All language subtitles for All Foreigners Keep Their Curtains Closed (Alle utlendinger har lukka gardiner) (2020)[swe]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,005 --> 00:00:38,213
Alla tjejer lipar sÄ att killarna
I tian ska lÀgga mÀrke till dem.
2
00:00:40,588 --> 00:00:44,089
- De tror att de Àr nÄt...
- NÀr Àr det rast, killar?
3
00:00:44,254 --> 00:00:46,089
Jag Àr sjukt hungrig.
4
00:00:48,171 --> 00:00:51,338
Ett getingbo I muren.
5
00:00:53,130 --> 00:00:55,546
Ett grund I sjön.
6
00:00:55,672 --> 00:00:58,672
Ett vattendrag bland löven.
7
00:00:59,630 --> 00:01:02,421
Vinden som inte mojnar.
8
00:01:02,588 --> 00:01:04,588
Helt Àrligt?
9
00:01:04,713 --> 00:01:09,588
Jag tror man mÄste gÄ igenom skit
för att bli en bÀttre mÀnniska.
10
00:01:12,672 --> 00:01:16,672
Allt började dagen dÄ Esra sjöng
pÄ Maricels minnesstund.
11
00:01:17,380 --> 00:01:20,463
Maricel drunknade I Svarttjern
för ett Är sen.
12
00:01:20,630 --> 00:01:25,588
Alla trodde att hon skÀmtade,
men hon var död, pÄ riktigt.
13
00:01:32,130 --> 00:01:35,672
Domnade munnar.
14
00:01:36,380 --> 00:01:38,464
En öppen sida.
15
00:01:40,547 --> 00:01:44,131
Buketten som lÀggs
vid en mosstÀckt...
16
00:01:44,631 --> 00:01:46,923
- Typiskt turkar.
- ...gravplats.
17
00:01:47,090 --> 00:01:51,090
Han gillar Sara, för hon Àr den enda
som gÄr med pÄ analsex.
18
00:01:51,255 --> 00:01:55,964
Det var en dikt av Rebecca Kjelland
frÄn "Gull I grusen".
19
00:01:56,131 --> 00:02:00,048
Nu ska Esra sjunga för oss-
20
00:02:00,214 --> 00:02:04,006
- till minne av Maricel.
VarsÄgod, Esra.
21
00:02:11,048 --> 00:02:13,631
Ibra glor pÄ dig.
22
00:02:14,547 --> 00:02:17,422
- Han vill ha dina mulattungar.
- HÄll kÀften.
23
00:02:17,589 --> 00:02:21,297
De kommer att likna dina bröder.
24
00:02:44,255 --> 00:02:49,757
Esra missförstÄr alltid. Att sjunga
en sÄn sÄng hÀr Àr respektlöst.
25
00:03:36,382 --> 00:03:37,840
HĂ€rligt, Esra!
26
00:03:40,965 --> 00:03:43,132
Vad duktig du Àr.
27
00:03:43,298 --> 00:03:47,340
- Ăr Esra ocksĂ„ kĂ€r I Ali2?
- Nej, hon Àr hans kusin.
28
00:03:47,507 --> 00:03:51,882
Hon blir aldrig ihop med nÄn nÀr
hon Àr klÀdd som en polsk nunna.
29
00:04:06,591 --> 00:04:08,716
LĂ€gg av, Ibra!
30
00:04:08,883 --> 00:04:10,675
Stoppa huvudet I Svarttjern!
31
00:04:10,800 --> 00:04:12,841
Din morsa knullar sina kurdelever.
32
00:04:13,008 --> 00:04:15,133
Min morsa lÀrde din morsa norska.
33
00:04:15,299 --> 00:04:18,299
- Visst, paenjod.
- Vet du vad det betyder?
34
00:04:18,466 --> 00:04:20,633
Isa knullar inte sin syrra.
35
00:04:20,758 --> 00:04:24,675
Marey, du vet
att jag bara vill knulla dig.
36
00:04:24,841 --> 00:04:26,508
Schysst, vi ses.
37
00:04:27,758 --> 00:04:30,508
Din syrra Àr inte tio.
Hon kan gÄ hem sjÀlv.
38
00:04:30,675 --> 00:04:32,675
Hector, chefen Àr tillbaka.
39
00:04:32,841 --> 00:04:36,133
Hector,
jag Àr trött pÄ att se dig I kamo.
40
00:04:55,758 --> 00:04:59,299
Har du mÀrkt det?
41
00:04:59,466 --> 00:05:02,549
Alla utlÀnningar
har fördragna gardiner.
42
00:05:10,591 --> 00:05:12,175
Idiot.
43
00:05:19,676 --> 00:05:22,967
- Ăr du fortfarande rĂ€dd för dem?
- Nej.
44
00:05:23,134 --> 00:05:25,342
Vad menar du med "nej"?
45
00:05:30,592 --> 00:05:34,342
Minns du vad de heter?
46
00:05:34,509 --> 00:05:36,884
Pappa LÄngben.
47
00:05:41,384 --> 00:05:45,217
- Kommer Hector hem idag?
- Han skulle hÀmta nÄgra saker.
48
00:05:46,759 --> 00:05:51,175
- Men jag har ju nattskift.
- Jag lagar lite mat.
49
00:05:54,300 --> 00:05:56,093
- Hej.
- Hej, gumman.
50
00:05:56,258 --> 00:05:58,550
Hector!
51
00:05:59,592 --> 00:06:01,801
- Ăr allt bra?
- Ja.
52
00:06:28,551 --> 00:06:32,094
Har du sett mitt pass?
53
00:06:34,176 --> 00:06:39,135
Jag har fÄtt nytt jobb.
Jag ska utbilda afghanska soldater.
54
00:06:41,677 --> 00:06:43,301
- Skojar du?
- Nej.
55
00:06:43,468 --> 00:06:47,301
Hej, lilla vĂ€n. Ăr du hemma?
56
00:06:47,468 --> 00:06:50,510
- Ska du till Afghanistan?
- Afghanistan?
57
00:06:50,677 --> 00:06:53,468
Det Àr ett specialuppdrag.
58
00:06:53,635 --> 00:06:56,760
- Har du sett passet?
- Ăr det speciellt att skjuta folk?
59
00:06:56,927 --> 00:06:58,593
Jag behöver det nu.
60
00:07:03,468 --> 00:07:04,927
- Tack.
- Hector.
61
00:07:05,094 --> 00:07:07,677
Jag ska inte tuffa mig, pappa.
62
00:07:07,802 --> 00:07:11,135
Tror du att jag riskerar livet
för att tuffa mig?
63
00:07:11,301 --> 00:07:13,968
Det hÀr Àr viktigt för mig!
64
00:07:15,968 --> 00:07:18,135
Jag vill inte lÄta andra
reda ut kriget.
65
00:07:24,468 --> 00:07:29,885
Han kunde ha kÀmpat men stack
till Sverige och dog som alkis.
66
00:07:30,052 --> 00:07:33,843
- Han torterades med el I ballarna!
- Jag orkar inte.
67
00:07:40,719 --> 00:07:43,636
- Visa respekt.
- Du ska ha respekt för mitt val!
68
00:07:43,761 --> 00:07:46,636
- SnÀlla ni!
- Jag Àr lugn.
69
00:07:53,886 --> 00:07:58,594
Afghanistan Àr skitfarligt.
SnÀlla du, Äk inte.
70
00:07:58,719 --> 00:08:01,344
Om jag inte gör det
Ă€r jag ingen man.
71
00:08:02,761 --> 00:08:05,136
- Helt Àrligt.
- Ăr inte jag man?
72
00:08:05,302 --> 00:08:08,260
- Det sa han inte!
- Ăr inte jag man?
73
00:08:08,427 --> 00:08:11,761
Du saknar jobb och utbildning.
Du kan knappt norska.
74
00:08:11,928 --> 00:08:15,928
Det enda du gör Àr
att laga mat och damma.
75
00:08:16,095 --> 00:08:18,260
Du Àr mer kvinna Àn man.
76
00:08:18,427 --> 00:08:20,594
Stick hÀrifrÄn.
77
00:08:27,469 --> 00:08:29,427
- Kastar du ut mig?
- Stick.
78
00:09:28,679 --> 00:09:33,720
HemvÀgarna. De Àr etsade I hjÀrnan.
79
00:09:33,887 --> 00:09:37,261
Varje dag sa mamma
att du skulle hÀmta mig.
80
00:09:37,428 --> 00:09:39,845
Du protesterade.
81
00:09:40,012 --> 00:09:43,137
Trots det kom du till min skola-
82
00:09:43,303 --> 00:09:47,720
- hÀlsade pÄ de vuxna
och tog med mig hem.
83
00:09:47,887 --> 00:09:51,762
Du fanns dÀr,
och nu Àr du borta.
84
00:09:57,097 --> 00:10:02,055
Varje dag frÄgar jag mig sjÀlv:
Vem Àr jag utan dig?
85
00:10:02,221 --> 00:10:04,429
Okej, dÄ börjar vi.
86
00:10:04,596 --> 00:10:10,805
Innan jag glömmer det, skolan ska
ha cheerleading pÄ RomsÄs Cup.
87
00:10:10,971 --> 00:10:14,429
Ăr nĂ„n intresserad? Hong?
88
00:10:14,596 --> 00:10:16,846
- NÄgra fler?
- Det var inte det.
89
00:10:17,013 --> 00:10:20,055
ElevrÄdet bestÀmde
att vinterbalen bara Àr för tior.
90
00:10:20,221 --> 00:10:23,013
Niorna kan tjÀna pengar
till skolresan.
91
00:10:23,179 --> 00:10:25,262
Fint initiativ. NÄgra fler?
92
00:10:25,429 --> 00:10:29,721
Du, Hong Kong, mjölkkartong.
Rumpballong, din tampong!
93
00:10:30,638 --> 00:10:33,930
Ibra, sÄ sÀger vi inte till varandra!
94
00:10:39,346 --> 00:10:43,846
Du var sen nÀr du var ny, David.
Men nu har du vÀl lÀrt dig vÀgen?
95
00:10:44,013 --> 00:10:46,971
FörlÄt, jag spillde frukostflingor
pÄ min hund.
96
00:10:52,055 --> 00:10:55,055
PÄ mÄndag ska vi ha
"Most beloved thing".
97
00:10:55,221 --> 00:11:00,554
Som exempel har jag tagit med
den sak jag tycker allra bÀst om.
98
00:11:02,680 --> 00:11:08,180
Det hÀr Àr min vÀn Paddelars.
Han Àr jag extra förtjust I-
99
00:11:08,347 --> 00:11:14,472
- eftersom han var en present
frÄn min första kÀrlek.
100
00:11:14,639 --> 00:11:16,597
Ja, Ibra?
101
00:11:18,305 --> 00:11:20,263
Jag har en frÄga.
102
00:11:20,430 --> 00:11:22,764
Ăr du bög, Frode?
103
00:11:31,056 --> 00:11:32,972
Ja.
104
00:11:34,222 --> 00:11:36,222
Jag Àr bög.
105
00:11:37,139 --> 00:11:39,014
ApropÄ det...
106
00:11:39,180 --> 00:11:44,222
...kan vi Àven skriva upp
"sexuell lÀggning".
107
00:11:51,098 --> 00:11:53,263
- HallÄ, Ibra.
- Vad hÀnder?
108
00:11:53,430 --> 00:11:55,889
- Vad gör du?
- Vad fan ser det ut som?
109
00:11:56,056 --> 00:11:59,098
Jag tar Paddelars I tvÄan,
din jÀvla gaylord.
110
00:12:03,972 --> 00:12:06,639
SÄ gÄr det nÀr man tar den I röven.
111
00:12:06,764 --> 00:12:09,514
- Vad?
- Det börjar lÀcka.
112
00:12:20,890 --> 00:12:23,473
- Jennifer Àr frÄn Gambia.
- FrÄn Trinidad!
113
00:12:23,640 --> 00:12:25,765
Jag svÀr.
Har du sett henne dansa?
114
00:12:25,932 --> 00:12:29,682
Jag svÀr pÄ min mamma,
hon Àr frÄn Gambia.
115
00:12:29,807 --> 00:12:33,848
- Trinidad, tjejen kan dansa.
- Du vet inte, men det gör jag.
116
00:12:34,015 --> 00:12:35,640
Hej, Jennifer.
117
00:12:35,765 --> 00:12:39,973
Jag vill att vi ska dansa
sÄ bra pÄ RomsÄs Cup-
118
00:12:40,140 --> 00:12:43,848
- att folk glömmer fotbollsspelarna
och minns oss.
119
00:12:44,015 --> 00:12:48,723
Okej, stÀll er I en pyramidformation.
120
00:12:48,890 --> 00:12:51,057
Kom igen!
121
00:12:51,223 --> 00:12:54,473
Okej. Fem, sex, sju, Ätta.
122
00:12:57,598 --> 00:13:00,973
Runt... Ut med rumpan.
123
00:13:01,140 --> 00:13:04,473
Runt... Större, kom igen!
124
00:13:05,431 --> 00:13:07,140
Bög!
125
00:13:07,306 --> 00:13:10,264
- JÀvla skithögar!
- Allah brÀnner dig I helvetet, David.
126
00:13:10,431 --> 00:13:13,306
Stick innan jag ger er stryk!
127
00:13:13,473 --> 00:13:14,890
JĂ€vla mammaknullare!
128
00:13:15,057 --> 00:13:19,682
Kalla mig mammaknullare en gÄng till
och du Àr körd!
129
00:13:19,807 --> 00:13:25,181
- Vi skulle bara kasta kottar.
- Stick, skitstövlar!
130
00:13:26,640 --> 00:13:28,807
Vi har börjat gÄ
till Joker pÄ rasten.
131
00:13:28,973 --> 00:13:30,933
DÀr hÀnger killarna I tian.
132
00:13:31,100 --> 00:13:35,391
Jag hoppas att Ali2 ska vara dÀr.
Allah, han Àr en sexgud.
133
00:13:35,557 --> 00:13:37,058
Ni Àr svaga!
134
00:13:44,766 --> 00:13:47,349
- Han ser dig.
- Tittade han pÄ mig?
135
00:13:50,849 --> 00:13:53,557
Yo, Isa- babe!
Tar du kreditkort?
136
00:13:53,683 --> 00:13:56,100
FÄr man den tredje
avsugningen gratis?
137
00:13:56,265 --> 00:13:57,724
Dra Ät helvete!
138
00:13:59,808 --> 00:14:03,141
- HÀnde det dÀr?
- Jag vet inte.
139
00:14:20,808 --> 00:14:22,724
KĂ€ra jungfru Maria.
140
00:14:22,891 --> 00:14:28,224
Om Ali2 och jag blir ihop,
ska jag vara den bÀsta flickvÀnnen.
141
00:14:28,391 --> 00:14:31,933
Eller tycker du
att han Àr för smörig?
142
00:14:32,100 --> 00:14:35,474
Fast smör Àr gott. Varför inte?
143
00:14:39,265 --> 00:14:41,058
Men seriöst...
144
00:14:41,224 --> 00:14:45,142
Det allra viktigaste. Jag ber dig.
145
00:14:45,308 --> 00:14:47,975
LÄt inte Hector bli dödad.
146
00:14:54,684 --> 00:14:56,101
Amen.
147
00:14:57,684 --> 00:15:00,934
Isa, jag dör. Jag har sÄ ont I magen.
148
00:15:05,892 --> 00:15:08,517
Har du fÄtt mens? Det var pÄ tiden.
149
00:15:08,684 --> 00:15:10,059
KĂ€ften, Isa.
150
00:15:10,225 --> 00:15:13,101
Du fick den sÄ tidigt att du
kunde vara barnbrud I IS.
151
00:15:13,266 --> 00:15:18,017
Kom igen, Marey.
Skicka nudes. Jag ber dig!
152
00:15:18,183 --> 00:15:21,059
Vad Àr problemet med magen?
153
00:15:21,225 --> 00:15:25,101
Jag fÄr kramp I magen nÀr jag
ser Ali2, han Àr sÄ het att...
154
00:15:26,142 --> 00:15:29,142
Fan! Nu la Ali2 till mig som vÀn.
155
00:15:31,392 --> 00:15:33,558
Kom igen, svara dÄ!
156
00:15:44,101 --> 00:15:48,850
- Vad Àr "nudes"?
- Sluta spionera, jag skvallrar!
157
00:15:50,225 --> 00:15:51,684
Ibra?
158
00:15:51,809 --> 00:15:55,810
Shit! Nu blir ni ihop.
Jag vet det, Inshallah.
159
00:15:55,976 --> 00:15:58,476
NĂ€r kommer Hector hem?
160
00:16:02,976 --> 00:16:06,893
Vi vet inte nÀr han kommer hem.
Han Àr I krig.
161
00:16:44,143 --> 00:16:49,143
Frode har valt att sÀga upp sig,
med omedelbar verkan.
162
00:16:49,309 --> 00:16:51,685
Det Àr helt ofattbart!
163
00:16:51,851 --> 00:16:54,601
Efter allt vÄrt fokus pÄ vÀrderingar.
164
00:16:54,726 --> 00:16:57,643
Ăr det ingen som minns skolans motto?
165
00:16:57,768 --> 00:17:00,726
- Hong?
- "Trygga elever, som vÄgar satsa."
166
00:17:00,893 --> 00:17:05,394
En trygg skolmiljö
Àr lika viktig för lÀrarna.
167
00:17:05,560 --> 00:17:08,394
Det hÀr Àr inte "schpaa".
168
00:17:09,602 --> 00:17:15,352
Solveig kommer tillbaka tidigare
frÄn sin ledighet-
169
00:17:15,519 --> 00:17:18,644
- för att ni ska fÄ lite kontinuitet.
170
00:17:18,769 --> 00:17:21,061
Det Àr trevligt
att fÄ trÀffa er igen.
171
00:17:21,227 --> 00:17:24,103
- Men jag Àr oerhört besviken.
- Efter skolan.
172
00:17:24,268 --> 00:17:28,227
Frode Àr en fantastisk lÀrare.
Det Àr tragiskt att han har slutat.
173
00:17:28,394 --> 00:17:32,144
RomsÄs har förlorat
en vÀrdefull pedagogisk resurs.
174
00:17:32,310 --> 00:17:35,394
Solveig, fÄr vi trÀffa din bebis?
175
00:17:35,560 --> 00:17:37,936
Kallar du honom Dardan, efter mig?
176
00:17:38,103 --> 00:17:40,727
- Vill ni se kort?
- Ja!
177
00:17:40,894 --> 00:17:43,185
- HallÄ!
- Det gÄr bra.
178
00:17:46,227 --> 00:17:49,435
- Ăr det grĂ€ddfil?
- Nej, turkisk yoghurt.
179
00:17:49,602 --> 00:17:51,852
Sen tar du sarma...
180
00:17:53,103 --> 00:17:55,727
- Ta mycket pÄ den.
- SĂ„?
181
00:17:59,394 --> 00:18:02,519
- Ăr det gott?
- Skitgott.
182
00:18:02,686 --> 00:18:05,644
Okej, jag tror att jag kan.
183
00:18:05,769 --> 00:18:10,936
- Seni...sevi...
- Seni seviyorum.
184
00:18:11,103 --> 00:18:13,769
- Var det rÀtt?
- Ja, du lÀr dig snabbt.
185
00:18:13,936 --> 00:18:15,937
Seni seviyorum, canim.
186
00:18:16,104 --> 00:18:20,478
Om du sÀger till turkar att du
Ă€lskar dem blir du aldrig kvitt dem.
187
00:18:22,145 --> 00:18:23,687
Vad pratar de om?
188
00:18:23,853 --> 00:18:28,436
Pappa har dÄlig andedrÀkt,
men vill inte gÄ till tandlÀkaren.
189
00:18:28,603 --> 00:18:31,353
Han sÀger att vi inte har rÄd,
men han törs inte.
190
00:18:31,520 --> 00:18:33,436
Stackars din mamma.
191
00:18:35,603 --> 00:18:38,395
Jag trodde
att du och Isa var bÀstisar.
192
00:18:39,561 --> 00:18:42,603
Visst, men det Àr trÄkigt
att bara ha en tjejkompis.
193
00:18:42,728 --> 00:18:44,311
Det Àr bÀttre med ett gÀng.
194
00:18:48,645 --> 00:18:52,645
- Wallah, han liknar din storebror.
- Det gör han inte alls!
195
00:18:52,770 --> 00:18:55,186
Bara lite.
196
00:18:58,728 --> 00:19:00,269
Titta, det Àr Sara.
197
00:19:07,561 --> 00:19:11,186
Hon gÄr upp klockan fem varje morgon
för att sminka sig.
198
00:19:11,353 --> 00:19:13,353
Seriöst?
199
00:19:14,645 --> 00:19:16,478
Herregud.
200
00:19:16,645 --> 00:19:18,603
Det har hon lÀrt sig pÄ bibellÀger.
201
00:19:18,728 --> 00:19:23,353
Alla ligger I sovsÀckar pÄ golvet
och antastar varandra.
202
00:19:23,520 --> 00:19:26,562
"Jesus Àr I rummet med oss."
203
00:19:27,562 --> 00:19:29,688
Man kan be henne
köra upp en broccoli.
204
00:19:29,813 --> 00:19:33,813
Hon bara: "Ja, jag Àlskar det."
205
00:19:40,979 --> 00:19:42,437
I morgon.
206
00:20:12,729 --> 00:20:15,229
Seni seviyorum...
207
00:20:16,938 --> 00:20:18,437
...canim.
208
00:20:21,771 --> 00:20:25,063
- Vad sa du?
- Inget.
209
00:20:25,229 --> 00:20:26,854
Visst.
210
00:20:32,604 --> 00:20:34,229
HallÄ?
211
00:20:36,729 --> 00:20:39,730
- MÄl!
- Tyst! Jag pratar I telefon!
212
00:20:39,897 --> 00:20:42,064
Spela inte hÀr inne.
213
00:20:42,230 --> 00:20:45,605
Sparka mig pÄ benet. Bara gör det!
214
00:20:45,730 --> 00:20:48,814
- Vad fan, Matias?
- Det Àr en rustning!
215
00:20:53,271 --> 00:20:58,106
Det Àr en skam att bara
lokaltidningen skriver om RomsÄs Cup.
216
00:20:59,772 --> 00:21:03,022
DÄ mÄste jag sÀga
att jag Àr jÀvligt besviken!
217
00:21:03,188 --> 00:21:06,397
Jag sÀger upp prenumerationen
pÄ Aftenposten direkt!
218
00:21:06,563 --> 00:21:09,438
Vi har aldrig prenumererat
pÄ Aftenposten.
219
00:21:10,022 --> 00:21:13,147
Kan du dra ner strumporna?
De Àr för högt upp.
220
00:21:24,605 --> 00:21:26,939
Go, sexy boy!
221
00:21:33,647 --> 00:21:34,939
Kom igen!
222
00:21:35,106 --> 00:21:39,772
Det Àr snart paus och dÄ blir det
dansunderhÄllning pÄ planen.
223
00:21:41,730 --> 00:21:43,188
Heja, pappa!
224
00:21:48,481 --> 00:21:50,815
Ibra, jÀvla hÀstfejs! Vad gör du?!
225
00:21:50,981 --> 00:21:54,564
- Han filmar! Vad fan?
- Nej, du knuffade honom.
226
00:21:54,690 --> 00:21:57,648
Din fitta! Jag Àr Messi pÄ banan.
227
00:21:57,773 --> 00:22:00,023
Jag orkar inte spela!
228
00:22:01,815 --> 00:22:04,356
Du fuskar! En vuxen man.
229
00:22:14,690 --> 00:22:19,564
Nu Àr det paus och ett gÀng
frÄn skolan ska dansa för oss.
230
00:22:19,690 --> 00:22:23,898
- Jag vet inte om jag vÄgar.
- Kom igen, vi klarar det hÀr.
231
00:22:25,023 --> 00:22:29,107
Ge dem en stor applÄd.
Johnny, du kan starta musiken.
232
00:24:16,316 --> 00:24:18,942
KĂ€rlek suger.
233
00:24:19,109 --> 00:24:22,942
Ibland kÀnns det som att himlen
ska falla ner pÄ mitt huvud.
234
00:24:25,067 --> 00:24:27,775
Nu sover Matias
med mamma och pappa.
235
00:24:29,191 --> 00:24:32,025
Det hade jag ocksÄ gjort
om jag var liten.
236
00:24:32,191 --> 00:24:35,150
Illuminati styr över vÀrlden.
237
00:24:35,316 --> 00:24:39,525
Alla Àr inblandade. Drake,
Kanye West, Jay- Z, Beyoncé...
238
00:24:39,692 --> 00:24:44,650
Du Àr den enda jag vill prata med,
men du Àr I Afghanistan.
239
00:25:01,150 --> 00:25:04,025
- GÄ och lÀgg dig, Marey.
- Fan.
240
00:25:08,942 --> 00:25:11,441
Du stinker rök.
241
00:25:13,775 --> 00:25:15,191
Har du vÀntat pÄ mig?
242
00:25:18,400 --> 00:25:20,067
Nej.
243
00:25:20,233 --> 00:25:23,317
LÄtsas inte. Du har vÀntat pÄ mig.
244
00:25:27,693 --> 00:25:29,776
Du Àr iskall pÄ benen.
245
00:25:58,234 --> 00:26:00,859
- Vem Àr det dÀr?
- Vem?
246
00:26:01,026 --> 00:26:03,192
Det Àr Johnny.
Han har en sÄn t- shirt.
247
00:26:03,359 --> 00:26:06,567
Jag gillar bara nackar.
248
00:26:06,693 --> 00:26:08,484
Du gillar honom.
249
00:26:08,651 --> 00:26:12,693
- Ska jag ta kort pÄ din nacke?
- Okej.
250
00:26:17,484 --> 00:26:19,943
Jag tror att Johnny gillar dig med.
251
00:26:23,442 --> 00:26:24,984
Vad gör ni?
252
00:26:25,151 --> 00:26:27,693
- Vi hörs.
- Vi hörs.
253
00:26:27,859 --> 00:26:31,776
- Ăr han gay, eller inte?
- Vad hÀnder, Esra?
254
00:26:31,943 --> 00:26:36,152
Vill du hjÀlpa till I Babas affÀr?
Vi fÄr gratis choklad.
255
00:26:36,318 --> 00:26:40,360
Jag kan inte bÀra tunga kassar.
Jag fÄr vÀldigt ont...
256
00:26:40,527 --> 00:26:45,111
Bry dig inte om det, det fixar Ali2.
Han ska ocksÄ vara dÀr.
257
00:26:45,276 --> 00:26:48,694
Vi behöver bara stÀda och sÄnt.
258
00:26:48,819 --> 00:26:51,402
Visst.
259
00:27:00,318 --> 00:27:05,610
Esra? Hur sÀger man
"jag Àr less pÄ att damma"?
260
00:27:11,735 --> 00:27:13,985
Baba sa att du skulle
byta potatispÄsarna.
261
00:27:14,152 --> 00:27:17,985
- Jag och killarna ska dricka sharab.
- Du stack förra veckan ocksÄ.
262
00:27:18,152 --> 00:27:22,694
Har du inte fattat?
Din kusin Àr en gangster.
263
00:27:25,985 --> 00:27:28,985
Har ni sÄn spray med citron?
264
00:27:29,694 --> 00:27:33,193
Dammet Àr sÄ kladdigt.
265
00:27:33,360 --> 00:27:35,485
Vad tycker du, Marey?
266
00:27:35,652 --> 00:27:38,944
Ska jag hjÀlpa min farbror,
eller trÀffa killarna?
267
00:27:39,111 --> 00:27:41,819
Om du har lovat din farbror
mÄste du sÀga till.
268
00:27:44,653 --> 00:27:46,695
Ber du om ursÀkt Ät mig?
269
00:27:46,861 --> 00:27:51,403
Du kanske kan komma
och dricka öl efterÄt?
270
00:28:00,028 --> 00:28:03,820
HĂ€nger du med mig
för att knulla min kusin?
271
00:28:03,986 --> 00:28:07,736
- Varför sÀger du det?
- Du var sÄ slampig.
272
00:28:07,903 --> 00:28:10,569
"Ă
h, det Àr sÄ kladdigt."
273
00:28:10,695 --> 00:28:15,403
- Kallar du mig hora? Svara, Esra.
- JĂ€vla potatis.
274
00:28:15,569 --> 00:28:19,236
Vad sa du?
275
00:28:19,403 --> 00:28:23,736
Du vill lÀra dig turkiska för att
Ali2 Àr turk och du vill ha choklad.
276
00:28:23,903 --> 00:28:27,028
Esra, det dÀr stÀmmer inte alls.
277
00:28:27,194 --> 00:28:29,903
Varför pratar du inte
om Ali2 med mig?
278
00:28:30,070 --> 00:28:33,861
- Tror du att han duger Ät dig?
- Vad snackar du om?
279
00:28:34,028 --> 00:28:35,695
Han har sökt el.
280
00:28:35,820 --> 00:28:39,569
Du ska gÄ pÄ universitetet
och bli ingenjör eller president.
281
00:28:39,695 --> 00:28:41,194
Norge har ingen president.
282
00:28:41,361 --> 00:28:44,945
Han fÄr blowjobs av Sara
och nudes av fjortisar.
283
00:28:45,112 --> 00:28:49,861
Tror du han slutar för din skull?
Han Àr en Àkta manshora.
284
00:28:54,569 --> 00:28:57,529
Du frÄgar aldrig
om vilken kille jag gillar.
285
00:28:57,696 --> 00:29:00,113
Jag mÄste sticka nu.
286
00:29:00,278 --> 00:29:03,612
Bara gÄ och drick öl med Ali2!
287
00:29:39,071 --> 00:29:42,445
- HallÄ?
- Var Àr du? Du ska vara hemma nu.
288
00:29:42,612 --> 00:29:46,237
- Varför det?
- Jag har lagat empanadas.
289
00:29:46,404 --> 00:29:49,278
- Okej, hej dÄ.
- Hej dÄ.
290
00:30:06,779 --> 00:30:09,697
- Var det gott?
- Ja dÄ.
291
00:30:09,863 --> 00:30:13,196
- Ăr du inte nöjd med empanadas?
- Jo.
292
00:30:13,363 --> 00:30:17,446
- De Àr vÀl bÀttre Àn sist?
- De var lite hÄrda nu.
293
00:30:17,613 --> 00:30:21,446
- Var de bÀttre förra gÄngen?
- De var hÄrda.
294
00:30:21,613 --> 00:30:24,030
- Matias hÄller med.
- De Àr sega.
295
00:30:24,196 --> 00:30:26,613
BerÀtta om skolan.
296
00:30:26,738 --> 00:30:29,405
- Har du lÀrt dig nÄt?
- Inget speciellt.
297
00:30:29,571 --> 00:30:32,155
- Vilka Àmnen hade du?
- Det frÄgar du alltid.
298
00:30:32,321 --> 00:30:35,405
- Historia, eller hur?
- Nej, vi hade inte historia.
299
00:30:46,738 --> 00:30:48,530
FrP Àr ju mot invandring.
300
00:30:52,072 --> 00:30:54,196
Du Àr ju sjÀlv utlÀnning.
301
00:30:57,655 --> 00:31:00,571
- TÀnk om det Àr krig dÀr.
- Jag vet inte.
302
00:31:08,863 --> 00:31:11,947
- Vi kan inte ha det sÄ hÀr.
- NĂ€r kommer mamma?
303
00:31:19,614 --> 00:31:23,322
- Kan du följa med mig pÄ toa?
- Seriöst?
304
00:31:23,489 --> 00:31:26,572
- Jag vill inte se dig kissa.
- SnÀlla.
305
00:31:26,698 --> 00:31:28,489
SnÀlla?
306
00:31:28,656 --> 00:31:30,989
Ja, men skynda dig dÄ.
307
00:31:54,572 --> 00:31:56,447
Vad stirrar du pÄ?
308
00:31:56,614 --> 00:31:59,239
Toaflickorna.
309
00:32:06,156 --> 00:32:11,698
Matias! Kom, Matias!
310
00:32:13,031 --> 00:32:17,823
Du Àr skadad, brorsan.
Det bor inga flickor I toan.
311
00:33:26,865 --> 00:33:30,740
Kom, Matias...
312
00:34:46,783 --> 00:34:49,199
Kom och sÀtt er hÀr!
313
00:34:49,366 --> 00:34:52,992
Du fÄr min mat.
Mitt hjÀrta ocksÄ om du vill, Marey.
314
00:34:53,159 --> 00:34:55,118
Gratis mat...?
315
00:34:56,534 --> 00:34:59,575
- LĂ€get?
- LĂ€get?
316
00:35:12,701 --> 00:35:17,492
- Akta sÄ du inte fÄr mat I hÄret.
- Chilla, hon Àr inte din tjej.
317
00:35:17,659 --> 00:35:20,325
Du vet vÀl att Ali2
Ă€r ihop med Sara igen?
318
00:35:21,659 --> 00:35:24,617
Strunt samma,
Sara Àr ihop med halva RomsÄs.
319
00:35:24,742 --> 00:35:26,951
Hon lÀr sig avsugningar pÄ YouTube.
320
00:35:33,992 --> 00:35:36,450
Varför Àr avsugningar
en sÄ stor grej?
321
00:35:36,617 --> 00:35:41,701
Varför vill kvinnor bli bra pÄ det,
men utan att vilja stÄ för det?
322
00:35:41,826 --> 00:35:45,617
Vad Àr det med oralsex?
323
00:35:45,742 --> 00:35:49,701
Det blir inga barn pÄ det sÀttet.
Varför Àlskar vi det?
324
00:35:49,826 --> 00:35:53,534
Marey, skriv nÄt roligt.
325
00:35:55,867 --> 00:36:01,283
...gillar att tungan snurrar pÄ
toppen. MÄnga mÀn mÀrker...
326
00:36:01,450 --> 00:36:05,576
Yo, Marey. Följ med ut pÄ 17 maj.
Jag bjuder.
327
00:36:05,702 --> 00:36:08,993
...punkten precis under kukhuvudet...
328
00:36:12,035 --> 00:36:14,077
...precis under kukhuvudet...
329
00:36:14,243 --> 00:36:15,952
Fan!
330
00:36:16,119 --> 00:36:22,077
Jag skickade en avsugningsvideo
till Ibra istÀllet för dig. Jag dör!
331
00:36:22,243 --> 00:36:26,077
SnÀlla, jag vill ocksÄ ha lÀnken!
332
00:36:26,243 --> 00:36:29,743
Vad, fan Marey?
Vill du sÀga nÄt, eller?
333
00:36:31,077 --> 00:36:33,576
Varför lÀr du dig
att suga kuk av en bög?
334
00:36:36,868 --> 00:36:38,535
...munnen pÄ pungen...
335
00:36:40,493 --> 00:36:42,993
HallÄ, lyssna pÄ mig.
336
00:36:43,160 --> 00:36:46,410
Jag har fantastiska nyheter.
337
00:36:46,576 --> 00:36:49,785
Ni ska ha simning.
338
00:36:49,952 --> 00:36:52,868
Det gÄr ju inte.
TÀnk pÄ Maricel som drunknade.
339
00:36:53,035 --> 00:36:55,243
Alla ska ha simning.
340
00:36:55,410 --> 00:37:00,160
- Det Àr klart att vi ska simma.
- Simning Àr haram.
341
00:37:00,326 --> 00:37:03,368
Jag gÄr inte I bikini
inför nÄgra kÄtbockar.
342
00:37:03,535 --> 00:37:06,451
- Burkabikini Àr inte haram.
- HÄll kÀften, hora.
343
00:37:06,618 --> 00:37:08,993
- Jag hörde inte?
- Hora!
344
00:37:09,160 --> 00:37:12,368
Lyssna pÄ mig. Alla ska ha simning.
345
00:37:12,535 --> 00:37:15,161
Om man inte har lÀkarintyg.
Slutdiskuterat.
346
00:37:17,828 --> 00:37:23,202
Det Àr just pÄ grund av det
som hÀnde med Maricel-
347
00:37:23,369 --> 00:37:25,994
- som ni ska lÀra er att simma.
348
00:37:31,744 --> 00:37:37,161
- Gin. FrÄn pappas bokhylla.
- Det Àr starkt.
349
00:37:37,327 --> 00:37:41,869
Kolla hÀr, mammas whisky.
Det smakar skit.
350
00:37:49,703 --> 00:37:52,577
Det smakar
som att slicka pÄ en julgran.
351
00:37:52,703 --> 00:37:55,661
Vad heter saften som kommer ut?
352
00:38:53,079 --> 00:38:57,787
Baba! 17 maj Àr som att fÄ
en varm kram av hela Norge.
353
00:39:30,412 --> 00:39:34,453
- Vi kan Àta nÄgot?
- Jag Àr fattig.
354
00:39:34,620 --> 00:39:39,038
Vi kan hÀnga, eller jag vet inte?
355
00:39:41,038 --> 00:39:44,788
- Sara? Vad fan gör hon hÀr?
- Hon Àr helt borta.
356
00:39:48,913 --> 00:39:51,663
- Hej.
- Hej.
357
00:39:52,788 --> 00:39:56,246
Du ser ut som Belle I
"Skönheten och odjuret".
358
00:39:56,413 --> 00:40:00,788
- Har du sett Ali2?
- Ăr ni ihop, eller inte?
359
00:40:03,413 --> 00:40:08,080
Om du ser honom,
kan du be honom ringa mig?
360
00:40:08,246 --> 00:40:12,788
Skicka ett mess. Han sitter
sÀkert klistrad vid telefonen.
361
00:40:17,830 --> 00:40:22,621
Hon Àr inte alls Belle.
Kanske odjuret?
362
00:40:22,746 --> 00:40:26,663
Men... Följ med hem.
363
00:40:26,788 --> 00:40:29,287
- Jag orkar inte vara ensam.
- HĂ€ng med.
364
00:40:29,454 --> 00:40:33,246
Ni kan gÄ, jag stannar ett tag.
365
00:40:33,413 --> 00:40:37,287
- Stannar du?
- Jag orkar inte Äka hem Àn.
366
00:40:39,538 --> 00:40:42,287
Hej dÄ, Isa.
367
00:40:42,454 --> 00:40:45,871
- Ha det sÄ trevligt.
- Du med.
368
00:41:05,956 --> 00:41:09,622
- SĂ„ ja, duktig flicka.
- Visst Àr det gott?
369
00:41:11,164 --> 00:41:15,372
Hej, Mariana.
Det hÀr Àr kompisar till Ali2.
370
00:41:16,497 --> 00:41:18,123
- Orhan.
- Merhaba.
371
00:41:18,288 --> 00:41:20,914
- Snackar du turkiska?
- Smaka.
372
00:41:21,081 --> 00:41:24,664
- Det smakar lakrits.
- Ta en stor klunk.
373
00:41:28,288 --> 00:41:30,664
- Gott, va?
- Jag vill visa dig nÄt.
374
00:41:30,789 --> 00:41:34,205
VÄrt företag, LadyStyle Norge AS.
Vi importerar skor.
375
00:41:34,372 --> 00:41:38,706
- Det Àr alltsÄ vi tvÄ.
- Det Àr skitfina skor.
376
00:41:38,831 --> 00:41:43,164
- Du skulle passa I dem.
- Vi behöver modeller.
377
00:41:43,330 --> 00:41:48,956
Vi har en plÄtning pÄ lördag.
Du fÄr skorna gratis.
378
00:41:49,123 --> 00:41:51,956
De dÀr benen plÄtar vi gÀrna.
379
00:41:52,123 --> 00:41:54,414
Hittade du Ali2?
380
00:41:55,747 --> 00:41:57,831
Nej, det Àr slut.
381
00:41:57,997 --> 00:42:00,415
Ingen fara, Sara. Du har oss.
382
00:42:01,707 --> 00:42:03,790
Vi kanske ska gÄ hem, Sara.
383
00:42:03,957 --> 00:42:06,748
- Fan ta dig, Mariana.
- Fan ta mig?
384
00:42:06,915 --> 00:42:10,707
Fan ta dig. Alla vet
att du vill ta Ali2 frÄn mig.
385
00:42:10,873 --> 00:42:14,707
Du vÀntar pÄ att jag ska dö,
sÄ att hans kuk blir ledig.
386
00:42:14,873 --> 00:42:16,748
Du Àr en jÀvla hora.
387
00:42:16,915 --> 00:42:21,206
Visst, sitt bara hÀr och
bli vÄldtagen av skogÀnget!
388
00:42:23,165 --> 00:42:25,415
Vad Àr hennes problem?
389
00:42:26,165 --> 00:42:29,289
- Jag vet inte.
- Vad hÀnde?
390
00:42:30,665 --> 00:42:34,707
Vad ska vi göra sen?
Vi kan dra hem till mig.
391
00:43:19,874 --> 00:43:23,374
- Det Àr inte sant.
- Vad dÄ?
392
00:43:23,541 --> 00:43:28,374
Att den norska horan tar den
I rumpan. Det Àr inte sant!
393
00:43:28,541 --> 00:43:32,041
Alla kallar mig hora,
men sÄ Àr det inte.
394
00:43:32,207 --> 00:43:36,666
Folk skapar bara rykten
för att de har trÄkigt.
395
00:44:28,250 --> 00:44:30,542
- Vad fin du Àr.
- Tack.
396
00:44:30,709 --> 00:44:32,417
Hade du en bra dag?
397
00:44:34,542 --> 00:44:35,959
Vad bra.
398
00:44:38,709 --> 00:44:41,084
Jag sÄg Hector idag.
399
00:44:44,500 --> 00:44:47,959
- Det Àr inte möjligt.
- Det var han, jag svÀr.
400
00:44:48,126 --> 00:44:51,126
Nej, det gjorde du inte.
401
00:44:55,750 --> 00:44:59,333
Ni Àr vÀl glada att han Àr borta!
402
00:44:59,500 --> 00:45:03,417
Det Àr ditt fel att Hector hellre
skjuter folk Àn att han Àr hemma!
403
00:45:03,583 --> 00:45:04,959
Vad sÀger du?
404
00:45:05,126 --> 00:45:08,208
Du bara jobbar,
eller röker med dina vÀninnor.
405
00:45:08,375 --> 00:45:10,834
Sen har vi Matias.
406
00:45:11,000 --> 00:45:13,875
Jag orkar inte vara hans mamma.
407
00:45:16,500 --> 00:45:19,208
Har du druckit?
408
00:45:19,375 --> 00:45:22,709
Du mÀrker inte ett skit!
Matias har blivit helt galen.
409
00:45:22,875 --> 00:45:26,500
Han ritar döda folk och barn.
Han blir seriemördare.
410
00:45:26,667 --> 00:45:30,291
- Jag orkar inte.
- Ta honom till en psykolog!
411
00:45:30,458 --> 00:45:33,376
- NĂ€r ska jag hinna det?
- Ta dig tid!
412
00:45:33,543 --> 00:45:35,501
NĂ€r fan ska jag det?
413
00:45:35,668 --> 00:45:40,501
Jag jobbar hela jÀvla tiden
för er skull!
414
00:45:40,668 --> 00:45:42,710
Ni tar livet av mig!
415
00:46:03,710 --> 00:46:06,418
Toppen.
416
00:46:06,584 --> 00:46:10,334
Om du inte hinner
tar jag honom till en psykolog.
417
00:46:45,044 --> 00:46:46,961
Vad hÀnder, Marey?
418
00:46:53,502 --> 00:46:55,752
Inget speciellt. SjÀlv?
419
00:46:59,335 --> 00:47:03,086
Chillar bara. Vill du ses I morgon?
420
00:47:06,169 --> 00:47:08,502
Okej.
421
00:47:09,460 --> 00:47:11,961
Du kan komma till mig efter skolan.
422
00:47:15,752 --> 00:47:17,711
Visst.
423
00:47:26,086 --> 00:47:28,669
Sjuka saker hÀnde!
424
00:47:28,794 --> 00:47:33,335
Isa glömde nyckeln hemma.
DÀrför hÀngde hon med till Ali2.
425
00:47:33,502 --> 00:47:38,252
Fan ocksÄ, jÀvla mammaknullare.
Ibland tror jag det Àr med vilje.
426
00:47:39,293 --> 00:47:41,128
Pang! Allt borta.
427
00:47:41,293 --> 00:47:44,335
Dessutom hade hon pÄ sig
sin fula catsuit.
428
00:47:44,502 --> 00:47:47,252
PĂ„ Zaki Palace, det var helt sjukt.
429
00:47:47,419 --> 00:47:50,961
- Var?
- Det Àr en restaurang.
430
00:47:51,128 --> 00:47:54,169
Hemma hos Ali2
Ă€r det typiskt turkiskt.
431
00:47:54,335 --> 00:47:56,461
Fördragna gardiner med spets.
432
00:47:56,628 --> 00:48:01,045
Area 51- grejer,
som alla turkar I RomsÄs har.
433
00:48:01,211 --> 00:48:05,878
Skitstor tv. Ett kort pÄ koranen.
434
00:48:07,211 --> 00:48:11,211
MÄste jag konvertera till islam
om jag blir ihop med Ali2?
435
00:49:35,212 --> 00:49:38,088
Nej, jag Àr ingen stygg flicka.
Vad sÀger du?
436
00:50:18,422 --> 00:50:21,630
Nu ska vi lÀra oss att simma.
437
00:50:21,755 --> 00:50:27,047
Det Àr viktigt att ni tÀnker
att det kan rÀdda livet pÄ er.
438
00:50:27,213 --> 00:50:29,380
SÀg till om nÄgot Àr...
439
00:50:29,547 --> 00:50:31,588
David, vi hÄller pÄ hÀr nu.
440
00:50:31,714 --> 00:50:34,755
Du kan inte hoppa frÄn kanten!
441
00:50:36,255 --> 00:50:39,213
Fy fan, det var grovt.
442
00:50:39,380 --> 00:50:42,547
- Vad fan gjorde du?
- Inte som han inte ville.
443
00:50:42,714 --> 00:50:45,880
- Vi hjÀlpte med bögkÀrleken.
- Vad fan Àr ditt problem?
444
00:50:50,714 --> 00:50:53,588
Vad fan Àr ditt problem?
445
00:50:53,714 --> 00:50:56,005
Vad fan gör du?
446
00:51:15,755 --> 00:51:18,338
David,
vi har sparat en dusch till dig.
447
00:51:27,422 --> 00:51:30,173
Blir du inte kÄt av
sÄ mÄnga nakna killar?
448
00:51:30,339 --> 00:51:33,132
- Kolla pÄ snorren.
- Tafsa inte.
449
00:51:33,297 --> 00:51:35,173
Ăr du dum, eller?
450
00:51:36,339 --> 00:51:39,048
SlÀpp mig!
451
00:51:39,214 --> 00:51:44,673
Han ska bara ge dig
en hjÀlpande hand. StÄ stilla.
452
00:51:47,423 --> 00:51:48,923
Han ska hjÀlpa dig.
453
00:51:49,090 --> 00:51:51,715
Allah ska ge dig en stor gÄva idag.
454
00:52:06,631 --> 00:52:11,132
- Du kan vÀl prata med skolsköterskan?
- Om vad?
455
00:52:12,548 --> 00:52:17,006
Det de gjorde mot dig.
De fÄr inte komma undan.
456
00:52:17,173 --> 00:52:22,339
Att prata med skolsköterskan
leder bara till en massa kaos.
457
00:52:22,506 --> 00:52:25,297
- Vad menar du?
- Jag kÀnner Johnny.
458
00:52:25,464 --> 00:52:28,965
Han blev pressad till det.
Han Àr bara lite förvirrad.
459
00:52:29,132 --> 00:52:30,798
Skulle det göra det okej?
460
00:52:31,840 --> 00:52:36,756
Folk tror att bögar
tÀnker pÄ sex hela tiden.
461
00:52:36,923 --> 00:52:39,966
Dardan och de andra
tÀnker inte pÄ nÄt annat.
462
00:52:40,133 --> 00:52:42,924
TÀnker inte du pÄ samma sak?
463
00:52:44,590 --> 00:52:46,298
Tack.
464
00:52:47,174 --> 00:52:49,924
RomsÄs stÄr bakom dig.
465
00:53:02,215 --> 00:53:05,424
Jag kunde ha blivit fotbollsproffs,
men jag skadade mig.
466
00:53:06,841 --> 00:53:10,133
NĂ€r kommer Hector
tillbaka frÄn kriget?
467
00:53:10,298 --> 00:53:12,007
Vad snackar du om?
468
00:53:12,174 --> 00:53:14,799
Chuka sa att han
knÀpper muslimer I Afghanistan.
469
00:53:14,966 --> 00:53:19,424
Fula babyface.
Du tror pÄ alla vilda rykten.
470
00:53:19,590 --> 00:53:22,298
Har du inte fattat det?
471
00:53:28,298 --> 00:53:31,340
Stick! Bort, bort, bort!
472
00:53:31,507 --> 00:53:35,133
Du med! Bort, sa jag!
473
00:53:35,298 --> 00:53:37,882
- Vad gjorde jag?
- Hon har bara fÄtt mens.
474
00:53:48,507 --> 00:53:54,175
Varför berÀttar du inget lÀngre?
Jag trodde att vi var bÀstisar.
475
00:53:58,758 --> 00:54:00,925
Ăr Hector I Afghanistan?
476
00:54:02,466 --> 00:54:06,425
- Ăr han I Afghanistan?
- Skit I det, Isa.
477
00:54:06,591 --> 00:54:11,134
- Ăr han I Afghanistan?
- Ja, okej!
478
00:54:13,008 --> 00:54:15,717
Varför Àr det sÄ svÄrt
att prata om det?
479
00:54:15,842 --> 00:54:19,591
Varför krig Àr farligt?
Du vet ingenting.
480
00:54:19,717 --> 00:54:23,092
Bara vad som hÀnder pÄ Serious
och vem som knullar vem.
481
00:54:23,258 --> 00:54:27,633
Du snackar bara för sakens skull.
Du Àr sÄ tom, Isa.
482
00:54:28,758 --> 00:54:31,675
Du Àr tom!
Du utnyttjar folk och pratar skit.
483
00:54:31,800 --> 00:54:36,508
Esra sÀger samma sak. Du sa
att jag var trÄkig. Falska bitch!
484
00:54:36,675 --> 00:54:40,883
Du berÀttar alla mina hemligheter
för Esra, för att fjÀska.
485
00:54:41,050 --> 00:54:44,050
Du lÀgger dig pÄ Ali2:s sÀng
och sÀrar pÄ benen.
486
00:54:44,216 --> 00:54:48,717
Du gör allt för att fÄ uppmÀrksamhet,
det Àr jÀvligt irriterande!
487
00:54:51,717 --> 00:54:53,717
Dra Ät helvete!
488
00:55:07,843 --> 00:55:09,843
Vi ses, grabbar.
489
00:55:16,509 --> 00:55:18,467
- Yo, Marey.
- HallÄ.
490
00:55:18,634 --> 00:55:21,259
- Jag Àr lite svettig.
- Det gör inget.
491
00:55:31,676 --> 00:55:35,843
- Vill du se nÄt coolt?
- Okej...
492
00:55:36,009 --> 00:55:40,718
Om du flÀtar hÀnderna
stÄr det "Allah" I linjerna.
493
00:55:42,843 --> 00:55:46,259
Testa bara. FlÀta dem.
494
00:55:47,718 --> 00:55:49,551
Ser du linjerna hÀr?
495
00:55:52,718 --> 00:55:54,592
Det stÄr "Allah".
496
00:55:59,592 --> 00:56:01,176
Alla finns I allt, Marey.
497
00:56:36,719 --> 00:56:40,468
Herre, ge mig styrka och hopp.
498
00:56:40,635 --> 00:56:44,010
Skydda min familj.
499
00:56:44,177 --> 00:56:46,468
Skydda Matias.
500
00:56:46,635 --> 00:56:50,677
Skydda Mariana och Hector.
501
00:56:52,260 --> 00:56:56,552
Jag ber Dig av hela mitt hjÀrta.
Amen.
502
00:57:59,678 --> 00:58:02,302
Matias Hernandez?
503
00:58:04,469 --> 00:58:06,344
Trevligt att trÀffas.
504
00:58:07,511 --> 00:58:11,302
Det Àr han som har ritat de hÀr.
505
00:58:11,469 --> 00:58:13,845
JasÄ, du Àr konstnÀr?
506
00:58:15,095 --> 00:58:17,636
Du kan följa med mig in.
507
00:58:35,595 --> 00:58:39,929
Gandhi sa, att dÀr det finns kÀrlek,
finns det liv.
508
00:58:40,096 --> 00:58:43,387
Nu ska jag fan rÀdda mitt första liv.
509
00:58:57,846 --> 00:59:01,096
Hej, det Àr Mariana Hernandez.
510
00:59:01,262 --> 00:59:04,971
Det ligger en skadad duva
pÄ RomsÄscentret.
511
00:59:05,138 --> 00:59:07,470
Kan ni komma och hÀmta den?
512
00:59:09,179 --> 00:59:13,303
Ni mÄste komma.
Den Àr allvarligt skadad.
513
00:59:16,429 --> 00:59:21,721
Ăr du seriös? Hoppa I havet,
din jÀvla sossekÀrring.
514
01:00:08,763 --> 01:00:11,972
Om Gud vill,
kommer jag till helvetet nu.
515
01:00:13,722 --> 01:00:16,430
Jag önskar att du var hÀr nu.
516
01:00:16,596 --> 01:00:20,430
Hur ska jag veta vad som Àr rÀtt,
utan dig?
517
01:00:31,680 --> 01:00:34,596
LĂ€karen sa att det
inte Àr nÄt fel pÄ Matias.
518
01:00:34,722 --> 01:00:38,180
Han Àr bara ett vanligt,
lite Àngsligt barn.
519
01:01:09,347 --> 01:01:12,098
- HallÄ?
- Sluta.
520
01:01:23,931 --> 01:01:27,389
Pappa, jag har bara ont I magen.
Det gÄr bra.
521
01:02:06,347 --> 01:02:10,682
Han plockade mask och tog hand
om den hur lÀnge som helst.
522
01:02:22,640 --> 01:02:24,182
Jag mÄste pÄ toa.
523
01:02:57,890 --> 01:03:00,724
- Livet Àr tufft ibland.
- Det ska jag komma ihÄg.
524
01:03:08,890 --> 01:03:11,306
- Vad Àr det?
- Inget.
525
01:03:56,349 --> 01:03:58,474
- Tror jag...
- Pappa?
526
01:03:59,975 --> 01:04:03,641
- Kan jag fÄ vara ensam?
- Absolut.
527
01:04:25,142 --> 01:04:26,725
Vad hÀnder?
528
01:04:35,475 --> 01:04:37,017
Ingenting.
529
01:04:37,767 --> 01:04:40,600
Kommer du pÄ sommarfesten?
530
01:04:42,059 --> 01:04:44,017
Kanske.
531
01:04:46,809 --> 01:04:50,101
Du, Marey. Du vet att jag gillar dig.
532
01:05:17,642 --> 01:05:19,684
Gillar du mig?
533
01:05:19,809 --> 01:05:22,851
- Chattar du med Ali2?
- HÄll kÀften.
534
01:05:28,809 --> 01:05:32,225
Ja, men du Àr en slapptask.
535
01:06:54,394 --> 01:06:59,644
Pappa? Ăr det sant att Hector
inte Àr vÀlkommen hem?
536
01:07:02,310 --> 01:07:05,310
FrÄga inte om saker du inte förstÄr.
537
01:07:05,477 --> 01:07:07,728
Det Àr Hector
som inte vill prata med oss.
538
01:07:07,894 --> 01:07:11,561
Det var ni som började.
Hector tillhör vÄr familj.
539
01:07:11,728 --> 01:07:13,894
Han Àr alltid vÀlkommen hem.
540
01:07:14,061 --> 01:07:16,644
- Eller hur?
- SjÀlvklart Àr han det.
541
01:07:18,186 --> 01:07:22,644
Du dĂ„, pappa? Ăr Hector
vÀlkommen hem? Ja, eller nej?
542
01:07:30,019 --> 01:07:32,352
Om han ber om ursÀkt.
543
01:07:32,978 --> 01:07:34,436
Ja, eller nej?
544
01:07:59,936 --> 01:08:02,811
Du finns I mina drömmar.
545
01:08:02,978 --> 01:08:04,979
I Matias teckningar.
546
01:08:06,311 --> 01:08:09,228
I pappas kvÀllsböner.
547
01:08:11,020 --> 01:08:13,478
"Du Àr I mammas sorgsna ögon."
548
01:08:13,645 --> 01:08:16,146
"Du fÄr gÀrna komma hem nu."
549
01:08:17,437 --> 01:08:23,562
"Kram frÄn tu hermanita, Mariana."
550
01:08:23,729 --> 01:08:25,812
Och Matias!
551
01:08:25,979 --> 01:08:29,020
"Och den fula rÄttan Matias."
552
01:08:31,062 --> 01:08:33,146
Jag skojade.
553
01:08:33,311 --> 01:08:35,603
Vilken överskrift ska vi ha?
554
01:08:35,729 --> 01:08:42,353
"Wallah, bror. Om du inte
lÀser det hÀr fÄr du spö."
555
01:08:42,520 --> 01:08:44,603
"Wallah, bror."
556
01:08:44,729 --> 01:08:48,478
"Om du inte
lÀser det hÀr fÄr du spö."
557
01:08:49,812 --> 01:08:53,353
Och vi har bifogat filmen.
558
01:08:53,520 --> 01:08:55,645
VÀnta, jag vill lÀgga till...
559
01:09:04,812 --> 01:09:06,729
Hector!
560
01:10:09,521 --> 01:10:14,063
- Kan vi Àta tÄrta nÀr vi kommer hem?
- Ja, Àlskling.
561
01:10:17,188 --> 01:10:18,855
Kom hÀr.
562
01:10:19,021 --> 01:10:22,646
- Vad har ni gjort sen sist?
- Inte saknat dig, I alla fall.
563
01:10:22,771 --> 01:10:25,730
- Jag vill sitta bredvid Hector.
- SjÀlvklart.
564
01:10:48,106 --> 01:10:50,856
Jag mÄste hitta en bra lÄt.
565
01:11:10,522 --> 01:11:12,731
Vad hÀnder? Du kommer ensam.
566
01:11:13,689 --> 01:11:18,397
- Esra, jag har varit sjÀlvupptagen.
- Tala för dig sjÀlv.
567
01:11:20,897 --> 01:11:25,856
Ăr du hög, gaylord? Du Ă€r homofob,
men sÀtter pÄ killar I duschen?
568
01:11:26,022 --> 01:11:27,689
- Fan ta dig!
- Vad hÀnder?
569
01:11:27,814 --> 01:11:33,480
Vad fan vet ni? Var ni dÀr?
Vem berÀttade? Dra Ät helvete!
570
01:11:35,148 --> 01:11:36,605
Glöm det.
571
01:11:42,314 --> 01:11:45,107
Johnny, sÀtt pÄ en sentimental lÄt.
572
01:11:51,149 --> 01:11:54,523
Mariana. Jag Àlskar dig.
573
01:11:54,690 --> 01:11:59,149
Jag har Àlskat dig
Ànda sen förskolan.
574
01:11:59,314 --> 01:12:03,398
Jag hade gÄtt frÄn Svarttjern
till mÄnen för din skull.
575
01:12:03,565 --> 01:12:05,231
- Vad gör du?
- Du Àr full.
576
01:12:05,398 --> 01:12:09,231
- LÄt mig prata klart.
- SĂ€tt dig bara ner.
577
01:12:15,523 --> 01:12:16,898
Hej, Marey.
578
01:12:17,815 --> 01:12:19,314
Hej.
579
01:12:25,773 --> 01:12:28,440
Ska vi bada?
580
01:12:28,606 --> 01:12:31,940
- Vi gÄr en svÀng först.
- En svÀng?
581
01:13:17,150 --> 01:13:19,191
Du kallade mig slapptask?
582
01:13:19,357 --> 01:13:22,441
Vad hade du kallat dig sjÀlv
om nÄn frÄgade?
583
01:14:11,859 --> 01:14:14,316
Kyss mig igen.
584
01:14:14,483 --> 01:14:16,233
Okej.
585
01:14:36,900 --> 01:14:38,734
Vad fan gör du?
586
01:14:40,400 --> 01:14:42,567
Vad fan! Ăr du dum, eller?
587
01:14:44,692 --> 01:14:47,900
Marey, jag blöder för din skull.
588
01:14:48,067 --> 01:14:50,650
Vad vill du att jag ska göra mer?
589
01:14:50,775 --> 01:14:52,358
Om jag ska dö, dÄ dör jag.
590
01:14:52,525 --> 01:14:56,316
SvÄrare Àn sÄ Àr det inte.
Vad du Àn vill.
591
01:15:02,358 --> 01:15:06,192
- GÄr det bra?
- HÄll kÀften.
592
01:15:07,984 --> 01:15:10,483
Du har druckit för mycket.
Upp och hoppa.
593
01:15:15,276 --> 01:15:17,735
Din lille mammaknullare!
594
01:15:27,152 --> 01:15:28,735
Vad fan Àr ditt problem?
595
01:15:31,026 --> 01:15:35,359
- Vad tror du?
- GÄ hem! Du Àr full!
596
01:15:47,693 --> 01:15:49,234
Ibra, du Àr full!
597
01:15:49,401 --> 01:15:52,901
Har de börjat med Yo Mama- battles?
598
01:15:55,401 --> 01:15:58,026
- Jag har saknat dig sÄ mycket.
- Ta det lugnt.
599
01:15:58,193 --> 01:16:01,401
- Jag klarar mig inte utan dig.
- SĂ€kert.
600
01:16:01,568 --> 01:16:04,776
- Jag ger dig en chans till!
- Kom igen, bror!
601
01:16:04,943 --> 01:16:07,026
Fy fan.
602
01:16:07,193 --> 01:16:09,901
- Det hÀr Àr illa.
- De har druckit för mycket.
603
01:16:25,153 --> 01:16:27,069
Killar!
604
01:16:29,153 --> 01:16:33,360
Ta det lugnt!
GĂ„ hem och lugna ner dig.
605
01:16:33,527 --> 01:16:36,652
- Hon Àr inte vÀrd det. Glöm det.
- SlÀpp mig.
606
01:16:36,777 --> 01:16:39,652
- GĂ„ hem.
- Nej, han stannar.
607
01:16:41,610 --> 01:16:44,902
- Du ska I alla fall hem.
- Nej, jag stannar hÀr.
608
01:16:45,069 --> 01:16:49,527
- Hector, jag tar hand om henne.
- Jag kan ta hand om mig sjÀlv.
609
01:16:52,736 --> 01:16:54,444
Det gÄr bra.
610
01:17:01,527 --> 01:17:02,944
Det gÄr bra.
611
01:18:52,487 --> 01:18:54,821
Text: Niklas Herrström
www.sdimedia.com.
46547