All language subtitles for All Foreigners Keep Their Curtains Closed (2021)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: Eߣ�B��B��B�B�B��matroskaB��B��S�g�fM�t�M��S��I�fS��M��S��T�kS���M��S��S�kS���M��S��T�gS�����O�I�f@�*ױ�B@M��libebml v1.3.6 + libmatroska v1.4.9WA�mkvmerge v30.1.0 ('Forever And More') 64-bitD��AQ��Da�����^{��All Foreigners Keep Their Curtains Closed 2020 720p x265-StBs��+aba�=j{YNl� v�OT�k���ׁsň:�Q���`��������S_TEXT/UTF8"���fin�DC�u�炄Ԡҡ́Kaikki tytöt itkevät, jotta kymppi- luokan pojat huomaisivat heidät.��qC�u�炞������- He luulevat olevansa jotain. - Milloin on välkkä?�� ������RKamala nälkä.��+C�u�炼+�����Ampiaisen pesä muurissa.�� _�����_Järven pohja.�� pC�u���x�����Vesiputous lehtien keskellä.�� ������vTuuli, joka ei tyynny...�� �C�u���|�����Ihan oikeasti?��Рҡ́MTäytyy kai käydä läpi jotain tosi paskaa ollakseen parempi ihminen.�� C�u@���ԡ΁Kaikki alkoi sinä päivänä, kun Esra lauloi Maricelin muistohetkessä.��������dMaricel hukkui vuosi sitten Svarttjernissä.�� C�u��:��СʁKaikki luulivat hänen pelleilevän, mutta hän oli oikeasti kuollut.��^C�u��g⠙���Vaienneet suut.�� ֠�����Avoin sivu.��#C�u��� ����Kimppu, joka lasketaan sammaleen peittämälle...��������Tyypillinen turkkilainen.���C�u@���R�ҡ́Hän tykkää Sarasta, koska Sara on ainoa, joka suostuu anaaliseksiin.��������ESe oli Rebecca Kjellandin "Gull I Grusen" - runosta��eC�u��ţ�����Nyt Esra laulaa meille-��M������- Maricelin muistoksi. Ole hyvä, Esra.���C�u���蠟���Ibra vilkuilee sinua.�� ����� �- Hän haluaa mulattimuksuja. - Turpa kiinni.�� ;C�u��u�����Niistä tulee sinun veljiesi näköisiä.��|C�u�����סсEsra käsittää aina kaiken väärin. Tällainen biisi on epäkunnioittava.��}C�u��M>�����Hyvä, Esra!���������Olet mahtava.��wC�u@��hB�ơ��- Onko Esrakin ihastunut Ali2:een? - Ei, he ovat serkukset.��ʠҡ́qHän ei saa koskaan ketään, jos hän pukeutuu kuin puolalainen nunna.��C�u���>�����Lopeta, Ibra!��M������Tunge pääsi Svarttjerniin.�������rMutsisi panee kurdioppilaitaan.���C�u@��P�����Mutsini opetti norjaa sinun mutsillesi.��M�ġ���- Just joo, "pænjod". - Tiedätkö, mitä se tarkoittaa?�� �C�u��񢠠���Isa ei pane siskojaan.��w������Marey, tiedät itsekin, että haluan panna vain sinua.��MC�u�� ������Nähdään.�������� eSiskosi osaa mennä kotiin yksinkin.�� �C�u��!S�����Hector, pomo on palannut.��Рơ��vHector! Olen kyllästynyt näkemään sinut maastokuosissa.�� �C�u���N�����Oletko huomannut?�� ՠ����|Kaikilla ulkomaalaisilla on aina verhot kiinni.�� C�u���?�����Ääliö.��/C�u��໠����- Pelkäätkö niitä vieläkin? - En.�� ܠ���� �Miten niin et?���C�u�� `�����Muistatko niiden nimen?��������M"Kaikkien hyönteisten isoisä."�� GC�u��5��ӡ́- Tuleeko Hector tänään kotiin? - Hänen piti hakea jotain tavaroita.���C�u��J������- Minulla on yövuoro. - Minä teen jotain ruokaa.��FC�u��g������- Hei. - Moi, murunen.��������Hector!���C�u��|������- Kaikki hyvin? - Joo.���C�u���@�����Oletko sinä kotona? Mikset sanonut mitään?�� ������ 5- Vai saitko potkut? - En.�� �C�u��Զ�����Tule nyt halaamaan isääsi. Miten menee?���C�u���Ơá��- Oletko nähnyt passiani? - Passia? Mitä sinä sillä?��TC�u����ȡSain uuden työn. Minusta tulee afgaanisotilaiden kouluttaja.��_C�u��! �����- Vitsailetko? - En.��X������Hei, ystäväiseni. Oletko sinä kotona?���C�u��7������- Lähdetkö Afganistaniin? - Afganistaniin?�� ⠸��� �- Se on erikoistehtävä. - Erikoistehtävä?�� �C�u��Oàǡ��- Oletko nähnyt passiani? - Mitä erikoista ampumisessa on?�� 5����� �- Tarvitsen sitä nyt. - Hector...���C�u��c��ǡ��Älä heitä elämääsi hukkaan vain ollaksesi kova tyyppi.��砠����- Kiitos. - Hector...���C�u��|������En yritä olla kova tyyppi.�� �¡�� �Luuletko, että vaarannan henkeni vain ollakseni kovis?�� C�u���Š����Tämä on tärkeää minulle.�� k�����;En halua livistää tiukan paikan tullen.��wC�u��������Mitä sinä sanoit?�� �ǡ�� �Isoisäsi toi minut pois Chilestä. Oliko se livistämistä?�� �C�u���4�աρHän olisi voinut jäädä taistelemaan, mutta hän vain häipyi Ruotsiin.��)C�u@����ġ��- Häntä kidutettiin sähköiskuilla. - En jaksa tätä.��Ϡ����vÄitini siepattiin ja heitettiin ulos lentokoneesta.�� �C�u����̡ƁJos emme olisi lähteneet Chilestä, sinuakaan ei olisi olemassa.��)������Kunnioita minun valintaani!�� fC�u@�������- Rauhoittukaa! - Olen ihan rauhallinen.�� ;�á��:Asumme Norjassa juuri sen takia, ettei tarvitsisi sotia.���C�u@��;�СʁAfganistanissa on tosi vaarallista. Ole kiltti äläkä lähde sinne.��d������Ellen tee sitä, en ole mies.�� AC�u��]ɠ����- Hector... - Enkö minä ole mies?�� G����� �- Ei hän niin sanonut. - Enkö minä ole mies?�� �C�u@��s�ϡɁSinulla ei ole työtä eikä koulutusta. Hädin tuskin osaat norjaa.�� ����� �Et tee muuta kuin laitat ruokaa ja pyyhit pölyjä.���C�u���ߠ����Olet enemmän nainen kuin mies.��u����� Mene.��wC�u���������Ulos ovesta. Häivy täältä.�� d����� En halua enää sinua enää ikinä.���C�u���M�����- Heitätkö minut ulos? - Häivy.�������� �Häivy!���C�u��Ӡ�����Ulos ovesta. En halua nähdä sinua!�� ������jEt ole tervetullut tänne.���C�u���g�����Kotimatkat. Ne ovat painuneet mieleen.���C�u���������Äiti sanoi joka päivä, että sinä hakisit minut.�� .����� �Ja sinä protestoit.�� qC�u��٬�����Tulit silti aina koululle-�� 5����� �- tervehdit aikuisia ja hait minut kotiin.��AC�u���o�����Olit siellä. Ja nyt olet poissa.��#C�u�� h�á��Lähdettyäsi kysyn joka päivä: kuka olen ilman sinua?��^C�u�� 0l�����No niin, aloitetaan.����¡�� HKoulu tarvitsee cheerleading- joukkueen Romsås Cupiin.��AC�u�� R������Onko kiinnostuneita? Hong?�� ������)- Onko muita? - En minä sitä.���C�u@�� j5�ȡOppilaskunta päätti, että talvitanssiaiset ovat kympeille.�� ⠴��� �Ysit voivat kerätä rahaa luokkaretkeen.�� �C�u�� �K�����Hyvä aloite, Hong. Onko muita?��#������Hei, Hong Kong, pimpelipom, dingelidong, vajakki on!���C�u�� �������Hei! Emme puhu toisillemme noin.���C�u@�� �r�СʁMyöhästyit usein alussa, David. Mutta nyt kai jo osaat koulumatkan?��������;Anteeksi. Kaadoin muroja koiran päälle.�� �C�u@�� ������Maanantaina on "Most beloved thing".�� ��ˡŁ ^Minä olen ottanut mukaan esineen, josta pidän kaikkein eniten.���C�u�� ��ϡɁTässä on ystäväni Paddelars. Pidän hänestä aivan erityisesti-��{C�u�� 2������- koska sain hänet lahjaksi ensirakkaudeltani.���C�u�� KN�����Niin, Ibra?��������SMinulla on kysymys.���C�u�� a���Oletko homo, Frode?�� C�u�� �p�����Kyllä.��|����� ^Olen homo.���C�u�� �3�����Siitä puheen ollen...��S�ġ���Kirjoitetaan tähän myös "seksuaalinen suuntautuminen".���C�u@�� ٺ�����- Hei! Ibra... - Mitä?��u����� - Mitä sinä teet? - Miltäs näyttää?�� ������^Laitan Padderlarsia kakkoseen, helvetin hinuri.�� �C�u�� �����Noin käy, jos panee perseeseen.�� ������ A- Mitä? - Niin. Se alkaa vuotaa.�� eC�u�� L������- Jennifer on Gambiasta. - Hän on Trinidadista!�� ������ 5Oletko nähnyt hänen tanssivan?��MC�u@�� aˠҡ́Wallah, risti kaulassa. Vannon äitini kautta, että hän on Gambiasta.����Сʁ$- Trinidadista. Ihan hullut muuvit. - Sinä et tiedä. Minä tiedän.���C�u�� �_�����Moi, Jennifer.��Y�ʡā�Kuunnelkaa. Haluan, että tanssimme Romsås Cupissa niin hyvin-��pC�u@�� �L�ʡā- että kaikki unohtavat jalkapallon ja muistavat vain meidät.��|�����#- Joo. - Okei, menkää pyramidimuodostelmaan.��dC�u�� �z�����Vauhtia!��w����� Okei, viisi, kuusi, seitsemän, kahdeksan...�� �C�u�� �~�����Ympäri... Peppu ulos.�� /����� �Ympäri... Isommin.�� C�u@�� ������Homo!����ġ��S- Helvetin kusipäät! - Allah polttaa sinut helvetissä.�� ��̡Ɓ�Häipykää, ennen kuin hakkaan teidät! Helvetin äidinnussijat!��kC�u@�� !��ʡāSano minua äidinnussijaksi vielä kerran, niin olet mennyttä!���ʡā�- Mehän vain heitellään käpyjä. - Häipykää! Kusipäät!���C�u@�� N𠸡��Olemme alkaneet käydä välkällä kaupalla.��w����� Kymppiluokan pojat pyörivät siellä.����š��kToivottavasti Ali2 on siellä. Allah, hän on seksijumala.���C�u�� qĠ����Olette heikkoja!���C�u�� �������- Hän katsoo sinua. - Katsooko?�� C�u�� �������Yo, Isa beibi! Käykö luottokortti?�� ������ Annatko kolme suikkaria kahden hinnalla?�� qC�u�� ©�����Haista paska.�������� �- Tapahtuiko se? - En tiedä.�� C�u�� "������Rakas Neitsyt Maria.��|�ҡ́#Jos minusta ja Ali2:sta tulee pari, olen maailman paras tyttöystävä.���C�u�� @'�����Vai onko hän liian rasvainen?�� ֠����}Tosin rasvahan on hyvää. Miksipä ei?�� .C�u�� j������Ihan oikeasti... Kaikkein tärkeintä on se...���C�u�� �;�����Älä anna Hectorin tulla tapetuksi.�� kC�u�� �ܠ����Aamen.�������� �Isa, minä kuolen. Mahaan sattuu ihan hulluna.�� �C�u@�� Ҥ�����Alkoiko sinulla menkat? Oli jo aikakin.�� A�Ρȁ �Sinulla alkoi menkat niin aikaisin, että sopisit lapsimorsiameksi.��AC�u�� �r�����Lähetä nyt nakukuvia. Ole niin kiltti, Marey!��������5Miksi mahasi sitten on kipeä?�� <C�u@����ΡȁMahaani vääntää, kun näen Ali2:n. Hän on niin komea, että...��$�����5Helvetti! Ali2 lisäsi minut kaveriksi.�� �C�u��6@�����Vastaa nyt.��vC�u��g堿���- Mitä "nudes" on? - Älä vakoile. Kerron isälle.���C�u��Ѡ����Ibra?��������0Ei hitto? Alatte olla yhdessä. Insallah.���C�u���G�����Milloin Hector tulee kotiin?�� �C�u���������Emme tiedä, tuleeko hän kotiin. Hän on sodassa.��MC�u��Ro�ɡÁFrode on päättänyt sanoutua irti virastaan välittömästi.���C�u��f������Aivan käsittämätöntä!�� H����� �Olemme keskittyneet arvoihin.�� �C�u��{Ơ����Eikö kukaan muista koulun mottoa?�� e����� �- Niin, Hong? - "Turvallista panostusta opiskeluun."�� �C�u���ݠʡāTurvallinen kouluympäristö on erittäin tärkeä opettajille.��������:Tämä ei ole mikään "schpaa".�� C�u����š��Solveig suostui palaamaan äitiyslomaltaan hieman aiemmin-��wC�u���������- jotta teillä olisi jatkuvuutta.�� 5����� �On mukava nähdä teitä taas.���C�u@���K�����- Mutta olen todella pettynyt. - Koulun jälkeen.�� <�ɡÁ �Frode on loistava opettaja. On surullista, että hän lopetti.��wC�u���J�¡��Romsås on menettänyt arvokkaan pedagogisen resurssin.��������LSolveig? Saammeko tavata vauvasi?�� C�u��H�����Sanotko häntä Dardaniksi minun mukaani?�� H����� �- Haluatteko nähdä kuvia? - Joo!�� @C�u��0�����- Hei, hei... - Ei se haittaa.���C�u��D�����- Onko se kermaviiliä? - Ei, turkkilaista jugurttia.�� ������ /Sitten otetaan sarma...���C�u��_Ϡ����- Ota vähän enemmän sitä. - Näinkö?�� @C�u��xb�����- Onko hyvää? - Ihan sikahyvää.�� 5����� �Okei, uskon osaavani sen.�� �C�u���I�����- Seni... sevi... - Seni seviyorum.��/C�u@��������- Menikö oikein? - Joo. Opit nopeasti.�� j����� Seni seviyorum... canim.��РۡՁ�Jos sanot turkkilaiselle rakastavasi häntä, et pääse hänestä enää eroon.��C�u���@�����Mistä he puhuvat?���ءҁ�Äiti sanoo, että isän pitää mennä hammaslääkäriin, koska suu haisee.���C�u���{�����Isä sanoo, ettei ole varaa, mutta hän ei uskalla.�� ������ eÄitiparka!��|C�u@��Ӡ����Luulin, että sinä ja Isa olette parhaat kaverit.��Рá��vJoo, ollaan. Mutta on tylsää, jos on vain yksi kaveri.�� �C�u��!������Isompi porukka on kivempi.�� C�u��8Š����- Hän näyttää isoveljeltäsi. - Eikä näytä!��������Ihan vähän vain.�� pC�u��`(�����Katso. Sara.��C�u���������Hän herää joka aamu viideltä meikkaamaan.��)������Oikeasti?���C�u@���U�����Voi luoja...��)������Hän oppi tuon riparilla.���������Kaikki makaavat lattialla ja käpälöivät toisiaan.��C�u@��������"Jeesus on samassa huoneessa kanssamme."��#�Сʁ�Ibra sanoi, että häntä hän vaikka tunkee parsakaalin sisäänsä.��SC�u��3�����Huomenna.���C�u���9�����Seni seviyorum...�� Ġ����q...canim.���C�u���,�����- Täh? - Häh?�� ⠯��� _- Mitä sinä sanoit? - En mitään.�� �C�u��� �����Selvä.��YC�u���ܠ����Haloo?��Y�����- Maali! - Hiljaa! Minä olen puhelimessa.�� �C�u���X�����Älkää pelatko sisällä.��w����� Potkaise minua jalkaan. Potkaise.�� 0C�u��"�����- Mitä hittoa, Matias? - Se on haarniska!�� �����AJes!�� �C�u����ҡ́On harmillista, että vain paikallis- lehti kirjoittaa Romsås Cupista.���C�u@��8��ġ��Sitten minun on kerrottava, että olen hemmetin pettynyt.�� ������ XSanon Aftenpostenin tilaukseni irti nyt saman tien.�� �C�u@��S������Emme ole koskaan tilanneet Aftenpostenia.�� ;�ȡ �Voisitko vetää sukkia alemmaksi? Ne ovat liian ylhäällä.�� 5C�u@��m�ˡŁVitsailetko? Tämähän on upeaa. Pelasin näin, kun olin nuori.���ȡ�Eteläamerikkalaiset ovat seksikkäimpiä jalkapalloilijoita.�� C�u���R�����Jos teen tänään maalin, salsaan kentällä.�� ����� �Antaa mennä, sexy boy!�� C�u���%�����Hyvä!�� �ѡˁ�Taukoon ei ole enää pitkä aika. Näemme kentällä tanssiesityksen.��dC�u���⠖���Hyvä, isä!���C�u���@�����Ibra, helvetin hevosnaama!�� �á�� �- Hän filmaa! Mitä hittoa? - Sinä tönäisit häntä.�� �C�u��������Helvetin pillunaama! Minä olen kentän Messi!�� ������ Ei kiinnosta pelata!���C�u��+W�����Sinä kusetat! Aikuinen mies!�� ������ �Okei, sitten mentiin.��|C�u@��]��СʁNyt vuorossa on tauko, jonka aikana yläasteen tanssiryhmä esiintyy.�� �ǡ���- En tiedä, uskallanko. - Älä viitsi. Homma on hanskassa.��pC�u�����͡ǁToivotetaan heidät tervetulleeksi. Johnny, pane musiikki soimaan.���C�u��������Ihan mieletöntä!��NC�u��8������Rakkaus on ihan syvältä.�� C����� �Joskus tuntuu kuin taivas putoaisi päähäni.���C�u��Z렴���Matias nukkuu nyt äidin ja isän kanssa.�� ������Minäkin halusi nukkua pienenä.�� C�u��v������Illuminati hallitsee maailmaa.�� ��ȡ 5Kaikki ovat messissä: Drake, Kanye West, Jay- Z, Beyoncé...��qC�u��� �ΡȁOlet ainoa, jonka kanssa haluan jutella, mutta olet Afganistanissa.��^C�u���ޠ����Menen nukkumaan, Marey.�� ;C�u��N�����Haiset savulta.�� à�����Oletko odottanut minua?���C�u��+@�����En.��������)Älä esitä. Olet odottanut minua.�� C�u��O������Jalkasi ovat ihan jääkylmät.��$C�u���ڠ����- Kuka se on? - Kuka?�� A����� �Se Johnny. Hänellä on sellainen t- paita.��vC�u���ߠ����Äh, tykkään vain niskoista.�� ������ Tykkäät hänestä.���C�u������- Otanko kuvan niskastasi? - Okei.���C�u�� �����Johnnykin taitaa tykätä sinusta.�� �C�u��)R�����Mitä te teette?��������Nähdään.�� ���A- Onko hän homo vai ei? - Mikä meininki, Esra?��MC�u@��J��͡ǁHaluatko tulla auttamaan Baban kaupassa? Saamme ilmaista suklaata.��p�����En voi kantaa painavia laatikoita. Minulla on...���C�u@��l�ġ��Älä siitä huoli. Ali2 hoitaa sen. Hänkin tulee sinne.��蠿����Tarvitsemme vain pölyjen pyyhkimistä ja sellaista.�� ZC�u���s�����Hyvä on sitten.�� C�u���^�ɡÁEsra? Miten sanotaan "olen ihan surkea pyyhkimään pölyjä"?���C�u@���������Sinun piti vaihtaa perunalaatikot.��ʠ͡ǁ q- Juon nyt sharabia jätkien kanssa. - Livistit viime viikollakin.���C�u��������Etkö ole jo tajunnut? Serkkusi on gangsteri.���C�u��������Onko teillä sitruunasuihketta?�� ������}Pöly on tosi tahmeaa.�� �C�u��9M�����Mitäs arvelet, Marey?�� p����� Pitäisikö minun auttaa setää vai tavata jätkät?�� �C�u��P砽���Jos olet luvannut sedällesi, pidä kiinni siitä.�� �C�u��f������Pyydä anteeksi minun puolestani.���������Ehkä voit tulla myöhemmin juomaan kaljaa.���C�u@�����ʡāSiksikö hengaat kanssani? Että pääsisit panemaan serkkuani?��Р����v- Miksi sinä noin sanot? - Olit todella lutkamainen.���C�u@���_�����"Oi, onpa tahmeaa."�� j����� �Sanotko minua huoraksi?��������- Esra? Voisitko vastata? - Helvetin perunat.�� ;C�u���Q�����Häh? Mitä sinä sanoit?��S�̡Ɓ�Halusit oppia turkkia Ali2:n takia. Ja halusit ilmaista suklaata.���C�u���ߠ����Esra, tuo on ihan täysin väärin.�� 5����� �Mikset puhu Ali2:sta minun kanssani?�� �C�u����ˡŁ- Uskotko hänen kelpaavan sinulle? - Mistä sinä oikein puhut?��Ϡ����vHän haki amikseen.���C�u@��.l�СʁSinä menet yliopistoon ja sinusta tulee insinööri tai presidentti.��R������Norjassa ei ole presidenttiä.��C�u@��D�ġ��Hän saa suikkareita Saralta ja nakukuvia 14- vuotiailta.���Ρȁ�Luuletko, että se loppuisi sinun takiasi? Hän on oikea mieshuora.���C�u��w������Et ole ikinä kysynyt, kenestä minä tykkään.�� ������ 6Minun täytyy nyt mennä.�� qC�u���������Niin, mene juomaan kaljaa Ali2:n kanssa.�� C�u��%�����- Haloo? - Sinun pitäisi olla jo kotona.�� .����� �- Miksi? - Tein empanadoja.��)C�u��B$�����- Okei. Heippa. - Hei.�� :C�u���������- Onko hyvää? - On.�� e����� - Etkö ole tyytyväinen empanadoihin? - Olen.�� C�u@���s�����- Onko parempaa kuin viimeksi? - Vähän kovaa.��󠾡���- Olivatko ne viimeksi parempia? - Ne olivat kovia.���C�u��˭�����- Matiaskin on samaa mieltä. - Ne ovat sitkeitä.�� q����� Kerro koulusta.�� qC�u@��߲�ӡ́Mitä siellä tapahtuu? Oletko oppinut jotain? Mitä aineita sinulla on?��������w- Kysyt aina siitä. - Historiaa?��jC�u��9�ǡ��Ei siis juuri mitään. Meidän täytyy pystyä juttelemaan.��MC�u@��,�����Sain tänään tietullilaskun.��������MÄänestän seuraavaksi edistyspuoluetta.�� ����Mitä? Hehän vastustavat maahanmuuttoa.�� �C�u��5y�����Norjassa on jo liikaa ulkomaalaisia.�� ������ /Olet itsekin ulkomaalainen.��LC�u��K������Ihmisten on parempi olla omassa kotimaassaan.�� 5����� �- Entä jos siellä soditaan? - En tiedä.�� dC�u@��dY�����Sitten pitää odottaa, että sota on ohi.�� ��Ρȁ YJos voittaisin lotossa, ostaisin risteilylaivan ja palaisin kotiin.���C�u@���?�����- Sellainen ei vetele. - Milloin äiti tulee?�� �Сʁ �Sitten kun työvuoro päättyy. Älä jankuta siitä. Nyt syödään.��dC�u@���=�����- Voitko tulla minun kanssa vessaan? - Oikeasti?��|�ơ��#- En halua nähdä pippeliäsi. - Olen niin kiltti ja tule.���C�u��ѐ�����Hyvä on. Äkkiä sitten.�� C�u��6̠����Mitä sinä tuijotat?��S������- Vessatyttöjä. - Mitä?�� AC�u��d �����Matias! Tule, Matias!���C�u��~�ϡɁOlet ihan pimeä. Ei vessanpöntössä ole mitään tyttöjä. Okei.���C�u��� ����Tule, Matias. Tule. Matias...���C�u��������Hei, tule istumaan tänne!�� p����� Saat minun ruokani. Ja myös sydämeni, jos haluat.��)C�u���f�����Ilmaista ruokaa...�������� /Mikä meininki?�� �C�u@�� <��͡ǁ- Varo, ettei hiuksiin tartu. - Lopeta. Hän ei ole sinun naisesi.��������^Tiedät kai, että Ali2 on taas Saran kanssa?�� jC�u�� _������Ihan sama. Sara on puolen Romsåsin kanssa.�� ������ Hän harjoittelee suikkareita YouTube- videoilta.�� �C�u�� �蠭���Miksi suihinotto on niin iso juttu?�� ��š�� AMiksi naiset haluavat olla hyviä siinä mutta vain salaa?���C�u�� �������Mikä suuseksissä oikein viehättää?��#�ġ���Eihän niin tehdä vauvoja. Miksi silti rakastamme sitä?��#C�u�� � ����Marey! Kirjoita jotain hauskaa.��|C�u�� �[�͡ǁ...pitää siitä, että kieltä pyöritellään ihan päässä...��(C�u�� �*�����Yo, Marey! Lähde ulos 17. toukokuuta, meikä maksaa.��������...aivan kullin pään alapuolella...�� �C�u@��!$������...aivan kullin pään alapuolella...�� p����� Voi helvetti!��6�ȡ�Isa, lähetin vahingossa suihinottovideon Ibralle. En kestä!��FC�u��!Lc�����Voi ei! Näytä se linkki minullekin!���������Mitä helvettiä, Marey? Yritätkö sanoa jotain?�� �C�u��!n堮���Miksi opettelet suihinottoa homolta?�� �C�u��!�������...kivespussi...��������)Hei! Kuulkaa, minulla on loistavia uutisia.��C�u��!�p�����Pääsette uimaan.�� ������ 0Emme osaa uida. Maricelkin hukkui.�� dC�u��!ī�����Kaikki menevät uimaan.�������� GTietenkin. Entä jos hukumme?�� �C�u��!�]�͡ǁUiminen on "haram". En ole bikineissä kiimaisten sikojen edessä.���C�u@��!�������- Laita burkabikinit. - Turpa kiinni, huora.�� d����� - En oikein kuullut. - Huora!��������^Hei! Kuunnelkaa. Kaikki uivat.��#C�u��"נ¡��Tai sitten pitää olla lääkärintodistus. Se siitä.�� AC�u��"%������Ja nimenomaan sen takia, mitä Maricelille tapahtui-���C�u��";)�����- kaikkien on opittava uimaan.�� AC�u��"[࠸���- Giniä isän kirjahyllystä. - Onpa vahvaa.��)C�u��"q��š��Katsokaahan tätä. Äidin viskiä. Maistuu ihan paskalta.���C�u��"������Kuin nuolisi joulukuusta.�� :����� �Mitä se neste onkaan nimeltään?�� �C�u��#���֡ЁBaba! Rakastan toukokuun 17. päivää. Se on lämmin halaus koko Norjalta.��dC�u��$+l�����- Syödäänkö jotain? - Minä olen köyhä.��ɠ����pMutta kai me voidaan vielä hengailla?��AC�u��$T��Ρȁ- Sara? Mitä hittoa hän täällä tekee? - Hän on aivan pihalla.���C�u��$s������Moi.�� ������#Näytät ihan "Kaunottaren ja hirviön" Belleltä.�� �C�u��$���á��- Oletko nähnyt Ali2:ta? - Seurusteletteko te vai ette?��C�u@��$�U�ȡJos... Jos näet häntä, voitko pyytää soittamaan minulle?��;�ˡŁ�Laita viestiä. Hän varmasti istuu puhelimeensä liimautuneena.���C�u��$䦠á��Ei ole kyllä kummoinen Belle. Ehkä enneminkin hirviö.��������4Mutta... Tule meille.��MC�u��%������- En jaksa olla yksin. - Tule mukaan.�� à���� jMenkää te vain. Minä jään vielä vähäksi aikaa.���C�u��%!��ȡ- Jäät vielä vähäksi aikaa? - Ei huvita lähteä vielä.��"C�u��%9r�����Heippa, Isa.�� ������ d- Pitäkää hauskaa. - Samoin.�� YC�u��%�������- Noin. Hyvä tyttö. - Eikö olekin hyvää?��RC�u��%�������Mariana! Hei! Nämä ovat Ali2:n kavereita.��pC�u@��%�Ѡ����- Orhan. - Merhaba.��Z������- Puhutko turkkia? - Tässä. Maista.�� B������- Maistuu ihan lakritsalta. - Ota kunnon huikka.�� �C�u��%�࠺���- Eikö olekin hyvää? - Näytän yhden jutun.�� H����� �"LadyStyle Norge", maahantuomme kenkiä.�� XC�u��&������- Siis me kaksi. - Tosi hienoja kenkiä.�����k- Ne sopisivat hyvin sinulle. - Tarvitsemme malleja.���C�u��&2������Lauantaina on kuvaukset. Saisit kengät ilmaiseksi.���C�u��&IC�����Voisimme käyttää jalkojasi kuvauksissa.�� ����� �Löysitkö Ali2:n?���C�u��&c#�����En. Se on ohi.��$������Ei mitään hätää, Sara. Sinulla on meidät.�� qC�u��&zj�����Ehkä meidän pitäisi lähteä kotiin.��#������- Mariana, haista paska. - "Haista paska"?�� �C�u@��&�à֡ЁNiin, haista paska. Kaikki tietävät, että yrität viedä Ali2:n minulta.��Рҡ́vOdotat, että minä kuolisin, jotta hänen kullinsa vapautuisi sinulle.���C�u��&�٠����Olet yksi helvetin huora.��S�̡Ɓ�Selvä. Jää sitten tänne noiden saapastyyppien raiskattavaksi.���C�u��&̜�����Mikäs hänen ongelmansa on?�� k����� Y- En tiedä. - Mitä se oli?�� 4C�u��&뉠����Mitäs sitten? Eiköhän lähdetä meille?���C�u��'� ����- Ei pidä paikkaansa. - Mikä?�� ��ˡŁSEttä norjalainen huora ottaisi perseeseen. Ei pidä paikkaansa.���C�u@��'͝�ǡ��Kaikki sanovat minua huoraksi, mutta se ei pidä paikkaansa.�� ������RJengi juoruilee vain siksi, että on niin tylsää.��kC�u��(�Ƞ����Hei.�� k�����- Oletpa sinä nättinä. - Kiitos.���C�u��(�u�����Oliko kiva päivä?�� �������Hyvä.���C�u��(ߵ�����Näin Hectorin tänään.�� GC�u��(�T�ǡ��- Se ei ole mahdollista, Mariana. - Se oli hän. Vannon sen.�� ������*Ei, et nähnyt häntä.�� �C�u@��)"F�����Olette vain iloisia siitä, että hän on poissa.�� ��ɡÁ YSinun takiasi Hector mieluummin ampuu ihmisiä kuin on kotona.���C�u@��)@ߠ����Mitä sinä oikein puhut?��`�š��Olet aina vain töissä tai röökillä ystäviesi kanssa.�� ������Entä Matias?�� �C�u��)]ؠ����En jaksa olla hänen äitinsä.�� ;C�u��)sT�����Oletko sinä juonut?�� ������ ;Et huomaan mitään. Matias on ihan seonnut.�� �C�u@��)���̡ƁHän piirtelee kuolleita ihmisiä. Hänestä tulee sarjamurhaaja.��Ϡ¡��v- En halua kuulla enempää. - Vie hänet psykologille!��(C�u��)�ڠ����Milloin muka ehtisin?��Z�����- Järjestä aikaa siihen! - Milloin muka?�� �C�u��)�3�����Olen koko ajan töissä elättääkseni teitä!���C�u��)Ѽ�����Se imee minut kuiviin.���C�u��*+������Selvä.�� ��á�� :Jos sinä et ehdi, minä voi viedä hänet psykologille.���C�u��*�3�����Mikä meininki, Marey?��}C�u��*�>�����Eipä mitään erikoista. Mitäs siellä?���C�u��+�����Kunhan chillaan. Haluaisitko nähdä huomenna?���C�u��+������Okei.�� ����� �Tuletko meille koulun jälkeen?�� �C�u��+E(�����Sopii.���C�u��+m������Tapahtui ihan sairaita asioita!�� �ȡ �Isa unohti avaimen kotiin ja tuli siksi mukaan Ali2:n luokse.���C�u��+�~�͡ǁHelvetin äidinnussija! Ihan kuin hän olisi tehnyt sen tahallaan.���C�u��+������Kaikki oli poissa!��+������Lisäksi hänellä vielä oli se tosi ruma haalari.�� �C�u��+�v�����Zaki Palacessa oli ihan sairas...�� ������ e- Missä? - Se on ravintola.�� �C�u��+�X�����Ali2:n koti on tyypillisen turkkilainen.�� ᠝��� �Pitsiverhot kiinni.��MC�u��+�ӠɡÁArea 51 - juttuja, joita kaikilla Romsåsin turkkilaisilla on.��B������Tosi iso telkkari. Koraanin kuva.��;C�u��,+�ءҁTäytyyköhän minun kääntyä islamiin, jos alan seurustella Ali2:n kanssa?��_C�u��-eF�¡��En minä ole tuhma tyttö. Mitä sinä oikein selität?�� �C�u��.������No niin, nyt opetellaan uimaan.�� ��̡Ɓ On tärkeää, että ajattelette, että se voi pelastaa henkenne.���C�u��.1 �ġ��Haluan, että sanotte, jos joku... David, odotamme sinua.��������David, et voi hypätä reunalta...�� �C�u��.T_�����Ei hitto. Aika paha.�� ��ˡŁ 5- Mitä hittoa te teitte? - Ei mitään, mitä hän ei halunnut.�� _C�u��.m��ʡā- Autoimme häntä homorakkaudessa. - Mikä hitto sinua vaivaa?���C�u��.�ڠ����Mikä hitto sinua vaivaa?�� :����� �Mitä hittoa sinä oikein teet?���C�u��.����David, säästimme yhden suihkun sinulle.�� C�u��/������Eikö sinua ala panettaa alastomien jätkien seurassa?�� ����� �- Näytä nakki. - Älä koske minuun.�� �C�u��/31�����Oletko vähän tyhmä?��T����� �Päästäkää irti!�� �C�u��/JN�ǡ��Rauhoitu, hän vai ojentaa auttavan käden. Pysy paikallasi.��SC�u��/j_�����Hän auttaa sinua vähän.��ܠ�����Allah ahtaa sinulle tänään lahjan.�� AC�u��/�g�����- Juttele vaikka terkkarin kanssa. - Mistä?���C�u@��/̄�ءҁSiitä, mitä he tekivät sinulle. Eivät he saa luulla voivansa tehdä niin.��j�ˡŁEi terkkarin kanssa jutteleminen auta. Siitä syntyy vain kaaos.��.C�u@��/�j�����- Mitä tarkoitat? - Tunnen Johnnyn.�� �ʡā �Hänet painostettiin siihen. Hän on vain vähän hämmentynyt.�� �C�u��0 L�����Ja sittenkö se on ihan okei?����̡Ɓ �Ihmiset luulevat, että homot ajattelevat seksiä ihan koko ajan.��4C�u��0+������Dardanin porukka ei kyllä muuta ajattelekaan.�� ⠨��� �Etkö sinäkin ajattele sitä?�� �C�u��0I������Kiitos.�������� Romsås pitää huolen sinusta.�� �C�u��0�������Voisin olla ammattilainen, mutta loukkaannuin.�� ������Marey, milloin Hector palaa sodasta?�� �C�u@��0������Sodasta? Mistä sinä puhut?��������TChuka sanoi, että hän ampuu muslimeja.�� A�����<Senkin ruma babyface. Uskot aina kaikki huhut.��jC�u��0�f�����Etkö ole tajunnut sitä? Ihan oikeasti?�� �C�u��0�j�����Häivy. Mene, mene, mene.�� ⠮��� �Ja sinä myös. Käskin mennä pois.��*C�u��1 ����- Mitä nyt? - Sillä on varmaan menkat.�� C�u��1C[�աρMikset kerro minulle enää mitään? Luulin, että olen paras ystäväsi.��#C�u��1kf�����Onko Hector Afganistanissa?��w�����|- Onko hän Afganistanissa? - Isa, anna olla.��wC�u��1�������- Onko hän Afganistanissa? - On. Okei? On.���C�u��1������Miksi siitä on niin vaikea puhua?�� ��ơ�� Miksi sodassa on vaarallista? Et tiedä mistään mitään.���C�u@��1�E�̡ƁTiedät vain sen, mitä Seriousissa tapahtuu ja kuka panee ketä.�� /�¡�� �Puhut vain sanoaksesi jotain. Olet täysin tyhjä, Isa.��C�u@��1���ġ��Sinä olet tyhjä. Sinulla on tapana puhua selän takana.�� e�ӡ́ �Esrakin on sitä mieltä. Sanoit minua tylsäksi. Kaksinaamainen ämmä.��dC�u@��1���͡ǁKerrot kaikki salaisuuteni Esralla vain mielistelläksesi häntä.��p�����Sitten menet Ali2:n sänkyyn ja levität jalkasi.�� �C�u��2��ΡȁTeet kaikkesi saadaksesi huomiota, ja se on todella ärsyttävää.���C�u��2:E�����Haista paska!���C�u��2yC�����Nähdään.���C�u��2������- Yo, Marey! - Terve.��������M- Olen vähän hikinen. - Ei se mitään.�� AC�u@�2�\�����- Haluatko nähdä yhden jutun? - Okei...��G�¡���Jos panet kätesi näin, siihen muodostuu sana "Allah".��eC�u��3������Kokeile. Risti kätesi.�� X����� Katso. Nämä linjat.��)C�u��3(������Siinä lukee "Allah".��RC�u��3Ch�����Allah on kaikessa, Marey.��0C�u��3�o�����Herra, anna minulle voimaa ja toivoa.��������LSuojele perhettäni.�� /C�u��3񑠛���Suojele Matiasta.��󠧡�� �Suojele Marianaa ja Hectoria.���C�u��4$�����Rukoilen sinua koko sydämestäni. Aamen.���C�u��5~�����Matias Hernandez?�� @������Mukava tavata.��SC�u��57�����Hän piirsi tämän.��Ϡ����vOi, oletko siis taiteilija?�� HC�u��5T������Voit tulla minun mukaani.�� �C�u@��5�ʠʡāGandhi sanoi, että siellä, missä on rakkautta, on elämää.������Yritän nyt pelastaa ensimmäisen henkeni.�� �C�u��5�������Hei, tässä on Mariana Hernandez.�� ������ XRomsås- keskuksen katolla on loukkaantunut pulu.��}C�u��62�����Voitteko tulla hakemaan sen?�� �ˡŁ�Mitä? Pakkohan teidän on tulla. Se on loukkaantunut vakavasti.��C�u��6DM�á��Oletko tosissasi? Hyppää mereen, helvetin sossuämmä!���C�u��7������Jos Jumala niin haluaa, joudun nyt helvettiin.�� ������_Kunpa sinä olisit täällä nyt.�� �C�u��7/T�ơ��Mistä tiedä, mikä on oikein, kun sinä et ole täällä?���C�u@��7j@�¡��Lääkäri sanoi, ettei Matiaksessa ole mitään vikaa.�� d����� �Hän on ihan tavallinen, vähän pelokas lapsi.�� �C�u��7�������- Onko kaikki hyvin? - On.�� ����� �Varmastiko?���C�u��7甠����Huhuu? Onko ketään kotona?�� �C�u��7�c�����- Huhuu? - Lopeta.�� �C�u��8������Kuule...��ˠ�����Ajatteletko paljon Hectoria?���C�u��86[�����Isä, minulla on vain maha kipeä. Ei hätää.�� �C�u��8L������- Haluatko jalkahieronnan? - Okei.��"������Minulla on temppuni.�� �C�u��8vQ�ˡŁMuistatko setäni Alejandron ja kyyhkysen, joka seurasi häntä?���C�u��8�Ԡ����Nauroit sille aina pienenä.�� ;�ʡā �Se kyyhkynen rakasti häntä. Se seurasi häntä joka paikkaan.��C�u��8�a�����Sitten se putosi katolta ja loukkasi siipensä.��S�����Alejandro rakensi sille pienen talon.�� �C�u@�8�������Siellä oli pieni sänky ja tyyny.��j�ʡāHän keräsi sille kastematoja ja hoiti sitä ties miten kauan.���C�u��8�v�����Kyyhkynen vain makasi ja piipitti.�� ������ `Mutta lopulta se parani.��RC�u��9������Sen jälkeen se lensi aina vähän vinossa.�� ������ Minun pitää mennä vessaan.��C�u��9nܠ����Hei? Sattuuko sinuun?��������GMinä voin auttaa.�� jC�u��9�4�����Ei se mitään, jos sinulla on paha mieli.�� �������Kyllä sinulla saa olla paha mieli.�� �C�u��9�b�����- Elämä on joskus rankkaa. - Pidän sen mielessä.�� C�u��9������Voinko tulla sisään? Sano nyt, mikä on.��C�u��9�Z�����- Mikä nyt on? - Ei mikään.�� p�����)Ei kai sinulla alkanut menkat? Mitä? Eikä!��C�u��9������Alkoiko sinulla menkat?�� ����� �Kulta... Olet nyt aikuinen! Iso tyttö!��qC�u��:u�����Onneksi olkoon. Vai mitä pitää sanoa?���C�u��:4Ǡ����Minä... Tässä. Katsotaanpa...��GC�u��:Hy�����Äidillä on täällä kaikenlaista.��������5Luulen... Tässä... Tässä on käyttöohjeet.���C�u��:q�����Tämä kai vain vedetään näin...��/C�u��:�������- Luulisin. - Isä?��M�����*- Saisinko olla yksin? - Totta kai.��RC�u��:�b�����Ota se. Minä olen täällä ulkopuolella.�� �C�u��:�b�����Huuda, jos... Minä olen ulkopuolella.�� �C�u��:�6�����Mikä meininki?��/C�u��;"������Eipä ihmeempiä.��������Tuletko kesäbileisiin?�� C�u��;$q�����Kyllä.���C�u��>A@�����Olet unissani.�� ;����� �Olet Matiaksen piirustuksissa.���C�u��>Z&�����Olet isän iltarukouksissa.�� f�����f"Olet äidin surullisessa katseessa."�� �C�u��>v͠����"Voit siis yhtä hyvin tulla kotiin."�� Š�����"Hali siskoltasi... Marianalta."���C�u��>�1�����Ja Matiakselta!��#������"Ja rumalta rotalta, Matiakselta."�� �C�u@��>�֠����Kunhan vitsailin.��$������Mitä laitetaan otsikoksi?����š��;"Wallah, veli. Jos et lue tätä, hakkaan sinut tohjoksi."���C�u��>瘠����"Wallah, veli..."��#������"Jos et lue tätä, hakkaan sinut tohjoksi."���C�u��?b�����Ja sitten on vielä videokin.�� ������ .Odota, haluan lisätä...��MC�u��?>������Hector!��}C�u��@5�����Ihan hemmetin painava.����š��Y- Syödäänkö sitten kotona kakkua? - Syödään, kulta.���C�u��@Yd�����Tulehan.����Ρȁ)- Mitäs te olette puuhailleet? - Emme ainakaan ikävöineet sinua.��)C�u��@o3�����- Haluan istua Hectorin vieressä. - Tietenkin.�� �C�u��@�*�����Minun täytyy löytää hyvä biisi.�� �C�u��A)������Mitä? Tulitko yksin?����ϡɁ _- Tiedän olleeni tosi itsekeskeinen. - Puhu vain omasta puolestasi.��dC�u��ARA�СʁOletko seonnut? Olet homofobinen, mutta runkkaat jätkää suihkussa?��_C�u��AfF�����Haista paska!����աρMitä helvettiä tekin muka tiedätte? Kuka teille kertoi? Haistaka paska!��"C�u��A�젡���Älä välitä heistä.���C�u��A�꠬���Johnny, laita jokin herkkä biisi.�� �C�u��A�m�����Mariana... Rakastan sinua.�� .����� �Olen rakastanut sinua päiväkodista asti.��kC�u@��A�R�����Menisin Svarttjernistä Kuuhun sinun takiasi.���������- Mitä sinä teet? Anna minun olla. - Käy istumaan.��"C�u��B'������Hei, Marey.��_������Hei.���C�u��BO������Mennäänkö uimaan?�� k����� - Käydään ensin kävelyllä. - Kävelyllä?�� C�u��C^�����Sanoitko minua jakopatukaksi?���������Miksi itse sanoisit itseäsi, jos joku kysyisi?��SC�u��C������Suutele minua uudelleen.�� ������ @Okei...���C�u��DO䠭���Mitä helvettiä sinä oikein teet?��*����� �Oletko vähän tyhmä?��wC�u��DnT�����Marey... Vuodan verta sinun takiasi.�� ������ /Mitä muuta vielä haluat minun tekevän?�� C�u��D������Jos pitää kuolla, kuolen.��/������Ei se sen vaikeampaa ole. Ihan mitä vain haluat.���C�u��D�V�����- Oletko kunnossa? - Turpa kiinni.���C�u��D�P�����Olet juonut liikaa. Nouse ylös.�� �C�u��D�̠����Senkin äidinnussija!�� �C�u��E0�����Mikä hittoa sinua vaivaa?��/�á��"- Mitäs luulisit? - Mene kotiin! Olet liian kännissä!���C�u��Edm�����Ibra, olet kännissä.���ˡŁ�Mitä tuo on? Ovatko he alkaneet pitää "sun mutsi" - battleja?�� �C�u��E�������- Minulla on ollut ikävä sinua. - Päästä irti.�� A����� �- En selviä ilman sinua. - Joo joo...�� �C�u��E�������Saat vielä yhden tilaisuuden!�� ������ /Ei hitto...��#C�u��E�������- Nyt ei mene hyvin. - He ovat juoneet liikaa.�� �C�u��E�������Jätkät, jätkät, jätkät!��}�á���- Rauhoitu! Mene kotiin ja rauhoitu. - Okei, okei. Sori.��oC�u��Fw�����- Hän ei ole sen arvoinen. - Päästäkää irti.�� 5����� �- Lähde kotiin. - Ei, hän jää tänne.�� ;C�u@��F7 �ǡ��- Sinä ainakin lähdet kotiin. - En lähde. Olen täällä.�� ܠҡ́ �- Hector, minä huolehdin hänestä. - Osaan huolehtia itse itsestäni.��jC�u��Fb������Ei mitään hätää.���C�u��F�נ����Ei mitään hätää.���C�u��HG�����Suomennos: Saara Närhi www.sdimedia.com���S�k{ͻ����Է���� ����q�����������}���� ������޷����}��F��+�����+���������� _����ϊ��������)�� p�����x�����+���� ���������+��-�� 绔���|����������л����ɷ��������� ����෎�������������.D��������[�� ����:�����������^����gⷎ�������� ֻ���x|�������� ��#�����·����*���������������*��C��������R�������������������������Y��e����ţ�����6����M����Ֆ�����6��(��л����跎�������� ���� ���������&�� ;����u����������|�����������;����}����M>���������������_%����������w����hB����������ʻ���x���������M�������>����������M�����2��������������Ӱ��������F��������P����������M�����C��������9�� �����񢷎���{����w�����������{��'��M���� ������������������������ �����!S�����;����л���)ɷ����;��*�� ܻ����N���������� ջ����ʷ�������"�� �����?���������/����໷����4���� ܻ����>�����4��8������� `������������������������(�� G����5����������������J������C����F����g���������������o���������(�������|�����������������@���������� ������u��������?�� �����Զ����� d����󻕳��Ʒ���� �����T���������� �����_����! �����!G����X����( �����!G��&�������7������!����� ⻕��D5�����!���>�� 绕��O÷����"#���� 5����\������"#��N�������c������"�����绕��v,�����"���N�������|������#���� ����������#��,�� �����ŷ����#����� k����������#���.��w����������#����� ���������#���$�� ۻ����4�����$j����)����������$�����ϻ����z�����$���K�� 軕��������%]����)����������%]��S�� f����������%����� ;����%˷����%���:�������;�����&a����d����M������&a��W�� A����]ɷ����&����� G����g������&���5�� �����s뷎���']���� �����������']��V��������߷����'�����u�����������'���0��w�����������(?���� d�����������(?��/��󻕳��M�����(�����������)�����(���4��л���Ӡ�����(����� ������ �����(���5��������g�����)O����������������)����� .����ϔ�����)���F�� q����٬�����)����� 5����懷����)���+��A�����o�����*^����#���� h�����*�����^���� 0l�����*���������� 9������*���%��A���� R������+R���� ����� `ķ����+R��+��ʻ��� j5�����+����� ⻕�� v������+���O�� 軕�� �K�����,9����#���� ������,9��0��Ļ��� �������,�����ʻ��� �r�����,���������� ӭ�����,���W�� ����� ������-y���� ����� �u�����-y��6��ջ��� ������.����{���� 2������.]��������� KN�����.���������� Y������.���������� a���.����� ���� �p�����/ ����|���� �η����/ ����л��� �3�����/?����S���� �,�����/?��'������� ٺ�����/�����u���� �ַ����/���)�� ����� ������/���_�� ⻕�� �����0R���� ����� E�����0R��1�� e���� L������0����� ����� X׷����0���B��M���� a˷����1)��������� p﷎���1)��Y��ɻ��� �_�����1�����Y���� �5�����1�����p���� �L�����2J����|���� �o�����2J��Q��d���� �z�����2�����w���� ė�����2����� ����� �~�����33���� /���� �T�����33��'�� ���� ������3~��������� j�����3~���� ����� ������3~��\��k���� !������4.�������� 4?�����4.��Q������� N����4�����w���� X �����4���?������� `[�����4���r��û��� qķ����5�����ݻ��� �������5����� ���� �������5����� ����� �������5���5�� q���� ©�����6\��������� Ѐ�����6\���� ���� "������6�����|���� *������6���%��ջ��� @'�����7'���� ֻ��� N������7'��/�� .���� j������7���������� �;�����7����� k���� �ܷ����8��������� �������8���� ����� Ҥ�����8e���� A���� ݌�����8e��9��A���� �r�����8����������������8���A�� <����������9d����$����!������9d��U�� �����6@�����9�����v����g巎���:���������ѷ����:_���������������:_����������G�����:����� Ļ����������:�����M����Ro�����;+���������f������;����� H����p������;���+�� �����{Ʒ����;����� e�����������;���4�� ������ݷ�������������������>��I�� ����H�����>����� H����%7�����>���;�� @����0�����?����󻕳�D����?<���� �����R"�����?<��G��ʻ���_Ϸ����?����� @����xb�����?����� 5�����>�����?���5�� ������I�����@J����/����������@����� j�����0�����@���9��л����������@���]�������@�����AD���������������AD��#��绕���{�����A����� ������෎���A���E��|����ӷ����B'����л���I�����B'��D�� ⻕��!������B����� ����8ŷ����B����������Hⷎ���B���D�� p����`(�����CM���������������Co����)�����y�����Co��?��л����U�����C�����)�����%�����C�����������H�����C���B������������DR����#�����ɷ����DR��:��S����3�����D�����������9�����E���� Ļ����������E��"��ۻ����,�����E?���� ⻕���������E?��!�� ܻ���� �����E�����Y�����ܷ����E�����Y�����������E����� ������X�����F����w�����u�����F��,�� 0����"�����Fd���� ����c�����Fd��<�� �����������F�����㻕��8������G���� �����FT�����G��K�� �����S������G����� ;����a�����G���;�� 5����m᷎���H/��������������H/��R�� �����R�����H����� �����������H���@�� �����%�����I9���� �����ط����I9����d�����ⷎ���I�����������@�����I����� ���������I���+�� �����������J?���� �����������J?��@��ʻ���+W�����J����� �����5뷎���J���.��|����]������J����� ����q*�����J���W��p�����������K����������������K�����N����8������L���� C����C������L��+�������Z뷎���L����� �����k�����L���;�� ����v������L����� ������������L���/��q����� �����Mt����^�����޷����M����� ;����N�����M����� û���/�����M��� �������+@�����NC���������2i�����NC���� ����O������N�����$�����ڷ����N����� A�����·����N���'��v�����߷����O$���� ������巎���O$��/�����������Ox����ʻ��� �����O����� �����)R�����O���������/������O���!�� ��:������O���8��M����J������Pc����p����[������Pc��T��˻���l�����P�����軕��~������P���K�� Z�����s�����Q����� �����^�����Q�����������������R����ʻ����h�����R��3�������������R����������������R����� �����,�����R���0�� �����9M�����S*���� p����Cd�����S*��'�� ܻ���P緎���S����� �����f������S����������o,�����S���2��������������TP����л���������TP��Q��������_�����T����� j�����G�����T���$��������p�����T���G�� ;�����Q�����Up����S�����K�����Up��*��������߷����U����� 5���� ������U���4�� �����������VW����ϻ���'l�����VW��R�������.l�����V�����R����=e�����V���W������D�����WT��������R������WT��K�������w������W����� ������߷����W���B�� q�����������Xa���� ����%�����X����� .����3T�����X���;��)����B$�����Y���� :�����������Y5���� e�����Ʒ����Y5��'�� �����s�����Y�����󻕳�� �����Y���A�������˭�����Z#���� q�����ķ����Z#��D�� q����߲�����Z�����������)�����Z���Z��j����9�����[����M����,�����[h��������� y�����[h��/�� ��+�����[h��e�� Ļ���5y�����\���� �����B������\��5��L����K������\i���� 5����Xw�����\i��?�� d����dY�����\����� �����q������\���<��绕���?�����]v���� ���������]v��?��d�����=�����^ ����|�����`�����^ ��B�������ѐ�����^����� ����6̷����^�����S����>Ʒ����^���&�� A����d �����_���������~緎���_I����������·����_����������������_����� p����ᖷ����_���+��)�����f�����`G����������������`G��#�� ⻕�� <������`���������� P�����`���T�� j���� _������a���� ����� kƷ����a��=�� ����� �跎���a����� ����� �)�����a���4��ܻ��� �������b����#���� �"�����b��8��#���� �·����b�����|���� �[�����b�����(���� �*�����c/��������! ŷ����c/��G�� ܻ���!$������c����� p����!.������c���6��6����!4w�����c���O��F����!Lc�����dK���������!\�����dK��6�� �����!n巎���d����� û���!�������d����������!�������d���!������!�p�����e\���� �����!�������e\��#�� d����!ī�����e����������!�����e���(�� Ļ���!�]�����f ���������!�������fb���� d����!�������fb��>�������" �����fb��h��#����"׷����f����� A����"%������gH���������";)�����g����� A����"[෎���g�����)����"q������h ���������"������h\���� :����"�������h\��*�� �����#�������h�����d����$+l�����i����ɻ���$;ܷ����i��?��A����$T������i����������$s������i����� �����$�Է����i����� �����$�������jE��������$�U�����j�����;����$�6�����j���O�������$䦷����k6���������$�ڷ����k6��J��M����%������k����� û���%�����k���7��л���%!������l%����"����%9r�����ly���� �����%Dַ����ly���� Y����%�������l�����R����%�������m ����p����%�ѷ����mM����Z����%�з����mM��%�� B����%۹�����mM��W�� �����%�෎���m����� H����&������m���A�� X����&������nb������&!�����nb��:�������&2������n����������&IC�����o,���� ����&T������o,��<��󻕳�&c#�����o�����$����&k������o����� q����&zj�����o�����#����&�4�����o���8�� 軕��&�÷����p_����л���&�9�����p_��]�������&�ٷ����q����S����&�ӷ����q��*��û���&̜�����q����� k����&�������q���-�� 4����&뉷����q�����ʻ���'�·����r/���� �����'������r/��1��ổ��'͝�����r����� �����'�﷎���r���N��k����(�ȷ����sF���� k����(�ڷ����sF���������(�u�����s����� �����(�n�����s���$�������(ߵ�����s����� G����(�T�����s����� �����)~�����s���N�� �����)"F�����tp���� �����)/������tp��C�������)@߷����u����`����)F淎���u��*�� ����)S������u��q�� �����)]ط����u����� ;����)sT�����u����� �����)~������u���%�� �����)�������v,����ϻ���)� �����v,��S��(����)�ڷ����v�����Z����)�ڷ����v���&�� �����)�3�����w+����⻕��)Ѽ�����wq���������*+������w����� �����*6������w����������*�3�����w�����}����*�>�����x+����ʻ���+�����xj���������+������x����� ����+,������x����� Ż���+E(�����x����������+m������y���� ����+x�����y��0�������+�~�����y����������+������y�����+����+�������y���#�� ⻕��+�v�����zQ���� �����+�۷����zQ��2�� ֻ���+�X�����z����� ổ��+�߷����z���:��M����+�ӷ����{����B����+�������{��P��;����,+�����{�����_����-eF�����{����� ⻕��.������|C���� �����.������|C��0�������.1 �����|���������.B������|���K�� ổ��.T_�����}D���� �����.`������}D��%�� _����.m������}����������.�ڷ����~���� :����.�������~��*��󻕳�.����~k���� ����/������~����� ����/'������~���H�� 껕��/31�����+����T����/?�����+��'�� �����/JN�����w����S����/j_����������ܻ���/pⷎ������+�� A����/�g�����+���������/̄�����n����j����/ޕ�����n��_��.����/�j����� ���� 绕��/������� ��6�� �����0 L����񂁨���������0෎��񂁨��.��4����0+������)���� ⻕��08D�����)��@�� 绕��0I�����񂂘���������0SƷ���񂂘���� �����0������������ �����0����������@�� ܻ���0������V���������0�n�����V��-�� A����0�V�����V��b��j����0�f���������� �����0�j�����8���� ⻕��1����8��*��*����1·���񂄗���� ����1C[����������#����1kf�����7����w����1yⷎ���7��,��w����1������񂅢���������1����������� �����1�"��������3�������1�E�����d���� /����1������d��S������1����������� e����1�x�������K��d����1������񂇧����p����2�����񂇧��T�� �����2������?���������2:E����񂈙����л���2yC����񂈼����л���2����������������2�j��������'�� A����2�\�����?����G����2�I�����?��;��e����3����������� X����3��������(��)����3(����������R����3Ch�����=����0����3�o�����l���������3㻷����l��7�� /����3񑷎��������󻕳�3�+��������"��ʻ���4$���������Ļ���5~�����X���� @����5+5�����X��"��S����57����񂋙����ϻ���5F�����񂋙��%�� H����5T����������� �����5�ʷ��������ﻕ��5�`�������Q�� ۻ���5������񂌧���� �����6 ����񂌧��4��}����62��������� ����6'��������-������6DM����񂍝���������7����������� �����7$��������@�� �����7/T�����^���������7j@����񂎰���� d����7v"����񂎰��I�� �����7�������;���� ����7ڷ�����;��,�������7男���񂏃���� �����7�c����񂏵���� �����8�����������˻���8%D����������ܻ���86[�����$���� �����8L������j����"����8\������j��4�� �����8vQ����������ܻ���8�Է�������� ;����8���������-������8�a����񂑘����S����8�x����񂑘��A�� �����8�����������j����8� �������3����8�v����񂒔���� �����8�ַ���񂒔��3��R����9����������� �����9���������=������9nܷ����[���������9#�����[��&�� j����9�4����񂓤���� �����9�ڷ���񂓤��<�� ⻕��9�b��������� ����9������_��������9�Z����񂔠���� p����9ރ����񂔠��0������9���������� ����9���������(��q����:u�����o����ѻ���:4Ƿ���񂕮����G����:Hy���������������:[���������5�������:q�����Z����/����:������񂖓����M����:�緎��񂖓��%��R����:�b���������� �����:�b�����.���� �����:�6�����k����/����;"�����񂗐��������;+�����񂗐��"�� ����;$q���������������>A@���������� ;����>M"����������л���>Z&�����;���� f����>l������;��,�� �����>vͷ���񂛝���� Ż���>������񂛝��6�������>�1���������#����>��������� �� ổ��>�ַ����X����$����>ß�����X��"�������>������X��H��໕��>瘷���������#����>�9��������"�������?b�����M���� �����?������M��.��M����?>�����񂝥����}����@5���������������@;q��������'�������@Yd�����5���������@`������5����)����@o3����񂞣���� �����@�*���������� �����A)������#���������A6�����#��&��d����ARA����񂟟����_����AfF���������������AmF����������"����A�췎���u���������A�귎��񂠢���� 黕��A�m���������� .����A�B��������+��k����A�R�����A���������A�������A��?��"����B'�����������_����B0�����������ۻ���BO����������� k����BZ���������%�� ����C^�����^���������C ������^��.��S����C����������� �����C�S��������)��ֻ���DO䷎�������*����D]��������4��w����DnT�����i���� �����D{������i��5�� ����D�����������/����D����������,��ϻ���D�V�����H���������D�P����񂤁���� û���D�̷���񂤷���� �����E0����������/����E#R��������+�������Edm�����W��������Ek�����W��'�� �����E������������ A����E�q��������E�� �����E�������M���� �����E�Ϸ����M��/��#����E������񂦘���� �����E������������}����Fa��������.��o����Fw�����U���� 5����F$)�����U��D�� ;����F7 ���������� ܻ���FD���������N��j����Fb������|���������F�׷���񂨧���������HG�����������T�gA|ssAxc��hʁ2cň:�Q���`cʅMOVIEgȑE��BPSD��44Dz�enggȦE��DURATIOND��01:18:15.067000000Dz�enggȟE��NUMBER_OF_FRAMESD��666Dz�enggȠE��NUMBER_OF_BYTESD��25921Dz�engg��E��_STATISTICS_WRITING_APPD��mkvmerge v30.1.0 ('Forever And More') 64-bitDz�enggȻE��_STATISTICS_WRITING_DATE_UTCD��2021-05-20 07:49:23Dz�engg��E��_STATISTICS_TAGSD��BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTESDz�eng88559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.