All language subtitles for Batwoman - 02x14 - And Justice for All.GOSSIP.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,805 --> 00:00:04,369 You. 2 00:00:04,374 --> 00:00:06,571 How are you... 3 00:00:06,576 --> 00:00:08,540 Your eyes. 4 00:00:08,545 --> 00:00:12,443 You have our father's eyes. 5 00:00:12,448 --> 00:00:15,713 Kate. 6 00:00:15,718 --> 00:00:17,352 Who? 7 00:00:29,966 --> 00:00:31,891 Kate, it's me Alice. 8 00:00:31,896 --> 00:00:34,827 Shh. God, you talk a lot. 9 00:00:34,832 --> 00:00:36,462 [DOOR OPENS] 10 00:00:36,467 --> 00:00:38,969 ROMAN: I come bearing concealer. 11 00:00:41,578 --> 00:00:44,475 Oh, my God. 12 00:00:44,480 --> 00:00:46,744 Circe. 13 00:00:46,749 --> 00:00:50,419 You brought my Circe back to me. 14 00:01:02,765 --> 00:01:05,463 You've earned your freedom. 15 00:01:05,468 --> 00:01:07,198 Go. 16 00:01:07,203 --> 00:01:09,234 I think I should stay, 17 00:01:09,239 --> 00:01:13,471 you know, make sure the skin sticks to the musculature. 18 00:01:13,476 --> 00:01:19,177 I wouldn't want dear... Circe to prune. 19 00:01:19,182 --> 00:01:23,615 I run a cosmetics empire. She'll be fine. 20 00:01:23,620 --> 00:01:26,676 You on the other hand will be minus one tongue 21 00:01:26,681 --> 00:01:28,411 should you utter a single word 22 00:01:28,416 --> 00:01:31,416 of what you've seen here tonight. 23 00:01:31,421 --> 00:01:33,622 My men will see you out. 24 00:01:38,428 --> 00:01:39,557 CIRCE: Daddy. 25 00:01:39,562 --> 00:01:41,126 Hmm. 26 00:01:41,131 --> 00:01:43,695 She's kind of creeping me out. 27 00:01:43,700 --> 00:01:47,332 Yes. We're all confused. 28 00:01:47,337 --> 00:01:49,872 Why are you still here? 29 00:01:54,644 --> 00:01:56,341 Ahem. 30 00:01:56,346 --> 00:01:58,314 Consider me a memory. 31 00:02:03,270 --> 00:02:10,770 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 32 00:02:28,178 --> 00:02:29,941 What is this, the Smurf edition? 33 00:02:29,946 --> 00:02:31,576 It's supposed to be red and yellow. 34 00:02:31,581 --> 00:02:33,916 Cooks made a couple modifications. 35 00:02:39,088 --> 00:02:42,420 Huh! Aah! 36 00:02:42,425 --> 00:02:43,522 [GROANS] 37 00:02:43,527 --> 00:02:45,858 Damn, bitch. 38 00:02:45,863 --> 00:02:47,763 Call me a bitch again! 39 00:02:53,403 --> 00:02:55,671 On second thought... 40 00:03:21,498 --> 00:03:22,998 Hello? 41 00:03:28,371 --> 00:03:30,268 I just want to help you. 42 00:03:30,273 --> 00:03:32,037 MAN: Shut up. 43 00:03:32,042 --> 00:03:33,542 Okay? 44 00:03:38,481 --> 00:03:40,315 No judgment. 45 00:03:52,562 --> 00:03:54,096 Aah! 46 00:04:01,437 --> 00:04:04,736 VESPER: When Jesus talked about "Those who eateth my flesh", 47 00:04:04,741 --> 00:04:06,971 I'm pretty sure this is not what he meant. 48 00:04:06,976 --> 00:04:10,074 A cannibalistic churchgoer tried taking a bite 49 00:04:10,079 --> 00:04:12,677 out of the Bat last night after gnawing a hole 50 00:04:12,682 --> 00:04:14,078 through a fellow parishioner. 51 00:04:14,083 --> 00:04:15,280 Talk to me, Gotham. 52 00:04:15,285 --> 00:04:18,449 How many of these zombified zealots are out there? 53 00:04:18,454 --> 00:04:21,986 Because I for one am hoping this was their last supper. 54 00:04:21,991 --> 00:04:24,989 [EARTH, WIND, AND FIRE'S "BOOGIE WONDERLAND" PLAYING] 55 00:04:24,994 --> 00:04:28,660 ♪ All the love in the world can't be gone ♪ 56 00:04:28,665 --> 00:04:34,799 ♪ All the need to be loved can't be wrong ♪ 57 00:04:34,804 --> 00:04:36,935 ♪ Boogie wonderland ♪ 58 00:04:36,940 --> 00:04:38,090 IMANI: Thank you so much. 59 00:04:38,095 --> 00:04:40,745 That money will go directly toward our new computer lab. 60 00:04:43,279 --> 00:04:44,842 You see this? 61 00:04:44,847 --> 00:04:46,210 In person. 62 00:04:46,215 --> 00:04:47,912 I'm never eating spaghetti again. 63 00:04:47,917 --> 00:04:49,213 This wasn't at the church. 64 00:04:49,218 --> 00:04:50,349 A disemboweled body was found 65 00:04:50,353 --> 00:04:51,983 at Amusement Mile this morning. 66 00:04:51,988 --> 00:04:53,351 So, what, there's more than one 67 00:04:53,356 --> 00:04:55,086 flesh-eating zombie in this city? 68 00:04:55,091 --> 00:04:57,622 I think we should wrap it up and go figure this out. 69 00:04:57,627 --> 00:05:00,525 Oh, hell, no. Let the GCPD deal with that. 70 00:05:00,530 --> 00:05:05,029 Look. Black folks and horror do not mix. 71 00:05:05,034 --> 00:05:08,133 Okay. Some woman just donated a literal basketball court. 72 00:05:08,138 --> 00:05:09,801 RYAN: Look at you making it rain 73 00:05:09,806 --> 00:05:11,369 with other people's money. 74 00:05:11,374 --> 00:05:14,739 - What's up, Imani? - Hey. How's your mom? 75 00:05:14,744 --> 00:05:16,274 My mom? 76 00:05:16,279 --> 00:05:18,643 Because she broke her ankle last night at work, 77 00:05:18,648 --> 00:05:20,211 which is why I took you to her office 78 00:05:20,216 --> 00:05:22,013 so that you could drive her car home. 79 00:05:22,018 --> 00:05:24,115 EARTH, WIND, AND FIRE: ♪ Dance ♪ 80 00:05:24,120 --> 00:05:26,217 Right. Sorry. Uh, Mom's fine. 81 00:05:26,222 --> 00:05:28,886 You know, rest, ice, compress, elevate. 82 00:05:28,891 --> 00:05:31,889 Good. Good. Ry made it sound way worse. 83 00:05:31,894 --> 00:05:33,658 I'm sure she did. 84 00:05:33,663 --> 00:05:35,526 Anyway, I should go schmooze. 85 00:05:35,531 --> 00:05:39,564 Maybe there's a tennis court somewhere in here. 86 00:05:39,569 --> 00:05:41,132 Thank you. 87 00:05:41,137 --> 00:05:43,972 - You look cute. - Thank you. 88 00:05:47,176 --> 00:05:49,941 ♪ Wonderland ♪ 89 00:05:49,946 --> 00:05:51,976 I had to bail on Imani last night. 90 00:05:51,981 --> 00:05:54,545 Yeah, I got that. Weird lie, though. 91 00:05:54,550 --> 00:05:56,518 ♪ Wonderland ♪ 92 00:06:15,038 --> 00:06:17,101 What the hell is this? 93 00:06:17,106 --> 00:06:19,037 [BANG ON WINDOW] 94 00:06:19,042 --> 00:06:21,606 You're blocking a hydrant, buddy. 95 00:06:21,611 --> 00:06:23,145 Thank you. 96 00:06:28,518 --> 00:06:32,320 All right. Whatever. Let's just do this. 97 00:06:44,000 --> 00:06:45,534 [GRUNTS] 98 00:06:48,137 --> 00:06:51,073 [GROANING] 99 00:06:54,577 --> 00:06:55,911 Ugh! 100 00:07:01,584 --> 00:07:02,984 Mmm. 101 00:07:05,254 --> 00:07:07,218 Huh?! 102 00:07:07,223 --> 00:07:08,853 RYAN: How did Kate date? 103 00:07:08,858 --> 00:07:11,856 Terribly. Why do you think she was so broody all the time? 104 00:07:11,861 --> 00:07:14,092 Okay, but I don't brood, 105 00:07:14,097 --> 00:07:16,027 so we're gonna have to figure something out. 106 00:07:16,032 --> 00:07:18,796 Well, welcome to the glamorous life of double identities. 107 00:07:18,801 --> 00:07:21,400 Most people you care about are only gonna get to know one of you, 108 00:07:21,404 --> 00:07:23,034 so either step up your lying game, 109 00:07:23,039 --> 00:07:24,969 or get your brood on. 110 00:07:24,974 --> 00:07:28,506 WOMAN: ♪ My, my, my, my freedom's gonna raise me ♪ 111 00:07:28,511 --> 00:07:31,576 ♪ Nothing's gonna faze me ♪ 112 00:07:31,581 --> 00:07:34,078 Welcome, officers. Can I help you? 113 00:07:34,083 --> 00:07:36,147 Got a call about a noise complaint. 114 00:07:36,152 --> 00:07:37,649 What is this? 115 00:07:37,654 --> 00:07:40,251 It's a fundraiser for the Sheldon Park community center. 116 00:07:40,256 --> 00:07:41,819 Explains it. 117 00:07:41,824 --> 00:07:43,087 Explains what? 118 00:07:43,092 --> 00:07:44,856 Why you people are so loud. 119 00:07:44,861 --> 00:07:46,691 Heh. "You people"? 120 00:07:46,696 --> 00:07:48,726 Need to see a permit for the noise. 121 00:07:48,731 --> 00:07:50,959 I'm the manager. Is there a problem? 122 00:07:50,964 --> 00:07:53,764 - They want a permit. - We don't have a permit. 123 00:07:53,769 --> 00:07:55,299 It's a bar. We're allowed to be open. 124 00:07:55,304 --> 00:07:57,401 Not according to her. It's a fundraiser. 125 00:07:57,406 --> 00:08:00,705 So if you don't have the proper paperwork, 126 00:08:00,710 --> 00:08:01,810 you got two choices. 127 00:08:01,815 --> 00:08:03,879 You can shut it down, 128 00:08:03,884 --> 00:08:06,444 or you can pay a $2,500 fine 129 00:08:06,449 --> 00:08:08,679 and a mark on your liquor license. 130 00:08:08,684 --> 00:08:12,180 Really? This is Gotham freaking city. 131 00:08:12,185 --> 00:08:14,185 There isn't a bigger crime happening right now 132 00:08:14,190 --> 00:08:17,689 besides a bunch of black and brown folks dancing to pop hits? 133 00:08:17,694 --> 00:08:20,091 Okay. Uh, officers, it's not a big deal. 134 00:08:20,096 --> 00:08:22,490 We are more than willing to turn the music down, so... 135 00:08:22,495 --> 00:08:24,395 We don't have to turn anything down. 136 00:08:24,400 --> 00:08:26,898 The music has been the same level it always has been. 137 00:08:26,903 --> 00:08:29,330 And we apologize for that, Ryan. 138 00:08:29,335 --> 00:08:31,335 Okay. So. We're fine. We're cool. Thank you. 139 00:08:31,340 --> 00:08:34,105 RYAN: Screw that, Luke. 140 00:08:34,110 --> 00:08:36,173 They came in here trying to start stuff 141 00:08:36,177 --> 00:08:38,510 because God forbid too many of us gather together in one place. 142 00:08:38,514 --> 00:08:40,578 - I need you to calm down... - Don't touch me! 143 00:08:40,583 --> 00:08:41,583 What are you doing? 144 00:08:41,588 --> 00:08:43,018 - LUKE: Hey! - RYAN: Get off of me! 145 00:08:43,023 --> 00:08:44,653 Stop it! Stop! 146 00:08:44,658 --> 00:08:46,622 My god! Stop! 147 00:08:47,123 --> 00:08:49,453 OFFICER: You have the right to remain silent. 148 00:08:49,458 --> 00:08:51,355 Anything you say can and will be used 149 00:08:51,360 --> 00:08:52,990 against you in a court of law. 150 00:08:52,995 --> 00:08:54,326 You have the right to an attorney. 151 00:08:54,330 --> 00:08:56,160 If you cannot afford one, then one will be 152 00:08:56,165 --> 00:08:58,100 appointed for you by the court. 153 00:09:02,700 --> 00:09:05,001 [INDISTINCT CHATTER] 154 00:09:08,806 --> 00:09:10,636 What is all this? 155 00:09:10,641 --> 00:09:12,038 Party's over. 156 00:09:12,043 --> 00:09:15,241 I can see that. Where's the manager? 157 00:09:15,246 --> 00:09:18,244 In the paddy on her way downtown. 158 00:09:18,249 --> 00:09:21,848 What? What the hell happened here? 159 00:09:21,853 --> 00:09:25,685 I said the party's over. 160 00:09:25,690 --> 00:09:27,386 Got it. 161 00:09:27,391 --> 00:09:33,159 Apparently for "noise and capacity violations". 162 00:09:33,164 --> 00:09:36,833 Okay. Well, I assume the security cameras will confirm. 163 00:09:38,992 --> 00:09:42,056 Are you accusing me of falsifying my report? 164 00:09:42,061 --> 00:09:44,061 Trust me. That's a lot better than what I should be 165 00:09:44,066 --> 00:09:45,067 accusing you of right now. 166 00:09:45,071 --> 00:09:47,869 Ma'am, there's no need to get aggressive. 167 00:09:47,874 --> 00:09:51,606 Aggressive? I'm a Crow who knows what she's talking about. 168 00:09:51,611 --> 00:09:55,810 Look. Quit wasting my time, 169 00:09:55,815 --> 00:09:59,380 or I'll have you removed. 170 00:09:59,385 --> 00:10:03,188 I would love to see how that works out for you. 171 00:10:09,656 --> 00:10:11,352 - Do you know Mary's cell? - No. 172 00:10:11,357 --> 00:10:13,354 - What about the clinic? - No. 173 00:10:13,359 --> 00:10:15,924 Who actually knows people's numbers by heart anymore? 174 00:10:15,929 --> 00:10:18,193 Do you really think that's helping anything? 175 00:10:18,198 --> 00:10:20,768 Excuse me, Mr. "Pardon us, officer. 176 00:10:20,773 --> 00:10:23,598 We'll turn the music all the way down". 177 00:10:23,603 --> 00:10:26,467 Okay. What exactly would you like to say to me right now? 178 00:10:26,472 --> 00:10:27,902 We could have used your backup. 179 00:10:27,907 --> 00:10:29,637 Yeah. I was your backup, 180 00:10:29,642 --> 00:10:31,139 but, no, excuse me for trying to 181 00:10:31,144 --> 00:10:33,241 defuse the situation peacefully. 182 00:10:33,246 --> 00:10:36,444 Peacefully? That's a privilege. 183 00:10:36,449 --> 00:10:39,047 A priv... 184 00:10:39,052 --> 00:10:41,816 A privilege. Okay. 185 00:10:41,821 --> 00:10:43,284 Ryan, I'm sure that you think that 186 00:10:43,289 --> 00:10:44,490 growing up with rich white kids 187 00:10:44,494 --> 00:10:46,421 taught me how to play nice, 188 00:10:46,426 --> 00:10:48,289 but it taught me how to keep my head down. 189 00:10:48,294 --> 00:10:50,425 There is a difference. I don't just 190 00:10:50,430 --> 00:10:52,564 run into fights when I know I can't win. 191 00:10:59,806 --> 00:11:02,704 Okay. How about we just focus on getting out of here? 192 00:11:02,709 --> 00:11:04,705 - Yeah. - Uh, Sophie. 193 00:11:04,710 --> 00:11:05,811 I could call the Crows hotline 194 00:11:05,815 --> 00:11:07,412 and see if they can connect me. 195 00:11:07,417 --> 00:11:10,715 SOPHIE: Yeah. That's definitely going to voicemail. 196 00:11:10,720 --> 00:11:12,321 What?! 197 00:11:30,770 --> 00:11:32,901 What is happening to me? 198 00:11:32,906 --> 00:11:34,473 [DOOR SHUTS NEARBY] 199 00:11:36,810 --> 00:11:38,506 Hi. Hey, hey, hey. 200 00:11:38,511 --> 00:11:41,042 - Ooh! Back off! - Shh, shh, shh. 201 00:11:41,047 --> 00:11:44,212 Something's wrong. I know I don't know you, 202 00:11:44,217 --> 00:11:46,948 but for some reason, I just want to eat your face off. 203 00:11:46,953 --> 00:11:48,483 Aah! 204 00:11:48,488 --> 00:11:50,118 I'm sorry. I'm sorry. I... 205 00:11:50,123 --> 00:11:51,420 I don't know what's happening to me. 206 00:11:51,424 --> 00:11:52,554 - Just run. - What? 207 00:11:52,559 --> 00:11:54,560 No, go. Run! Go! Get out of here! 208 00:11:59,699 --> 00:12:01,463 How did I just do that? 209 00:12:01,468 --> 00:12:04,265 Easy, brother. 210 00:12:04,270 --> 00:12:06,167 Oh, my God. Okay. Listen. 211 00:12:06,172 --> 00:12:09,408 I took a hit of Snakebite, and it did something crazy to me. 212 00:12:11,644 --> 00:12:13,107 Ohh. 213 00:12:13,112 --> 00:12:17,145 I need medics in the alley off Grand Avenue. 214 00:12:17,150 --> 00:12:18,379 I need help. 215 00:12:18,384 --> 00:12:20,118 I'm not gonna hurt you. 216 00:12:24,557 --> 00:12:26,888 I just want to help you through this. 217 00:12:26,893 --> 00:12:28,857 [MAN SNARLING] 218 00:12:28,862 --> 00:12:31,059 [OFFICER SCREAMING] 219 00:12:31,064 --> 00:12:32,694 [BITING SOUNDS] 220 00:12:32,699 --> 00:12:34,262 Did you tell him you were a Crow? 221 00:12:34,267 --> 00:12:35,730 Yep. He didn't believe me. 222 00:12:35,735 --> 00:12:38,500 Damn. Even the Crow card didn't work? 223 00:12:38,505 --> 00:12:41,569 Okay. For the record, I wasn't playing a card. 224 00:12:41,574 --> 00:12:44,639 He needed to know that I knew what I was talking about. 225 00:12:44,644 --> 00:12:47,208 Okay, but we all know if you had been wearing 226 00:12:47,213 --> 00:12:49,544 your uniform, you wouldn't be sitting with us right now. 227 00:12:49,549 --> 00:12:51,612 And we all know if you hadn't touched a cop, 228 00:12:51,617 --> 00:12:54,415 he'd have no reason to play the assault card. 229 00:12:54,420 --> 00:12:56,317 Are you saying it's my fault I'm in here? 230 00:12:56,322 --> 00:12:59,020 No, but in the cop's mind, it is. 231 00:12:59,025 --> 00:13:01,689 It's like whenever I think we're getting somewhere 232 00:13:01,694 --> 00:13:05,197 you remind you will always be a Crow first. 233 00:13:07,034 --> 00:13:09,030 ALICE: Ehh. These conversations 234 00:13:09,035 --> 00:13:12,366 are always so awkward, Dr. Rhyme, 235 00:13:12,371 --> 00:13:15,203 but I think it's time that I moved on, 236 00:13:15,208 --> 00:13:17,605 you know, found a new therapist, 237 00:13:17,610 --> 00:13:22,543 someone who actually had my best interests in mind, 238 00:13:22,548 --> 00:13:27,315 someone who would mention in my therapy sessions 239 00:13:27,320 --> 00:13:29,550 to erase my sister from my memory 240 00:13:29,555 --> 00:13:31,753 that she's actually alive 241 00:13:31,758 --> 00:13:36,991 and, uh, not only alive but brainwashed by you 242 00:13:36,996 --> 00:13:41,863 into believing that she's some dead girl named Circe Sionis. 243 00:13:41,868 --> 00:13:45,900 Needless to say, Dr. Rhyme, 244 00:13:45,905 --> 00:13:47,135 you're fired. 245 00:13:47,140 --> 00:13:49,204 Now I couldn't tell you about Kate. 246 00:13:49,209 --> 00:13:50,772 Roman would have tortured me to death. 247 00:13:50,777 --> 00:13:53,675 I was... I was hedging my bets. 248 00:13:53,680 --> 00:13:58,846 Oh. So it's, um... it's Roman that you're afraid of. 249 00:13:58,851 --> 00:14:00,581 Heh heh. 250 00:14:00,586 --> 00:14:02,917 Tell me how to break the spell 251 00:14:02,922 --> 00:14:05,186 so I can get Kate back. 252 00:14:05,191 --> 00:14:06,721 It's not that simple. 253 00:14:06,726 --> 00:14:08,523 Ha ha ha! 254 00:14:08,528 --> 00:14:11,228 I merely grazed Ocean's arm, 255 00:14:11,233 --> 00:14:13,261 and all my memories of him started to return. 256 00:14:13,266 --> 00:14:15,096 Because I simply removed Ocean 257 00:14:15,101 --> 00:14:17,699 from your subconscious. 258 00:14:17,704 --> 00:14:20,902 Your sister underwent days of uninterrupted hypnosis. 259 00:14:20,907 --> 00:14:23,137 For her to embrace another persona, 260 00:14:23,142 --> 00:14:24,772 I had to shatter her psyche 261 00:14:24,777 --> 00:14:27,241 into a million pieces. 262 00:14:27,246 --> 00:14:31,984 Help me not... to kill you... right... now. 263 00:14:41,160 --> 00:14:43,157 Find me something of hers, 264 00:14:43,162 --> 00:14:44,826 something simple, 265 00:14:44,831 --> 00:14:46,894 something uniquely Kate Kane 266 00:14:46,899 --> 00:14:49,530 that will rattle a core memory. 267 00:14:49,535 --> 00:14:52,433 Bring it to me, 268 00:14:52,438 --> 00:14:54,573 and we'll go from there. 269 00:14:59,746 --> 00:15:02,110 Is this necessary? 270 00:15:02,115 --> 00:15:04,111 You were 10 chest compressions away 271 00:15:04,116 --> 00:15:05,680 from full-blown flatlining, 272 00:15:05,685 --> 00:15:08,416 so I'm keeping you for observation. 273 00:15:08,421 --> 00:15:10,485 Mary, I feel fine. 274 00:15:10,490 --> 00:15:13,058 Then you can tell me what the hell is going on. 275 00:15:16,562 --> 00:15:19,660 I was attacked in my car by some False Face thugs. 276 00:15:19,665 --> 00:15:24,265 They, um... they injected me to make a point. Heh. 277 00:15:24,270 --> 00:15:26,571 "Stop messing with us". 278 00:15:28,775 --> 00:15:31,339 I'm not your daughter right now. I'm your doctor, 279 00:15:31,344 --> 00:15:33,544 and I counted 16 track marks 280 00:15:33,549 --> 00:15:34,709 on your arms and legs, 281 00:15:34,714 --> 00:15:38,346 so this wasn't just one time. 282 00:15:38,351 --> 00:15:40,682 What is going on with you? 283 00:15:40,687 --> 00:15:41,983 [DOOR OPENS] 284 00:15:41,988 --> 00:15:44,653 MAN: Help. Help. Help. 285 00:15:44,658 --> 00:15:46,254 I need your help. 286 00:15:46,259 --> 00:15:48,393 Here! Oh! 287 00:15:50,897 --> 00:15:52,531 Who are you? 288 00:15:55,401 --> 00:15:57,598 My name's Richard Monaghan, 289 00:15:57,603 --> 00:16:00,939 but you're gonna know me as the guy who's gonna try to eat you alive. 290 00:16:42,110 --> 00:16:44,107 Ohh! 291 00:16:44,112 --> 00:16:47,310 - Finally. - Ocean! 292 00:16:47,315 --> 00:16:48,545 Not a good time. 293 00:16:48,550 --> 00:16:50,813 Agh. Fresh bullet wound. 294 00:16:50,818 --> 00:16:53,583 What are you doing here? 295 00:16:53,588 --> 00:16:55,685 I've been waiting for you to come back. 296 00:16:55,690 --> 00:16:58,354 - Where have you been? - Black Mask's wine cellar. 297 00:16:58,359 --> 00:17:02,058 It's, um... it's a long story. 298 00:17:02,063 --> 00:17:04,160 - I got to go. - Whoa, whoa, whoa. Hey. 299 00:17:04,165 --> 00:17:06,629 Hey, hey. 300 00:17:06,634 --> 00:17:08,562 I've been down here for two days 301 00:17:08,567 --> 00:17:11,167 waiting for you to show up. 302 00:17:11,172 --> 00:17:13,536 What's going on? 303 00:17:13,541 --> 00:17:15,738 Trust me. 304 00:17:15,743 --> 00:17:18,474 You don't want to deal with this. 305 00:17:18,479 --> 00:17:21,114 Would I be here if that were true? 306 00:17:25,987 --> 00:17:27,421 Hey. 307 00:17:30,091 --> 00:17:31,992 You can talk to me. 308 00:17:35,330 --> 00:17:37,397 Kate's alive. 309 00:17:49,877 --> 00:17:55,011 Hey. Want to tell me what you took besides Snakebite? 310 00:17:55,016 --> 00:17:57,013 Nothing. I swear to God. 311 00:17:57,018 --> 00:17:59,749 Then I should just be seeing the psilocybin from the mushrooms 312 00:17:59,754 --> 00:18:01,918 and the diethylamide from the Fear Toxin, 313 00:18:01,923 --> 00:18:06,155 but your readings look like a Latin midterm from hell. 314 00:18:06,160 --> 00:18:09,222 Mephedrone causes panic attacks, mood swings, 315 00:18:09,227 --> 00:18:10,927 and violent episodes, 316 00:18:10,932 --> 00:18:14,363 and your glucose levels are weirdly high, 317 00:18:14,368 --> 00:18:17,033 which could explain the insatiable hunger sort of. 318 00:18:17,038 --> 00:18:19,702 Why do I want to eat people? 319 00:18:19,707 --> 00:18:23,139 I am still working on that. 320 00:18:23,144 --> 00:18:25,341 How did this happen? 321 00:18:25,346 --> 00:18:27,176 Were you bitten or something? 322 00:18:27,181 --> 00:18:30,747 No, no. I took some weird new version of Snakebite. 323 00:18:30,752 --> 00:18:33,383 How'd you know about this place? 324 00:18:33,388 --> 00:18:34,752 She helped my friend from the gym 325 00:18:34,756 --> 00:18:37,353 with a heroin O.D. 326 00:18:37,358 --> 00:18:40,223 What do you mean by new version of Snakebite? 327 00:18:40,228 --> 00:18:41,591 It was blue. 328 00:18:41,596 --> 00:18:42,992 They're usually red and yellow. 329 00:18:42,997 --> 00:18:44,494 It looked off. I don't know. 330 00:18:44,499 --> 00:18:46,329 I didn't really care. 331 00:18:46,334 --> 00:18:48,631 Just wanted to get my fix. 332 00:18:48,636 --> 00:18:50,771 I just wanted to see her. 333 00:18:54,275 --> 00:18:57,306 Who? 334 00:18:57,311 --> 00:18:59,742 My wife, 335 00:18:59,747 --> 00:19:01,944 the love of my life. 336 00:19:01,949 --> 00:19:04,280 She died in a car crash 337 00:19:04,285 --> 00:19:08,284 before we really even got a chance to know each other, 338 00:19:08,289 --> 00:19:12,522 and the Snakebite changed that. 339 00:19:12,527 --> 00:19:14,190 It lets me sit down with her 340 00:19:14,195 --> 00:19:17,794 and, you know, have those meaningful conversations. 341 00:19:17,799 --> 00:19:19,966 Gave me a do-over. 342 00:19:24,972 --> 00:19:28,171 I think it's important so see people of color, 343 00:19:28,176 --> 00:19:31,878 especially black people, in law enforcement. 344 00:19:34,382 --> 00:19:37,580 I know it's a flawed system, 345 00:19:37,585 --> 00:19:40,216 but I also know I can make it better. 346 00:19:40,221 --> 00:19:42,618 How? 347 00:19:42,623 --> 00:19:45,154 Because I grew up in a community policed 348 00:19:45,159 --> 00:19:47,957 by people who didn't look like me, 349 00:19:47,962 --> 00:19:50,560 and now I have the power to change that. 350 00:19:50,565 --> 00:19:52,061 I want to show little black girls 351 00:19:52,066 --> 00:19:54,063 that they can go to top-tier schools 352 00:19:54,068 --> 00:19:57,381 and stand up to bullies and be trusted 353 00:19:57,386 --> 00:19:59,936 to make life-and-death decisions. 354 00:19:59,941 --> 00:20:04,340 And I admire that. I really do, 355 00:20:04,345 --> 00:20:07,770 but, Sophie, the Crows are just the wall 356 00:20:07,775 --> 00:20:10,844 between the 1% and reality. 357 00:20:14,021 --> 00:20:17,587 I risk my life every day 358 00:20:17,592 --> 00:20:19,588 face exposed to the world 359 00:20:19,593 --> 00:20:20,623 to protect this city. 360 00:20:20,628 --> 00:20:22,392 You know that. 361 00:20:22,397 --> 00:20:25,265 So do not sit there and tell me that's not brave. 362 00:20:27,201 --> 00:20:30,233 Heh. You can choose when to be Ryan 363 00:20:30,238 --> 00:20:33,803 and when to be Batwoman. 364 00:20:33,808 --> 00:20:35,905 I don't have that option. 365 00:20:35,910 --> 00:20:38,708 I am Sophie Moore in that uniform, 366 00:20:38,713 --> 00:20:41,177 and I am Sophie Moore out of it 367 00:20:41,182 --> 00:20:43,913 for better or for worse. 368 00:20:43,918 --> 00:20:46,052 I can't just turn it off. 369 00:20:49,824 --> 00:20:53,089 Look, Ryan. 370 00:20:53,094 --> 00:20:54,790 We get it. 371 00:20:54,795 --> 00:20:58,761 You know, life hasn't been easy for you. 372 00:20:58,766 --> 00:21:00,867 But none of ours has. 373 00:21:04,472 --> 00:21:06,702 I'm sorry I got heated. 374 00:21:06,707 --> 00:21:09,672 We're all heated, girl, 375 00:21:09,677 --> 00:21:11,941 but that's how we burn it down. 376 00:21:11,946 --> 00:21:13,643 OFFICER: All right. Come on. Let's go. 377 00:21:13,647 --> 00:21:15,858 MAN: Come on. If I was gonna a steal a car, 378 00:21:15,863 --> 00:21:17,513 would it really be a station wagon? 379 00:21:17,518 --> 00:21:18,885 Let's go. 380 00:21:23,891 --> 00:21:26,689 Grand theft auto. You? 381 00:21:26,694 --> 00:21:28,157 Literally nothing. 382 00:21:28,162 --> 00:21:31,994 Cops, man. Always trying to hold us down. 383 00:21:31,999 --> 00:21:35,364 - Us? - Those deprived of our justice 384 00:21:35,369 --> 00:21:36,933 and freedom. 385 00:21:36,938 --> 00:21:38,568 Power to the people. 386 00:21:38,573 --> 00:21:41,204 - RYAN: Oh, God. - SOPHIE: Oh, my God. 387 00:21:41,209 --> 00:21:43,340 At least we're safer in here than we are out there, right? 388 00:21:43,344 --> 00:21:45,942 - Why? What's happening? - You haven't heard? 389 00:21:45,947 --> 00:21:49,512 Gotham's been taken over by zombies. 390 00:21:49,517 --> 00:21:53,015 [WOMAN SCREAMING] 391 00:21:53,020 --> 00:21:55,255 [ATTACKERS GROWLING AND SNARLING] 392 00:21:57,225 --> 00:21:59,092 [HISSING] 393 00:22:05,199 --> 00:22:08,868 [SIREN] 394 00:22:15,810 --> 00:22:17,777 4612 to base. 395 00:22:19,981 --> 00:22:22,115 We have a major problem down here. 396 00:22:31,892 --> 00:22:34,794 MAN, ON RADIO: We have a 10-33 out to Batwoman. 397 00:22:41,600 --> 00:22:43,464 MAN, ON RADIO: All available officers respond 398 00:22:43,469 --> 00:22:44,932 to an incident downtown. 399 00:22:44,937 --> 00:22:47,368 Another attack reported at 3rd and Banks. 400 00:22:47,373 --> 00:22:48,973 OFFICER: Freaking things are everywhere. 401 00:22:48,978 --> 00:22:50,779 Where the hell's Batwoman? 402 00:22:52,378 --> 00:22:53,841 We need to get out of here. 403 00:22:53,846 --> 00:22:56,744 OFFICER: Wilder, Fox, Moore, clear out. 404 00:22:56,749 --> 00:22:58,479 RYAN: Wait, Imani. You did this? 405 00:22:58,484 --> 00:23:00,282 IMANI: A civil rights attorney is in the lobby 406 00:23:00,286 --> 00:23:02,283 handing out 3 counts of unlawful arrest, 407 00:23:02,288 --> 00:23:04,018 racial discrimination, and assault. 408 00:23:04,023 --> 00:23:06,458 MAN: That's right. Stick it to the man! 409 00:23:09,528 --> 00:23:11,325 Thank you. Seriously. 410 00:23:11,330 --> 00:23:14,462 It shouldn't have happened in the first place, 411 00:23:14,467 --> 00:23:16,330 but on the plus side, 412 00:23:16,335 --> 00:23:18,833 my night just opened up. Yours? 413 00:23:18,838 --> 00:23:20,305 LUKE: Ryan. 414 00:23:23,242 --> 00:23:27,141 There's this thing I have to do. 415 00:23:27,146 --> 00:23:30,177 Sounds important. 416 00:23:30,182 --> 00:23:33,414 - I'm sorry, Imani. - It's cool. 417 00:23:33,419 --> 00:23:36,087 I'll see you when I see you. 418 00:23:44,096 --> 00:23:46,327 Still hungry. 419 00:23:46,332 --> 00:23:49,332 JACOB: I need more gauze. 420 00:23:49,935 --> 00:23:51,765 When'd you learn how to suture? 421 00:23:51,770 --> 00:23:53,501 20 years in the military. 422 00:23:53,506 --> 00:23:55,402 Bed 3 needs a transfusion. 423 00:23:55,407 --> 00:23:59,073 Fridge is in the corner, alphabetical order. 424 00:23:59,078 --> 00:24:00,975 [CELL PHONE VIBRATING] 425 00:24:00,980 --> 00:24:04,278 So you chose the zombie apocalypse to turn off your phone? 426 00:24:04,283 --> 00:24:05,613 RYAN: I'll explain later. 427 00:24:05,618 --> 00:24:06,919 I take it you're watching the news. 428 00:24:06,923 --> 00:24:09,220 More like the news is here. 429 00:24:09,225 --> 00:24:11,485 My clinic is filled with people missing chunks 430 00:24:11,490 --> 00:24:12,720 of their bodies. 431 00:24:12,725 --> 00:24:14,090 LUKE: Any idea who's attacking them? 432 00:24:14,094 --> 00:24:15,591 Users of a bad batch of Snakebite. 433 00:24:15,596 --> 00:24:17,258 The chemical makeup changed. 434 00:24:17,263 --> 00:24:18,826 False Face doesn't know how to make it 435 00:24:18,831 --> 00:24:20,194 without Angelique and Ocean. 436 00:24:20,199 --> 00:24:22,263 New cooks must have improvised. 437 00:24:22,268 --> 00:24:23,598 Well, whatever it is, it's resulted 438 00:24:23,602 --> 00:24:25,499 in a mephedrone spike so intense 439 00:24:25,504 --> 00:24:28,402 that it's actually changed the composition of their pupils. 440 00:24:28,407 --> 00:24:31,238 Snakebite accesses the brain's memory storage 441 00:24:31,243 --> 00:24:32,606 in the hippocampus. 442 00:24:32,611 --> 00:24:36,477 I think this new recipe makes people crave memories, 443 00:24:36,482 --> 00:24:39,580 but thanks to some major synaptic misfirings, 444 00:24:39,585 --> 00:24:41,148 someone else's memories. 445 00:24:41,153 --> 00:24:43,221 And that's why they're eating brains. 446 00:24:44,957 --> 00:24:47,588 I think I know how to fix this. 447 00:24:47,593 --> 00:24:50,324 SOPHIE: Listen up. This new strain of Snakebite 448 00:24:50,329 --> 00:24:51,425 is killing people. 449 00:24:51,430 --> 00:24:53,658 Our task is to seize all paraphernalia 450 00:24:53,663 --> 00:24:56,063 and to subdue any users with nonlethal force 451 00:24:56,068 --> 00:24:58,165 until we can figure out a treatment. 452 00:24:58,170 --> 00:25:00,501 All the attacks occurred within a 4-block radius 453 00:25:00,506 --> 00:25:02,036 of Gotham Presbyterian. 454 00:25:02,041 --> 00:25:04,105 We think the original batch targeted the addicts 455 00:25:04,109 --> 00:25:05,509 squatting in that church. 456 00:25:05,514 --> 00:25:06,914 TAVAROFF: As in Gotham Presbyterian 457 00:25:06,919 --> 00:25:09,224 outside Crows district? 458 00:25:09,229 --> 00:25:11,359 Inside or outside Crows districts, 459 00:25:11,364 --> 00:25:13,714 these are innocent citizens. 460 00:25:13,719 --> 00:25:15,616 Kane issue this order? 461 00:25:15,621 --> 00:25:18,519 The Commander isn't answering his phone at the moment. 462 00:25:18,524 --> 00:25:22,323 So he probably doesn't know that you were just arrested? 463 00:25:22,328 --> 00:25:24,158 Shouldn't you at least take the day off 464 00:25:24,163 --> 00:25:27,828 just to wash away the jailhouse stench first, Moore? 465 00:25:27,833 --> 00:25:30,201 [OFFICERS LAUGHING] 466 00:25:32,404 --> 00:25:37,238 That's acting Commander, as in your boss. 467 00:25:37,243 --> 00:25:40,445 Want to test the limits of what that means, Tavaroff? 468 00:25:43,315 --> 00:25:46,551 All right. Let's kick some zombie ass, boys. 469 00:25:54,393 --> 00:25:57,024 LUKE: According to Mary, a controlled dose of clonazepam 470 00:25:57,029 --> 00:25:58,259 will sedate brain activity, 471 00:25:58,264 --> 00:26:00,295 which will neutralize the effects of the mephedrone 472 00:26:00,299 --> 00:26:02,296 and force the bad Snakebite out of their systems. 473 00:26:02,301 --> 00:26:05,132 Okay. So how do we dose that many people all at once? 474 00:26:05,137 --> 00:26:07,101 At once? 475 00:26:07,106 --> 00:26:09,270 Please tell me that's a gas gun. 476 00:26:09,275 --> 00:26:12,277 Uh... not exactly. 477 00:26:15,114 --> 00:26:17,645 You have to inject each person one at a time. 478 00:26:17,650 --> 00:26:19,650 - But that means... - You're about to get 479 00:26:19,655 --> 00:26:22,524 up close and personal to some truly nasty cannibals. 480 00:26:29,375 --> 00:26:31,910 [ENIGMA GRUNTING] 481 00:26:36,450 --> 00:26:38,881 I thought you came back to kill her. 482 00:26:38,886 --> 00:26:41,116 What, now you're her lackey? 483 00:26:41,121 --> 00:26:42,985 Hmm. 484 00:26:42,990 --> 00:26:45,024 Something like that. 485 00:26:50,564 --> 00:26:53,028 I take it you found something of Kate's 486 00:26:53,033 --> 00:26:54,863 that I can use to unlock her. 487 00:26:54,868 --> 00:26:57,099 Quite literally. 488 00:26:57,104 --> 00:27:00,269 The keys to her motorcycle. 489 00:27:00,274 --> 00:27:02,338 You see... 490 00:27:02,343 --> 00:27:07,710 I was the first to walk, talk, wear a training bra, 491 00:27:07,715 --> 00:27:10,212 but when it came to riding bikes, 492 00:27:10,217 --> 00:27:13,415 my dear sister was finally first. 493 00:27:13,420 --> 00:27:16,485 Kate loved her stupid bike, 494 00:27:16,490 --> 00:27:20,289 and these were the keys to her one as an adult, 495 00:27:20,294 --> 00:27:22,825 a red triumph. 496 00:27:22,830 --> 00:27:25,894 And what core feeling will 497 00:27:25,899 --> 00:27:28,401 her motorcycle keys provoke? 498 00:27:32,373 --> 00:27:34,169 Freedom. 499 00:27:34,174 --> 00:27:37,840 Kate rode her motorcycle to be free, 500 00:27:37,845 --> 00:27:40,809 free from the burden of protecting this city, 501 00:27:40,814 --> 00:27:45,948 free from my father's overbearing grip, 502 00:27:45,953 --> 00:27:50,552 free from the burden of having to save her... 503 00:27:50,557 --> 00:27:52,692 irredeemable sister. 504 00:27:54,461 --> 00:27:56,029 It's promising. 505 00:27:58,131 --> 00:27:59,294 But... 506 00:27:59,299 --> 00:28:01,263 My clients come to me, 507 00:28:01,268 --> 00:28:04,833 hoping I can reverse their loved ones' 508 00:28:04,838 --> 00:28:07,302 dementia, Alzheimer's. 509 00:28:07,307 --> 00:28:10,973 I warn them that with restored memory 510 00:28:10,978 --> 00:28:13,108 comes a flood of remembered pain, 511 00:28:13,113 --> 00:28:15,377 sorrow, and hatred. 512 00:28:15,382 --> 00:28:17,546 My smartest clients eventually realize 513 00:28:17,551 --> 00:28:19,614 that their loved ones' lost memories 514 00:28:19,619 --> 00:28:21,850 were possibly the best thing that could have happened 515 00:28:21,855 --> 00:28:23,886 to the both of them. 516 00:28:23,891 --> 00:28:25,787 Do you understand that, Alice? 517 00:28:25,792 --> 00:28:28,924 You won't be getting back the sister you want. 518 00:28:28,929 --> 00:28:31,726 You'll be getting back the girl smart enough 519 00:28:31,731 --> 00:28:34,162 to lock up a psychopath in Arkham. 520 00:28:34,167 --> 00:28:36,669 Answer the question! 521 00:28:38,305 --> 00:28:40,706 Will it work? 522 00:28:43,110 --> 00:28:45,111 Yes. 523 00:28:47,114 --> 00:28:50,846 Between the keys and Kate's trigger word, 524 00:28:50,851 --> 00:28:53,648 I'm optimistic. 525 00:28:53,653 --> 00:28:56,155 I'm sorry. What trigger word? 526 00:28:57,791 --> 00:29:00,922 This item will help her to remember 527 00:29:00,927 --> 00:29:02,991 who she is at heart, 528 00:29:02,996 --> 00:29:08,663 but unlocking her brain is like decrypting a computer. 529 00:29:08,668 --> 00:29:11,733 You need a password. 530 00:29:11,738 --> 00:29:12,901 What is it? 531 00:29:12,906 --> 00:29:17,506 No! No! No. 532 00:29:17,511 --> 00:29:19,341 [MAN GROANING] 533 00:29:19,346 --> 00:29:22,277 [ATTACKER GROWLING] 534 00:29:22,282 --> 00:29:24,947 [GRAPPLING LINE FIRES] 535 00:29:24,952 --> 00:29:26,581 [GROWLING] 536 00:29:26,586 --> 00:29:28,650 Ugh! 537 00:29:28,655 --> 00:29:30,122 Run! 538 00:29:32,459 --> 00:29:35,261 [ATTACKERS GROWLING] 539 00:29:40,901 --> 00:29:42,368 Raah! 540 00:29:45,238 --> 00:29:48,336 Okay, everyone. Keep your chill. 541 00:29:48,341 --> 00:29:51,706 I'm here to try to get you help. 542 00:29:51,711 --> 00:29:53,975 Seriously, guys, I am not here to kick 543 00:29:53,980 --> 00:29:58,747 your ass... booty, but I will if I have to. 544 00:29:58,752 --> 00:30:00,048 [CLATTER] 545 00:30:00,053 --> 00:30:01,416 Raah! 546 00:30:01,421 --> 00:30:03,856 [ALL GRUNTING] 547 00:30:24,911 --> 00:30:27,576 LUKE: Batcave to Batwoman. Status check. 548 00:30:27,581 --> 00:30:29,448 - All good. - Raah! 549 00:30:31,518 --> 00:30:34,353 [GUNSHOTS] 550 00:30:40,293 --> 00:30:42,161 Tavaroff, why do I hear gunfire? 551 00:30:54,007 --> 00:30:58,473 Tavaroff, do you copy? Hold fire. 552 00:30:58,478 --> 00:31:02,544 Sorry, Commander. They were a lost cause. 553 00:31:02,549 --> 00:31:04,880 Let's find whatever Snakebite they left. 554 00:31:04,885 --> 00:31:06,585 Let's wrap this up. 555 00:31:25,538 --> 00:31:27,102 MARY: Thank you for this. 556 00:31:27,107 --> 00:31:29,838 I don't know what I would have done without you. 557 00:31:29,843 --> 00:31:32,207 Don't thank me. 558 00:31:32,212 --> 00:31:34,409 None of these people would be alive right now 559 00:31:34,414 --> 00:31:36,615 if it weren't for you and this clinic. 560 00:31:41,655 --> 00:31:46,354 You wanted to see Kate and Beth again, didn't you? 561 00:31:46,359 --> 00:31:49,357 That's why you kept using. 562 00:31:49,362 --> 00:31:53,528 The Snakebite let you redo all of the mistakes you made with them 563 00:31:53,533 --> 00:31:56,932 and gave you a do-over. 564 00:31:56,937 --> 00:31:59,901 [SIGHS] 565 00:31:59,906 --> 00:32:04,272 Yeah. You're right. 566 00:32:04,277 --> 00:32:07,346 I wanted to see Kate and Beth again. 567 00:32:09,916 --> 00:32:12,580 What do you want me to say, Dad? 568 00:32:12,585 --> 00:32:15,583 Do you want me to feel sorry for you? 569 00:32:15,588 --> 00:32:19,587 You don't think that I wanted a do-over? 570 00:32:19,592 --> 00:32:21,656 I lost all the same people that you did. 571 00:32:21,661 --> 00:32:26,127 I feel the same pain that you do every day, 572 00:32:26,132 --> 00:32:28,263 every night 573 00:32:28,268 --> 00:32:31,333 because I lost everything, too, 574 00:32:31,338 --> 00:32:33,702 except I'm not trying to escape it. 575 00:32:33,707 --> 00:32:36,871 I'm trying to learn how to live with it 576 00:32:36,876 --> 00:32:40,208 because apparently I was dumb enough 577 00:32:40,213 --> 00:32:43,044 to think that you would do the same thing for me. 578 00:32:43,049 --> 00:32:46,180 You want so badly to live 579 00:32:46,185 --> 00:32:48,450 in this fantasy with the two daughters 580 00:32:48,455 --> 00:32:50,385 that you lost that you can't see 581 00:32:50,390 --> 00:32:53,592 that you are losing the one daughter you have left. 582 00:32:55,695 --> 00:32:57,559 [RICHARD MOANING] 583 00:32:57,564 --> 00:32:59,761 Oh, my God. 584 00:32:59,766 --> 00:33:01,367 Ohh, ahh. 585 00:33:06,139 --> 00:33:09,137 Get the hell away from us! 586 00:33:09,142 --> 00:33:10,876 Go on! Get the hell away! 587 00:33:26,059 --> 00:33:28,494 RICHARD: Hey, hey. Hey. You got any food? 588 00:33:31,398 --> 00:33:33,561 You got any food? I'm so hungry. 589 00:33:33,566 --> 00:33:36,431 Hey. Somebody give me some food, huh? 590 00:33:36,436 --> 00:33:39,634 - Hey! - Fee... 591 00:33:39,639 --> 00:33:42,092 10-33 to Medina. I got one in the alley. 592 00:33:42,097 --> 00:33:44,472 MEDINA: Copy. En route. 593 00:33:44,477 --> 00:33:46,341 Hands in the air. 594 00:33:46,346 --> 00:33:47,980 Now! 595 00:33:49,783 --> 00:33:51,579 You're gonna be okay, buddy. 596 00:33:51,584 --> 00:33:53,715 Easy. 597 00:33:53,720 --> 00:33:56,551 Easy. We're gonna get you some help. 598 00:33:56,556 --> 00:33:58,353 Agh! 599 00:33:58,358 --> 00:34:00,322 Should have stopped me when you had the chance. 600 00:34:00,326 --> 00:34:02,661 [SCREAMING] 601 00:34:08,735 --> 00:34:13,635 Ohh! Ohh! Agh! 602 00:34:13,640 --> 00:34:15,470 That was way too close. 603 00:34:15,475 --> 00:34:17,539 Thank God you were here. 604 00:34:17,544 --> 00:34:20,579 You're lucky. Almost didn't make it. 605 00:34:22,749 --> 00:34:24,983 [ONLOOKERS CHEERING] 606 00:34:29,075 --> 00:34:30,895 RYAN: "The GCPD reportedly located 607 00:34:30,900 --> 00:34:32,164 a False Face hideout storing 608 00:34:32,169 --> 00:34:35,515 what they believe is the last bad Snakebite batch. 609 00:34:35,520 --> 00:34:37,717 Authorities say there were 22 victims in total 610 00:34:37,722 --> 00:34:39,952 and thank the quick action by the Crows 611 00:34:39,957 --> 00:34:43,456 for keeping the death toll from being even higher". 612 00:34:43,461 --> 00:34:45,725 Who wants shots? 613 00:34:45,730 --> 00:34:47,797 Can we have shots, please? 614 00:34:50,018 --> 00:34:51,981 Thank you. Yeah. I'll take all these. 615 00:34:51,986 --> 00:34:53,483 Thanks. 616 00:34:53,488 --> 00:34:55,285 Actually, um, I'm gonna need all of these 617 00:34:55,290 --> 00:34:56,553 after the day I've had. 618 00:34:56,558 --> 00:34:57,721 I'm out. 619 00:34:57,726 --> 00:35:00,290 Yeah. I should call Imani anyway. 620 00:35:00,295 --> 00:35:02,630 I mean I'm leaving the Crows. 621 00:35:08,002 --> 00:35:11,401 I didn't listen when my sister warned me about them. 622 00:35:11,406 --> 00:35:14,270 I didn't listen when you two warned me about them, 623 00:35:14,275 --> 00:35:17,073 and what kills me is I didn't even listen 624 00:35:17,078 --> 00:35:20,443 when my own gut warned me about them. 625 00:35:20,448 --> 00:35:23,813 Hate, ignorance, apathy... 626 00:35:23,818 --> 00:35:26,186 it's bigger than me. 627 00:35:31,993 --> 00:35:34,390 They don't deserve you. 628 00:35:34,395 --> 00:35:37,731 Besides, we need you with the good guys. 629 00:35:42,670 --> 00:35:44,838 To different minds... 630 00:35:46,908 --> 00:35:48,909 but the same heart. 631 00:35:53,081 --> 00:35:57,213 Come on. Come on. No! 632 00:35:57,218 --> 00:35:59,549 What did you do? 633 00:35:59,554 --> 00:36:02,085 The thing I knew you couldn't. 634 00:36:02,090 --> 00:36:04,687 So you picked now to get your revenge 635 00:36:04,692 --> 00:36:06,692 on her for screwing with our heads? 636 00:36:06,697 --> 00:36:09,258 This has nothing to do with that. 637 00:36:09,263 --> 00:36:11,994 Then why kill the only person 638 00:36:11,999 --> 00:36:13,930 who can help me get Kate back? 639 00:36:13,935 --> 00:36:18,701 Because I don't want you to get Kate back. 640 00:36:18,706 --> 00:36:20,370 I don't expect you to get it. 641 00:36:20,375 --> 00:36:22,505 Oh, I get it. 642 00:36:22,510 --> 00:36:24,874 You're jealous because you think 643 00:36:24,879 --> 00:36:27,377 if I get Kate back I won't want you. 644 00:36:27,382 --> 00:36:30,050 I... love you. 645 00:36:36,924 --> 00:36:39,555 What? 646 00:36:39,560 --> 00:36:42,625 You said it yourself. 647 00:36:42,630 --> 00:36:45,695 You sat in a cell for 11 years 648 00:36:45,700 --> 00:36:47,363 waiting for your sister to find you. 649 00:36:47,368 --> 00:36:49,132 Did she? 650 00:36:49,137 --> 00:36:51,766 Am I the only one who finds it ironic 651 00:36:51,771 --> 00:36:54,871 that freedom is Kate's emotional touchstone? 652 00:36:54,876 --> 00:36:58,374 How nice must that be. 653 00:36:58,379 --> 00:36:59,942 Tell me something, Alice. 654 00:36:59,947 --> 00:37:02,476 After you escaped and you finally came face to face 655 00:37:02,481 --> 00:37:05,481 11 years later, did she even recognize you? 656 00:37:05,486 --> 00:37:08,417 Did Kate recognize you the way you recognized her 657 00:37:08,422 --> 00:37:10,987 through the burns, the new voice, 658 00:37:10,992 --> 00:37:13,093 the different personality? 659 00:37:16,097 --> 00:37:18,394 No. 660 00:37:18,399 --> 00:37:21,197 No. 661 00:37:21,202 --> 00:37:22,799 And Kate tried, 662 00:37:22,804 --> 00:37:26,435 but you were too hard to fix, Alice, 663 00:37:26,440 --> 00:37:29,339 and when she had to choose between her city and you, 664 00:37:29,344 --> 00:37:31,678 what did she choose, huh? 665 00:37:33,548 --> 00:37:35,745 You've made your point. 666 00:37:35,750 --> 00:37:38,314 She chose a bunch of strangers 667 00:37:38,319 --> 00:37:40,583 over her own twin. 668 00:37:40,588 --> 00:37:42,518 She locked you in another cell. 669 00:37:42,523 --> 00:37:45,521 She gave up on you. 670 00:37:45,526 --> 00:37:49,425 That's not love, Alice. 671 00:37:49,430 --> 00:37:52,762 That's apathy. 672 00:37:52,767 --> 00:37:56,899 Kate is toxic, 673 00:37:56,904 --> 00:37:59,840 and you're better off thinking she's dead. 674 00:38:05,413 --> 00:38:06,847 [DOOR SHUTS] 675 00:38:09,784 --> 00:38:14,617 RYAN: The way you marched into that station was epic. 676 00:38:14,622 --> 00:38:16,185 Everyone was shook. 677 00:38:16,190 --> 00:38:17,754 So why are you treating me 678 00:38:17,759 --> 00:38:20,290 to these watered-down drinks? 679 00:38:20,295 --> 00:38:21,724 - Oh, my bad. - Ha ha ha! 680 00:38:21,729 --> 00:38:23,396 Here. I know the owner. 681 00:38:26,501 --> 00:38:29,599 Hmm. My mama would have liked you. 682 00:38:29,604 --> 00:38:31,601 I would have liked her, too. 683 00:38:31,606 --> 00:38:35,338 After all, I'm sure you got all of that from her. 684 00:38:35,343 --> 00:38:36,777 All of what? 685 00:38:38,780 --> 00:38:44,785 Grit... integrity... honesty. 686 00:38:48,623 --> 00:38:52,288 Not entirely honest. 687 00:38:52,293 --> 00:38:54,457 Not with you. 688 00:38:54,462 --> 00:38:56,259 Truth is... 689 00:38:56,264 --> 00:39:00,167 I haven't been sharing all of me with you. 690 00:39:01,803 --> 00:39:06,536 Yeah. I can take a hint. 691 00:39:06,541 --> 00:39:08,534 I was actually surprised when I saw 692 00:39:08,539 --> 00:39:10,139 your name pop up on my phone. 693 00:39:10,144 --> 00:39:13,509 - Hmm. - So what are you, 694 00:39:13,514 --> 00:39:16,145 CIA or something? 695 00:39:16,150 --> 00:39:17,580 It's complicated. 696 00:39:17,585 --> 00:39:19,949 Needless to say, I've been giving you. 697 00:39:19,954 --> 00:39:23,089 The watered-down version of me, too. 698 00:39:25,359 --> 00:39:27,823 You deserve way better, and I am sorry 699 00:39:27,828 --> 00:39:30,063 I can't give that to you right now. 700 00:39:31,599 --> 00:39:34,096 Well, for the record, I'd rather you be CIA 701 00:39:34,101 --> 00:39:38,734 than dating around 15 other ladies. 702 00:39:38,739 --> 00:39:40,970 Neither are correct, 703 00:39:40,975 --> 00:39:44,110 but feel free to keep guessing. 704 00:39:46,681 --> 00:39:47,944 Ha ha! 705 00:39:47,949 --> 00:39:49,512 - MARY: Hey. - LUKE: Hey. 706 00:39:49,517 --> 00:39:52,381 Just checking in to see if you needed an extra hand. 707 00:39:52,386 --> 00:39:55,284 Ha ha! Hilarious. Where are you? 708 00:39:55,289 --> 00:39:57,219 I need a drink, and Ryan's out 709 00:39:57,224 --> 00:39:58,621 breaking Imani's heart. 710 00:39:58,626 --> 00:40:01,924 I'm headed to my Uber. Uh, do you want to meet up somewhere, or... 711 00:40:01,929 --> 00:40:03,593 Whoa. 712 00:40:03,598 --> 00:40:06,562 - No way. - What? 713 00:40:06,567 --> 00:40:08,064 He really is a car thief. 714 00:40:08,069 --> 00:40:10,566 - Who? - Oh. Eli I think his name was. 715 00:40:10,571 --> 00:40:12,568 We met in the holding cell, and he is 716 00:40:12,573 --> 00:40:14,737 full on jacking a car right now. 717 00:40:14,742 --> 00:40:17,878 Get out of there and call 911. 718 00:40:20,715 --> 00:40:24,050 Nah. I got this. I'll call you back. 719 00:40:27,855 --> 00:40:29,256 [CLICK] 720 00:40:33,227 --> 00:40:35,028 Yo, Eli. 721 00:40:36,597 --> 00:40:38,394 How do you know my name? 722 00:40:38,399 --> 00:40:40,897 Dude from jail. 723 00:40:40,902 --> 00:40:43,266 "Power to the people". 724 00:40:43,271 --> 00:40:47,236 Right. Get lost. Don't need heat. 725 00:40:47,241 --> 00:40:48,771 Look. I'm not letting you do this. 726 00:40:48,776 --> 00:40:51,641 Hey, hey, hey! 727 00:40:51,646 --> 00:40:54,710 Hey, hey. Eli, knock it off. 728 00:40:54,715 --> 00:40:56,446 Hey, Eli. Stop. 729 00:40:56,451 --> 00:40:58,180 Do yourself a favor. 730 00:40:58,185 --> 00:41:00,383 Don't make me your problem. 731 00:41:00,388 --> 00:41:02,752 [SIREN, TIRES SQUEALING] 732 00:41:02,757 --> 00:41:05,388 [CAR ALARM BLARING] 733 00:41:05,393 --> 00:41:07,123 What the hell's going on? 734 00:41:07,128 --> 00:41:09,826 - LUKE: Okay. Look... - ELI: Sir, this man is trying to steal a car. 735 00:41:09,831 --> 00:41:11,196 - Whoa! - And now he's attacking me. 736 00:41:11,200 --> 00:41:12,895 Whoa, whoa! No! 737 00:41:12,900 --> 00:41:14,964 Okay. This guy is a known car thief. 738 00:41:14,969 --> 00:41:17,233 His name is E... Eli something, 739 00:41:17,238 --> 00:41:18,239 and I'm trying to stop him. 740 00:41:18,243 --> 00:41:19,968 You know what? I have photographic evidence. 741 00:41:19,973 --> 00:41:22,973 - Gun! - [SLOWED DOWN GUNSHOTS] 742 00:42:10,825 --> 00:42:12,925 MAN: Greg, move your head! 743 00:42:12,930 --> 00:42:17,930 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 52221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.