All language subtitles for A.Haunting.In.Cawdor.2015.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:04,003 (silence) 2 00:00:17,817 --> 00:00:19,652 [Bus Driver] Last stop, Cawdor. 3 00:00:21,786 --> 00:00:23,756 (bus engine running) 4 00:00:28,957 --> 00:00:34,057 Subrip by DanDee 5 00:00:58,624 --> 00:01:00,560 (train horn blowing) 6 00:01:09,567 --> 00:01:11,438 (wind howling) 7 00:01:20,578 --> 00:01:23,615 [First Witch] Beware the man that swings from the rafters! 8 00:01:24,316 --> 00:01:25,956 [Second Witch] Beware the man that swings. 9 00:01:28,219 --> 00:01:29,756 [Third Witch] Beware! 10 00:01:31,322 --> 00:01:36,128 [First Witch] Who never lets go, can't let go, beware! 11 00:01:45,203 --> 00:01:50,209 (eerie music) 12 00:02:40,558 --> 00:02:41,860 [Vivian] Have you been here long? 13 00:02:41,894 --> 00:02:43,229 Not really. 14 00:02:43,695 --> 00:02:46,265 Maybe awhile, I'm not sure. 15 00:02:46,899 --> 00:02:48,300 Feels like I've been here forever, 16 00:02:48,334 --> 00:02:50,637 my ride will be here soon though. 17 00:02:51,236 --> 00:02:52,305 Where are you going? 18 00:02:52,337 --> 00:02:54,806 Not far, the Cawdor Barn Theater. 19 00:02:57,276 --> 00:02:58,711 I love the theater. 20 00:02:59,277 --> 00:03:01,413 Something really special about it, don't you think? 21 00:03:01,447 --> 00:03:02,548 I've never been to the theater, 22 00:03:02,580 --> 00:03:04,584 it's just something that I have to do. 23 00:03:04,949 --> 00:03:06,286 You'll like it. 24 00:03:08,287 --> 00:03:09,789 Oh, my ride really needs to hurry up, 25 00:03:09,822 --> 00:03:11,356 I'm tired of waiting. 26 00:03:13,592 --> 00:03:15,395 I'm tired of waiting. 27 00:03:16,361 --> 00:03:18,631 (sobbing) Hey, are you okay? 28 00:03:21,000 --> 00:03:22,868 (cans clanging) 29 00:03:47,693 --> 00:03:48,828 [Roddy] Morning, Miss! 30 00:03:50,329 --> 00:03:51,798 Good day for collecting cans, huh? 31 00:03:53,765 --> 00:03:54,967 You just get off the bus? 32 00:03:55,834 --> 00:03:57,270 Uh yeah, yeah. 33 00:03:57,302 --> 00:03:58,623 All right, well welcome to Cawdor. 34 00:03:58,637 --> 00:04:00,872 Nice having you in town, you visiting friends? 35 00:04:01,439 --> 00:04:02,974 No, working, at The Barn Theater? 36 00:04:03,008 --> 00:04:05,645 Oh, The Barn Theater, that's such a great place. 37 00:04:06,645 --> 00:04:08,314 It's been here as long as I can remember. 38 00:04:08,347 --> 00:04:09,649 But, you know, I always stop in there 39 00:04:09,681 --> 00:04:11,350 and say hi, they really like me. 40 00:04:11,616 --> 00:04:13,652 You know what, I'll come by and visit you. 41 00:04:14,052 --> 00:04:15,288 Who are you? 42 00:04:15,320 --> 00:04:16,422 I'm Roddy. 43 00:04:16,654 --> 00:04:17,589 Vivian. 44 00:04:17,622 --> 00:04:18,757 You going home after? 45 00:04:19,757 --> 00:04:20,759 Home? 46 00:04:21,959 --> 00:04:24,029 Nope, no, there is no home. 47 00:04:25,663 --> 00:04:26,798 (car honking) 48 00:04:28,067 --> 00:04:29,701 Oh, that's my ride. 49 00:04:35,807 --> 00:04:37,009 See ya later, Vivian. 50 00:04:37,041 --> 00:04:38,721 Wait, Roddy, did you see where that girl... 51 00:04:38,810 --> 00:04:39,978 Went? 52 00:04:48,019 --> 00:04:50,956 Vivian, I am so sorry, I am so behind. 53 00:05:07,105 --> 00:05:09,308 (wind howling) 54 00:05:24,689 --> 00:05:27,892 (soft piano music) 55 00:05:27,925 --> 00:05:32,932 ¶ When the night speaks far in the corridor 56 00:05:36,100 --> 00:05:41,106 ¶ Asleep, the wind, lullaby baby dear 57 00:05:44,009 --> 00:05:49,014 ¶ Here in the dark, this lullaby 58 00:05:52,151 --> 00:05:57,357 ¶ La la la, la la la ¶ 59 00:05:58,557 --> 00:06:01,394 (song distorts and fades) 60 00:06:10,636 --> 00:06:14,107 (blows whistle) Everybody, tighten it up! 61 00:06:14,639 --> 00:06:16,742 Eyes front, roll call! 62 00:06:17,009 --> 00:06:19,112 You hear your name, I wanna hear a yes sir! 63 00:06:19,711 --> 00:06:20,612 Lance Cole. 64 00:06:20,646 --> 00:06:21,747 Yes, sir. 65 00:06:21,980 --> 00:06:22,982 [Charles] Brian Daly. 66 00:06:23,014 --> 00:06:23,949 Yup! 67 00:06:24,583 --> 00:06:25,718 I said I wanna hear a yes sir, 68 00:06:25,750 --> 00:06:27,052 you get it right! 69 00:06:28,153 --> 00:06:29,088 Yes, sir. 70 00:06:30,421 --> 00:06:31,189 Gary Baines. 71 00:06:31,223 --> 00:06:32,091 Yes, sir. 72 00:06:32,124 --> 00:06:32,992 Michael Cross. 73 00:06:33,024 --> 00:06:33,925 Yes, sir! 74 00:06:33,959 --> 00:06:34,894 Neil Stams. 75 00:06:34,927 --> 00:06:35,995 Yezzir. 76 00:06:36,829 --> 00:06:37,730 Tina Bailey. 77 00:06:37,762 --> 00:06:38,663 Yes, sir. 78 00:06:38,697 --> 00:06:39,697 Mackenzie Cane. 79 00:06:39,730 --> 00:06:40,899 Yes, sir! 80 00:06:41,098 --> 00:06:42,067 Teri Welles. 81 00:06:42,100 --> 00:06:42,935 Yes, sir. 82 00:06:42,968 --> 00:06:44,170 Lisa LaFontaine. 83 00:06:44,202 --> 00:06:45,537 Yes, sir. 84 00:06:45,870 --> 00:06:47,005 Vivian Miller. 85 00:06:47,038 --> 00:06:48,140 Yes, sir. 86 00:06:48,607 --> 00:06:50,075 Okay, I wanna introduce you to 87 00:06:50,108 --> 00:06:51,644 the Camp Coordinator and 88 00:06:51,677 --> 00:06:54,146 Theater Owner, Mr. Lawrence O'Neil. 89 00:06:54,178 --> 00:06:55,781 Thank you, Chuck. 90 00:06:56,482 --> 00:06:58,484 Welcome to The Barn Theater. 91 00:06:59,584 --> 00:07:00,786 Because you've earned enough points 92 00:07:00,819 --> 00:07:02,121 for good behavior from the camps 93 00:07:02,153 --> 00:07:03,588 you were are, we were able to strike 94 00:07:03,622 --> 00:07:04,924 a deal with your Probation Officers 95 00:07:04,956 --> 00:07:06,625 for you to complete your phase three 96 00:07:06,658 --> 00:07:08,561 work release program here. 97 00:07:08,994 --> 00:07:10,763 Now as you've probably surmised, 98 00:07:10,795 --> 00:07:12,464 this place is not like any other camp. 99 00:07:12,497 --> 00:07:14,733 In fact, we don't even like to call it a camp. 100 00:07:15,500 --> 00:07:17,736 The State does mandate that we run it like one. 101 00:07:18,103 --> 00:07:20,004 I won't lie to you, there's tough chores ahead, 102 00:07:20,038 --> 00:07:21,206 and you will need to continue your 103 00:07:21,240 --> 00:07:23,843 GED studies while under our supervision. 104 00:07:24,642 --> 00:07:28,012 In between, we will put on a stage play for the locals 105 00:07:28,045 --> 00:07:31,516 which falls under the category of behavioral therapy. 106 00:07:31,949 --> 00:07:33,618 Now it's a special year, an anniversary. 107 00:07:33,651 --> 00:07:35,086 After 20 long years, we're gonna do 108 00:07:35,120 --> 00:07:36,855 a play that's close to my heart. 109 00:07:38,122 --> 00:07:39,692 Superstition says that we never say 110 00:07:39,725 --> 00:07:41,160 its name in the theater, instead, 111 00:07:41,192 --> 00:07:44,463 we refer to it as The Scottish Play. 112 00:07:44,862 --> 00:07:46,966 Participation is mandatory, and you will get to 113 00:07:46,999 --> 00:07:50,203 perform dual roles as well as rotate backstage duties. 114 00:07:51,036 --> 00:07:53,004 A word about security. 115 00:07:54,172 --> 00:07:55,842 I want you to look around you. 116 00:07:56,141 --> 00:07:57,510 Go ahead, look. 117 00:07:57,975 --> 00:08:00,012 As you can see, there are no fences here. 118 00:08:01,012 --> 00:08:03,748 No barbed wire, no watchtower. 119 00:08:04,149 --> 00:08:05,617 That's because they're not necessary. 120 00:08:05,651 --> 00:08:07,620 We're over 20 miles from the nearest town, 121 00:08:07,653 --> 00:08:09,522 you will be caught, so put the idea 122 00:08:09,555 --> 00:08:11,557 of escape out of your minds. 123 00:08:12,223 --> 00:08:14,058 Our staff, Mr. Kosack will be in 124 00:08:14,091 --> 00:08:15,760 charge of your work duties, 125 00:08:15,793 --> 00:08:18,596 Mr. Seals, head of our studies, and 126 00:08:18,629 --> 00:08:21,166 I of course run the theater program. 127 00:08:21,934 --> 00:08:23,769 Make the most of your time here 128 00:08:23,802 --> 00:08:25,504 and it will pass quickly. 129 00:08:26,637 --> 00:08:29,541 Mr. Kosack will now give you your orientation. 130 00:08:30,007 --> 00:08:31,142 Thank you, Chuck. 131 00:08:34,178 --> 00:08:35,213 [Charles] What, Brian? 132 00:08:35,246 --> 00:08:37,782 I've never really acted before. 133 00:08:38,049 --> 00:08:39,951 I'll chip in here, fundraise or something, 134 00:08:39,985 --> 00:08:41,553 I could maybe sell some weed. 135 00:08:41,586 --> 00:08:44,122 It's kinda how I came to be here. 136 00:08:45,190 --> 00:08:46,926 I'll bet you're a fine actor. 137 00:08:47,225 --> 00:08:48,661 Shit, you've been acting like a 138 00:08:48,693 --> 00:08:51,930 fucking asshole for a long time, right? 139 00:08:53,631 --> 00:08:54,866 Unlike the courts, we don't do a 140 00:08:54,899 --> 00:08:56,935 three strikes and you're out around here. 141 00:08:58,035 --> 00:09:00,772 One rule violation and you're gone. 142 00:09:00,806 --> 00:09:03,075 The judge will double your time. 143 00:09:03,341 --> 00:09:04,876 You will be behind bars until the 144 00:09:04,909 --> 00:09:07,646 snow flies next Christmas, any questions? 145 00:09:07,980 --> 00:09:09,148 Yup. 146 00:09:09,181 --> 00:09:12,018 Seriously, I'm no actress, so what am I supposed to do? 147 00:09:12,350 --> 00:09:15,821 Well, you can address me as Sir, little girl, 148 00:09:16,822 --> 00:09:18,123 and when it comes time for the play 149 00:09:18,155 --> 00:09:20,959 you can stand in the back and be a fucking tree. 150 00:09:22,094 --> 00:09:23,663 I don't really care. 151 00:09:23,961 --> 00:09:25,898 Meantime, you can clean the shitters. 152 00:09:26,798 --> 00:09:29,568 Now let me be perfectly clear. 153 00:09:30,134 --> 00:09:32,370 I can't make you do anything you don't want to do, 154 00:09:32,403 --> 00:09:34,573 but I can make you wish you had. 155 00:09:34,940 --> 00:09:35,975 Trust me. 156 00:09:38,710 --> 00:09:39,812 Let's go! 157 00:09:40,745 --> 00:09:45,650 (dramatic music) 158 00:10:08,373 --> 00:10:12,912 Welcome to your new home for the next three months. 159 00:10:13,077 --> 00:10:15,313 By day, it's a working scene shop for set building, 160 00:10:15,346 --> 00:10:18,250 we got your paint room, my tools which 161 00:10:18,283 --> 00:10:21,052 will be locked up, and by night you 162 00:10:21,086 --> 00:10:23,089 got your sleeping quarters. 163 00:10:24,855 --> 00:10:26,357 Big curtain on the ceiling comes down 164 00:10:26,390 --> 00:10:29,060 every night for a little privacy. 165 00:10:29,360 --> 00:10:30,862 Men over there, women on this side. 166 00:10:30,895 --> 00:10:32,030 Yeah. 167 00:10:32,364 --> 00:10:33,732 It's gonna get cold pretty soon, 168 00:10:33,764 --> 00:10:35,299 you got any heaters to keep it warm? 169 00:10:35,332 --> 00:10:37,903 We got some space heaters if it gets too cold. 170 00:10:38,169 --> 00:10:40,072 Some barn fans for some air flow. 171 00:10:40,706 --> 00:10:43,776 Up at 6 AM for roll call, calisthenics, 172 00:10:43,808 --> 00:10:47,413 breakfast, and then the fun begins. 173 00:10:48,080 --> 00:10:50,249 Paintings, grounds striders, (creaking) 174 00:10:50,282 --> 00:10:53,418 set building, and rehearsals for Macbeth. 175 00:10:54,019 --> 00:10:55,387 [Tina] Thought that was bad luck. 176 00:10:55,419 --> 00:10:56,788 Ah, that's just theater folk. 177 00:10:57,322 --> 00:10:59,792 I apprenticed at Chino State Prison. 178 00:11:00,192 --> 00:11:02,995 We didn't worry about no Shakespeare curse up in there. 179 00:11:04,495 --> 00:11:05,798 Moving on! 180 00:11:06,965 --> 00:11:11,971 (dramatic music) 181 00:11:22,179 --> 00:11:23,948 All right, everybody grab a seat. 182 00:11:35,826 --> 00:11:36,961 All right. 183 00:11:37,261 --> 00:11:39,197 Back there, dressing room for the guys, 184 00:11:39,230 --> 00:11:40,966 women's on the opposite side, got 185 00:11:40,999 --> 00:11:42,868 lockers and showers inside. 186 00:11:43,301 --> 00:11:46,972 TV room for a couple hours after dinner for fun. 187 00:11:47,773 --> 00:11:52,244 No cable, but all the plays we've ever done on DVD. 188 00:11:52,277 --> 00:11:53,445 (groaning) 189 00:11:53,477 --> 00:11:56,214 With cable down here, you little shits would never leave. 190 00:11:56,248 --> 00:11:59,085 It's a couple hours after dinner and then lights out. 191 00:11:59,417 --> 00:12:00,985 Ladies, stay put. 192 00:12:01,253 --> 00:12:02,988 Men, follow me. 193 00:12:14,799 --> 00:12:16,769 Come on, all right, let's go. 194 00:12:17,134 --> 00:12:18,336 Let's go, let's go! 195 00:12:20,538 --> 00:12:21,506 All right. 196 00:12:22,506 --> 00:12:23,941 Your name, padlock, and key are 197 00:12:23,975 --> 00:12:25,377 on your locker, lose your key, 198 00:12:25,409 --> 00:12:27,746 you run a couple extra miles in the morning. 199 00:12:29,548 --> 00:12:31,115 If I catch you stealing, I call your 200 00:12:31,149 --> 00:12:35,153 probation officer after I kick your sorry ass. 201 00:12:36,120 --> 00:12:36,989 Hey! 202 00:12:38,456 --> 00:12:39,759 You feel me? 203 00:12:44,162 --> 00:12:46,031 Work clothes are in your locker. 204 00:12:46,364 --> 00:12:48,100 Dress and be out front in 15. 205 00:12:51,602 --> 00:12:53,538 Man, love that guy! 206 00:12:53,572 --> 00:12:56,542 Dude, he'd just as soon shiv ya as look at ya. 207 00:12:56,575 --> 00:12:59,545 Chino State Prison, man, he'll mess you up. 208 00:13:00,044 --> 00:13:02,947 Go get him, man, we'll all be right behind you. 209 00:13:03,280 --> 00:13:04,549 How? 210 00:13:04,582 --> 00:13:07,285 Big slow bastard, wouldn't know what hit him. 211 00:13:14,359 --> 00:13:15,828 Cool down, sweetheart, or it's 212 00:13:15,860 --> 00:13:17,929 gonna be a long three months. 213 00:13:18,562 --> 00:13:20,064 (chuckling) 214 00:13:27,072 --> 00:13:29,508 All right, dress and be out front in 10. 215 00:13:35,880 --> 00:13:37,315 Well, we're not waking up from 216 00:13:37,349 --> 00:13:39,185 this nightmare anytime soon. 217 00:13:39,618 --> 00:13:40,820 Let's go. 218 00:13:42,320 --> 00:13:43,254 Hey. 219 00:13:44,089 --> 00:13:45,157 I think I need to get in there. 220 00:13:45,190 --> 00:13:46,358 Oh, sorry. 221 00:13:46,557 --> 00:13:47,592 No problem. 222 00:13:48,326 --> 00:13:49,562 I don't think we've met yet. 223 00:13:49,995 --> 00:13:51,297 I'm Tina. 224 00:13:52,397 --> 00:13:54,867 Possession of a controlled substance and a DUI. 225 00:13:55,200 --> 00:13:56,368 Hell of a night. 226 00:13:56,668 --> 00:13:58,037 I'm Vivian. 227 00:13:58,669 --> 00:14:00,438 What, no sharing your rap sheet? 228 00:14:01,206 --> 00:14:06,144 Oh, shoplifting, I got caught one too many time. 229 00:14:06,677 --> 00:14:08,279 Life in the big city. 230 00:14:30,168 --> 00:14:35,173 (eerie music) 231 00:15:07,004 --> 00:15:08,307 (loud bang) 232 00:15:24,121 --> 00:15:25,222 (loud bang) 233 00:15:25,255 --> 00:15:27,458 (ghostly whispers) 234 00:15:40,672 --> 00:15:42,641 Number 10, late! 235 00:15:43,041 --> 00:15:44,143 Sorry, sir. 236 00:15:44,642 --> 00:15:46,211 Okay, work details. 237 00:15:46,477 --> 00:15:47,712 On this board each morning, start 238 00:15:47,745 --> 00:15:49,114 your day looking at it. 239 00:15:49,447 --> 00:15:52,083 It's already past noon, be a short one today. 240 00:15:52,616 --> 00:15:54,251 All right, dinner bell rings at 6 PM, 241 00:15:54,284 --> 00:15:55,987 after that Mr. O'Neil will talk to you 242 00:15:56,020 --> 00:15:59,024 about the show and tomorrow's auditions. 243 00:15:59,524 --> 00:16:02,628 Okay, find your job, get to work! 244 00:16:03,595 --> 00:16:04,697 Let's go! 245 00:16:09,433 --> 00:16:10,568 Brush clearing? 246 00:16:11,235 --> 00:16:12,437 Bunch of shit. 247 00:16:12,470 --> 00:16:13,504 What the hell are you bitching about, 248 00:16:13,538 --> 00:16:15,374 me and Vivian gotta clean toilets. 249 00:16:16,707 --> 00:16:18,209 Well ladies, you get bored in 250 00:16:18,243 --> 00:16:20,612 there, I could entertain you. 251 00:16:21,379 --> 00:16:22,514 Oh dream on! 252 00:16:24,315 --> 00:16:25,350 Let's go. 253 00:16:27,118 --> 00:16:29,355 (wood chipper running) 254 00:16:45,636 --> 00:16:48,439 Don't stand there, dummy, it's dangerous! 255 00:16:49,407 --> 00:16:50,676 Pay attention, huh? 256 00:16:53,278 --> 00:16:55,180 All right, there's the wood pile. 257 00:16:55,547 --> 00:16:57,149 I want you to finish that before dinner. 258 00:16:57,182 --> 00:16:58,417 You're kidding, anything else? 259 00:16:58,450 --> 00:17:01,220 Yeah, watch out for snakes. 260 00:17:01,485 --> 00:17:03,389 (wood chipper revs) 261 00:17:03,654 --> 00:17:04,722 Snakes? 262 00:17:29,446 --> 00:17:30,815 Supplies are here. 263 00:17:33,585 --> 00:17:36,688 Mmmm, I'm gonna go check out the girl's bathroom. 264 00:17:40,625 --> 00:17:41,826 I'll be right back. 265 00:18:18,896 --> 00:18:20,465 (door opening) 266 00:18:23,500 --> 00:18:25,804 (stall doors opening and closing) 267 00:18:42,452 --> 00:18:43,622 [Roddy] Hey! 268 00:18:45,923 --> 00:18:48,559 (laughing) What are you doing here? 269 00:18:48,593 --> 00:18:49,928 I told you, I come by here sometimes, 270 00:18:49,961 --> 00:18:51,462 I saw your name on the board and, 271 00:18:51,496 --> 00:18:53,499 you know, saw where they put you. 272 00:18:53,664 --> 00:18:54,665 I'm sorry, are you okay? 273 00:18:54,699 --> 00:18:55,734 Yes. 274 00:18:56,334 --> 00:18:58,202 Anyway, hi. 275 00:18:58,836 --> 00:18:59,837 Hi. 276 00:19:01,940 --> 00:19:03,442 Kind of stinks in here. 277 00:19:03,708 --> 00:19:04,810 It wasn't me. 278 00:19:05,375 --> 00:19:06,845 Yeah, well I've cleaned worse. 279 00:19:07,845 --> 00:19:09,247 Roddy, maybe you shouldn't hang around, 280 00:19:09,279 --> 00:19:10,648 Charles might not like visitors. 281 00:19:10,682 --> 00:19:12,384 They like me here, it's all good. 282 00:19:12,650 --> 00:19:13,785 When did you work here? 283 00:19:13,817 --> 00:19:15,586 (wood chipper running) 284 00:19:15,920 --> 00:19:18,657 You know what, I don't wanna get you in trouble. 285 00:19:18,690 --> 00:19:19,624 Oh. 286 00:19:19,656 --> 00:19:21,259 Charles might be off his meds. 287 00:19:21,291 --> 00:19:22,493 (laughs) 288 00:19:22,759 --> 00:19:24,163 I'll be around this Fall. 289 00:19:27,332 --> 00:19:28,800 Now I got a reason to visit. 290 00:19:29,601 --> 00:19:30,569 Bye. 291 00:20:06,037 --> 00:20:07,271 Help! 292 00:20:07,904 --> 00:20:09,840 Help me please, help me! 293 00:20:11,843 --> 00:20:13,211 Somebody! 294 00:20:14,679 --> 00:20:16,215 Hurry, it's Brian! 295 00:20:25,690 --> 00:20:27,226 [Charles] What the hell happened?! 296 00:20:27,625 --> 00:20:29,228 Goddamn chipper! 297 00:20:29,626 --> 00:20:31,696 Almost chewed me up is what happened! 298 00:20:32,797 --> 00:20:35,533 I told you, you gotta pay attention. 299 00:20:35,566 --> 00:20:37,702 You're lucky I saw you and hit that kill switch. 300 00:20:38,068 --> 00:20:39,770 Could have had Brian chips all over. 301 00:20:39,804 --> 00:20:41,473 (laughing) 302 00:20:41,506 --> 00:20:42,608 It's not funny! 303 00:20:42,839 --> 00:20:44,242 I nearly died! 304 00:20:47,045 --> 00:20:49,381 Goddamn chipper tried to kill me. 305 00:21:03,627 --> 00:21:05,797 Okay guys, hang back. 306 00:21:06,431 --> 00:21:07,598 Ladies first. 307 00:21:08,965 --> 00:21:10,434 Our meals are a little different here 308 00:21:10,468 --> 00:21:11,769 than what you get in Juvie. 309 00:21:11,803 --> 00:21:13,605 This is food you can actually eat. 310 00:21:15,073 --> 00:21:16,041 Go ahead. 311 00:21:16,074 --> 00:21:17,909 Tonight, we got beef stroganoff, 312 00:21:17,942 --> 00:21:19,778 fresh lake trout, some kind of 313 00:21:19,810 --> 00:21:22,446 vegetable, strawberry shortcake. 314 00:21:24,449 --> 00:21:25,817 I got my eye on you. 315 00:21:26,416 --> 00:21:31,423 (classical music) 316 00:21:33,391 --> 00:21:35,026 Well what kind of group we got this year? 317 00:21:35,058 --> 00:21:37,663 Eh, nothing I can't handle. 318 00:21:40,565 --> 00:21:41,866 Eyes front! 319 00:21:42,133 --> 00:21:44,053 [Lawrence] Let's see what these kids are made of. 320 00:21:47,971 --> 00:21:49,473 All right, who here... 321 00:21:50,141 --> 00:21:52,009 Has heard of William Shakespeare? 322 00:21:54,945 --> 00:21:56,048 Anyone? 323 00:21:56,814 --> 00:21:57,883 No? 324 00:22:00,550 --> 00:22:01,819 Well William Shakespeare is considered 325 00:22:01,853 --> 00:22:04,589 to be the greatest playwright known to mankind. 326 00:22:05,589 --> 00:22:10,561 In fact, every 12 minutes one of his 327 00:22:10,595 --> 00:22:13,664 plays is being performed somewhere in the world. 328 00:22:14,132 --> 00:22:16,101 Now why is that, hmm? 329 00:22:16,733 --> 00:22:17,903 Why? 330 00:22:19,804 --> 00:22:23,375 400 years ago, he was writing about 331 00:22:23,407 --> 00:22:27,511 things that still matter, that still resonate today. 332 00:22:29,012 --> 00:22:34,019 War, sex, violence, betrayal, ambition, lust, murder. 333 00:22:37,622 --> 00:22:41,026 Things that I'm sure some of you can relate to. 334 00:22:42,492 --> 00:22:43,427 Frank. 335 00:22:45,028 --> 00:22:46,464 Now this play... 336 00:22:47,597 --> 00:22:49,401 This play is about a man's... 337 00:22:50,601 --> 00:22:52,738 Ultimate quest for power. 338 00:22:53,203 --> 00:22:55,773 And his wife's driving ambition to achieve 339 00:22:55,807 --> 00:22:57,843 their dreams at any cost. 340 00:22:59,509 --> 00:23:01,613 It's perhaps the most violent of his plays 341 00:23:01,645 --> 00:23:03,681 and includes all the things I just 342 00:23:03,713 --> 00:23:05,649 mentioned including witchcraft. 343 00:23:05,916 --> 00:23:07,651 OooOooOoo. 344 00:23:09,053 --> 00:23:10,155 Which accounts for the superstition 345 00:23:10,188 --> 00:23:11,957 associated with the play. 346 00:23:12,656 --> 00:23:14,656 Now I don't want you to be intimidated by the text. 347 00:23:14,659 --> 00:23:17,829 Don't overanalyze it, okay? 348 00:23:18,796 --> 00:23:21,700 All the answers you need are right there on the page. 349 00:23:24,167 --> 00:23:25,936 Now of course if you have any questions, 350 00:23:25,970 --> 00:23:27,872 you can always come to me or to Frank. 351 00:23:27,904 --> 00:23:29,807 We'll be happy to help you. 352 00:23:33,810 --> 00:23:36,079 I will bend and twist you band of misfits 353 00:23:36,113 --> 00:23:38,516 and delinquents into the most marvelous 354 00:23:38,548 --> 00:23:40,519 characters ever written for the stage. 355 00:23:41,085 --> 00:23:43,153 We start tomorrow, so hit the script, 356 00:23:43,186 --> 00:23:45,689 and I'll see you all in the morning, okay? 357 00:23:46,958 --> 00:23:47,893 Chuck. 358 00:23:48,692 --> 00:23:50,429 [Charles] Okay, wrap it up! 359 00:23:51,095 --> 00:23:52,564 Lights out at nine. 360 00:23:53,998 --> 00:23:55,133 Hey, we're all gonna go watch 361 00:23:55,165 --> 00:23:56,867 old plays in the TV room, wanna come? 362 00:23:57,602 --> 00:23:58,769 Sure. 363 00:24:08,712 --> 00:24:10,214 So on a scale of one to 10, how bad 364 00:24:10,248 --> 00:24:12,083 do you think this run's gonna be in the morning? 365 00:24:12,115 --> 00:24:13,884 (laughing) 366 00:24:15,152 --> 00:24:16,888 [Brian} Uhh, Man of La Mancha? 367 00:24:16,921 --> 00:24:17,822 [Lance] No! 368 00:24:17,855 --> 00:24:18,890 Booo! 369 00:24:18,923 --> 00:24:20,491 [Brian] A Flea in Her Ear! 370 00:24:20,525 --> 00:24:22,160 [Lance] Oh sweet Jesus, no! 371 00:24:22,192 --> 00:24:23,595 [Brian] Richard the Third. 372 00:24:23,627 --> 00:24:25,663 [Tina] Oh come on, blech! 373 00:24:25,896 --> 00:24:27,798 Yeah, here we go, crazy kids, 374 00:24:27,832 --> 00:24:29,901 stabbing horses, nudity! 375 00:24:29,933 --> 00:24:31,470 Equus it is! 376 00:24:31,868 --> 00:24:33,770 [Voiceover] Have you never seen a DVD player before? 377 00:24:33,804 --> 00:24:35,040 You know (mumble). 378 00:24:37,942 --> 00:24:39,478 [Tina] Okay, all right. 379 00:24:40,877 --> 00:24:42,246 (neighs) 380 00:24:47,018 --> 00:24:50,989 This one particular horse called Nugget, he embraces. 381 00:24:51,021 --> 00:24:53,857 The animal digs his snout into his cheek, and in the dark. 382 00:24:53,891 --> 00:24:55,259 [Melissa] (on TV screen) Take your sweater off. 383 00:24:55,292 --> 00:24:56,694 [Kevin] (on TV screen) What? 384 00:24:57,295 --> 00:24:59,096 I will if you will. 385 00:25:06,103 --> 00:25:11,109 (eerie music) 386 00:25:18,316 --> 00:25:19,918 (door lock clicks) 387 00:25:22,019 --> 00:25:24,522 (ghostly whispers) 388 00:25:28,593 --> 00:25:29,995 I put it in her. 389 00:25:30,994 --> 00:25:32,096 (mumble). 390 00:25:32,128 --> 00:25:34,098 (door creaks open) 391 00:25:36,166 --> 00:25:38,736 (whispers intensify) 392 00:25:48,244 --> 00:25:49,346 [Voiceover] (on TV screen) He was in the way. 393 00:25:49,380 --> 00:25:50,749 [Kevin] (on TV screen) No! 394 00:25:51,115 --> 00:25:52,182 No more! 395 00:25:52,682 --> 00:25:53,652 No more! 396 00:25:54,050 --> 00:25:59,057 Equus, thou God seeth nothing! 397 00:26:02,359 --> 00:26:04,228 (groaning) 398 00:26:05,663 --> 00:26:09,334 Kill me, kill me, kill me! 399 00:26:16,906 --> 00:26:19,009 [Tina] Well that was some fucked up shit. 400 00:26:19,042 --> 00:26:19,977 (laughing) Yeah. 401 00:26:20,010 --> 00:26:22,646 So 'cause the guy couldn't get it on with 402 00:26:22,680 --> 00:26:25,083 the girl, he just stabbed the horse's eyes out? 403 00:26:25,115 --> 00:26:26,951 It's not that simple. 404 00:26:27,384 --> 00:26:29,186 Religion and God and sex are all 405 00:26:29,220 --> 00:26:31,154 mixed up for the kid, plus he saw 406 00:26:31,188 --> 00:26:32,890 his old man coming out of a porno show, 407 00:26:32,923 --> 00:26:34,392 that'd give anybody limp dick. 408 00:26:34,424 --> 00:26:36,293 (laughing) 409 00:26:37,094 --> 00:26:38,963 You're smarter than you look. 410 00:26:39,195 --> 00:26:40,298 Sexy. 411 00:26:40,330 --> 00:26:42,766 Hey big boy, that was a compliment. 412 00:26:44,268 --> 00:26:47,305 Hey Mackenzie, walk with me and 413 00:26:47,337 --> 00:26:49,840 I'll show you exactly how smart I am. 414 00:26:49,874 --> 00:26:51,108 Let's go! 415 00:26:51,409 --> 00:26:54,079 Charles'll be busting our chops soon anyway. 416 00:26:55,913 --> 00:26:59,851 (laughs) All right, well I'm hitting the hay. 417 00:27:00,084 --> 00:27:01,385 Ha, no pun intended. 418 00:27:01,419 --> 00:27:03,989 Me and the comedian are gonna get out of here. 419 00:27:04,154 --> 00:27:05,690 Goodnight, Vivian. 420 00:27:17,233 --> 00:27:19,269 Yeah, I get it. 421 00:27:21,271 --> 00:27:22,840 You don't like me. 422 00:27:24,407 --> 00:27:26,910 But maybe you're frigid? 423 00:27:27,711 --> 00:27:28,913 You don't know me. 424 00:27:28,945 --> 00:27:30,314 I know your type. 425 00:27:30,448 --> 00:27:33,652 The hot girl, thinks she's better than everybody else. 426 00:27:33,851 --> 00:27:35,153 Thinks that perfect guy is going to 427 00:27:35,185 --> 00:27:37,388 come along and take her away from her shitty life. 428 00:27:37,755 --> 00:27:40,325 Well that guy don't want you, you're damaged goods. 429 00:27:41,991 --> 00:27:43,860 You say you're in here for shoplifting? 430 00:27:43,894 --> 00:27:45,663 I say bullshit! 431 00:27:46,196 --> 00:27:47,931 Whatever you really did, you better 432 00:27:47,964 --> 00:27:50,167 get used to guys like me 'cause 433 00:27:50,201 --> 00:27:51,903 I'm all you're gonna get. 434 00:27:53,136 --> 00:27:58,143 (dramatic music) 435 00:28:39,250 --> 00:28:42,252 Macbeth, 1994. 436 00:29:40,144 --> 00:29:42,113 (thunder booming) Help me! 437 00:29:43,213 --> 00:29:45,783 Help me, Vivian! 438 00:29:48,251 --> 00:29:50,120 (gate slams shut) 439 00:29:55,558 --> 00:29:57,327 Jesus, Roddy, what the hell? 440 00:29:57,894 --> 00:29:59,530 That's how my mother used to greet me. 441 00:30:00,230 --> 00:30:01,365 Sorry, I just, you surprised me, 442 00:30:01,397 --> 00:30:02,866 but what are you doing here? 443 00:30:02,900 --> 00:30:04,001 I was looking for some part time work, 444 00:30:04,034 --> 00:30:04,969 but I think Lawrence is already in bed, 445 00:30:05,001 --> 00:30:07,871 so I'm just gonna have to keep coming back. 446 00:30:08,638 --> 00:30:10,006 [Charles] (blows whistle) Hey! 447 00:30:10,039 --> 00:30:11,174 You two in the bushes! 448 00:30:11,208 --> 00:30:12,944 Knock it off, lights out! 449 00:30:12,977 --> 00:30:14,479 I think that's my "cue". 450 00:30:15,246 --> 00:30:17,348 (laughs) You get it, 'cause we're, 451 00:30:17,381 --> 00:30:19,117 'cause it's a theater, right? 452 00:30:19,415 --> 00:30:20,317 Because in the th. 453 00:30:20,351 --> 00:30:22,120 (footsteps approaching) 454 00:30:24,320 --> 00:30:25,589 Come on, Vivian. 455 00:30:25,955 --> 00:30:28,225 You follow the rules like everybody else. 456 00:30:28,259 --> 00:30:29,460 Didn't you hear my whistle? 457 00:30:29,492 --> 00:30:31,061 Yes, sorry, I just, I lost track of time. 458 00:30:31,095 --> 00:30:32,831 (gate closes) What was that? 459 00:30:37,902 --> 00:30:39,203 Okay, Vivian. 460 00:30:41,204 --> 00:30:44,241 Hey, just do what you're told, 461 00:30:44,275 --> 00:30:47,011 these next three months will fly right by, okay? 462 00:30:47,044 --> 00:30:48,012 Okay. 463 00:30:48,045 --> 00:30:49,980 Okay, now get. 464 00:30:55,118 --> 00:30:57,120 (static sounds) 465 00:31:35,526 --> 00:31:38,296 [Mackenzie] (sharp inhale) Oh, you are bad. 466 00:31:39,430 --> 00:31:40,331 Real bad. 467 00:31:40,364 --> 00:31:42,000 [Lance] Shhh. 468 00:31:51,240 --> 00:31:52,376 (door lock clicks) 469 00:31:57,213 --> 00:32:00,217 (eerie noises) (ghostly whispers) 470 00:32:10,059 --> 00:32:11,395 [Vivian] No, stop please! 471 00:32:16,266 --> 00:32:19,704 [Charles] (blows whistle) Okay smokeys! 472 00:32:20,304 --> 00:32:21,973 Rise and shine! 473 00:32:22,306 --> 00:32:25,476 Time for the morning run, get that blood flowing, huh?! 474 00:32:26,143 --> 00:32:28,346 (blows whistle multiple times) 475 00:32:31,115 --> 00:32:32,450 [Tina] We're up! 476 00:32:32,482 --> 00:32:33,750 Come on, I want to see those feet on the ground, 477 00:32:33,784 --> 00:32:36,153 that's it, ladies, now you see how it works! 478 00:32:36,452 --> 00:32:39,990 (blows whistle) Come on, wakie wakie! 479 00:32:42,393 --> 00:32:43,560 I stop blowing when I see 480 00:32:43,594 --> 00:32:45,730 all your pretty feet on the ground! 481 00:32:45,762 --> 00:32:47,597 You'll always blow! 482 00:32:50,099 --> 00:32:51,301 (blows whistle loudly) 483 00:32:51,335 --> 00:32:52,269 Shit! 484 00:32:53,369 --> 00:32:54,705 Did you just shit me? 485 00:32:56,105 --> 00:32:57,508 You don't give me shit! 486 00:32:57,807 --> 00:32:59,277 I give you shit! 487 00:33:00,076 --> 00:33:01,578 Now drop and give me 10! 488 00:33:06,115 --> 00:33:10,086 One, two, three, four, five, six, 489 00:33:10,119 --> 00:33:15,125 seven, eight, nine, nine, nine, nine, 10! 490 00:33:17,161 --> 00:33:18,696 Suit up for roll call! 491 00:33:22,633 --> 00:33:25,068 (blows whistle) Come on, assholes, 492 00:33:25,102 --> 00:33:27,105 try and keep up, let's go! 493 00:33:28,571 --> 00:33:33,577 (dramatic music) 494 00:34:00,871 --> 00:34:02,240 Can I help you? 495 00:34:04,307 --> 00:34:05,375 Mr. O'Neil. 496 00:34:05,409 --> 00:34:06,477 Yes? 497 00:34:06,509 --> 00:34:07,411 Good morning, I'm Doctor Lazarus. 498 00:34:07,443 --> 00:34:08,344 Oh, hi. 499 00:34:08,378 --> 00:34:09,447 I wanted to talk to you about 500 00:34:09,480 --> 00:34:10,414 a woman in your care, Vivian Miller? 501 00:34:10,447 --> 00:34:11,515 Sure. 502 00:34:11,547 --> 00:34:12,448 This'll only take a few minutes. 503 00:34:12,483 --> 00:34:14,151 - Yeah, come on in my office. - Thanks. 504 00:34:14,184 --> 00:34:15,419 Where did you drive in from? 505 00:34:15,452 --> 00:34:16,420 Oh, Ann Arbor. 506 00:34:16,452 --> 00:34:17,288 Oh, nice. 507 00:34:17,320 --> 00:34:18,521 Beautiful place here. 508 00:34:18,554 --> 00:34:20,057 Thank you. 509 00:34:27,563 --> 00:34:30,534 Excuse the mess, I wasn't expecting visitors. 510 00:34:35,672 --> 00:34:37,275 Where would you like me? 511 00:34:37,507 --> 00:34:38,742 Sofa is fine. 512 00:34:40,744 --> 00:34:41,846 Want some coffee? 513 00:34:41,878 --> 00:34:43,514 Yeah, that'll be great, thanks. 514 00:34:43,746 --> 00:34:44,714 Milk, sugar? 515 00:34:44,748 --> 00:34:46,217 Black please. 516 00:34:56,626 --> 00:34:57,829 A Tony Award. 517 00:34:58,362 --> 00:34:59,564 Oh, heh. 518 00:35:00,197 --> 00:35:01,164 Pretty heady stuffy, you must have 519 00:35:01,197 --> 00:35:02,333 been the toast of Broadway. 520 00:35:02,365 --> 00:35:03,733 Well for a moment. 521 00:35:04,268 --> 00:35:05,603 You know what they say. 522 00:35:05,835 --> 00:35:07,838 You're only as good as your last hit. 523 00:35:08,838 --> 00:35:10,240 Three straight bombs and your 524 00:35:10,273 --> 00:35:12,275 table at Sardi's is gone. 525 00:35:13,277 --> 00:35:14,577 In fact, you're lucky to get a table 526 00:35:14,610 --> 00:35:16,880 at the Carnegie Deli with three bombs in a row. 527 00:35:18,581 --> 00:35:21,618 Yup, Broadway loves a winner, but it 528 00:35:21,652 --> 00:35:24,521 crosses on the other side of the street for a loser. 529 00:35:25,755 --> 00:35:26,856 You know what most people don't 530 00:35:26,889 --> 00:35:29,359 understand is that art can be like, 531 00:35:29,393 --> 00:35:31,896 like a popularity contest, you know? 532 00:35:32,663 --> 00:35:34,498 You do what you feel is your best work, 533 00:35:34,530 --> 00:35:36,467 love what you do, but if the audience 534 00:35:36,500 --> 00:35:39,336 doesn't show up then you're out of a job. 535 00:35:40,871 --> 00:35:43,541 Most people don't work under those conditions. 536 00:35:44,208 --> 00:35:47,144 But enough about me, you're here about Vivian. 537 00:35:47,443 --> 00:35:49,212 I've been her Psychiatrist for six years 538 00:35:49,246 --> 00:35:51,315 the entire time she's been locked up. 539 00:35:51,815 --> 00:35:55,153 I thought it'd be best if I gathered some info for you. 540 00:36:00,556 --> 00:36:02,893 What is it exactly that you do here? 541 00:36:03,760 --> 00:36:08,432 Oh, we focus mainly on behavioral therapy, 542 00:36:08,465 --> 00:36:10,534 psychodrama, we get the kids to 543 00:36:10,567 --> 00:36:13,971 act out their issues on stage and break their bad habits, 544 00:36:14,003 --> 00:36:15,739 form better relationships, and hopefully in the 545 00:36:15,771 --> 00:36:18,275 process broaden their horizons a little. 546 00:36:18,307 --> 00:36:20,677 We feel if we've gotten through to at least one 547 00:36:20,710 --> 00:36:22,846 of them that we've accomplished something. 548 00:36:24,847 --> 00:36:26,851 Do you know what Vivian was in for? 549 00:36:27,384 --> 00:36:29,719 No, I haven't gotten to her file yet. 550 00:36:29,753 --> 00:36:30,688 Murder. 551 00:36:30,721 --> 00:36:33,523 She was 15, abuse was going on. 552 00:36:33,824 --> 00:36:35,893 Got a plea deal down to Manslaughter, 553 00:36:35,925 --> 00:36:38,596 but she's been in and out of psych wards ever since. 554 00:36:40,429 --> 00:36:43,299 The court request that I meet with Vivian on a 555 00:36:43,333 --> 00:36:46,302 regular basis to review how she's doing before the release. 556 00:36:46,335 --> 00:36:48,905 I'd like to see Vivian right now if it's okay. 557 00:36:48,938 --> 00:36:52,909 Yeah, sure, should just be finishing up her run. 558 00:37:00,349 --> 00:37:01,418 (vomiting) 559 00:37:02,385 --> 00:37:03,653 Oh come on! 560 00:37:06,989 --> 00:37:10,393 Vivian, someone here wants to speak with you. 561 00:37:10,793 --> 00:37:12,362 Hi, Doctor Lazarus. 562 00:37:12,561 --> 00:37:14,331 Can we talk once you've cleaned up? 563 00:37:14,831 --> 00:37:15,899 [Charles] You filthy pig! 564 00:37:15,931 --> 00:37:18,368 Sure, yeah, after breakfast in the Dining Hall? 565 00:37:20,936 --> 00:37:23,540 Dining Hall is right through those double doors, Doc. 566 00:37:24,240 --> 00:37:24,974 Thank you. 567 00:37:25,007 --> 00:37:26,309 You're welcome. 568 00:37:26,342 --> 00:37:27,344 [Charles] Breakfast in half an hour! 569 00:37:27,376 --> 00:37:28,656 Ladies, your auditions are today! 570 00:37:28,978 --> 00:37:31,548 Men, your duties are on the board! 571 00:37:32,916 --> 00:37:34,385 How you holding up? 572 00:37:36,719 --> 00:37:38,655 I'm getting too old for this shit. 573 00:37:39,021 --> 00:37:40,523 You and me both. 574 00:37:41,525 --> 00:37:44,327 So there any lady queens in this group? 575 00:37:45,094 --> 00:37:46,329 We've got a few queens in this 576 00:37:46,362 --> 00:37:47,964 group, if you know what I mean. 577 00:37:47,998 --> 00:37:49,733 (laughing) 578 00:37:50,766 --> 00:37:52,302 Why don't you go shower up and 579 00:37:52,335 --> 00:37:53,536 I'll see you after breakfast. 580 00:37:53,570 --> 00:37:54,739 Yeah. 581 00:38:02,079 --> 00:38:04,382 Kind of noisy last night, weren't you? 582 00:38:04,715 --> 00:38:06,417 What are you talking about? 583 00:38:06,949 --> 00:38:09,286 Like shooting fish in a barrel around here. 584 00:38:09,485 --> 00:38:11,054 So guess your aim is off then. 585 00:38:11,554 --> 00:38:13,023 You didn't shoot nothing, right? 586 00:38:13,422 --> 00:38:14,657 [Gary] Or he's shooting blanks. 587 00:38:14,690 --> 00:38:16,426 (laughing) 588 00:38:16,760 --> 00:38:18,696 Kiss my ass, bee-yatch! 589 00:38:31,141 --> 00:38:34,478 So did you hear about the first screw? 590 00:38:36,579 --> 00:38:37,980 Yeah, we know it was Lance, we're just 591 00:38:38,014 --> 00:38:40,451 trying to narrow down the ho. 592 00:38:49,925 --> 00:38:51,862 Yeah, my money's on Mackenzie. 593 00:38:55,599 --> 00:38:57,101 Oh well, we'll figure it out. 594 00:38:57,567 --> 00:39:00,938 It's gonna be a long 90 days, hmm? 595 00:39:37,039 --> 00:39:38,708 [Jeanette] (ghostly wail) Help me! 596 00:39:46,782 --> 00:39:49,786 (classical music) 597 00:39:49,820 --> 00:39:50,788 Hi. 598 00:39:52,521 --> 00:39:53,923 It's good to see you, Vivian. 599 00:39:54,657 --> 00:39:56,159 How's this place treating you? 600 00:39:56,793 --> 00:39:59,530 It's better than a normal camp, I guess. 601 00:40:00,764 --> 00:40:02,700 You look tired, are you getting enough sleep? 602 00:40:03,132 --> 00:40:04,134 A little. 603 00:40:05,469 --> 00:40:06,637 I... 604 00:40:07,536 --> 00:40:09,539 I think I need to be back on my meds though. 605 00:40:10,106 --> 00:40:12,076 Okay, I left some with Mr. O'Neil. 606 00:40:12,541 --> 00:40:14,677 A small dose, I want to start weening you off of it. 607 00:40:14,710 --> 00:40:16,746 No no, I need to be on my regular dose. 608 00:40:16,780 --> 00:40:18,081 Is the OCD getting worse? 609 00:40:18,114 --> 00:40:19,916 No, it's not, it's not, it's not getting worse, 610 00:40:19,949 --> 00:40:21,985 it's just, it's there, you know? 611 00:40:22,786 --> 00:40:23,820 What else? 612 00:40:28,525 --> 00:40:29,960 I've been hearing things. 613 00:40:31,661 --> 00:40:33,664 What kind of things? 614 00:40:34,931 --> 00:40:37,534 Things that may not be real? 615 00:40:40,704 --> 00:40:41,872 Okay, like what? 616 00:40:42,905 --> 00:40:43,940 Well earlier by my locker there 617 00:40:43,974 --> 00:40:45,910 was this tapping sound. 618 00:40:47,010 --> 00:40:48,145 Are you sure there's no construction 619 00:40:48,177 --> 00:40:50,079 going on upstairs, maybe sets being built? 620 00:40:50,112 --> 00:40:51,581 Yeah, maybe there was, but then 621 00:40:51,614 --> 00:40:54,017 I swear I heard a voice. 622 00:40:56,952 --> 00:40:58,489 What'd the voice say? 623 00:41:00,590 --> 00:41:01,925 It asked for help. 624 00:41:02,692 --> 00:41:03,594 Okay. 625 00:41:05,228 --> 00:41:06,597 Anything else? 626 00:41:08,697 --> 00:41:10,900 Yeah, just yesterday at the bus depot, 627 00:41:10,934 --> 00:41:13,070 I saw this girl and she was just 628 00:41:13,103 --> 00:41:16,606 so different, it was like I knew her somehow? 629 00:41:17,206 --> 00:41:18,775 Where from? 630 00:41:18,807 --> 00:41:21,679 I don't know, I'm probably wrong, never mind. 631 00:41:23,179 --> 00:41:25,516 You know Vivian, you had a real 632 00:41:25,548 --> 00:41:27,583 tough time not too long ago. 633 00:41:27,617 --> 00:41:28,752 I really feel that our time together 634 00:41:28,784 --> 00:41:30,253 has improved your situation, I'm 635 00:41:30,286 --> 00:41:32,589 not saying that there's not work left. 636 00:41:33,690 --> 00:41:34,992 But I agree with the court, in less than 637 00:41:35,025 --> 00:41:39,096 90 days you can re-enter society, live a normal life. 638 00:41:40,195 --> 00:41:41,831 I'll never be normal. 639 00:41:42,164 --> 00:41:43,500 You will. 640 00:41:43,900 --> 00:41:46,135 I feel that the anxiety or stress 641 00:41:46,168 --> 00:41:48,004 of your transitioning from the juvenile 642 00:41:48,038 --> 00:41:51,509 then prison system are causing these problems. 643 00:41:53,175 --> 00:41:55,813 You'll be okay, I promise. 644 00:42:00,983 --> 00:42:02,519 You'll be okay, Vivian. 645 00:42:12,329 --> 00:42:14,664 Hey, who's the stiff? 646 00:42:15,331 --> 00:42:16,666 Proby Officer? 647 00:42:16,932 --> 00:42:18,201 Yeah, kind of. 648 00:42:18,835 --> 00:42:20,115 So do you wanna look over this 649 00:42:20,135 --> 00:42:21,304 Lady Macbeth chick, 'cause 650 00:42:21,338 --> 00:42:23,740 she was kinda bat-shit crazy. 651 00:42:24,807 --> 00:42:25,909 Sure. 652 00:42:30,713 --> 00:42:32,181 Morning everyone, sorry I'm late. 653 00:42:32,215 --> 00:42:33,784 Ladies, front and center. 654 00:42:37,186 --> 00:42:39,056 Okay, I take it all of you have read 655 00:42:39,088 --> 00:42:42,226 the play and none of you understood a word, right? 656 00:42:42,791 --> 00:42:44,327 I remember the first time I read Shakespeare, 657 00:42:44,360 --> 00:42:45,862 I felt the same way. 658 00:42:46,096 --> 00:42:49,065 I promise you, it'll get easier with time, all right? 659 00:42:49,365 --> 00:42:50,333 You guys ready to do this? 660 00:42:50,367 --> 00:42:51,669 Yeah? 661 00:42:52,668 --> 00:42:54,103 All right, let's have some fun. 662 00:42:55,905 --> 00:42:56,874 Ladies. 663 00:43:03,947 --> 00:43:05,983 All right Chuck, who's first? 664 00:43:06,416 --> 00:43:08,586 [Charles] Mackenzie, front and center. 665 00:43:13,856 --> 00:43:16,759 Okay, Mackenzie, let me give you the setting. 666 00:43:16,793 --> 00:43:18,628 We are in the Scottish moors 667 00:43:18,661 --> 00:43:20,964 sometime in the 11th century. 668 00:43:21,331 --> 00:43:22,700 Do you know what period that is? 669 00:43:23,266 --> 00:43:25,202 It was a long time ago, I get it. 670 00:43:25,235 --> 00:43:26,202 This Macbeth dude was all. 671 00:43:26,235 --> 00:43:29,105 Stop stop stop stop stop, outside, let's go. 672 00:43:29,139 --> 00:43:30,907 [Charles] Everyone out, let's get, let's go! 673 00:43:30,940 --> 00:43:32,708 Come on, let's go, let's go! 674 00:43:32,742 --> 00:43:34,111 Come on, come on, ladies, outside! 675 00:43:34,143 --> 00:43:37,880 (suspenseful music) 676 00:43:37,914 --> 00:43:40,651 [Lawrence] Come on, outside, outside, come on. 677 00:43:41,885 --> 00:43:45,155 All right, once, twice, thrice. 678 00:43:45,422 --> 00:43:46,389 Now spit. 679 00:43:46,422 --> 00:43:47,723 What?! 680 00:43:47,757 --> 00:43:48,726 Just do it, spit on the ground. 681 00:43:49,025 --> 00:43:50,027 Just do it. 682 00:43:50,326 --> 00:43:51,360 All right, now curse. 683 00:43:51,393 --> 00:43:52,728 Why? 684 00:43:52,762 --> 00:43:53,864 Because it's the only known remedy 685 00:43:53,896 --> 00:43:54,730 for saying the play's name in the 686 00:43:54,764 --> 00:43:55,832 theater, curse, go on. 687 00:43:55,864 --> 00:43:57,266 This is fucking bullshit! 688 00:43:58,702 --> 00:44:00,904 Good enough, okay, inside, inside. 689 00:44:03,440 --> 00:44:04,842 Thank you, Chuck. 690 00:44:09,045 --> 00:44:10,247 And don't do it again! 691 00:44:10,914 --> 00:44:11,815 The curse can only be kept back 692 00:44:11,849 --> 00:44:15,085 so long if you keep summoning it, okay? 693 00:44:21,791 --> 00:44:23,260 Okay, Mackenzie. 694 00:44:24,927 --> 00:44:27,864 The lady queen is the devilish wife of our hero 695 00:44:27,896 --> 00:44:30,833 and her deadly ambition drives him to 696 00:44:30,867 --> 00:44:33,937 murder so that he can be king and she can be queen. 697 00:44:34,204 --> 00:44:36,940 Subsequently, their murders drive her to madness. 698 00:44:36,972 --> 00:44:38,808 Now let me ask you something, Mackenzie. 699 00:44:38,842 --> 00:44:40,376 Have you ever wanted anything in life so badly 700 00:44:40,409 --> 00:44:43,346 that you would go to any extreme to get it? 701 00:44:44,380 --> 00:44:45,282 Yeah. 702 00:44:45,815 --> 00:44:46,916 This one time. 703 00:44:46,949 --> 00:44:48,429 No no, don't tell us, don't tell us. 704 00:44:48,985 --> 00:44:50,320 Use the secret inside of you. 705 00:44:50,353 --> 00:44:51,922 If you share too much, you lose all 706 00:44:51,954 --> 00:44:53,956 that magic and power, you understand? 707 00:44:54,257 --> 00:44:55,992 Just use the words, okay? 708 00:44:56,025 --> 00:44:57,360 Whenever you're ready. 709 00:45:01,197 --> 00:45:05,869 I have given suck and know how tender 710 00:45:05,902 --> 00:45:09,239 'tis to love the babe that milks me. 711 00:45:09,838 --> 00:45:11,340 I would, while it was smiling in my 712 00:45:11,373 --> 00:45:14,043 face, have plucked my nipple. 713 00:45:14,077 --> 00:45:16,947 Um, okay, okay, hold it right there. 714 00:45:16,980 --> 00:45:19,349 Chuck, if I could have all the ladies on stage please. 715 00:45:32,427 --> 00:45:36,833 Life happens from the inside and 716 00:45:36,865 --> 00:45:38,969 leaves you from your pores. 717 00:45:39,469 --> 00:45:41,070 It's the same with acting. 718 00:45:41,103 --> 00:45:44,774 You absorb it inside and only then 719 00:45:44,807 --> 00:45:47,911 can we see the affect outside. 720 00:45:49,411 --> 00:45:50,880 Understand? 721 00:45:51,181 --> 00:45:52,750 Never say result. 722 00:45:53,081 --> 00:45:54,150 I'm sorry, what's your name again? 723 00:45:54,184 --> 00:45:55,352 Tina. 724 00:45:55,385 --> 00:45:56,486 Thank you, Tina, how did you feel 725 00:45:56,518 --> 00:45:58,988 about Mackenzie's reading? 726 00:45:59,021 --> 00:45:59,989 It sucked. 727 00:46:00,023 --> 00:46:00,990 Fuck you. 728 00:46:01,023 --> 00:46:03,326 Okay, Mackenzie, how did that 729 00:46:03,358 --> 00:46:05,295 make you feel when she said that? 730 00:46:05,862 --> 00:46:07,396 You feel what, regret? 731 00:46:07,996 --> 00:46:09,132 Humiliation? 732 00:46:09,164 --> 00:46:11,067 Embarrassment, anger? 733 00:46:11,099 --> 00:46:12,268 Right? 734 00:46:12,902 --> 00:46:14,104 Same things I feel every time I look 735 00:46:14,137 --> 00:46:15,773 in the mirror in the morning. 736 00:46:16,371 --> 00:46:19,242 That's oozing out of your pores right now. 737 00:46:19,541 --> 00:46:22,945 That's what we want, don't act, be. 738 00:46:23,413 --> 00:46:24,880 Okay? 739 00:46:24,914 --> 00:46:27,284 You all have the potential to do something great, 740 00:46:27,317 --> 00:46:30,320 you just feel it inside, use it. 741 00:46:31,221 --> 00:46:33,190 Don't fight it, just let it be. 742 00:46:34,123 --> 00:46:36,793 You have a very expressive face, you're very free. 743 00:46:37,927 --> 00:46:39,195 Give it another shot? 744 00:46:39,596 --> 00:46:42,266 Okay, all right, Chuck, who's next? 745 00:46:45,001 --> 00:46:46,170 [Charles] Teri. 746 00:46:53,376 --> 00:46:55,579 [Lawrence] Okay, Teri, let's give it a go. 747 00:47:01,083 --> 00:47:04,053 I have given suck, and know how tender 748 00:47:04,086 --> 00:47:06,456 'tis to love the babe that milks me. 749 00:47:07,090 --> 00:47:09,159 I would, while it was smiling in my face, 750 00:47:09,192 --> 00:47:10,594 have plucked my nipple from his 751 00:47:10,626 --> 00:47:12,528 boneless gums and dashed the brains 752 00:47:12,561 --> 00:47:16,900 out had I so sworn as you have done to this. 753 00:47:17,467 --> 00:47:20,403 Okay, Teri, you have just told your 754 00:47:20,436 --> 00:47:22,939 husband you would pull your newborn baby 755 00:47:22,972 --> 00:47:25,575 off your nipple, while it was still feeding, 756 00:47:25,608 --> 00:47:27,577 and kill it by smashing its skull. 757 00:47:28,077 --> 00:47:29,179 I want you to go back and look at 758 00:47:29,211 --> 00:47:30,914 that sense with that in mind, okay? 759 00:47:30,947 --> 00:47:31,648 Thank you. 760 00:47:31,681 --> 00:47:33,383 All right Chuck, next please. 761 00:47:33,416 --> 00:47:35,251 Vivian, front and center. 762 00:47:40,690 --> 00:47:43,360 Okay Vivian, whenever you're ready. 763 00:47:51,400 --> 00:47:56,239 Come, you spirits that tend on mortal thoughts. 764 00:47:57,407 --> 00:48:00,610 Unsex me here, and fill me from the 765 00:48:00,643 --> 00:48:05,648 crown to the toe, top-full of direst cruelty; 766 00:48:06,014 --> 00:48:09,152 make thick my blood, stop up the access, 767 00:48:09,184 --> 00:48:11,654 and passage to remorse that no compunctious 768 00:48:11,688 --> 00:48:14,356 visitings of nature shake my fell purpose, 769 00:48:14,389 --> 00:48:16,893 nor keep peace between the effect and it. 770 00:48:17,260 --> 00:48:21,231 Come to my woman's breasts and take my milk for gall, 771 00:48:21,264 --> 00:48:23,466 you murdering ministers, wherever in your 772 00:48:23,498 --> 00:48:28,004 sightless substances you wait on nature's mischief. 773 00:48:48,391 --> 00:48:49,927 That was... 774 00:48:50,293 --> 00:48:51,428 That was very good, Jeannette. 775 00:48:51,460 --> 00:48:52,428 Vivian, sir. 776 00:48:52,461 --> 00:48:54,463 Oh, Vivian, I meant Vivian. 777 00:48:56,065 --> 00:48:57,200 Yeah. 778 00:49:02,338 --> 00:49:05,442 Chuck, give me a moment here please. 779 00:49:16,619 --> 00:49:18,055 What's going on? 780 00:49:19,054 --> 00:49:20,222 Why? 781 00:49:21,757 --> 00:49:24,627 Not here, Tess, let's talk outside, okay? 782 00:49:25,228 --> 00:49:26,996 Come on, let's talk outside. 783 00:49:39,074 --> 00:49:41,010 You're really gonna do this play again? 784 00:49:42,144 --> 00:49:43,280 Are you sick? 785 00:49:44,213 --> 00:49:45,682 Have you finally snapped? 786 00:49:45,715 --> 00:49:47,184 No I haven't. 787 00:49:48,384 --> 00:49:51,320 I need to open this up, we need to open this up. 788 00:49:51,653 --> 00:49:53,990 Nothing needs to be opened up. 789 00:49:54,322 --> 00:49:55,257 Nothing! 790 00:49:56,759 --> 00:49:58,394 I forbid you to do it. 791 00:49:58,527 --> 00:49:59,795 What are you talking about forbid, 792 00:49:59,829 --> 00:50:01,631 you're not in any position to forbid anything. 793 00:50:02,065 --> 00:50:04,333 You know the agreement, I keep creative control here. 794 00:50:09,304 --> 00:50:10,472 You're gonna cast that young girl 795 00:50:10,505 --> 00:50:12,241 as the queen, aren't you? 796 00:50:13,076 --> 00:50:14,411 Yeah, I think so. 797 00:50:14,443 --> 00:50:15,545 Because you're fucking her? 798 00:50:15,577 --> 00:50:17,079 Hey, that is way out of line! 799 00:50:18,114 --> 00:50:19,382 I maintain a professional relationship 800 00:50:19,414 --> 00:50:20,784 with these kids and you know that! 801 00:50:20,817 --> 00:50:22,251 Like the kind you had with Jeannette? 802 00:50:22,284 --> 00:50:24,153 Are you gonna drag that up again?! 803 00:50:24,619 --> 00:50:27,056 Nothing happened, all right?! 804 00:50:27,690 --> 00:50:29,525 She just had an infatuation with me, that's all! 805 00:50:29,559 --> 00:50:31,194 This play is cursed, Larry! 806 00:50:31,226 --> 00:50:33,262 Oh come on, that's just superstition. 807 00:50:33,295 --> 00:50:35,031 It cursed us! 808 00:50:51,646 --> 00:50:54,250 We can't keep living in the past, Tess. 809 00:50:56,452 --> 00:50:58,121 We need new memories. 810 00:51:00,188 --> 00:51:01,524 I need to do this. 811 00:51:10,465 --> 00:51:11,668 Okay, Larry. 812 00:51:16,873 --> 00:51:19,175 But what's done cannot be undone. 813 00:51:26,782 --> 00:51:28,785 We're all going to regret this. 814 00:51:29,351 --> 00:51:34,356 (dramatic music) 815 00:51:45,434 --> 00:51:47,104 (car revs) 816 00:51:57,380 --> 00:51:58,582 [Vivian] Jeanette. 817 00:52:29,411 --> 00:52:34,416 (eerie music) 818 00:53:00,675 --> 00:53:02,679 (thunder booming) - Please, Vivian! 819 00:53:02,711 --> 00:53:03,545 Find me! 820 00:53:03,579 --> 00:53:04,847 Help me! 821 00:53:08,650 --> 00:53:11,187 (thunder booming) 822 00:53:14,289 --> 00:53:15,525 (dramatic sting) 823 00:53:30,306 --> 00:53:31,875 Help me, Vivian. 824 00:53:42,784 --> 00:53:45,254 I want you to know I'm not a big fan of medication. 825 00:53:45,621 --> 00:53:46,722 Why? 826 00:53:46,755 --> 00:53:49,625 Well they tend to dull your senses. 827 00:53:53,762 --> 00:53:55,731 You read very well the other day. 828 00:53:57,465 --> 00:53:59,501 This is an important role for you. 829 00:54:00,335 --> 00:54:01,503 Why do you say that? 830 00:54:01,536 --> 00:54:04,240 Because of all the things you're holding onto inside. 831 00:54:06,509 --> 00:54:07,811 What do you mean? 832 00:54:08,911 --> 00:54:11,014 Doctor Lazarus told me everything. 833 00:54:23,858 --> 00:54:24,693 Everything? 834 00:54:24,726 --> 00:54:25,894 Mmmhm. 835 00:54:28,963 --> 00:54:29,931 Wanna talk about it? 836 00:54:29,965 --> 00:54:31,367 No. 837 00:54:35,538 --> 00:54:36,838 How am I supposed to get through to you, 838 00:54:36,871 --> 00:54:39,775 Vivian, if you don't let me inside? 839 00:54:40,809 --> 00:54:42,378 The whole point of this process is to 840 00:54:42,411 --> 00:54:45,048 get you guys to lower your defenses. 841 00:54:45,681 --> 00:54:48,418 It's all about honesty, sharing. 842 00:54:50,552 --> 00:54:52,721 I can't help you if you don't help me. 843 00:54:55,490 --> 00:54:58,795 You know, the theater is a lot like therapy. 844 00:55:00,429 --> 00:55:02,465 You can express yourself and say things 845 00:55:02,498 --> 00:55:05,934 on stage that you don't get to do in real life. 846 00:55:06,501 --> 00:55:07,901 You can show a side to yourself that 847 00:55:07,902 --> 00:55:10,039 even your best friends have never seen. 848 00:55:10,739 --> 00:55:12,808 I don't have any best friends. 849 00:55:14,876 --> 00:55:16,045 I know. 850 00:55:17,713 --> 00:55:19,415 I think this part can give you a chance 851 00:55:19,447 --> 00:55:22,751 to communicate your feelings. 852 00:55:23,818 --> 00:55:26,956 Let those demons go that torment you. 853 00:55:28,456 --> 00:55:31,560 And they do torment you, don't they, Vivian? 854 00:55:34,730 --> 00:55:36,065 I want you to know... 855 00:55:38,067 --> 00:55:41,003 We can get through this together. 856 00:55:41,971 --> 00:55:43,572 It's what I'm here for. 857 00:55:44,739 --> 00:55:45,841 Thank you. 858 00:55:46,374 --> 00:55:47,143 Can I go now? 859 00:55:47,175 --> 00:55:48,944 Mmhm, sure. 860 00:56:04,126 --> 00:56:05,428 [Charles] Hey George, you wanna take 861 00:56:05,460 --> 00:56:06,781 the ladies out for some yard work? 862 00:56:06,795 --> 00:56:08,364 Men, go wait in the wings. 863 00:56:08,563 --> 00:56:10,032 [George] Come on, girls, let's go. 864 00:56:10,432 --> 00:56:11,733 Come on, move it! 865 00:56:11,766 --> 00:56:14,103 Chuck, can you send Vivian Miller down here please? 866 00:56:14,769 --> 00:56:17,373 As the queen, she needs to watch the auditions. 867 00:56:17,706 --> 00:56:18,708 Let's go! 868 00:56:33,088 --> 00:56:34,624 All right Chuck, who's first? 869 00:56:34,657 --> 00:56:35,658 [Charles] Brian. 870 00:56:37,793 --> 00:56:39,528 Just read any part. 871 00:56:40,929 --> 00:56:42,865 Okay Brian, which part will you be reading? 872 00:56:43,565 --> 00:56:44,533 Malcolm. 873 00:56:45,634 --> 00:56:46,936 Whenever you're ready. 874 00:56:49,137 --> 00:56:52,007 What I believe I'll wail, what know 875 00:56:52,041 --> 00:56:54,844 believe and what I can redress, 876 00:56:54,876 --> 00:56:57,980 as I shall find the time to friend, I will. 877 00:56:58,847 --> 00:57:01,650 What you have spoke, it may be so perchance. 878 00:57:02,016 --> 00:57:04,019 This tyrant, whose sole name blisters 879 00:57:04,052 --> 00:57:06,822 our tongues, was once thought honest. 880 00:57:07,188 --> 00:57:10,659 You have loved him well; he hath not touched you yet. 881 00:57:10,860 --> 00:57:12,662 I am young, but something you may deserve 882 00:57:12,695 --> 00:57:15,664 of him through me and wisdom to offer up a 883 00:57:15,697 --> 00:57:19,768 weak, poor, innocent lamb, I appease an angry god. 884 00:57:20,068 --> 00:57:23,773 Okay, thank you, Brian, that was very nice, thank you. 885 00:57:23,938 --> 00:57:24,840 Was that it? 886 00:57:24,873 --> 00:57:25,808 Yeah. 887 00:57:26,641 --> 00:57:27,844 Did I get the part? 888 00:57:27,876 --> 00:57:29,177 Well all the roles will be posted 889 00:57:29,210 --> 00:57:31,146 on the work board outside. 890 00:57:32,181 --> 00:57:33,782 Shakespeare's shit. 891 00:57:34,115 --> 00:57:35,784 I'm sorry, what did you say? 892 00:57:36,184 --> 00:57:37,887 I said Shakespeare's shit! 893 00:57:38,152 --> 00:57:39,254 Oh really? 894 00:57:39,288 --> 00:57:40,568 Let me tell you something, Brian. 895 00:57:40,588 --> 00:57:42,023 Shakespeare died over 300 years ago, 896 00:57:42,056 --> 00:57:44,760 but he's still being talked about today. 897 00:57:45,126 --> 00:57:46,262 Who will remember you three minutes 898 00:57:46,295 --> 00:57:47,963 after you're dead, huh? 899 00:57:48,264 --> 00:57:49,632 Will you have accomplished anything 900 00:57:49,664 --> 00:57:52,601 of any value or worth in your life? 901 00:57:53,835 --> 00:57:55,070 The system and everybody else has 902 00:57:55,103 --> 00:57:57,940 given up on you, but I haven't, not yet. 903 00:58:06,215 --> 00:58:07,750 All right Chuck, who's next? 904 00:58:08,650 --> 00:58:13,655 (dramatic music) 905 00:58:29,605 --> 00:58:31,507 (no audio) 906 00:59:22,690 --> 00:59:24,960 (heavy breathing) 907 01:00:03,398 --> 01:00:04,800 (knocking) 908 01:00:07,769 --> 01:00:08,637 Password? 909 01:00:08,670 --> 01:00:10,038 Open the damn door! 910 01:00:10,072 --> 01:00:12,240 (laughs) About damn time. 911 01:00:27,021 --> 01:00:27,922 Hey, take it easy! 912 01:00:27,956 --> 01:00:29,759 Jesus, rough day at the castle? 913 01:00:30,025 --> 01:00:31,628 You don't know the half of it. 914 01:00:32,161 --> 01:00:33,262 What's up? 915 01:00:34,128 --> 01:00:39,134 (new wave music) 916 01:01:02,157 --> 01:01:03,425 [Charles] (PA system) Everybody 917 01:01:03,458 --> 01:01:05,794 to sleeping quarters, lights out in 10 minutes! 918 01:01:20,876 --> 01:01:21,844 [Tina] You sure you're okay? 919 01:01:21,876 --> 01:01:23,145 Yeah, I think I am. 920 01:01:26,981 --> 01:01:27,949 [Tina] Wait up! 921 01:01:33,088 --> 01:01:34,756 Gary, Teri... 922 01:01:38,827 --> 01:01:40,930 Boy, you guys look guilty. 923 01:01:41,230 --> 01:01:42,365 I know nothing. 924 01:01:43,097 --> 01:01:44,233 Uh huh. 925 01:01:50,838 --> 01:01:52,407 Goodnight, chuckle heads! 926 01:01:59,514 --> 01:02:04,386 (dramatic music) 927 01:02:12,293 --> 01:02:15,498 [First witch] Is this a dagger I see before me? 928 01:02:16,130 --> 01:02:19,268 A dagger, a dagger. 929 01:02:20,268 --> 01:02:23,238 The handle toward my hand? 930 01:02:23,938 --> 01:02:26,241 Come, let me clutch thee. 931 01:02:29,277 --> 01:02:30,812 (dramatic sting) 932 01:02:58,206 --> 01:03:00,409 (toilet flushing) 933 01:03:14,056 --> 01:03:15,490 (screaming) 934 01:03:17,226 --> 01:03:19,494 (dramatic music) 935 01:03:19,527 --> 01:03:20,596 Okay, okay. 936 01:03:20,628 --> 01:03:22,898 (Vivian hyperventilating) 937 01:03:23,599 --> 01:03:25,268 Okay okay okay. 938 01:03:28,170 --> 01:03:29,905 What the hell happened, Vivian? 939 01:03:31,539 --> 01:03:34,076 He was in my bed, he was wear... 940 01:03:34,909 --> 01:03:37,813 He was wearing a cloak and he was choking me. 941 01:03:39,213 --> 01:03:40,048 Who was it? 942 01:03:40,081 --> 01:03:41,016 I don't know. 943 01:03:41,048 --> 01:03:42,384 How did anyone get in here? 944 01:03:43,284 --> 01:03:44,185 Couldn't have. 945 01:03:44,219 --> 01:03:45,822 No goddamn way. 946 01:03:46,554 --> 01:03:47,956 Who did this?! 947 01:03:49,190 --> 01:03:50,925 All right, everybody back in bed! 948 01:03:50,958 --> 01:03:52,027 Now! 949 01:03:55,664 --> 01:03:57,033 Put her to bed. 950 01:04:24,525 --> 01:04:25,661 [Lance] How now, what news? 951 01:04:25,693 --> 01:04:28,496 He has almost sucked, why have you left the chamber? 952 01:04:28,530 --> 01:04:29,632 Hath he asked for me? 953 01:04:29,664 --> 01:04:31,266 Know you not he has? 954 01:04:31,300 --> 01:04:33,970 We will proceed no further in this business. 955 01:04:34,503 --> 01:04:36,338 He hath honored me of late. 956 01:04:36,371 --> 01:04:38,139 Whoa, wait, wait, hold on guys, hold on. 957 01:04:38,673 --> 01:04:39,608 Chuck?! 958 01:04:40,375 --> 01:04:41,476 Chuck?! 959 01:04:42,277 --> 01:04:43,179 Yeah? 960 01:04:43,478 --> 01:04:44,880 Where's our sound cue? 961 01:04:45,146 --> 01:04:46,315 [Charles] Gary called it. 962 01:04:46,547 --> 01:04:47,548 Come on, guys! 963 01:04:47,581 --> 01:04:49,184 Pay attention! 964 01:04:54,289 --> 01:04:55,491 [Lawrence] What's going on? 965 01:04:55,523 --> 01:04:56,659 There's something wrong with the deck. 966 01:04:56,692 --> 01:04:58,159 There's no power. 967 01:04:58,994 --> 01:05:00,474 How long will it take you to fix it? 968 01:05:01,429 --> 01:05:03,665 It's gonna be a few minutes for sure. 969 01:05:06,400 --> 01:05:08,637 All right Chuck, let's take five. 970 01:05:11,206 --> 01:05:12,942 May I get some water, sir? 971 01:05:12,974 --> 01:05:15,076 [Charles] Yeah, two minutes. 972 01:05:42,070 --> 01:05:43,239 Shit! 973 01:05:43,405 --> 01:05:45,045 Roddy, you can't sneak up on me like that! 974 01:05:45,072 --> 01:05:46,307 Well I can't stay long. 975 01:05:46,340 --> 01:05:48,978 I just, you know, wanted to say hi. 976 01:05:49,010 --> 01:05:50,646 It's been a little while. 977 01:05:51,079 --> 01:05:52,014 Yeah, I thought you were gonna get some 978 01:05:52,047 --> 01:05:53,983 part time work here and hang out some more. 979 01:05:54,483 --> 01:05:55,952 Why, you miss me? 980 01:05:56,385 --> 01:05:58,587 Well I, no, it's just that I. 981 01:05:58,619 --> 01:06:00,088 Relax, I'm kidding. 982 01:06:00,454 --> 01:06:01,590 Nah, they don't need me. 983 01:06:01,623 --> 01:06:02,724 It kind of pisses me off, I mean 984 01:06:02,757 --> 01:06:04,492 I wanted to hang out here more. 985 01:06:05,059 --> 01:06:07,228 Looks like you're playing the lead. 986 01:06:07,496 --> 01:06:09,030 Yeah. 987 01:06:09,063 --> 01:06:12,567 Lawrence is the greatest, he's the best teacher. 988 01:06:12,601 --> 01:06:14,202 [Lawrence] Places everyone! 989 01:06:14,235 --> 01:06:15,403 So. 990 01:06:15,436 --> 01:06:16,471 Listen, I actually, I need to get back, 991 01:06:16,505 --> 01:06:18,039 I don't want Lawrence to get mad. 992 01:06:18,072 --> 01:06:20,675 This play is so much fun, but I'll see you. 993 01:06:22,577 --> 01:06:24,313 We have got to call the electrician. 994 01:06:24,346 --> 01:06:25,713 We need this fixed by tomorrow. 995 01:06:25,746 --> 01:06:27,282 Okay, I'm on it. 996 01:06:27,782 --> 01:06:29,150 Let's get everybody up front. 997 01:06:29,184 --> 01:06:30,987 Everybody, front and center! 998 01:06:33,387 --> 01:06:35,523 Okay everyone, unfortunately the 999 01:06:35,556 --> 01:06:38,092 sound deck problem is actually a 1000 01:06:38,126 --> 01:06:40,663 booth electrical problem. 1001 01:06:41,262 --> 01:06:44,065 It can't be fixed right away, so you're all excused. 1002 01:06:45,099 --> 01:06:46,501 I'm sure Mr. Kosack has some things to 1003 01:06:46,534 --> 01:06:48,369 keep your minds occupied, thank you 1004 01:06:48,402 --> 01:06:51,773 for a great day's work and we'll see you all tomorrow. 1005 01:06:51,806 --> 01:06:52,875 Okay, thank you. 1006 01:06:52,907 --> 01:06:54,242 [Charles] Okay everybody, in your work clothes, 1007 01:06:54,275 --> 01:06:55,443 let's get some yard work in! 1008 01:06:55,476 --> 01:06:56,577 (group groaning) 1009 01:06:56,610 --> 01:06:58,480 Shut it, come on, let's go, let's go. 1010 01:07:11,693 --> 01:07:16,699 (eerie music) 1011 01:07:40,889 --> 01:07:44,193 (door creaking) (ghostly whispers) 1012 01:08:10,217 --> 01:08:15,223 (dramatic music) 1013 01:08:55,930 --> 01:08:57,732 [Lawrence] All the world's a stage. 1014 01:08:59,466 --> 01:09:02,270 And all the men and women are merely players. 1015 01:09:05,806 --> 01:09:08,443 There's magic in an empty theater. 1016 01:09:09,944 --> 01:09:11,613 All the possibilities. 1017 01:09:12,413 --> 01:09:13,748 Wouldn't you agree? 1018 01:09:15,216 --> 01:09:17,318 I know so little about the theater. 1019 01:09:17,484 --> 01:09:18,853 Only what you've taught me. 1020 01:09:18,886 --> 01:09:20,755 Well you know about life, don't you? 1021 01:09:21,422 --> 01:09:22,524 Yeah. 1022 01:09:23,891 --> 01:09:26,561 Isn't the unknown more exciting... 1023 01:09:28,229 --> 01:09:29,898 More intriguing than the known? 1024 01:09:30,966 --> 01:09:33,836 Sometimes, I guess. 1025 01:09:35,403 --> 01:09:37,271 It's why people think they can get up on the 1026 01:09:37,305 --> 01:09:40,709 stage and entertain a thousand people at a time. 1027 01:09:42,277 --> 01:09:44,712 Make them laugh, make them cry. 1028 01:09:45,980 --> 01:09:47,715 Without ever knowing their name. 1029 01:09:48,716 --> 01:09:50,418 But you have to be willing to fail, 1030 01:09:50,452 --> 01:09:52,521 take chances, be bold. 1031 01:09:53,721 --> 01:09:55,657 And bury your past in the theater. 1032 01:09:57,692 --> 01:10:00,596 Recreate yourself, start anew. 1033 01:10:01,296 --> 01:10:02,498 That's what I did. 1034 01:10:03,731 --> 01:10:04,867 I... 1035 01:10:05,966 --> 01:10:07,802 I never really thought of it like that, 1036 01:10:07,836 --> 01:10:10,873 I've always been afraid of what I didn't know. 1037 01:10:11,972 --> 01:10:13,609 I was the same way. 1038 01:10:17,945 --> 01:10:19,914 So how did you get out of your morning run? 1039 01:10:21,416 --> 01:10:24,420 I started in the back and just dropped off. 1040 01:10:24,819 --> 01:10:26,622 (chuckles) Well you must not be too afraid 1041 01:10:26,654 --> 01:10:29,023 of life 'cause Chuck is gonna be on you 1042 01:10:29,056 --> 01:10:31,359 like thunder when he finds out. 1043 01:10:33,627 --> 01:10:34,595 You know, actually I've been feeling 1044 01:10:34,628 --> 01:10:35,898 kind of lightheaded. 1045 01:10:36,631 --> 01:10:38,267 Maybe I should go lay down. 1046 01:10:39,501 --> 01:10:40,836 I'll square it away with him. 1047 01:10:41,603 --> 01:10:42,738 Thank you. 1048 01:11:05,793 --> 01:11:07,762 (ghostly whispers) 1049 01:11:09,363 --> 01:11:14,369 (eerie music) 1050 01:11:46,434 --> 01:11:48,604 (music intensifies) 1051 01:12:25,974 --> 01:12:26,942 Hey! 1052 01:12:27,442 --> 01:12:29,610 What the fuck are you doing?! 1053 01:12:30,043 --> 01:12:31,479 I... 1054 01:12:31,512 --> 01:12:32,948 You are in deep trouble, young lady! 1055 01:12:32,980 --> 01:12:36,652 Skipping out on the run is a serious rule violation! 1056 01:12:36,818 --> 01:12:38,019 I did, I wasn't, I didn't feel. 1057 01:12:38,051 --> 01:12:39,454 [Lawrence] It's okay, Chuck. 1058 01:12:40,121 --> 01:12:41,757 I told her she could miss the run. 1059 01:12:42,189 --> 01:12:43,658 She wasn't feeling well. 1060 01:12:53,768 --> 01:12:55,537 Can we talk in my office? 1061 01:12:57,639 --> 01:12:58,606 Sure. 1062 01:13:09,951 --> 01:13:12,121 So what's on your mind? 1063 01:13:14,855 --> 01:13:15,791 Look. 1064 01:13:17,792 --> 01:13:19,094 I've been here 20 years. 1065 01:13:19,661 --> 01:13:21,797 I owe you everything, we both know that. 1066 01:13:22,162 --> 01:13:24,065 And I've always backed you up. 1067 01:13:25,533 --> 01:13:28,804 It's just, I gotta tell you, I'm a little worried. 1068 01:13:29,938 --> 01:13:30,838 About what? 1069 01:13:30,872 --> 01:13:33,607 That kid has got some serious problems. 1070 01:13:33,640 --> 01:13:35,710 Come on, Chuck, they've all got serious 1071 01:13:35,743 --> 01:13:37,746 problems, that's why they're here. 1072 01:13:38,078 --> 01:13:39,613 You really think it's a good idea to 1073 01:13:39,646 --> 01:13:42,184 cast her in the role of a psychotic murderer? 1074 01:13:42,750 --> 01:13:44,752 Yeah, she gave the best reading. 1075 01:13:45,086 --> 01:13:46,954 You read her file, Larry. 1076 01:13:47,255 --> 01:13:48,616 You don't think that's kinda risky, 1077 01:13:48,622 --> 01:13:50,057 putting her in that state of mind? 1078 01:13:50,492 --> 01:13:51,659 I mean look at her. 1079 01:13:52,092 --> 01:13:53,828 She looks like she's ready to crack. 1080 01:13:55,529 --> 01:13:58,199 That's the whole point, Chuck, is to get 1081 01:13:58,233 --> 01:13:59,534 these kids to work through their 1082 01:13:59,567 --> 01:14:01,436 trauma on the stage, remember? 1083 01:14:03,872 --> 01:14:05,106 I don't know, man. 1084 01:14:05,806 --> 01:14:08,010 I know what I'm doing, okay? 1085 01:14:09,978 --> 01:14:11,012 Okay. 1086 01:14:11,512 --> 01:14:13,448 I mean, you're the boss. 1087 01:14:14,782 --> 01:14:15,884 Is there anything else? 1088 01:14:15,917 --> 01:14:16,985 Nope. 1089 01:14:18,118 --> 01:14:19,054 Okay. 1090 01:14:19,720 --> 01:14:20,721 See you at rehearsal. 1091 01:14:20,755 --> 01:14:21,890 Yeah. 1092 01:14:25,859 --> 01:14:27,027 [Lawrence] So we have the lady queen 1093 01:14:27,060 --> 01:14:29,163 going slowly insane from the murders, 1094 01:14:29,197 --> 01:14:30,699 she imagines that she cannot get rid 1095 01:14:30,731 --> 01:14:33,068 of the blood stains on her hands which 1096 01:14:33,100 --> 01:14:35,703 leads to her death by suicide, okay? 1097 01:14:36,270 --> 01:14:37,840 All right, you guys are ready? 1098 01:14:38,539 --> 01:14:39,307 Let's do this. 1099 01:14:39,339 --> 01:14:40,509 Places everyone! 1100 01:14:40,542 --> 01:14:41,977 Chuck, ready? 1101 01:14:50,851 --> 01:14:52,019 And lights up! 1102 01:14:57,926 --> 01:14:59,761 [Mike] Look how she rubs her hands. 1103 01:15:05,667 --> 01:15:07,068 And here is a spot. 1104 01:15:07,100 --> 01:15:08,603 Hark, she speaks! 1105 01:15:10,171 --> 01:15:11,773 I will write down what comes from her 1106 01:15:11,805 --> 01:15:14,842 to satisfy my remembrance the more the better. 1107 01:15:15,643 --> 01:15:16,578 Out. 1108 01:15:17,345 --> 01:15:19,515 Damn spot, out I say! 1109 01:15:20,715 --> 01:15:24,119 One, two, why... 1110 01:15:25,353 --> 01:15:26,922 'Tis time to do it. 1111 01:15:29,189 --> 01:15:30,759 Hell is murky. 1112 01:15:32,594 --> 01:15:34,930 Fie, my lord, fie! 1113 01:15:35,930 --> 01:15:37,666 A solider and afeard? 1114 01:15:38,198 --> 01:15:39,099 What need we fear who knows it 1115 01:15:39,134 --> 01:15:41,636 when none can call our power to account? 1116 01:15:43,904 --> 01:15:47,942 Yet, who would have thought the 1117 01:15:47,975 --> 01:15:50,679 old man to have so much blood in him? 1118 01:15:51,679 --> 01:15:56,618 (wire snaps) Move! 1119 01:15:56,650 --> 01:15:57,618 Holy shit! 1120 01:15:57,652 --> 01:15:58,353 Are you okay? 1121 01:15:58,386 --> 01:15:59,688 What was that?! 1122 01:15:59,720 --> 01:16:00,921 [Voiceover] Mike, are you all right? 1123 01:16:00,954 --> 01:16:02,755 [Lawrence] Stand back, stand back, stand back! 1124 01:16:03,725 --> 01:16:04,659 Are you all right? 1125 01:16:04,692 --> 01:16:05,427 Yeah. 1126 01:16:05,459 --> 01:16:06,193 You sure? 1127 01:16:06,226 --> 01:16:07,328 Yeah, I think so. 1128 01:16:07,362 --> 01:16:08,882 All right, let's get her to her feet. 1129 01:16:09,930 --> 01:16:11,732 Clear the stage please, everyone. 1130 01:16:12,033 --> 01:16:13,201 Chuck, deal with this. 1131 01:16:13,234 --> 01:16:14,836 [Charles] Where's the damn safety cable? 1132 01:16:16,304 --> 01:16:18,105 There's a first aid kit in the dressing room, 1133 01:16:18,139 --> 01:16:19,975 you might wanna take a look at that. 1134 01:16:22,275 --> 01:16:27,282 (dramatic music) 1135 01:16:36,990 --> 01:16:38,025 Ow. 1136 01:17:46,927 --> 01:17:48,663 (dramatic sting) 1137 01:17:50,198 --> 01:17:55,203 (dramatic music) 1138 01:18:13,488 --> 01:18:15,957 [Witches] Enter his world, Vivian. 1139 01:18:16,524 --> 01:18:18,293 You must enter his world. 1140 01:18:18,960 --> 01:18:22,029 You must enter his world. 1141 01:18:45,953 --> 01:18:47,856 [Group] Hey! (cheering) 1142 01:18:49,256 --> 01:18:50,491 Get your ass over here and have a drink. 1143 01:18:50,524 --> 01:18:51,492 All right. 1144 01:18:51,525 --> 01:18:52,393 [Mike] How you doing? 1145 01:18:52,426 --> 01:18:53,294 Better, thank you. 1146 01:18:53,327 --> 01:18:54,429 Glad I saw her coming! 1147 01:18:54,462 --> 01:18:57,398 Ha ha, ha ha ha, that's so funny. 1148 01:18:57,430 --> 01:18:59,400 (cheering) 1149 01:19:00,868 --> 01:19:02,170 So how do you do this, what do I do? 1150 01:19:02,203 --> 01:19:03,772 I just have it like this? 1151 01:19:03,805 --> 01:19:04,840 Okay. 1152 01:19:07,140 --> 01:19:08,275 I can't... 1153 01:19:08,909 --> 01:19:10,177 [Tina] Aw, you're so close. 1154 01:19:10,211 --> 01:19:11,813 [Vivian] Oh, I did it! 1155 01:19:12,246 --> 01:19:13,448 [Mike] First try. 1156 01:19:15,315 --> 01:19:17,853 [Vivian] Oh my God, I bet I can't do it again. 1157 01:19:18,519 --> 01:19:20,021 I should not... 1158 01:19:22,289 --> 01:19:23,425 That's awesome. 1159 01:19:25,091 --> 01:19:26,193 Oh my God. 1160 01:19:26,226 --> 01:19:28,296 What the fuck, don't fucking touch me! 1161 01:19:29,396 --> 01:19:31,298 What, you've never been touched before? 1162 01:19:31,532 --> 01:19:32,768 Fuck you! 1163 01:19:32,934 --> 01:19:33,935 Fuck you! 1164 01:19:34,902 --> 01:19:36,136 Fuck you! 1165 01:19:36,170 --> 01:19:37,505 - Fuck you! - What the fuck is wrong?! 1166 01:19:37,537 --> 01:19:38,839 Get the fuck off me, Lance! 1167 01:19:38,872 --> 01:19:40,007 [Tina] Get out, asshole! 1168 01:19:40,041 --> 01:19:41,109 [Vivian] Get out of here! 1169 01:19:41,609 --> 01:19:43,011 Get the fuck out! 1170 01:19:43,043 --> 01:19:44,511 Fuck this place and fuck you! 1171 01:19:44,545 --> 01:19:46,014 [Vivian] Fuck you! 1172 01:19:48,216 --> 01:19:49,217 [Tina] You okay? 1173 01:19:49,250 --> 01:19:50,210 [Vivian] Yeah, I'm fine. 1174 01:19:50,217 --> 01:19:55,222 (eerie music) 1175 01:20:02,195 --> 01:20:03,931 [Charles] (PA system) Everybody to sleeping quarters, 1176 01:20:03,965 --> 01:20:05,266 lights out in 10 minutes. 1177 01:20:05,298 --> 01:20:06,467 All right, come on. 1178 01:20:07,201 --> 01:20:08,970 Right here, right here right here. 1179 01:20:25,019 --> 01:20:26,922 (urinating) 1180 01:20:32,092 --> 01:20:33,260 (dramatic sting) 1181 01:20:52,113 --> 01:20:53,381 Where's Brian? 1182 01:20:53,914 --> 01:20:54,850 Brian! 1183 01:20:57,451 --> 01:20:58,552 Brian! 1184 01:21:02,689 --> 01:21:04,158 Anybody seen Brian? 1185 01:21:04,358 --> 01:21:05,326 [Group] No. 1186 01:21:05,359 --> 01:21:06,628 Not since dinner. 1187 01:21:07,595 --> 01:21:08,563 Damn it. 1188 01:21:10,030 --> 01:21:11,399 Okay, we gotta find him. 1189 01:21:11,698 --> 01:21:13,134 Let's go, let's go! 1190 01:21:14,100 --> 01:21:15,268 Two teams. 1191 01:21:15,301 --> 01:21:17,462 You guys go around the front, we'll go around the back. 1192 01:21:25,479 --> 01:21:26,548 Brian! 1193 01:21:28,181 --> 01:21:32,487 (dramatic music) 1194 01:21:35,021 --> 01:21:36,090 Anything? 1195 01:21:36,122 --> 01:21:37,602 - Have you seen anything? - No, nothing. 1196 01:21:42,363 --> 01:21:44,032 Get everybody inside right now. 1197 01:21:44,998 --> 01:21:46,568 (music intensifies) 1198 01:21:47,501 --> 01:21:48,403 Oh my God! 1199 01:21:48,435 --> 01:21:49,603 [Teri] He's not moving! 1200 01:21:50,037 --> 01:21:51,306 (screaming) 1201 01:21:52,305 --> 01:21:53,240 Oh my God. 1202 01:21:53,274 --> 01:21:54,375 What's going on? 1203 01:21:54,408 --> 01:21:56,044 Get inside right now, ladies, go go! 1204 01:21:56,277 --> 01:21:57,444 Oh my God! 1205 01:21:59,113 --> 01:22:01,649 Everybody get the fuck inside right now! 1206 01:22:01,681 --> 01:22:03,451 I'm not fucking around! 1207 01:22:03,484 --> 01:22:05,287 Guys, it's Brian. 1208 01:22:06,252 --> 01:22:07,487 What's going on? [Lance] Come on, come on! 1209 01:22:07,520 --> 01:22:09,157 What the fuck do you mean it's Brian? 1210 01:22:09,189 --> 01:22:10,190 [Neil] Lance! 1211 01:22:14,194 --> 01:22:15,095 Hey! 1212 01:22:15,429 --> 01:22:16,698 I'll just be a minute. 1213 01:22:26,340 --> 01:22:30,444 [Witches] What's done cannot be undone. 1214 01:22:42,622 --> 01:22:44,224 What the fuck? 1215 01:22:47,728 --> 01:22:49,596 Jesus Christ. 1216 01:22:50,264 --> 01:22:52,199 (thunder booming) 1217 01:22:57,637 --> 01:23:02,644 (dramatic music) 1218 01:23:17,690 --> 01:23:21,261 Vivian, please help me, I'm so scared! 1219 01:23:42,382 --> 01:23:44,085 What's done cannot be undone. 1220 01:24:16,617 --> 01:24:18,520 What's done cannot be undone. 1221 01:24:20,854 --> 01:24:23,157 (music intensifies) 1222 01:24:25,225 --> 01:24:26,827 (thunder booming) 1223 01:24:51,719 --> 01:24:54,288 Vivian, you have to leave, he'll kill us both, 1224 01:24:54,320 --> 01:24:56,224 you have to leave, Vivian! 1225 01:24:57,257 --> 01:24:59,760 (mumble) come on, we need to leave right now. 1226 01:25:00,293 --> 01:25:04,364 (mumble) Vivian, (mumble), oh my God! 1227 01:25:05,231 --> 01:25:06,501 (screaming) 1228 01:25:07,902 --> 01:25:12,372 Please, please just let me go, (mumble). 1229 01:25:16,710 --> 01:25:19,247 (gagging noises) 1230 01:25:37,530 --> 01:25:39,501 (thunder booming) 1231 01:26:19,340 --> 01:26:20,341 Hey! 1232 01:26:21,307 --> 01:26:22,443 Let me in! 1233 01:26:23,444 --> 01:26:24,846 Open the door! 1234 01:26:27,680 --> 01:26:29,183 Let me in! 1235 01:26:35,456 --> 01:26:37,225 The hell do you want? 1236 01:26:39,627 --> 01:26:41,596 The police want to question you. 1237 01:26:41,628 --> 01:26:42,529 Why? 1238 01:26:47,600 --> 01:26:49,203 Brian's dead. 1239 01:26:49,470 --> 01:26:50,505 Oh my God. 1240 01:26:55,275 --> 01:26:56,577 I'm gonna lose everything. 1241 01:26:56,609 --> 01:26:57,711 What? 1242 01:26:58,612 --> 01:27:00,748 They're gonna shut this place down. 1243 01:27:04,318 --> 01:27:05,485 I can't believe it. 1244 01:27:07,387 --> 01:27:09,256 After all that hard work... 1245 01:27:10,823 --> 01:27:11,960 For nothing. 1246 01:27:13,394 --> 01:27:14,896 This play is cursed. 1247 01:27:17,765 --> 01:27:19,267 Who killed Jeannette? 1248 01:27:22,368 --> 01:27:23,503 Jeannette. 1249 01:27:25,639 --> 01:27:27,507 That poor, sweet girl. 1250 01:27:28,908 --> 01:27:31,845 You did it, didn't you? 1251 01:27:33,314 --> 01:27:35,349 You made me trust you and I haven't 1252 01:27:35,381 --> 01:27:38,685 trusted a man in a really long time. 1253 01:27:39,920 --> 01:27:43,358 You killed her, you sick bastard! 1254 01:27:45,658 --> 01:27:47,996 You have an overactive imagination. 1255 01:27:48,529 --> 01:27:51,799 No, you called me Jeannette at my audition. 1256 01:27:51,832 --> 01:27:53,567 What, were you fucking her?! 1257 01:27:53,600 --> 01:27:55,403 You're not well, Vivian. 1258 01:27:56,670 --> 01:27:58,338 I'm gonna call Doctor Lazarus and 1259 01:27:58,372 --> 01:28:00,275 have him come over right now. 1260 01:28:00,673 --> 01:28:02,676 Jeannette was murdered! 1261 01:28:03,377 --> 01:28:06,414 No she wasn't, she ran away. 1262 01:28:06,713 --> 01:28:08,682 You said no one could escape from here! 1263 01:28:09,382 --> 01:28:10,617 Well she did. 1264 01:28:11,417 --> 01:28:12,519 Liar! 1265 01:28:12,685 --> 01:28:14,621 You are not telling me everything! 1266 01:28:34,807 --> 01:28:36,844 My whole world ended that day. 1267 01:28:42,649 --> 01:28:43,818 No! 1268 01:28:43,850 --> 01:28:45,452 No, that is not possible, that is not 1269 01:28:45,485 --> 01:28:47,587 possible, that is not possible! 1270 01:28:48,588 --> 01:28:52,493 For a long time I just went through the motions. 1271 01:28:53,993 --> 01:28:57,731 This year felt different, I felt alive. 1272 01:28:58,899 --> 01:29:01,602 I thought I could finally exorcise 1273 01:29:01,635 --> 01:29:04,838 my demons and maybe help your exorcise yours. 1274 01:29:04,872 --> 01:29:07,742 No, no, Roddy is not dead! 1275 01:29:08,007 --> 01:29:10,443 He is not, I saw him and I talked to him 1276 01:29:10,476 --> 01:29:12,046 and he was there, he was there at the bus stop, 1277 01:29:12,078 --> 01:29:13,913 and he was there at the theater, 1278 01:29:13,947 --> 01:29:16,818 you are lying, you are lying! 1279 01:29:17,150 --> 01:29:18,085 What are you talking about?! 1280 01:29:18,118 --> 01:29:19,053 You are lying! 1281 01:29:19,086 --> 01:29:20,121 My boy is dead! 1282 01:29:20,154 --> 01:29:22,357 He's dead! - No he's not, no! 1283 01:29:24,957 --> 01:29:25,992 He killed himself. 1284 01:29:26,025 --> 01:29:28,028 No, no, no, no, no. 1285 01:29:30,596 --> 01:29:32,733 I cut him from the rafters myself. 1286 01:29:35,769 --> 01:29:36,904 He's dead. 1287 01:29:37,503 --> 01:29:38,905 No, no he's not! 1288 01:29:38,939 --> 01:29:40,108 He's... 1289 01:29:42,042 --> 01:29:43,811 He's right there, he's right there! 1290 01:29:46,779 --> 01:29:48,081 He killed Jeannette. 1291 01:30:01,929 --> 01:30:03,530 I loved Jeannette. 1292 01:30:04,230 --> 01:30:05,666 She loved him. 1293 01:30:06,899 --> 01:30:08,568 You all fall in love with him. 1294 01:30:08,868 --> 01:30:09,804 No. 1295 01:30:13,640 --> 01:30:14,909 (sobs) I tried to breathe life 1296 01:30:14,942 --> 01:30:18,912 into him, but I couldn't save him. 1297 01:30:20,546 --> 01:30:21,782 (sobs) No, I... 1298 01:30:25,786 --> 01:30:28,055 (sobbing) 1299 01:30:32,759 --> 01:30:35,630 I couldn't save him. 1300 01:30:38,832 --> 01:30:40,435 [Roddy] Goodbye, father. 1301 01:30:48,108 --> 01:30:53,114 (suspenseful music) 1302 01:31:06,792 --> 01:31:09,697 [Witches] Is this a dagger I see before me? 1303 01:31:10,130 --> 01:31:11,865 A dagger, a dagger. 1304 01:31:12,599 --> 01:31:14,769 Come, let me clutch thee. 1305 01:31:16,136 --> 01:31:18,639 (music intensifies) 1306 01:31:42,662 --> 01:31:44,764 Okay, no no no, why won't you fucking work? 1307 01:31:45,765 --> 01:31:47,067 What's wrong with me, Vivian? 1308 01:31:48,769 --> 01:31:50,271 I just want to love a pretty girl. 1309 01:31:51,238 --> 01:31:53,740 But you all fall for him, my dad. 1310 01:31:53,774 --> 01:31:55,843 Oh my God, I don't love your fucking dad! 1311 01:31:55,876 --> 01:31:56,978 You shut up! 1312 01:31:59,313 --> 01:32:00,614 Don't you lie to me. 1313 01:32:00,646 --> 01:32:02,149 It's too late for that. 1314 01:32:04,350 --> 01:32:06,086 You're just like Jeannette, aren't you? 1315 01:32:06,587 --> 01:32:07,822 I have a lot to offer. 1316 01:32:08,020 --> 01:32:10,123 I mean I'm just as good as Lawrence, 1317 01:32:10,157 --> 01:32:12,260 all I ever needed was a chance. 1318 01:32:13,993 --> 01:32:15,862 Then let Jeannette go. 1319 01:32:16,095 --> 01:32:18,798 Roddy, just stop, just stop killing her. 1320 01:32:19,065 --> 01:32:20,800 You keep playing the tape! 1321 01:32:21,033 --> 01:32:22,670 You're making me kill her! 1322 01:32:24,203 --> 01:32:25,805 Now it's your turn. 1323 01:32:33,980 --> 01:32:37,318 Vivian, I can kill you here or in my world with Jeannette. 1324 01:32:37,350 --> 01:32:38,985 The choice is yours. 1325 01:32:40,787 --> 01:32:42,557 What's done cannot be undone. 1326 01:32:43,657 --> 01:32:44,625 No! 1327 01:32:44,658 --> 01:32:45,793 Damn you! 1328 01:32:52,032 --> 01:32:53,967 (thunder booming) 1329 01:32:54,734 --> 01:32:55,869 Jeannette? 1330 01:32:56,168 --> 01:32:58,072 Vivian, he's coming! 1331 01:32:58,104 --> 01:32:59,573 (shrieking) 1332 01:33:00,841 --> 01:33:02,076 (coughing) 1333 01:33:03,143 --> 01:33:04,912 Why won't you love me?! 1334 01:33:05,912 --> 01:33:07,248 You're just like her! 1335 01:33:07,648 --> 01:33:09,048 Why won't you love me?! 1336 01:33:09,082 --> 01:33:10,084 Why?! 1337 01:33:10,584 --> 01:33:11,351 Why?! 1338 01:33:11,851 --> 01:33:13,720 (clenched screaming) 1339 01:33:18,425 --> 01:33:19,860 Ahhh! 1340 01:33:20,993 --> 01:33:22,862 (gagging) 1341 01:33:50,323 --> 01:33:55,396 (angelic choir music) 1342 01:34:24,858 --> 01:34:26,827 Charles, I found her, she's on the stage! 1343 01:34:28,060 --> 01:34:29,095 Vivian! 1344 01:34:31,465 --> 01:34:33,300 George, call 911! 1345 01:34:34,935 --> 01:34:36,003 Vivian? 1346 01:34:39,072 --> 01:34:41,676 (police radio feed) 1347 01:34:48,247 --> 01:34:49,716 Twice in one day? 1348 01:34:49,750 --> 01:34:51,886 What the hell is going on around here? 1349 01:34:52,485 --> 01:34:53,988 I don't know, I... 1350 01:34:54,386 --> 01:34:55,956 Is she taking any medication? 1351 01:34:56,288 --> 01:35:00,060 Yes, but under supervision. 1352 01:35:00,460 --> 01:35:02,163 Have you been drinking, sir? 1353 01:35:03,395 --> 01:35:05,198 A little, yeah, why? 1354 01:35:05,532 --> 01:35:06,934 Okay, we're gonna have to forget 1355 01:35:06,966 --> 01:35:08,735 about tomorrow's sit down, Mr. O'Neil. 1356 01:35:08,769 --> 01:35:10,704 You need to come to the station right now. 1357 01:35:10,970 --> 01:35:12,071 Nobody leaves! 1358 01:35:12,104 --> 01:35:13,425 I want a statement from everybody, 1359 01:35:13,439 --> 01:35:15,241 lock this place down now! 1360 01:35:15,942 --> 01:35:18,412 Detective, we have a video camera. 1361 01:35:19,378 --> 01:35:20,814 [Jones] I don't know, tag it. 1362 01:35:24,984 --> 01:35:26,052 Whoa whoa whoa, who are you? 1363 01:35:26,086 --> 01:35:27,087 I'm Vivian's doctor. 1364 01:35:27,119 --> 01:35:28,188 What are you treating her for? 1365 01:35:28,220 --> 01:35:29,389 PTSD. 1366 01:35:30,524 --> 01:35:32,393 She's been severely abused for years. 1367 01:35:35,095 --> 01:35:38,798 My God, was she attacked? 1368 01:35:39,032 --> 01:35:39,967 [EMT] I've done a rapid trauma exam 1369 01:35:40,000 --> 01:35:42,202 and found no severe lacerations on her body. 1370 01:35:42,234 --> 01:35:44,505 She's unconscious, but her vitals are stable. 1371 01:35:44,537 --> 01:35:47,307 [Jones] Doctor, please, I need to ask you a few questions. 1372 01:35:52,145 --> 01:35:53,280 I'm so sorry. 1373 01:35:54,413 --> 01:35:56,015 It's all my fault. 1374 01:35:59,552 --> 01:36:00,755 I gotta go. 1375 01:36:01,421 --> 01:36:06,427 (dramatic music) 1376 01:36:47,333 --> 01:36:49,336 (heart monitor beeping) 1377 01:36:49,368 --> 01:36:50,436 [Charles] Candace Malone. 1378 01:36:50,470 --> 01:36:51,472 [Candace] Here, sir. 1379 01:36:52,037 --> 01:36:53,039 [Charles] Natasha Gloden. 1380 01:36:53,073 --> 01:36:54,175 [Natasha] Here, sir. 1381 01:36:54,373 --> 01:36:55,408 Franklin Lee? 1382 01:36:55,442 --> 01:36:56,342 [Franklin] Here, sir. 1383 01:36:56,376 --> 01:36:57,344 [Charles] Theater Owner and 1384 01:36:57,377 --> 01:36:58,879 Camp Coordinator Lawrence O'Neil. 1385 01:36:59,311 --> 01:37:00,413 Good morning. 1386 01:37:01,448 --> 01:37:03,184 Welcome to The Barn Theater. 1387 01:37:04,283 --> 01:37:06,152 My name is Lawrence O'Neil. 1388 01:37:07,487 --> 01:37:10,858 Because you've earned enough points for good behavior 1389 01:37:10,890 --> 01:37:12,925 from the camps you were at, we were able to 1390 01:37:12,958 --> 01:37:15,328 strike a deal with the courts and your probation... 1391 01:37:16,061 --> 01:37:18,532 We're just going through the tape again one more time. 1392 01:37:19,265 --> 01:37:22,536 I don't know, I just don't think there's anything on it. 1393 01:37:23,936 --> 01:37:25,038 Okay, bye. 1394 01:37:25,438 --> 01:37:26,306 Anything? 1395 01:37:26,338 --> 01:37:27,373 [Taylor] Just static. 1396 01:37:34,648 --> 01:37:36,350 [Jones] It's a cold case then. 1397 01:37:38,083 --> 01:37:39,220 [Taylor] Yes, sir. 1398 01:37:56,970 --> 01:37:58,606 (dramatic sting) (thunder booming) 1399 01:38:00,510 --> 01:38:04,510 Subrip by DanDee 1400 01:38:05,511 --> 01:38:09,081 (soft piano music) 1401 01:38:09,114 --> 01:38:14,121 ¶ When the night speaks far in the corridor 1402 01:38:18,291 --> 01:38:23,297 ¶ Sleep, the wind, lullaby baby dear 1403 01:38:27,033 --> 01:38:32,039 ¶ Here in the dark, this lullaby 1404 01:38:35,675 --> 01:38:40,681 ¶ La la la, la la la 1405 01:38:44,384 --> 01:38:49,390 ¶ La la la, la la la 1406 01:38:53,193 --> 01:38:58,198 ¶ La la la, la la la 1407 01:39:02,735 --> 01:39:06,372 ¶ La la ¶ 1408 01:39:10,210 --> 01:39:15,215 (electronic synthesizer music) 1409 01:39:17,617 --> 01:39:22,623 ¶ Memories burn, bruises fade 1410 01:40:29,655 --> 01:40:34,661 ¶ I want to purge all possessions 1411 01:40:35,728 --> 01:40:40,634 ¶ It's hard to clean up messes 1412 01:40:42,769 --> 01:40:47,775 ¶ And if we lose all connections 1413 01:40:50,710 --> 01:40:55,783 ¶ Will you hold on to me sweetly 1414 01:40:57,617 --> 01:41:02,355 ¶ On to me sweetly 1415 01:41:04,356 --> 01:41:09,363 ¶ I can make room for this moment ¶ 95960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.