Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,000 --> 00:00:34,915
[sighs contentedly]
Ah, great meal.
2
00:00:36,433 --> 00:00:38,261
So how's sailing class going?
3
00:00:38,301 --> 00:00:39,389
It's going really well, Dad.
4
00:00:39,431 --> 00:00:41,085
Yeah. You'd...
you'd really enjoy it.
5
00:00:41,126 --> 00:00:42,693
Yeah, yeah.
6
00:00:42,735 --> 00:00:45,041
Well, I did it,
you know, back in the day.
7
00:00:45,081 --> 00:00:46,038
[son] Oh, yeah?
8
00:00:46,081 --> 00:00:48,605
♪ ♪
9
00:00:53,251 --> 00:00:54,295
How about jellyfish?
10
00:00:54,337 --> 00:00:56,165
You ever been stung
by one of those?
11
00:00:56,206 --> 00:00:57,251
Yeah. It's...
[indistinct]
12
00:01:05,593 --> 00:01:07,813
♪ ♪
13
00:01:10,243 --> 00:01:12,158
What's wrong, Dad?
14
00:01:12,198 --> 00:01:14,200
Oh... [chuckles]
15
00:01:14,241 --> 00:01:16,069
Must be hearing things.
16
00:01:21,238 --> 00:01:23,893
♪ ♪
17
00:01:33,058 --> 00:01:35,408
♪ ♪
18
00:01:38,186 --> 00:01:41,059
[man] Okay... here we go.
19
00:01:44,792 --> 00:01:46,271
You know, crowding
a man's fishing spot
20
00:01:46,312 --> 00:01:47,617
is usually frowned upon
around here.
21
00:01:47,659 --> 00:01:49,052
Public beach.
22
00:01:49,093 --> 00:01:50,834
Besides...
23
00:01:50,876 --> 00:01:53,748
looks like
you're getting skunked anyway.
24
00:01:53,787 --> 00:01:57,181
Nah. Got a 34-inch blue
in the back of the truck.
25
00:01:57,220 --> 00:01:58,743
Besides, shouldn't you
be out protecting
26
00:01:58,785 --> 00:02:00,874
the fine people of the Vineyard
from dangerous criminals?
27
00:02:00,914 --> 00:02:02,742
Well, that's why I'm here.
28
00:02:02,783 --> 00:02:05,263
Got a call
there was a 2-11 in progress,
29
00:02:05,303 --> 00:02:06,957
some "tourist"
30
00:02:06,998 --> 00:02:08,130
stealin' all the fish.
31
00:02:08,171 --> 00:02:10,783
[laughs]
32
00:02:16,993 --> 00:02:18,952
Why don't you try
this one, Chief?
33
00:02:18,992 --> 00:02:21,125
Sandstriker 750.
34
00:02:21,165 --> 00:02:22,732
Just came out.
35
00:02:22,774 --> 00:02:24,645
I'll stick with mine, thanks.
36
00:02:24,686 --> 00:02:26,775
Suit yourself.
37
00:02:26,815 --> 00:02:28,469
Hate to see you
go home empty-handed.
38
00:02:28,509 --> 00:02:29,597
Again.
39
00:02:29,639 --> 00:02:31,728
Watch and learn, J.W.
40
00:02:31,769 --> 00:02:33,771
[chuckles]
41
00:02:33,811 --> 00:02:35,552
Good luck.
42
00:02:37,070 --> 00:02:38,724
I'm on duty,
43
00:02:38,766 --> 00:02:41,290
but there's a fundraising gala
44
00:02:41,329 --> 00:02:43,114
up at the yacht club tonight.
45
00:02:43,154 --> 00:02:44,852
Might be worth cleaning up for.
46
00:02:44,893 --> 00:02:47,200
Eh, you know that's not
my cup of tea.
47
00:02:47,239 --> 00:02:50,112
Besides, collared shirts
make my neck itch.
48
00:02:52,933 --> 00:02:54,804
Zee will be there.
49
00:02:58,886 --> 00:03:00,758
I'll catch you later, Chief.
50
00:03:00,798 --> 00:03:02,974
Yeah.
51
00:03:04,362 --> 00:03:06,538
♪ ♪
52
00:03:13,749 --> 00:03:20,451
♪ The only road I've walked ♪
53
00:03:20,484 --> 00:03:26,839
♪ The only path I've known ♪
54
00:03:26,873 --> 00:03:33,401
♪ Well, it's still taking me nowhere ♪
55
00:03:33,435 --> 00:03:39,528
♪ There's nowhere left to call home ♪
56
00:03:39,562 --> 00:03:42,435
♪ Oh-oh... ♪
57
00:03:42,474 --> 00:03:45,695
♪ And I feel the light is changing ♪
58
00:03:45,734 --> 00:03:49,433
♪ Oh-oh... ♪
59
00:03:49,470 --> 00:03:52,256
♪ And I wander on ♪
60
00:03:52,295 --> 00:03:55,734
♪ Oh-oh... ♪
61
00:03:55,772 --> 00:03:58,427
♪ And I feel the light is changing ♪
62
00:03:58,466 --> 00:04:00,730
♪ Oh-oh... ♪
63
00:04:00,769 --> 00:04:02,249
Enjoy.
64
00:04:04,073 --> 00:04:05,509
Good morning, Bob.
65
00:04:05,549 --> 00:04:07,116
What's the good word?
66
00:04:07,158 --> 00:04:08,855
The coffee's hot
and the weather's fine.
67
00:04:08,896 --> 00:04:10,375
You have a chance
68
00:04:10,417 --> 00:04:12,201
to check out that big sailboat
at the end of the dock?
69
00:04:12,242 --> 00:04:14,461
That Rhodes 77?
Fully restored?
70
00:04:14,502 --> 00:04:16,286
Beautiful boat.
71
00:04:16,327 --> 00:04:18,242
Arrived from the mainland
on Thursday.
72
00:04:18,283 --> 00:04:20,155
Haven't met the owners yet,
somehow.
73
00:04:20,195 --> 00:04:22,545
Hmm. One bluefish filet.
74
00:04:22,585 --> 00:04:24,065
Very nice.
75
00:04:24,106 --> 00:04:26,848
Seems like a fair trade.
76
00:04:26,888 --> 00:04:28,672
How's your dad's boat
coming along?
77
00:04:28,713 --> 00:04:31,280
Mm. Slowly.
78
00:04:31,320 --> 00:04:33,322
Like father, like son, I guess.
79
00:04:33,362 --> 00:04:35,451
Well, your dad
never rushed a project.
80
00:04:35,492 --> 00:04:37,625
He never seemed
to finish one, either.
81
00:04:37,665 --> 00:04:39,493
Well, as John Foster Dulles
once said,
82
00:04:39,533 --> 00:04:41,361
"A man's accomplishments in life
are the cumulative effect
83
00:04:41,402 --> 00:04:43,360
of his attention to detail."
84
00:04:43,401 --> 00:04:46,230
Secretary of State Eisenhower.
Smart man.
85
00:04:46,269 --> 00:04:47,749
Sure, Bob.
86
00:04:47,791 --> 00:04:49,662
Whatever you say.
87
00:04:49,703 --> 00:04:51,748
[chuckles]
88
00:04:54,352 --> 00:04:55,963
[sander whirring]
89
00:04:56,004 --> 00:04:57,919
[woman] Jeff!
90
00:04:58,959 --> 00:05:00,177
Jeff!
91
00:05:00,219 --> 00:05:01,873
[sander powers down]
92
00:05:02,957 --> 00:05:04,175
Judy.
93
00:05:04,218 --> 00:05:05,611
What can I do for you today?
94
00:05:05,651 --> 00:05:07,479
Well, is there any chance
95
00:05:07,520 --> 00:05:09,044
you can you take a look
at my outboard?
96
00:05:09,084 --> 00:05:11,652
It turns over,
but I-it just keeps quitting.
97
00:05:11,692 --> 00:05:13,868
Sure.
98
00:05:18,167 --> 00:05:20,517
So I called Ted over,
99
00:05:20,557 --> 00:05:22,603
and Ted helped me
put this up here,
100
00:05:22,643 --> 00:05:23,688
but he couldn't get it running.
101
00:05:23,730 --> 00:05:25,558
Well, let's take a look.
102
00:05:25,599 --> 00:05:27,296
You know, if the engine's
turning over,
103
00:05:27,336 --> 00:05:28,424
you're probably getting a spark.
104
00:05:28,467 --> 00:05:29,511
Uh-huh?
105
00:05:29,553 --> 00:05:31,599
- Maybe just not enough fuel.
- Oh.
106
00:05:31,639 --> 00:05:34,860
Thank you so much, Jeff.
It's really kind of you.
107
00:05:36,289 --> 00:05:38,596
Just what I thought,
your fuel filter's clogged.
108
00:05:38,636 --> 00:05:39,637
Oh!
109
00:05:39,679 --> 00:05:40,549
[Jeff blows on filter]
110
00:05:43,677 --> 00:05:44,591
Beautiful boat.
111
00:05:45,893 --> 00:05:46,807
Did you restore it yourself?
112
00:05:46,849 --> 00:05:48,764
No.
113
00:05:48,805 --> 00:05:51,025
Who did the work?
It's, uh, it's impressive.
114
00:05:51,064 --> 00:05:53,284
Uh, some guy in Boston.
115
00:05:53,324 --> 00:05:54,891
Is that where
you're sailing in from?
116
00:05:54,932 --> 00:05:57,456
Yeah, Charlestown Marina.
117
00:05:57,496 --> 00:05:58,585
Ah.
118
00:05:59,799 --> 00:06:00,844
Bradley! You made it.
119
00:06:00,886 --> 00:06:02,061
Uh-huh.
120
00:06:02,103 --> 00:06:04,061
- Great day for a sail.
- Oh, definitely.
121
00:06:04,102 --> 00:06:05,494
- Good to see you.
- You too, man.
122
00:06:05,536 --> 00:06:06,493
I told you this was beautiful.
123
00:06:06,535 --> 00:06:08,319
It is that.
124
00:06:08,361 --> 00:06:09,275
This must be your sister, Stacy.
125
00:06:09,316 --> 00:06:10,404
[Stacy] How'd you guess?
126
00:06:10,447 --> 00:06:12,014
Well... what do you guys
want to drink?
127
00:06:12,054 --> 00:06:13,099
We got it all.
128
00:06:13,141 --> 00:06:17,058
Come on in!
129
00:06:17,096 --> 00:06:19,054
[quietly]
I still think this is weird.
130
00:06:19,095 --> 00:06:20,575
You've known this guy, what?
Three days?
131
00:06:20,615 --> 00:06:21,921
Oh, come on, Stacy.
132
00:06:21,962 --> 00:06:22,920
I'm just saying...
133
00:06:24,048 --> 00:06:25,484
Must be nice...
134
00:06:25,526 --> 00:06:27,963
sailing around
on your rich daddy's dime.
135
00:06:28,004 --> 00:06:30,180
Wouldn't know.
136
00:06:30,219 --> 00:06:31,177
[laughs]
137
00:06:31,219 --> 00:06:32,873
Well, that should
get you going...
138
00:06:32,914 --> 00:06:34,089
Ah.
139
00:06:34,130 --> 00:06:35,131
You should probably
change this filter.
140
00:06:35,174 --> 00:06:36,654
And I'd check the fuel tank.
141
00:06:36,695 --> 00:06:38,001
I think
there's some dirt in there.
142
00:06:38,042 --> 00:06:39,348
Okay.
143
00:06:39,389 --> 00:06:40,652
[engine fires]
Oh!
144
00:06:40,693 --> 00:06:43,174
Oh! Oh, Jeff!
Are you okay?
145
00:06:43,213 --> 00:06:44,301
I'm fine.
146
00:06:44,343 --> 00:06:46,824
[over rumbling motor]
Oh, thank you!
147
00:06:46,864 --> 00:06:49,519
Oh, you should probably
get that checked out, huh?
148
00:06:49,559 --> 00:06:51,735
Yeah, yeah.
You have a good one, Judy.
149
00:06:52,687 --> 00:06:54,341
Thank you!
150
00:06:59,857 --> 00:07:02,120
Again, sorry for the mess,
151
00:07:02,161 --> 00:07:04,076
we're doing
some last-minute touch-ups,
152
00:07:04,116 --> 00:07:06,379
but I wanted you to get
a first look at the new wing,
153
00:07:06,420 --> 00:07:08,814
funded entirely by
Harriet's Hope Foundation.
154
00:07:08,853 --> 00:07:09,941
Dr. Madieras.
155
00:07:09,983 --> 00:07:12,376
Hi, Payton.
Welcome.
156
00:07:12,417 --> 00:07:15,463
So, follow me,
but please be careful.
157
00:07:15,502 --> 00:07:16,808
With the construction,
158
00:07:16,849 --> 00:07:18,024
I don't want anyone
getting hurt.
159
00:07:22,499 --> 00:07:24,849
♪ ♪
160
00:07:30,582 --> 00:07:31,627
Jeff Jackson.
161
00:07:31,668 --> 00:07:33,888
Zee Madieras.
162
00:07:33,928 --> 00:07:35,190
[chuckles]
163
00:07:35,232 --> 00:07:37,060
This is certainly a surprise.
164
00:07:37,100 --> 00:07:39,929
So you're back from New York.
165
00:07:39,969 --> 00:07:41,579
Uh, a few years ago.
166
00:07:41,621 --> 00:07:44,319
What about you, what are you
doing on the island?
167
00:07:44,358 --> 00:07:46,665
Moved here about a month ago.
168
00:07:46,705 --> 00:07:48,402
My dad's old place.
169
00:07:48,442 --> 00:07:50,749
"Doctor" Madieras.
170
00:07:50,790 --> 00:07:52,269
Yeah, imagine that.
171
00:07:52,311 --> 00:07:53,704
What about you?
172
00:07:53,745 --> 00:07:55,486
I heard you were a detective
with the Boston PD?
173
00:07:55,527 --> 00:07:57,180
I was.
174
00:07:57,221 --> 00:07:58,744
Early retirement.
175
00:07:58,786 --> 00:08:00,091
Why's that?
176
00:08:00,133 --> 00:08:02,570
Missed fishing on the Vineyard.
177
00:08:02,611 --> 00:08:04,308
Oh, yeah?
Is that how you hurt your back?
178
00:08:04,348 --> 00:08:05,524
Fishing on the Vineyard?
179
00:08:05,565 --> 00:08:06,914
[chuckles]
180
00:08:06,956 --> 00:08:10,133
No. Uh, it just goes out
sometimes.
181
00:08:10,171 --> 00:08:11,608
Okay.
182
00:08:11,649 --> 00:08:13,433
My doctor back in Boston
would give me a cortisone shot
183
00:08:13,474 --> 00:08:15,258
when it acted up like this.
184
00:08:15,300 --> 00:08:16,693
Since you're a new patient here,
185
00:08:16,734 --> 00:08:17,996
I can't give you a shot
until I've taken an x-ray.
186
00:08:18,038 --> 00:08:19,082
[chuckles awkwardly]
187
00:08:19,124 --> 00:08:20,691
Is that really necessary?
188
00:08:20,732 --> 00:08:22,647
Yes. Stand up.
I'll take a look.
189
00:08:26,294 --> 00:08:27,208
[Jeff exhales]
190
00:08:27,250 --> 00:08:28,251
Ooh.
191
00:08:28,294 --> 00:08:29,817
Recent surgery?
192
00:08:29,858 --> 00:08:32,077
Six months ago.
193
00:08:32,118 --> 00:08:34,337
And what'll I see
on the x-ray here?
194
00:08:34,377 --> 00:08:36,335
Some pins holding
your vertebrae together?
195
00:08:37,637 --> 00:08:39,334
No.
196
00:08:39,375 --> 00:08:41,159
A bullet.
197
00:08:42,200 --> 00:08:45,029
♪ ♪
198
00:08:46,241 --> 00:08:48,853
I'm guessing
this is the real reason
199
00:08:48,892 --> 00:08:51,504
for your early retirement.
200
00:08:51,543 --> 00:08:52,457
They tried to dig it out,
201
00:08:52,500 --> 00:08:53,588
and then decided
202
00:08:53,629 --> 00:08:55,196
it was too close
to your spinal cord?
203
00:08:55,237 --> 00:08:57,805
You know your way
around an x-ray.
204
00:08:57,845 --> 00:08:59,760
I also worked for seven months
in New York City
205
00:08:59,800 --> 00:09:01,106
at the Coroner's office,
206
00:09:01,147 --> 00:09:03,498
so I've done enough autopsies
207
00:09:03,537 --> 00:09:05,191
to know what a bullet
can do to a body.
208
00:09:07,579 --> 00:09:10,451
You know, if this decides
to migrate closer to your spine,
209
00:09:10,491 --> 00:09:11,535
it could damage nerves.
210
00:09:11,577 --> 00:09:13,317
Possibly leave you disabled.
211
00:09:13,359 --> 00:09:15,013
So I've been told.
212
00:09:15,053 --> 00:09:17,012
What were you doing exactly
that aggravated it?
213
00:09:17,052 --> 00:09:18,706
Just being neighborly.
214
00:09:18,748 --> 00:09:20,184
You need to be careful
with this.
215
00:09:20,225 --> 00:09:22,053
Yeah, I know.
216
00:09:22,094 --> 00:09:24,009
So how about
that cortisone shot?
217
00:09:24,049 --> 00:09:25,834
Let's give it a few days,
see how you're doing.
218
00:09:30,133 --> 00:09:32,266
Listen, I'll book you
for a follow-up soon,
219
00:09:32,306 --> 00:09:34,395
to make sure
that the inflammation
220
00:09:34,436 --> 00:09:35,524
doesn't get any worse.
221
00:09:35,566 --> 00:09:36,567
You're the doctor.
222
00:09:36,608 --> 00:09:37,653
I am the doctor!
223
00:09:37,695 --> 00:09:39,436
So no more friendly repairs.
224
00:09:39,477 --> 00:09:40,826
Doctor's orders.
225
00:09:40,867 --> 00:09:42,042
Hi. How did it go?
226
00:09:42,084 --> 00:09:43,564
They love it.
227
00:09:43,605 --> 00:09:45,781
Happy to see their donations
put to good use.
228
00:09:45,822 --> 00:09:48,433
Great! Um, Jeff,
this is Payton Bartel.
229
00:09:48,473 --> 00:09:49,778
This is Jeff Jackson.
230
00:09:49,820 --> 00:09:51,299
She runs the foundation
that funded the new wing.
231
00:09:51,341 --> 00:09:53,082
Nice to meet you.
232
00:09:53,122 --> 00:09:55,168
You too. You know,
we have our annual gala
233
00:09:55,208 --> 00:09:56,296
at the Yacht Club tonight.
234
00:09:56,338 --> 00:09:57,600
Yeah. Yeah, I heard.
235
00:09:57,642 --> 00:09:58,860
You should come.
236
00:09:58,902 --> 00:10:00,469
Zee, you'll be there, right?
237
00:10:00,510 --> 00:10:01,598
I wouldn't miss it.
238
00:10:01,640 --> 00:10:03,468
I appreciate the offer.
239
00:10:03,509 --> 00:10:04,728
It's for a great cause.
240
00:10:04,769 --> 00:10:06,641
- I'm sure.
- See you tonight.
241
00:10:06,681 --> 00:10:08,204
Bye.
242
00:10:08,246 --> 00:10:10,291
That was a very polite "no."
243
00:10:10,331 --> 00:10:11,941
Nothing personal.
244
00:10:11,983 --> 00:10:14,289
Well, it starts at 8:30,
if you change your mind.
245
00:10:14,330 --> 00:10:16,158
It'd be nice to catch up.
246
00:10:18,284 --> 00:10:20,156
It's good to see you, Zee.
247
00:10:22,239 --> 00:10:23,153
Hey, Jeff?
248
00:10:24,803 --> 00:10:27,066
I was really sorry
to hear about your dad.
249
00:10:27,106 --> 00:10:28,717
Yeah.
250
00:10:28,757 --> 00:10:30,237
Thanks.
251
00:10:35,972 --> 00:10:38,670
♪ ♪
252
00:10:42,490 --> 00:10:44,274
Hey. Is my Dad in?
253
00:10:46,532 --> 00:10:48,142
- Hi, Lisa.
- Hi!
254
00:10:51,790 --> 00:10:53,661
Knock-knock.
255
00:10:53,702 --> 00:10:55,486
- Hey.
- Brought you some strudel.
256
00:10:55,528 --> 00:10:56,703
Oh...
257
00:10:56,744 --> 00:10:58,180
Hey, you know,
258
00:10:58,222 --> 00:11:00,442
the county will pay
for speech-recognition software
259
00:11:00,481 --> 00:11:02,962
so you don't have to torture
yourself with that keyboard.
260
00:11:03,002 --> 00:11:04,482
What're you talking about?
I'm much faster
261
00:11:04,523 --> 00:11:05,611
than I used to be.
262
00:11:05,653 --> 00:11:06,567
Oh, yeah, you're lightning fast.
263
00:11:06,609 --> 00:11:08,741
Anyway...
264
00:11:08,782 --> 00:11:10,958
I'm not about to ask
for special favors.
265
00:11:10,998 --> 00:11:13,479
At least not
until they renew my contract.
266
00:11:13,519 --> 00:11:14,824
Dad, the board's gonna
re-elect you.
267
00:11:14,866 --> 00:11:16,041
Everyone loves you.
268
00:11:17,299 --> 00:11:19,170
Hey, I saw Jeff Jackson
today, finally.
269
00:11:19,212 --> 00:11:20,213
He came into the clinic.
270
00:11:20,254 --> 00:11:21,865
- Is that so?
- Yeah.
271
00:11:21,906 --> 00:11:25,083
Why didn't you tell me the real
reason for his retirement?
272
00:11:25,122 --> 00:11:29,779
Well, you doctors have
your patient confidentiality,
273
00:11:29,815 --> 00:11:32,209
we cops have a code.
274
00:11:32,248 --> 00:11:33,728
Well.
275
00:11:35,204 --> 00:11:37,032
So I take it I'm not going
to see you at the gala tonight.
276
00:11:37,072 --> 00:11:38,596
Oh, lots of paperwork.
277
00:11:38,637 --> 00:11:40,465
All right.
278
00:11:40,506 --> 00:11:41,724
Plus, at the speed you type,
279
00:11:41,766 --> 00:11:44,029
we're gonna need
to put a cot in here.
280
00:11:45,199 --> 00:11:46,461
I'll talk to you tomorrow.
281
00:11:46,503 --> 00:11:48,069
- Have fun.
- Thank you!
282
00:11:49,762 --> 00:11:52,286
♪ ♪
283
00:11:59,974 --> 00:12:02,803
♪ The sun will set late in the day ♪
284
00:12:02,843 --> 00:12:06,716
♪ Chase it across the open road ♪
285
00:12:06,754 --> 00:12:10,410
♪ Only do it free Can't be another way ♪
286
00:12:10,448 --> 00:12:13,843
♪ We won't stop until we hit the coast ♪
287
00:12:13,881 --> 00:12:16,667
♪ 'Cause the tide may roll ♪
288
00:12:16,705 --> 00:12:19,099
♪ And the wind may blow... ♪
289
00:12:19,139 --> 00:12:20,880
What am I doing?
290
00:12:20,921 --> 00:12:25,882
♪ ...But you've got to
take her easy to get along ♪
291
00:12:25,919 --> 00:12:30,402
♪ ♪
292
00:12:37,695 --> 00:12:39,958
[Zee] I'm sure the Percys know
all about the Pendray, Britt.
293
00:12:39,999 --> 00:12:41,348
[Britt] I just want them
to think of us
294
00:12:41,390 --> 00:12:43,217
the next time they plan
one of these functions.
295
00:12:49,994 --> 00:12:52,388
...But I don't understand
why the I.R.S. is asking at all.
296
00:12:52,428 --> 00:12:54,169
I'm gonna meet
with Payton tomorrow,
297
00:12:54,209 --> 00:12:56,298
and I'll get to the bottom
of it, I promise.
298
00:12:56,339 --> 00:12:57,471
There's Helena Percy.
299
00:12:57,512 --> 00:12:58,687
Ahh...
300
00:12:58,729 --> 00:13:00,383
- Okay.
- Helena!
301
00:13:01,641 --> 00:13:03,686
What a wonderful party
you've put together.
302
00:13:03,727 --> 00:13:05,424
Britt, how lovely to see you.
303
00:13:05,465 --> 00:13:06,683
Dr. Madieras.
304
00:13:06,725 --> 00:13:08,422
You know Gerald Martin?
305
00:13:08,464 --> 00:13:11,336
His firm handles the accounts
for Harriet's Hope.
306
00:13:11,376 --> 00:13:13,552
Doctor, you patched up my son
a couple years ago.
307
00:13:13,591 --> 00:13:15,201
I remember. You sent me
a really lovely note.
308
00:13:15,243 --> 00:13:16,592
Helena,
309
00:13:16,634 --> 00:13:17,896
I wanted to tell you
310
00:13:17,937 --> 00:13:19,417
that we're now doing events
at the Pendray.
311
00:13:19,459 --> 00:13:21,374
Um, I'd...
I'd love to send you a...
312
00:13:21,414 --> 00:13:22,763
[Helena]
What is she doing here?
313
00:13:22,805 --> 00:13:23,980
Jackie Shawl.
314
00:13:24,021 --> 00:13:26,110
That article
about the foundation...
315
00:13:26,151 --> 00:13:27,761
she wrote that.
316
00:13:27,802 --> 00:13:28,846
I was wondering
317
00:13:28,889 --> 00:13:30,412
if I can ask you
a few questions.
318
00:13:30,453 --> 00:13:32,542
Well, if you'll excuse us,
we need to go find my husband.
319
00:13:32,582 --> 00:13:33,714
Of course.
320
00:13:35,538 --> 00:13:37,148
Well, that went well.
321
00:13:37,188 --> 00:13:38,364
[laughs]
322
00:13:38,405 --> 00:13:41,495
♪ ♪
323
00:13:44,924 --> 00:13:47,274
Jeff, this is the second time
you've surprised me today.
324
00:13:47,314 --> 00:13:49,360
Well, you said
it was for a good cause.
325
00:13:49,400 --> 00:13:50,662
Not sure I look
the part, though.
326
00:13:50,704 --> 00:13:52,488
Yeah, did you get
dressed in the dark?
327
00:13:52,530 --> 00:13:53,574
That bad?
328
00:13:53,616 --> 00:13:55,487
No, it's not that bad.
329
00:13:55,528 --> 00:13:57,704
♪ ♪
330
00:13:57,744 --> 00:14:00,051
Hello.
331
00:14:00,090 --> 00:14:01,788
Um, Jeff, this is my friend,
332
00:14:01,829 --> 00:14:03,440
Britt Prajna,
she runs the Pendray Hotel.
333
00:14:03,480 --> 00:14:04,481
This is Jeff Jackson.
334
00:14:04,524 --> 00:14:06,395
Nice to meet you.
335
00:14:06,436 --> 00:14:08,525
And how do you two
know each other?
336
00:14:08,565 --> 00:14:10,828
Blame it our dads.
They were, uh, best friends.
337
00:14:10,868 --> 00:14:12,043
Jeff used to spend
338
00:14:12,085 --> 00:14:13,826
his summers out here
during high school.
339
00:14:13,867 --> 00:14:15,608
We used to hang out with
some of the same people.
340
00:14:15,648 --> 00:14:18,172
Well, hey, I'm gonna
do a livestream.
341
00:14:18,213 --> 00:14:19,475
Let's all say hi.
342
00:14:19,517 --> 00:14:21,432
How about I grab us some drinks?
343
00:14:21,472 --> 00:14:23,735
Ray?
What are you doing here?
344
00:14:23,775 --> 00:14:24,950
I came here to talk to your Dad.
345
00:14:24,992 --> 00:14:26,603
We told you,
it's not a good time.
346
00:14:26,643 --> 00:14:28,297
Okay.
347
00:14:28,339 --> 00:14:29,775
Who does this guy think he is?
348
00:14:29,815 --> 00:14:31,817
I don't know.
This is just a joke.
349
00:14:31,858 --> 00:14:34,077
And why haven't
I met him before?
350
00:14:34,118 --> 00:14:35,946
Because we haven't seen
each other since we were 18.
351
00:14:35,986 --> 00:14:37,379
So...?
352
00:14:37,421 --> 00:14:38,465
It's not like that.
353
00:14:38,508 --> 00:14:39,552
Uh-huh.
354
00:14:39,594 --> 00:14:40,899
It's not, I'm serious.
355
00:14:40,941 --> 00:14:43,596
We were like oil and water.
356
00:14:43,635 --> 00:14:45,681
Maybe there was a kiss, once.
357
00:14:48,503 --> 00:14:50,853
Ms. Shawl, while
we appreciate your interest
358
00:14:50,892 --> 00:14:52,285
in Harriet's Hope,
359
00:14:52,327 --> 00:14:54,416
we believe it's inappropriate
for you to be here.
360
00:14:54,456 --> 00:14:56,850
Sorry,
I don't think I understand.
361
00:14:56,889 --> 00:14:58,064
Oh, I believe you do,
362
00:14:58,107 --> 00:14:59,674
and we'd appreciate it
if you would leave
363
00:14:59,714 --> 00:15:01,020
before we begin our program.
364
00:15:01,061 --> 00:15:02,454
[Jackie chuckles, astonished]
365
00:15:02,496 --> 00:15:03,453
Are you kicking me out?
366
00:15:03,496 --> 00:15:04,540
[Payton] No.
367
00:15:04,582 --> 00:15:05,800
Not at all.
368
00:15:05,842 --> 00:15:07,191
Jackie, we'd love you to stay.
369
00:15:07,232 --> 00:15:09,583
Um, maybe some positive coverage
for Harriet's Hope
370
00:15:09,622 --> 00:15:11,232
would be appreciated.
371
00:15:11,274 --> 00:15:12,406
Stay and enjoy.
372
00:15:12,447 --> 00:15:13,883
I have something
to show the two of you.
373
00:15:13,925 --> 00:15:14,839
Come with me.
374
00:15:17,402 --> 00:15:18,968
- That was weird.
- Mm.
375
00:15:21,313 --> 00:15:23,315
Thanks.
376
00:15:23,355 --> 00:15:24,791
[man] Mr. Martin?
377
00:15:24,833 --> 00:15:27,270
Hi. I've been meaning
to speak to you about something.
378
00:15:27,310 --> 00:15:28,528
Oh? And you are?
379
00:15:28,570 --> 00:15:30,789
Dad, Helena says
they're going onstage now.
380
00:15:30,830 --> 00:15:32,179
- Oh!
- I, uh, I really just...
381
00:15:32,220 --> 00:15:33,352
I'll catch you later.
382
00:15:33,394 --> 00:15:34,743
Buddy.
You can see he's busy.
383
00:15:34,784 --> 00:15:36,046
[Ray]
Yeah, I just need a second.
384
00:15:36,088 --> 00:15:37,350
[Bradley]
No. We need to talk.
385
00:15:37,392 --> 00:15:38,610
No, we don't.
I came here to talk to your...
386
00:15:38,653 --> 00:15:42,265
You show up here uninvited.
Completely...
387
00:15:42,303 --> 00:15:43,913
We need to talk.
We both know why you're here.
388
00:15:43,954 --> 00:15:44,999
Just step outdoors, okay?
Step outdoors.
389
00:15:45,040 --> 00:15:47,391
Kind of a weird vibe
in here tonight.
390
00:15:47,431 --> 00:15:49,128
Tense.
391
00:15:51,689 --> 00:15:52,647
[Bradley] ...with my dad...
392
00:15:54,209 --> 00:15:55,733
[Ray] I didn't feel
like I needed to.
393
00:15:55,774 --> 00:15:57,385
[Bradley]
I'm not gonna tell you...
394
00:15:57,426 --> 00:15:59,341
- Hey! Get your hands off me!
- Don't touch me!
395
00:15:59,382 --> 00:16:00,252
- Get your hands off me!
- No, no!
396
00:16:00,294 --> 00:16:01,469
Hey! Hey, hey.
397
00:16:01,511 --> 00:16:02,904
That's enough.
398
00:16:02,945 --> 00:16:04,207
Take it outside.
399
00:16:04,249 --> 00:16:06,991
Yeah, that's right, Ray.
Let's take it outside.
400
00:16:10,724 --> 00:16:13,901
♪ ♪
401
00:16:18,024 --> 00:16:19,156
Ladies and gentlemen,
402
00:16:19,197 --> 00:16:20,851
if I could
have your attention, please?
403
00:16:20,893 --> 00:16:23,025
I would like to welcome you
404
00:16:23,066 --> 00:16:25,329
to the fifth annual
Harriet's Hope Gala.
405
00:16:25,369 --> 00:16:27,240
[warm applause]
406
00:16:27,282 --> 00:16:28,544
Thank you.
407
00:16:29,802 --> 00:16:31,194
I'm Payton Bartel,
408
00:16:31,236 --> 00:16:33,586
Executive Director
of Harriet's Hope,
409
00:16:33,626 --> 00:16:35,976
a foundation
started by my father
410
00:16:36,016 --> 00:16:38,541
after the death
of my mother, Harriet,
411
00:16:38,580 --> 00:16:41,583
to help families
impacted by illness.
412
00:16:41,622 --> 00:16:45,321
And while we helped many people
in those early days,
413
00:16:45,360 --> 00:16:47,231
our reach was short,
414
00:16:47,272 --> 00:16:49,361
until two very special people
415
00:16:49,401 --> 00:16:51,708
joined our board of directors...
416
00:16:51,747 --> 00:16:54,663
Mr. Thomas Percy,
our board president,
417
00:16:54,703 --> 00:16:56,313
and his wonderful wife, Helena,
418
00:16:56,355 --> 00:16:58,444
our fund development chair.
419
00:16:58,483 --> 00:17:00,920
[applauding]
420
00:17:00,961 --> 00:17:02,397
So please...
421
00:17:02,438 --> 00:17:04,962
give a warm welcome
to Mr. Thomas Percy.
422
00:17:05,002 --> 00:17:06,395
[applauding]
423
00:17:11,738 --> 00:17:14,872
Payton has kindly
given us the credit,
424
00:17:14,910 --> 00:17:18,697
but the credit
really belongs to everyone here.
425
00:17:18,734 --> 00:17:20,083
It's because of your generosity
426
00:17:20,125 --> 00:17:23,215
that our success
is even possible,
427
00:17:23,255 --> 00:17:26,432
so eat, drink, be merry...
428
00:17:26,470 --> 00:17:27,863
And dance!
429
00:17:27,904 --> 00:17:29,732
[laughter]
Yes. Please dance.
430
00:17:29,773 --> 00:17:32,732
As long as you don't have
two left feet, like me...
431
00:17:32,772 --> 00:17:33,816
[crowd chuckling]
432
00:17:33,858 --> 00:17:36,034
You know...
433
00:17:36,074 --> 00:17:38,033
someone once said to me,
434
00:17:38,073 --> 00:17:40,380
"To love and be loved
435
00:17:40,420 --> 00:17:41,551
is everything."
436
00:17:42,983 --> 00:17:45,508
So, thank you, everyone
for showing us your love...
437
00:17:45,548 --> 00:17:48,116
and allowing us to spread it
far and wide.
438
00:17:48,155 --> 00:17:50,157
Enjoy the evening.
439
00:17:50,198 --> 00:17:52,722
[applauding]
440
00:17:52,762 --> 00:17:55,765
Okay, guys,
let's get this picture.
441
00:17:59,888 --> 00:18:00,846
[shutter snaps]
442
00:18:02,148 --> 00:18:03,585
Get a selfie.
443
00:18:07,668 --> 00:18:09,496
So, Jeff, having a good time?
444
00:18:09,536 --> 00:18:11,669
Sure. It's, uh,
it's nice to get out.
445
00:18:11,709 --> 00:18:13,494
Well, we'll have more fun
on the dance floor.
446
00:18:13,534 --> 00:18:14,666
Let's all go.
447
00:18:14,708 --> 00:18:17,015
Thanks,
but I'm not much of a dancer.
448
00:18:17,054 --> 00:18:19,840
Did we just find the one thing
Jeff Jackson isn't good at?
449
00:18:19,879 --> 00:18:21,141
[chuckles] You know, it's just
450
00:18:21,183 --> 00:18:22,358
I don't think
my doctor would approve.
451
00:18:22,400 --> 00:18:24,140
She's very strict.
452
00:18:24,182 --> 00:18:26,228
Okay! So...
453
00:18:26,267 --> 00:18:27,703
just us girls then?
454
00:18:27,745 --> 00:18:28,833
[Zee] Guess so.
455
00:18:28,875 --> 00:18:30,877
Come on, Zee.
456
00:18:32,134 --> 00:18:33,527
Have fun.
457
00:18:33,569 --> 00:18:35,571
♪ ♪
458
00:18:52,994 --> 00:18:55,083
[sinister theme plays]
459
00:18:55,123 --> 00:18:56,647
♪ ♪
460
00:18:57,731 --> 00:18:59,080
[Jeff] Kelly!
461
00:18:59,121 --> 00:19:00,775
[shot fires]
462
00:19:00,816 --> 00:19:03,340
- [thud]
- [gasp]
463
00:19:23,240 --> 00:19:24,285
What'd you do,
464
00:19:24,326 --> 00:19:25,458
work on your dad's boat
all night?
465
00:19:25,500 --> 00:19:26,936
Feels like it.
466
00:19:26,978 --> 00:19:29,285
As a local sage
recently told me,
467
00:19:29,324 --> 00:19:30,760
"A man's accomplishments in life
468
00:19:30,802 --> 00:19:33,326
are the cumulative effect
of his attention to detail."
469
00:19:33,366 --> 00:19:36,151
Sounds like my kinda guy.
470
00:19:36,191 --> 00:19:37,192
- Thanks, Bob.
- My pleasure.
471
00:19:40,710 --> 00:19:42,494
Morning.
472
00:19:46,490 --> 00:19:48,884
Huh.
473
00:19:51,618 --> 00:19:54,011
♪ ♪
474
00:20:18,866 --> 00:20:21,216
Blood.
475
00:20:21,256 --> 00:20:23,301
♪ ♪
476
00:20:39,030 --> 00:20:40,684
♪ ♪
477
00:20:53,631 --> 00:20:55,590
[police radios crackling,
indistinct]
478
00:20:58,108 --> 00:20:59,327
Okay, put him down here.
479
00:21:01,845 --> 00:21:04,326
Will everyone move back, please?
480
00:21:04,365 --> 00:21:07,020
O'Connor, I'm gonna need
some more help down here.
481
00:21:08,624 --> 00:21:10,452
You know, you might
want to reference
482
00:21:10,493 --> 00:21:14,366
a tides map of Vineyard Sound
from the N.O.A.A.
483
00:21:14,405 --> 00:21:15,406
The current
must've brought him in
484
00:21:15,447 --> 00:21:16,535
from somewhere nearby.
485
00:21:16,577 --> 00:21:19,406
Uh, yeah.
Good idea. Thanks.
486
00:21:19,445 --> 00:21:21,491
Is Chief Madieras coming down?
487
00:21:21,531 --> 00:21:23,229
Oh, actually, there he is.
488
00:21:24,660 --> 00:21:25,922
Jeff.
489
00:21:25,963 --> 00:21:27,400
Probably not how
you wanted to start your day.
490
00:21:27,441 --> 00:21:29,356
No. I'd rather
be pulling bluefins
491
00:21:29,397 --> 00:21:30,789
out of the water right now.
492
00:21:30,831 --> 00:21:32,311
Want to tell us
where you found him?
493
00:21:32,352 --> 00:21:35,616
Yeah, I found a jacket over
down on the rocks, by Bob's.
494
00:21:35,655 --> 00:21:36,917
Started to look around,
495
00:21:36,958 --> 00:21:39,222
and found him stuck
up against those pilings.
496
00:21:39,262 --> 00:21:40,568
Any I.D. on him?
497
00:21:40,609 --> 00:21:41,697
No, sir.
498
00:21:41,739 --> 00:21:43,567
I'm pretty sure his name's Ray.
499
00:21:43,607 --> 00:21:46,306
He was staying on that Rhodes 77
down near the end of the dock.
500
00:21:46,345 --> 00:21:47,433
You talked to him?
501
00:21:47,476 --> 00:21:49,869
A bit.
I also saw him last night.
502
00:21:49,909 --> 00:21:51,650
Ah, here she is.
503
00:21:51,690 --> 00:21:53,997
She's my acting M.E.
504
00:21:54,037 --> 00:21:56,388
Zee is your acting M.E.?
505
00:21:56,427 --> 00:21:57,907
What are you, moonlighting?
506
00:21:57,948 --> 00:21:59,515
I'm the only doctor
on the island
507
00:21:59,557 --> 00:22:00,819
who has autopsy experience.
508
00:22:00,860 --> 00:22:02,645
What about you?
I thought you were retired.
509
00:22:02,685 --> 00:22:03,991
He found the body.
510
00:22:04,032 --> 00:22:05,817
Ah.
511
00:22:11,898 --> 00:22:13,987
Okay, let's see here.
512
00:22:14,027 --> 00:22:16,769
He looks familiar.
513
00:22:16,809 --> 00:22:18,071
Yeah, he was
at the gala last night.
514
00:22:18,113 --> 00:22:19,462
Arguing with
those two other kids.
515
00:22:19,503 --> 00:22:20,896
Oh, yeah, I saw that.
516
00:22:20,937 --> 00:22:22,591
That was
Bradley and Stacy Martin.
517
00:22:22,633 --> 00:22:24,809
This guy was arguing
with Gerald Martin's kids?
518
00:22:24,848 --> 00:22:26,198
Yeah.
519
00:22:26,239 --> 00:22:27,588
Might want to talk to them
before they lawyer up.
520
00:22:27,630 --> 00:22:29,893
You don't think it might've
been a simple drowning?
521
00:22:29,933 --> 00:22:31,326
Had too much to drink
at the party,
522
00:22:31,368 --> 00:22:32,499
went for a walk?
523
00:22:32,541 --> 00:22:34,543
"Long walk off a short pier"?
524
00:22:34,583 --> 00:22:35,541
I don't think so, Chief.
525
00:22:37,147 --> 00:22:38,366
[Zee] Oh, wait a minute.
526
00:22:38,407 --> 00:22:41,541
There's a laceration
on the back of his head.
527
00:22:41,580 --> 00:22:42,625
Maybe he smacked it
against the dock
528
00:22:42,666 --> 00:22:44,190
on his way down?
529
00:22:44,231 --> 00:22:46,059
That way, it could be the blow
and not the water
530
00:22:46,100 --> 00:22:47,057
that killed him.
531
00:22:47,099 --> 00:22:47,925
It's possible.
532
00:22:47,968 --> 00:22:49,796
He's wearing a ring.
533
00:22:51,662 --> 00:22:53,795
It's a graduation ring.
534
00:22:56,485 --> 00:22:57,530
"Class of '85."
535
00:22:59,397 --> 00:23:01,356
He had boat keys in his pocket.
536
00:23:01,396 --> 00:23:03,137
I can show you the boat.
537
00:23:03,179 --> 00:23:05,485
All right, let's go.
538
00:23:05,525 --> 00:23:06,569
It's just over here.
539
00:23:10,262 --> 00:23:12,307
No obvious signs of foul play.
540
00:23:12,348 --> 00:23:14,263
And if he'd gone over
the side here,
541
00:23:14,303 --> 00:23:16,958
the current would've taken him
in the other direction.
542
00:23:21,691 --> 00:23:24,346
Came in alone,
big boat like this?
543
00:23:24,385 --> 00:23:26,561
I didn't see
anyone else with him,
544
00:23:26,602 --> 00:23:28,430
except when he took
the Martin kids out.
545
00:23:28,470 --> 00:23:30,385
Anyone here?
546
00:23:31,642 --> 00:23:33,557
Martha's Vineyard Police!
547
00:23:33,599 --> 00:23:34,513
[thumps on hatch]
548
00:23:34,554 --> 00:23:37,775
Open up!
549
00:23:40,769 --> 00:23:42,423
[Jeff] Hey, Chief.
550
00:23:42,463 --> 00:23:43,682
Take a look at this.
551
00:23:43,724 --> 00:23:45,683
Looks like a yearbook.
552
00:23:49,634 --> 00:23:51,549
[Chief] I'll call a judge
and get a search warrant,
553
00:23:51,590 --> 00:23:53,679
and I'll get Jenkins busy
looking up the hull number.
554
00:23:53,719 --> 00:23:56,070
Sounds like you got it handled.
Good luck.
555
00:23:56,109 --> 00:23:58,111
Hey, we're gonna need you
to come down to the station
556
00:23:58,152 --> 00:23:59,457
this afternoon
557
00:23:59,499 --> 00:24:00,717
so we can get
an official statement from you.
558
00:24:00,759 --> 00:24:02,152
[Jeff] All right.
559
00:24:02,193 --> 00:24:04,804
Hey! Jeff?
560
00:24:04,844 --> 00:24:05,671
Hi!
561
00:24:08,669 --> 00:24:11,106
What's going on?
Everything okay over there?
562
00:24:11,146 --> 00:24:12,495
Listen, do me a favor, Judy.
563
00:24:12,536 --> 00:24:14,408
You see anyone else taking
an interest in this boat,
564
00:24:14,448 --> 00:24:15,362
you give me a call.
565
00:24:21,402 --> 00:24:24,100
♪ ♪
566
00:24:24,140 --> 00:24:25,750
[Jackie]
Sorry, just one second.
567
00:24:25,790 --> 00:24:28,228
Dr. Madieras, where's Mae?
568
00:24:28,268 --> 00:24:29,835
I'm acting M.E. this week.
569
00:24:29,875 --> 00:24:31,268
I don't suppose
you could at least tell me
570
00:24:31,310 --> 00:24:32,354
if the victim drowned or...
571
00:24:32,396 --> 00:24:33,614
No comment for now.
572
00:24:33,657 --> 00:24:35,137
Come on, Zee.
You gotta give me something.
573
00:24:35,177 --> 00:24:36,135
[thud]
574
00:24:40,219 --> 00:24:42,699
♪ ♪
575
00:25:01,991 --> 00:25:03,210
[keys clacking]
576
00:25:03,251 --> 00:25:05,210
"Vineyard...
577
00:25:05,250 --> 00:25:06,643
Haven...
578
00:25:06,684 --> 00:25:08,556
High."
579
00:25:08,596 --> 00:25:10,859
Let's see.
What do we got here?
580
00:25:10,900 --> 00:25:13,642
"Vineyard Haven 25-year
high-school reunion..."
581
00:25:15,115 --> 00:25:17,378
"Popular Vineyard Haven
teacher retires..."
582
00:25:19,243 --> 00:25:22,377
"Vineyard Haven alum
donate 50 new computers."
583
00:25:24,067 --> 00:25:27,505
"The donation was spearheaded
by Gerald Martin,
584
00:25:27,544 --> 00:25:29,850
Vineyard Haven
class of '85."
585
00:25:29,890 --> 00:25:30,847
Hmm.
586
00:25:30,890 --> 00:25:32,196
[click]
587
00:25:32,237 --> 00:25:34,805
[printer whirring]
588
00:25:38,712 --> 00:25:40,801
♪ ♪
589
00:25:48,924 --> 00:25:50,056
Chief!
590
00:25:50,098 --> 00:25:51,099
Gerald.
591
00:25:51,141 --> 00:25:52,316
To what do I owe the pleasure?
592
00:25:52,358 --> 00:25:53,924
I wanted to have a chat
593
00:25:53,966 --> 00:25:55,707
with Brad and Stacy,
if they're home.
594
00:25:55,747 --> 00:25:57,053
No, I don't think so.
595
00:25:57,095 --> 00:25:59,053
They took the ferry
to the mainland today
596
00:25:59,094 --> 00:26:00,617
to see a concert in Boston.
597
00:26:00,658 --> 00:26:02,138
I don't expect them
till tomorrow.
598
00:26:02,180 --> 00:26:03,746
Mm, kids these days, huh?
599
00:26:03,787 --> 00:26:04,527
Aw, you know.
600
00:26:05,742 --> 00:26:08,049
Yeah, come on in.
601
00:26:08,090 --> 00:26:10,962
Can I, uh,
ask what this is about?
602
00:26:11,002 --> 00:26:13,613
A friend of theirs
was found dead this morning.
603
00:26:13,652 --> 00:26:15,393
Dead?
604
00:26:15,434 --> 00:26:16,870
I'm real sorry to hear that.
605
00:26:18,085 --> 00:26:19,564
You know who it was?
606
00:26:19,606 --> 00:26:21,608
We haven't
positively identified him yet,
607
00:26:21,648 --> 00:26:23,128
that's why I need
to talk to your kids.
608
00:26:23,170 --> 00:26:25,041
We know they went sailing
with him yesterday,
609
00:26:25,082 --> 00:26:26,474
and they talked to him
610
00:26:26,516 --> 00:26:28,387
at the Harriet's Hope Gala
last night.
611
00:26:28,428 --> 00:26:30,473
You're not suggesting
my kids had anything to do
612
00:26:30,514 --> 00:26:31,558
with his death?
613
00:26:31,600 --> 00:26:33,254
I'm not suggesting anything.
614
00:26:33,295 --> 00:26:34,601
I just need to speak to them.
615
00:26:34,642 --> 00:26:37,776
How about I come by again
tomorrow afternoon?
616
00:26:37,814 --> 00:26:39,381
Sure.
I'll tell 'em to expect you.
617
00:26:39,422 --> 00:26:41,293
Great. Thanks, Gerald.
618
00:26:41,335 --> 00:26:42,814
Right...
619
00:26:42,855 --> 00:26:45,466
Yeah, sure.
620
00:26:46,506 --> 00:26:48,856
♪ ♪
621
00:26:59,152 --> 00:27:02,155
♪ ♪
622
00:27:19,186 --> 00:27:20,622
[Zee] What is that?
623
00:27:34,961 --> 00:27:36,484
Gotcha.
624
00:27:37,568 --> 00:27:39,657
♪ ♪
625
00:27:44,391 --> 00:27:47,872
Okay, so you saw
the body in the water,
626
00:27:47,911 --> 00:27:49,957
and then you called 9-1-1,
and then what did you do?
627
00:27:49,997 --> 00:27:51,999
I waited.
628
00:27:52,040 --> 00:27:53,606
Look, have you looked up
629
00:27:53,648 --> 00:27:55,128
the hull number
of that boat yet?
630
00:27:55,168 --> 00:27:57,649
Uh, yeah, but it isn't
registered to anyone named Ray.
631
00:28:00,471 --> 00:28:02,734
Well, who's it registered to?
632
00:28:02,773 --> 00:28:06,690
Um... I don't think
I'm allowed to tell you that.
633
00:28:06,728 --> 00:28:08,295
I'm guessing
this is the printout
634
00:28:08,336 --> 00:28:09,120
of the registration.
635
00:28:10,335 --> 00:28:11,771
And now I can see
636
00:28:11,813 --> 00:28:14,598
that the owner of the boat's
name is Donovan Fletcher.
637
00:28:15,767 --> 00:28:18,074
I've heard that name before.
638
00:28:18,114 --> 00:28:20,246
Excuse me.
639
00:28:26,371 --> 00:28:27,589
- [Zee] Hey, Sara.
- Oh, hey, Zee.
640
00:28:29,457 --> 00:28:31,241
- Is my Dad in his office?
- Uh-huh.
641
00:28:32,585 --> 00:28:34,761
Dad, I found something
you have to see.
642
00:28:37,843 --> 00:28:39,323
It's a small splinter of glass
643
00:28:39,365 --> 00:28:40,670
that I found
in the laceration wound
644
00:28:40,712 --> 00:28:41,626
on the victim's head.
645
00:28:43,493 --> 00:28:44,930
You know what this means?
646
00:28:44,971 --> 00:28:46,451
It sounds like he was murdered.
647
00:28:55,184 --> 00:28:57,969
So this Ray kid didn't drown?
648
00:28:58,008 --> 00:28:59,748
He was murdered.
649
00:28:59,790 --> 00:29:01,444
That's what your official
report's gonna say?
650
00:29:01,484 --> 00:29:03,182
It's going to say
that the cause of death
651
00:29:03,223 --> 00:29:05,573
was blunt-force trauma
to the head,
652
00:29:05,613 --> 00:29:06,875
likely from something
made of glass,
653
00:29:06,917 --> 00:29:09,180
or with a glass component.
654
00:29:09,220 --> 00:29:11,962
And you're sure he didn't fall
onto or through
655
00:29:12,002 --> 00:29:13,220
something made of glass?
656
00:29:13,262 --> 00:29:15,742
No, the angle of impact
makes that unlikely.
657
00:29:15,782 --> 00:29:17,175
Then whoever killed him
658
00:29:17,216 --> 00:29:19,175
must have dumped his body
in the ocean after the fact.
659
00:29:19,215 --> 00:29:21,739
So you got a graduation ring,
660
00:29:21,779 --> 00:29:23,302
and the Vineyard Haven
yearbook on the boat...
661
00:29:23,344 --> 00:29:25,346
both from the class of 1985.
662
00:29:26,820 --> 00:29:27,996
I got curious...
663
00:29:28,037 --> 00:29:30,257
so I looked up
the class of '85...
664
00:29:31,470 --> 00:29:33,081
and I found this online.
665
00:29:34,642 --> 00:29:36,514
And Gerald Martin
666
00:29:36,554 --> 00:29:38,905
was in the Vineyard Haven
class of 1985.
667
00:29:40,249 --> 00:29:42,164
And last night,
when I was at the bar,
668
00:29:42,204 --> 00:29:44,903
Ray came up to introduce himself
to Gerald Martin,
669
00:29:44,942 --> 00:29:46,596
and the Martin kids
were right there,
670
00:29:46,636 --> 00:29:48,508
doing their best
to literally drag him away.
671
00:29:48,549 --> 00:29:49,986
But wait...
672
00:29:50,026 --> 00:29:51,941
if they were trying to protect
their father from Ray,
673
00:29:51,982 --> 00:29:53,070
why would they
get on a sailboat with him?
674
00:29:54,416 --> 00:29:55,373
[knocking on door]
675
00:29:55,415 --> 00:29:56,938
Sir? Uh...
676
00:29:56,980 --> 00:30:00,418
Detective... Jeff,
he thought I should run priors
677
00:30:00,456 --> 00:30:02,284
on the sailboat owner
Donovan Fletcher?
678
00:30:02,325 --> 00:30:03,326
Oh, he did?
679
00:30:04,759 --> 00:30:06,282
- What'd you find?
- A lot of arrests.
680
00:30:06,323 --> 00:30:07,890
Mainly in Boston.
681
00:30:07,931 --> 00:30:09,672
Grand larceny, fraud, extortion,
682
00:30:09,712 --> 00:30:11,149
I've got his mug shot.
683
00:30:13,320 --> 00:30:15,496
[Jeff] He was there
last night, too.
684
00:30:15,536 --> 00:30:16,973
Right next to me, at the bar.
685
00:30:18,708 --> 00:30:20,536
Run a search
for his known associates.
686
00:30:20,577 --> 00:30:21,752
Yes, sir.
687
00:30:24,054 --> 00:30:26,056
So Ray's sailing around
on a boat
688
00:30:26,096 --> 00:30:27,793
owned by this guy Fletcher.
689
00:30:27,834 --> 00:30:29,662
H-He's hunting down
Gerald Martin,
690
00:30:29,703 --> 00:30:31,705
using his kids to get to him,
691
00:30:31,746 --> 00:30:33,835
and somehow he gets
bashed in the head.
692
00:30:35,744 --> 00:30:37,877
You got your work
cut out for you.
693
00:30:39,481 --> 00:30:41,657
Well, I'll let you
get to it then.
694
00:30:42,871 --> 00:30:44,829
Jeff, wait. Um...
695
00:30:46,043 --> 00:30:47,305
This investigation looks like
696
00:30:47,347 --> 00:30:49,045
it's gonna be a lot more complex
than usual.
697
00:30:49,085 --> 00:30:50,565
What do you mean, usual?
698
00:30:50,606 --> 00:30:53,000
We've had one homicide
on the island in 12 years.
699
00:30:53,040 --> 00:30:54,345
Right.
700
00:30:54,387 --> 00:30:56,868
We're not exactly swimming
in experience here,
701
00:30:56,907 --> 00:30:58,169
and you've worked
how many homicides?
702
00:30:58,211 --> 00:30:59,995
Too many.
703
00:31:00,037 --> 00:31:02,169
[Chief] Yeah, we could
really use your help.
704
00:31:02,210 --> 00:31:03,472
You could lend us
705
00:31:03,513 --> 00:31:06,560
your expertise,
maybe help steer the case?
706
00:31:06,598 --> 00:31:07,556
That's a really good idea.
707
00:31:07,598 --> 00:31:08,817
No, it's-it's not.
708
00:31:08,859 --> 00:31:11,035
I'm-I'm retired.
709
00:31:11,074 --> 00:31:14,164
Not by choice.
You're still a detective.
710
00:31:14,204 --> 00:31:16,467
Otherwise, you never would've
brought us this.
711
00:31:16,506 --> 00:31:19,205
Okay, yeah, you know,
my mind goes there,
712
00:31:19,244 --> 00:31:21,464
but I can't work this case.
713
00:31:21,504 --> 00:31:22,636
I'm not a cop anymore.
714
00:31:22,677 --> 00:31:24,854
And besides...
715
00:31:24,894 --> 00:31:26,983
I'm done with all that.
716
00:31:27,024 --> 00:31:29,853
Oh, what, you don't care about
catching the bad guy anymore?
717
00:31:29,892 --> 00:31:31,676
Really?
718
00:31:33,064 --> 00:31:35,719
You don't even know
what you're asking me.
719
00:31:49,361 --> 00:31:51,276
You think I don't know
what I'm asking, but I do.
720
00:31:53,446 --> 00:31:56,362
I know where you got that bullet
you're carrying around.
721
00:31:59,356 --> 00:32:01,967
You know, your Dad
used to tell me
722
00:32:02,007 --> 00:32:03,965
that people rarely do
what they're great at,
723
00:32:04,006 --> 00:32:06,356
what they love.
724
00:32:07,917 --> 00:32:09,962
They do what's easiest...
725
00:32:10,003 --> 00:32:12,135
...And spent the rest
of their lives regretting it.
726
00:32:12,176 --> 00:32:14,265
Oh, I remember.
727
00:32:14,305 --> 00:32:16,307
You really gonna play
the "Dad" card?
728
00:32:17,521 --> 00:32:19,088
[Chief chuckles]
729
00:32:19,129 --> 00:32:21,566
There's a killer
running around this island...
730
00:32:21,606 --> 00:32:23,564
Then hire a real detective.
731
00:32:23,605 --> 00:32:25,476
I can give you a few names.
732
00:32:27,559 --> 00:32:28,430
Thanks.
733
00:32:30,341 --> 00:32:31,342
You're right.
734
00:32:31,384 --> 00:32:33,952
I'm sorry I put you on the spot.
735
00:32:33,992 --> 00:32:35,602
This case is mine.
736
00:32:35,642 --> 00:32:37,209
Not yours.
737
00:32:37,251 --> 00:32:38,774
[officer] Uh, Chief?
738
00:32:38,816 --> 00:32:40,556
Gerald Martin
is on hold for you.
739
00:32:40,597 --> 00:32:42,033
He wants to know if you want
740
00:32:42,075 --> 00:32:43,380
to come back out to the house
and speak to his kids?
741
00:32:43,422 --> 00:32:45,337
Thanks, Jeff.
742
00:32:58,588 --> 00:33:00,982
♪ ♪
743
00:33:20,143 --> 00:33:22,580
Jackie Shawl?
744
00:33:22,620 --> 00:33:24,535
Your office told me
I could find you here.
745
00:33:24,576 --> 00:33:26,317
Something about a board meeting?
746
00:33:26,357 --> 00:33:28,795
Yes, well, they barred me
from sitting in.
747
00:33:28,834 --> 00:33:30,053
And you are...?
748
00:33:30,095 --> 00:33:31,749
Jeff Jackson.
749
00:33:32,963 --> 00:33:35,052
Doing some research
for Chief Madieras.
750
00:33:37,309 --> 00:33:39,485
I wanted to ask you
about an article you wrote.
751
00:33:41,655 --> 00:33:43,613
What can you tell me
about Gerald Martin?
752
00:33:43,654 --> 00:33:46,091
Well, it's interesting you ask.
753
00:33:46,131 --> 00:33:47,654
Why should I answer?
754
00:33:47,695 --> 00:33:49,828
Found a body this morning.
755
00:33:49,868 --> 00:33:51,043
At the pier.
756
00:33:51,085 --> 00:33:53,087
You're the one
who found the body?
757
00:33:53,128 --> 00:33:54,477
And I recognized him as someone
758
00:33:54,517 --> 00:33:56,345
who was trying pretty hard
to talk to Gerald Martin
759
00:33:56,387 --> 00:33:57,518
at the gala last night.
760
00:33:57,560 --> 00:34:00,215
Gerald Martin.
I see.
761
00:34:00,254 --> 00:34:02,213
Well, then we definitely
should talk.
762
00:34:02,253 --> 00:34:04,603
But if you can just hold on
one minute...
763
00:34:04,643 --> 00:34:06,906
Helena! I know
you don't want to talk to me,
764
00:34:06,947 --> 00:34:09,079
but you and your husband cannot
dodge my questions forever!
765
00:34:09,120 --> 00:34:10,425
Jackie,
766
00:34:10,467 --> 00:34:11,729
this is not a good time
for Helena right now.
767
00:34:11,771 --> 00:34:13,250
Her car was stolen
at the gala last night.
768
00:34:13,292 --> 00:34:14,597
She's very upset.
769
00:34:14,639 --> 00:34:16,293
Isn't that
the least of her problems?
770
00:34:16,333 --> 00:34:18,858
If you have questions,
you're welcome to ask me.
771
00:34:18,897 --> 00:34:20,159
It seems to me
772
00:34:20,201 --> 00:34:21,376
that you'd be more angry
about the allegations
773
00:34:21,418 --> 00:34:22,985
by the I.R.S.
than anyone.
774
00:34:23,026 --> 00:34:24,114
Well, if I thought
they were true,
775
00:34:24,156 --> 00:34:25,941
I would be,
but I don't believe it.
776
00:34:25,981 --> 00:34:28,114
How could I?
777
00:34:32,022 --> 00:34:33,675
I'll tell you what...
I will talk to Thomas,
778
00:34:33,716 --> 00:34:36,240
and have him back to you at
the end of the afternoon, okay?
779
00:34:36,281 --> 00:34:38,631
♪ ♪
780
00:34:44,798 --> 00:34:47,192
When you came by earlier, Chief,
781
00:34:47,231 --> 00:34:48,711
I had no idea
782
00:34:48,753 --> 00:34:51,886
that Brad and Stacy had
ditched their trip to Boston.
783
00:34:51,926 --> 00:34:53,101
It's true.
784
00:34:53,142 --> 00:34:55,754
We didn't tell him
we changed our minds.
785
00:34:55,793 --> 00:34:59,231
So, why don't you tell me
how you met Ray,
786
00:34:59,270 --> 00:35:00,532
if that's his name.
787
00:35:00,573 --> 00:35:02,619
That's...
That's the name he told us...
788
00:35:02,659 --> 00:35:03,617
Did he give you a last name?
789
00:35:03,658 --> 00:35:05,008
No.
790
00:35:05,049 --> 00:35:06,921
Where'd you meet him?
791
00:35:06,961 --> 00:35:09,137
At the bar in the yacht club
792
00:35:09,178 --> 00:35:10,745
on Tuesday.
793
00:35:10,786 --> 00:35:12,309
He came up to me,
794
00:35:12,350 --> 00:35:13,917
we started talking,
he bought me a beer,
795
00:35:13,958 --> 00:35:16,178
and said
I had to go see his boat,
796
00:35:16,218 --> 00:35:19,004
and so we went down there,
797
00:35:19,042 --> 00:35:20,304
saw the boat,
it was pretty cool,
798
00:35:20,346 --> 00:35:21,739
then he said
to come back next time
799
00:35:21,780 --> 00:35:23,173
with my sister.
800
00:35:23,214 --> 00:35:26,217
Why do you think he wanted you
to bring your sister?
801
00:35:26,257 --> 00:35:28,825
I don't know, she came up
in the conversation,
802
00:35:28,864 --> 00:35:30,953
and I thought
he was being polite,
803
00:35:30,994 --> 00:35:32,691
so I-I asked her.
804
00:35:32,732 --> 00:35:34,037
[Stacy] And I had
nothing better to do,
805
00:35:34,079 --> 00:35:35,863
so I went, too,
806
00:35:35,904 --> 00:35:38,776
although if I'd known
it was gonna be so weird,
807
00:35:38,816 --> 00:35:40,121
- I wouldn't...
- "Weird," how?
808
00:35:40,163 --> 00:35:41,425
He was just...
809
00:35:41,466 --> 00:35:43,164
kind of nervous,
810
00:35:43,205 --> 00:35:45,642
like smiling too much
or something,
811
00:35:45,682 --> 00:35:47,902
but I guess
it was fine at first.
812
00:35:47,942 --> 00:35:49,552
But then he starts
talking about our dad,
813
00:35:49,593 --> 00:35:52,161
and he's asking
all these nosy questions...
814
00:35:52,200 --> 00:35:53,506
Super-intrusive,
815
00:35:53,547 --> 00:35:55,201
and we were thinking,
"This is not cool."
816
00:35:55,243 --> 00:35:56,548
And we bring up the gala,
817
00:35:56,590 --> 00:35:58,113
and he's, like,
"I want to go meet your Dad."
818
00:35:58,154 --> 00:35:59,764
[Stacy] And we told him no,
819
00:35:59,806 --> 00:36:01,808
because now we're thinking,
okay, this guy really is weird,
820
00:36:01,848 --> 00:36:03,241
and then
he shows up there anyway.
821
00:36:03,282 --> 00:36:05,676
I thought I'd led
a complete stalker to my dad,
822
00:36:05,716 --> 00:36:08,675
so we-we got him out of there
as fast as we could.
823
00:36:08,715 --> 00:36:10,717
So you got him to leave?
824
00:36:10,757 --> 00:36:12,628
Yeah, I...
825
00:36:12,669 --> 00:36:14,149
We got him out of there,
826
00:36:14,190 --> 00:36:16,366
and we sort of stood guard
outside for a little while,
827
00:36:16,406 --> 00:36:18,016
and he left, yeah.
828
00:36:18,058 --> 00:36:19,407
Did he tell you
829
00:36:19,448 --> 00:36:21,233
why he was so interested
in meeting your father?
830
00:36:22,795 --> 00:36:24,274
Any idea why this kid
831
00:36:24,316 --> 00:36:26,535
was so determined
to talk to you?
832
00:36:26,575 --> 00:36:28,751
Well, people always
want something from me.
833
00:36:28,792 --> 00:36:31,055
They want me to give them a job,
or invest in their company.
834
00:36:31,095 --> 00:36:33,576
Who knows?
835
00:36:33,615 --> 00:36:35,879
Hmm.
836
00:36:39,395 --> 00:36:42,050
Okay. Thanks.
837
00:36:45,566 --> 00:36:47,481
My friend at the Globe
knows you,
838
00:36:47,521 --> 00:36:49,654
she says you're
one of the good ones.
839
00:36:49,695 --> 00:36:51,435
So I tell you my story,
840
00:36:51,477 --> 00:36:53,653
and you tell me
about the body you found?
841
00:36:53,693 --> 00:36:54,563
That's the deal.
842
00:36:56,083 --> 00:36:58,172
A month ago, I got an anonymous
tip about Harriet's Hope.
843
00:36:58,213 --> 00:37:01,042
This person had been
working there a long time,
844
00:37:01,080 --> 00:37:02,386
and said that she believed
845
00:37:02,427 --> 00:37:04,081
someone was skimming money
from the foundation.
846
00:37:04,123 --> 00:37:06,038
A lotof money.
847
00:37:06,078 --> 00:37:07,819
She said
848
00:37:07,860 --> 00:37:09,600
over a million dollars
had gone missing
849
00:37:09,642 --> 00:37:11,296
in the time
that she was working there.
850
00:37:11,336 --> 00:37:12,337
Whew!
851
00:37:12,380 --> 00:37:14,034
I know.
852
00:37:14,074 --> 00:37:15,597
So I began asking questions
853
00:37:15,639 --> 00:37:18,207
and, of course,
got nothing but denial,
854
00:37:18,246 --> 00:37:20,335
so... and you can't
tell anyone this...
855
00:37:22,114 --> 00:37:23,724
I took it to the I.R.S.,
856
00:37:23,766 --> 00:37:24,984
and they actually
started looking into it.
857
00:37:25,026 --> 00:37:26,636
Did they find proof?
858
00:37:26,677 --> 00:37:29,375
Well, the I.R.S. can't comment
on an ongoing investigation.
859
00:37:30,632 --> 00:37:32,286
But it seems to me
that to be able
860
00:37:32,326 --> 00:37:33,980
to skim money
over the long term,
861
00:37:34,022 --> 00:37:35,763
you have to have
access to their books.
862
00:37:35,803 --> 00:37:38,153
And guess who owns
the accounting firm
863
00:37:38,193 --> 00:37:40,108
that keeps their books?
864
00:37:40,149 --> 00:37:41,150
Gerald Martin.
865
00:37:53,534 --> 00:37:55,623
♪ ♪
866
00:38:01,834 --> 00:38:03,357
Paper?
867
00:38:06,527 --> 00:38:09,051
Well, best of luck finding out
who that kid was.
868
00:38:09,092 --> 00:38:10,789
I have one more question
for you.
869
00:38:10,830 --> 00:38:12,266
Sure. Go ahead.
870
00:38:12,307 --> 00:38:15,006
You ever hear of a guy
by the name of Donovan Fletcher?
871
00:38:16,740 --> 00:38:19,003
No. No.
Can't say that I have.
872
00:38:20,303 --> 00:38:21,696
Well, thanks for your time,
Gerald.
873
00:38:21,738 --> 00:38:24,218
Sure.
874
00:38:24,258 --> 00:38:26,129
[door opens and shuts]
875
00:38:28,821 --> 00:38:31,345
♪ ♪
876
00:38:36,861 --> 00:38:38,341
A three.
877
00:38:45,813 --> 00:38:47,945
[knocking on door]
878
00:38:49,159 --> 00:38:52,075
Well, you're looking
very doctor-y.
879
00:38:52,114 --> 00:38:53,812
Thank you.
880
00:38:53,852 --> 00:38:55,680
Uh, can you give me a sec?
881
00:38:55,722 --> 00:38:56,810
Yeah.
882
00:38:56,851 --> 00:38:57,983
'Kay.
883
00:39:00,241 --> 00:39:01,895
- Hey.
- Hey.
884
00:39:01,935 --> 00:39:03,720
Um...
885
00:39:03,761 --> 00:39:05,981
I owe you an apology
for pushing you so hard.
886
00:39:06,020 --> 00:39:07,369
No, you don't.
887
00:39:07,411 --> 00:39:08,891
Don't ever apologize
for doing everything you can
888
00:39:08,932 --> 00:39:10,673
to catch the bad guy.
889
00:39:10,714 --> 00:39:12,324
So you do still care.
890
00:39:12,365 --> 00:39:14,977
Of course I do.
I mean, it was my whole life.
891
00:39:15,016 --> 00:39:16,627
- For a long time.
- I know.
892
00:39:16,668 --> 00:39:17,974
I'm sorry.
893
00:39:18,015 --> 00:39:19,147
It's just that you've been
through a lot, and...
894
00:39:19,188 --> 00:39:20,755
Zee, stop.
895
00:39:20,797 --> 00:39:22,363
I'm not a wounded bird.
896
00:39:22,404 --> 00:39:24,058
And this isn't gonna work
897
00:39:24,099 --> 00:39:25,187
if you're gonna
treat me like one.
898
00:39:25,229 --> 00:39:26,447
What's not gonna work?
899
00:39:26,489 --> 00:39:27,795
I'm in.
900
00:39:27,836 --> 00:39:29,490
I'm gonna help
you and your dad work the case.
901
00:39:29,531 --> 00:39:31,664
Tch. Oh.
902
00:39:31,704 --> 00:39:33,009
Where do we start?
903
00:39:33,051 --> 00:39:34,313
First thing tomorrow,
904
00:39:34,354 --> 00:39:35,747
we start where the victim
was last seen alive.
905
00:39:35,789 --> 00:39:37,094
The yacht club.
906
00:39:37,136 --> 00:39:39,312
Okay. I'll see you there.
907
00:39:52,390 --> 00:39:55,088
[sinister theme plays]
908
00:39:55,128 --> 00:39:57,086
[shot fires]
909
00:39:57,127 --> 00:39:58,607
[Jeff] Kelly!
910
00:39:58,648 --> 00:40:00,476
I got you, buddy.
911
00:40:07,339 --> 00:40:09,211
[gunshot fires]
912
00:40:20,289 --> 00:40:22,596
♪ ♪
913
00:40:36,498 --> 00:40:39,763
So Jenkins found a legitimate
company owned by Fletcher,
914
00:40:39,802 --> 00:40:41,325
employing one Ray Norris...
915
00:40:41,366 --> 00:40:44,195
Oh, so we finally
have a last name.
916
00:40:44,234 --> 00:40:45,714
[Jeff] Any idea
what Ray did for him?
917
00:40:45,756 --> 00:40:48,236
No, but maybe we'll find
an answer on that boat.
918
00:40:48,276 --> 00:40:50,408
Judge signed a search warrant
this morning.
919
00:40:50,449 --> 00:40:52,625
Mm. So our working theory
920
00:40:52,666 --> 00:40:54,711
is that Fletcher had
something on Gerald Martin.
921
00:40:54,751 --> 00:40:57,884
And you're thinking that
Fletcher was blackmailing him?
922
00:40:57,924 --> 00:41:00,143
Well, he's been arrested
for extortion before.
923
00:41:00,183 --> 00:41:02,620
I mean, it would explain
why Martin might skim money
924
00:41:02,661 --> 00:41:04,880
from Harriet's Hope,
if that's what he was doing.
925
00:41:04,920 --> 00:41:06,269
Yeah, let's say
926
00:41:06,310 --> 00:41:08,791
he was using the foundation
as his personal ATM.
927
00:41:08,832 --> 00:41:10,747
He would've stopped
the minute the I.R.S. showed up.
928
00:41:10,787 --> 00:41:13,181
And if he missed
some payment to Fletcher,
929
00:41:13,220 --> 00:41:15,179
someone like Ray
would show up to lean on him.
930
00:41:15,219 --> 00:41:17,352
But Martin fights back,
931
00:41:17,392 --> 00:41:19,351
kills Ray,
dumps him in the ocean.
932
00:41:19,391 --> 00:41:21,176
So we might actually
have the "why."
933
00:41:21,216 --> 00:41:24,176
If we can figure out
what Fletcher had on him.
934
00:41:24,215 --> 00:41:25,652
Although I'm thinking
935
00:41:25,693 --> 00:41:27,260
it might have something
to do with the class of '85.
936
00:41:27,300 --> 00:41:28,650
You know, I'd really like
to take a look
937
00:41:28,691 --> 00:41:30,563
at the yearbook
we saw on that boat.
938
00:41:30,603 --> 00:41:33,127
I'll bring it back with me.
Now, uh...
939
00:41:33,168 --> 00:41:34,691
the search warrant
for the security footage
940
00:41:34,732 --> 00:41:35,863
at the yacht club.
941
00:41:35,906 --> 00:41:37,560
- We're on it.
- Good.
942
00:41:48,290 --> 00:41:49,248
[key clicks]
943
00:41:49,290 --> 00:41:51,336
There. 920.
944
00:41:51,376 --> 00:41:53,640
That's when Bradley
pushed Ray out the door.
945
00:41:55,287 --> 00:41:57,594
Wait. He's going back in.
946
00:41:57,634 --> 00:42:00,419
Let's see when
he comes back out.
947
00:42:00,458 --> 00:42:02,591
[Zee] There's Stacy.
948
00:42:02,632 --> 00:42:04,416
♪ ♪
949
00:42:08,238 --> 00:42:09,282
Wait.
950
00:42:09,324 --> 00:42:10,412
[whacks key]
951
00:42:10,453 --> 00:42:11,846
- Who's that?
- Helena Percy.
952
00:42:12,975 --> 00:42:14,237
[hits key]
953
00:42:14,278 --> 00:42:15,497
[Zee] Is she crying?
954
00:42:15,539 --> 00:42:16,975
[Jeff] Well, Payton Bartel
did say
955
00:42:17,016 --> 00:42:19,236
that her car was stolen
that night.
956
00:42:19,275 --> 00:42:20,407
Wait.
957
00:42:20,449 --> 00:42:22,669
She just went out of frame.
958
00:42:22,709 --> 00:42:24,493
[toggling keys]
959
00:42:24,535 --> 00:42:26,841
She's back...
960
00:42:26,881 --> 00:42:28,404
seven minutes later.
961
00:42:29,967 --> 00:42:31,838
Maybe she went to look
for her car?
962
00:42:32,965 --> 00:42:34,488
[Jeff] Yeah...
963
00:42:34,530 --> 00:42:38,272
[Zee] A lot of people came out
the front door that night,
964
00:42:38,310 --> 00:42:39,659
but there's no Ray.
965
00:42:39,701 --> 00:42:42,355
I don't think Ray
comes out this door at all.
966
00:42:42,395 --> 00:42:43,962
Bradley and Stacy lied.
967
00:42:45,872 --> 00:42:48,048
♪ ♪
968
00:42:50,087 --> 00:42:52,089
Yep.
969
00:42:52,130 --> 00:42:53,827
Looks like someone disconnected
the camera for construction.
970
00:42:53,868 --> 00:42:55,173
If Ray didn't go out the front,
971
00:42:55,215 --> 00:42:56,869
he had to have come out
the back.
972
00:42:56,910 --> 00:42:58,738
And so could any number
of other people.
973
00:42:58,779 --> 00:43:00,607
We saw Bradley
heading back here.
974
00:43:02,472 --> 00:43:04,256
[Jeff] You see what I see?
975
00:43:04,298 --> 00:43:05,821
Those glass blocks.
Maybe...
976
00:43:05,862 --> 00:43:08,168
The head wound
and that splinter of glass...
977
00:43:08,209 --> 00:43:10,777
One of these glass blocks
could be the murder weapon.
978
00:43:10,816 --> 00:43:12,601
That means...
979
00:43:12,641 --> 00:43:15,209
That means this could be
our crime scene.
980
00:43:16,639 --> 00:43:18,336
- I'll call my dad.
- Yeah.
981
00:43:20,203 --> 00:43:21,509
[Jeff] That one's
missing a tarp.
982
00:43:23,028 --> 00:43:25,030
[shutter snapping]
983
00:43:26,330 --> 00:43:27,549
Dad, you need to send
a Forensics team
984
00:43:27,591 --> 00:43:29,549
behind the yacht club.
985
00:43:29,590 --> 00:43:31,505
♪ ♪
986
00:43:33,805 --> 00:43:35,807
Okay, my dad's got
a team on the way.
987
00:43:35,848 --> 00:43:36,979
What is it?
988
00:43:37,021 --> 00:43:38,065
Whoa, whoa, whoa.
989
00:43:38,108 --> 00:43:40,458
Drag marks.
Through here.
990
00:43:41,888 --> 00:43:44,456
There's no blood trail.
991
00:43:44,496 --> 00:43:46,410
And don't scalp lacerations
like the one you found on Ray
992
00:43:46,451 --> 00:43:47,452
bleed a lot?
993
00:43:47,495 --> 00:43:48,974
- Copiously.
- Well, that could
994
00:43:49,016 --> 00:43:50,365
explain the missing tarp.
995
00:43:50,405 --> 00:43:52,016
You know, his killer
could've wrapped him in it
996
00:43:52,057 --> 00:43:52,928
and dragged him...
997
00:43:54,143 --> 00:43:56,058
...to the parking lot,
to a vehicle.
998
00:43:56,099 --> 00:43:57,622
Right, 'cause he's got to get
to the ocean somehow.
999
00:43:57,664 --> 00:43:59,535
You grew up here.
1000
00:43:59,576 --> 00:44:01,012
If you had a body in your car
1001
00:44:01,053 --> 00:44:02,446
and you needed to dump it
fast...?
1002
00:44:06,224 --> 00:44:09,489
Seems like a pretty public
place to dump a body.
1003
00:44:09,527 --> 00:44:11,137
No, it's really desolate
at night
1004
00:44:11,179 --> 00:44:13,398
and this is the easiest place
to get a body into deep water.
1005
00:44:13,438 --> 00:44:16,223
The yacht club's,
like, half a mile away,
1006
00:44:16,263 --> 00:44:18,308
so this is the first place
I thought of.
1007
00:44:21,391 --> 00:44:24,220
Looks like someone's driven
up here recently.
1008
00:44:24,259 --> 00:44:25,608
We might be able
to pick up these tracks.
1009
00:44:26,824 --> 00:44:28,608
You know,
the way the current flows,
1010
00:44:28,649 --> 00:44:30,825
it could carry a body
to where you found Ray.
1011
00:44:32,169 --> 00:44:34,345
We need to get a team
down here for a search,
1012
00:44:34,384 --> 00:44:36,778
see if anything's
washed up on this beach.
1013
00:44:36,819 --> 00:44:38,821
[phone ringing]
1014
00:44:41,772 --> 00:44:43,470
- Hello?
- Jeff?
1015
00:44:43,511 --> 00:44:44,773
Oh, hi. It's Judy.
1016
00:44:44,815 --> 00:44:47,339
Remember, you asked me
to call you if anybody
1017
00:44:47,378 --> 00:44:50,294
got on that sailboat in
the slip across from mine...
1018
00:44:50,334 --> 00:44:52,118
Well, if you're talking
about the police searching it,
1019
00:44:52,159 --> 00:44:53,682
they have a warrant.
1020
00:44:53,724 --> 00:44:54,551
No, no, no, they came
and went a while ago.
1021
00:44:54,592 --> 00:44:55,506
No, I'm talking about
1022
00:44:55,549 --> 00:44:58,377
a guy on the deck right now.
1023
00:44:58,417 --> 00:45:00,724
I've never seen him before.
1024
00:45:00,763 --> 00:45:02,591
He's very suspicious.
1025
00:45:02,633 --> 00:45:04,722
Be right there.
We gotta go.
1026
00:45:06,065 --> 00:45:08,459
♪ ♪
1027
00:45:15,756 --> 00:45:17,149
There's nobody here.
1028
00:45:17,190 --> 00:45:18,409
Where's Judy?
1029
00:45:18,451 --> 00:45:20,583
Judy!
1030
00:45:23,405 --> 00:45:25,233
- [knocking] Judy!
- [Zee] Hey, Dad.
1031
00:45:25,273 --> 00:45:27,406
Yeah.
We're on the boat right now.
1032
00:45:27,447 --> 00:45:29,536
No, if someone was here,
they aren't here anymore.
1033
00:45:31,140 --> 00:45:32,271
Judy?
1034
00:45:32,314 --> 00:45:33,315
[Judy] Jeff!
1035
00:45:34,530 --> 00:45:35,487
Did you see him?
1036
00:45:35,530 --> 00:45:36,487
See who?
1037
00:45:36,529 --> 00:45:37,660
I don't know. Yeah.
1038
00:45:37,703 --> 00:45:38,791
[crying out]
1039
00:45:38,832 --> 00:45:40,965
[Zee struggling]
1040
00:45:41,005 --> 00:45:42,746
Zee! Call the police!
1041
00:45:42,787 --> 00:45:43,918
[gasps]
1042
00:45:43,960 --> 00:45:46,136
[grunting]
1043
00:45:46,176 --> 00:45:47,787
Jeff!
1044
00:45:47,828 --> 00:45:48,742
[Zee grunts]
1045
00:45:49,784 --> 00:45:50,611
[Jeff grunts]
1046
00:45:50,653 --> 00:45:51,611
[splashing]
1047
00:45:53,086 --> 00:45:54,479
You hurt?
1048
00:45:54,521 --> 00:45:56,697
I'm okay.
Oh! Behind you!
1049
00:46:03,168 --> 00:46:05,040
I don't think so.
1050
00:46:05,080 --> 00:46:06,255
Oh! He's getting away!
1051
00:46:16,684 --> 00:46:18,033
As far as I know,
1052
00:46:18,074 --> 00:46:19,293
it's not against the law
1053
00:46:19,334 --> 00:46:21,772
for a man to take possession
of his own boat.
1054
00:46:21,811 --> 00:46:24,379
There was no sign saying
it was impounded or off-limits.
1055
00:46:24,420 --> 00:46:27,988
Your bodyguard tries
to toss my daughter overboard,
1056
00:46:28,026 --> 00:46:29,419
and you swung
a boat hook at him.
1057
00:46:30,720 --> 00:46:31,939
Assault with a deadly weapon
1058
00:46:31,980 --> 00:46:33,678
can get you put away
for a good long while.
1059
00:46:33,719 --> 00:46:35,025
My client saw
1060
00:46:35,066 --> 00:46:38,243
what he believed to be
intruders on his property
1061
00:46:38,282 --> 00:46:40,023
while searching for spare keys.
1062
00:46:40,063 --> 00:46:41,543
He and his security personnel
1063
00:46:41,585 --> 00:46:44,370
acted within their legal right
to remove said intruders.
1064
00:46:44,410 --> 00:46:46,281
"Security personnel."
1065
00:46:46,321 --> 00:46:47,932
[Jeff] Let's talk
about other personnel.
1066
00:46:47,973 --> 00:46:50,019
Ray Norris worked for you.
1067
00:46:50,059 --> 00:46:51,539
Not as of a week ago.
I fired him.
1068
00:46:51,580 --> 00:46:53,320
You typically dismiss employees
1069
00:46:53,362 --> 00:46:54,972
with a glass block
over the head?
1070
00:46:55,013 --> 00:46:56,580
I don't know what you mean.
1071
00:46:56,621 --> 00:46:58,580
He was an unreliable deckhand,
1072
00:46:58,620 --> 00:47:00,709
neglected to obey orders
in a timely manner.
1073
00:47:03,661 --> 00:47:05,489
So I told him to get lost.
1074
00:47:05,530 --> 00:47:06,966
Which he did.
1075
00:47:07,007 --> 00:47:08,356
In my boat.
1076
00:47:08,398 --> 00:47:11,531
You expect us to believe
he stole your boat?
1077
00:47:11,571 --> 00:47:13,703
It's not what I expected,
I assure you.
1078
00:47:13,744 --> 00:47:15,659
Why didn't you report it stolen?
1079
00:47:15,699 --> 00:47:17,527
I have a reputation,
and I prefer...
1080
00:47:17,568 --> 00:47:19,439
You prefer to dish out
retribution yourself?
1081
00:47:19,480 --> 00:47:22,134
I prefernot to involve
the police in private matters.
1082
00:47:22,174 --> 00:47:24,306
And I'm guessing you consider
your business with Gerald Martin
1083
00:47:24,347 --> 00:47:25,653
"a private matter"?
1084
00:47:27,041 --> 00:47:29,043
Who's Gerald Martin?
1085
00:47:29,084 --> 00:47:32,217
♪ ♪
1086
00:47:48,422 --> 00:47:49,510
Yes!
1087
00:47:57,287 --> 00:47:59,594
Still no sign
of Fletcher's bodyguard?
1088
00:47:59,635 --> 00:48:01,767
No. Fletcher keeps telling us
he can't reach him,
1089
00:48:01,807 --> 00:48:04,200
but we'll round him up soon
if he's still on the island.
1090
00:48:04,241 --> 00:48:06,678
And I'll hold Fletcher
on that assault charge for now.
1091
00:48:06,718 --> 00:48:07,893
You believe what he said?
1092
00:48:07,934 --> 00:48:09,588
Ray Norris stole his boat?
1093
00:48:09,630 --> 00:48:10,848
Well, if it's true,
1094
00:48:10,890 --> 00:48:12,326
it just made this case
a whole lot simpler.
1095
00:48:12,368 --> 00:48:14,370
The kid makes off with the boat,
1096
00:48:14,410 --> 00:48:16,412
Fletcher chases him down,
1097
00:48:16,453 --> 00:48:17,410
and then lives up
to his reputation
1098
00:48:17,452 --> 00:48:18,627
by killing him.
1099
00:48:18,668 --> 00:48:20,453
Okay, if Ray did steal his boat,
1100
00:48:20,494 --> 00:48:22,322
he'd know that Fletcher
would come after him hard.
1101
00:48:22,363 --> 00:48:23,407
Yeah.
1102
00:48:23,449 --> 00:48:24,711
What's the first rule
of larceny?
1103
00:48:24,752 --> 00:48:26,145
"Don't get caught
with the merchandise."
1104
00:48:26,186 --> 00:48:27,362
So you're saying what,
1105
00:48:27,403 --> 00:48:29,187
Ray got himself a room
while he was here?
1106
00:48:29,229 --> 00:48:31,492
Well, it'd be stupid to stay
on that boat, wouldn't it?
1107
00:48:36,443 --> 00:48:37,835
I come bearing evidence.
1108
00:48:37,877 --> 00:48:39,008
Oh, yeah?
1109
00:48:39,050 --> 00:48:41,052
I found this
in Ray Norris's pocket.
1110
00:48:41,092 --> 00:48:42,833
The water
was trying to turn it to pulp,
1111
00:48:42,875 --> 00:48:44,529
but I was able to salvage
some of the larger pieces
1112
00:48:44,569 --> 00:48:46,136
and put it together.
1113
00:48:46,177 --> 00:48:49,703
"2-1-1-5-9-3."
1114
00:48:49,740 --> 00:48:52,352
It's not a complete number,
but it's better than nothing.
1115
00:48:52,392 --> 00:48:54,220
And I've been trying
to figure out what it is.
1116
00:48:54,260 --> 00:48:55,305
I thought it was a phone number,
1117
00:48:55,347 --> 00:48:57,087
but there's
no "211" U.S. area code.
1118
00:48:57,128 --> 00:48:58,825
Maybe it's
an international number?
1119
00:48:58,867 --> 00:49:01,217
You might want to try
a bank routing number.
1120
00:49:01,256 --> 00:49:03,781
I've been doing
my dad's probate stuff,
1121
00:49:03,821 --> 00:49:05,214
filling out
a lot of financial documents.
1122
00:49:05,254 --> 00:49:07,039
The routing number for his bank
1123
00:49:07,080 --> 00:49:09,735
starts with "21137".
1124
00:49:09,775 --> 00:49:12,908
Maybe there's another bank
with a similar routing number?
1125
00:49:12,947 --> 00:49:14,383
[Chief] Help yourself there.
1126
00:49:14,425 --> 00:49:16,644
Okay, let's see here.
1127
00:49:16,685 --> 00:49:19,035
[keys clacking]
1128
00:49:21,508 --> 00:49:24,337
No...
1129
00:49:27,506 --> 00:49:28,550
Bingo.
1130
00:49:28,592 --> 00:49:30,202
[Chief]
So Ray was walking around
1131
00:49:30,242 --> 00:49:32,375
with a bank account number
in his pocket?
1132
00:49:32,416 --> 00:49:33,460
Maybe it's Fletcher's?
1133
00:49:33,503 --> 00:49:35,026
Or Gerald Martin's.
1134
00:49:35,066 --> 00:49:36,764
Ray had
his high school class yearbook.
1135
00:49:36,805 --> 00:49:38,329
Where is that, by the way?
1136
00:49:38,369 --> 00:49:39,631
- It's right here.
- [knock ON door]
1137
00:49:39,674 --> 00:49:42,851
[Jenkins] Sir? I just spoke
to a hotel manager
1138
00:49:42,889 --> 00:49:45,022
who said that Ray Norris
checked in five days ago.
1139
00:49:45,974 --> 00:49:46,845
What hotel?
1140
00:49:46,887 --> 00:49:48,149
The Pendray.
1141
00:49:51,842 --> 00:49:53,191
[Jeff] Anyone talk to him
during his stay?
1142
00:49:53,231 --> 00:49:56,060
Um, I haven't had the chance
to ask around yet.
1143
00:49:56,100 --> 00:49:57,406
And what about housekeeping?
1144
00:49:57,447 --> 00:49:59,667
Have they serviced the room
at all this week?
1145
00:49:59,707 --> 00:50:02,057
Well, no, because... this.
1146
00:50:02,097 --> 00:50:03,316
Ah.
1147
00:50:08,094 --> 00:50:11,489
Well, Ray definitely
wasn't sleeping on that boat.
1148
00:50:12,831 --> 00:50:15,921
Ugh. Or eating anything close
to a healthy diet.
1149
00:50:15,960 --> 00:50:17,614
[laughs]
1150
00:50:17,655 --> 00:50:19,657
Remind me never to let you
look in my fridge, Doctor.
1151
00:50:19,697 --> 00:50:21,438
Should I go talk to my staff,
1152
00:50:21,480 --> 00:50:23,830
see if anyone remembers
talking to this guy?
1153
00:50:23,869 --> 00:50:25,436
Good idea.
1154
00:50:41,774 --> 00:50:43,298
Jeff...
1155
00:50:45,164 --> 00:50:47,166
Look at this.
1156
00:50:51,813 --> 00:50:53,815
Helena Percy?
1157
00:50:55,290 --> 00:50:57,248
[creaking]
1158
00:50:58,375 --> 00:51:00,768
What?
1159
00:51:07,631 --> 00:51:10,634
♪ ♪
1160
00:51:15,627 --> 00:51:16,976
I really couldn't tell you
1161
00:51:17,017 --> 00:51:19,193
how that young man
got ahold of my business card.
1162
00:51:19,234 --> 00:51:21,236
You're saying you didn't get
any calls from him?
1163
00:51:21,277 --> 00:51:23,148
Yes, that's exactly
what I'm saying.
1164
00:51:24,276 --> 00:51:25,799
You do know
1165
00:51:25,839 --> 00:51:27,188
that his cell phone records
will show if he called you.
1166
00:51:27,230 --> 00:51:28,710
Well, I could check my voicemail
1167
00:51:28,751 --> 00:51:30,666
and see if he left any messages.
1168
00:51:30,707 --> 00:51:32,056
That'd be great, Helena.
1169
00:51:32,097 --> 00:51:34,839
Only now is not the best time.
1170
00:51:34,879 --> 00:51:36,446
Oh.
1171
00:51:36,487 --> 00:51:39,055
What's going on, Helena?
1172
00:51:39,094 --> 00:51:42,010
It seems the young man that
we read about in the newspaper,
1173
00:51:42,049 --> 00:51:44,834
you know, the one that was
killed the night of our gala...
1174
00:51:44,874 --> 00:51:47,572
Ray Norris
was killed atyour gala,
1175
00:51:47,612 --> 00:51:48,874
behind the venue.
1176
00:51:48,915 --> 00:51:51,657
Well, it seems
that he had my business card.
1177
00:51:51,697 --> 00:51:55,222
Well, my wife's business cards
are all over the island.
1178
00:51:55,261 --> 00:51:56,436
She's in charge
of fund development.
1179
00:51:56,477 --> 00:51:59,088
We want donors
to be able to find her.
1180
00:51:59,128 --> 00:52:00,912
I was just about
to check my voicemail
1181
00:52:00,953 --> 00:52:02,259
to see if he'd contacted me.
1182
00:52:02,300 --> 00:52:04,389
Payton checks
your messages every day,
1183
00:52:04,430 --> 00:52:05,648
you'd have known if he'd called.
1184
00:52:05,690 --> 00:52:07,387
Helena's only in the office
twice a week.
1185
00:52:07,429 --> 00:52:09,953
Ah, well, there you go.
1186
00:52:09,992 --> 00:52:12,517
Is there anything else
that I can help you with?
1187
00:52:12,556 --> 00:52:14,210
Yes, actually.
1188
00:52:15,555 --> 00:52:17,514
Can you explain
why you were crying
1189
00:52:17,554 --> 00:52:19,164
outside the doors
of the yacht club,
1190
00:52:19,205 --> 00:52:22,077
less than five minutes after
you were smiling up onstage?
1191
00:52:22,117 --> 00:52:23,945
I thought
it was because of your car,
1192
00:52:23,985 --> 00:52:26,814
but you didn't report it stolen
until after midnight.
1193
00:52:26,854 --> 00:52:28,725
Well, it's because
of all of that.
1194
00:52:28,766 --> 00:52:30,594
Dealing with the I.R.S.
1195
00:52:30,634 --> 00:52:33,724
We'd just been onstage
bragging about our success,
1196
00:52:33,764 --> 00:52:34,678
and in the meantime,
1197
00:52:34,719 --> 00:52:36,025
we're dealing with them.
1198
00:52:36,066 --> 00:52:38,504
Questions, suspicions...
1199
00:52:38,544 --> 00:52:40,590
having to defend our integrity.
1200
00:52:40,630 --> 00:52:43,242
Can you blame her
for being a little emotional?
1201
00:52:43,281 --> 00:52:46,676
It's contemptible to be accused
of something with no proof.
1202
00:52:46,714 --> 00:52:47,802
[Payton] Helena?
1203
00:52:47,844 --> 00:52:49,280
They're asking about
the donations
1204
00:52:49,322 --> 00:52:51,106
earmarked for
the new hospital wing.
1205
00:52:51,146 --> 00:52:52,278
Okay.
1206
00:52:52,320 --> 00:52:53,364
If you'll excuse us.
1207
00:52:53,407 --> 00:52:55,104
- We have to resolve this matter.
- Sure.
1208
00:52:55,144 --> 00:52:57,408
♪ ♪
1209
00:53:02,272 --> 00:53:03,882
She's lying.
1210
00:53:03,923 --> 00:53:05,316
How can you be sure?
1211
00:53:05,357 --> 00:53:06,837
Well, Ray's cell phone records
will tell us
1212
00:53:06,878 --> 00:53:07,749
one way or the other.
1213
00:53:08,964 --> 00:53:11,097
[text alert chirps]
1214
00:53:11,137 --> 00:53:12,704
That's my dad.
1215
00:53:12,745 --> 00:53:14,529
He wants us meet him
at the South Pier.
1216
00:53:14,570 --> 00:53:16,006
Let's go.
1217
00:53:16,047 --> 00:53:18,093
[Chief] All right, boys.
Pull it out.
1218
00:53:23,392 --> 00:53:24,654
A tarp was missing
1219
00:53:24,695 --> 00:53:25,957
from one of
the glass block pallets
1220
00:53:26,000 --> 00:53:27,262
behind the yacht club,
1221
00:53:27,304 --> 00:53:29,480
and Jeff thought
that it might have been used
1222
00:53:29,519 --> 00:53:32,174
to wrap around Ray,
to transport the body.
1223
00:53:41,774 --> 00:53:42,688
Your murder weapon.
1224
00:53:52,378 --> 00:53:54,728
♪ ♪
1225
00:53:58,592 --> 00:54:01,029
So... I hear you've been
hanging at the police station,
1226
00:54:01,070 --> 00:54:04,160
donating your detective skills
to the Chief.
1227
00:54:04,199 --> 00:54:06,113
You hear about everything,
don't you, Bob?
1228
00:54:06,154 --> 00:54:07,416
I must have one of those faces.
1229
00:54:07,458 --> 00:54:09,547
People just love
to tell me things.
1230
00:54:09,587 --> 00:54:12,373
Yeah, well, my, uh, "skills"
1231
00:54:12,412 --> 00:54:14,371
haven't been able
to crack the case yet,
1232
00:54:14,411 --> 00:54:16,500
and I was hoping I'd find
some answers in here,
1233
00:54:16,541 --> 00:54:18,282
but it's a lot of wishing
someone named "Donna"
1234
00:54:18,322 --> 00:54:19,758
a good summer.
1235
00:54:19,800 --> 00:54:21,367
Ah, I knew
a Donna in high school.
1236
00:54:21,408 --> 00:54:22,714
No, wait.
1237
00:54:22,755 --> 00:54:24,061
Someone named "Goose" said
1238
00:54:24,102 --> 00:54:25,452
he loved dancing with her
at prom.
1239
00:54:25,492 --> 00:54:27,059
[Bob chuckles]
1240
00:54:27,100 --> 00:54:28,493
[phone rings]
1241
00:54:30,012 --> 00:54:32,363
Hey, Chief.
Whatcha got?
1242
00:54:32,402 --> 00:54:34,012
Just reading the report
from Forensics.
1243
00:54:34,054 --> 00:54:37,013
They got traces of blood on
that glass block from the tarp.
1244
00:54:37,052 --> 00:54:38,575
So no doubt
it's the murder weapon?
1245
00:54:38,617 --> 00:54:39,574
Yeah, but no prints.
1246
00:54:39,617 --> 00:54:40,705
That's too bad.
1247
00:54:40,746 --> 00:54:41,965
You know,
1248
00:54:42,006 --> 00:54:43,094
if it was freshwater
instead of saltwater,
1249
00:54:43,136 --> 00:54:44,529
we might've had a shot.
1250
00:54:44,570 --> 00:54:46,050
Yeah, they did manage to lift
a couple of partials
1251
00:54:46,091 --> 00:54:47,832
off one of those other blocks
that fell off the pallet.
1252
00:54:47,873 --> 00:54:50,005
I'm guessing
they're gonna be Fletcher's,
1253
00:54:50,046 --> 00:54:52,875
or maybe that so-called
"security personnel" of his.
1254
00:54:52,914 --> 00:54:54,525
I'm not so sure
that's your best bet.
1255
00:54:54,565 --> 00:54:56,088
The simplest story
1256
00:54:56,130 --> 00:54:57,349
is always the best bet.
1257
00:54:57,390 --> 00:54:58,957
Oh, and listen, uh,
1258
00:54:58,998 --> 00:55:01,000
the lab also sent us
the model of tires
1259
00:55:01,041 --> 00:55:03,261
that made those tracks
down at the pier.
1260
00:55:03,301 --> 00:55:05,216
If they match
the tires on Fletcher's car,
1261
00:55:05,257 --> 00:55:07,084
then I think we have our guy.
1262
00:55:07,125 --> 00:55:09,127
Would you mind
texting me the model?
1263
00:55:09,168 --> 00:55:10,952
There's another angle
I want to work on that.
1264
00:55:10,992 --> 00:55:12,820
- You got it.
- Thanks.
1265
00:55:12,861 --> 00:55:14,428
[beeps phone off]
1266
00:55:15,512 --> 00:55:16,339
Bob?
1267
00:55:17,641 --> 00:55:19,817
If I was gonna unload
a stolen car,
1268
00:55:19,858 --> 00:55:21,120
where would I go?
1269
00:55:22,248 --> 00:55:23,597
I do know a guy.
1270
00:55:25,334 --> 00:55:28,032
♪ ♪
1271
00:55:58,839 --> 00:55:59,927
You Gus?
1272
00:55:59,969 --> 00:56:02,146
You got a sec?
1273
00:56:02,185 --> 00:56:07,016
22,075,000, according
to the average life span.
1274
00:56:09,703 --> 00:56:10,835
I guess I could spare a few.
1275
00:56:10,876 --> 00:56:12,965
Great!
1276
00:56:13,006 --> 00:56:14,877
Well, it looks like Vineyard
salvaging is really paying off.
1277
00:56:14,919 --> 00:56:16,181
Yeah, metal
1278
00:56:16,223 --> 00:56:18,529
is worth its weight in gold
these days.
1279
00:56:18,569 --> 00:56:20,179
It's a good little
side business.
1280
00:56:20,221 --> 00:56:23,180
I'm, uh, looking for some parts
for my mother-in-law's car.
1281
00:56:23,219 --> 00:56:24,524
[chuckling]
1282
00:56:24,566 --> 00:56:26,307
She's got high-end tastes
with a low-end budget.
1283
00:56:26,348 --> 00:56:27,654
You know what I mean.
1284
00:56:27,695 --> 00:56:29,219
What kind of parts
are you looking for?
1285
00:56:29,259 --> 00:56:33,350
Something that would fit
a BMW 7-series.
1286
00:56:33,388 --> 00:56:34,650
You got anything like that?
1287
00:56:34,691 --> 00:56:37,390
Now, there's a coincidence.
1288
00:56:37,429 --> 00:56:40,128
I had one of those
come in yesterday.
1289
00:56:40,167 --> 00:56:42,213
It's not a coincidence?
1290
00:56:42,253 --> 00:56:43,602
Nope.
1291
00:56:43,644 --> 00:56:45,863
You want to tell me
where you got it?
1292
00:56:45,904 --> 00:56:47,210
I got a lot to do today.
1293
00:56:47,251 --> 00:56:48,731
Oh, that's fine.
1294
00:56:48,771 --> 00:56:50,164
I get it.
1295
00:56:50,206 --> 00:56:51,468
I can just call my cop buddy
1296
00:56:51,509 --> 00:56:52,902
and have him come down here
with a warrant.
1297
00:56:52,943 --> 00:56:55,337
Well, now, now,
you don't need to do that.
1298
00:56:55,378 --> 00:56:56,466
Okay, then.
1299
00:56:56,507 --> 00:56:57,813
You tell me where you got it,
1300
00:56:57,854 --> 00:56:59,900
and we can forget we ever
had this conversation.
1301
00:56:59,940 --> 00:57:00,811
Deal?
1302
00:57:02,201 --> 00:57:03,202
Deal.
1303
00:57:03,243 --> 00:57:04,723
Yeah.
1304
00:57:04,764 --> 00:57:07,289
After you.
1305
00:57:08,458 --> 00:57:09,546
Local guy brought it in.
1306
00:57:09,588 --> 00:57:10,720
He found it
out in the state forest,
1307
00:57:10,761 --> 00:57:12,241
thought it was abandoned.
1308
00:57:12,283 --> 00:57:15,155
You know... fair salvage.
1309
00:57:15,194 --> 00:57:17,979
♪ ♪
1310
00:57:57,825 --> 00:57:59,523
It wasn't hotwired.
1311
00:58:00,607 --> 00:58:01,608
[groans]
1312
00:58:03,171 --> 00:58:05,390
[bodyguard groans]
1313
00:58:05,431 --> 00:58:06,606
Why are you following me?
1314
00:58:06,647 --> 00:58:08,388
You still holding a grudge
about that swim?
1315
00:58:08,429 --> 00:58:11,040
[groans] No. I just wanted
to ask you some questions,
1316
00:58:11,081 --> 00:58:12,560
and didn't want
the cops involved.
1317
00:58:12,601 --> 00:58:14,124
Too late.
1318
00:58:14,166 --> 00:58:15,950
[siren wails]
1319
00:58:15,990 --> 00:58:18,254
♪ ♪
1320
00:58:28,159 --> 00:58:29,769
Good thing you got a bead
on him when you did.
1321
00:58:29,810 --> 00:58:31,856
I've been shadowed by better.
1322
00:58:31,896 --> 00:58:33,028
He was trying to stop you
finding evidence
1323
00:58:33,070 --> 00:58:34,027
that pointed to him and his boss
1324
00:58:34,070 --> 00:58:35,636
from Helena Percy's stolen car.
1325
00:58:35,677 --> 00:58:37,113
Yeah, well,
there's something else
1326
00:58:37,155 --> 00:58:38,982
bothering me about that car
right now.
1327
00:58:39,023 --> 00:58:40,285
It wasn't hotwired.
1328
00:58:40,327 --> 00:58:42,677
Whoever stole it had a key.
1329
00:58:42,717 --> 00:58:44,589
Aw, man.
1330
00:58:46,324 --> 00:58:50,197
[laughter and chatter echoing]
1331
00:58:54,407 --> 00:58:57,149
Sounds like a party.
1332
00:58:57,188 --> 00:58:59,756
[lively music plays
under chatter]
1333
00:59:00,926 --> 00:59:03,537
♪ ♪
1334
00:59:03,577 --> 00:59:04,926
[Payton] Oh, excuse me.
1335
00:59:06,445 --> 00:59:08,273
Zee, hi.
1336
00:59:08,314 --> 00:59:09,924
Hi, Payton.
What's the occasion?
1337
00:59:09,964 --> 00:59:11,314
The I.R.S. just informed us
1338
00:59:11,355 --> 00:59:12,878
they finished
their investigation,
1339
00:59:12,920 --> 00:59:14,617
and found no wrongdoing
with our books,
1340
00:59:14,658 --> 00:59:16,399
which I always said they would.
1341
00:59:16,440 --> 00:59:17,963
Well, that's great.
1342
00:59:18,005 --> 00:59:19,876
And we're about to make
Helena's day even better.
1343
00:59:19,917 --> 00:59:20,831
Jeff found her car.
1344
00:59:20,872 --> 00:59:22,439
Oh, my goodness.
1345
00:59:22,481 --> 00:59:24,309
I... I'll go get her.
1346
00:59:27,826 --> 00:59:30,742
Helena, Jeff and Zee...
[continues indistinctly]
1347
00:59:30,781 --> 00:59:32,566
♪ ♪
1348
00:59:34,736 --> 00:59:38,000
We are very happy to hear
about the car, of course.
1349
00:59:38,039 --> 00:59:39,388
It was a minor headache
1350
00:59:39,429 --> 00:59:41,083
compared to what we were
dealing with here, though.
1351
00:59:41,124 --> 00:59:42,734
Well, you can pick it up
tomorrow.
1352
00:59:42,775 --> 00:59:45,169
But, unfortunately, we don't
have any keys to give you.
1353
00:59:45,209 --> 00:59:47,341
We assume you have a spare set?
1354
00:59:47,382 --> 00:59:48,774
Ah, more than one.
1355
00:59:48,816 --> 00:59:50,383
She's always
misplacing her keys,
1356
00:59:50,424 --> 00:59:51,469
so I made several sets for her...
1357
00:59:51,510 --> 00:59:53,295
one for her desk,
one for her purse,
1358
00:59:53,335 --> 00:59:54,293
one for home,
1359
00:59:54,335 --> 00:59:55,945
just in case.
1360
00:59:55,986 --> 00:59:58,032
So any number of people could
have had access to those keys.
1361
00:59:58,072 --> 00:59:59,639
Technically, yes.
1362
00:59:59,680 --> 01:00:01,073
See you two on the boat!
1363
01:00:01,115 --> 01:00:02,333
All right, Goose.
See you out there.
1364
01:00:02,375 --> 01:00:03,506
[Gerald chuckles]
1365
01:00:03,548 --> 01:00:04,853
Cheers.
1366
01:00:07,981 --> 01:00:10,201
Did you just call him "Goose"?
1367
01:00:10,240 --> 01:00:12,199
Nickname from high school.
1368
01:00:12,239 --> 01:00:13,197
Everyone thinks
it's from Top Gun,
1369
01:00:13,239 --> 01:00:14,371
but it was from before that,
1370
01:00:14,412 --> 01:00:15,761
wasn't it, Tom,
because of his laugh?
1371
01:00:15,803 --> 01:00:17,283
Right, our Goose
is the original.
1372
01:00:17,324 --> 01:00:19,152
They should pay him
a licensing fee.
1373
01:00:19,193 --> 01:00:20,107
[all chuckling]
1374
01:00:20,149 --> 01:00:21,411
Funny.
1375
01:00:21,453 --> 01:00:22,889
Well, we'll let you
get back to your party.
1376
01:00:22,929 --> 01:00:24,409
Let's go, Zee.
1377
01:00:24,451 --> 01:00:25,495
Um, thank you.
1378
01:00:25,538 --> 01:00:26,321
[Jeff]: Thanks.
1379
01:00:26,363 --> 01:00:27,842
Cheers.
1380
01:00:35,098 --> 01:00:36,360
Jenkins?
1381
01:00:36,401 --> 01:00:37,402
Did you find it?
1382
01:00:37,445 --> 01:00:38,663
Pulled it up
1383
01:00:38,705 --> 01:00:40,315
and printed it out
right after you called.
1384
01:00:40,357 --> 01:00:42,707
Birth certificate
for "Raymond Joseph Norris."
1385
01:00:44,832 --> 01:00:46,269
Donna Marie Norris,
1386
01:00:46,310 --> 01:00:47,311
Mother.
1387
01:00:47,353 --> 01:00:48,832
Father...
1388
01:00:48,874 --> 01:00:50,136
[Zee]: Hmm. Unknown.
1389
01:00:50,178 --> 01:00:52,876
Okay, so if Gerald Martin
1390
01:00:52,915 --> 01:00:54,917
was the "Goose"
who took Donna to prom...
1391
01:00:54,958 --> 01:00:56,264
Ray wanted to meet Gerald Martin
1392
01:00:56,305 --> 01:00:58,177
because he believed Martin
was his father.
1393
01:00:58,217 --> 01:00:59,262
Yeah.
1394
01:00:59,304 --> 01:01:00,175
[Chief] Jeff!
1395
01:01:01,173 --> 01:01:03,392
I got some news for you.
1396
01:01:03,432 --> 01:01:04,737
We got a match on the prints
1397
01:01:04,779 --> 01:01:07,869
we got off the glass block
from the yacht club.
1398
01:01:07,908 --> 01:01:09,171
It's not Donovan Fletcher.
1399
01:01:09,212 --> 01:01:10,605
Gerald Martin?
1400
01:01:11,776 --> 01:01:12,603
No, it's another Martin.
1401
01:01:12,645 --> 01:01:14,038
Bradley?
1402
01:01:14,080 --> 01:01:16,821
No. It's his sister. Stacy.
1403
01:01:18,121 --> 01:01:19,166
[Zee sighs]
1404
01:01:25,204 --> 01:01:28,077
Stacy Martin's print
was on one of the glass blocks?
1405
01:01:28,116 --> 01:01:30,597
Why would her prints
even be in the system?
1406
01:01:30,636 --> 01:01:32,899
Little shoplifting incident
a few years ago.
1407
01:01:32,940 --> 01:01:35,203
But now we've got her
at the scene of the crime,
1408
01:01:35,243 --> 01:01:38,463
handling a block identical
to the murder weapon.
1409
01:01:38,503 --> 01:01:41,027
If we're right about Ray's mom,
we have a motive.
1410
01:01:41,067 --> 01:01:44,157
Yeah, I'm gonna need you
to explain that one to me.
1411
01:01:44,195 --> 01:01:46,023
I didn't put it together
at first, either,
1412
01:01:46,064 --> 01:01:48,283
but, in high school, the Donna
who owned this yearbook
1413
01:01:48,324 --> 01:01:49,673
was named Donna Lawson.
1414
01:01:51,323 --> 01:01:53,803
And she has a note in here
from someone named "Goose"...
1415
01:01:53,843 --> 01:01:55,279
That's Gerald Martin's nickname.
1416
01:01:55,321 --> 01:01:57,410
Here they are together.
1417
01:01:57,450 --> 01:01:59,061
[Chief] Back up a little bit.
1418
01:01:59,101 --> 01:02:02,496
Ray Norris was born
in, what, '96?
1419
01:02:02,534 --> 01:02:05,363
March 1996,
in Concord, New Hampshire.
1420
01:02:05,403 --> 01:02:07,927
I know that Martin married
Bradley and Stacey's mom
1421
01:02:07,967 --> 01:02:09,620
long before '96.
1422
01:02:09,661 --> 01:02:11,489
T-The math just doesn't add up.
1423
01:02:11,530 --> 01:02:13,271
Well, when I looked up
the class of '85,
1424
01:02:13,312 --> 01:02:15,879
I saw an article
about a class reunion.
1425
01:02:15,919 --> 01:02:19,575
This class's 10-year reunion
would have been in '95.
1426
01:02:19,613 --> 01:02:23,878
I'm thinking Martin and Donna
reconnected at the reunion.
1427
01:02:23,915 --> 01:02:25,569
She got pregnant,
but he was married.
1428
01:02:25,610 --> 01:02:26,785
And that's why she put
"father unknown"
1429
01:02:26,827 --> 01:02:28,133
on the birth certificate.
1430
01:02:28,174 --> 01:02:30,524
But she still his class ring
and, at some point,
1431
01:02:30,564 --> 01:02:32,783
she gives it to Ray,
tells him the truth.
1432
01:02:34,041 --> 01:02:35,825
So he came here
to meet his father,
1433
01:02:35,866 --> 01:02:38,826
except his other kids
did not like that at all.
1434
01:02:38,864 --> 01:02:40,257
[faintly] Right.
1435
01:02:40,299 --> 01:02:41,169
Well...
1436
01:02:41,212 --> 01:02:42,953
let's go talk to them.
1437
01:02:42,993 --> 01:02:45,256
♪ ♪
1438
01:02:49,034 --> 01:02:52,124
Chief. What can I do for you?
1439
01:02:52,163 --> 01:02:55,471
We need to speak with Stacy.
Bradley, too.
1440
01:02:55,509 --> 01:02:57,337
Well, they're not here.
I'm not sure where they went.
1441
01:02:57,378 --> 01:02:58,683
Well, you either need
to round them up
1442
01:02:58,725 --> 01:02:59,682
and bring them
down to the station
1443
01:02:59,724 --> 01:03:00,899
with your attorney,
1444
01:03:00,942 --> 01:03:02,247
or I'll have to put out
an APB on them.
1445
01:03:03,505 --> 01:03:05,507
This is about
our murder victim, Ray Norris,
1446
01:03:05,548 --> 01:03:07,724
the one I saw you
shaking hands with at the gala?
1447
01:03:07,763 --> 01:03:09,722
Okay. And?
1448
01:03:09,762 --> 01:03:11,677
Well, Ray Norris is the son
of Donna Norris.
1449
01:03:11,719 --> 01:03:13,329
Formerly Donna Lawson.
1450
01:03:13,370 --> 01:03:15,198
Name ring a bell...
1451
01:03:15,238 --> 01:03:16,457
"Goose"?
1452
01:03:18,324 --> 01:03:20,587
I went to prom with Donna.
And that was her son?
1453
01:03:20,627 --> 01:03:21,889
We were wondering
1454
01:03:21,931 --> 01:03:23,889
if it might also
have been your son.
1455
01:03:23,931 --> 01:03:26,585
[laughs]
1456
01:03:28,406 --> 01:03:29,668
You're serious?
1457
01:03:29,710 --> 01:03:31,146
Look, I don't think
that's possible.
1458
01:03:31,188 --> 01:03:32,624
I mean,
the last time I saw Donna
1459
01:03:32,665 --> 01:03:33,971
was in '89, '90, '91.
1460
01:03:34,013 --> 01:03:36,058
You don't seem too sure.
1461
01:03:36,098 --> 01:03:37,577
Just find your kids,
1462
01:03:37,619 --> 01:03:39,055
call your lawyer,
1463
01:03:39,097 --> 01:03:41,099
and meet us
at the station, all right?
1464
01:03:41,139 --> 01:03:43,402
♪ ♪
1465
01:03:51,134 --> 01:03:53,397
[phone ringing]
1466
01:03:54,785 --> 01:03:56,221
[beep]
1467
01:03:56,263 --> 01:03:57,742
Zee? What's up?
1468
01:03:57,783 --> 01:03:58,958
Um, I came to The Duke
1469
01:03:59,001 --> 01:03:59,958
for an early lunch,
1470
01:04:00,000 --> 01:04:02,045
and guess who's here?
1471
01:04:02,086 --> 01:04:04,218
Bradley and Stacy Martin.
1472
01:04:05,345 --> 01:04:07,347
♪ ♪
1473
01:04:08,604 --> 01:04:10,214
[background chatter]
1474
01:04:10,256 --> 01:04:11,910
Hey.
1475
01:04:11,950 --> 01:04:13,734
Hey, I'm so sorry.
1476
01:04:13,776 --> 01:04:15,038
Stacy left
1477
01:04:15,080 --> 01:04:16,124
and I just didn't feel
like I could tackle her
1478
01:04:16,166 --> 01:04:17,254
on her way out the door.
1479
01:04:17,296 --> 01:04:19,298
- Where is he at?
- Over there.
1480
01:04:19,338 --> 01:04:20,992
Well, let's see
what old Brad has to say.
1481
01:04:22,076 --> 01:04:24,426
♪ ♪
1482
01:04:27,595 --> 01:04:30,206
[indistinct exchange]
1483
01:04:34,461 --> 01:04:36,159
Not good.
1484
01:04:37,330 --> 01:04:40,681
Bradley, wait.
We want to help you.
1485
01:04:40,719 --> 01:04:42,417
Look, if you think I'm gonna
tell you where Stacy is,
1486
01:04:42,457 --> 01:04:44,938
you can forget it.
1487
01:04:44,979 --> 01:04:47,198
Hey. You want to protect her.
1488
01:04:47,238 --> 01:04:48,239
I respect that.
1489
01:04:48,281 --> 01:04:49,848
Whatever, man.
1490
01:04:49,889 --> 01:04:52,152
Look, I think you should know
what we know,
1491
01:04:52,192 --> 01:04:53,715
at least then
1492
01:04:53,757 --> 01:04:55,541
you can make an informed
decision about what to do.
1493
01:04:55,582 --> 01:04:56,452
[Bradley] Okay.
1494
01:04:56,495 --> 01:04:57,800
What do you know?
1495
01:04:57,842 --> 01:04:59,757
Why don't you sit down?
1496
01:05:02,970 --> 01:05:06,277
We know Ray believed
he was your father's son.
1497
01:05:06,316 --> 01:05:07,839
He thought you were his brother,
1498
01:05:07,881 --> 01:05:09,404
and Stacy his sister.
1499
01:05:09,444 --> 01:05:11,403
That's why he took you
on that boat ride.
1500
01:05:11,443 --> 01:05:13,141
It was so ridiculous.
1501
01:05:13,182 --> 01:05:14,749
He brought us out
into the middle of the ocean,
1502
01:05:14,789 --> 01:05:15,790
he starts telling us
1503
01:05:15,833 --> 01:05:18,009
this crazy story
about how my dad
1504
01:05:18,050 --> 01:05:20,443
got together with his mom
at the high-school reunion.
1505
01:05:20,483 --> 01:05:21,832
Did you believe him?
1506
01:05:21,874 --> 01:05:23,788
Well, we didn't want to,
1507
01:05:23,829 --> 01:05:24,874
but then he shows us
this yearbook,
1508
01:05:24,915 --> 01:05:26,090
and a ring
1509
01:05:26,133 --> 01:05:27,743
he says
that my dad gave his mom and...
1510
01:05:27,783 --> 01:05:29,698
He had a...
He had a bank account number.
1511
01:05:29,739 --> 01:05:32,350
Okay? He called this
his "real proof."
1512
01:05:32,390 --> 01:05:34,827
He said, that most of his life,
1513
01:05:34,868 --> 01:05:37,653
his mom got monthly payments
from our father.
1514
01:05:39,126 --> 01:05:41,606
When his mother died,
he found that account number.
1515
01:05:41,647 --> 01:05:43,475
And he wanted more money
from your dad?
1516
01:05:43,515 --> 01:05:45,126
I shouldn't
be telling you this...
1517
01:05:45,166 --> 01:05:48,256
Ray went to the gala
to confront your Dad.
1518
01:05:48,296 --> 01:05:50,646
You and Stacy tried to stop him,
1519
01:05:50,685 --> 01:05:51,904
but you couldn't
get him to leave.
1520
01:05:51,946 --> 01:05:54,339
No. Yes, we did.
We did make him leave.
1521
01:05:54,380 --> 01:05:56,382
Bradley, there are security
cameras outside the yacht club.
1522
01:05:56,422 --> 01:05:59,164
We know he went out with you,
but then he went back in.
1523
01:05:59,204 --> 01:06:01,249
And we know Stacy followed him
back in,
1524
01:06:01,290 --> 01:06:02,682
and went out the back door.
1525
01:06:02,723 --> 01:06:05,508
We know this
because we found her prints
1526
01:06:05,548 --> 01:06:07,158
on one of the glass blocks
behind the club.
1527
01:06:07,200 --> 01:06:08,854
That is because
he pushed her into them.
1528
01:06:10,068 --> 01:06:11,896
So you found them together
behind the club?
1529
01:06:11,937 --> 01:06:14,635
Did you feel like
you had to protect her?
1530
01:06:14,674 --> 01:06:16,198
I have to go.
1531
01:06:17,195 --> 01:06:19,458
♪ ♪
1532
01:06:19,498 --> 01:06:20,543
Was he about to confess?
1533
01:06:21,757 --> 01:06:22,802
What do we do?
1534
01:06:22,845 --> 01:06:24,150
We follow him.
1535
01:06:24,192 --> 01:06:26,150
♪ ♪
1536
01:06:38,924 --> 01:06:41,665
♪ ♪
1537
01:06:54,394 --> 01:06:56,614
[hushed] Come on.
1538
01:07:10,039 --> 01:07:11,345
[thumps door]
1539
01:07:11,386 --> 01:07:12,823
[indistinct exchange]
1540
01:07:12,864 --> 01:07:13,952
Thanks.
1541
01:07:13,994 --> 01:07:15,778
Those are boat keys.
1542
01:07:15,819 --> 01:07:17,646
They must have a boat
in that garage.
1543
01:07:17,688 --> 01:07:19,342
♪ ♪
1544
01:07:19,382 --> 01:07:21,341
Stay here.
1545
01:07:24,032 --> 01:07:25,294
[Stacy] It's gonna be fine.
1546
01:07:25,336 --> 01:07:27,120
♪ ♪
1547
01:07:28,291 --> 01:07:29,162
Brad, no, don't run!
1548
01:07:29,203 --> 01:07:30,422
Bradley!
1549
01:07:30,464 --> 01:07:31,683
He didn't do anything!
1550
01:07:31,724 --> 01:07:33,770
♪ ♪
1551
01:07:38,373 --> 01:07:39,287
Hey!
1552
01:07:41,415 --> 01:07:43,504
That's not the way
out of this, kid.
1553
01:07:46,326 --> 01:07:48,241
♪ ♪
1554
01:07:54,191 --> 01:07:55,410
First of all,
1555
01:07:55,452 --> 01:07:57,803
running down my clients
like that?
1556
01:07:57,842 --> 01:08:00,018
Not the way
to win their cooperation.
1557
01:08:00,059 --> 01:08:02,539
This is all ridiculous anyways.
1558
01:08:02,579 --> 01:08:04,450
Ray Norris is not my son.
1559
01:08:04,491 --> 01:08:06,623
I mean, he told my kids
that I supposedly
1560
01:08:06,664 --> 01:08:10,102
got together with his mother
at our 10-year reunion?
1561
01:08:10,141 --> 01:08:11,533
Well, I didn't even go
to my high-school reunion.
1562
01:08:11,575 --> 01:08:13,359
I was working in London.
1563
01:08:13,400 --> 01:08:14,575
You can check with my boss.
1564
01:08:14,616 --> 01:08:16,009
It's not true.
1565
01:08:16,051 --> 01:08:18,183
Doesn't matter
if it's true or not.
1566
01:08:18,224 --> 01:08:19,312
Of course it matters!
1567
01:08:19,353 --> 01:08:20,137
[quietly]
I think it kind of matters.
1568
01:08:20,179 --> 01:08:21,267
No, what matters
1569
01:08:21,309 --> 01:08:22,963
is that these two
thought it was true.
1570
01:08:24,438 --> 01:08:26,179
You believed him, didn't you?
1571
01:08:26,220 --> 01:08:27,438
You believed
1572
01:08:27,480 --> 01:08:29,003
he was gonna force his way
into your family.
1573
01:08:29,045 --> 01:08:31,264
You believed he was gonna
demand your father's time,
1574
01:08:31,305 --> 01:08:32,741
his money...
1575
01:08:32,782 --> 01:08:34,784
Things you two were used
to getting all to yourselves.
1576
01:08:34,824 --> 01:08:35,956
- It's not true.
- [Drummond] Dut-dut.
1577
01:08:35,998 --> 01:08:37,695
Do not answer that.
1578
01:08:37,736 --> 01:08:39,477
Not that it matters.
1579
01:08:39,517 --> 01:08:42,782
Motive without evidence
is useless in a court of law.
1580
01:08:42,821 --> 01:08:44,562
We have Stacy's prints
on a glass block.
1581
01:08:44,602 --> 01:08:47,214
Not the actual murder weapon.
1582
01:08:47,253 --> 01:08:48,428
But that puts her at the scene
1583
01:08:48,470 --> 01:08:49,558
the time the murder took place.
1584
01:08:49,599 --> 01:08:51,601
And then what?
1585
01:08:51,642 --> 01:08:54,819
At 9:53, Bradley Martin
was seen on security footage
1586
01:08:54,859 --> 01:08:55,947
from the yacht club,
1587
01:08:55,988 --> 01:08:57,163
entering the front door,
1588
01:08:57,205 --> 01:08:58,772
and then eyewitness said
1589
01:08:58,813 --> 01:09:00,684
that he then
went straight to the coat room.
1590
01:09:00,725 --> 01:09:03,206
[Jeff] Where Helena Percy
stated she left her coat,
1591
01:09:03,245 --> 01:09:04,551
with the car keys in the pocket.
1592
01:09:04,592 --> 01:09:06,464
How would I know that?
I went in there for...
1593
01:09:06,504 --> 01:09:07,592
Shh, shh, shh!
1594
01:09:07,635 --> 01:09:09,028
[Gerald]
Wait, wait, wait, wait.
1595
01:09:09,069 --> 01:09:11,724
First, you say Stacy's prints
prove she was there,
1596
01:09:11,764 --> 01:09:13,591
then Brad going into
a coat closet means...
1597
01:09:13,632 --> 01:09:15,199
A jury would probably
think it means
1598
01:09:15,240 --> 01:09:17,112
he helped her
get rid of the body.
1599
01:09:17,152 --> 01:09:19,067
Maybe even more than that.
1600
01:09:21,107 --> 01:09:22,412
Or maybe
1601
01:09:22,454 --> 01:09:23,760
he was just defending his sister
1602
01:09:23,801 --> 01:09:25,498
during an altercation with Ray.
1603
01:09:25,539 --> 01:09:26,627
Is that possible?
1604
01:09:26,669 --> 01:09:28,541
If that's the truth of it,
1605
01:09:28,581 --> 01:09:31,497
then you could
claim self-defense.
1606
01:09:31,536 --> 01:09:33,407
But if you want that to fly,
1607
01:09:33,449 --> 01:09:36,147
you've got to tell us
what happened.
1608
01:09:36,187 --> 01:09:39,277
Speculation is not evidence.
1609
01:09:40,706 --> 01:09:42,447
You don't have enough
1610
01:09:42,487 --> 01:09:44,185
to arrest these two,
1611
01:09:44,226 --> 01:09:45,750
let alone convict them.
1612
01:09:46,921 --> 01:09:48,400
I think we're done here.
1613
01:09:48,441 --> 01:09:49,572
Let's go.
1614
01:09:49,615 --> 01:09:51,922
♪ ♪
1615
01:09:53,786 --> 01:09:54,831
We didn't kill him.
1616
01:09:56,524 --> 01:09:59,005
He was alive
the last time we saw him.
1617
01:09:59,045 --> 01:10:00,003
[Gerald]
Okay, Stacy. Let's go.
1618
01:10:02,261 --> 01:10:04,263
♪ ♪
1619
01:10:17,123 --> 01:10:18,342
My dad said
1620
01:10:18,383 --> 01:10:20,037
your interview
with Brad and Stacy
1621
01:10:20,079 --> 01:10:21,907
didn't go so great.
1622
01:10:21,947 --> 01:10:24,167
Lawyers are always good
at minimizing,
1623
01:10:24,206 --> 01:10:25,381
but... [sighs]
1624
01:10:25,424 --> 01:10:27,556
she wasn't wrong.
1625
01:10:27,596 --> 01:10:29,293
I mean, we still got
a lot of dots to connect.
1626
01:10:29,335 --> 01:10:30,728
I was thinking maybe these kids
1627
01:10:30,769 --> 01:10:32,640
wrapped something else
in that tarp.
1628
01:10:32,681 --> 01:10:34,248
You know,
something that could've
1629
01:10:34,289 --> 01:10:37,379
washed up somewhere
here on this stretch.
1630
01:10:37,418 --> 01:10:40,073
Yeah, maybe they slipped
their I.D.s in there.
1631
01:10:40,112 --> 01:10:42,462
Or, like, a phone
with the crime recorded on it.
1632
01:10:42,502 --> 01:10:44,591
I was thinking a note that said,
1633
01:10:44,631 --> 01:10:45,589
"We did it."
1634
01:10:45,631 --> 01:10:46,589
[laughs] Yeah.
1635
01:10:46,630 --> 01:10:47,762
Of course, it would have to be
1636
01:10:47,805 --> 01:10:49,110
in tiny little pieces,
1637
01:10:49,152 --> 01:10:50,893
so you could have fun
putting it back together.
1638
01:10:50,933 --> 01:10:52,543
I don't want to laugh,
1639
01:10:52,584 --> 01:10:54,847
it might give you the idea that
I like your sense of humor.
1640
01:10:54,888 --> 01:10:56,063
Oh, I wouldn't dare think that.
1641
01:10:56,104 --> 01:10:57,976
Not after what you said to me
that night
1642
01:10:58,016 --> 01:10:59,757
after Wazzy's party
out there on the pier.
1643
01:10:59,799 --> 01:11:01,931
You told me I was
1644
01:11:01,972 --> 01:11:03,756
"sophomoric."
1645
01:11:03,797 --> 01:11:05,450
I had to go home
and look up what that meant.
1646
01:11:05,491 --> 01:11:07,406
[Jeff laughs]
1647
01:11:09,750 --> 01:11:11,709
I mean,
of all the things to remember,
1648
01:11:11,749 --> 01:11:13,272
you had to remember that.
1649
01:11:13,314 --> 01:11:16,360
I can remember
other things, too.
1650
01:11:17,615 --> 01:11:19,182
Yeah, it was a fun night.
1651
01:11:20,266 --> 01:11:21,964
Yeah, it was.
1652
01:11:22,005 --> 01:11:23,572
[phone rings]
1653
01:11:27,524 --> 01:11:28,569
Jackie?
1654
01:11:28,610 --> 01:11:29,960
Yeah.
1655
01:11:31,870 --> 01:11:34,350
I can do that. Yeah.
1656
01:11:34,391 --> 01:11:35,784
I'll see you then.
1657
01:11:35,824 --> 01:11:36,956
[beep]
1658
01:11:36,998 --> 01:11:38,913
Jackie Shawl?
1659
01:11:38,954 --> 01:11:39,955
She wants to meet
in the morning.
1660
01:11:39,996 --> 01:11:41,171
Okay.
1661
01:11:41,213 --> 01:11:42,431
Well, I've got go
check in on a patient,
1662
01:11:42,474 --> 01:11:43,867
so good luck
1663
01:11:43,907 --> 01:11:45,735
with your needle-in-a-haystack
operation.
1664
01:11:45,777 --> 01:11:47,387
[chuckles]
1665
01:11:50,557 --> 01:11:52,994
♪ ♪
1666
01:11:57,293 --> 01:11:59,948
I'm not saying the I.R.S.
didn't do their due diligence,
1667
01:11:59,987 --> 01:12:01,772
but I was certain
that the tip I got
1668
01:12:01,812 --> 01:12:03,814
about money-skimming
and Harriet's Hope was legit.
1669
01:12:03,855 --> 01:12:05,247
How so?
1670
01:12:05,289 --> 01:12:07,465
I think Gerald Martin,
or someone,
1671
01:12:07,505 --> 01:12:09,725
cooked their books
and covered their tracks.
1672
01:12:09,765 --> 01:12:11,462
Or your source was wrong.
1673
01:12:11,503 --> 01:12:13,723
Could be, but I believed it
for a reason.
1674
01:12:13,763 --> 01:12:16,330
I think the tip
came from Payton Bartel.
1675
01:12:16,370 --> 01:12:17,588
The executive director?
1676
01:12:17,631 --> 01:12:19,633
What makes you think it was her?
1677
01:12:19,674 --> 01:12:21,632
The attention to detail.
1678
01:12:21,673 --> 01:12:23,892
I think she tried to get
to the bottom of it herself,
1679
01:12:23,932 --> 01:12:26,021
and when she couldn't,
she did a little whistleblowing.
1680
01:12:26,061 --> 01:12:28,237
On her own organization?
1681
01:12:28,278 --> 01:12:29,540
Well, her father started it,
1682
01:12:29,581 --> 01:12:31,105
and she had to hand it
over to the Percys.
1683
01:12:31,146 --> 01:12:33,888
And the Percys are the ones
who got the big donations...
1684
01:12:33,927 --> 01:12:35,189
the office,
1685
01:12:35,231 --> 01:12:36,972
the boat they take
other donors out on.
1686
01:12:37,013 --> 01:12:38,710
And Thomas handed
1687
01:12:38,751 --> 01:12:41,623
the financial reins over
to his buddy, Gerald Martin.
1688
01:12:41,663 --> 01:12:43,229
Still.
1689
01:12:43,271 --> 01:12:45,099
It seems like Payton would be
shooting herself in the foot
1690
01:12:45,139 --> 01:12:46,575
to bring attention
to the problem.
1691
01:12:46,617 --> 01:12:47,966
Not if she got
her foundation back.
1692
01:12:48,008 --> 01:12:49,052
Yeah...
1693
01:12:49,094 --> 01:12:50,704
I know the Percys seem nice,
1694
01:12:50,746 --> 01:12:53,009
but I also think that you know
better than anybody
1695
01:12:53,048 --> 01:12:54,963
that people are not always
what they seem.
1696
01:12:57,567 --> 01:12:58,960
Did O'Connor finish
1697
01:12:59,002 --> 01:13:01,221
going through
Ray's cell phone records?
1698
01:13:01,262 --> 01:13:03,960
Did he make any calls
to Helena Percy?
1699
01:13:04,999 --> 01:13:06,478
No?
1700
01:13:06,520 --> 01:13:09,915
We found her business card
in his hotel room.
1701
01:13:09,953 --> 01:13:11,781
You know, maybe he called
from his room.
1702
01:13:11,822 --> 01:13:14,259
Could you check on that
and get back to me?
1703
01:13:14,299 --> 01:13:16,084
[beep]
1704
01:13:17,515 --> 01:13:19,735
♪ ♪
1705
01:13:21,860 --> 01:13:22,731
[desk bell dings]
1706
01:13:22,773 --> 01:13:23,818
Yes, uh...
1707
01:13:23,860 --> 01:13:25,253
"Local doctor Zee Madieras,
1708
01:13:25,293 --> 01:13:28,079
daughter of Martha's Vineyard
Chief of Police,
1709
01:13:28,118 --> 01:13:30,947
enjoys an afternoon
at the luxurious Pendray Inn."
1710
01:13:30,987 --> 01:13:32,075
Mm-hmm!
1711
01:13:32,116 --> 01:13:33,727
Why would you post that?
1712
01:13:33,768 --> 01:13:35,335
Okay, if word gets out
1713
01:13:35,375 --> 01:13:37,421
that a murder investigation
came through here,
1714
01:13:37,461 --> 01:13:38,724
I wanted folks checking us out
1715
01:13:38,765 --> 01:13:42,116
to see that important people
still flock here.
1716
01:13:42,155 --> 01:13:43,199
[laughs] Come on!
1717
01:13:43,242 --> 01:13:44,504
First of all, this is weeks old,
1718
01:13:44,545 --> 01:13:47,897
and, secondly,
nobody says I'm important.
1719
01:13:47,935 --> 01:13:50,590
And third...
you should have asked.
1720
01:13:50,630 --> 01:13:52,719
Okay, you're right.
You're right, I-I should have.
1721
01:13:52,759 --> 01:13:54,718
But...
1722
01:13:54,758 --> 01:13:56,630
if the number
of social media "likes" count,
1723
01:13:56,670 --> 01:13:57,845
you are important.
1724
01:13:57,887 --> 01:13:58,931
No!
1725
01:13:58,974 --> 01:13:59,975
Okay, look.
1726
01:14:03,711 --> 01:14:06,017
Look how many "likes" on
this picture of us at the gala.
1727
01:14:06,057 --> 01:14:07,885
Well, yeah, we look fabulous.
1728
01:14:07,925 --> 01:14:09,971
Mm-hmm. Ooh...
1729
01:14:10,011 --> 01:14:12,100
Did you see this one?
1730
01:14:12,141 --> 01:14:14,230
You and the handsome detective.
1731
01:14:14,270 --> 01:14:15,663
Wait a second...
1732
01:14:15,705 --> 01:14:17,228
That looks like Ray Norris.
1733
01:14:18,486 --> 01:14:21,402
Yeah, it is.
That's... That's our victim.
1734
01:14:21,440 --> 01:14:24,618
Yeah, I remember
seeing him at the gala.
1735
01:14:24,657 --> 01:14:26,093
He was talking to Helena Percy.
1736
01:14:26,134 --> 01:14:28,310
Right after
she came off the stage.
1737
01:14:28,350 --> 01:14:29,613
What?
1738
01:14:29,654 --> 01:14:30,916
What...
1739
01:14:30,958 --> 01:14:32,916
I'm so sorry, I have to go.
1740
01:14:37,172 --> 01:14:39,174
So, look, this is...
1741
01:14:39,215 --> 01:14:40,695
right after the speeches,
1742
01:14:40,736 --> 01:14:42,303
and there's Ray.
1743
01:14:42,343 --> 01:14:43,997
- And Britt posted this?
- Mm-hmm.
1744
01:14:44,039 --> 01:14:45,301
What's that hashtag she's using?
1745
01:14:45,342 --> 01:14:47,475
Um, "Harriet's Hope Gala."
1746
01:14:47,515 --> 01:14:50,431
Well, see if there's any other
photos using that same hashtag.
1747
01:14:50,470 --> 01:14:51,384
Yes!
1748
01:14:51,426 --> 01:14:53,298
Bingo.
1749
01:14:59,597 --> 01:15:01,511
Look who Ray's walking towards,
when he comes back in...
1750
01:15:01,552 --> 01:15:03,162
that's Thomas Percy.
1751
01:15:03,203 --> 01:15:05,727
And Britt told me she saw him
talking to Helena.
1752
01:15:05,768 --> 01:15:06,943
Keep going.
1753
01:15:08,722 --> 01:15:11,029
Wait. Right... Right there.
Yeah.
1754
01:15:11,069 --> 01:15:12,375
Play that video.
1755
01:15:12,416 --> 01:15:13,722
[Thomas] ...Be merry.
1756
01:15:13,764 --> 01:15:14,634
And dance!
1757
01:15:14,677 --> 01:15:16,287
Yes, please dance.
1758
01:15:16,327 --> 01:15:17,807
As long as you don't have
two left feet like me.
1759
01:15:17,849 --> 01:15:19,981
[crowd laughs]
1760
01:15:20,022 --> 01:15:23,068
You know,
someone once said to me...
1761
01:15:23,107 --> 01:15:24,848
"To love
1762
01:15:24,888 --> 01:15:26,237
and be loved
1763
01:15:26,279 --> 01:15:28,324
is everything."
1764
01:15:28,365 --> 01:15:30,672
So thank you, everyone,
for showing us your love
1765
01:15:30,712 --> 01:15:31,931
and allowing us to spread it
far and wide...
1766
01:15:31,972 --> 01:15:33,452
- Where are you going?
- Come on.
1767
01:15:37,491 --> 01:15:38,623
You know how, in yearbooks,
1768
01:15:38,665 --> 01:15:40,101
they had everyone pick a quote
1769
01:15:40,142 --> 01:15:42,101
and print it under their photo?
1770
01:15:43,227 --> 01:15:44,881
Look at Donna Lawson's.
1771
01:15:46,096 --> 01:15:47,750
"To love and be loved is everything."
1772
01:15:47,790 --> 01:15:50,358
Thomas Percy used Donna's
favorite quote in his speech.
1773
01:15:50,398 --> 01:15:52,096
That's what turned Ray around.
1774
01:15:52,136 --> 01:15:53,616
H-He was probably thinking
1775
01:15:53,658 --> 01:15:55,877
the same thing
I'm thinking right now...
1776
01:15:55,917 --> 01:15:58,006
that Thomas, not Gerald,
was his father.
1777
01:15:58,046 --> 01:16:00,266
So he's the one
who reconnected with Donna
1778
01:16:00,306 --> 01:16:04,006
at the 10-year reunion
for some one-night fling?
1779
01:16:04,043 --> 01:16:05,610
Well, he was quoting her
about love.
1780
01:16:05,652 --> 01:16:08,393
He was sending money,
even after the kid was grown...
1781
01:16:08,433 --> 01:16:10,174
I'd say
it was more than one night,
1782
01:16:10,214 --> 01:16:11,825
which makes it
even more difficult to hide.
1783
01:16:11,866 --> 01:16:13,302
You mean from Helena.
1784
01:16:13,344 --> 01:16:14,345
He called her.
1785
01:16:14,386 --> 01:16:15,997
Ray, that is,
1786
01:16:16,038 --> 01:16:17,605
three hours before
he showed up at the gala,
1787
01:16:17,646 --> 01:16:18,908
from his hotel room.
1788
01:16:18,949 --> 01:16:20,255
She said he didn't,
1789
01:16:20,296 --> 01:16:21,733
but the Pendray has
a PBX phone system
1790
01:16:21,774 --> 01:16:23,036
that tracks calls.
1791
01:16:23,078 --> 01:16:24,340
Helena lied.
1792
01:16:25,468 --> 01:16:26,469
And Ray was talking to her.
1793
01:16:26,511 --> 01:16:27,643
Right before he got killed.
1794
01:16:28,945 --> 01:16:30,556
Come on.
1795
01:16:35,898 --> 01:16:37,900
♪ ♪
1796
01:16:39,896 --> 01:16:41,550
Where is everybody?
1797
01:16:42,895 --> 01:16:44,549
Hello?
1798
01:16:45,893 --> 01:16:48,417
♪ ♪
1799
01:16:51,934 --> 01:16:53,893
Oh! [laughs]
You scared me.
1800
01:16:53,933 --> 01:16:55,456
You're back.
1801
01:16:55,497 --> 01:16:57,412
We're here to talk
to Helena Percy.
1802
01:16:57,452 --> 01:16:58,889
Or Thomas,
1803
01:16:58,930 --> 01:17:00,149
if either of them are available.
1804
01:17:00,190 --> 01:17:01,670
No, I'm sorry,
1805
01:17:01,712 --> 01:17:03,452
they gave the staff the day off.
1806
01:17:03,493 --> 01:17:05,887
I'm just here putting
some files back in storage.
1807
01:17:05,927 --> 01:17:07,755
Is there something
I can help you with?
1808
01:17:07,796 --> 01:17:08,971
Actually, there is.
1809
01:17:09,012 --> 01:17:11,711
Um, my dad hasn't made
any arrests
1810
01:17:11,750 --> 01:17:13,796
in the murder of Ray Norris...
1811
01:17:13,836 --> 01:17:15,534
Oh, I thought your dad
had someone in custody.
1812
01:17:15,575 --> 01:17:17,142
Someone named Fletcher?
1813
01:17:17,182 --> 01:17:18,575
Well, we haven't ruled him out,
1814
01:17:18,617 --> 01:17:20,575
but we've come across
some photos of the victim
1815
01:17:20,616 --> 01:17:22,661
attempting to talk to Thomas
the night of the gala.
1816
01:17:22,702 --> 01:17:24,617
Talk to Thomas?
1817
01:17:24,657 --> 01:17:26,137
Why would he do that?
1818
01:17:26,178 --> 01:17:27,136
That's a good question.
1819
01:17:27,177 --> 01:17:28,527
You have any guesses?
1820
01:17:28,568 --> 01:17:31,397
He also called Helena
just before the gala.
1821
01:17:31,436 --> 01:17:33,482
Did she happen
to mention that to you?
1822
01:17:33,523 --> 01:17:34,698
Uh...
1823
01:17:34,739 --> 01:17:35,784
No.
1824
01:17:35,826 --> 01:17:36,914
No, I don't think so.
1825
01:17:36,956 --> 01:17:38,305
Well, Percy told us
1826
01:17:38,346 --> 01:17:40,697
that you pick up
Helena's messages sometimes.
1827
01:17:40,736 --> 01:17:43,347
Did you pick up her messages
the day of the gala?
1828
01:17:43,387 --> 01:17:44,344
Yeah, I may have.
1829
01:17:48,603 --> 01:17:50,735
There was someone who called,
1830
01:17:50,775 --> 01:17:53,038
wanting to know if he needed
a ticket to get into the gala.
1831
01:17:53,078 --> 01:17:54,950
Was it Ray Norris?
1832
01:17:54,990 --> 01:17:56,992
I really don't remember.
1833
01:17:57,033 --> 01:17:58,774
And did you pass that message
on to Helena?
1834
01:18:00,292 --> 01:18:01,946
Or did you delete it?
1835
01:18:01,987 --> 01:18:03,511
What?
1836
01:18:03,552 --> 01:18:05,641
Payton...
1837
01:18:05,681 --> 01:18:08,553
you know exactly
who Ray Norris is, don't you?
1838
01:18:08,593 --> 01:18:09,942
I don't know what you mean.
1839
01:18:09,983 --> 01:18:11,855
And you know that Thomas
was having an affair
1840
01:18:11,895 --> 01:18:12,983
with Ray's mother.
1841
01:18:13,026 --> 01:18:15,681
And that he was
supporting a child.
1842
01:18:15,720 --> 01:18:17,983
♪ ♪
1843
01:18:18,936 --> 01:18:20,067
You know what?
1844
01:18:20,109 --> 01:18:21,284
I think
I hear someone right now.
1845
01:18:21,325 --> 01:18:23,197
Maybe it's them.
I'll go check.
1846
01:18:28,497 --> 01:18:30,368
Why are you
talking to her like that?
1847
01:18:31,625 --> 01:18:33,584
Because she's in it
up to her neck.
1848
01:18:36,405 --> 01:18:38,625
[♪♪
1849
01:18:41,142 --> 01:18:43,318
Her office is down this way.
1850
01:18:43,359 --> 01:18:44,665
Payton.
1851
01:18:44,706 --> 01:18:46,534
Payton, wait!
1852
01:18:46,575 --> 01:18:48,881
You just need
to answer a few questions.
1853
01:18:48,921 --> 01:18:50,749
[Zee gasps]
1854
01:18:50,790 --> 01:18:52,009
- Whoa!
- Stop right there
1855
01:18:52,050 --> 01:18:53,443
or I'll shoot her, I swear.
1856
01:18:53,485 --> 01:18:54,747
- Payton...
- You should've just
1857
01:18:54,788 --> 01:18:55,920
let me walk out.
1858
01:18:55,961 --> 01:18:57,093
Payton,
you don't need to do this!
1859
01:18:57,134 --> 01:18:58,396
Zee, look at me.
1860
01:18:58,438 --> 01:19:00,135
It's gonna be okay.
1861
01:19:00,177 --> 01:19:02,353
She doesn't want to hurt you.
Do you, Payton?
1862
01:19:02,392 --> 01:19:04,003
- I never wanted to hurt anyone.
- [Jeff] I know.
1863
01:19:05,261 --> 01:19:06,523
You were just trying to protect
1864
01:19:06,565 --> 01:19:07,609
the foundation
that bears your mother's name.
1865
01:19:07,652 --> 01:19:09,001
Get back.
1866
01:19:09,042 --> 01:19:10,870
Get back to the conference room!
1867
01:19:10,911 --> 01:19:13,566
And that's why you made a pact
with Thomas Percy, isn't it?
1868
01:19:13,605 --> 01:19:15,302
He raised money for you,
1869
01:19:15,343 --> 01:19:17,911
and you turned a blind eye
while he...
1870
01:19:17,950 --> 01:19:20,779
What? Set up
a phony vendor number
1871
01:19:20,819 --> 01:19:22,124
so he could send money
to Ray's mother?
1872
01:19:22,166 --> 01:19:23,994
Get back!
1873
01:19:24,034 --> 01:19:25,471
But you had it under control.
1874
01:19:25,512 --> 01:19:28,210
You and Percy figured out
a way to cover your tracks.
1875
01:19:28,250 --> 01:19:29,904
It was all gonna blow over.
1876
01:19:29,945 --> 01:19:32,818
Until Ray showed up
at that gala.
1877
01:19:32,856 --> 01:19:34,554
Ray Norris,
1878
01:19:34,595 --> 01:19:36,641
who was there to demand
his father pony up more money.
1879
01:19:36,681 --> 01:19:37,552
I'm sorry.
1880
01:19:37,593 --> 01:19:38,899
This is a private party.
1881
01:19:38,940 --> 01:19:40,507
Oh, really?
My name's Ray Norris.
1882
01:19:40,549 --> 01:19:41,898
That man, Tom Percy,
1883
01:19:41,939 --> 01:19:43,288
is my biological father.
1884
01:19:43,330 --> 01:19:44,679
[continues, indistinct]
1885
01:19:44,721 --> 01:19:46,592
[Jeff] Maybe he told you
what he wanted.
1886
01:19:46,633 --> 01:19:48,112
Maybe you convinced him
you wanted to help.
1887
01:19:48,154 --> 01:19:49,503
Thomas...
1888
01:19:49,545 --> 01:19:50,720
[Jeff] Told him,
if he stayed out back,
1889
01:19:50,761 --> 01:19:51,936
you'd send Percy
out to meet him.
1890
01:19:51,978 --> 01:19:53,370
And that's when
Stacy Martin found him.
1891
01:19:53,412 --> 01:19:54,500
You are embarrassing your...
1892
01:19:54,542 --> 01:19:55,673
[Jeff] They argued,
1893
01:19:55,716 --> 01:19:57,065
and then her brother showed up...
1894
01:19:57,105 --> 01:19:58,324
Stacy!
1895
01:19:58,366 --> 01:19:59,977
...And tried
to make Ray leave.
1896
01:20:00,017 --> 01:20:02,542
Hey! Hey, no. Forget it!
It's fine, let's go.
1897
01:20:02,581 --> 01:20:04,540
[Bradley]
This isn't over, Ray.
1898
01:20:04,580 --> 01:20:07,235
[Jeff] And that's when
you confronted him.
1899
01:20:07,274 --> 01:20:08,624
- [Ray huffs]
- [Payton] Mr. Norris?
1900
01:20:10,404 --> 01:20:12,319
I spoke to Mr. Percy.
1901
01:20:12,359 --> 01:20:14,057
He has no clue
what you're talking about.
1902
01:20:14,097 --> 01:20:15,011
What if I told you I had proof?
1903
01:20:15,054 --> 01:20:16,403
[Jeff] But we know
1904
01:20:16,445 --> 01:20:17,446
he had an account number
in his pocket.
1905
01:20:17,487 --> 01:20:18,706
Zero-two-one-one-
1906
01:20:18,747 --> 01:20:20,619
three-five-nine-eight-
1907
01:20:20,660 --> 01:20:21,922
seven-zero.
1908
01:20:21,964 --> 01:20:22,965
Does that account number
ring any bells to you?
1909
01:20:23,006 --> 01:20:24,530
[Jeff]
It was a Harriet's Hope
1910
01:20:24,571 --> 01:20:26,094
account number, wasn't it?
1911
01:20:26,136 --> 01:20:27,529
It was a number
1912
01:20:27,569 --> 01:20:29,179
that would have
destroyed everything
1913
01:20:29,221 --> 01:20:32,398
that you and your family
worked so hard to build.
1914
01:20:32,437 --> 01:20:33,525
What choice did you have...
1915
01:20:35,305 --> 01:20:36,611
...But to kill him?
1916
01:20:36,652 --> 01:20:39,394
♪ ♪
1917
01:20:39,434 --> 01:20:40,435
Stop!
1918
01:20:40,476 --> 01:20:42,870
[Zee yelps]
1919
01:20:42,910 --> 01:20:44,434
[Jeff cries out, echoing]
1920
01:20:44,474 --> 01:20:45,736
[dark theme plays]
1921
01:20:47,212 --> 01:20:48,866
[Zee, echoing] Jeff!
1922
01:20:48,907 --> 01:20:50,431
Jeff!
1923
01:20:51,471 --> 01:20:53,212
Jeff!
1924
01:20:53,252 --> 01:20:54,253
Kelly!
1925
01:20:54,296 --> 01:20:55,428
♪ ♪
1926
01:20:56,469 --> 01:20:57,427
Zee!
1927
01:20:57,468 --> 01:20:59,557
♪ ♪
1928
01:21:10,114 --> 01:21:11,289
Get onboard.
Move it!
1929
01:21:11,331 --> 01:21:12,463
[Zee] Okay, just don't shoot.
1930
01:21:12,505 --> 01:21:14,811
♪ ♪
1931
01:21:14,851 --> 01:21:17,288
Sit down and don't move.
1932
01:21:20,849 --> 01:21:22,938
Get up the stairs. Now!
1933
01:21:24,803 --> 01:21:25,804
Zee!
1934
01:21:25,846 --> 01:21:27,543
Take it easy!
1935
01:21:27,585 --> 01:21:29,064
Payton!
1936
01:21:29,105 --> 01:21:30,454
Payton...
1937
01:21:30,496 --> 01:21:32,454
[engine rumbles]
1938
01:21:32,495 --> 01:21:35,236
♪ ♪
1939
01:21:37,058 --> 01:21:38,103
Ah!
1940
01:21:38,144 --> 01:21:40,103
♪ ♪
1941
01:21:41,621 --> 01:21:43,231
Jeff! Watch out!
[Jeff gasps]
1942
01:21:43,272 --> 01:21:44,708
[shot fires]
1943
01:21:44,750 --> 01:21:46,229
[both grunting]
1944
01:21:50,964 --> 01:21:52,662
[Zee gasps]
1945
01:21:52,702 --> 01:21:53,573
Drop it!
1946
01:21:57,526 --> 01:21:58,571
You okay?
1947
01:21:58,613 --> 01:21:59,658
Are you all right?
1948
01:21:59,699 --> 01:22:01,397
Yeah.
1949
01:22:04,523 --> 01:22:06,438
[sirens wailing nearby]
1950
01:22:06,479 --> 01:22:08,568
♪ ♪
1951
01:22:16,735 --> 01:22:18,519
Any news on
the board re-electing you?
1952
01:22:18,560 --> 01:22:20,388
None yet.
1953
01:22:20,428 --> 01:22:22,996
But if they do,
it'll be thanks to you.
1954
01:22:23,035 --> 01:22:24,167
[chuckles]
1955
01:22:24,209 --> 01:22:25,472
Well, if you're passing
around credit...
1956
01:22:27,556 --> 01:22:29,471
You should probably pass some
to your daughter.
1957
01:22:29,511 --> 01:22:32,819
Oh! He always makes me
feel appreciated.
1958
01:22:32,857 --> 01:22:33,902
[Jeff laughs]
1959
01:22:33,943 --> 01:22:35,162
You ready?
1960
01:22:36,290 --> 01:22:37,509
Mm.
1961
01:22:37,551 --> 01:22:38,552
Just so you know,
1962
01:22:38,593 --> 01:22:40,682
this house call's
a one-time deal.
1963
01:22:43,026 --> 01:22:45,855
Cortisone is not the best
solution to your problem.
1964
01:22:45,895 --> 01:22:48,201
You have a better solution
you want to offer?
1965
01:22:48,241 --> 01:22:50,809
How about not trying to make
a long jump record onto a boat?
1966
01:22:52,457 --> 01:22:54,415
Even if it was pretty dazzling.
1967
01:22:54,456 --> 01:22:56,545
You know, you're allowed
to tell me you were impressed.
1968
01:22:56,585 --> 01:22:57,891
Oh.
1969
01:22:57,932 --> 01:22:59,151
[Jeff groans and laughs]
1970
01:22:59,192 --> 01:23:00,280
[Jeff inhales sharply]
1971
01:23:00,322 --> 01:23:01,802
[groans softly]
1972
01:23:03,060 --> 01:23:05,236
You gonna tell me
how this bullet got there?
1973
01:23:06,450 --> 01:23:08,365
Maybe.
1974
01:23:10,535 --> 01:23:12,493
Someday.
1975
01:23:12,534 --> 01:23:15,624
And, yes, you do
have to catch your own dinner.
1976
01:23:15,663 --> 01:23:17,056
Uh, I'm from the Vineyard.
1977
01:23:17,096 --> 01:23:19,316
I'll catch mine
and I'll catch yours.
1978
01:23:19,357 --> 01:23:21,184
- Oh!
- Yeah!
1979
01:23:21,225 --> 01:23:23,009
You're something else,
you know that?
1980
01:23:23,051 --> 01:23:24,182
Let's see what you got.
1981
01:23:25,528 --> 01:23:27,399
[Zee] How do you think
it's going to go?
1982
01:23:27,440 --> 01:23:28,571
How I'm going to do?
1983
01:23:28,613 --> 01:23:29,875
[Jeff] I think
you're gonna get skunked.
1984
01:23:29,916 --> 01:23:31,527
[Zee] You think
you're gonna catch something?
1985
01:23:31,568 --> 01:23:33,527
[Jeff] Are you kidding me?
It's all in the wrist.
1986
01:23:33,567 --> 01:23:36,962
- Look at these style points.
- What style points?
1987
01:23:37,000 --> 01:23:38,045
[Jeff] Side-arm, one-handed...
136864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.