All language subtitles for B Positive s01e18 Life Expectancy.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,175 --> 00:00:03,046 Previously on B Positive... 2 00:00:03,090 --> 00:00:05,309 -I have cancer. -What? 3 00:00:05,353 --> 00:00:09,183 I got Adriana into the clinical trial in Switzerland. 4 00:00:09,226 --> 00:00:12,751 Really? I mean, -that's incredible. -I know, right? 5 00:00:12,795 --> 00:00:15,102 Few years ago, I was making millions. 6 00:00:15,145 --> 00:00:16,842 Now I'm doing Cameos and autograph signings. 7 00:00:16,886 --> 00:00:18,888 Maybe I should sell some of my football stuff. 8 00:00:18,931 --> 00:00:21,325 What? No! Why not? 9 00:00:21,369 --> 00:00:24,720 I can get some nice cash for my jerseys and helmets. 10 00:00:24,763 --> 00:00:28,071 Well, I just found out that... [sighs] 11 00:00:28,115 --> 00:00:31,727 ...I can do the transplant surgery on Tuesday. 12 00:00:31,770 --> 00:00:33,468 Oh, wow. Really? 13 00:00:33,511 --> 00:00:35,948 Yeah, but I'm gonna keep with the original date 14 00:00:35,992 --> 00:00:38,081 so I can go to Switzerland with you. No. 15 00:00:38,125 --> 00:00:40,301 You can't do that. So much could go wrong before then. 16 00:00:40,344 --> 00:00:43,086 I really want to do this, okay? 17 00:00:43,130 --> 00:00:44,261 Let's worry about getting you healthy, 18 00:00:44,305 --> 00:00:45,262 and then we'll worry about me. 19 00:00:45,306 --> 00:00:47,177 Oh, you're so selfless. 20 00:00:47,221 --> 00:00:49,092 It's really annoying. 21 00:00:49,136 --> 00:00:52,052 So, I should look for flights? 22 00:00:52,095 --> 00:00:54,097 Look for flights. 23 00:00:55,751 --> 00:00:59,972 Okay, toss, -sell or keep. -All right. 24 00:01:00,016 --> 00:01:02,018 This picture of you and Papa John. 25 00:01:02,062 --> 00:01:03,193 Toss. 26 00:01:03,237 --> 00:01:06,153 -You and Tom Brady? -Sell. 27 00:01:06,196 --> 00:01:07,893 You and Gisele? 28 00:01:07,937 --> 00:01:08,981 [growls softly] Keep. 29 00:01:09,025 --> 00:01:10,200 Right? [laughs] 30 00:01:10,244 --> 00:01:12,028 Thanks for helping. 31 00:01:12,072 --> 00:01:13,769 Hopefully, this stuff is worth some decent cash. 32 00:01:13,812 --> 00:01:17,207 Hey, um, can I keep some of these boxes? I'm gonna need them 33 00:01:17,251 --> 00:01:18,774 when I move out of Drew's. 34 00:01:18,817 --> 00:01:21,211 Yeah, sure. You excited about living with Gabby again? 35 00:01:21,255 --> 00:01:23,561 Ugh. Actually... 36 00:01:23,605 --> 00:01:26,782 I love Gabby, but I'm not sure 37 00:01:26,825 --> 00:01:29,089 the party lifestyle is my thing anymore. 38 00:01:30,220 --> 00:01:32,004 You can only snort coke with a busboy 39 00:01:32,048 --> 00:01:33,919 in the IHOP parking lot so many times 40 00:01:33,963 --> 00:01:36,357 before it loses its glamour. 41 00:01:36,400 --> 00:01:39,795 Wow. Your glamour is some people's rock bottom. 42 00:01:40,926 --> 00:01:42,624 So what's your plan? 43 00:01:42,667 --> 00:01:46,280 Oh, I don't know, but 44 00:01:46,323 --> 00:01:48,238 I have two months to figure it out. 45 00:01:48,282 --> 00:01:51,285 Hey, I have a crazy idea. 46 00:01:51,328 --> 00:01:53,113 You know me so well. 47 00:01:53,156 --> 00:01:54,940 You are looking for a place. 48 00:01:54,984 --> 00:01:56,725 I have a place. 49 00:01:56,768 --> 00:01:59,902 Oh, you mean move in here? 50 00:01:59,945 --> 00:02:00,946 Yeah. Why not? 51 00:02:00,990 --> 00:02:03,819 Oh, Eli. 52 00:02:03,862 --> 00:02:08,171 The me a year ago would've immediately said "yes." 53 00:02:08,215 --> 00:02:11,305 I would've said it to a guy with a braided goatee and two DUIs. 54 00:02:11,348 --> 00:02:12,306 [laughs] 55 00:02:12,349 --> 00:02:15,135 But... 56 00:02:15,178 --> 00:02:17,789 the me now has to say "no." 57 00:02:17,833 --> 00:02:21,184 Look, I know it seems fast, but I think it'll be a good thing. 58 00:02:21,228 --> 00:02:24,187 I like us... a lot. 59 00:02:24,231 --> 00:02:26,494 I don't want to mess this up 60 00:02:26,537 --> 00:02:28,583 by rushing into anything. 61 00:02:28,626 --> 00:02:31,151 Yeah, I get it. 62 00:02:31,194 --> 00:02:32,543 I like us, too. 63 00:02:32,587 --> 00:02:34,806 So we're cool? 64 00:02:36,852 --> 00:02:39,028 Ooh! [laughs] 65 00:02:39,071 --> 00:02:42,292 Keep. [laughs] 66 00:02:42,336 --> 00:02:45,252 ♪ The more you give ♪ The more you give♪ 67 00:02:45,295 --> 00:02:47,210 ♪ The more you live ♪ The more you live♪ 68 00:02:47,254 --> 00:02:50,779 ♪ Your happiness is relative ♪ Happiness♪ 69 00:02:50,822 --> 00:02:53,869 ♪ But if you're feeling like crap ♪ 70 00:02:53,912 --> 00:02:55,392 ♪ It's time to face the fact 71 00:02:55,436 --> 00:02:57,177 ♪ It's your prerogative 72 00:02:57,220 --> 00:02:58,526 ♪ Your prerogative♪ 73 00:02:58,569 --> 00:03:00,832 ♪ To be positive. 74 00:03:12,148 --> 00:03:13,367 What's all this? 75 00:03:13,410 --> 00:03:15,107 Oh, well, just 76 00:03:15,151 --> 00:03:16,718 a little sampling of all the delicacies 77 00:03:16,761 --> 00:03:18,067 that await us in Switzerland. 78 00:03:18,110 --> 00:03:20,330 Swiss cheese, Swiss chocolate, 79 00:03:20,374 --> 00:03:22,637 and, um, California wine, 80 00:03:22,680 --> 00:03:25,161 but I opened it with a Swiss Army knife. 81 00:03:25,205 --> 00:03:27,337 Ah. Drew... 82 00:03:27,381 --> 00:03:29,209 And that's not the best part. Cannoli? 83 00:03:31,211 --> 00:03:33,082 Oh. 84 00:03:33,125 --> 00:03:35,432 Just in case you need to be rescued. 85 00:03:35,476 --> 00:03:38,000 Although, to be honest, he'd be useless in a crisis, 86 00:03:38,043 --> 00:03:39,262 but still, pretty cute, right? 87 00:03:39,306 --> 00:03:41,351 You are amazing. 88 00:03:41,395 --> 00:03:43,440 I concur. 89 00:03:43,484 --> 00:03:44,876 But I can't stay. 90 00:03:44,920 --> 00:03:46,356 I'm on my way to the airport. 91 00:03:46,400 --> 00:03:48,967 What? But our flight's not till Friday. 92 00:03:49,011 --> 00:03:51,405 I'm going by myself, and I'm leaving tonight. 93 00:03:51,448 --> 00:03:53,276 Hang on. What are you talking about? 94 00:03:53,320 --> 00:03:55,278 I thought about it a lot, 95 00:03:55,322 --> 00:03:57,628 and I can't let you delay your transplant for me. 96 00:03:57,672 --> 00:04:01,719 Yeah, but I said I'm willing to take that risk... 97 00:04:01,763 --> 00:04:04,418 And you always say to tell you what I want. 98 00:04:04,461 --> 00:04:05,462 This is what I want. 99 00:04:05,506 --> 00:04:06,855 Adriana, I...By the time 100 00:04:06,898 --> 00:04:08,770 I come home, we'll both be healthy. 101 00:04:08,813 --> 00:04:10,293 We'll get back together, 102 00:04:10,337 --> 00:04:12,295 realize impending death was all we had in common, 103 00:04:12,339 --> 00:04:16,517 and then I'll dump your sorry, healthy ass. 104 00:04:16,560 --> 00:04:19,563 Well, as long as I have something to look forward to. 105 00:04:21,522 --> 00:04:23,088 I got to go. 106 00:04:23,132 --> 00:04:25,352 Oh. Okay. Wow. 107 00:04:25,395 --> 00:04:27,484 Uh, well, I... 108 00:04:27,528 --> 00:04:29,138 I guess this is goodbye. 109 00:04:29,181 --> 00:04:31,314 Not goodbye. 110 00:04:31,358 --> 00:04:33,316 Just... see you soon. 111 00:04:33,360 --> 00:04:35,797 -Yeah. Soon. -Hey. 112 00:04:42,020 --> 00:04:43,979 Don't be sad. 113 00:04:44,022 --> 00:04:46,286 Good things are happening for both of us. 114 00:04:46,329 --> 00:04:49,289 You're right. 115 00:04:49,332 --> 00:04:51,552 I'll call you when I land? 116 00:05:01,344 --> 00:05:03,346 [sighs] 117 00:05:10,048 --> 00:05:11,311 Hello. 118 00:05:11,354 --> 00:05:13,878 [laughing]: Well, I'm sorry. 119 00:05:13,922 --> 00:05:15,793 Okay, you are good in a crisis. 120 00:05:15,837 --> 00:05:17,229 Thank you. 121 00:05:18,230 --> 00:05:21,016 -Oh, no. -Everything all right? 122 00:05:21,059 --> 00:05:23,235 This expert on intermittent fasting was supposed 123 00:05:23,279 --> 00:05:26,195 to do my podcast, but she got lightheaded, 124 00:05:26,238 --> 00:05:28,937 fell off her Peloton and broke her nose. 125 00:05:28,980 --> 00:05:31,809 -Oh, my God, that's awful. -I know. 126 00:05:31,853 --> 00:05:34,029 I wish it happened during my podcast. 127 00:05:34,072 --> 00:05:37,380 That definitely would've gone viral. 128 00:05:37,424 --> 00:05:38,903 If you need a guest for your podcast, 129 00:05:38,947 --> 00:05:42,124 I've got a great convention speech on gingivitis. 130 00:05:42,167 --> 00:05:44,387 I'll save you two-and-a-half hours. Floss. 131 00:05:45,432 --> 00:05:47,608 -This is great. -What? 132 00:05:47,651 --> 00:05:49,305 This. All this. 133 00:05:49,349 --> 00:05:51,002 I'm gonna miss you guys. 134 00:05:51,046 --> 00:05:52,917 You've all become very good friends. 135 00:05:52,961 --> 00:05:55,398 Aw, Drew. We feel the same way. 136 00:05:55,442 --> 00:05:58,836 You've been here a week. 137 00:05:58,880 --> 00:06:00,403 I'm an empath. 138 00:06:00,447 --> 00:06:02,362 I take on the feelings of those around me. 139 00:06:03,363 --> 00:06:04,407 Anxiety. 140 00:06:05,452 --> 00:06:07,236 Confidence. 141 00:06:08,280 --> 00:06:10,848 Calmness. 142 00:06:12,067 --> 00:06:14,939 Shame, rage, sadness. 143 00:06:14,983 --> 00:06:18,421 Damn, you get me. 144 00:06:18,465 --> 00:06:19,901 We'll miss you, too, Drew. 145 00:06:19,944 --> 00:06:21,424 And I have a tradition. 146 00:06:21,468 --> 00:06:24,209 On my patients' last session, I get them a gift. 147 00:06:24,253 --> 00:06:25,733 You didn't get me anything 148 00:06:25,776 --> 00:06:27,561 when I was going in for my transplant. 149 00:06:27,604 --> 00:06:29,171 There's that rage. 150 00:06:30,607 --> 00:06:31,826 Oh, I love this. 151 00:06:31,869 --> 00:06:33,393 And everyone wrote a little note. 152 00:06:33,436 --> 00:06:34,742 [both chuckle] 153 00:06:34,785 --> 00:06:36,439 "To my biggest fan, all the best, 154 00:06:36,483 --> 00:06:38,789 Eli Russell, number 84." 155 00:06:38,833 --> 00:06:42,402 Sorry. Reflex. Sign my checks the same way. 156 00:06:42,445 --> 00:06:46,014 Thanks, guys. This means a lot. 157 00:06:46,057 --> 00:06:48,233 So, what are you getting Gina for her kidney-donor gift? 158 00:06:48,277 --> 00:06:50,453 That's a thing? 159 00:06:50,497 --> 00:06:52,716 Yeah, something to thank her for the sacrifice she's making. 160 00:06:52,760 --> 00:06:54,283 Maybe a couple of tickets 161 00:06:54,326 --> 00:06:56,372 to the Knicks game so she could take her boyfriend, 162 00:06:56,416 --> 00:06:59,244 whoever that might be. 163 00:06:59,288 --> 00:07:00,332 You're telling me this now? 164 00:07:00,376 --> 00:07:01,899 I'm terrible at gift giving. 165 00:07:01,943 --> 00:07:03,814 I'm the guy at 7-Eleven on Christmas morning. 166 00:07:03,858 --> 00:07:07,427 Last year, my mom got beef jerky and scratchers. 167 00:07:07,470 --> 00:07:08,689 You got 24 hours. 168 00:07:08,732 --> 00:07:10,386 And as you consider how much to spend, 169 00:07:10,430 --> 00:07:12,519 remember, it's not too late for her to keep her kidney. 170 00:07:13,694 --> 00:07:15,304 Hey! 171 00:07:16,131 --> 00:07:19,874 Happy last day of having sad toxin blood. 172 00:07:19,917 --> 00:07:21,353 Try finding 173 00:07:21,397 --> 00:07:22,920 that card at Hallmark. 174 00:07:22,964 --> 00:07:24,356 Hey, babe. 175 00:07:24,400 --> 00:07:26,489 Gina, so nice you came for my last session. 176 00:07:26,533 --> 00:07:28,317 I wouldn't miss it. 177 00:07:28,360 --> 00:07:31,276 All right, everybody. Drumroll, please. 178 00:07:31,320 --> 00:07:32,321 [soft whoop] 179 00:07:34,410 --> 00:07:37,021 Congratulations, Drew Dunbar. 180 00:07:37,065 --> 00:07:39,937 You are officially done with dialysis. 181 00:07:39,981 --> 00:07:41,678 [whooping] Yeah! 182 00:07:41,722 --> 00:07:44,376 Oh. You're the best. 183 00:07:44,420 --> 00:07:45,377 Thanks for everything. 184 00:07:45,421 --> 00:07:46,596 Of course.[laughs] 185 00:07:46,640 --> 00:07:47,858 -Don't be a stranger. -MEGYN: Congratulations. 186 00:07:47,902 --> 00:07:49,643 -Love you, man. -Get in here, you guys. Come on. 187 00:07:49,686 --> 00:07:51,732 [laughter] 188 00:07:53,429 --> 00:07:55,997 You too, Gina! 189 00:07:56,040 --> 00:07:57,433 Really? So sweet. 190 00:07:57,477 --> 00:07:59,479 [laughter] 191 00:08:01,481 --> 00:08:04,048 All right, take 192 00:08:04,092 --> 00:08:06,007 as much time as you want. 193 00:08:06,050 --> 00:08:08,705 Thank you. 194 00:08:08,749 --> 00:08:10,707 [door closes] Um... 195 00:08:10,751 --> 00:08:12,361 it's pretty small. 196 00:08:12,404 --> 00:08:17,018 I'd have to get rid of some things. 197 00:08:17,061 --> 00:08:20,456 Like my furniture. 198 00:08:20,500 --> 00:08:24,460 I know it's not perfect, but Gideon loves a fixer-upper. 199 00:08:24,504 --> 00:08:26,549 Unless it's a man. I've spent way too many years 200 00:08:26,593 --> 00:08:29,073 being an emotional Home Depot. Mm-mm. 201 00:08:30,118 --> 00:08:32,033 You're right. I can 202 00:08:32,076 --> 00:08:33,861 find a way to make this work. 203 00:08:33,904 --> 00:08:37,517 I can... I can put a mirror here and here 204 00:08:37,560 --> 00:08:39,519 and... here. 205 00:08:39,562 --> 00:08:42,260 You know, funhouse chic. [laughs] 206 00:08:42,304 --> 00:08:44,349 And there's a lot of storage. 207 00:08:44,393 --> 00:08:45,525 Yeah. 208 00:08:45,568 --> 00:08:47,527 I can put all my... [gasps] 209 00:08:47,570 --> 00:08:50,138 Great. Just great. 210 00:08:50,181 --> 00:08:51,835 Don't worry. You can fix it. 211 00:08:51,879 --> 00:08:55,404 Can I? 'Cause, uh, I don't think I can. [laughs] 212 00:08:55,447 --> 00:08:56,927 [inhales, exhales] 213 00:08:56,971 --> 00:08:58,363 -Are you okay? -Yeah. 214 00:08:58,407 --> 00:09:00,061 Everything's fine. Couldn't be better. 215 00:09:00,104 --> 00:09:04,587 Except I... I have no idea what the hell 216 00:09:04,631 --> 00:09:06,589 -I'm doing! Oh, my God. -All right, all right. 217 00:09:06,633 --> 00:09:07,982 Slow down. What's going on? 218 00:09:08,025 --> 00:09:09,461 I don't know who I am. 219 00:09:09,505 --> 00:09:11,072 I know who I was when I was with Drew, 220 00:09:11,115 --> 00:09:13,204 but after tomorrow, I'm not gonna be 221 00:09:13,248 --> 00:09:14,815 Gina the kidney donor anymore. 222 00:09:14,858 --> 00:09:16,599 And I don't want to go back to being Gina the party girl. 223 00:09:16,643 --> 00:09:19,863 And I don't want to be Gina the van driver anymore. 224 00:09:19,907 --> 00:09:21,517 I just want to be Gina the... 225 00:09:21,561 --> 00:09:22,605 [screams, groans] 226 00:09:22,649 --> 00:09:27,218 What's the... [screams, groans] 227 00:09:27,262 --> 00:09:31,309 That's the thing. I don't know what the [scream, groans] is! 228 00:09:31,353 --> 00:09:33,224 Oh.[crying] 229 00:09:33,268 --> 00:09:35,705 I don't know who I'm supposed to be. 230 00:09:35,749 --> 00:09:37,446 [cries] Oh. 231 00:09:37,489 --> 00:09:40,101 And I don't know what I'm supposed to do. 232 00:09:40,144 --> 00:09:41,624 [sobbing] Oh. 233 00:09:41,668 --> 00:09:44,496 It's sticky. 234 00:09:44,540 --> 00:09:47,456 [crying] Take a deep breath. 235 00:09:47,499 --> 00:09:49,632 [sniffles] Oh. 236 00:09:49,676 --> 00:09:51,634 Oh, and wipe your -snot on my sleeve. -Oh, my God. 237 00:09:51,678 --> 00:09:52,809 God. 238 00:09:52,853 --> 00:09:54,463 [sniffling] 239 00:09:54,506 --> 00:09:57,118 -Change is hard. -Yeah. [exhales] 240 00:09:57,161 --> 00:09:58,772 But look at it as a chance to start fresh. 241 00:09:58,815 --> 00:10:01,644 Right? Hey, the Chinese character for "crisis" 242 00:10:01,688 --> 00:10:03,646 is the same as "opportunity." 243 00:10:03,690 --> 00:10:05,648 And it's only slightly different from "little potato," 244 00:10:05,692 --> 00:10:09,521 which is apparently what I got tattooed on my shoulder. 245 00:10:09,565 --> 00:10:11,828 Everybody but me has their whole life figured out. 246 00:10:11,872 --> 00:10:16,050 Everybody has careers and-and families, and 247 00:10:16,093 --> 00:10:21,316 here I am, in a crappy apartment with a sticky ass. [sobs] 248 00:10:21,359 --> 00:10:23,535 So, what do you think? 249 00:10:23,579 --> 00:10:25,363 I'll take it. 250 00:10:25,407 --> 00:10:27,017 [sobbing] 251 00:10:31,848 --> 00:10:33,676 [doorbell rings] MAN [over TV]: And what a success it was. 252 00:10:33,720 --> 00:10:34,851 [TV turns off] 253 00:10:38,812 --> 00:10:40,727 -Julia. Hey. -Hey. 254 00:10:40,770 --> 00:10:41,902 Wait. 255 00:10:41,945 --> 00:10:43,686 Was I supposed to pick up Maddie? 256 00:10:43,730 --> 00:10:45,601 Or drop her off? 257 00:10:45,645 --> 00:10:48,169 Hang on, is Maddie here?[chuckles] No. 258 00:10:48,212 --> 00:10:50,911 I just stopped by to wish you luck and give you this. 259 00:10:50,954 --> 00:10:53,217 -Oh. -It's just a little something. You know, nothing big. 260 00:10:53,261 --> 00:10:55,655 Well, last present you gave me was divorce papers, 261 00:10:55,698 --> 00:10:58,179 so the bar is low. 262 00:10:58,222 --> 00:11:00,398 Oh, socks. 263 00:11:00,442 --> 00:11:03,401 And they're brown. You know me so well. 264 00:11:03,445 --> 00:11:05,316 It's for when you're in the hospital. 265 00:11:05,360 --> 00:11:07,057 I know that your feet get cold when you're nervous, 266 00:11:07,101 --> 00:11:10,408 and I don't want them to mistake you for a dead body.[chuckles] 267 00:11:10,452 --> 00:11:11,714 I appreciate the thought. 268 00:11:11,758 --> 00:11:14,064 Hey, and, um, thank Gina for me. 269 00:11:14,108 --> 00:11:15,979 If she hadn't have stepped up and donated, 270 00:11:16,023 --> 00:11:17,677 who knows where you'd be? 271 00:11:17,720 --> 00:11:18,982 Trust me, I think about that 272 00:11:19,026 --> 00:11:20,462 every day. 273 00:11:20,505 --> 00:11:23,291 There's, like, so many people out there like you. 274 00:11:23,334 --> 00:11:25,728 Honestly, it kind of got me thinking. 275 00:11:25,772 --> 00:11:29,253 Maybe I should do this for someone. 276 00:11:29,297 --> 00:11:30,690 Give someone a kidney? 277 00:11:30,733 --> 00:11:32,430 [chuckles]: Yeah, that'd be amazing. 278 00:11:32,474 --> 00:11:34,258 I can think of three peop... two pe... 279 00:11:34,302 --> 00:11:36,043 three people.[chuckles] 280 00:11:36,086 --> 00:11:39,699 I mean, I could save somebody's life. 281 00:11:39,742 --> 00:11:43,354 Plus, it would look great on my Tinder profile. 282 00:11:43,398 --> 00:11:44,704 [phone chimes] 283 00:11:45,792 --> 00:11:48,011 -Ah. It's Maddie. -Yeah. 284 00:11:48,055 --> 00:11:49,709 She's really -worried about you. -Yeah, 285 00:11:49,752 --> 00:11:51,406 she keeps sending me the prayer hands emoji. 286 00:11:51,449 --> 00:11:53,495 And I send her back skulls and ghosts, 287 00:11:53,538 --> 00:11:55,018 and then she sends the middle finger, 288 00:11:55,062 --> 00:11:56,759 and I tell her she's grounded for the rest of my life, 289 00:11:56,803 --> 00:11:58,848 and she says, "That could only be two days." 290 00:11:58,892 --> 00:12:00,720 It's the best conversation we've had in months. 291 00:12:00,763 --> 00:12:02,547 [laughs] 292 00:12:02,591 --> 00:12:04,767 Middle finger emojis. Cute. 293 00:12:04,811 --> 00:12:06,464 Real middle finger when I pick her up early 294 00:12:06,508 --> 00:12:08,771 from a party, not as much. 295 00:12:08,815 --> 00:12:12,688 Hey, um, I want to get Gina a gift 296 00:12:12,732 --> 00:12:13,863 to say "thank you," but nothing feels right. 297 00:12:13,907 --> 00:12:15,604 You got any ideas? 298 00:12:15,647 --> 00:12:17,954 I don't know, but whatever it is, 299 00:12:17,998 --> 00:12:19,956 just make sure it is from your heart. 300 00:12:20,000 --> 00:12:21,784 Hmm. I was thinking about diamond earrings. 301 00:12:21,828 --> 00:12:24,700 Oh, yeah, diamond earrings are good. Screw your heart. 302 00:12:30,445 --> 00:12:33,187 Hey. 303 00:12:33,230 --> 00:12:34,492 What are you doing up? 304 00:12:34,536 --> 00:12:36,668 [exhales] I couldn't sleep. 305 00:12:36,712 --> 00:12:38,670 Yeah, me, either. 306 00:12:38,714 --> 00:12:40,194 I had the weirdest dream. 307 00:12:40,237 --> 00:12:42,283 The doctor took out my kidney 308 00:12:42,326 --> 00:12:44,154 and then another one 309 00:12:44,198 --> 00:12:45,503 and another one. 310 00:12:45,547 --> 00:12:48,811 My body was like a little kidney clown car. 311 00:12:48,855 --> 00:12:50,073 Well, I had a dream 312 00:12:50,117 --> 00:12:52,075 that kids were playing Operation on my body. 313 00:12:52,119 --> 00:12:54,817 Every time they hit the sides, my nose lit up. 314 00:12:54,861 --> 00:12:56,776 [chuckles] 315 00:12:59,691 --> 00:13:00,910 You know, 316 00:13:00,954 --> 00:13:03,173 I almost didn't go -to that wedding. -What? 317 00:13:03,217 --> 00:13:05,741 The wedding -where we reconnected. -Oh, 318 00:13:05,785 --> 00:13:08,004 totally. Who has a cash bar at a wedding? 319 00:13:08,048 --> 00:13:11,486 That's why I walked off with their Instant Pot. 320 00:13:12,530 --> 00:13:14,576 I was going through a divorce. 321 00:13:14,619 --> 00:13:15,925 I didn't have anyone to go with. 322 00:13:15,969 --> 00:13:18,275 I knew they would stick me at the loser table. 323 00:13:18,319 --> 00:13:20,887 Yeah, your table was woof. 324 00:13:20,930 --> 00:13:22,410 Trust me, I remember. 325 00:13:22,453 --> 00:13:24,368 You and the other bridesmaids walked by and said, 326 00:13:24,412 --> 00:13:25,805 "That table is woof." 327 00:13:25,848 --> 00:13:27,632 [chuckles] 328 00:13:29,678 --> 00:13:31,854 If I hadn't have gone, my life would be completely different. 329 00:13:31,898 --> 00:13:33,290 I know. 330 00:13:33,334 --> 00:13:36,076 You wouldn't have gotten my kidney. 331 00:13:36,119 --> 00:13:37,947 Not just that. 332 00:13:37,991 --> 00:13:40,863 I wouldn't have gotten you. 333 00:13:40,907 --> 00:13:41,864 Moving in here, 334 00:13:41,908 --> 00:13:43,344 driving me crazy. 335 00:13:43,387 --> 00:13:44,954 Which I have thoroughly enjoyed. 336 00:13:44,998 --> 00:13:46,782 Yeah, I liked it, too. 337 00:13:51,265 --> 00:13:53,397 You completely changed my life. 338 00:13:54,442 --> 00:13:55,791 What? 339 00:13:55,835 --> 00:13:57,880 -No, I didn't. -Are you kidding? 340 00:13:57,924 --> 00:14:00,796 I had a meltdown today with Gideon. 341 00:14:00,840 --> 00:14:02,058 About what? 342 00:14:02,102 --> 00:14:05,105 To be specific, um... 343 00:14:05,148 --> 00:14:07,107 everything. 344 00:14:08,673 --> 00:14:11,938 I don't know what's next for me, 345 00:14:11,981 --> 00:14:15,506 and I feel like one of those balloons 346 00:14:15,550 --> 00:14:17,726 that breaks away, and you see it 347 00:14:17,769 --> 00:14:19,815 flying by aimlessly. 348 00:14:19,859 --> 00:14:21,773 Then it pops and lands somewhere 349 00:14:21,817 --> 00:14:24,646 and ends up choking some duck. 350 00:14:27,910 --> 00:14:29,869 I've got something for you. 351 00:14:29,912 --> 00:14:32,654 I was going to give it to you tomorrow, 352 00:14:32,697 --> 00:14:34,917 but now feels like a pretty good time. 353 00:14:34,961 --> 00:14:36,832 You didn't have to get me anything. 354 00:14:36,876 --> 00:14:39,530 Oh, no, many people told me I did.[chuckles softly] 355 00:14:41,532 --> 00:14:44,579 Aw. It's a donor key chain. 356 00:14:44,622 --> 00:14:48,278 And it says, "I shared my spare." 357 00:14:48,322 --> 00:14:51,020 Yeah, mine says, "I run on spare parts."[chuckles] 358 00:14:52,065 --> 00:14:55,720 That's so cute. Thank you. 359 00:14:55,764 --> 00:14:58,680 Well, actually, the real gift is the key. 360 00:14:59,768 --> 00:15:01,335 To the house. 361 00:15:01,378 --> 00:15:03,032 I want you 362 00:15:03,076 --> 00:15:05,817 to know that you can stay here as long as you want. 363 00:15:08,211 --> 00:15:10,692 Or not. Uh, I admit, 364 00:15:10,735 --> 00:15:12,868 it's more of a gift for me than it is for you. 365 00:15:12,912 --> 00:15:14,348 [chuckles] 366 00:15:14,391 --> 00:15:16,393 Truth is... 367 00:15:17,438 --> 00:15:19,266 ...I don't want you to leave. 368 00:15:20,441 --> 00:15:23,096 You've completely changed my life, too, Gina. 369 00:15:23,139 --> 00:15:25,925 And I can't imagine 370 00:15:25,968 --> 00:15:27,796 what this house will be like without you. 371 00:15:27,839 --> 00:15:31,278 I can't imagine what I will be like without you. 372 00:15:34,890 --> 00:15:36,674 Damn it, I should've gotten the diamond earrings. 373 00:15:36,718 --> 00:15:38,720 Julia was right a... 374 00:15:40,287 --> 00:15:42,942 Hey. 375 00:15:45,988 --> 00:15:47,729 It's perfect. 376 00:15:47,772 --> 00:15:49,252 I'd love to stay. 377 00:15:49,296 --> 00:15:51,820 -Really? -Yeah. 378 00:15:51,863 --> 00:15:53,778 Being here with you... 379 00:15:53,822 --> 00:15:55,780 makes me feel safe, 380 00:15:55,824 --> 00:15:57,869 and, um... 381 00:15:57,913 --> 00:15:59,436 Because of you, 382 00:15:59,480 --> 00:16:01,743 I feel like my life means something. 383 00:16:01,786 --> 00:16:03,614 [chuckles softly] 384 00:16:03,658 --> 00:16:05,877 -Thank you. -No, 385 00:16:05,921 --> 00:16:07,531 thank you.[chuckles] 386 00:16:10,621 --> 00:16:13,929 Wait, did you say -"diamond earrings"? -Yeah, 387 00:16:13,973 --> 00:16:15,539 but you already accepted the key. No backsies. 388 00:16:15,583 --> 00:16:16,976 [scoffs] 389 00:16:19,021 --> 00:16:20,196 Okay, you all set? 390 00:16:20,240 --> 00:16:23,025 Yep. All right, Cannoli. 391 00:16:23,069 --> 00:16:25,723 Aunt Julia's gonna take care of you for a few days. 392 00:16:25,767 --> 00:16:28,030 And remember, don't be weirded out 393 00:16:28,074 --> 00:16:30,859 when you smell Mommy's kidney inside Daddy. 394 00:16:31,860 --> 00:16:34,297 I almost want to postpone the surgery 395 00:16:34,341 --> 00:16:36,212 to unpack how weird that was. 396 00:16:36,256 --> 00:16:38,345 All right, are we taking 397 00:16:38,388 --> 00:16:39,781 your car or mine? 398 00:16:39,824 --> 00:16:42,436 I don't know. Why don't we go for a walk? 399 00:16:45,482 --> 00:16:47,180 [Gina gasps] 400 00:16:47,223 --> 00:16:49,921 Get out of town![chuckles] You deserve to be 401 00:16:49,965 --> 00:16:51,401 cut open in style. 402 00:16:51,445 --> 00:16:52,881 Does it have a bar? 403 00:16:52,924 --> 00:16:54,143 You can't be sober for 30 more minutes? 404 00:16:55,144 --> 00:16:57,451 Oh, my God. Paul? 405 00:16:57,494 --> 00:17:00,410 Your dad hired me to capture the moment. 406 00:17:00,454 --> 00:17:02,412 We are the same age! 407 00:17:04,153 --> 00:17:06,416 A videographer. A limo. 408 00:17:06,460 --> 00:17:09,550 It's like our kidneys are going to prom. 409 00:17:09,593 --> 00:17:11,465 And I won't have to take my cousin this time. 410 00:17:11,508 --> 00:17:13,771 [laughing] 411 00:17:15,556 --> 00:17:17,775 Oh, allow me. 412 00:17:17,819 --> 00:17:19,255 Hi. 413 00:17:19,299 --> 00:17:21,475 Okay, bye. 414 00:17:21,518 --> 00:17:23,085 Paul. 415 00:17:23,129 --> 00:17:25,957 ["Make It Sweet" by Old Dominion playing] 416 00:17:26,001 --> 00:17:27,916 -Cheers.[chuckles]: -Cheers. 417 00:17:27,959 --> 00:17:29,700 ♪ I know you get tired... 418 00:17:29,744 --> 00:17:32,268 -Hey. -Aw. 419 00:17:32,312 --> 00:17:33,748 Look at the light. 420 00:17:33,791 --> 00:17:35,663 ♪ But let's make a little lemonade ♪Yeah! 421 00:17:35,706 --> 00:17:37,404 ♪ If lemons is all we got... 422 00:17:37,447 --> 00:17:39,928 Oh. I don't... 423 00:17:39,971 --> 00:17:42,061 ♪ 'Cause I'm stuck on you, you're stuck on me ♪ 424 00:17:42,104 --> 00:17:43,932 ♪ I never gotta wonder where my honey be ♪ 425 00:17:43,975 --> 00:17:46,978 ♪ I ain't savin' all my sugar for a Saturday night... ♪ 426 00:17:47,022 --> 00:17:48,502 [laughs] 427 00:17:48,545 --> 00:17:49,981 [whoops] 428 00:17:50,025 --> 00:17:52,071 [gagging] Bug! Bug in my mouth! 429 00:17:52,114 --> 00:17:53,985 We're not supposed to eat before surgery. 430 00:17:54,029 --> 00:17:55,770 ♪ We've never seen 431 00:17:55,813 --> 00:17:57,772 ♪ Don't waste another mile or a minute not kissin' me... ♪ 432 00:17:57,815 --> 00:17:59,469 ALL: Surprise! 433 00:17:59,513 --> 00:18:02,124 ♪ Life is short, make it sweet [laughter] 434 00:18:02,168 --> 00:18:04,170 Good luck, you guys. We love you. 435 00:18:04,213 --> 00:18:05,997 And remember, you always want the drugs. 436 00:18:06,041 --> 00:18:08,565 Always. 437 00:18:08,609 --> 00:18:10,393 I'm so glad you're in my life. 438 00:18:10,437 --> 00:18:13,309 [voice breaking]: I know this isn't goodbye, but... 439 00:18:13,353 --> 00:18:16,443 [crying]: Oh, God. 440 00:18:16,486 --> 00:18:18,923 Damn it, Jerry! 441 00:18:22,101 --> 00:18:24,625 Remember, it doesn't matter if you win or lose. 442 00:18:24,668 --> 00:18:26,279 It's how you play the game. 443 00:18:26,322 --> 00:18:28,498 Well, obviously, this matters if you win or lose, 444 00:18:28,542 --> 00:18:30,239 "winning" being living and "losing" being dy... 445 00:18:30,283 --> 00:18:32,633 Yo, can we take this over? 446 00:18:32,676 --> 00:18:35,462 Hi! Gina, I know I was really against this at first, 447 00:18:35,505 --> 00:18:37,899 but I am so excited for your surgery. 448 00:18:37,942 --> 00:18:39,379 Surgery? 449 00:18:39,422 --> 00:18:42,730 Is somebody getting bigger cans? 450 00:18:42,773 --> 00:18:44,906 Good luck, guys. I-I know it's gonna go great, 451 00:18:44,949 --> 00:18:48,083 but just in case, could you Venmo me, 452 00:18:48,127 --> 00:18:50,129 like, like, right now? 453 00:18:51,478 --> 00:18:53,219 [barking] 454 00:18:54,220 --> 00:18:56,178 Buongiorno. [chuckles] 455 00:18:56,222 --> 00:18:58,180 I'm sending you both so much love 456 00:18:58,224 --> 00:19:01,183 and all best wishes for a very successful surgery 457 00:19:01,227 --> 00:19:03,664 and a very speedy recovery. 458 00:19:03,707 --> 00:19:05,709 I'm having the most wonderful time 459 00:19:05,753 --> 00:19:08,190 with my daughter here in Italy. 460 00:19:08,234 --> 00:19:10,497 Don't roll your eyes, Amy. 461 00:19:10,540 --> 00:19:13,935 This may be the last thing they hear. 462 00:19:13,978 --> 00:19:16,155 Love you, Dad. The surgery's gonna go great. 463 00:19:16,198 --> 00:19:18,200 Drew, we are so excited for you, 464 00:19:18,244 --> 00:19:19,767 and Gina, we can't thank you enough. 465 00:19:19,810 --> 00:19:21,638 I hope Drew got you those diamond earrings. 466 00:19:21,682 --> 00:19:23,597 Oh, Dad, one last thing. 467 00:19:23,640 --> 00:19:26,687 No.[laughs] 468 00:19:26,730 --> 00:19:28,254 Love you. 469 00:19:28,297 --> 00:19:30,038 ♪ 'Cause I'm stuck on you, you're stuck on me ♪ 470 00:19:30,081 --> 00:19:32,388 [camera clicking]♪ I never gotta wonder where my honey be ♪ 471 00:19:32,432 --> 00:19:35,043 ♪ I ain't savin' all my sugar for a Saturday night... ♪ 472 00:19:35,086 --> 00:19:37,263 What's all this? No, no, you got to get out of here.[laughs] 473 00:19:37,306 --> 00:19:38,960 You can't be here. Let's go. 474 00:19:39,003 --> 00:19:41,571 Come on, come on. All right, everybody out. 475 00:19:41,615 --> 00:19:43,530 ♪ Let's find a road we've never seen ♪ 476 00:19:43,573 --> 00:19:45,140 All right. 477 00:19:45,184 --> 00:19:47,055 You're not from the insurance company, are you? 478 00:19:47,098 --> 00:19:48,622 Oh, no, no. No.♪ Life is short 479 00:19:48,665 --> 00:19:49,840 ♪ Make it sweet. 480 00:19:49,884 --> 00:19:52,582 All right. -They're ready for you. -Okay. 481 00:19:52,626 --> 00:19:53,714 I guess this is it. 482 00:19:53,757 --> 00:19:56,238 Fly like the wind, little dove. 483 00:19:56,282 --> 00:19:58,893 See you on the other side.[chuckles] You know it. 484 00:20:04,159 --> 00:20:05,726 Wait. 485 00:20:06,944 --> 00:20:09,208 -Gina? -Yeah? 486 00:20:10,296 --> 00:20:11,732 I love you. 487 00:20:12,776 --> 00:20:14,778 I love you, too. 488 00:20:20,828 --> 00:20:21,872 [monitor beeping steadily] 489 00:20:21,916 --> 00:20:23,134 ANESTHESIOLOGIST: Okay, are you ready? 490 00:20:23,178 --> 00:20:25,746 Honestly, I don't know. [chuckles softly] 491 00:20:25,789 --> 00:20:28,879 You know it. Let's get this party started. 492 00:20:33,493 --> 00:20:37,279 All right, I need you to count backwards from ten. 493 00:20:37,323 --> 00:20:39,281 Ten. 494 00:20:39,325 --> 00:20:41,457 Nine. 495 00:20:41,501 --> 00:20:43,285 Eight. 496 00:20:43,329 --> 00:20:45,548 Seven. 497 00:20:45,592 --> 00:20:47,028 Six. 498 00:20:52,338 --> 00:20:54,078 Captioning sponsored by CBS 499 00:20:54,122 --> 00:20:56,124 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 34950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.