Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,384 --> 00:00:08,992
And you're sure
it'll work?
2
00:00:09,125 --> 00:00:11,197
We've made the schematics
available for peer review
3
00:00:11,283 --> 00:00:13,026
by top industry technicians.
4
00:00:13,135 --> 00:00:14,557
Everything checks out.
5
00:00:14,714 --> 00:00:17,081
You didn't tell them
what it would be used for.
6
00:00:17,433 --> 00:00:19,074
Give me a little credit,
Makkal.
7
00:00:19,257 --> 00:00:21,464
Honestly, I don't see
that it matters at this point
8
00:00:21,550 --> 00:00:23,324
whether it's classified or not.
9
00:00:23,526 --> 00:00:26,792
You mean, we're going
to send the message?
10
00:00:26,877 --> 00:00:29,839
The way I see it,
this breakthrough represents
11
00:00:29,924 --> 00:00:31,928
an evolutionary tipping point.
12
00:00:32,013 --> 00:00:34,452
We can either go forward
or backward.
13
00:00:34,537 --> 00:00:37,368
Prefect, wouldn't further
discussion be appropriate...
14
00:00:37,453 --> 00:00:38,630
What is there to discuss?
15
00:00:38,715 --> 00:00:41,588
It's a simple do we or don't we.
16
00:00:44,800 --> 00:00:46,611
I say we do.
17
00:00:48,284 --> 00:00:49,604
Okay.
18
00:00:50,595 --> 00:00:51,851
How's tomorrow?
19
00:00:52,065 --> 00:00:55,385
We're right on the cusp,
but we should be safe.
20
00:00:56,041 --> 00:00:57,581
Are you gonna go public?
21
00:00:58,018 --> 00:00:59,916
If we find something.
22
00:01:09,846 --> 00:01:11,151
Alignment complete.
23
00:01:11,237 --> 00:01:13,003
Transmitters at full power.
24
00:01:13,385 --> 00:01:15,244
Now all we need
is something to say.
25
00:01:23,974 --> 00:01:25,771
Let's keep it simple.
26
00:01:26,998 --> 00:01:28,826
"Is anyone out there?"
27
00:01:47,770 --> 00:01:49,644
*THE ORVILLE*
Season 02 Episode 05
28
00:01:49,730 --> 00:01:52,190
*THE ORVILLE*
Title: "All the World Is Birthday Cake"
29
00:01:52,509 --> 00:01:55,128
Captioned by
Media Access Group at WGBH
30
00:01:55,323 --> 00:01:57,902
Sync corrections by srjanapala
31
00:02:57,915 --> 00:03:00,602
So I know what I read
in the official report,
32
00:03:00,688 --> 00:03:02,051
but I wanted to hear
your version.
33
00:03:02,136 --> 00:03:04,924
It says you punched
your last captain in the face?
34
00:03:05,009 --> 00:03:06,790
- I did, sir.
- Knocked him out.
35
00:03:06,900 --> 00:03:08,345
Out cold, yeah.
36
00:03:08,618 --> 00:03:09,735
Okay.
37
00:03:09,860 --> 00:03:12,032
We had just had the crap kicked
out of us by the Krill.
38
00:03:12,118 --> 00:03:14,579
We were losing all power,
including life support.
39
00:03:14,665 --> 00:03:16,329
We sent out a distress call,
40
00:03:16,493 --> 00:03:18,868
and the only ship in range
was a Janisi cruiser.
41
00:03:18,954 --> 00:03:21,070
Janisi.
Why does that sound familiar?
42
00:03:21,155 --> 00:03:23,735
They're a fiercely matriarchal
species from the Izar system.
43
00:03:23,852 --> 00:03:25,774
Totally dismissive
of any and all males
44
00:03:25,860 --> 00:03:27,048
who appear to be dominant.
45
00:03:27,157 --> 00:03:28,813
We didn't know the ship
was Janisi
46
00:03:28,899 --> 00:03:31,095
until the commanding officer
popped up on the screen.
47
00:03:31,188 --> 00:03:33,532
We needed their help,
so I acted fast.
48
00:03:33,837 --> 00:03:36,243
Punched him right
into next week, broke his nose.
49
00:03:36,329 --> 00:03:38,243
They helped us repair
our entire power grid.
50
00:03:38,415 --> 00:03:41,946
Well, quick thinking
in a crisis is commendable.
51
00:03:42,032 --> 00:03:43,681
- That's my job.
- You'll...
52
00:03:43,767 --> 00:03:45,657
give me a heads-up
if you're gonna hit me, yeah?
53
00:03:45,754 --> 00:03:47,366
I can't promise that, sir.
54
00:03:47,529 --> 00:03:50,587
Okay. I think we've covered
everything here, yeah?
55
00:03:50,673 --> 00:03:53,102
- Yeah, I think so.
- Welcome aboard, Lieutenant.
56
00:03:53,188 --> 00:03:55,087
- You can take your station.
- Thank you, sir.
57
00:03:58,071 --> 00:03:59,954
Listen, um,
58
00:04:00,196 --> 00:04:02,946
I know you guys were close with
your last chief of security,
59
00:04:03,067 --> 00:04:06,751
and I know my reputation
is a bit rough around the edges,
60
00:04:06,899 --> 00:04:09,437
but I can promise you both
that if anyone comes at you
61
00:04:09,523 --> 00:04:12,743
or tries to take you down,
I'm gonna mess 'em up first.
62
00:04:13,048 --> 00:04:14,650
Well, that's good to know.
63
00:04:19,985 --> 00:04:23,079
- What do you think?
- I like her.
64
00:04:23,383 --> 00:04:25,493
- Yeah, I don't know.
- Hey.
65
00:04:25,649 --> 00:04:27,938
You're the one who begged
the admiral for another Xelayan.
66
00:04:28,188 --> 00:04:30,134
If you need me,
I'm gonna be on the bridge.
67
00:04:30,438 --> 00:04:32,102
Okay, don't get punched.
68
00:04:47,107 --> 00:04:49,157
- Ask him.
- No, I'll ask him later.
69
00:04:49,243 --> 00:04:50,931
- He's right there, just do it.
- It's stupid.
70
00:04:51,028 --> 00:04:53,321
- It is not stupid, just ask him.
- No, it's fine.
71
00:04:53,407 --> 00:04:55,849
You're his commanding officer,
you've ordered him into battle.
72
00:04:55,935 --> 00:04:57,610
I think
you can ask him this.
73
00:05:04,102 --> 00:05:05,274
Bortus,
74
00:05:05,470 --> 00:05:07,852
I had a fun idea
I wanted to run by you.
75
00:05:08,062 --> 00:05:09,088
What?
76
00:05:09,610 --> 00:05:12,204
Well, since my birthday's
on Tuesday,
77
00:05:12,290 --> 00:05:14,907
and since our birthdays
are six days apart,
78
00:05:15,220 --> 00:05:18,391
I thought it might be fun
to do, like, a joint party.
79
00:05:18,930 --> 00:05:20,227
Why?
80
00:05:20,548 --> 00:05:22,055
Well, you know, that way,
81
00:05:22,141 --> 00:05:24,024
we can do it up
a little bigger than usual,
82
00:05:24,110 --> 00:05:25,360
invite more of the crew.
83
00:05:25,446 --> 00:05:27,087
Is this an order?
84
00:05:27,352 --> 00:05:28,915
No, it's just a thought.
85
00:05:29,001 --> 00:05:33,173
Ah. Then I do not wish
to have a joint party.
86
00:05:33,281 --> 00:05:34,384
Why not?
87
00:05:34,540 --> 00:05:36,868
I prefer my birthday
to be my day.
88
00:05:36,982 --> 00:05:38,688
He's afraid
he's gonna get less stuff.
89
00:05:39,399 --> 00:05:40,688
I am not afraid.
90
00:05:40,774 --> 00:05:42,407
And he's right.
Joint birthday?
91
00:05:42,493 --> 00:05:44,431
Less stuff for everybody.
It's a trap, Bortus.
92
00:05:44,587 --> 00:05:46,477
Captain, I'm picking up
a transmission
93
00:05:46,563 --> 00:05:48,509
from somewhere
in the Gamma Velorum system.
94
00:05:48,595 --> 00:05:49,813
That's a long way out.
95
00:05:49,922 --> 00:05:52,181
It looks like
old-style microwaves.
96
00:05:52,306 --> 00:05:54,306
- From a ship?
- No.
97
00:05:54,720 --> 00:05:55,923
It's a planet.
98
00:05:56,009 --> 00:05:58,141
Confirmed.
There are seven planets
99
00:05:58,227 --> 00:06:00,011
in the Gamma Velorum
star system.
100
00:06:00,709 --> 00:06:01,946
Oh, my God.
101
00:06:02,047 --> 00:06:03,078
What?
102
00:06:03,165 --> 00:06:06,634
It says, "Is anyone out there?"
103
00:06:08,673 --> 00:06:11,587
Bortus, check Union records
for any previous contact
104
00:06:11,673 --> 00:06:13,274
with that star system.
105
00:06:13,704 --> 00:06:14,743
Negative, sir.
106
00:06:14,829 --> 00:06:16,977
Oh, baby!
This is it!
107
00:06:17,095 --> 00:06:18,454
This is what
we signed up for!
108
00:06:18,540 --> 00:06:20,110
Talk about a birthday gift.
109
00:06:20,328 --> 00:06:22,063
All hands, this is the captain.
110
00:06:22,249 --> 00:06:26,329
Begin prepping all stations
for first contact.
111
00:06:35,712 --> 00:06:38,311
Gordon, set a course
for Gamma Velorum,
112
00:06:38,467 --> 00:06:41,149
- and engage quantum drive.
- With pleasure, sir.
113
00:07:17,656 --> 00:07:19,232
What do we know
about these people
114
00:07:19,318 --> 00:07:21,032
from the initial communication?
115
00:07:21,141 --> 00:07:22,446
They're awaiting our arrival,
116
00:07:22,540 --> 00:07:24,357
and they've given us
landing coordinates.
117
00:07:24,443 --> 00:07:27,282
Other than that, nothing.
That's the fun part.
118
00:07:30,281 --> 00:07:33,649
We decided against
the joint birthday, correct?
119
00:08:29,873 --> 00:08:31,831
Okay, here we go.
120
00:08:44,221 --> 00:08:46,502
You know, we could, uh,
make up fake names.
121
00:08:46,588 --> 00:08:48,721
- They wouldn't know.
- Why would we do that?
122
00:08:48,838 --> 00:08:50,417
I don't know,
I've always hated my name.
123
00:08:50,503 --> 00:08:51,745
I just figured this is
one of those times
124
00:08:51,831 --> 00:08:52,966
where you could
pick your own name.
125
00:08:53,052 --> 00:08:54,299
That's true, you could.
126
00:08:54,440 --> 00:08:56,799
You know, like, I could be Chad,
you could be Maxine.
127
00:08:56,902 --> 00:08:58,448
- Should we do it?
- Yeah, let's do it.
128
00:08:58,534 --> 00:08:59,627
- Mix it up?
- Right? Why not?
129
00:08:59,713 --> 00:09:01,410
- Let's do it.
- Nah, I feel like they'd know.
130
00:09:01,495 --> 00:09:04,510
First Prefect, I'm Captain
Ed Mercer of the USS Orville.
131
00:09:04,721 --> 00:09:07,221
This is my first officer
and crew.
132
00:09:07,658 --> 00:09:12,547
On behalf of the people of
our world, welcome to Regor 2.
133
00:09:12,802 --> 00:09:15,762
On behalf of the Planetary
Union, welcome to the galaxy.
134
00:09:30,176 --> 00:09:33,050
When a planet reaches out
into space as you have,
135
00:09:33,135 --> 00:09:35,890
whether by ship
or by transmitted message,
136
00:09:35,991 --> 00:09:38,780
that's when we permit ourselves
to make our presence known.
137
00:09:39,141 --> 00:09:41,798
You asked if there was
anyone out there.
138
00:09:41,883 --> 00:09:44,015
It's Union policy to answer.
139
00:09:44,851 --> 00:09:47,937
How many different kinds
of people are there?
140
00:09:48,106 --> 00:09:49,968
More than you can
possibly imagine.
141
00:09:50,070 --> 00:09:51,678
Not all of them friendly,
142
00:09:51,763 --> 00:09:53,585
which is another reason
it's very important to us
143
00:09:53,671 --> 00:09:55,062
to make first contact.
144
00:09:55,148 --> 00:09:58,101
We want to know everything there
is to know about your world.
145
00:09:58,451 --> 00:10:00,288
We want to show you.
146
00:10:13,116 --> 00:10:15,843
And this is how we sent
the message.
147
00:10:16,047 --> 00:10:19,835
It's the largest astronomical
array anywhere on the planet.
148
00:10:19,920 --> 00:10:22,200
25 independent satellites,
149
00:10:22,286 --> 00:10:23,919
and the entire array acts
150
00:10:24,005 --> 00:10:26,435
as a single antenna
with a variable diameter.
151
00:10:29,700 --> 00:10:30,759
Very nice.
152
00:10:30,844 --> 00:10:34,341
We thought it would take
decades, maybe even centuries,
153
00:10:34,427 --> 00:10:35,807
before anyone answered
the message.
154
00:10:35,892 --> 00:10:38,857
But here you are,
only a few years later.
155
00:10:39,001 --> 00:10:41,333
Well, we're happy
to prove you wrong.
156
00:10:43,989 --> 00:10:46,099
And this is our obstetrics ward.
157
00:10:46,207 --> 00:10:48,599
It's amazing to see, isn't it?
158
00:10:48,732 --> 00:10:51,849
I guess. It's kind of remedial,
though, yeah?
159
00:10:51,935 --> 00:10:54,380
- Completely.
- I mean, you have stuff in sickbay
160
00:10:54,466 --> 00:10:56,318
that would probably look
like magic to these guys.
161
00:10:56,404 --> 00:10:57,480
Yeah, but, see,
162
00:10:57,566 --> 00:11:00,277
this is like getting a real-life
look at your own past.
163
00:11:00,382 --> 00:11:04,120
We're seeing a young society on
the verge of huge advancement.
164
00:11:04,312 --> 00:11:07,620
A science that's about
to happen. It's magnetic.
165
00:11:07,715 --> 00:11:09,772
Yeah, well, if I got
to have my appendix out,
166
00:11:09,858 --> 00:11:11,339
make sure you take me
back to the ship.
167
00:11:11,533 --> 00:11:13,316
- You don't have an appendix.
- Thank God.
168
00:11:13,402 --> 00:11:14,870
And we've recently developed
169
00:11:14,956 --> 00:11:17,488
a cost-effective means
of magnetic resonance imaging
170
00:11:17,574 --> 00:11:19,972
for regular monitoring
of fetal growth.
171
00:11:20,128 --> 00:11:22,284
We're the first medical facility
in the world
172
00:11:22,370 --> 00:11:24,594
- to do it on this scale.
- You seem to have
173
00:11:24,680 --> 00:11:27,644
an unusually large number
of premature births.
174
00:11:27,752 --> 00:11:30,769
Yes, well, there are still some
things that we can't prevent.
175
00:11:30,855 --> 00:11:33,449
But the technology
improves every year.
176
00:11:33,738 --> 00:11:35,449
- What technology?
- Dr. Feylar,
177
00:11:35,535 --> 00:11:38,792
-we have an obstetric emergency in OR 3.
- Follow me.
178
00:11:40,220 --> 00:11:42,628
- Ten blade, please.
- Yes, Doctor.
179
00:11:46,467 --> 00:11:48,777
- There it is...
- Fundal pressure.
180
00:11:48,863 --> 00:11:50,917
- What's going on?
- It's a C-section.
181
00:11:51,003 --> 00:11:52,105
Stand by.
182
00:11:52,191 --> 00:11:54,558
- Is the transport incubator ready?
- Yes, Doctor.
183
00:11:54,674 --> 00:11:56,300
Umbilical blood flow
is positive.
184
00:11:56,386 --> 00:11:58,058
Pulsations regular.
185
00:12:04,045 --> 00:12:05,233
There we are.
186
00:12:05,319 --> 00:12:07,530
Tie off the umbilical.
Prepare to close the incision.
187
00:12:07,616 --> 00:12:10,608
Take her to the neonatal ICU.
188
00:12:13,444 --> 00:12:14,717
What is it, Doctor?
189
00:12:14,896 --> 00:12:16,577
Well, there are many reasons
to perform
190
00:12:16,663 --> 00:12:19,663
a C-section...
A rupture in the placenta,
191
00:12:19,751 --> 00:12:21,155
prolapsed umbilical cord...
192
00:12:21,264 --> 00:12:23,620
But I'm not seeing anything
like that in the scan.
193
00:12:23,729 --> 00:12:25,566
The baby seems
perfectly healthy,
194
00:12:25,652 --> 00:12:27,370
except for the fact
that it's premature.
195
00:12:27,456 --> 00:12:29,433
Maybe their biology
is different.
196
00:12:29,546 --> 00:12:31,214
Something we can't detect.
197
00:12:31,589 --> 00:12:33,089
Dr. Feylar,
198
00:12:33,415 --> 00:12:36,308
may I ask the reason
for the C-section?
199
00:12:36,831 --> 00:12:39,675
You're a doctor. You must know
it's to prevent the infant
200
00:12:39,761 --> 00:12:41,112
from being born Giliac.
201
00:12:41,886 --> 00:12:43,550
What's Giliac?
202
00:12:44,456 --> 00:12:46,480
Oh, you probably have
a different name
203
00:12:46,566 --> 00:12:49,179
where you come from. Uh,
Giliacs are prone to violence,
204
00:12:49,330 --> 00:12:52,509
extreme destructive behavior.
205
00:12:52,594 --> 00:12:54,337
We try to prevent them
at all costs,
206
00:12:54,422 --> 00:12:56,731
which usually means
an emergency C-section.
207
00:12:56,888 --> 00:12:58,794
Would you like to see
the research labs?
208
00:12:59,003 --> 00:13:00,122
Very much.
209
00:13:00,208 --> 00:13:01,724
This way.
210
00:13:09,263 --> 00:13:12,786
A friend is a second self.
211
00:13:13,179 --> 00:13:14,645
And until today,
212
00:13:14,731 --> 00:13:18,129
the only friends we knew
were our fellow Regorians.
213
00:13:19,055 --> 00:13:23,888
But our world has grown
immeasurably overnight.
214
00:13:24,864 --> 00:13:27,497
For the first time
in the history of our species,
215
00:13:27,583 --> 00:13:31,443
we can count among our friends,
not just our countrymen,
216
00:13:31,731 --> 00:13:34,902
but the people who live
among the stars.
217
00:13:36,111 --> 00:13:37,714
We welcome you.
218
00:13:45,234 --> 00:13:48,347
In the vast emptiness
of the universe,
219
00:13:48,830 --> 00:13:52,683
we have found a fullness
of cultural diversity.
220
00:13:53,046 --> 00:13:56,456
And when a first contact
unfolds like this,
221
00:13:56,542 --> 00:14:00,636
the cosmos becomes
a living, breathing organism.
222
00:14:01,272 --> 00:14:03,053
So that within that emptiness,
223
00:14:03,278 --> 00:14:07,553
we become a way for the universe
to know itself.
224
00:14:07,888 --> 00:14:10,847
We are honored to know Regor 2.
225
00:14:14,614 --> 00:14:16,096
- Wow, that was pretty good.
- Yeah, thanks,
226
00:14:16,196 --> 00:14:18,289
I plagiarized it from, like,
nine different things.
227
00:14:18,462 --> 00:14:22,078
Can you tell us more about your,
um, economic structure?
228
00:14:22,175 --> 00:14:25,523
I'm fascinated that there's
no form of currency exchange.
229
00:14:25,812 --> 00:14:27,640
Our currency is reputation.
230
00:14:27,726 --> 00:14:29,867
An individual's wealth
is determined
231
00:14:29,952 --> 00:14:32,177
by their personal achievements,
not their monetary value.
232
00:14:32,263 --> 00:14:35,474
We decided a long time ago
that forcing people
233
00:14:35,568 --> 00:14:39,309
to toil relentlessly in
the pursuit of material wealth
234
00:14:39,395 --> 00:14:41,028
was an unnatural state
235
00:14:41,114 --> 00:14:42,770
for our species to exist in.
236
00:14:42,885 --> 00:14:45,121
So, it really is a utopia.
237
00:14:45,379 --> 00:14:46,949
No societal burdens.
238
00:14:47,202 --> 00:14:49,534
I mean, we still have, like,
in-laws and things like that,
239
00:14:49,620 --> 00:14:51,660
but... we've come a long way.
240
00:14:51,840 --> 00:14:54,035
We believe
that everyone deserves
241
00:14:54,121 --> 00:14:55,621
a fair chance at happiness.
242
00:14:56,414 --> 00:14:58,677
We all do better
when we all do better.
243
00:15:00,156 --> 00:15:01,856
Lieutenant Keyali.
244
00:15:01,941 --> 00:15:03,510
I understand that
245
00:15:03,595 --> 00:15:07,601
your species boasts some...
impressive abilities.
246
00:15:07,686 --> 00:15:11,387
Could I request a demonstration,
or would that be rude?
247
00:15:11,472 --> 00:15:14,127
You want me to balance a ball
on my nose, is that it?
248
00:15:15,309 --> 00:15:17,131
Uh, okay. Um...
249
00:15:17,247 --> 00:15:19,342
Is this something
you're super attached to?
250
00:15:19,562 --> 00:15:21,475
Uh, no, not at all.
251
00:15:31,100 --> 00:15:33,201
Oh, my...
252
00:15:33,287 --> 00:15:34,850
goodness.
253
00:15:36,021 --> 00:15:39,209
You know, I got to tell you,
it's my birthday next week,
254
00:15:39,295 --> 00:15:40,569
and a first contact
255
00:15:40,655 --> 00:15:44,008
like this is the best gift
I could've possibly asked for.
256
00:15:44,639 --> 00:15:45,881
What?
257
00:15:45,967 --> 00:15:47,666
My birthday. It's next week.
258
00:15:47,920 --> 00:15:49,389
Bortus's, too.
259
00:15:50,627 --> 00:15:53,227
We are having
separate celebrations.
260
00:15:53,340 --> 00:15:55,508
- Prefect.
- Take them!
261
00:15:56,188 --> 00:15:57,492
- What the hell?
- What is this?
262
00:15:57,578 --> 00:15:59,008
- On your feet. Let's go.
- What the hell is going on?
263
00:15:59,094 --> 00:16:01,024
- Get them out of here now!
- Prefect, what the hell are you doing?
264
00:16:01,125 --> 00:16:03,038
- Move!
- Check the other three.
265
00:16:03,236 --> 00:16:05,243
- Move it.
- Send them to processing!
266
00:16:05,329 --> 00:16:06,969
- Move!
- Prefect, what is the meaning of this?
267
00:16:07,055 --> 00:16:10,274
You claim to be an advanced
people, and yet you bring them
268
00:16:10,575 --> 00:16:13,477
into our midst?
At a state dinner, no less!
269
00:16:13,563 --> 00:16:14,508
What have they done?!
270
00:16:14,594 --> 00:16:16,922
If we have offended you in
some way, you need to tell us.
271
00:16:17,008 --> 00:16:18,391
Watch the one with the ears.
272
00:16:18,477 --> 00:16:21,493
If she tries anything,
shoot the others.
273
00:16:36,709 --> 00:16:39,279
Are all first contacts
like this?
274
00:16:39,614 --> 00:16:41,102
Claire, what do you make of it?
275
00:16:41,323 --> 00:16:44,068
Captain, I've noticed
something off about this planet
276
00:16:44,154 --> 00:16:45,548
ever since we arrived.
277
00:16:45,734 --> 00:16:47,821
That C-section
that we witnessed,
278
00:16:47,907 --> 00:16:50,500
it was completely unnecessary
and highly dangerous
279
00:16:50,586 --> 00:16:52,094
for both the infant
and the mother.
280
00:16:52,195 --> 00:16:54,258
- Open cell.
- Yes, sir.
281
00:16:59,979 --> 00:17:01,706
What have you done
with Kelly and Bortus?
282
00:17:01,859 --> 00:17:03,542
Open your mouth.
283
00:17:06,330 --> 00:17:08,097
- Talla.
- Put him down.
284
00:17:11,331 --> 00:17:13,370
Today's your lucky day.
285
00:17:19,996 --> 00:17:24,073
It's a small extraction.
It won't be painful.
286
00:17:53,358 --> 00:17:54,853
Next.
287
00:18:07,269 --> 00:18:10,081
They've been processed.
Birthdates verified.
288
00:18:10,167 --> 00:18:14,613
One Panaji, one Corobahn,
one Valeigh.
289
00:18:14,699 --> 00:18:16,925
- No other Giliacs.
- I want to know
290
00:18:17,011 --> 00:18:19,253
what the hell is happening here,
and I want to know now.
291
00:18:19,461 --> 00:18:21,480
What have you done
with Kelly and Bortus?
292
00:18:21,661 --> 00:18:23,488
You've got a lot of nerve.
293
00:18:23,574 --> 00:18:26,667
Coming in here, making demands
after what you've done.
294
00:18:26,753 --> 00:18:29,410
What have we done? Aside from
offering you our friendship?
295
00:18:29,612 --> 00:18:31,165
Friendship?
296
00:18:31,768 --> 00:18:34,468
You brought two Giliacs
into the State Hall
297
00:18:34,726 --> 00:18:36,868
where they could have done
who knows
298
00:18:36,954 --> 00:18:39,055
what kind of damage.
They could have killed someone.
299
00:18:39,141 --> 00:18:43,086
Giliac.
It's an astrological sign.
300
00:18:43,524 --> 00:18:45,149
- What?
- Captain,
301
00:18:45,263 --> 00:18:47,659
this planet is governed
by astrology.
302
00:18:47,900 --> 00:18:49,033
What's astrology?
303
00:18:49,119 --> 00:18:51,641
It's an ancient
belief system that...
304
00:18:52,190 --> 00:18:55,829
That's the reason for all
the premature C-sections.
305
00:18:56,531 --> 00:18:58,790
You arrested Kelly and Bortus
306
00:18:58,876 --> 00:19:00,852
because of their
astrological signs?
307
00:19:01,024 --> 00:19:03,915
The stars don't lie, Captain.
308
00:19:04,204 --> 00:19:07,368
Giliacs are violent,
unpredictable.
309
00:19:07,708 --> 00:19:10,985
Surely you know that as well as
we do, as advanced as you are.
310
00:19:11,071 --> 00:19:11,961
Where have you taken them?
311
00:19:12,047 --> 00:19:14,610
They'll be taken to the camps,
same as all Giliacs.
312
00:19:14,696 --> 00:19:15,916
And what about us?
313
00:19:16,002 --> 00:19:20,055
Well, the extractions
have confirmed your birthdates,
314
00:19:20,229 --> 00:19:24,547
so you can go back to your ship.
We don't want you here.
315
00:19:46,268 --> 00:19:47,869
Open the gate!
316
00:19:50,555 --> 00:19:52,360
Let's go, let's go.
317
00:20:03,198 --> 00:20:05,071
Commander, what is this?
318
00:20:06,157 --> 00:20:07,672
A bad birthday.
319
00:20:08,073 --> 00:20:09,664
Move.
320
00:20:30,422 --> 00:20:32,032
Well.
321
00:20:33,407 --> 00:20:35,907
They told me to be prepared.
322
00:20:39,266 --> 00:20:40,961
Look at you.
323
00:20:41,868 --> 00:20:43,664
People from another world.
324
00:20:43,860 --> 00:20:45,899
Why have you brought us here?
325
00:20:45,984 --> 00:20:49,430
But still Giliac trash,
no matter where you're from.
326
00:20:49,782 --> 00:20:52,157
And you'll learn to obey
the rules of this camp.
327
00:20:52,344 --> 00:20:54,789
Look, there's obviously been
some kind of mistake.
328
00:20:54,938 --> 00:20:56,985
If you could just tell us
what the hell a Giliac is,
329
00:20:57,071 --> 00:20:58,821
maybe we can figure out
where the screwup happened.
330
00:20:58,907 --> 00:21:01,149
No mistake.
The order comes straight
331
00:21:01,235 --> 00:21:02,727
from the office
of the First Prefect.
332
00:21:02,813 --> 00:21:04,368
And how long do you intend
to keep us here?
333
00:21:04,547 --> 00:21:06,137
This is now your home.
334
00:21:06,344 --> 00:21:07,791
I suggest you learn to like it.
335
00:21:07,961 --> 00:21:09,528
We are not your prisoners!
336
00:21:17,197 --> 00:21:19,759
I am an understanding man,
337
00:21:20,103 --> 00:21:23,314
but you won't want
to try anything like that again,
338
00:21:23,720 --> 00:21:25,548
unless you're tired of living.
339
00:21:31,732 --> 00:21:33,517
Take them to the barracks.
340
00:21:41,634 --> 00:21:43,827
Captain,
I understand your frustration,
341
00:21:43,912 --> 00:21:46,986
but extraction by force in
the midst of a first contact...
342
00:21:47,072 --> 00:21:49,056
No matter what
the circumstances...
343
00:21:49,275 --> 00:21:50,650
There's just no way in hell
344
00:21:50,736 --> 00:21:52,259
the admiralty is gonna give
clearance for that.
345
00:21:52,345 --> 00:21:54,119
Admiral, these people are nuts.
346
00:21:54,205 --> 00:21:55,978
Okay, Bortus and Kelly
are locked away
347
00:21:56,064 --> 00:21:57,017
in some internment camp
348
00:21:57,103 --> 00:21:58,572
just because
they got the wrong birthday.
349
00:21:58,728 --> 00:22:00,539
The Regorians have even
developed the technology
350
00:22:00,624 --> 00:22:03,548
to calculate precise age
using tooth samples.
351
00:22:03,714 --> 00:22:05,631
- Claire, tell him what you saw.
- Sir,
352
00:22:05,892 --> 00:22:09,056
these people are performing
dangerous C-sections
353
00:22:09,142 --> 00:22:10,994
just to ensure the babies
are born
354
00:22:11,080 --> 00:22:13,704
under a positive
astrological sign.
355
00:22:13,790 --> 00:22:16,517
They are literally
pulling infants from the womb
356
00:22:16,603 --> 00:22:18,209
weeks, even months early.
357
00:22:18,294 --> 00:22:21,560
It's more complex than what
we see as right and wrong.
358
00:22:21,645 --> 00:22:23,864
We're on their turf,
with their laws.
359
00:22:23,950 --> 00:22:25,544
Think about the trial on Moclus.
360
00:22:25,630 --> 00:22:26,973
What if you'd gone in and taken.
361
00:22:27,059 --> 00:22:29,176
Commander Bortus's infant
by force?
362
00:22:29,372 --> 00:22:31,222
Well, some people say
we should have.
363
00:22:31,307 --> 00:22:34,530
Look, I want those two officers
back safely as much as you do,
364
00:22:34,692 --> 00:22:36,227
but to go in guns blazing
365
00:22:36,312 --> 00:22:38,598
24 hours
after meeting these people...
366
00:22:38,747 --> 00:22:40,286
We're not the Krill.
367
00:22:40,372 --> 00:22:42,403
You're gonna have
to find another way to do this.
368
00:22:42,505 --> 00:22:44,022
Perry out.
369
00:22:47,215 --> 00:22:48,674
Well, now
what the hell do we do?
370
00:22:48,759 --> 00:22:52,715
I am unclear concerning
the astrological practice.
371
00:22:52,879 --> 00:22:54,356
What is the methodology?
372
00:22:54,678 --> 00:22:58,118
It's the idea that personality
traits, behavioral tendencies,
373
00:22:58,203 --> 00:23:00,120
even future events
can be determined
374
00:23:00,205 --> 00:23:03,341
by studying the movements
of celestial bodies.
375
00:23:03,426 --> 00:23:06,419
That would seem
scientifically unsound.
376
00:23:06,565 --> 00:23:09,465
However, it would explain
the satellites in orbit.
377
00:23:09,563 --> 00:23:12,419
- What do you mean?
- They appear to be configured
378
00:23:12,505 --> 00:23:15,794
solely for astrometry... to
measure the positions of stars,
379
00:23:15,880 --> 00:23:18,606
but not their spectral type
or physical properties.
380
00:23:18,762 --> 00:23:21,653
And yet they're advanced enough
to send a message into space.
381
00:23:21,762 --> 00:23:23,083
I don't get it.
382
00:23:23,286 --> 00:23:25,067
I want to talk to the Prefect.
383
00:23:38,231 --> 00:23:39,372
Looks like we're gonna
384
00:23:39,458 --> 00:23:41,514
wind up having
that joint birthday after all.
385
00:23:41,638 --> 00:23:44,861
I would gladly share a birthday
celebration back on the ship.
386
00:23:45,106 --> 00:23:47,357
Wow. It only took
getting arrested
387
00:23:47,443 --> 00:23:48,958
for you to change your mind.
388
00:23:50,981 --> 00:23:54,740
Well, at least people
aren't staring as much.
389
00:23:55,387 --> 00:23:56,528
Commander,
390
00:23:56,614 --> 00:23:59,887
do you think the Orvillewill be
allowed to extract us?
391
00:23:59,973 --> 00:24:02,090
On a first contact?
No way.
392
00:24:02,379 --> 00:24:05,380
If Ed can't negotiate his way
out of this, we're screwed.
393
00:24:06,387 --> 00:24:10,103
On Moclus, there are those
who believe in Da'klaya,
394
00:24:10,188 --> 00:24:12,758
that one's fate is determined
by the alignment of the stars
395
00:24:12,843 --> 00:24:14,543
on the day of his birth.
396
00:24:15,076 --> 00:24:16,677
I've been thinking
the same thing.
397
00:24:16,763 --> 00:24:18,076
This whole thing went to hell
398
00:24:18,162 --> 00:24:19,548
when I told them
it was my birthday.
399
00:24:19,918 --> 00:24:23,154
Some Da'klaya moons are
more desirable than others.
400
00:24:23,443 --> 00:24:26,474
This planet appears
to share such beliefs.
401
00:24:26,575 --> 00:24:29,152
"Born under a bad sign"
as official state policy.
402
00:24:29,238 --> 00:24:31,130
Please don't. Please.
403
00:24:31,216 --> 00:24:33,212
We're saving it in case
they cut the food rations again.
404
00:24:33,298 --> 00:24:35,505
- Give it to me now.
- Can't you see she's pregnant?
405
00:24:35,591 --> 00:24:37,914
- We need the extra food!
- I'm not talking to you.
406
00:24:37,999 --> 00:24:39,785
Please, please, I'm begging you,
we need the extra...
407
00:24:39,870 --> 00:24:41,352
- Shut up!
- Hey!
408
00:24:41,437 --> 00:24:43,223
Is there a problem here?
409
00:24:44,331 --> 00:24:45,791
You want to make one?
410
00:24:45,876 --> 00:24:46,923
Give her back the food.
411
00:24:47,894 --> 00:24:49,292
Get lost, girlie.
412
00:24:49,847 --> 00:24:51,578
Give it back.
413
00:25:05,365 --> 00:25:07,018
Go away.
414
00:25:10,945 --> 00:25:12,601
You okay?
415
00:25:12,686 --> 00:25:14,254
Yeah, thanks.
416
00:25:14,503 --> 00:25:15,683
Thank you so much.
417
00:25:15,786 --> 00:25:18,792
He is a coward.
He will not return.
418
00:25:19,402 --> 00:25:21,948
I'm Ukania.
This is my husband Rokal.
419
00:25:22,034 --> 00:25:24,042
I'm Kelly, and this is Bortus.
420
00:25:24,683 --> 00:25:26,941
You're the Giliacs
from the stars.
421
00:25:27,050 --> 00:25:29,636
Yeah. Listen, is there
anything you can tell us
422
00:25:29,722 --> 00:25:31,839
that might help us figure out
a way out of here?
423
00:25:32,230 --> 00:25:33,597
There is no way out.
424
00:25:33,706 --> 00:25:37,284
- Escape is always possible.
- No one's ever tried.
425
00:25:37,441 --> 00:25:39,917
Wait, you're telling us
no one's ever tried
426
00:25:40,003 --> 00:25:42,631
- to get out of this place?
- Why would they?
427
00:25:43,277 --> 00:25:44,761
Because it's a prison.
428
00:25:45,331 --> 00:25:48,277
But we belong here.
429
00:25:48,511 --> 00:25:50,456
- What?
- We were all born
430
00:25:50,542 --> 00:25:52,003
under the sign of Giliac.
431
00:25:52,175 --> 00:25:54,792
Our tendencies
are inherently violent.
432
00:25:55,003 --> 00:25:56,427
Criminal.
433
00:25:56,691 --> 00:25:58,792
We're here for the good
of society.
434
00:25:58,878 --> 00:26:00,613
To protect them from us.
435
00:26:00,816 --> 00:26:03,245
You do not appear
to be violent.
436
00:26:03,488 --> 00:26:06,480
Murderous instincts reside
within every Giliac.
437
00:26:07,019 --> 00:26:09,701
Either deeply buried
or on the surface.
438
00:26:10,316 --> 00:26:12,097
The stars don't lie.
439
00:26:17,276 --> 00:26:21,199
On this day,
we enter the sign of the Giliac.
440
00:26:22,027 --> 00:26:24,949
As always, every effort
has been made to ensure
441
00:26:25,066 --> 00:26:29,460
that no births occur
during this dark time.
442
00:26:30,074 --> 00:26:31,853
But of course, we have yet
443
00:26:31,956 --> 00:26:35,284
to devise a perfect system
of prevention.
444
00:26:35,551 --> 00:26:38,386
Any infants born
during the next 30 days
445
00:26:38,472 --> 00:26:41,730
are to be immediately turned
over to the state
446
00:26:41,839 --> 00:26:43,909
for transport to the camps.
447
00:26:43,994 --> 00:26:46,574
You may do so at the nearest
service center.
448
00:26:46,779 --> 00:26:51,199
Failure to comply will result
in severe prosecution.
449
00:26:51,488 --> 00:26:53,310
May our great nation prevail.
450
00:26:53,464 --> 00:26:56,175
- Good night.
- And we're out.
451
00:26:57,471 --> 00:27:00,159
Prefect,
Captain Mercer has returned.
452
00:27:00,245 --> 00:27:02,120
He requests an audience.
453
00:27:03,814 --> 00:27:05,277
Send him in.
454
00:27:12,300 --> 00:27:14,245
I thought I told you to leave.
455
00:27:14,667 --> 00:27:16,534
Look, Prefect, just hear me out.
456
00:27:16,769 --> 00:27:19,730
All right?
Now, first contacts can be...
457
00:27:19,839 --> 00:27:20,941
complex.
458
00:27:21,027 --> 00:27:23,995
And in this case,
that would be an understatement.
459
00:27:24,081 --> 00:27:25,995
But I'm sure
we can come to some kind
460
00:27:26,080 --> 00:27:27,863
of agreement
for the release of our people.
461
00:27:28,019 --> 00:27:29,128
Out of the question.
462
00:27:29,213 --> 00:27:30,456
They've done nothing wrong.
463
00:27:30,542 --> 00:27:32,847
- They're Giliacs!
- So what?
464
00:27:32,933 --> 00:27:34,633
Why are you defending them?
465
00:27:34,956 --> 00:27:37,183
You live among the stars.
466
00:27:37,292 --> 00:27:39,748
You should understand their
significance better than anyone.
467
00:27:39,833 --> 00:27:42,136
We actually have this crazy
system where we judge people
468
00:27:42,222 --> 00:27:44,089
by their actions,
not their birthdates.
469
00:27:44,175 --> 00:27:45,754
It's kinda wacky,
I know.
470
00:27:46,042 --> 00:27:49,613
Look...
you are an advanced society.
471
00:27:49,699 --> 00:27:51,331
Now, just stop
and think about this:
472
00:27:51,417 --> 00:27:54,308
How can the relative position
of a ball of gas and dust
473
00:27:54,433 --> 00:27:58,300
thousands of light-years away
influence someone's personality?
474
00:27:58,777 --> 00:28:00,551
I mean, do you honestly
believe it yourself?
475
00:28:00,714 --> 00:28:04,214
We see living proof
every single day.
476
00:28:04,316 --> 00:28:06,347
Yes, I do believe it.
477
00:28:06,433 --> 00:28:09,429
And even if I didn't,
if I released a Giliac,
478
00:28:09,597 --> 00:28:11,675
there would be
a national uproar.
479
00:28:11,761 --> 00:28:13,425
People would tear down
these walls!
480
00:28:13,511 --> 00:28:15,385
Your world is no longer
just this planet.
481
00:28:15,478 --> 00:28:17,691
When you sent that message,
you invited yourselves
482
00:28:17,777 --> 00:28:20,909
into a galaxy packed with
thousands of different cultures.
483
00:28:21,004 --> 00:28:23,226
You might want to start being
a little more open-minded.
484
00:28:23,311 --> 00:28:27,761
So you all just think
the universe is chaos?
485
00:28:27,847 --> 00:28:30,886
No order?
No significance to anything?
486
00:28:31,253 --> 00:28:34,979
I wouldn't want to be part of
a community that believes that.
487
00:28:40,440 --> 00:28:43,573
We look for patterns
in the natural world around us.
488
00:28:43,659 --> 00:28:44,792
It's in our blood.
489
00:28:44,878 --> 00:28:46,526
We're desperate
to find meaning.
490
00:28:46,682 --> 00:28:50,229
But sometimes
a star is just a star.
491
00:28:51,432 --> 00:28:52,815
We shouldn't have reached out.
492
00:28:52,901 --> 00:28:54,526
It was a mistake.
493
00:28:54,951 --> 00:28:57,831
- Sir, if we could just...
- Enough!
494
00:29:00,511 --> 00:29:02,378
Go home, Captain.
495
00:29:03,133 --> 00:29:04,854
Forget about your people.
496
00:29:05,401 --> 00:29:07,183
And please...
497
00:29:07,862 --> 00:29:10,339
forget about Regor 2.
498
00:29:25,623 --> 00:29:27,872
Sir, if we could just have
a little more time.
499
00:29:27,958 --> 00:29:29,570
Ed, you've been
out there a month.
500
00:29:29,669 --> 00:29:31,583
I understand what
you must be going through,
501
00:29:31,669 --> 00:29:34,059
but there's a lot of internal
pressure to get the Orville
502
00:29:34,145 --> 00:29:35,560
back on active duty.
503
00:29:35,720 --> 00:29:37,202
You can't wait in orbit forever.
504
00:29:37,287 --> 00:29:39,770
And... not to be unfeeling,
505
00:29:39,966 --> 00:29:41,989
but we don't even know
whether they're still alive.
506
00:29:42,074 --> 00:29:43,247
Look,
just one more week. Please.
507
00:29:43,333 --> 00:29:45,427
We're gonna send
a diplomatic envoy
508
00:29:45,512 --> 00:29:48,169
to continue trying to secure
the release of those officers.
509
00:29:48,255 --> 00:29:49,497
We won't give up.
510
00:29:49,583 --> 00:29:51,341
But it's time
for the Orvilleto go.
511
00:29:51,427 --> 00:29:52,691
I'm sorry, Ed.
512
00:29:52,856 --> 00:29:54,860
You're to leave orbit
within 24 hours.
513
00:29:55,312 --> 00:29:56,786
Perry out.
514
00:29:58,640 --> 00:30:01,146
- You can't just leave her down there.
- It's not up to me.
515
00:30:01,232 --> 00:30:02,574
Our weapons are
hundreds of years
516
00:30:02,660 --> 00:30:03,794
more advanced than theirs.
Why can't we just...
517
00:30:03,879 --> 00:30:05,763
That's exactly why we can't.
518
00:30:06,496 --> 00:30:08,466
We're gonna have to find
another way.
519
00:30:09,128 --> 00:30:11,872
Okay, is there anything
we've missed? Anything at all?
520
00:30:11,958 --> 00:30:14,427
Captain, we've been through
every piece of info we can find
521
00:30:14,513 --> 00:30:15,809
about their astrological system.
522
00:30:15,895 --> 00:30:16,937
We've hacked
into their libraries,
523
00:30:17,022 --> 00:30:19,497
their news media, everything,
multiple times.
524
00:30:19,583 --> 00:30:21,065
We are looking
for the equivalent
525
00:30:21,151 --> 00:30:22,633
of a legal loophole
that just isn't there.
526
00:30:22,719 --> 00:30:24,683
Everything we dig up
says the same thing:
527
00:30:24,769 --> 00:30:26,786
Giliacs are born criminals.
528
00:30:26,880 --> 00:30:28,286
They're violent, murderous.
529
00:30:28,372 --> 00:30:31,302
But why? I mean, is there
some kind of inciting incident?
530
00:30:31,388 --> 00:30:33,442
We have found no explanation.
531
00:30:33,661 --> 00:30:36,694
We have 24 hours.
Keep digging.
532
00:30:59,021 --> 00:31:02,896
On this day, we enter
the sign of the Wasanda.
533
00:31:03,129 --> 00:31:07,208
To the children born this month,
we honor you.
534
00:31:07,465 --> 00:31:10,067
We herald your entry
into this world,
535
00:31:10,223 --> 00:31:12,918
for you are the guiding forces,
536
00:31:13,004 --> 00:31:15,922
the future leaders
of this great planet.
537
00:31:16,168 --> 00:31:19,793
Your paths
will be bathed in glory,
538
00:31:19,992 --> 00:31:24,809
and you will be richly rewarded
for your contributions.
539
00:31:25,098 --> 00:31:26,504
Welcome.
540
00:31:36,930 --> 00:31:39,391
It's okay, Ukania.
It's okay, breathe.
541
00:31:39,563 --> 00:31:41,852
- I already did.
- Breathe. Breathe.
542
00:31:42,297 --> 00:31:44,762
It's okay, Ukania, it's okay.
543
00:31:49,027 --> 00:31:50,531
What is happening?
544
00:31:51,461 --> 00:31:52,684
The baby's coming.
545
00:31:52,770 --> 00:31:55,266
She's been in labor
for the past two hours.
546
00:31:55,357 --> 00:31:57,246
Bortus, go to the infirmary
and get the doctor.
547
00:31:57,339 --> 00:31:58,472
No!
548
00:31:58,565 --> 00:32:00,560
- But we need the proper equipment for...
- No.
549
00:32:00,646 --> 00:32:02,476
Please, no doctor.
550
00:32:02,562 --> 00:32:03,810
Can you help us?
551
00:32:03,896 --> 00:32:05,372
I don't know anything
about this.
552
00:32:05,458 --> 00:32:08,092
Bortus, you have a kid.
Any suggestions?
553
00:32:08,997 --> 00:32:10,552
Will there be an egg?
554
00:32:10,638 --> 00:32:12,139
Okay, that's a no.
555
00:32:12,224 --> 00:32:14,272
Okay, uh, um...
556
00:32:14,778 --> 00:32:16,388
Ukania, look at me, okay?
557
00:32:16,474 --> 00:32:17,989
Look at me. All right?
558
00:32:18,075 --> 00:32:19,320
On three, we're gonna push.
559
00:32:19,405 --> 00:32:20,582
One,
560
00:32:20,667 --> 00:32:21,540
- two, three.
- P-Push.
561
00:32:21,625 --> 00:32:23,150
Push!
562
00:32:23,235 --> 00:32:25,283
Yes!
563
00:32:25,368 --> 00:32:27,966
Yeah, that's great,
that's great.
564
00:32:28,052 --> 00:32:30,505
You're doing great. Bortus,
get me cloths, towels, anything.
565
00:32:30,590 --> 00:32:32,333
- Aye, Commander.
- And a shoelace, or something
566
00:32:32,419 --> 00:32:33,575
to tie off the umbilical cord.
567
00:32:33,661 --> 00:32:35,169
All right, you're doing great.
568
00:32:35,255 --> 00:32:36,381
Okay?
569
00:32:36,466 --> 00:32:38,411
- Just look at me. One, two...
- No.
570
00:32:38,521 --> 00:32:40,450
Yes. One, two,
571
00:32:40,536 --> 00:32:42,126
three, push!
572
00:32:42,211 --> 00:32:45,738
Yes!
573
00:32:45,823 --> 00:32:47,609
That's great. That's great.
That's the best one yet.
574
00:32:47,694 --> 00:32:49,888
All right.
We need to do it again, okay?
575
00:32:49,974 --> 00:32:51,217
- We need to do it again. Yes.
- No.
576
00:32:51,303 --> 00:32:53,917
- Yes. One, two...
- Okay, okay.
577
00:32:54,335 --> 00:32:55,869
Three, push!
578
00:32:57,221 --> 00:32:58,794
Yes...!
579
00:32:59,267 --> 00:33:00,369
That's great!
580
00:33:00,455 --> 00:33:02,096
Oh, my God,
I see the head. Bortus!
581
00:33:02,182 --> 00:33:05,144
- Here, Commander.
- Push. Push.
582
00:33:05,298 --> 00:33:08,346
I need you to give me
one big last hard push, okay?
583
00:33:08,628 --> 00:33:10,110
- Okay.
- That's all we need, all right?
584
00:33:10,195 --> 00:33:13,619
We can do this.
One, two,
585
00:33:13,783 --> 00:33:15,202
three, push!
586
00:33:15,287 --> 00:33:18,595
Ah...!
587
00:33:19,591 --> 00:33:20,983
Oh, my God.
588
00:33:23,302 --> 00:33:25,391
Ukania, Rokal...
589
00:33:27,076 --> 00:33:28,674
Meet your daughter.
590
00:33:31,896 --> 00:33:34,682
Thank you. Thank you.
591
00:33:38,085 --> 00:33:40,338
It is much easier with an egg.
592
00:33:47,955 --> 00:33:49,236
12 hours.
593
00:33:49,343 --> 00:33:50,924
Anything new?
594
00:33:53,195 --> 00:33:54,596
Captain.
595
00:33:54,696 --> 00:33:56,908
- I have an idea.
- What is it?
596
00:33:56,994 --> 00:33:59,893
Isaac, put the constellation
Giliac on the viewer.
597
00:34:04,087 --> 00:34:05,110
Can we focus
598
00:34:05,196 --> 00:34:07,994
a multispectral scanning beam
on that entire region of space?
599
00:34:08,080 --> 00:34:10,649
That's a massive scan.
It'd be a hell of a power drain
600
00:34:10,734 --> 00:34:13,086
unless we knew what we were
looking for... it'd take weeks.
601
00:34:13,178 --> 00:34:14,760
What are you looking for?
602
00:34:15,182 --> 00:34:16,510
Black holes.
603
00:34:16,696 --> 00:34:18,557
Well, that narrows
the spectral field.
604
00:34:18,652 --> 00:34:20,080
Isaac, have a look.
605
00:34:28,768 --> 00:34:29,979
I'll be damned.
606
00:34:30,106 --> 00:34:32,627
Can you tell me exactly
when the star collapsed?
607
00:34:33,854 --> 00:34:36,917
3,122 years ago.
608
00:34:37,120 --> 00:34:38,737
According to Regor 2's history,
609
00:34:38,838 --> 00:34:41,190
that's right around the time their
astrological system emerged.
610
00:34:41,308 --> 00:34:43,370
The disappearance
of a star in the night sky
611
00:34:43,506 --> 00:34:46,362
to a civilization that young
would've been a terrifying omen.
612
00:34:46,518 --> 00:34:47,721
Exactly.
613
00:34:47,987 --> 00:34:49,768
And Giliac was the unlucky sign.
614
00:34:49,906 --> 00:34:51,588
Talla, I'm gonna buy you
a bottle of Scotch.
615
00:34:51,731 --> 00:34:55,215
All right, now the question is,
what can we do with this?
616
00:34:55,714 --> 00:34:59,174
If the star came back, that
might exonerate the Giliacs.
617
00:34:59,346 --> 00:35:02,096
Well, how the hell are we
supposed to create a star?
618
00:35:02,252 --> 00:35:04,049
Maybe we don't have to.
619
00:35:10,228 --> 00:35:12,813
We tried so hard
to make the timing work.
620
00:35:13,318 --> 00:35:16,305
She should have been born
a Giliac.
621
00:35:16,547 --> 00:35:17,969
Ukania...
622
00:35:18,235 --> 00:35:20,735
how long do you expect
to keep her hidden?
623
00:35:21,269 --> 00:35:22,750
Forever.
624
00:35:22,836 --> 00:35:24,492
What will happen
if she is found?
625
00:35:24,724 --> 00:35:26,407
She'll be taken away.
626
00:35:26,593 --> 00:35:28,117
She's a Wasanda.
627
00:35:28,203 --> 00:35:31,149
Born to lead,
not rot away in the camps.
628
00:35:32,897 --> 00:35:35,161
We should let them take her.
629
00:35:36,524 --> 00:35:37,571
What?
630
00:35:37,657 --> 00:35:40,347
She could grow up in prosperity,
have every opportunity,
631
00:35:40,432 --> 00:35:42,813
- every need provided for...
- No, she needs her mother.
632
00:35:42,899 --> 00:35:44,558
We'll never be able
to keep her a secret.
633
00:35:44,644 --> 00:35:46,266
We're not giving her up.
634
00:35:47,657 --> 00:35:49,400
Move back.
635
00:35:49,485 --> 00:35:50,792
- What you looking at?
- Clear.
636
00:35:50,877 --> 00:35:52,272
Inspection!
637
00:35:52,864 --> 00:35:54,736
Everyone on your feet.
638
00:35:57,841 --> 00:35:59,234
Check 'em all.
639
00:36:14,814 --> 00:36:16,296
You know...
640
00:36:16,450 --> 00:36:18,211
you have my pity.
641
00:36:19,453 --> 00:36:21,235
Your wife has mine.
642
00:36:22,711 --> 00:36:25,847
It's not your fault
you're Giliac trash.
643
00:36:25,955 --> 00:36:27,961
But self-truth
is always cleansing.
644
00:36:28,290 --> 00:36:31,181
- Say it.
- Say what?
645
00:36:31,360 --> 00:36:33,555
"I'm Giliac trash."
646
00:36:45,105 --> 00:36:47,151
Say it.
647
00:36:48,335 --> 00:36:50,413
I'm Giliac trash.
648
00:36:51,397 --> 00:36:54,460
There,
doesn't that feel better?
649
00:36:55,411 --> 00:36:57,155
No contraband, sir.
650
00:37:03,167 --> 00:37:04,647
Wait.
651
00:37:06,083 --> 00:37:07,291
Check under the floorboards.
652
00:37:07,377 --> 00:37:09,435
- No.
- You'll find a Wasanda child.
653
00:37:09,521 --> 00:37:12,004
No. No. No, Rokal.
654
00:37:12,089 --> 00:37:13,744
No, no. Please don't take her!
655
00:37:13,830 --> 00:37:16,463
- Don't do it.
- No! No! Please don't take her!
656
00:37:16,635 --> 00:37:19,338
No! No, please!
657
00:37:19,424 --> 00:37:22,726
No! No!
658
00:37:22,812 --> 00:37:24,014
No!
659
00:37:24,364 --> 00:37:26,412
No!
660
00:37:26,669 --> 00:37:29,804
No, please let her stay. No.
661
00:37:29,889 --> 00:37:31,424
A future leader.
662
00:37:31,877 --> 00:37:33,591
Her life will be blessed.
663
00:37:33,676 --> 00:37:35,487
No, no.
664
00:37:36,679 --> 00:37:40,380
No! Please!
665
00:37:40,552 --> 00:37:42,162
Please, no.
666
00:38:00,299 --> 00:38:01,776
This ends here and now.
667
00:38:01,927 --> 00:38:03,643
What do you intend to do?
668
00:38:03,768 --> 00:38:05,088
We're Giliacs.
669
00:38:05,174 --> 00:38:07,439
Born criminals.
Violent reprobates.
670
00:38:07,684 --> 00:38:11,291
And the way I see it, we're
within first contact protocol
671
00:38:11,409 --> 00:38:14,119
if we're exactly
who they want us to be.
672
00:38:25,573 --> 00:38:26,862
It's a solar sail.
673
00:38:26,948 --> 00:38:28,955
We can launch it from a shuttle
and position it
674
00:38:29,046 --> 00:38:30,744
so that the reflective light
from the star
675
00:38:30,830 --> 00:38:33,018
will be visible
from the surface of Regor 2.
676
00:38:33,104 --> 00:38:35,300
So, to the Regorians,
it'll look like
677
00:38:35,386 --> 00:38:37,408
the missing Giliac star
has reappeared?
678
00:38:37,494 --> 00:38:38,541
Exactly.
679
00:38:38,627 --> 00:38:40,252
What about their
detection systems?
680
00:38:40,338 --> 00:38:42,408
Thought of that.
We build in a jamming device
681
00:38:42,494 --> 00:38:43,698
to fool their telemetry.
682
00:38:43,791 --> 00:38:46,362
Their scans would confirm that
what they're seeing is a star.
683
00:38:46,448 --> 00:38:49,416
We'd use microthrusters
to hold the sail's position.
684
00:38:49,557 --> 00:38:51,908
Should be able
to keep it stable indefinitely.
685
00:38:52,176 --> 00:38:53,651
How soon can it be deployed?
686
00:38:53,737 --> 00:38:55,135
Less than 12 hours.
687
00:38:55,223 --> 00:38:56,760
Do it.
688
00:39:07,410 --> 00:39:09,276
We have to get
the main gate open.
689
00:39:43,608 --> 00:39:44,835
Move in!
690
00:41:11,758 --> 00:41:14,429
You really do have my pity.
691
00:41:34,847 --> 00:41:36,111
Shuttle to bridge.
692
00:41:36,196 --> 00:41:37,329
I think we're set here.
693
00:41:37,414 --> 00:41:38,853
Tell 'em they're good to go.
694
00:41:38,938 --> 00:41:40,985
Shuttle, you are cleared
for departure.
695
00:41:41,070 --> 00:41:42,390
Hope this works.
696
00:41:42,569 --> 00:41:44,225
It'll work.
697
00:41:44,379 --> 00:41:45,728
I think it'll work.
698
00:42:09,609 --> 00:42:12,396
The stars don't lie.
699
00:42:12,536 --> 00:42:14,328
They teach us
700
00:42:14,466 --> 00:42:17,602
that the Giliacs are lawless.
701
00:42:17,977 --> 00:42:19,390
Savage.
702
00:42:19,476 --> 00:42:21,781
And beyond reform.
703
00:42:22,810 --> 00:42:26,047
No matter what world
they're from.
704
00:42:32,776 --> 00:42:34,650
Ready for deployment.
705
00:42:35,211 --> 00:42:36,601
All you, man.
706
00:42:37,750 --> 00:42:39,173
Shuttle to Orville.
707
00:42:39,259 --> 00:42:41,130
Hoisting the sail.
708
00:43:13,293 --> 00:43:14,947
Releasing clamps.
709
00:43:16,648 --> 00:43:18,906
Activating thrusters.
710
00:43:35,768 --> 00:43:37,729
Arms at the ready!
711
00:43:38,269 --> 00:43:40,355
Listen to me, all of you.
712
00:43:40,750 --> 00:43:42,957
You're worth more
than they tell you.
713
00:43:45,216 --> 00:43:46,925
Remember that.
714
00:43:49,777 --> 00:43:50,898
And...
715
00:43:51,037 --> 00:43:52,168
Look!
716
00:44:05,786 --> 00:44:08,128
Understood.
I'll pass it on.
717
00:44:09,920 --> 00:44:13,578
The Celestial Advisory
has confirmed, Prefect.
718
00:44:14,375 --> 00:44:16,371
It's a star.
719
00:44:19,696 --> 00:44:21,657
Call an emergency session.
720
00:44:21,999 --> 00:44:23,824
What does it mean?
721
00:44:26,737 --> 00:44:28,324
Change.
722
00:44:37,646 --> 00:44:42,778
♪ Happy birthday to you ♪
723
00:44:47,242 --> 00:44:49,165
You really should be doing this
in the mess hall.
724
00:44:49,251 --> 00:44:50,646
If the Krill attacked right now,
we'd be screwed.
725
00:44:50,732 --> 00:44:52,126
No, no, no, no,
it's got to be here.
726
00:44:52,212 --> 00:44:54,363
John and I made something
special for you guys.
727
00:45:01,236 --> 00:45:04,850
♪ Celebrate good times,
come on ♪
728
00:45:05,107 --> 00:45:07,292
♪ Let's celebrate ♪
729
00:45:08,625 --> 00:45:12,550
♪ Celebrate good times,
come on ♪
730
00:45:12,636 --> 00:45:14,144
♪ Let's celebrate ♪
731
00:45:16,338 --> 00:45:17,816
What?
732
00:45:19,332 --> 00:45:21,394
Mm. It is amusing.
733
00:45:22,602 --> 00:45:24,667
I am not amused.
734
00:45:24,853 --> 00:45:26,800
Guys, it's perfect.
Thank you.
735
00:45:26,886 --> 00:45:28,214
You really captured her essence.
736
00:45:28,300 --> 00:45:30,653
Deep down,
she truly is a cartoon.
737
00:45:30,739 --> 00:45:32,511
- Oh, shush.
- It's why I love you.
738
00:45:32,597 --> 00:45:34,339
Yeah, yeah, whatever.
739
00:45:34,559 --> 00:45:36,464
♪ Celebration ♪
740
00:45:36,550 --> 00:45:39,468
♪ Let's all celebrate
and have a good time ♪
741
00:45:40,092 --> 00:45:43,980
♪ Celebration ♪
742
00:45:44,066 --> 00:45:47,637
♪ We gonna celebrate
and have a good time... ♪
743
00:45:47,882 --> 00:45:49,167
Happy birthday.
744
00:45:49,253 --> 00:45:50,910
Only four weeks late.
Not too bad.
745
00:45:50,996 --> 00:45:52,332
Yeah.
746
00:45:52,433 --> 00:45:54,350
- Any updates?
- Yes.
747
00:45:54,466 --> 00:45:55,722
According to the diplomats,
748
00:45:55,808 --> 00:45:57,761
the last of the camps
was opened today.
749
00:45:58,238 --> 00:45:59,675
Oh, and I forgot to tell you:
750
00:45:59,761 --> 00:46:01,679
I got another communiqué
from Ukania.
751
00:46:01,949 --> 00:46:03,644
She said that her baby's
doing great.
752
00:46:03,730 --> 00:46:06,213
And she named her Kelly.
753
00:46:06,466 --> 00:46:08,884
Well, you know, with all
the trouble we had down there,
754
00:46:08,970 --> 00:46:11,034
if you made that kind of
an impact on a woman's life,
755
00:46:11,123 --> 00:46:15,025
I would say that's a pretty
successful first contact.
756
00:46:15,293 --> 00:46:18,235
Captain,
I have what might be
757
00:46:18,321 --> 00:46:19,767
an uncomfortable question.
758
00:46:19,853 --> 00:46:21,221
What's gonna happen
when the Regorians
759
00:46:21,307 --> 00:46:22,728
figure out the star is fake?
760
00:46:22,908 --> 00:46:25,525
That's actually
a really good question.
761
00:46:25,727 --> 00:46:27,806
We just lied
to an entire planet,
762
00:46:27,892 --> 00:46:30,723
and I don't know what
the ethics of that mean.
763
00:46:30,872 --> 00:46:33,525
But that lie meant freedom
764
00:46:33,611 --> 00:46:36,337
for an entire portion
of the population, so...
765
00:46:36,656 --> 00:46:38,616
the short answer is:
I don't know.
766
00:46:38,732 --> 00:46:40,431
By the time
their technology advances
767
00:46:40,553 --> 00:46:42,267
to the point where they know
the jig is up,
768
00:46:42,439 --> 00:46:44,071
they may not even care anymore.
769
00:46:44,259 --> 00:46:47,032
You did good, Talla,
really good.
770
00:46:47,117 --> 00:46:49,618
You had big shoes to fill,
and I'm not kidding.
771
00:46:49,746 --> 00:46:52,931
And as far as I'm concerned,
you filled them and then some.
772
00:46:53,303 --> 00:46:55,735
So, from here on out, you are
officially allowed to punch me.
773
00:46:56,892 --> 00:46:57,978
Thank you, sir.
774
00:46:58,105 --> 00:47:00,751
Well, it's my party,
and I feel like dancing.
775
00:47:00,837 --> 00:47:03,755
♪ And have a good time ♪
776
00:47:04,031 --> 00:47:07,517
♪ It's time to come together ♪
777
00:47:07,603 --> 00:47:09,275
♪ It's up to you ♪
778
00:47:09,398 --> 00:47:11,141
♪ What's your pleasure ♪
779
00:47:11,305 --> 00:47:14,579
♪ Everyone around the world ♪
780
00:47:14,665 --> 00:47:17,376
♪ Come on ♪
781
00:47:18,400 --> 00:47:20,573
♪ Yahoo ♪
782
00:47:21,173 --> 00:47:23,729
♪ It's a celebration ♪
54587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.