Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,758 --> 00:00:03,891
You.
2
00:00:04,351 --> 00:00:06,008
How are you...
3
00:00:06,615 --> 00:00:08,489
Your eyes.
4
00:00:08,880 --> 00:00:11,592
You have
our father's eyes.
5
00:00:12,677 --> 00:00:14,108
Kate.
6
00:00:15,655 --> 00:00:17,155
Who?
7
00:00:29,855 --> 00:00:31,904
Kate,
it's me Alice.
8
00:00:31,988 --> 00:00:34,881
Shh. God,
you talk a lot.
9
00:00:36,596 --> 00:00:38,989
I come bearing
concealer.
10
00:00:41,606 --> 00:00:43,452
Oh, my god.
11
00:00:44,479 --> 00:00:45,835
Circe.
12
00:00:46,920 --> 00:00:49,483
You brought
my circe back to me.
13
00:01:02,978 --> 00:01:05,505
You've earned
your freedom.
14
00:01:05,647 --> 00:01:06,819
Go.
15
00:01:06,942 --> 00:01:09,216
I think
I should stay,
16
00:01:09,301 --> 00:01:13,006
you know, make sure
the skin sticks to the musculature.
17
00:01:13,621 --> 00:01:18,520
I wouldn't want dear...
Circe to prune.
18
00:01:19,606 --> 00:01:23,145
I run a cosmetics empire.
She'll be fine.
19
00:01:23,707 --> 00:01:26,724
You on the other hand
will be minus one tongue
20
00:01:26,809 --> 00:01:28,450
should you utter
a single word
21
00:01:28,535 --> 00:01:30,246
of what you've seen
here tonight.
22
00:01:31,038 --> 00:01:33,067
My men will see you
out.
23
00:01:38,156 --> 00:01:39,247
Daddy.
24
00:01:39,364 --> 00:01:40,574
Hmm.
25
00:01:41,153 --> 00:01:43,215
She's kind of
creeping me out.
26
00:01:43,580 --> 00:01:47,065
Yes.
We're all confused.
27
00:01:47,403 --> 00:01:49,481
Why are you still here?
28
00:01:54,726 --> 00:01:56,012
Ahem.
29
00:01:56,685 --> 00:01:58,426
Consider me a memory.
30
00:02:08,657 --> 00:02:09,898
*BATWOMAN*
Season 02 Episode 14
31
00:02:09,994 --> 00:02:11,598
Episode Title: "And Justice For All"
Aired on: May 16, 2021
32
00:02:28,403 --> 00:02:29,903
What is this,
the smurf edition?
33
00:02:30,012 --> 00:02:31,458
It's supposed to be
red and yellow.
34
00:02:31,542 --> 00:02:33,942
Cooks made a couple
modifications.
35
00:02:38,854 --> 00:02:42,165
Huh! Aah!
36
00:02:43,542 --> 00:02:45,160
Damn, bitch.
37
00:02:46,454 --> 00:02:48,489
Call me
a bitch again!
38
00:02:53,558 --> 00:02:54,996
On second thought...
39
00:03:21,522 --> 00:03:22,700
Hello?
40
00:03:28,425 --> 00:03:30,212
I just want to help you.
41
00:03:30,297 --> 00:03:31,770
Shut up.
42
00:03:31,994 --> 00:03:33,343
Ok?
43
00:03:38,413 --> 00:03:40,145
No judgment.
44
00:03:52,557 --> 00:03:53,993
Aah!
45
00:04:01,458 --> 00:04:04,724
When Jesus talked about
"those who eateth my flesh,"
46
00:04:04,809 --> 00:04:06,880
I'm pretty sure this is
not what he meant.
47
00:04:06,965 --> 00:04:10,052
A cannibalistic churchgoer
tried taking a bite
48
00:04:10,137 --> 00:04:12,607
out of the bat last night
after gnawing a hole
49
00:04:12,692 --> 00:04:13,995
through a fellow parishioner.
50
00:04:14,079 --> 00:04:15,340
Talk to me, Gotham.
51
00:04:15,425 --> 00:04:18,615
How many of these
zombified zealots are out there?
52
00:04:18,886 --> 00:04:21,756
Because I for one am hoping
this was their last supper.
53
00:04:21,933 --> 00:04:24,808
Earth, wind, and fire's
"Boogie wonderland" playing...
54
00:04:24,998 --> 00:04:28,662
♪ All the love in the world
can't be gone ♪
55
00:04:28,746 --> 00:04:34,581
♪ All the need to be loved
can't be wrong ♪
56
00:04:34,665 --> 00:04:36,757
♪ Boogie wonderland
57
00:04:36,841 --> 00:04:38,543
Thank you so much.
That money will go
58
00:04:38,627 --> 00:04:40,306
directly toward
our new computer lab.
59
00:04:43,021 --> 00:04:44,635
You see this?
60
00:04:44,814 --> 00:04:46,158
In person.
61
00:04:46,242 --> 00:04:47,768
I'm never eating
spaghetti again.
62
00:04:47,852 --> 00:04:49,161
This wasn't
at the church.
63
00:04:49,245 --> 00:04:50,423
A disemboweled body
was found
64
00:04:50,507 --> 00:04:51,859
at amusement mile
this morning.
65
00:04:51,943 --> 00:04:53,296
So, what, there's
more than one
66
00:04:53,380 --> 00:04:54,993
flesh-eating zombie
in this city?
67
00:04:55,077 --> 00:04:57,604
I think we should wrap it up
and go figure this out.
68
00:04:57,688 --> 00:05:00,477
Oh, hell, no. Let the
gcpd deal with that.
69
00:05:00,561 --> 00:05:03,705
Look. Black folks
and horror do not mix.
70
00:05:04,814 --> 00:05:08,212
Ok. Some woman just donated
a literal basketball court.
71
00:05:08,297 --> 00:05:09,562
Look at you
making it rain
72
00:05:09,647 --> 00:05:11,261
with other people's money.
73
00:05:11,484 --> 00:05:13,877
- What's up, Imani?
- Hey. How's your mom?
74
00:05:14,575 --> 00:05:15,814
My mom?
75
00:05:16,272 --> 00:05:18,364
Because she broke
her ankle last night at work,
76
00:05:18,448 --> 00:05:20,148
which is why I took
you to her office
77
00:05:20,232 --> 00:05:21,889
so that you could drive
her car home.
78
00:05:21,973 --> 00:05:24,229
♪ Dance
79
00:05:24,345 --> 00:05:26,370
Right. Sorry.
Uh, mom's fine.
80
00:05:26,455 --> 00:05:28,963
You know, rest, ice,
compress, elevate.
81
00:05:29,048 --> 00:05:31,682
Good. Good.
Ry made it sound way worse.
82
00:05:31,766 --> 00:05:33,080
I'm sure she did.
83
00:05:33,798 --> 00:05:35,467
Anyway, I should
go schmooze.
84
00:05:35,552 --> 00:05:37,978
Maybe there's a tennis court
somewhere in here.
85
00:05:39,533 --> 00:05:40,837
Thank you.
86
00:05:41,079 --> 00:05:43,604
- You look cute.
- Thank you.
87
00:05:47,129 --> 00:05:49,658
♪ Wonderland
88
00:05:49,788 --> 00:05:51,750
I had to bail
on Imani last night.
89
00:05:51,873 --> 00:05:54,313
Yeah, I got that.
Weird lie, though.
90
00:05:54,509 --> 00:05:56,363
♪ Wonderland
91
00:06:14,813 --> 00:06:16,818
What the hell is this?
92
00:06:18,943 --> 00:06:20,720
You're blocking
a hydrant, buddy.
93
00:06:21,604 --> 00:06:22,997
Thank you.
94
00:06:28,654 --> 00:06:32,179
All right. Whatever.
Let's just do this.
95
00:06:54,260 --> 00:06:56,071
Ugh!
96
00:07:01,421 --> 00:07:03,009
Mmm.
97
00:07:04,989 --> 00:07:06,384
Huh?!
98
00:07:07,422 --> 00:07:08,908
How did
Kate date?
99
00:07:08,993 --> 00:07:11,738
Terribly. Why do you think
she was so broody all the time?
100
00:07:11,822 --> 00:07:13,914
Ok, but I don't brood,
101
00:07:13,998 --> 00:07:15,960
so we're gonna have to
figure something out.
102
00:07:16,044 --> 00:07:18,789
Well, welcome to the
glamorous life of double identities.
103
00:07:18,873 --> 00:07:21,378
Most people you care about are
only gonna get to know one of you,
104
00:07:21,462 --> 00:07:23,097
so either step up
your lying game,
105
00:07:23,181 --> 00:07:24,751
or get your brood on.
106
00:07:25,096 --> 00:07:28,451
♪ My, my, my,
my freedom's gonna raise me ♪
107
00:07:28,535 --> 00:07:31,259
♪ Nothing's gonna faze me
108
00:07:31,495 --> 00:07:33,848
welcome, officers.
Can I help you?
109
00:07:34,018 --> 00:07:36,023
Got a call
about a noise complaint.
110
00:07:36,107 --> 00:07:37,376
What is this?
111
00:07:37,674 --> 00:07:40,157
It's a fundraiser for the
Sheldon park community center.
112
00:07:40,242 --> 00:07:41,689
Explains it.
113
00:07:41,939 --> 00:07:42,954
Explains what?
114
00:07:43,039 --> 00:07:44,649
Why you people
are so loud.
115
00:07:44,941 --> 00:07:46,642
Heh. "You people"?
116
00:07:46,727 --> 00:07:48,688
Need to see a permit
for the noise.
117
00:07:48,892 --> 00:07:50,885
I'm the manager.
Is there a problem?
118
00:07:50,970 --> 00:07:53,663
- They want a permit.
- We don't have a permit
119
00:07:53,764 --> 00:07:55,173
it's a bar.
We're allowed to be open.
120
00:07:55,257 --> 00:07:57,351
Not according to her.
It's a fundraiser.
121
00:07:57,436 --> 00:08:00,439
So if you don't have
the proper paperwork,
122
00:08:00,523 --> 00:08:01,701
you got two choices.
123
00:08:01,785 --> 00:08:03,790
You can shut it down,
124
00:08:03,874 --> 00:08:06,140
or you can pay
a $2,500 fine
125
00:08:06,224 --> 00:08:08,665
and a Mark
on your liquor license.
126
00:08:08,749 --> 00:08:12,163
Really?
This is Gotham freaking city.
127
00:08:12,248 --> 00:08:14,203
There isn't a bigger
crime happening right now
128
00:08:14,288 --> 00:08:18,022
besides... a bunch of black and
brown folks dancing to pop hits?
129
00:08:18,106 --> 00:08:20,023
Ok. Uh, officers,
it's not a big deal.
130
00:08:20,108 --> 00:08:22,069
We are more than willing
to turn the music down, so...
131
00:08:22,153 --> 00:08:24,289
We don't have to
turn anything down.
132
00:08:24,373 --> 00:08:26,703
The music has been
the same level it always has been.
133
00:08:26,788 --> 00:08:29,281
And we apologize
for that, Ryan.
134
00:08:29,366 --> 00:08:31,359
Ok. So. We're fine.
We're cool. Thank you.
135
00:08:31,444 --> 00:08:33,506
Screw that, Luke.
136
00:08:33,991 --> 00:08:36,127
They came in here
trying to start stuff
137
00:08:36,211 --> 00:08:38,434
because god forbid too many of
us gather together in one place.
138
00:08:38,518 --> 00:08:40,523
- I need you to come down...
- Don't touch me!
139
00:08:40,607 --> 00:08:41,561
What are you doing?
140
00:08:41,646 --> 00:08:42,993
Hey!
Get off of me!
141
00:08:43,078 --> 00:08:44,778
Stop it! Stop!
142
00:08:44,885 --> 00:08:46,584
My god! Stop!
143
00:08:47,045 --> 00:08:49,384
You have
the right to remain silent.
144
00:08:49,485 --> 00:08:51,304
Anything you say
can and will be used
145
00:08:51,389 --> 00:08:52,752
against you
in a court of law.
146
00:08:52,836 --> 00:08:54,450
You have the right
to an attorney.
147
00:08:54,534 --> 00:08:56,103
If you cannot afford one,
then one will be
148
00:08:56,187 --> 00:08:57,952
appointed for you
by the court.
149
00:09:09,045 --> 00:09:10,596
What is all this?
150
00:09:10,680 --> 00:09:12,163
Party's over.
151
00:09:12,389 --> 00:09:15,209
I can see that.
Where's the manager?
152
00:09:15,511 --> 00:09:17,569
In the paddy
on her way downtown.
153
00:09:18,514 --> 00:09:21,600
What?
What the hell happened here?
154
00:09:22,131 --> 00:09:25,506
I said
the party's over.
155
00:09:25,738 --> 00:09:27,069
Got it.
156
00:09:27,858 --> 00:09:32,420
Apparently for "noise
and capacity violations."
157
00:09:33,355 --> 00:09:36,842
Ok. Well, I assume
the security cameras will confirm.
158
00:09:39,135 --> 00:09:42,132
Are you accusing me
of falsifying my report?
159
00:09:42,217 --> 00:09:44,094
Trust me. That's a lot
better than what I should be
160
00:09:44,178 --> 00:09:45,100
accusing you of
right now.
161
00:09:45,185 --> 00:09:47,582
Ma'am, there's no need
to get aggressive.
162
00:09:48,077 --> 00:09:49,272
Aggressive?
163
00:09:49,655 --> 00:09:51,550
I'm a crow who knows
what she's talking about.
164
00:09:51,634 --> 00:09:55,511
Look. Quit wasting
my time,
165
00:09:55,741 --> 00:09:57,709
or I'll have you
removed.
166
00:09:59,294 --> 00:10:03,373
I would love to see
how that works out for you.
167
00:10:09,477 --> 00:10:11,148
- Do you know Mary's cell?
- No.
168
00:10:11,233 --> 00:10:13,267
- What about the clinic?
- No.
169
00:10:13,530 --> 00:10:15,835
Who actually knows people's
numbers by heart anymore?
170
00:10:15,919 --> 00:10:17,717
Do you really think
that's helping anything?
171
00:10:18,008 --> 00:10:20,406
Excuse me, Mr. "pardon
us, officer.
172
00:10:20,491 --> 00:10:22,858
We'll turn the music
all the way down."
173
00:10:23,448 --> 00:10:25,850
Ok. What exactly would you
like to say to me right now?
174
00:10:26,277 --> 00:10:27,717
We could have used
your backup.
175
00:10:27,801 --> 00:10:29,609
Yeah. I was
your backup,
176
00:10:29,694 --> 00:10:31,046
but, no, excuse me
for trying to
177
00:10:31,131 --> 00:10:32,811
defuse the situation
peacefully.
178
00:10:33,217 --> 00:10:36,116
Peacefully?
That's a privilege.
179
00:10:36,358 --> 00:10:37,522
A priv...
180
00:10:38,936 --> 00:10:40,577
A privilege. Ok.
181
00:10:41,771 --> 00:10:43,036
Ryan, I'm sure that
you think that
182
00:10:43,120 --> 00:10:44,472
growing up
with rich white kids
183
00:10:44,556 --> 00:10:46,213
taught me how to
play nice,
184
00:10:46,436 --> 00:10:48,076
but it taught me how
to keep my head down.
185
00:10:48,350 --> 00:10:50,217
There is a difference.
I don't just
186
00:10:50,301 --> 00:10:52,260
run into fights
when I know I can't win.
187
00:10:59,474 --> 00:11:02,553
Ok. How about we just
focus on getting out of here?
188
00:11:02,662 --> 00:11:04,773
- Yeah.
- Uh, Sophie.
189
00:11:04,858 --> 00:11:05,798
I could call
the crows hotline
190
00:11:05,882 --> 00:11:07,280
and see if they
can connect me.
191
00:11:07,365 --> 00:11:10,280
Yeah. That's
definitely going to voicemail.
192
00:11:11,026 --> 00:11:12,342
What?!
193
00:11:31,147 --> 00:11:32,530
What is happening to me?
194
00:11:36,565 --> 00:11:38,358
Hi.
Hey, hey, hey.
195
00:11:38,443 --> 00:11:41,014
- Ooh! Back off!
- Shh, shh, shh.
196
00:11:41,309 --> 00:11:44,131
Something's wrong.
I know I don't know you,
197
00:11:44,216 --> 00:11:46,820
but for some reason, I just
want to eat your face off.
198
00:11:46,905 --> 00:11:48,536
Aah!
199
00:11:48,620 --> 00:11:50,060
I'm sorry.
I'm sorry. I...
200
00:11:50,144 --> 00:11:51,322
I don't know what's
happening to me.
201
00:11:51,406 --> 00:11:52,678
- Just run.
- What?
202
00:11:52,763 --> 00:11:54,788
No, go. Run! Go!
Get out of here!
203
00:11:59,618 --> 00:12:01,231
How did I just do that?
204
00:12:01,464 --> 00:12:03,006
Easy, brother.
205
00:12:04,506 --> 00:12:06,084
Oh, my god. Ok. Listen.
206
00:12:06,169 --> 00:12:09,077
I took a hit of snakebite, and
it did something crazy to me.
207
00:12:11,426 --> 00:12:12,694
Ohh.
208
00:12:12,980 --> 00:12:15,959
I need medics in the
alley off grand Avenue.
209
00:12:17,039 --> 00:12:18,261
I need help.
210
00:12:18,346 --> 00:12:19,739
I'm not gonna
hurt you.
211
00:12:24,569 --> 00:12:26,623
I just want to help
you through this.
212
00:12:32,795 --> 00:12:34,147
Did you tell him
you were a crow?
213
00:12:34,231 --> 00:12:35,758
Yep. He didn't
believe me.
214
00:12:35,842 --> 00:12:38,389
Damn. Even the crow card
didn't work?
215
00:12:38,474 --> 00:12:41,545
Ok. For the record, I
wasn't playing a card.
216
00:12:41,630 --> 00:12:44,592
He needed to know that I
knew what I was talking about.
217
00:12:44,676 --> 00:12:47,030
Ok, but we all know
if you had been wearing
218
00:12:47,114 --> 00:12:49,467
your uniform, you wouldn't
be sitting with us right now.
219
00:12:49,551 --> 00:12:51,295
And we all know if you
hadn't touched a cop,
220
00:12:51,379 --> 00:12:54,298
he'd have no reason to
play the assault card.
221
00:12:54,382 --> 00:12:56,169
Are you saying it's
my fault I'm in here?
222
00:12:56,350 --> 00:12:58,178
No, but in
the cop's mind, it is.
223
00:12:59,373 --> 00:13:01,653
It's like whenever I think
we're getting somewhere
224
00:13:01,737 --> 00:13:04,639
you remind you will always
be a crow first.
225
00:13:07,830 --> 00:13:09,530
Ehh.
These conversations
226
00:13:09,647 --> 00:13:12,273
are always so awkward,
Dr. Rhyme,
227
00:13:12,358 --> 00:13:15,208
but I think it's time
that I moved on,
228
00:13:15,293 --> 00:13:17,538
you know,
found a new therapist,
229
00:13:17,723 --> 00:13:20,926
someone who actually had
my best interests in mind,
230
00:13:22,540 --> 00:13:27,287
someone who would mention
in my therapy sessions
231
00:13:27,371 --> 00:13:29,599
to erase my sister
from my memory
232
00:13:29,684 --> 00:13:31,727
that she's actually alive
233
00:13:31,811 --> 00:13:36,993
and, uh, not only alive
but brainwashed by you
234
00:13:37,077 --> 00:13:41,780
into believing that she's some
dead girl named circe sionis.
235
00:13:41,864 --> 00:13:45,184
Needless to say,
Dr. Rhyme,
236
00:13:45,773 --> 00:13:46,988
you're fired.
237
00:13:47,073 --> 00:13:48,965
Now I couldn't tell
you about Kate.
238
00:13:49,050 --> 00:13:50,790
Roman would have
tortured me to death.
239
00:13:50,875 --> 00:13:53,309
I was... i was hedging
my bets.
240
00:13:53,412 --> 00:13:58,646
Oh. So it's, um... it's
Roman that you're afraid of.
241
00:13:58,731 --> 00:14:00,013
Heh heh.
242
00:14:00,645 --> 00:14:02,888
Tell me how to break
the spell
243
00:14:02,973 --> 00:14:04,977
so I can get Kate back.
244
00:14:05,061 --> 00:14:06,246
It's not that simple.
245
00:14:06,331 --> 00:14:07,910
Ha ha ha!
246
00:14:08,499 --> 00:14:11,207
I merely grazed
ocean's arm,
247
00:14:11,292 --> 00:14:13,114
and all my memories of him
started to return.
248
00:14:13,199 --> 00:14:14,899
Because I simply
removed ocean
249
00:14:14,984 --> 00:14:17,685
from your subconscious.
250
00:14:17,769 --> 00:14:20,895
Your sister underwent days
of uninterrupted hypnosis.
251
00:14:20,990 --> 00:14:23,091
For her to embrace
another persona,
252
00:14:23,176 --> 00:14:24,605
I had to shatter
her psyche
253
00:14:24,689 --> 00:14:26,653
into a million pieces.
254
00:14:27,215 --> 00:14:31,827
Help me not... To kill you...
Right... Now.
255
00:14:41,010 --> 00:14:42,928
Find me something
of hers,
256
00:14:43,121 --> 00:14:44,800
something simple,
257
00:14:44,926 --> 00:14:46,974
something uniquely
Kate Kane
258
00:14:47,059 --> 00:14:49,129
that will rattle
a core memory.
259
00:14:49,840 --> 00:14:51,559
Bring it to me,
260
00:14:52,753 --> 00:14:54,343
and we'll go
from there.
261
00:14:59,637 --> 00:15:01,192
Is this necessary?
262
00:15:02,356 --> 00:15:03,906
You were 10
chest compressions away
263
00:15:03,990 --> 00:15:05,603
from full-blown
flatlining,
264
00:15:05,688 --> 00:15:08,521
so... I'm keeping you
for observation.
265
00:15:08,606 --> 00:15:10,347
Mary, I feel fine.
266
00:15:10,431 --> 00:15:12,912
Then you can tell me
what the hell is going on.
267
00:15:16,393 --> 00:15:19,450
I was attacked in my car
by some false face thugs.
268
00:15:19,535 --> 00:15:24,099
They, um... they injected me
to make a point. Heh.
269
00:15:24,184 --> 00:15:26,738
"Stop messing with us."
270
00:15:28,840 --> 00:15:31,150
I'm not your daughter
right now. I'm your doctor,
271
00:15:31,317 --> 00:15:33,458
and I counted
16 track marks
272
00:15:33,543 --> 00:15:34,632
on your arms and legs,
273
00:15:34,716 --> 00:15:37,606
so... this wasn't
just one time.
274
00:15:38,241 --> 00:15:40,725
What is going on
with you?
275
00:15:42,003 --> 00:15:44,400
Help. Help. Help.
276
00:15:44,485 --> 00:15:45,881
I need your help.
277
00:15:46,114 --> 00:15:48,029
Here! Oh!
278
00:15:50,819 --> 00:15:52,386
Who are you?
279
00:15:55,188 --> 00:15:57,360
My name's
Richard Monaghan,
280
00:15:57,548 --> 00:15:59,112
but you're gonna
know me as the guy
281
00:15:59,197 --> 00:16:00,956
who's gonna try
to eat you alive.
282
00:16:42,032 --> 00:16:43,649
Ohh!
283
00:16:43,958 --> 00:16:47,040
- Finally.
- Ocean!
284
00:16:47,180 --> 00:16:48,470
Not a good time.
285
00:16:48,555 --> 00:16:50,690
Agh.
Fresh bullet wound.
286
00:16:50,835 --> 00:16:52,501
What are you
doing here?
287
00:16:53,534 --> 00:16:55,582
I've been waiting
for you to come back.
288
00:16:55,907 --> 00:16:58,189
- Where have you been?
- Black mask's wine cellar.
289
00:16:58,274 --> 00:17:02,067
It's, um...
it's a long story.
290
00:17:02,290 --> 00:17:04,069
- I got to go.
- Whoa, whoa, whoa. Hey.
291
00:17:04,153 --> 00:17:05,517
Hey, hey.
292
00:17:06,634 --> 00:17:08,478
I've been down here
for two days
293
00:17:08,563 --> 00:17:10,017
waiting for you
to show up.
294
00:17:11,045 --> 00:17:12,727
What's going on?
295
00:17:13,467 --> 00:17:15,032
Trust me.
296
00:17:15,730 --> 00:17:17,563
You don't want to
deal with this.
297
00:17:18,509 --> 00:17:20,759
Would I be here
if that were true?
298
00:17:25,783 --> 00:17:27,046
Hey.
299
00:17:29,918 --> 00:17:31,446
You can talk to me.
300
00:17:35,275 --> 00:17:36,845
Kate's alive.
301
00:17:49,892 --> 00:17:51,071
Hey.
302
00:17:52,149 --> 00:17:54,990
Want to tell me what
you took besides snakebite?
303
00:17:55,074 --> 00:17:56,992
Nothing.
I swear to god.
304
00:17:57,076 --> 00:17:59,777
Then I should just be seeing
the psilocybin from the mushrooms
305
00:17:59,861 --> 00:18:01,866
and the diethylamide
from the fear toxin,
306
00:18:01,950 --> 00:18:06,175
but your readings look like
a Latin midterm from hell.
307
00:18:06,587 --> 00:18:08,960
Mephedrone causes
panic attacks, mood swings,
308
00:18:09,044 --> 00:18:10,918
and violent episodes,
309
00:18:11,002 --> 00:18:14,431
and your glucose levels
are weirdly high,
310
00:18:14,548 --> 00:18:17,012
which could explain the
insatiable hunger sort of.
311
00:18:17,096 --> 00:18:18,813
Why do I want to
eat people?
312
00:18:19,491 --> 00:18:22,715
I am still working
on that.
313
00:18:23,321 --> 00:18:24,923
How did this happen?
314
00:18:25,190 --> 00:18:27,151
Were you bitten
or something?
315
00:18:27,236 --> 00:18:30,493
No, no. I took some weird
new version of snakebite.
316
00:18:30,676 --> 00:18:32,798
How'd you know
about this place?
317
00:18:33,373 --> 00:18:34,638
She helped my friend
from the gym
318
00:18:34,722 --> 00:18:36,446
with a heroin O.D.
319
00:18:37,464 --> 00:18:40,035
What do you mean by
new version of snakebite?
320
00:18:40,119 --> 00:18:41,471
It was blue.
321
00:18:41,579 --> 00:18:42,994
They're usually
red and yellow.
322
00:18:43,134 --> 00:18:44,439
It looked off.
I don't know.
323
00:18:44,524 --> 00:18:46,228
I didn't really care.
324
00:18:46,313 --> 00:18:48,361
Just wanted to get
my fix.
325
00:18:48,589 --> 00:18:50,282
I just wanted to
see her.
326
00:18:54,133 --> 00:18:55,517
Who?
327
00:18:57,298 --> 00:18:58,720
My wife,
328
00:18:59,703 --> 00:19:01,353
the love of my life.
329
00:19:01,966 --> 00:19:03,915
She died
in a car crash
330
00:19:04,470 --> 00:19:06,954
before we really even got a
chance to know each other,
331
00:19:08,727 --> 00:19:10,868
and the snakebite
changed that.
332
00:19:12,454 --> 00:19:14,087
It lets me sit down
with her
333
00:19:14,172 --> 00:19:16,298
and, you know, have those
meaningful conversations.
334
00:19:17,831 --> 00:19:19,790
Gave me a do-over.
335
00:19:24,989 --> 00:19:27,931
I think it's important
so see people of color,
336
00:19:28,181 --> 00:19:32,087
especially black people,
in law enforcement.
337
00:19:34,260 --> 00:19:36,821
I know it's
a flawed system,
338
00:19:37,480 --> 00:19:39,964
but I also know
I can make it better.
339
00:19:40,235 --> 00:19:41,368
How?
340
00:19:42,625 --> 00:19:45,055
Because I grew up
in a community policed
341
00:19:45,140 --> 00:19:47,438
by people who didn't
look like me,
342
00:19:47,791 --> 00:19:50,188
and now I have the power
to change that.
343
00:19:50,483 --> 00:19:51,791
I want to show
little black girls
344
00:19:51,876 --> 00:19:53,946
that they can go
to top-tier schools
345
00:19:54,031 --> 00:19:57,400
and stand up to bullies
and be trusted
346
00:19:57,485 --> 00:19:59,605
to make life-and-death
decisions.
347
00:19:59,936 --> 00:20:04,134
And I admire that.
I really do,
348
00:20:04,420 --> 00:20:07,760
but, Sophie, the crows
are just the wall
349
00:20:07,845 --> 00:20:10,720
between the 1%
and reality.
350
00:20:14,178 --> 00:20:16,235
I risk my life
every day
351
00:20:17,544 --> 00:20:19,572
face exposed
to the world
352
00:20:19,657 --> 00:20:21,452
to protect this city.
You know that.
353
00:20:22,381 --> 00:20:25,069
So do not sit there and
tell me that's not brave.
354
00:20:27,063 --> 00:20:30,093
Heh. You can choose
when to be Ryan
355
00:20:30,601 --> 00:20:32,398
and when to be
batwoman.
356
00:20:33,980 --> 00:20:35,553
I don't have
that option.
357
00:20:35,869 --> 00:20:38,527
I am Sophie Moore
in that uniform,
358
00:20:38,788 --> 00:20:41,187
and I am Sophie Moore out of it
359
00:20:41,397 --> 00:20:43,148
for better
or for worse.
360
00:20:43,894 --> 00:20:45,809
I can't just turn
it off.
361
00:20:49,801 --> 00:20:51,483
Look, Ryan.
362
00:20:52,903 --> 00:20:54,304
We get it.
363
00:20:54,775 --> 00:20:58,374
You know, life hasn't
been easy for you.
364
00:20:58,921 --> 00:21:00,607
But none of ours has.
365
00:21:04,350 --> 00:21:06,226
I'm sorry
I got heated.
366
00:21:06,613 --> 00:21:08,616
We're all heated, girl,
367
00:21:09,572 --> 00:21:11,468
but that's how
we burn it down.
368
00:21:12,454 --> 00:21:13,860
All right.
Come on. Let's go.
369
00:21:13,944 --> 00:21:15,805
Come on.
If I was gonna a steal a car,
370
00:21:15,890 --> 00:21:17,409
would it really be
a station wagon?
371
00:21:17,493 --> 00:21:18,712
Let's go.
372
00:21:23,847 --> 00:21:26,336
Grand Theft Auto. You?
373
00:21:26,633 --> 00:21:28,032
Literally nothing.
374
00:21:28,117 --> 00:21:30,860
Cops, man. Always trying
to hold us down.
375
00:21:32,029 --> 00:21:35,314
- Us?
- Those deprived of our justice
376
00:21:35,399 --> 00:21:36,820
and freedom.
377
00:21:37,117 --> 00:21:38,485
Power to the people.
378
00:21:38,570 --> 00:21:41,172
- Oh, god.
- Oh, my god.
379
00:21:41,256 --> 00:21:43,305
At least we're safer in here
than we are out there, right?
380
00:21:43,389 --> 00:21:45,829
- Why? What's happening?
- You haven't heard?
381
00:21:45,913 --> 00:21:48,524
Gotham's been taken over
by zombies.
382
00:22:15,725 --> 00:22:17,477
4612 to base.
383
00:22:19,947 --> 00:22:22,157
We have a major problem
down here.
384
00:22:31,785 --> 00:22:34,524
i>We have
a 10-33 out to batwoman.
385
00:22:41,751 --> 00:22:43,234
All available
officers respond
386
00:22:43,318 --> 00:22:44,801
to an incident downtown.
387
00:22:44,885 --> 00:22:47,369
ANOTHER ATTACK REPORTED
AT 3rd AND BANKS.
388
00:22:47,453 --> 00:22:48,869
Freaking things
are everywhere.
389
00:22:48,953 --> 00:22:50,564
Where the hell's batwoman?
390
00:22:52,458 --> 00:22:53,696
We need to get
out of here.
391
00:22:53,781 --> 00:22:56,570
Wilder, fox, Moore,
clear out.
392
00:22:56,897 --> 00:22:58,469
Wait, Imani.
You did this?
393
00:22:58,579 --> 00:23:00,150
A civil rights
attorney is in the lobby
394
00:23:00,234 --> 00:23:02,197
handing out 3 counts
of unlawful arrest,
395
00:23:02,282 --> 00:23:03,857
racial discrimination,
and assault.
396
00:23:04,430 --> 00:23:06,516
That's right.
Stick it to the man!
397
00:23:09,432 --> 00:23:11,263
Thank you. Seriously.
398
00:23:11,433 --> 00:23:13,360
It shouldn't have
happened in the first place,
399
00:23:14,468 --> 00:23:16,310
but on the plus side,
400
00:23:16,395 --> 00:23:18,782
my night just
opened up. Yours?
401
00:23:18,878 --> 00:23:20,227
Ryan.
402
00:23:23,271 --> 00:23:26,305
There's this thing
I have to do.
403
00:23:27,399 --> 00:23:28,969
Sounds important.
404
00:23:30,191 --> 00:23:32,242
- I'm sorry, Imani.
- It's cool.
405
00:23:33,499 --> 00:23:35,352
I'll see you
when I see you.
406
00:23:44,118 --> 00:23:46,016
Still hungry.
407
00:23:46,573 --> 00:23:48,500
I need more gauze.
408
00:23:49,863 --> 00:23:51,563
When'd you learn
how to suture?
409
00:23:51,695 --> 00:23:53,259
20 years
in the military.
410
00:23:53,375 --> 00:23:55,032
Bed 3 needs a transfusion.
411
00:23:55,117 --> 00:23:58,305
Fridge is in the corner,
alphabetical order.
412
00:24:01,177 --> 00:24:04,227
So you chose the zombie
apocalypse to turn off your phone?
413
00:24:04,312 --> 00:24:05,626
I'll explain later.
414
00:24:05,711 --> 00:24:07,013
I take it you're
watching the news.
415
00:24:07,097 --> 00:24:09,188
More like the news
is here.
416
00:24:09,280 --> 00:24:11,080
My clinic is filled
with people missing chunks
417
00:24:11,221 --> 00:24:12,578
of their bodies.
418
00:24:12,663 --> 00:24:14,060
Any idea
who's attacking them?
419
00:24:14,144 --> 00:24:15,448
Users of a bad batch
of snakebite.
420
00:24:15,532 --> 00:24:17,172
The chemical
makeup changed.
421
00:24:17,317 --> 00:24:18,892
False face doesn't know
how to make it
422
00:24:18,977 --> 00:24:20,157
without Angelique
and ocean.
423
00:24:20,241 --> 00:24:21,617
New cooks must
have improvised.
424
00:24:21,702 --> 00:24:23,594
Well, whatever it is,
it's resulted
425
00:24:23,679 --> 00:24:25,467
in a mephedrone spike
so intense
426
00:24:25,551 --> 00:24:28,383
that it's actually changed
the composition of their pupils.
427
00:24:28,742 --> 00:24:31,243
Snakebite accesses
the brain's memory storage
428
00:24:31,328 --> 00:24:32,485
in the hippocampus.
429
00:24:32,578 --> 00:24:36,237
I think this new recipe
makes people crave memories,
430
00:24:36,499 --> 00:24:39,287
but thanks to some major
synaptic misfirings,
431
00:24:39,434 --> 00:24:40,969
someone else's memories.
432
00:24:41,099 --> 00:24:42,971
And that's why
they're eating brains.
433
00:24:45,047 --> 00:24:46,867
I think I know
how to fix this.
434
00:24:47,546 --> 00:24:50,353
Listen up.
This new strain of snakebite
435
00:24:50,438 --> 00:24:51,375
is killing people.
436
00:24:51,460 --> 00:24:53,611
Our task is to seize
all paraphernalia
437
00:24:53,696 --> 00:24:56,078
and to subdue any users
with nonlethal force
438
00:24:56,180 --> 00:24:58,064
until we can figure out
a treatment.
439
00:24:58,148 --> 00:25:00,361
All the attacks occurred
within a 4-block radius
440
00:25:00,446 --> 00:25:01,907
of Gotham presbyterian.
441
00:25:01,992 --> 00:25:04,087
We think the original batch
targeted the addicts
442
00:25:04,172 --> 00:25:05,550
squatting in that church.
443
00:25:05,634 --> 00:25:06,986
As in
Gotham presbyterian
444
00:25:07,070 --> 00:25:09,206
outside crows district?
445
00:25:09,290 --> 00:25:11,259
Inside or outside
crows districts,
446
00:25:11,344 --> 00:25:13,071
these are
innocent citizens.
447
00:25:13,765 --> 00:25:15,297
Kane issue this order?
448
00:25:15,688 --> 00:25:18,227
The commander isn't answering
his phone at the moment.
449
00:25:18,604 --> 00:25:20,922
So he probably doesn't know
that you were just arrested?
450
00:25:22,390 --> 00:25:24,090
Shouldn't you at least
take the day off
451
00:25:24,174 --> 00:25:27,836
just to wash away the
jailhouse stench first, Moore?
452
00:25:32,443 --> 00:25:37,147
That's acting commander,
as in your boss.
453
00:25:37,375 --> 00:25:40,234
Want to test the limits
of what that means, Tavaroff?
454
00:25:43,321 --> 00:25:46,344
All right.
Let's kick some zombie ass, boys.
455
00:25:54,335 --> 00:25:56,907
According to Mary,
a controlled dose of clonazepam
456
00:25:56,992 --> 00:25:58,342
will sedate
brain activity,
457
00:25:58,426 --> 00:26:00,257
which will neutralize
the effects of the mephedrone
458
00:26:00,341 --> 00:26:02,313
and force the bad snakebite
out of their systems.
459
00:26:02,398 --> 00:26:04,838
Ok. So how do we dose
that many people all at once?
460
00:26:05,085 --> 00:26:06,446
At once?
461
00:26:07,034 --> 00:26:08,696
Please tell me
that's a gas gun.
462
00:26:09,270 --> 00:26:12,297
Uh... not exactly.
463
00:26:15,051 --> 00:26:17,622
You have to inject
each person one at a time.
464
00:26:17,765 --> 00:26:19,602
- But that means...
- You're about to get
465
00:26:19,687 --> 00:26:23,055
up close and personal
to some truly nasty cannibals.
466
00:26:36,899 --> 00:26:39,122
I thought you came back
to kill her.
467
00:26:39,206 --> 00:26:40,938
What, now you're
her lackey?
468
00:26:41,085 --> 00:26:42,258
Hmm.
469
00:26:43,340 --> 00:26:45,125
Something like that.
470
00:26:50,564 --> 00:26:52,961
I take it you found
something of Kate's
471
00:26:53,102 --> 00:26:55,094
that I can use to
unlock her.
472
00:26:55,313 --> 00:26:56,672
Quite literally.
473
00:26:57,426 --> 00:26:59,727
The keys
to her motorcycle.
474
00:27:00,339 --> 00:27:01,836
You see...
475
00:27:02,662 --> 00:27:07,477
I was the first to walk,
talk, wear a training bra,
476
00:27:07,974 --> 00:27:09,930
but when it came
to riding bikes,
477
00:27:10,425 --> 00:27:13,416
my dear sister
was finally first.
478
00:27:13,875 --> 00:27:15,970
Kate loved
her stupid bike,
479
00:27:17,227 --> 00:27:19,977
and these were the keys
to her one as an adult,
480
00:27:20,641 --> 00:27:21,938
a red triumph.
481
00:27:23,119 --> 00:27:25,516
And what
core feeling will
482
00:27:25,829 --> 00:27:28,399
her motorcycle keys
provoke?
483
00:27:32,607 --> 00:27:33,868
Freedom.
484
00:27:34,790 --> 00:27:37,321
Kate rode her motorcycle
to be free,
485
00:27:38,298 --> 00:27:40,977
free from the burden
of protecting this city,
486
00:27:41,360 --> 00:27:44,907
free from my father's
overbearing grip,
487
00:27:46,493 --> 00:27:49,313
free from the burden
of having to save her...
488
00:27:50,834 --> 00:27:52,749
Irredeemable sister.
489
00:27:54,711 --> 00:27:56,147
It's promising.
490
00:27:58,111 --> 00:27:59,134
But...
491
00:27:59,290 --> 00:28:01,541
My clients come
to me,
492
00:28:01,852 --> 00:28:04,807
hoping I can reverse
their loved ones'
493
00:28:04,962 --> 00:28:07,427
dementia, Alzheimer's.
494
00:28:07,548 --> 00:28:10,704
I warn them that
with restored memory
495
00:28:11,220 --> 00:28:13,102
comes a flood
of remembered pain,
496
00:28:13,256 --> 00:28:15,345
sorrow, and hatred.
497
00:28:15,563 --> 00:28:17,437
My smartest clients
eventually realize
498
00:28:17,521 --> 00:28:19,526
that their loved ones'
lost memories
499
00:28:19,610 --> 00:28:21,572
were possibly the best thing
that could have happened
500
00:28:21,656 --> 00:28:23,212
to the both of them.
501
00:28:23,919 --> 00:28:25,947
Do you understand
that, Alice?
502
00:28:26,032 --> 00:28:28,884
You won't be getting
back the sister you want.
503
00:28:28,968 --> 00:28:31,669
You'll be getting back the girl
smart enough
504
00:28:31,753 --> 00:28:34,193
to lock up a psychopath
in arkham.
505
00:28:34,277 --> 00:28:36,399
Answer the question!
506
00:28:38,634 --> 00:28:40,235
Will it work?
507
00:28:43,183 --> 00:28:44,876
Yes.
508
00:28:47,141 --> 00:28:50,557
Between the keys
and Kate's trigger word,
509
00:28:50,641 --> 00:28:52,602
I'm optimistic.
510
00:28:53,745 --> 00:28:55,835
I'm sorry.
What trigger word?
511
00:28:57,977 --> 00:29:00,924
This item will help
her to remember
512
00:29:01,009 --> 00:29:02,665
who she is at heart,
513
00:29:02,990 --> 00:29:08,149
but unlocking her brain is
like decrypting a computer.
514
00:29:08,529 --> 00:29:10,657
You need a password.
515
00:29:11,707 --> 00:29:12,798
What is it?
516
00:29:12,968 --> 00:29:16,431
No! No! No.
517
00:29:26,547 --> 00:29:28,552
Ugh!
518
00:29:28,636 --> 00:29:30,016
Run!
519
00:29:40,691 --> 00:29:41,997
Raah!
520
00:29:45,060 --> 00:29:48,109
Ok, everyone.
Keep your chill.
521
00:29:48,431 --> 00:29:50,806
I'm here to try to get
you help.
522
00:29:51,891 --> 00:29:53,752
Seriously, guys,
I am not here to kick
523
00:29:53,837 --> 00:29:58,408
your ass... Booty,
but I will if I have to.
524
00:29:59,885 --> 00:30:01,237
Raah!
525
00:30:25,134 --> 00:30:27,480
Batcave to batwoman.
Status check.
526
00:30:27,634 --> 00:30:29,602
- All good.
- Raah!
527
00:30:40,142 --> 00:30:42,362
Tavaroff, why do I hear
gunfire?
528
00:30:54,069 --> 00:30:57,579
Tavaroff, do you copy?
Hold fire.
529
00:30:58,509 --> 00:31:02,048
Sorry, commander.
They were a lost cause.
530
00:31:02,599 --> 00:31:04,691
Let's find whatever
snakebite they left.
531
00:31:04,775 --> 00:31:06,415
Let's wrap this up.
532
00:31:25,492 --> 00:31:27,105
Thank you
for this.
533
00:31:27,189 --> 00:31:29,556
I don't know what I would
have done without you.
534
00:31:29,904 --> 00:31:31,610
Don't thank me.
535
00:31:32,043 --> 00:31:34,510
None of these people
would be alive right now
536
00:31:34,595 --> 00:31:36,285
if it weren't for you
and this clinic.
537
00:31:41,595 --> 00:31:44,829
You wanted to see Kate
and Beth again, didn't you?
538
00:31:46,129 --> 00:31:48,157
That's why you
kept using.
539
00:31:49,501 --> 00:31:53,349
The snakebite let you redo all of
the mistakes you made with them
540
00:31:53,524 --> 00:31:56,696
and gave you a do-over.
541
00:31:59,892 --> 00:32:03,516
Yeah. You're right.
542
00:32:04,413 --> 00:32:07,242
I wanted to see
Kate and Beth again.
543
00:32:09,927 --> 00:32:11,977
What do you want me
to say, dad?
544
00:32:12,495 --> 00:32:14,720
Do you want me to feel
sorry for you?
545
00:32:15,466 --> 00:32:19,126
You don't think that
I wanted a do-over?
546
00:32:19,502 --> 00:32:21,705
I lost all the same
people that you did.
547
00:32:21,790 --> 00:32:25,540
I feel the same pain
that you do every day,
548
00:32:26,172 --> 00:32:27,681
every night
549
00:32:28,076 --> 00:32:30,798
because I lost
everything, too,
550
00:32:31,579 --> 00:32:33,606
except I'm not trying
to escape it.
551
00:32:33,798 --> 00:32:36,540
I'm trying to learn
how to live with it
552
00:32:36,911 --> 00:32:40,227
because apparently
I was dumb enough
553
00:32:40,313 --> 00:32:42,774
to think that you would
do the same thing for me.
554
00:32:43,048 --> 00:32:46,181
You want
so badly to live
555
00:32:46,266 --> 00:32:48,099
in this fantasy
with the two daughters
556
00:32:48,183 --> 00:32:50,732
that you lost
that you can't see
557
00:32:50,817 --> 00:32:53,388
that you are losing
the one daughter you have left.
558
00:32:57,566 --> 00:32:59,231
Oh, my god.
559
00:32:59,586 --> 00:33:01,099
Ohh, ahh.
560
00:33:05,984 --> 00:33:08,395
Get the hell
away from us!
561
00:33:08,994 --> 00:33:10,647
Go on!
Get the hell away!
562
00:33:26,091 --> 00:33:28,356
Hey, hey.
Hey. You got any food?
563
00:33:31,226 --> 00:33:33,362
You got any food?
I'm so hungry.
564
00:33:33,446 --> 00:33:36,191
Hey. Somebody give me
some food, huh?
565
00:33:36,275 --> 00:33:39,364
- Hey!
- Fee...
566
00:33:39,582 --> 00:33:41,888
10-33 to Medina.
I got one in the alley.
567
00:33:42,013 --> 00:33:44,286
Copy. En route.
568
00:33:44,517 --> 00:33:46,261
Hands in the air.
569
00:33:46,346 --> 00:33:47,912
Now!
570
00:33:49,723 --> 00:33:51,380
You're gonna be
ok, buddy.
571
00:33:51,606 --> 00:33:53,556
Easy.
572
00:33:53,640 --> 00:33:56,341
Easy. We're gonna
get you some help.
573
00:33:56,425 --> 00:33:58,343
Agh!
574
00:33:58,427 --> 00:34:00,271
Should have stopped me
when you had the chance.
575
00:34:08,553 --> 00:34:13,212
Ohh! Ohh! Agh!
576
00:34:13,408 --> 00:34:15,108
That was way too close.
577
00:34:15,357 --> 00:34:17,362
Thank god
you were here.
578
00:34:17,602 --> 00:34:20,376
You're lucky.
Almost didn't make it.
579
00:34:29,040 --> 00:34:30,962
"The gcpd reportedly
located
580
00:34:31,047 --> 00:34:32,337
"a false face hideout
storing
581
00:34:32,422 --> 00:34:35,430
"what they believe is
the last bad snakebite batch.
582
00:34:35,555 --> 00:34:37,343
"Authorities say there were
22 victims in total
583
00:34:37,427 --> 00:34:39,791
"and thank the quick action
by the crows
584
00:34:39,876 --> 00:34:42,524
for keeping the death toll
from being even higher."
585
00:34:43,415 --> 00:34:44,962
Who wants shots?
586
00:34:45,555 --> 00:34:47,222
Can we have shots, please?
587
00:34:49,924 --> 00:34:51,798
Thank you. Yeah.
I'll take all these.
588
00:34:51,883 --> 00:34:53,409
Thanks.
589
00:34:53,494 --> 00:34:55,094
Actually, um, I'm gonna
need all of these
590
00:34:55,223 --> 00:34:56,619
after the day I've had.
591
00:34:56,703 --> 00:34:58,099
I'm out.
592
00:34:58,183 --> 00:35:00,100
Yeah. I should call
Imani anyway.
593
00:35:00,620 --> 00:35:02,796
I mean I'm leaving
the crows.
594
00:35:08,017 --> 00:35:10,952
I didn't listen when my
sister warned me about them.
595
00:35:11,710 --> 00:35:14,245
I didn't listen when you
two warned me about them,
596
00:35:14,546 --> 00:35:17,074
and what kills me is
I didn't even listen
597
00:35:17,158 --> 00:35:20,251
when my own gut
warned me about them.
598
00:35:20,507 --> 00:35:23,733
Hate, ignorance,
apathy...
599
00:35:23,817 --> 00:35:26,036
It's bigger than me.
600
00:35:32,056 --> 00:35:33,876
They don't deserve you.
601
00:35:34,480 --> 00:35:37,439
Besides, we need you
with the good guys.
602
00:35:42,899 --> 00:35:44,439
To different minds...
603
00:35:46,840 --> 00:35:48,624
But the same heart.
604
00:35:53,194 --> 00:35:56,228
- Come on. Come on.
- No!
605
00:35:57,156 --> 00:35:59,220
What did you do?
606
00:35:59,387 --> 00:36:01,626
The thing I knew
you couldn't.
607
00:36:02,377 --> 00:36:04,556
So you picked now
to get your revenge
608
00:36:04,640 --> 00:36:07,168
on her for screwing
with our heads?
609
00:36:07,493 --> 00:36:09,126
This has nothing
to do with that.
610
00:36:09,267 --> 00:36:11,955
Then why kill
the only person
611
00:36:12,039 --> 00:36:13,870
who can help me
get Kate back?
612
00:36:13,954 --> 00:36:17,611
Because I don't want
you to get Kate back.
613
00:36:18,654 --> 00:36:20,181
I don't expect you
to get it.
614
00:36:20,266 --> 00:36:22,402
Oh, I get it.
615
00:36:22,702 --> 00:36:24,576
You're jealous
because you think
616
00:36:24,660 --> 00:36:27,188
if I get Kate back
I won't want you.
617
00:36:27,318 --> 00:36:29,929
I... love you.
618
00:36:36,725 --> 00:36:38,219
What?
619
00:36:39,773 --> 00:36:41,609
You said it yourself.
620
00:36:42,678 --> 00:36:45,684
You sat in a cell
for 11 years
621
00:36:45,898 --> 00:36:47,469
waiting for your
sister to find you.
622
00:36:47,609 --> 00:36:49,015
Did she?
623
00:36:49,294 --> 00:36:51,743
Am I the only one
who finds it ironic
624
00:36:51,828 --> 00:36:54,911
that freedom is Kate's
emotional touchstone?
625
00:36:55,133 --> 00:36:57,844
How nice must that be.
626
00:36:58,358 --> 00:37:00,014
Tell me something,
Alice.
627
00:37:00,130 --> 00:37:02,414
After you escaped and
you finally came face to face
628
00:37:02,570 --> 00:37:05,320
11 years later, did she
even recognize you?
629
00:37:05,850 --> 00:37:08,485
Did Kate recognize you
the way you recognized her
630
00:37:08,570 --> 00:37:11,234
through the burns,
the new voice,
631
00:37:11,414 --> 00:37:13,286
the different
personality?
632
00:37:16,016 --> 00:37:17,414
No.
633
00:37:18,389 --> 00:37:20,320
No.
634
00:37:21,151 --> 00:37:22,808
And Kate tried,
635
00:37:22,892 --> 00:37:26,570
but you were too hard
to fix, Alice,
636
00:37:26,695 --> 00:37:29,461
and when she had to choose
between her city and you,
637
00:37:29,606 --> 00:37:31,782
what did she
choose, huh?
638
00:37:33,599 --> 00:37:35,851
You've made your point.
639
00:37:35,961 --> 00:37:38,509
She chose a bunch
of strangers
640
00:37:38,594 --> 00:37:40,565
over her own twin.
641
00:37:40,851 --> 00:37:42,437
She locked you
in another cell.
642
00:37:42,521 --> 00:37:45,258
She gave up on you.
643
00:37:45,773 --> 00:37:49,313
That's not love,
Alice.
644
00:37:49,570 --> 00:37:51,125
That's apathy.
645
00:37:52,835 --> 00:37:55,351
Kate is toxic,
646
00:37:56,919 --> 00:37:59,574
and you're better off
thinking she's dead.
647
00:38:09,989 --> 00:38:14,599
The way you marched
into that station was epic.
648
00:38:14,755 --> 00:38:16,114
Everyone was shook.
649
00:38:16,199 --> 00:38:17,732
So why are you
treating me
650
00:38:17,817 --> 00:38:19,997
to these
watered-down drinks?
651
00:38:20,122 --> 00:38:21,818
- Oh, my bad.
- Ha ha ha!
652
00:38:21,903 --> 00:38:23,257
Here. I know the owner.
653
00:38:26,478 --> 00:38:29,271
Hmm. My mama would have
liked you.
654
00:38:29,356 --> 00:38:31,535
I would have
liked her, too.
655
00:38:31,874 --> 00:38:34,786
After all, I'm sure you
got all of that from her.
656
00:38:35,313 --> 00:38:36,618
All of what?
657
00:38:38,834 --> 00:38:44,575
Grit... integrity...
Honesty.
658
00:38:48,731 --> 00:38:51,301
Not entirely honest.
659
00:38:52,203 --> 00:38:53,716
Not with you.
660
00:38:54,294 --> 00:38:56,212
Truth is...
661
00:38:56,646 --> 00:38:59,755
I haven't been sharing
all of me with you.
662
00:39:01,861 --> 00:39:04,802
Yeah. I can take
a hint.
663
00:39:06,518 --> 00:39:08,218
I was actually
surprised when I saw
664
00:39:08,302 --> 00:39:09,872
your name pop up
on my phone.
665
00:39:09,956 --> 00:39:13,354
- Hmm.
- So what are you,
666
00:39:13,438 --> 00:39:15,075
CIA or something?
667
00:39:16,092 --> 00:39:17,532
It's complicated.
668
00:39:17,856 --> 00:39:20,856
Needless to say,
I've been giving you.
669
00:39:21,114 --> 00:39:22,969
The watered-down version
of me, too.
670
00:39:25,450 --> 00:39:27,411
You deserve way better,
and I am sorry
671
00:39:27,510 --> 00:39:29,817
I can't give that
to you right now.
672
00:39:31,847 --> 00:39:34,026
Well, for the record,
I'd rather you be CIA
673
00:39:34,161 --> 00:39:37,637
than... dating around
15 other ladies.
674
00:39:38,915 --> 00:39:40,621
Neither are correct,
675
00:39:41,269 --> 00:39:43,731
but feel free
to keep guessing.
676
00:39:46,306 --> 00:39:47,996
Hmm!
677
00:39:48,081 --> 00:39:49,694
- Hey.
- Hey.
678
00:39:49,778 --> 00:39:52,393
Just checking in to see if
you needed an extra hand.
679
00:39:52,477 --> 00:39:55,271
Ha ha! Hilarious.
Where are you?
680
00:39:55,356 --> 00:39:57,224
I need a drink,
and Ryan's out
681
00:39:57,309 --> 00:39:58,606
breaking
Imani's heart.
682
00:39:58,691 --> 00:40:01,480
I'm headed to my uber. Uh, do
you want to meet up somewhere, or...
683
00:40:02,008 --> 00:40:03,285
Whoa.
684
00:40:03,511 --> 00:40:05,864
- No way.
- What?
685
00:40:06,534 --> 00:40:08,104
He really is
a car thief.
686
00:40:08,188 --> 00:40:10,483
- Who?
- Oh. Eli I think is name was.
687
00:40:10,568 --> 00:40:12,238
We met in the holding cell,
and he is
688
00:40:12,529 --> 00:40:14,676
full on jacking a car
right now.
689
00:40:14,865 --> 00:40:17,719
Get out of there
and call 911.
690
00:40:20,766 --> 00:40:23,849
Nah. I got this.
I'll call you back.
691
00:40:33,126 --> 00:40:34,867
Yo, Eli.
692
00:40:36,564 --> 00:40:38,264
How do you know
my name?
693
00:40:38,575 --> 00:40:39,748
Dude from jail.
694
00:40:41,193 --> 00:40:42,896
"Power to the people."
695
00:40:43,440 --> 00:40:47,316
Right. Get lost.
Don't need heat.
696
00:40:47,499 --> 00:40:49,342
Look. I'm not
letting you do this.
697
00:40:49,427 --> 00:40:50,818
Hey, hey, hey!
698
00:40:51,666 --> 00:40:54,013
Hey, hey.
Eli, knock it off.
699
00:40:54,756 --> 00:40:56,271
Hey, Eli. Stop.
700
00:40:56,356 --> 00:40:57,969
Do yourself
a favor.
701
00:40:58,368 --> 00:41:00,286
Don't make me
your problem.
702
00:41:05,551 --> 00:41:07,163
What the hell's
going on?
703
00:41:07,247 --> 00:41:08,999
- Ok. Look...
- Sir, this man is trying
704
00:41:09,083 --> 00:41:10,296
to steal a car.
705
00:41:10,380 --> 00:41:11,385
- Whoa!
- And now he's attacking me.
706
00:41:11,469 --> 00:41:12,864
Whoa, whoa! No!
707
00:41:13,270 --> 00:41:15,005
Ok. This guy is
a known car thief.
708
00:41:15,090 --> 00:41:17,173
His name is e...
Eli something,
709
00:41:17,257 --> 00:41:18,224
and I'm trying to
stop him.
710
00:41:18,309 --> 00:41:19,849
You know what?
I have photographic evidence.
711
00:41:19,934 --> 00:41:20,937
Gun!
712
00:41:35,769 --> 00:41:39,148
Sync corrections by srjanapala
713
00:42:10,814 --> 00:42:12,673
Greg, move your head!
50644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.