All language subtitles for Batwoman.S02E14.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,758 --> 00:00:03,891 You. 2 00:00:04,351 --> 00:00:06,008 How are you... 3 00:00:06,615 --> 00:00:08,489 Your eyes. 4 00:00:08,880 --> 00:00:11,592 You have our father's eyes. 5 00:00:12,677 --> 00:00:14,108 Kate. 6 00:00:15,655 --> 00:00:17,155 Who? 7 00:00:29,855 --> 00:00:31,904 Kate, it's me Alice. 8 00:00:31,988 --> 00:00:34,881 Shh. God, you talk a lot. 9 00:00:36,596 --> 00:00:38,989 I come bearing concealer. 10 00:00:41,606 --> 00:00:43,452 Oh, my god. 11 00:00:44,479 --> 00:00:45,835 Circe. 12 00:00:46,920 --> 00:00:49,483 You brought my circe back to me. 13 00:01:02,978 --> 00:01:05,505 You've earned your freedom. 14 00:01:05,647 --> 00:01:06,819 Go. 15 00:01:06,942 --> 00:01:09,216 I think I should stay, 16 00:01:09,301 --> 00:01:13,006 you know, make sure the skin sticks to the musculature. 17 00:01:13,621 --> 00:01:18,520 I wouldn't want dear... Circe to prune. 18 00:01:19,606 --> 00:01:23,145 I run a cosmetics empire. She'll be fine. 19 00:01:23,707 --> 00:01:26,724 You on the other hand will be minus one tongue 20 00:01:26,809 --> 00:01:28,450 should you utter a single word 21 00:01:28,535 --> 00:01:30,246 of what you've seen here tonight. 22 00:01:31,038 --> 00:01:33,067 My men will see you out. 23 00:01:38,156 --> 00:01:39,247 Daddy. 24 00:01:39,364 --> 00:01:40,574 Hmm. 25 00:01:41,153 --> 00:01:43,215 She's kind of creeping me out. 26 00:01:43,580 --> 00:01:47,065 Yes. We're all confused. 27 00:01:47,403 --> 00:01:49,481 Why are you still here? 28 00:01:54,726 --> 00:01:56,012 Ahem. 29 00:01:56,685 --> 00:01:58,426 Consider me a memory. 30 00:02:08,657 --> 00:02:09,898 *BATWOMAN* Season 02 Episode 14 31 00:02:09,994 --> 00:02:11,598 Episode Title: "And Justice For All" Aired on: May 16, 2021 32 00:02:28,403 --> 00:02:29,903 What is this, the smurf edition? 33 00:02:30,012 --> 00:02:31,458 It's supposed to be red and yellow. 34 00:02:31,542 --> 00:02:33,942 Cooks made a couple modifications. 35 00:02:38,854 --> 00:02:42,165 Huh! Aah! 36 00:02:43,542 --> 00:02:45,160 Damn, bitch. 37 00:02:46,454 --> 00:02:48,489 Call me a bitch again! 38 00:02:53,558 --> 00:02:54,996 On second thought... 39 00:03:21,522 --> 00:03:22,700 Hello? 40 00:03:28,425 --> 00:03:30,212 I just want to help you. 41 00:03:30,297 --> 00:03:31,770 Shut up. 42 00:03:31,994 --> 00:03:33,343 Ok? 43 00:03:38,413 --> 00:03:40,145 No judgment. 44 00:03:52,557 --> 00:03:53,993 Aah! 45 00:04:01,458 --> 00:04:04,724 When Jesus talked about "those who eateth my flesh," 46 00:04:04,809 --> 00:04:06,880 I'm pretty sure this is not what he meant. 47 00:04:06,965 --> 00:04:10,052 A cannibalistic churchgoer tried taking a bite 48 00:04:10,137 --> 00:04:12,607 out of the bat last night after gnawing a hole 49 00:04:12,692 --> 00:04:13,995 through a fellow parishioner. 50 00:04:14,079 --> 00:04:15,340 Talk to me, Gotham. 51 00:04:15,425 --> 00:04:18,615 How many of these zombified zealots are out there? 52 00:04:18,886 --> 00:04:21,756 Because I for one am hoping this was their last supper. 53 00:04:21,933 --> 00:04:24,808 Earth, wind, and fire's "Boogie wonderland" playing... 54 00:04:24,998 --> 00:04:28,662 ♪ All the love in the world can't be gone ♪ 55 00:04:28,746 --> 00:04:34,581 ♪ All the need to be loved can't be wrong ♪ 56 00:04:34,665 --> 00:04:36,757 ♪ Boogie wonderland 57 00:04:36,841 --> 00:04:38,543 Thank you so much. That money will go 58 00:04:38,627 --> 00:04:40,306 directly toward our new computer lab. 59 00:04:43,021 --> 00:04:44,635 You see this? 60 00:04:44,814 --> 00:04:46,158 In person. 61 00:04:46,242 --> 00:04:47,768 I'm never eating spaghetti again. 62 00:04:47,852 --> 00:04:49,161 This wasn't at the church. 63 00:04:49,245 --> 00:04:50,423 A disemboweled body was found 64 00:04:50,507 --> 00:04:51,859 at amusement mile this morning. 65 00:04:51,943 --> 00:04:53,296 So, what, there's more than one 66 00:04:53,380 --> 00:04:54,993 flesh-eating zombie in this city? 67 00:04:55,077 --> 00:04:57,604 I think we should wrap it up and go figure this out. 68 00:04:57,688 --> 00:05:00,477 Oh, hell, no. Let the gcpd deal with that. 69 00:05:00,561 --> 00:05:03,705 Look. Black folks and horror do not mix. 70 00:05:04,814 --> 00:05:08,212 Ok. Some woman just donated a literal basketball court. 71 00:05:08,297 --> 00:05:09,562 Look at you making it rain 72 00:05:09,647 --> 00:05:11,261 with other people's money. 73 00:05:11,484 --> 00:05:13,877 - What's up, Imani? - Hey. How's your mom? 74 00:05:14,575 --> 00:05:15,814 My mom? 75 00:05:16,272 --> 00:05:18,364 Because she broke her ankle last night at work, 76 00:05:18,448 --> 00:05:20,148 which is why I took you to her office 77 00:05:20,232 --> 00:05:21,889 so that you could drive her car home. 78 00:05:21,973 --> 00:05:24,229 ♪ Dance 79 00:05:24,345 --> 00:05:26,370 Right. Sorry. Uh, mom's fine. 80 00:05:26,455 --> 00:05:28,963 You know, rest, ice, compress, elevate. 81 00:05:29,048 --> 00:05:31,682 Good. Good. Ry made it sound way worse. 82 00:05:31,766 --> 00:05:33,080 I'm sure she did. 83 00:05:33,798 --> 00:05:35,467 Anyway, I should go schmooze. 84 00:05:35,552 --> 00:05:37,978 Maybe there's a tennis court somewhere in here. 85 00:05:39,533 --> 00:05:40,837 Thank you. 86 00:05:41,079 --> 00:05:43,604 - You look cute. - Thank you. 87 00:05:47,129 --> 00:05:49,658 ♪ Wonderland 88 00:05:49,788 --> 00:05:51,750 I had to bail on Imani last night. 89 00:05:51,873 --> 00:05:54,313 Yeah, I got that. Weird lie, though. 90 00:05:54,509 --> 00:05:56,363 ♪ Wonderland 91 00:06:14,813 --> 00:06:16,818 What the hell is this? 92 00:06:18,943 --> 00:06:20,720 You're blocking a hydrant, buddy. 93 00:06:21,604 --> 00:06:22,997 Thank you. 94 00:06:28,654 --> 00:06:32,179 All right. Whatever. Let's just do this. 95 00:06:54,260 --> 00:06:56,071 Ugh! 96 00:07:01,421 --> 00:07:03,009 Mmm. 97 00:07:04,989 --> 00:07:06,384 Huh?! 98 00:07:07,422 --> 00:07:08,908 How did Kate date? 99 00:07:08,993 --> 00:07:11,738 Terribly. Why do you think she was so broody all the time? 100 00:07:11,822 --> 00:07:13,914 Ok, but I don't brood, 101 00:07:13,998 --> 00:07:15,960 so we're gonna have to figure something out. 102 00:07:16,044 --> 00:07:18,789 Well, welcome to the glamorous life of double identities. 103 00:07:18,873 --> 00:07:21,378 Most people you care about are only gonna get to know one of you, 104 00:07:21,462 --> 00:07:23,097 so either step up your lying game, 105 00:07:23,181 --> 00:07:24,751 or get your brood on. 106 00:07:25,096 --> 00:07:28,451 ♪ My, my, my, my freedom's gonna raise me ♪ 107 00:07:28,535 --> 00:07:31,259 ♪ Nothing's gonna faze me 108 00:07:31,495 --> 00:07:33,848 welcome, officers. Can I help you? 109 00:07:34,018 --> 00:07:36,023 Got a call about a noise complaint. 110 00:07:36,107 --> 00:07:37,376 What is this? 111 00:07:37,674 --> 00:07:40,157 It's a fundraiser for the Sheldon park community center. 112 00:07:40,242 --> 00:07:41,689 Explains it. 113 00:07:41,939 --> 00:07:42,954 Explains what? 114 00:07:43,039 --> 00:07:44,649 Why you people are so loud. 115 00:07:44,941 --> 00:07:46,642 Heh. "You people"? 116 00:07:46,727 --> 00:07:48,688 Need to see a permit for the noise. 117 00:07:48,892 --> 00:07:50,885 I'm the manager. Is there a problem? 118 00:07:50,970 --> 00:07:53,663 - They want a permit. - We don't have a permit 119 00:07:53,764 --> 00:07:55,173 it's a bar. We're allowed to be open. 120 00:07:55,257 --> 00:07:57,351 Not according to her. It's a fundraiser. 121 00:07:57,436 --> 00:08:00,439 So if you don't have the proper paperwork, 122 00:08:00,523 --> 00:08:01,701 you got two choices. 123 00:08:01,785 --> 00:08:03,790 You can shut it down, 124 00:08:03,874 --> 00:08:06,140 or you can pay a $2,500 fine 125 00:08:06,224 --> 00:08:08,665 and a Mark on your liquor license. 126 00:08:08,749 --> 00:08:12,163 Really? This is Gotham freaking city. 127 00:08:12,248 --> 00:08:14,203 There isn't a bigger crime happening right now 128 00:08:14,288 --> 00:08:18,022 besides... a bunch of black and brown folks dancing to pop hits? 129 00:08:18,106 --> 00:08:20,023 Ok. Uh, officers, it's not a big deal. 130 00:08:20,108 --> 00:08:22,069 We are more than willing to turn the music down, so... 131 00:08:22,153 --> 00:08:24,289 We don't have to turn anything down. 132 00:08:24,373 --> 00:08:26,703 The music has been the same level it always has been. 133 00:08:26,788 --> 00:08:29,281 And we apologize for that, Ryan. 134 00:08:29,366 --> 00:08:31,359 Ok. So. We're fine. We're cool. Thank you. 135 00:08:31,444 --> 00:08:33,506 Screw that, Luke. 136 00:08:33,991 --> 00:08:36,127 They came in here trying to start stuff 137 00:08:36,211 --> 00:08:38,434 because god forbid too many of us gather together in one place. 138 00:08:38,518 --> 00:08:40,523 - I need you to come down... - Don't touch me! 139 00:08:40,607 --> 00:08:41,561 What are you doing? 140 00:08:41,646 --> 00:08:42,993 Hey! Get off of me! 141 00:08:43,078 --> 00:08:44,778 Stop it! Stop! 142 00:08:44,885 --> 00:08:46,584 My god! Stop! 143 00:08:47,045 --> 00:08:49,384 You have the right to remain silent. 144 00:08:49,485 --> 00:08:51,304 Anything you say can and will be used 145 00:08:51,389 --> 00:08:52,752 against you in a court of law. 146 00:08:52,836 --> 00:08:54,450 You have the right to an attorney. 147 00:08:54,534 --> 00:08:56,103 If you cannot afford one, then one will be 148 00:08:56,187 --> 00:08:57,952 appointed for you by the court. 149 00:09:09,045 --> 00:09:10,596 What is all this? 150 00:09:10,680 --> 00:09:12,163 Party's over. 151 00:09:12,389 --> 00:09:15,209 I can see that. Where's the manager? 152 00:09:15,511 --> 00:09:17,569 In the paddy on her way downtown. 153 00:09:18,514 --> 00:09:21,600 What? What the hell happened here? 154 00:09:22,131 --> 00:09:25,506 I said the party's over. 155 00:09:25,738 --> 00:09:27,069 Got it. 156 00:09:27,858 --> 00:09:32,420 Apparently for "noise and capacity violations." 157 00:09:33,355 --> 00:09:36,842 Ok. Well, I assume the security cameras will confirm. 158 00:09:39,135 --> 00:09:42,132 Are you accusing me of falsifying my report? 159 00:09:42,217 --> 00:09:44,094 Trust me. That's a lot better than what I should be 160 00:09:44,178 --> 00:09:45,100 accusing you of right now. 161 00:09:45,185 --> 00:09:47,582 Ma'am, there's no need to get aggressive. 162 00:09:48,077 --> 00:09:49,272 Aggressive? 163 00:09:49,655 --> 00:09:51,550 I'm a crow who knows what she's talking about. 164 00:09:51,634 --> 00:09:55,511 Look. Quit wasting my time, 165 00:09:55,741 --> 00:09:57,709 or I'll have you removed. 166 00:09:59,294 --> 00:10:03,373 I would love to see how that works out for you. 167 00:10:09,477 --> 00:10:11,148 - Do you know Mary's cell? - No. 168 00:10:11,233 --> 00:10:13,267 - What about the clinic? - No. 169 00:10:13,530 --> 00:10:15,835 Who actually knows people's numbers by heart anymore? 170 00:10:15,919 --> 00:10:17,717 Do you really think that's helping anything? 171 00:10:18,008 --> 00:10:20,406 Excuse me, Mr. "pardon us, officer. 172 00:10:20,491 --> 00:10:22,858 We'll turn the music all the way down." 173 00:10:23,448 --> 00:10:25,850 Ok. What exactly would you like to say to me right now? 174 00:10:26,277 --> 00:10:27,717 We could have used your backup. 175 00:10:27,801 --> 00:10:29,609 Yeah. I was your backup, 176 00:10:29,694 --> 00:10:31,046 but, no, excuse me for trying to 177 00:10:31,131 --> 00:10:32,811 defuse the situation peacefully. 178 00:10:33,217 --> 00:10:36,116 Peacefully? That's a privilege. 179 00:10:36,358 --> 00:10:37,522 A priv... 180 00:10:38,936 --> 00:10:40,577 A privilege. Ok. 181 00:10:41,771 --> 00:10:43,036 Ryan, I'm sure that you think that 182 00:10:43,120 --> 00:10:44,472 growing up with rich white kids 183 00:10:44,556 --> 00:10:46,213 taught me how to play nice, 184 00:10:46,436 --> 00:10:48,076 but it taught me how to keep my head down. 185 00:10:48,350 --> 00:10:50,217 There is a difference. I don't just 186 00:10:50,301 --> 00:10:52,260 run into fights when I know I can't win. 187 00:10:59,474 --> 00:11:02,553 Ok. How about we just focus on getting out of here? 188 00:11:02,662 --> 00:11:04,773 - Yeah. - Uh, Sophie. 189 00:11:04,858 --> 00:11:05,798 I could call the crows hotline 190 00:11:05,882 --> 00:11:07,280 and see if they can connect me. 191 00:11:07,365 --> 00:11:10,280 Yeah. That's definitely going to voicemail. 192 00:11:11,026 --> 00:11:12,342 What?! 193 00:11:31,147 --> 00:11:32,530 What is happening to me? 194 00:11:36,565 --> 00:11:38,358 Hi. Hey, hey, hey. 195 00:11:38,443 --> 00:11:41,014 - Ooh! Back off! - Shh, shh, shh. 196 00:11:41,309 --> 00:11:44,131 Something's wrong. I know I don't know you, 197 00:11:44,216 --> 00:11:46,820 but for some reason, I just want to eat your face off. 198 00:11:46,905 --> 00:11:48,536 Aah! 199 00:11:48,620 --> 00:11:50,060 I'm sorry. I'm sorry. I... 200 00:11:50,144 --> 00:11:51,322 I don't know what's happening to me. 201 00:11:51,406 --> 00:11:52,678 - Just run. - What? 202 00:11:52,763 --> 00:11:54,788 No, go. Run! Go! Get out of here! 203 00:11:59,618 --> 00:12:01,231 How did I just do that? 204 00:12:01,464 --> 00:12:03,006 Easy, brother. 205 00:12:04,506 --> 00:12:06,084 Oh, my god. Ok. Listen. 206 00:12:06,169 --> 00:12:09,077 I took a hit of snakebite, and it did something crazy to me. 207 00:12:11,426 --> 00:12:12,694 Ohh. 208 00:12:12,980 --> 00:12:15,959 I need medics in the alley off grand Avenue. 209 00:12:17,039 --> 00:12:18,261 I need help. 210 00:12:18,346 --> 00:12:19,739 I'm not gonna hurt you. 211 00:12:24,569 --> 00:12:26,623 I just want to help you through this. 212 00:12:32,795 --> 00:12:34,147 Did you tell him you were a crow? 213 00:12:34,231 --> 00:12:35,758 Yep. He didn't believe me. 214 00:12:35,842 --> 00:12:38,389 Damn. Even the crow card didn't work? 215 00:12:38,474 --> 00:12:41,545 Ok. For the record, I wasn't playing a card. 216 00:12:41,630 --> 00:12:44,592 He needed to know that I knew what I was talking about. 217 00:12:44,676 --> 00:12:47,030 Ok, but we all know if you had been wearing 218 00:12:47,114 --> 00:12:49,467 your uniform, you wouldn't be sitting with us right now. 219 00:12:49,551 --> 00:12:51,295 And we all know if you hadn't touched a cop, 220 00:12:51,379 --> 00:12:54,298 he'd have no reason to play the assault card. 221 00:12:54,382 --> 00:12:56,169 Are you saying it's my fault I'm in here? 222 00:12:56,350 --> 00:12:58,178 No, but in the cop's mind, it is. 223 00:12:59,373 --> 00:13:01,653 It's like whenever I think we're getting somewhere 224 00:13:01,737 --> 00:13:04,639 you remind you will always be a crow first. 225 00:13:07,830 --> 00:13:09,530 Ehh. These conversations 226 00:13:09,647 --> 00:13:12,273 are always so awkward, Dr. Rhyme, 227 00:13:12,358 --> 00:13:15,208 but I think it's time that I moved on, 228 00:13:15,293 --> 00:13:17,538 you know, found a new therapist, 229 00:13:17,723 --> 00:13:20,926 someone who actually had my best interests in mind, 230 00:13:22,540 --> 00:13:27,287 someone who would mention in my therapy sessions 231 00:13:27,371 --> 00:13:29,599 to erase my sister from my memory 232 00:13:29,684 --> 00:13:31,727 that she's actually alive 233 00:13:31,811 --> 00:13:36,993 and, uh, not only alive but brainwashed by you 234 00:13:37,077 --> 00:13:41,780 into believing that she's some dead girl named circe sionis. 235 00:13:41,864 --> 00:13:45,184 Needless to say, Dr. Rhyme, 236 00:13:45,773 --> 00:13:46,988 you're fired. 237 00:13:47,073 --> 00:13:48,965 Now I couldn't tell you about Kate. 238 00:13:49,050 --> 00:13:50,790 Roman would have tortured me to death. 239 00:13:50,875 --> 00:13:53,309 I was... i was hedging my bets. 240 00:13:53,412 --> 00:13:58,646 Oh. So it's, um... it's Roman that you're afraid of. 241 00:13:58,731 --> 00:14:00,013 Heh heh. 242 00:14:00,645 --> 00:14:02,888 Tell me how to break the spell 243 00:14:02,973 --> 00:14:04,977 so I can get Kate back. 244 00:14:05,061 --> 00:14:06,246 It's not that simple. 245 00:14:06,331 --> 00:14:07,910 Ha ha ha! 246 00:14:08,499 --> 00:14:11,207 I merely grazed ocean's arm, 247 00:14:11,292 --> 00:14:13,114 and all my memories of him started to return. 248 00:14:13,199 --> 00:14:14,899 Because I simply removed ocean 249 00:14:14,984 --> 00:14:17,685 from your subconscious. 250 00:14:17,769 --> 00:14:20,895 Your sister underwent days of uninterrupted hypnosis. 251 00:14:20,990 --> 00:14:23,091 For her to embrace another persona, 252 00:14:23,176 --> 00:14:24,605 I had to shatter her psyche 253 00:14:24,689 --> 00:14:26,653 into a million pieces. 254 00:14:27,215 --> 00:14:31,827 Help me not... To kill you... Right... Now. 255 00:14:41,010 --> 00:14:42,928 Find me something of hers, 256 00:14:43,121 --> 00:14:44,800 something simple, 257 00:14:44,926 --> 00:14:46,974 something uniquely Kate Kane 258 00:14:47,059 --> 00:14:49,129 that will rattle a core memory. 259 00:14:49,840 --> 00:14:51,559 Bring it to me, 260 00:14:52,753 --> 00:14:54,343 and we'll go from there. 261 00:14:59,637 --> 00:15:01,192 Is this necessary? 262 00:15:02,356 --> 00:15:03,906 You were 10 chest compressions away 263 00:15:03,990 --> 00:15:05,603 from full-blown flatlining, 264 00:15:05,688 --> 00:15:08,521 so... I'm keeping you for observation. 265 00:15:08,606 --> 00:15:10,347 Mary, I feel fine. 266 00:15:10,431 --> 00:15:12,912 Then you can tell me what the hell is going on. 267 00:15:16,393 --> 00:15:19,450 I was attacked in my car by some false face thugs. 268 00:15:19,535 --> 00:15:24,099 They, um... they injected me to make a point. Heh. 269 00:15:24,184 --> 00:15:26,738 "Stop messing with us." 270 00:15:28,840 --> 00:15:31,150 I'm not your daughter right now. I'm your doctor, 271 00:15:31,317 --> 00:15:33,458 and I counted 16 track marks 272 00:15:33,543 --> 00:15:34,632 on your arms and legs, 273 00:15:34,716 --> 00:15:37,606 so... this wasn't just one time. 274 00:15:38,241 --> 00:15:40,725 What is going on with you? 275 00:15:42,003 --> 00:15:44,400 Help. Help. Help. 276 00:15:44,485 --> 00:15:45,881 I need your help. 277 00:15:46,114 --> 00:15:48,029 Here! Oh! 278 00:15:50,819 --> 00:15:52,386 Who are you? 279 00:15:55,188 --> 00:15:57,360 My name's Richard Monaghan, 280 00:15:57,548 --> 00:15:59,112 but you're gonna know me as the guy 281 00:15:59,197 --> 00:16:00,956 who's gonna try to eat you alive. 282 00:16:42,032 --> 00:16:43,649 Ohh! 283 00:16:43,958 --> 00:16:47,040 - Finally. - Ocean! 284 00:16:47,180 --> 00:16:48,470 Not a good time. 285 00:16:48,555 --> 00:16:50,690 Agh. Fresh bullet wound. 286 00:16:50,835 --> 00:16:52,501 What are you doing here? 287 00:16:53,534 --> 00:16:55,582 I've been waiting for you to come back. 288 00:16:55,907 --> 00:16:58,189 - Where have you been? - Black mask's wine cellar. 289 00:16:58,274 --> 00:17:02,067 It's, um... it's a long story. 290 00:17:02,290 --> 00:17:04,069 - I got to go. - Whoa, whoa, whoa. Hey. 291 00:17:04,153 --> 00:17:05,517 Hey, hey. 292 00:17:06,634 --> 00:17:08,478 I've been down here for two days 293 00:17:08,563 --> 00:17:10,017 waiting for you to show up. 294 00:17:11,045 --> 00:17:12,727 What's going on? 295 00:17:13,467 --> 00:17:15,032 Trust me. 296 00:17:15,730 --> 00:17:17,563 You don't want to deal with this. 297 00:17:18,509 --> 00:17:20,759 Would I be here if that were true? 298 00:17:25,783 --> 00:17:27,046 Hey. 299 00:17:29,918 --> 00:17:31,446 You can talk to me. 300 00:17:35,275 --> 00:17:36,845 Kate's alive. 301 00:17:49,892 --> 00:17:51,071 Hey. 302 00:17:52,149 --> 00:17:54,990 Want to tell me what you took besides snakebite? 303 00:17:55,074 --> 00:17:56,992 Nothing. I swear to god. 304 00:17:57,076 --> 00:17:59,777 Then I should just be seeing the psilocybin from the mushrooms 305 00:17:59,861 --> 00:18:01,866 and the diethylamide from the fear toxin, 306 00:18:01,950 --> 00:18:06,175 but your readings look like a Latin midterm from hell. 307 00:18:06,587 --> 00:18:08,960 Mephedrone causes panic attacks, mood swings, 308 00:18:09,044 --> 00:18:10,918 and violent episodes, 309 00:18:11,002 --> 00:18:14,431 and your glucose levels are weirdly high, 310 00:18:14,548 --> 00:18:17,012 which could explain the insatiable hunger sort of. 311 00:18:17,096 --> 00:18:18,813 Why do I want to eat people? 312 00:18:19,491 --> 00:18:22,715 I am still working on that. 313 00:18:23,321 --> 00:18:24,923 How did this happen? 314 00:18:25,190 --> 00:18:27,151 Were you bitten or something? 315 00:18:27,236 --> 00:18:30,493 No, no. I took some weird new version of snakebite. 316 00:18:30,676 --> 00:18:32,798 How'd you know about this place? 317 00:18:33,373 --> 00:18:34,638 She helped my friend from the gym 318 00:18:34,722 --> 00:18:36,446 with a heroin O.D. 319 00:18:37,464 --> 00:18:40,035 What do you mean by new version of snakebite? 320 00:18:40,119 --> 00:18:41,471 It was blue. 321 00:18:41,579 --> 00:18:42,994 They're usually red and yellow. 322 00:18:43,134 --> 00:18:44,439 It looked off. I don't know. 323 00:18:44,524 --> 00:18:46,228 I didn't really care. 324 00:18:46,313 --> 00:18:48,361 Just wanted to get my fix. 325 00:18:48,589 --> 00:18:50,282 I just wanted to see her. 326 00:18:54,133 --> 00:18:55,517 Who? 327 00:18:57,298 --> 00:18:58,720 My wife, 328 00:18:59,703 --> 00:19:01,353 the love of my life. 329 00:19:01,966 --> 00:19:03,915 She died in a car crash 330 00:19:04,470 --> 00:19:06,954 before we really even got a chance to know each other, 331 00:19:08,727 --> 00:19:10,868 and the snakebite changed that. 332 00:19:12,454 --> 00:19:14,087 It lets me sit down with her 333 00:19:14,172 --> 00:19:16,298 and, you know, have those meaningful conversations. 334 00:19:17,831 --> 00:19:19,790 Gave me a do-over. 335 00:19:24,989 --> 00:19:27,931 I think it's important so see people of color, 336 00:19:28,181 --> 00:19:32,087 especially black people, in law enforcement. 337 00:19:34,260 --> 00:19:36,821 I know it's a flawed system, 338 00:19:37,480 --> 00:19:39,964 but I also know I can make it better. 339 00:19:40,235 --> 00:19:41,368 How? 340 00:19:42,625 --> 00:19:45,055 Because I grew up in a community policed 341 00:19:45,140 --> 00:19:47,438 by people who didn't look like me, 342 00:19:47,791 --> 00:19:50,188 and now I have the power to change that. 343 00:19:50,483 --> 00:19:51,791 I want to show little black girls 344 00:19:51,876 --> 00:19:53,946 that they can go to top-tier schools 345 00:19:54,031 --> 00:19:57,400 and stand up to bullies and be trusted 346 00:19:57,485 --> 00:19:59,605 to make life-and-death decisions. 347 00:19:59,936 --> 00:20:04,134 And I admire that. I really do, 348 00:20:04,420 --> 00:20:07,760 but, Sophie, the crows are just the wall 349 00:20:07,845 --> 00:20:10,720 between the 1% and reality. 350 00:20:14,178 --> 00:20:16,235 I risk my life every day 351 00:20:17,544 --> 00:20:19,572 face exposed to the world 352 00:20:19,657 --> 00:20:21,452 to protect this city. You know that. 353 00:20:22,381 --> 00:20:25,069 So do not sit there and tell me that's not brave. 354 00:20:27,063 --> 00:20:30,093 Heh. You can choose when to be Ryan 355 00:20:30,601 --> 00:20:32,398 and when to be batwoman. 356 00:20:33,980 --> 00:20:35,553 I don't have that option. 357 00:20:35,869 --> 00:20:38,527 I am Sophie Moore in that uniform, 358 00:20:38,788 --> 00:20:41,187 and I am Sophie Moore out of it 359 00:20:41,397 --> 00:20:43,148 for better or for worse. 360 00:20:43,894 --> 00:20:45,809 I can't just turn it off. 361 00:20:49,801 --> 00:20:51,483 Look, Ryan. 362 00:20:52,903 --> 00:20:54,304 We get it. 363 00:20:54,775 --> 00:20:58,374 You know, life hasn't been easy for you. 364 00:20:58,921 --> 00:21:00,607 But none of ours has. 365 00:21:04,350 --> 00:21:06,226 I'm sorry I got heated. 366 00:21:06,613 --> 00:21:08,616 We're all heated, girl, 367 00:21:09,572 --> 00:21:11,468 but that's how we burn it down. 368 00:21:12,454 --> 00:21:13,860 All right. Come on. Let's go. 369 00:21:13,944 --> 00:21:15,805 Come on. If I was gonna a steal a car, 370 00:21:15,890 --> 00:21:17,409 would it really be a station wagon? 371 00:21:17,493 --> 00:21:18,712 Let's go. 372 00:21:23,847 --> 00:21:26,336 Grand Theft Auto. You? 373 00:21:26,633 --> 00:21:28,032 Literally nothing. 374 00:21:28,117 --> 00:21:30,860 Cops, man. Always trying to hold us down. 375 00:21:32,029 --> 00:21:35,314 - Us? - Those deprived of our justice 376 00:21:35,399 --> 00:21:36,820 and freedom. 377 00:21:37,117 --> 00:21:38,485 Power to the people. 378 00:21:38,570 --> 00:21:41,172 - Oh, god. - Oh, my god. 379 00:21:41,256 --> 00:21:43,305 At least we're safer in here than we are out there, right? 380 00:21:43,389 --> 00:21:45,829 - Why? What's happening? - You haven't heard? 381 00:21:45,913 --> 00:21:48,524 Gotham's been taken over by zombies. 382 00:22:15,725 --> 00:22:17,477 4612 to base. 383 00:22:19,947 --> 00:22:22,157 We have a major problem down here. 384 00:22:31,785 --> 00:22:34,524 i>We have a 10-33 out to batwoman. 385 00:22:41,751 --> 00:22:43,234 All available officers respond 386 00:22:43,318 --> 00:22:44,801 to an incident downtown. 387 00:22:44,885 --> 00:22:47,369 ANOTHER ATTACK REPORTED AT 3rd AND BANKS. 388 00:22:47,453 --> 00:22:48,869 Freaking things are everywhere. 389 00:22:48,953 --> 00:22:50,564 Where the hell's batwoman? 390 00:22:52,458 --> 00:22:53,696 We need to get out of here. 391 00:22:53,781 --> 00:22:56,570 Wilder, fox, Moore, clear out. 392 00:22:56,897 --> 00:22:58,469 Wait, Imani. You did this? 393 00:22:58,579 --> 00:23:00,150 A civil rights attorney is in the lobby 394 00:23:00,234 --> 00:23:02,197 handing out 3 counts of unlawful arrest, 395 00:23:02,282 --> 00:23:03,857 racial discrimination, and assault. 396 00:23:04,430 --> 00:23:06,516 That's right. Stick it to the man! 397 00:23:09,432 --> 00:23:11,263 Thank you. Seriously. 398 00:23:11,433 --> 00:23:13,360 It shouldn't have happened in the first place, 399 00:23:14,468 --> 00:23:16,310 but on the plus side, 400 00:23:16,395 --> 00:23:18,782 my night just opened up. Yours? 401 00:23:18,878 --> 00:23:20,227 Ryan. 402 00:23:23,271 --> 00:23:26,305 There's this thing I have to do. 403 00:23:27,399 --> 00:23:28,969 Sounds important. 404 00:23:30,191 --> 00:23:32,242 - I'm sorry, Imani. - It's cool. 405 00:23:33,499 --> 00:23:35,352 I'll see you when I see you. 406 00:23:44,118 --> 00:23:46,016 Still hungry. 407 00:23:46,573 --> 00:23:48,500 I need more gauze. 408 00:23:49,863 --> 00:23:51,563 When'd you learn how to suture? 409 00:23:51,695 --> 00:23:53,259 20 years in the military. 410 00:23:53,375 --> 00:23:55,032 Bed 3 needs a transfusion. 411 00:23:55,117 --> 00:23:58,305 Fridge is in the corner, alphabetical order. 412 00:24:01,177 --> 00:24:04,227 So you chose the zombie apocalypse to turn off your phone? 413 00:24:04,312 --> 00:24:05,626 I'll explain later. 414 00:24:05,711 --> 00:24:07,013 I take it you're watching the news. 415 00:24:07,097 --> 00:24:09,188 More like the news is here. 416 00:24:09,280 --> 00:24:11,080 My clinic is filled with people missing chunks 417 00:24:11,221 --> 00:24:12,578 of their bodies. 418 00:24:12,663 --> 00:24:14,060 Any idea who's attacking them? 419 00:24:14,144 --> 00:24:15,448 Users of a bad batch of snakebite. 420 00:24:15,532 --> 00:24:17,172 The chemical makeup changed. 421 00:24:17,317 --> 00:24:18,892 False face doesn't know how to make it 422 00:24:18,977 --> 00:24:20,157 without Angelique and ocean. 423 00:24:20,241 --> 00:24:21,617 New cooks must have improvised. 424 00:24:21,702 --> 00:24:23,594 Well, whatever it is, it's resulted 425 00:24:23,679 --> 00:24:25,467 in a mephedrone spike so intense 426 00:24:25,551 --> 00:24:28,383 that it's actually changed the composition of their pupils. 427 00:24:28,742 --> 00:24:31,243 Snakebite accesses the brain's memory storage 428 00:24:31,328 --> 00:24:32,485 in the hippocampus. 429 00:24:32,578 --> 00:24:36,237 I think this new recipe makes people crave memories, 430 00:24:36,499 --> 00:24:39,287 but thanks to some major synaptic misfirings, 431 00:24:39,434 --> 00:24:40,969 someone else's memories. 432 00:24:41,099 --> 00:24:42,971 And that's why they're eating brains. 433 00:24:45,047 --> 00:24:46,867 I think I know how to fix this. 434 00:24:47,546 --> 00:24:50,353 Listen up. This new strain of snakebite 435 00:24:50,438 --> 00:24:51,375 is killing people. 436 00:24:51,460 --> 00:24:53,611 Our task is to seize all paraphernalia 437 00:24:53,696 --> 00:24:56,078 and to subdue any users with nonlethal force 438 00:24:56,180 --> 00:24:58,064 until we can figure out a treatment. 439 00:24:58,148 --> 00:25:00,361 All the attacks occurred within a 4-block radius 440 00:25:00,446 --> 00:25:01,907 of Gotham presbyterian. 441 00:25:01,992 --> 00:25:04,087 We think the original batch targeted the addicts 442 00:25:04,172 --> 00:25:05,550 squatting in that church. 443 00:25:05,634 --> 00:25:06,986 As in Gotham presbyterian 444 00:25:07,070 --> 00:25:09,206 outside crows district? 445 00:25:09,290 --> 00:25:11,259 Inside or outside crows districts, 446 00:25:11,344 --> 00:25:13,071 these are innocent citizens. 447 00:25:13,765 --> 00:25:15,297 Kane issue this order? 448 00:25:15,688 --> 00:25:18,227 The commander isn't answering his phone at the moment. 449 00:25:18,604 --> 00:25:20,922 So he probably doesn't know that you were just arrested? 450 00:25:22,390 --> 00:25:24,090 Shouldn't you at least take the day off 451 00:25:24,174 --> 00:25:27,836 just to wash away the jailhouse stench first, Moore? 452 00:25:32,443 --> 00:25:37,147 That's acting commander, as in your boss. 453 00:25:37,375 --> 00:25:40,234 Want to test the limits of what that means, Tavaroff? 454 00:25:43,321 --> 00:25:46,344 All right. Let's kick some zombie ass, boys. 455 00:25:54,335 --> 00:25:56,907 According to Mary, a controlled dose of clonazepam 456 00:25:56,992 --> 00:25:58,342 will sedate brain activity, 457 00:25:58,426 --> 00:26:00,257 which will neutralize the effects of the mephedrone 458 00:26:00,341 --> 00:26:02,313 and force the bad snakebite out of their systems. 459 00:26:02,398 --> 00:26:04,838 Ok. So how do we dose that many people all at once? 460 00:26:05,085 --> 00:26:06,446 At once? 461 00:26:07,034 --> 00:26:08,696 Please tell me that's a gas gun. 462 00:26:09,270 --> 00:26:12,297 Uh... not exactly. 463 00:26:15,051 --> 00:26:17,622 You have to inject each person one at a time. 464 00:26:17,765 --> 00:26:19,602 - But that means... - You're about to get 465 00:26:19,687 --> 00:26:23,055 up close and personal to some truly nasty cannibals. 466 00:26:36,899 --> 00:26:39,122 I thought you came back to kill her. 467 00:26:39,206 --> 00:26:40,938 What, now you're her lackey? 468 00:26:41,085 --> 00:26:42,258 Hmm. 469 00:26:43,340 --> 00:26:45,125 Something like that. 470 00:26:50,564 --> 00:26:52,961 I take it you found something of Kate's 471 00:26:53,102 --> 00:26:55,094 that I can use to unlock her. 472 00:26:55,313 --> 00:26:56,672 Quite literally. 473 00:26:57,426 --> 00:26:59,727 The keys to her motorcycle. 474 00:27:00,339 --> 00:27:01,836 You see... 475 00:27:02,662 --> 00:27:07,477 I was the first to walk, talk, wear a training bra, 476 00:27:07,974 --> 00:27:09,930 but when it came to riding bikes, 477 00:27:10,425 --> 00:27:13,416 my dear sister was finally first. 478 00:27:13,875 --> 00:27:15,970 Kate loved her stupid bike, 479 00:27:17,227 --> 00:27:19,977 and these were the keys to her one as an adult, 480 00:27:20,641 --> 00:27:21,938 a red triumph. 481 00:27:23,119 --> 00:27:25,516 And what core feeling will 482 00:27:25,829 --> 00:27:28,399 her motorcycle keys provoke? 483 00:27:32,607 --> 00:27:33,868 Freedom. 484 00:27:34,790 --> 00:27:37,321 Kate rode her motorcycle to be free, 485 00:27:38,298 --> 00:27:40,977 free from the burden of protecting this city, 486 00:27:41,360 --> 00:27:44,907 free from my father's overbearing grip, 487 00:27:46,493 --> 00:27:49,313 free from the burden of having to save her... 488 00:27:50,834 --> 00:27:52,749 Irredeemable sister. 489 00:27:54,711 --> 00:27:56,147 It's promising. 490 00:27:58,111 --> 00:27:59,134 But... 491 00:27:59,290 --> 00:28:01,541 My clients come to me, 492 00:28:01,852 --> 00:28:04,807 hoping I can reverse their loved ones' 493 00:28:04,962 --> 00:28:07,427 dementia, Alzheimer's. 494 00:28:07,548 --> 00:28:10,704 I warn them that with restored memory 495 00:28:11,220 --> 00:28:13,102 comes a flood of remembered pain, 496 00:28:13,256 --> 00:28:15,345 sorrow, and hatred. 497 00:28:15,563 --> 00:28:17,437 My smartest clients eventually realize 498 00:28:17,521 --> 00:28:19,526 that their loved ones' lost memories 499 00:28:19,610 --> 00:28:21,572 were possibly the best thing that could have happened 500 00:28:21,656 --> 00:28:23,212 to the both of them. 501 00:28:23,919 --> 00:28:25,947 Do you understand that, Alice? 502 00:28:26,032 --> 00:28:28,884 You won't be getting back the sister you want. 503 00:28:28,968 --> 00:28:31,669 You'll be getting back the girl smart enough 504 00:28:31,753 --> 00:28:34,193 to lock up a psychopath in arkham. 505 00:28:34,277 --> 00:28:36,399 Answer the question! 506 00:28:38,634 --> 00:28:40,235 Will it work? 507 00:28:43,183 --> 00:28:44,876 Yes. 508 00:28:47,141 --> 00:28:50,557 Between the keys and Kate's trigger word, 509 00:28:50,641 --> 00:28:52,602 I'm optimistic. 510 00:28:53,745 --> 00:28:55,835 I'm sorry. What trigger word? 511 00:28:57,977 --> 00:29:00,924 This item will help her to remember 512 00:29:01,009 --> 00:29:02,665 who she is at heart, 513 00:29:02,990 --> 00:29:08,149 but unlocking her brain is like decrypting a computer. 514 00:29:08,529 --> 00:29:10,657 You need a password. 515 00:29:11,707 --> 00:29:12,798 What is it? 516 00:29:12,968 --> 00:29:16,431 No! No! No. 517 00:29:26,547 --> 00:29:28,552 Ugh! 518 00:29:28,636 --> 00:29:30,016 Run! 519 00:29:40,691 --> 00:29:41,997 Raah! 520 00:29:45,060 --> 00:29:48,109 Ok, everyone. Keep your chill. 521 00:29:48,431 --> 00:29:50,806 I'm here to try to get you help. 522 00:29:51,891 --> 00:29:53,752 Seriously, guys, I am not here to kick 523 00:29:53,837 --> 00:29:58,408 your ass... Booty, but I will if I have to. 524 00:29:59,885 --> 00:30:01,237 Raah! 525 00:30:25,134 --> 00:30:27,480 Batcave to batwoman. Status check. 526 00:30:27,634 --> 00:30:29,602 - All good. - Raah! 527 00:30:40,142 --> 00:30:42,362 Tavaroff, why do I hear gunfire? 528 00:30:54,069 --> 00:30:57,579 Tavaroff, do you copy? Hold fire. 529 00:30:58,509 --> 00:31:02,048 Sorry, commander. They were a lost cause. 530 00:31:02,599 --> 00:31:04,691 Let's find whatever snakebite they left. 531 00:31:04,775 --> 00:31:06,415 Let's wrap this up. 532 00:31:25,492 --> 00:31:27,105 Thank you for this. 533 00:31:27,189 --> 00:31:29,556 I don't know what I would have done without you. 534 00:31:29,904 --> 00:31:31,610 Don't thank me. 535 00:31:32,043 --> 00:31:34,510 None of these people would be alive right now 536 00:31:34,595 --> 00:31:36,285 if it weren't for you and this clinic. 537 00:31:41,595 --> 00:31:44,829 You wanted to see Kate and Beth again, didn't you? 538 00:31:46,129 --> 00:31:48,157 That's why you kept using. 539 00:31:49,501 --> 00:31:53,349 The snakebite let you redo all of the mistakes you made with them 540 00:31:53,524 --> 00:31:56,696 and gave you a do-over. 541 00:31:59,892 --> 00:32:03,516 Yeah. You're right. 542 00:32:04,413 --> 00:32:07,242 I wanted to see Kate and Beth again. 543 00:32:09,927 --> 00:32:11,977 What do you want me to say, dad? 544 00:32:12,495 --> 00:32:14,720 Do you want me to feel sorry for you? 545 00:32:15,466 --> 00:32:19,126 You don't think that I wanted a do-over? 546 00:32:19,502 --> 00:32:21,705 I lost all the same people that you did. 547 00:32:21,790 --> 00:32:25,540 I feel the same pain that you do every day, 548 00:32:26,172 --> 00:32:27,681 every night 549 00:32:28,076 --> 00:32:30,798 because I lost everything, too, 550 00:32:31,579 --> 00:32:33,606 except I'm not trying to escape it. 551 00:32:33,798 --> 00:32:36,540 I'm trying to learn how to live with it 552 00:32:36,911 --> 00:32:40,227 because apparently I was dumb enough 553 00:32:40,313 --> 00:32:42,774 to think that you would do the same thing for me. 554 00:32:43,048 --> 00:32:46,181 You want so badly to live 555 00:32:46,266 --> 00:32:48,099 in this fantasy with the two daughters 556 00:32:48,183 --> 00:32:50,732 that you lost that you can't see 557 00:32:50,817 --> 00:32:53,388 that you are losing the one daughter you have left. 558 00:32:57,566 --> 00:32:59,231 Oh, my god. 559 00:32:59,586 --> 00:33:01,099 Ohh, ahh. 560 00:33:05,984 --> 00:33:08,395 Get the hell away from us! 561 00:33:08,994 --> 00:33:10,647 Go on! Get the hell away! 562 00:33:26,091 --> 00:33:28,356 Hey, hey. Hey. You got any food? 563 00:33:31,226 --> 00:33:33,362 You got any food? I'm so hungry. 564 00:33:33,446 --> 00:33:36,191 Hey. Somebody give me some food, huh? 565 00:33:36,275 --> 00:33:39,364 - Hey! - Fee... 566 00:33:39,582 --> 00:33:41,888 10-33 to Medina. I got one in the alley. 567 00:33:42,013 --> 00:33:44,286 Copy. En route. 568 00:33:44,517 --> 00:33:46,261 Hands in the air. 569 00:33:46,346 --> 00:33:47,912 Now! 570 00:33:49,723 --> 00:33:51,380 You're gonna be ok, buddy. 571 00:33:51,606 --> 00:33:53,556 Easy. 572 00:33:53,640 --> 00:33:56,341 Easy. We're gonna get you some help. 573 00:33:56,425 --> 00:33:58,343 Agh! 574 00:33:58,427 --> 00:34:00,271 Should have stopped me when you had the chance. 575 00:34:08,553 --> 00:34:13,212 Ohh! Ohh! Agh! 576 00:34:13,408 --> 00:34:15,108 That was way too close. 577 00:34:15,357 --> 00:34:17,362 Thank god you were here. 578 00:34:17,602 --> 00:34:20,376 You're lucky. Almost didn't make it. 579 00:34:29,040 --> 00:34:30,962 "The gcpd reportedly located 580 00:34:31,047 --> 00:34:32,337 "a false face hideout storing 581 00:34:32,422 --> 00:34:35,430 "what they believe is the last bad snakebite batch. 582 00:34:35,555 --> 00:34:37,343 "Authorities say there were 22 victims in total 583 00:34:37,427 --> 00:34:39,791 "and thank the quick action by the crows 584 00:34:39,876 --> 00:34:42,524 for keeping the death toll from being even higher." 585 00:34:43,415 --> 00:34:44,962 Who wants shots? 586 00:34:45,555 --> 00:34:47,222 Can we have shots, please? 587 00:34:49,924 --> 00:34:51,798 Thank you. Yeah. I'll take all these. 588 00:34:51,883 --> 00:34:53,409 Thanks. 589 00:34:53,494 --> 00:34:55,094 Actually, um, I'm gonna need all of these 590 00:34:55,223 --> 00:34:56,619 after the day I've had. 591 00:34:56,703 --> 00:34:58,099 I'm out. 592 00:34:58,183 --> 00:35:00,100 Yeah. I should call Imani anyway. 593 00:35:00,620 --> 00:35:02,796 I mean I'm leaving the crows. 594 00:35:08,017 --> 00:35:10,952 I didn't listen when my sister warned me about them. 595 00:35:11,710 --> 00:35:14,245 I didn't listen when you two warned me about them, 596 00:35:14,546 --> 00:35:17,074 and what kills me is I didn't even listen 597 00:35:17,158 --> 00:35:20,251 when my own gut warned me about them. 598 00:35:20,507 --> 00:35:23,733 Hate, ignorance, apathy... 599 00:35:23,817 --> 00:35:26,036 It's bigger than me. 600 00:35:32,056 --> 00:35:33,876 They don't deserve you. 601 00:35:34,480 --> 00:35:37,439 Besides, we need you with the good guys. 602 00:35:42,899 --> 00:35:44,439 To different minds... 603 00:35:46,840 --> 00:35:48,624 But the same heart. 604 00:35:53,194 --> 00:35:56,228 - Come on. Come on. - No! 605 00:35:57,156 --> 00:35:59,220 What did you do? 606 00:35:59,387 --> 00:36:01,626 The thing I knew you couldn't. 607 00:36:02,377 --> 00:36:04,556 So you picked now to get your revenge 608 00:36:04,640 --> 00:36:07,168 on her for screwing with our heads? 609 00:36:07,493 --> 00:36:09,126 This has nothing to do with that. 610 00:36:09,267 --> 00:36:11,955 Then why kill the only person 611 00:36:12,039 --> 00:36:13,870 who can help me get Kate back? 612 00:36:13,954 --> 00:36:17,611 Because I don't want you to get Kate back. 613 00:36:18,654 --> 00:36:20,181 I don't expect you to get it. 614 00:36:20,266 --> 00:36:22,402 Oh, I get it. 615 00:36:22,702 --> 00:36:24,576 You're jealous because you think 616 00:36:24,660 --> 00:36:27,188 if I get Kate back I won't want you. 617 00:36:27,318 --> 00:36:29,929 I... love you. 618 00:36:36,725 --> 00:36:38,219 What? 619 00:36:39,773 --> 00:36:41,609 You said it yourself. 620 00:36:42,678 --> 00:36:45,684 You sat in a cell for 11 years 621 00:36:45,898 --> 00:36:47,469 waiting for your sister to find you. 622 00:36:47,609 --> 00:36:49,015 Did she? 623 00:36:49,294 --> 00:36:51,743 Am I the only one who finds it ironic 624 00:36:51,828 --> 00:36:54,911 that freedom is Kate's emotional touchstone? 625 00:36:55,133 --> 00:36:57,844 How nice must that be. 626 00:36:58,358 --> 00:37:00,014 Tell me something, Alice. 627 00:37:00,130 --> 00:37:02,414 After you escaped and you finally came face to face 628 00:37:02,570 --> 00:37:05,320 11 years later, did she even recognize you? 629 00:37:05,850 --> 00:37:08,485 Did Kate recognize you the way you recognized her 630 00:37:08,570 --> 00:37:11,234 through the burns, the new voice, 631 00:37:11,414 --> 00:37:13,286 the different personality? 632 00:37:16,016 --> 00:37:17,414 No. 633 00:37:18,389 --> 00:37:20,320 No. 634 00:37:21,151 --> 00:37:22,808 And Kate tried, 635 00:37:22,892 --> 00:37:26,570 but you were too hard to fix, Alice, 636 00:37:26,695 --> 00:37:29,461 and when she had to choose between her city and you, 637 00:37:29,606 --> 00:37:31,782 what did she choose, huh? 638 00:37:33,599 --> 00:37:35,851 You've made your point. 639 00:37:35,961 --> 00:37:38,509 She chose a bunch of strangers 640 00:37:38,594 --> 00:37:40,565 over her own twin. 641 00:37:40,851 --> 00:37:42,437 She locked you in another cell. 642 00:37:42,521 --> 00:37:45,258 She gave up on you. 643 00:37:45,773 --> 00:37:49,313 That's not love, Alice. 644 00:37:49,570 --> 00:37:51,125 That's apathy. 645 00:37:52,835 --> 00:37:55,351 Kate is toxic, 646 00:37:56,919 --> 00:37:59,574 and you're better off thinking she's dead. 647 00:38:09,989 --> 00:38:14,599 The way you marched into that station was epic. 648 00:38:14,755 --> 00:38:16,114 Everyone was shook. 649 00:38:16,199 --> 00:38:17,732 So why are you treating me 650 00:38:17,817 --> 00:38:19,997 to these watered-down drinks? 651 00:38:20,122 --> 00:38:21,818 - Oh, my bad. - Ha ha ha! 652 00:38:21,903 --> 00:38:23,257 Here. I know the owner. 653 00:38:26,478 --> 00:38:29,271 Hmm. My mama would have liked you. 654 00:38:29,356 --> 00:38:31,535 I would have liked her, too. 655 00:38:31,874 --> 00:38:34,786 After all, I'm sure you got all of that from her. 656 00:38:35,313 --> 00:38:36,618 All of what? 657 00:38:38,834 --> 00:38:44,575 Grit... integrity... Honesty. 658 00:38:48,731 --> 00:38:51,301 Not entirely honest. 659 00:38:52,203 --> 00:38:53,716 Not with you. 660 00:38:54,294 --> 00:38:56,212 Truth is... 661 00:38:56,646 --> 00:38:59,755 I haven't been sharing all of me with you. 662 00:39:01,861 --> 00:39:04,802 Yeah. I can take a hint. 663 00:39:06,518 --> 00:39:08,218 I was actually surprised when I saw 664 00:39:08,302 --> 00:39:09,872 your name pop up on my phone. 665 00:39:09,956 --> 00:39:13,354 - Hmm. - So what are you, 666 00:39:13,438 --> 00:39:15,075 CIA or something? 667 00:39:16,092 --> 00:39:17,532 It's complicated. 668 00:39:17,856 --> 00:39:20,856 Needless to say, I've been giving you. 669 00:39:21,114 --> 00:39:22,969 The watered-down version of me, too. 670 00:39:25,450 --> 00:39:27,411 You deserve way better, and I am sorry 671 00:39:27,510 --> 00:39:29,817 I can't give that to you right now. 672 00:39:31,847 --> 00:39:34,026 Well, for the record, I'd rather you be CIA 673 00:39:34,161 --> 00:39:37,637 than... dating around 15 other ladies. 674 00:39:38,915 --> 00:39:40,621 Neither are correct, 675 00:39:41,269 --> 00:39:43,731 but feel free to keep guessing. 676 00:39:46,306 --> 00:39:47,996 Hmm! 677 00:39:48,081 --> 00:39:49,694 - Hey. - Hey. 678 00:39:49,778 --> 00:39:52,393 Just checking in to see if you needed an extra hand. 679 00:39:52,477 --> 00:39:55,271 Ha ha! Hilarious. Where are you? 680 00:39:55,356 --> 00:39:57,224 I need a drink, and Ryan's out 681 00:39:57,309 --> 00:39:58,606 breaking Imani's heart. 682 00:39:58,691 --> 00:40:01,480 I'm headed to my uber. Uh, do you want to meet up somewhere, or... 683 00:40:02,008 --> 00:40:03,285 Whoa. 684 00:40:03,511 --> 00:40:05,864 - No way. - What? 685 00:40:06,534 --> 00:40:08,104 He really is a car thief. 686 00:40:08,188 --> 00:40:10,483 - Who? - Oh. Eli I think is name was. 687 00:40:10,568 --> 00:40:12,238 We met in the holding cell, and he is 688 00:40:12,529 --> 00:40:14,676 full on jacking a car right now. 689 00:40:14,865 --> 00:40:17,719 Get out of there and call 911. 690 00:40:20,766 --> 00:40:23,849 Nah. I got this. I'll call you back. 691 00:40:33,126 --> 00:40:34,867 Yo, Eli. 692 00:40:36,564 --> 00:40:38,264 How do you know my name? 693 00:40:38,575 --> 00:40:39,748 Dude from jail. 694 00:40:41,193 --> 00:40:42,896 "Power to the people." 695 00:40:43,440 --> 00:40:47,316 Right. Get lost. Don't need heat. 696 00:40:47,499 --> 00:40:49,342 Look. I'm not letting you do this. 697 00:40:49,427 --> 00:40:50,818 Hey, hey, hey! 698 00:40:51,666 --> 00:40:54,013 Hey, hey. Eli, knock it off. 699 00:40:54,756 --> 00:40:56,271 Hey, Eli. Stop. 700 00:40:56,356 --> 00:40:57,969 Do yourself a favor. 701 00:40:58,368 --> 00:41:00,286 Don't make me your problem. 702 00:41:05,551 --> 00:41:07,163 What the hell's going on? 703 00:41:07,247 --> 00:41:08,999 - Ok. Look... - Sir, this man is trying 704 00:41:09,083 --> 00:41:10,296 to steal a car. 705 00:41:10,380 --> 00:41:11,385 - Whoa! - And now he's attacking me. 706 00:41:11,469 --> 00:41:12,864 Whoa, whoa! No! 707 00:41:13,270 --> 00:41:15,005 Ok. This guy is a known car thief. 708 00:41:15,090 --> 00:41:17,173 His name is e... Eli something, 709 00:41:17,257 --> 00:41:18,224 and I'm trying to stop him. 710 00:41:18,309 --> 00:41:19,849 You know what? I have photographic evidence. 711 00:41:19,934 --> 00:41:20,937 Gun! 712 00:41:35,769 --> 00:41:39,148 Sync corrections by srjanapala 713 00:42:10,814 --> 00:42:12,673 Greg, move your head! 50644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.