have his head blown off. - Please don't talk, okay? 221 00:30:29,360 --> 00:30:32,887 Tadzik, damn it, don't be a disgrace to your sister. 222 00:30:33,120 --> 00:30:34,531 Come upstarts and let's talk. 223 00:30:34,920 --> 00:30:36,649 She gave him a blow job! 224 00:30:37,080 --> 00:30:41,290 That's enough. Open the door or I'll call the police. 225 00:30:42,240 --> 00:30:44,083 The police will come! 226 00:30:54,080 --> 00:30:57,562 You're making a big deal out of nothing. Seriously. 227 00:30:58,440 --> 00:31:01,250 We were going through some documents. 228 00:31:01,480 --> 00:31:04,245 - Maybe I bent over too much - Fuck off! 229 00:31:08,600 --> 00:31:11,410 - I'll come by tomorrow. - No! Don't come tomorrow 230 00:31:11,640 --> 00:31:13,608 or the day after that. Get the fuck out. 231 00:31:14,000 --> 00:31:18,005 - Don't be vulgar. - Get the fuck out of my life. 232 00:33:00,080 --> 00:33:02,481 Get back to your room. 233 00:33:14,520 --> 00:33:17,524 Quick! Move! Gents, gather up! 234 00:33:18,080 --> 00:33:19,206 Go, go, go! 235 00:33:21,640 --> 00:33:23,449 What are you looking for? 236 00:33:23,680 --> 00:33:26,684 I brought some things for Andrzej. 237 00:33:27,480 --> 00:33:30,643 Yes... He says his name's Tadzik... 238 00:33:31,040 --> 00:33:33,202 Tell him the one from Drohobych. 239 00:33:33,440 --> 00:33:37,240 He says something about Drohobych. 240 00:33:37,480 --> 00:33:40,529 Ask him if I should tell you why I brought this. 241 00:33:42,040 --> 00:33:44,122 OK, see you. 242 00:33:47,160 --> 00:33:49,128 That's all? 243 00:33:51,280 --> 00:33:53,044 Cool photos. 244 00:33:53,280 --> 00:33:54,361 You like this? 245 00:33:55,680 --> 00:33:57,284 Yeah. 246 00:33:57,520 --> 00:33:59,522 Fuck off! 247 00:34:33,520 --> 00:34:35,443 What happened? 248 00:34:38,080 --> 00:34:40,970 Sons of bitches turned the power off! 249 00:34:43,080 --> 00:34:45,651 Give it to me. I'll do it. 250 00:34:49,080 --> 00:34:52,163 I told them I'd pay! 251 00:34:55,280 --> 00:34:57,169 How much? 252 00:34:57,920 --> 00:34:59,251 I don't know. 253 00:34:59,920 --> 00:35:03,242 I bought a few things and a coat. I don't remember. 254 00:35:29,280 --> 00:35:31,282 Take this. 255 00:35:33,680 --> 00:35:37,048 - It'll change nothing. - Take it. I will get the rest. 256 00:35:40,200 --> 00:35:43,568 Leave me alone, OK? Leave me alone. 257 00:36:25,080 --> 00:36:26,525 Hey, smart ass! 258 00:36:29,080 --> 00:36:31,208 Don't you recognize me? 259 00:36:31,440 --> 00:36:33,488 You look cool. 260 00:36:33,720 --> 00:36:37,122 You can tell everyone you know me. I've got an award. 261 00:36:38,080 --> 00:36:40,003 Congratulations. 262 00:36:42,240 --> 00:36:43,241 You need money? 263 00:36:43,480 --> 00:36:45,642 - What? - Do you need money? 264 00:36:47,080 --> 00:36:51,085 - They cut our power off. - That sucks. 265 00:36:51,320 --> 00:36:54,449 You won't make much doing this. I can help you. 266 00:36:57,080 --> 00:36:59,082 Gypsies are job agents as well? 267 00:37:03,440 --> 00:37:04,646 Irmina... 268 00:37:20,520 --> 00:37:22,249 Hi. 269 00:37:23,480 --> 00:37:26,450 Hi, I'm exhausted. 270 00:37:30,280 --> 00:37:32,442 Have a look. 271 00:38:03,640 --> 00:38:06,564 What are you staring at? 272 00:38:25,120 --> 00:38:28,647 You don't need to ask anyone. I'll get the money for you. 273 00:38:29,080 --> 00:38:31,686 - You're such a kid. - Really. 274 00:38:34,080 --> 00:38:37,368 - Let's whip it into foam. - I won't compete with you! 275 00:38:37,600 --> 00:38:40,968 Whip it! Who's faster! 276 00:38:48,320 --> 00:38:50,084 You lost. 277 00:38:51,080 --> 00:38:52,889 Whip! Whip! 278 00:39:16,240 --> 00:39:17,969 You looking for something? 279 00:39:18,640 --> 00:39:23,202 What are you looking for? You the one who smashed the car? 280 00:39:34,600 --> 00:39:36,479 Don't come here! 281 00:39:36,480 --> 00:39:39,609 Touch me and you'll answer to my father. 282 00:39:40,000 --> 00:39:43,243 He smashed our car and you talk to these bastards. 283 00:39:52,080 --> 00:39:55,926 - What did you tell them? - That your father is a policeman. 284 00:39:56,160 --> 00:39:58,242 Are you crazy? I don't have a father. 285 00:39:58,480 --> 00:39:59,641 So what? 286 00:40:01,280 --> 00:40:03,282 You still need money? 287 00:40:03,520 --> 00:40:05,966 Eight hundred. 288 00:40:06,200 --> 00:40:08,248 - I know how to get it. - Really? 289 00:40:08,480 --> 00:40:09,970 Yeah. 290 00:40:10,600 --> 00:40:14,002 - We won't get into trouble? - Your whole life is trouble. 291 00:40:20,680 --> 00:40:24,002 Till now grandma used to only come to my mother. 292 00:40:24,240 --> 00:40:26,971 And mother warned me not to speak to her. 293 00:40:27,200 --> 00:40:29,248 They hated each other. 294 00:40:29,480 --> 00:40:32,484 But with me she was always OK. 295 00:40:33,920 --> 00:40:36,400 - You sure you know where we're going? - Quiet! 296 00:40:38,400 --> 00:40:40,004 Come on. 297 00:40:53,440 --> 00:40:55,249 Jump in. 298 00:40:57,680 --> 00:41:00,001 - You sure nobody will... - Jump in. 299 00:41:12,720 --> 00:41:15,644 - What's this? - Find a bigger one. 300 00:41:27,080 --> 00:41:28,445 I can pay 300. 301 00:41:28,680 --> 00:41:31,650 How much? It's worth at least 1000. 302 00:41:33,080 --> 00:41:35,970 - This is a super old school design. - Sure. 303 00:41:38,240 --> 00:41:39,446 300. 304 00:41:44,480 --> 00:41:47,165 - You're hopeless. - He won't buy it. 305 00:41:56,920 --> 00:41:58,331 Stay back. 306 00:41:59,160 --> 00:42:00,571 Hello. 307 00:42:01,480 --> 00:42:06,361 We can't sell this Turkish carpet for 300. It's good quality. 308 00:42:08,240 --> 00:42:09,321 Do you have a light? 309 00:42:17,920 --> 00:42:19,365 The purest lamb wool. 310 00:42:19,720 --> 00:42:22,564 You have kids, so you know what this means. 311 00:42:22,960 --> 00:42:25,247 You buy those especially for kids. 312 00:42:25,480 --> 00:42:27,881 Doesn't give allergies, kids can walk barefoot 313 00:42:28,120 --> 00:42:30,327 and it keeps them healthy. 314 00:42:38,640 --> 00:42:42,281 - How much more do you need? - Around 150. 315 00:42:44,280 --> 00:42:46,681 I thought we might have some spare cash left. 316 00:42:47,080 --> 00:42:50,050 Damn, I don't have a head for business. 317 00:42:51,440 --> 00:42:54,046 I will bring you the rest, OK? 318 00:42:55,920 --> 00:42:59,049 I don't know when I'll be able to pay you back. 319 00:42:59,280 --> 00:43:03,365 How do you know I want money? I will be back in an hour. 320 00:43:10,000 --> 00:43:12,048 And the cake. 321 00:43:13,960 --> 00:43:17,407 I have to boast. Irmina got an award for good learning. 322 00:43:17,640 --> 00:43:19,449 Dad, stop it. 323 00:43:19,680 --> 00:43:22,650 Irmina, how much is 182 divided by 13? 324 00:43:23,040 --> 00:43:27,170 - Dad, I don't want this... - Tell me, or I'm not gonna let you go. 325 00:43:27,400 --> 00:43:29,289 14. 326 00:43:29,520 --> 00:43:30,646 You see? 327 00:43:32,280 --> 00:43:33,645 I have to help Mom. 328 00:44:10,480 --> 00:44:12,244 So what did she tell you? 329 00:44:13,280 --> 00:44:16,124 That she wants to be a doctor. 330 00:44:17,320 --> 00:44:19,641 Why not a dentist? 331 00:44:23,920 --> 00:44:26,969 Mom, why don't you defend me? 332 00:44:28,240 --> 00:44:30,527 What can I do? Father is stubborn. 333 00:44:30,920 --> 00:44:33,400 Lajosz is a nice guy. 334 00:44:33,640 --> 00:44:35,165 Stop it. 335 00:45:25,080 --> 00:45:26,286 Thank you. 336 00:45:29,560 --> 00:45:31,050 Now I owe you. 337 00:45:33,080 --> 00:45:35,128 I'll remember. 338 00:45:39,080 --> 00:45:41,560 So how much is this fortunetelling? I'm serious. 339 00:45:41,960 --> 00:45:44,440 But you don't believe in it. 340 00:45:44,680 --> 00:45:47,001 Can you tell me how to do it'? 341 00:45:47,240 --> 00:45:49,891 What for? You wanna be a Gypsy? 342 00:45:53,480 --> 00:45:55,562 You're stupid. 343 00:45:55,960 --> 00:45:57,450 Irmina... 344 00:46:02,080 --> 00:46:04,401 You can always count on me. 345 00:46:34,920 --> 00:46:36,888 Turn it on. 346 00:47:47,680 --> 00:47:49,330 How did you do it'? 347 00:47:49,560 --> 00:47:51,130 I earned it. 348 00:47:51,360 --> 00:47:53,249 - Don't lie. - I'm serious. 349 00:47:53,480 --> 00:47:55,562 Tell me, or you will be packing up soon! 350 00:47:58,240 --> 00:48:01,562 I promised I'd take care of it. I have to look after you, right? 351 00:48:08,600 --> 00:48:11,285 Your favourite, pistachio. 352 00:48:17,440 --> 00:48:20,444 Bring some spoon. 353 00:48:21,160 --> 00:48:22,571 Wait... 354 00:48:25,120 --> 00:48:26,929 Here you go. 355 00:48:31,160 --> 00:48:32,969 Delicious. 356 00:48:38,440 --> 00:48:41,046 OK, for later. 357 00:49:05,680 --> 00:49:07,523 What's up? 358 00:49:10,680 --> 00:49:12,330 Can we talk'? 359 00:49:12,560 --> 00:49:14,642 I can't now. 360 00:49:17,400 --> 00:49:20,165 - Father keeps saying that... - Maybe tomorrow. 361 00:49:24,200 --> 00:49:25,326 OK. 362 00:49:30,280 --> 00:49:32,009 Irmina... 363 00:50:05,040 --> 00:50:06,644 What are you doing? 364 00:50:07,680 --> 00:50:09,648 Are you crazy? 365 00:50:10,440 --> 00:50:12,920 Get out of here! 366 00:50:14,560 --> 00:50:17,404 - Don't shout! - Get lost! 367 00:50:19,120 --> 00:50:20,929 Only for a while. 368 00:50:21,160 --> 00:50:23,561 I won't be taking a bath with you. 369 00:50:23,960 --> 00:50:26,201 You used to have nothing against it... 370 00:50:26,440 --> 00:50:28,408 Don't piss me off! 371 00:50:32,560 --> 00:50:35,530 We are siblings. You don't need to be ashamed. 372 00:50:35,920 --> 00:50:40,642 - Unless you're not my sister. - Then who am I, idiot? 373 00:52:30,160 --> 00:52:32,447 You don't want to be my brother any more. 374 00:52:33,160 --> 00:52:35,049 That's not normal. 375 00:52:38,120 --> 00:52:40,202 And what is? 376 00:52:41,600 --> 00:52:44,206 This is just wrong. 377 00:52:49,960 --> 00:52:53,248 I want to be with you. I'm not afraid. 378 00:52:54,560 --> 00:52:59,168 You want to fuck me. There's a difference. 379 00:53:02,920 --> 00:53:05,207 I love you. 380 00:53:13,600 --> 00:53:17,241 I don't want to be ashamed of it any more. 381 00:57:19,400 --> 00:57:21,880 - She's not home. - I'll wait then. 382 00:57:23,080 --> 00:57:25,447 It can take time. She left. 383 00:57:25,680 --> 00:57:29,162 Really? No shit? 384 00:57:32,480 --> 00:57:34,642 I'm telling you. 385 00:57:35,040 --> 00:57:37,008 Why do you come here? 386 00:57:40,200 --> 00:57:43,443 If you have something for her, you can leave it with me. 387 00:57:45,160 --> 00:57:48,403 No, I'll do it myself. 388 00:57:51,160 --> 00:57:53,481 She will not forgive you anyway. 389 00:57:57,160 --> 00:58:00,164 You have a rotten heart, you know? 390 00:58:01,200 --> 00:58:03,248 It's better than yours. 391 00:58:12,120 --> 00:58:13,610 Two please. 392 00:58:14,000 --> 00:58:17,527 But in the last row, in the middle, OK? 393 00:58:18,280 --> 00:58:20,169 - Here you go. - Thank you. 394 00:58:31,440 --> 00:58:35,570 Actually, I'd like to change for that one, OK? 395 00:58:55,480 --> 00:58:56,606 What's up? 396 00:58:57,960 --> 00:59:01,567 What are you doing here? Where's Ana? 397 00:59:03,480 --> 00:59:05,642 She left to buy something. 398 00:59:06,440 --> 00:59:08,010 Get out of our place. 399 00:59:08,240 --> 00:59:12,882 - What did I do to you? - Get the fuck out of here! 400 00:59:13,680 --> 00:59:16,206 You should be nicer. We're gonna be family. 401 00:59:16,440 --> 00:59:21,287 That's not gonna happen. Ana knows what you are. 402 00:59:21,960 --> 00:59:22,927 Exactly 403 00:59:23,280 --> 00:59:26,363 That's why she called me. 404 00:59:26,600 --> 00:59:30,400 - You're lying, you bastard! - She loves me. 405 00:59:30,640 --> 00:59:34,087 - Just get the fuck out! - And she wants me. 406 00:59:34,320 --> 00:59:37,881 She constantly asks me to fuck her. I must be unusual, right? 407 00:59:39,040 --> 00:59:41,042 - You're crossing the line. - Really? 408 00:59:42,480 --> 00:59:45,165 Then look into your pants, angel. 409 00:59:45,400 --> 00:59:46,367 Did you make it'? 410 00:59:47,520 --> 00:59:49,124 Hi. 411 00:59:50,120 --> 00:59:52,600 Tadzik came. We're having a small chat. 412 00:59:53,000 --> 00:59:54,126 Super. 413 01:00:01,080 --> 01:00:03,481 We were going to meet at 6. 414 01:00:04,680 --> 01:00:08,048 Something came up, and I won't make it. Some other time, OK? 415 01:00:12,480 --> 01:00:14,448 You still fancy this fascist prick? 416 01:00:14,680 --> 01:00:16,364 None of your business. 417 01:00:19,120 --> 01:00:22,363 OK, we're not going. 418 01:00:27,200 --> 01:00:29,885 But I will kill him! Understand? 419 01:00:30,120 --> 01:00:31,087 Understand? 420 01:00:32,920 --> 01:00:34,251 Or I'll kill myself! 421 01:00:35,640 --> 01:00:37,324 Remember that! 422 01:00:54,320 --> 01:00:59,201 I just want to briefly extend my thanks for inviting me to this celebration. 423 01:00:59,440 --> 01:01:03,490 My intuition tells me, that together with this stadium, 424 01:01:03,720 --> 01:01:06,963 a new political star is born. 425 01:01:08,160 --> 01:01:12,529 Of course, by 'political' I mean working for our common good. 426 01:01:12,920 --> 01:01:16,925 Andrzej, I'm talking about you. The future is in your hands! 427 01:01:58,000 --> 01:01:59,650 You dance superbly, Ana. 428 01:02:00,080 --> 01:02:02,401 I'm gonna drink today. 429 01:02:02,640 --> 01:02:04,961 Bravo, bravo. You're in good hands. 430 01:02:06,480 --> 01:02:08,608 He's gonna be a minister. 431 01:02:11,320 --> 01:02:13,209 He was touching me. 432 01:02:13,680 --> 01:02:16,251 I'd gladly take another dance lesson with you. 433 01:02:16,480 --> 01:02:18,084 I can imagine. 434 01:02:20,640 --> 01:02:23,644 He offered me a good place on the electoral list. 435 01:02:24,080 --> 01:02:26,447 Are you listening to me? 436 01:02:27,160 --> 01:02:29,447 He was grabbing my ass. 437 01:02:35,400 --> 01:02:37,209 He won't eat you, relax. 438 01:02:39,480 --> 01:02:43,246 How's negotiations with your fianc�? Will he let you? 439 01:02:43,480 --> 01:02:45,926 He even insists. 440 01:03:22,400 --> 01:03:24,607 You went too far. 441 01:03:25,000 --> 01:03:28,891 I did dance with him, didn't I? You will be a minister or a deputy. 442 01:03:29,120 --> 01:03:30,610 It's all beautiful. 443 01:04:08,320 --> 01:04:12,211 I called a cab. You'll go to the hotel with him. 444 01:04:12,440 --> 01:04:16,126 - I will close the party and drop in. - I'm not going anywhere. 445 01:04:16,360 --> 01:04:18,886 You will, or he'll get upset. 446 01:04:19,680 --> 01:04:22,331 I want to be only with you. 447 01:04:25,040 --> 01:04:27,566 We'll see each other at the hotel. 448 01:04:28,360 --> 01:04:30,601 I won't go to any hotel. 449 01:04:38,320 --> 01:04:42,211 - Honey, you will. Period. - I'm going home. 450 01:04:56,160 --> 01:04:59,243 OK, let's go together. 451 01:05:26,360 --> 01:05:27,441 Karat Hotel. 452 01:05:27,680 --> 01:05:29,284 I will be there soon. 453 01:05:33,080 --> 01:05:34,605 Is that the plan? 454 01:05:35,000 --> 01:05:37,241 - I will come in an hour. - Fuck it! 455 01:05:42,280 --> 01:05:46,046 - And you - fuck off! - Ana, there's nothing wrong with this. 456 01:05:46,280 --> 01:05:48,044 Fuck off! 457 01:05:48,920 --> 01:05:51,048 What a temper! 458 01:05:56,320 --> 01:06:01,247 In 20 years nobody told me to fuck off. 459 01:06:02,480 --> 01:06:05,051 Come on, Adam, come on. 460 01:06:20,680 --> 01:06:21,681 Ana? 461 01:06:24,640 --> 01:06:26,210 Ana. 462 01:06:30,720 --> 01:06:32,051 Ana, it's me. 463 01:06:42,360 --> 01:06:44,249 Ana... 464 01:07:30,560 --> 01:07:32,164 Ana! 465 01:09:15,280 --> 01:09:17,362 Give it, give it! Fuckin' pigs! 466 01:09:30,680 --> 01:09:32,887 Let's get the fuck out of here! 467 01:09:53,280 --> 01:09:54,520 What are you doing here? 468 01:09:56,080 --> 01:09:59,163 You won't believe this! We made a barbecue for them. 469 01:09:59,400 --> 01:10:01,050 What are you talking about? 470 01:10:01,280 --> 01:10:04,648 The Gypsies had a wedding going. We came with bottles. 471 01:10:05,080 --> 01:10:06,491 Everything got burnt. 472 01:10:07,280 --> 01:10:10,250 Was it fun'? 473 01:10:10,480 --> 01:10:12,050 Fuckin' amazing. 474 01:10:13,960 --> 01:10:16,247 What the fuck... 475 01:11:41,040 --> 01:11:43,008 Ran away from the wedding? 476 01:11:45,400 --> 01:11:49,086 If you didn't ignore me, I wouldn't be in this dress right now. 477 01:11:50,000 --> 01:11:52,048 Irmina, it's not like that... 478 01:11:57,640 --> 01:12:00,450 We will run away. Do you want to? 479 01:12:01,080 --> 01:12:05,005 I already ran away. Now I can come back. 480 01:12:06,280 --> 01:12:08,362 He will forgive me 481 01:12:09,680 --> 01:12:13,526 and I will be a good wife. And a doctor. 482 01:12:16,480 --> 01:12:19,086 I want to be a doctor, you know? 483 01:12:21,600 --> 01:12:24,251 What about the fortune you told me? 484 01:12:25,360 --> 01:12:28,045 I was supposed to die to live. 485 01:12:28,280 --> 01:12:31,568 And then we were supposed to be together. 486 01:12:33,480 --> 01:12:36,404 Maybe I can't foretell. 487 01:12:46,440 --> 01:12:48,522 I hate you. 488 01:14:40,440 --> 01:14:42,044 Your bags are there.33144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.