All language subtitles for A Beautiful Place to Die A Marthas Vineyard Mystery 2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,000 --> 00:00:34,915 [sighs contentedly] Ah, great meal. 2 00:00:36,433 --> 00:00:38,261 So how's sailing class going? 3 00:00:38,301 --> 00:00:39,389 It's going really well, Dad. 4 00:00:39,431 --> 00:00:41,085 Yeah. You'd... you'd really enjoy it. 5 00:00:41,126 --> 00:00:42,693 Yeah, yeah. 6 00:00:42,735 --> 00:00:45,041 Well, I did it, you know, back in the day. 7 00:00:45,081 --> 00:00:46,038 [son] Oh, yeah? 8 00:00:46,081 --> 00:00:48,605 ♪ ♪ 9 00:00:53,251 --> 00:00:54,295 How about jellyfish? 10 00:00:54,337 --> 00:00:56,165 You ever been stung by one of those? 11 00:00:56,206 --> 00:00:57,251 Yeah. It's... [indistinct] 12 00:01:05,593 --> 00:01:07,813 ♪ ♪ 13 00:01:10,243 --> 00:01:12,158 What's wrong, Dad? 14 00:01:12,198 --> 00:01:14,200 Oh... [chuckles] 15 00:01:14,241 --> 00:01:16,069 Must be hearing things. 16 00:01:21,238 --> 00:01:23,893 ♪ ♪ 17 00:01:33,058 --> 00:01:35,408 ♪ ♪ 18 00:01:38,186 --> 00:01:41,059 [man] Okay... here we go. 19 00:01:44,792 --> 00:01:46,271 You know, crowding a man's fishing spot 20 00:01:46,312 --> 00:01:47,617 is usually frowned upon around here. 21 00:01:47,659 --> 00:01:49,052 Public beach. 22 00:01:49,093 --> 00:01:50,834 Besides... 23 00:01:50,876 --> 00:01:53,748 looks like you're getting skunked anyway. 24 00:01:53,787 --> 00:01:57,181 Nah. Got a 34-inch blue in the back of the truck. 25 00:01:57,220 --> 00:01:58,743 Besides, shouldn't you be out protecting 26 00:01:58,785 --> 00:02:00,874 the fine people of the Vineyard from dangerous criminals? 27 00:02:00,914 --> 00:02:02,742 Well, that's why I'm here. 28 00:02:02,783 --> 00:02:05,263 Got a call there was a 2-11 in progress, 29 00:02:05,303 --> 00:02:06,957 some "tourist" 30 00:02:06,998 --> 00:02:08,130 stealin' all the fish. 31 00:02:08,171 --> 00:02:10,783 [laughs] 32 00:02:16,993 --> 00:02:18,952 Why don't you try this one, Chief? 33 00:02:18,992 --> 00:02:21,125 Sandstriker 750. 34 00:02:21,165 --> 00:02:22,732 Just came out. 35 00:02:22,774 --> 00:02:24,645 I'll stick with mine, thanks. 36 00:02:24,686 --> 00:02:26,775 Suit yourself. 37 00:02:26,815 --> 00:02:28,469 Hate to see you go home empty-handed. 38 00:02:28,509 --> 00:02:29,597 Again. 39 00:02:29,639 --> 00:02:31,728 Watch and learn, J.W. 40 00:02:31,769 --> 00:02:33,771 [chuckles] 41 00:02:33,811 --> 00:02:35,552 Good luck. 42 00:02:37,070 --> 00:02:38,724 I'm on duty, 43 00:02:38,766 --> 00:02:41,290 but there's a fundraising gala 44 00:02:41,329 --> 00:02:43,114 up at the yacht club tonight. 45 00:02:43,154 --> 00:02:44,852 Might be worth cleaning up for. 46 00:02:44,893 --> 00:02:47,200 Eh, you know that's not my cup of tea. 47 00:02:47,239 --> 00:02:50,112 Besides, collared shirts make my neck itch. 48 00:02:52,933 --> 00:02:54,804 Zee will be there. 49 00:02:58,886 --> 00:03:00,758 I'll catch you later, Chief. 50 00:03:00,798 --> 00:03:02,974 Yeah. 51 00:03:04,362 --> 00:03:06,538 ♪ ♪ 52 00:03:13,749 --> 00:03:20,451 ♪ The only road I've walked ♪ 53 00:03:20,484 --> 00:03:26,839 ♪ The only path I've known ♪ 54 00:03:26,873 --> 00:03:33,401 ♪ Well, it's still taking me nowhere ♪ 55 00:03:33,435 --> 00:03:39,528 ♪ There's nowhere left to call home ♪ 56 00:03:39,562 --> 00:03:42,435 ♪ Oh-oh... ♪ 57 00:03:42,474 --> 00:03:45,695 ♪ And I feel the light is changing ♪ 58 00:03:45,734 --> 00:03:49,433 ♪ Oh-oh... ♪ 59 00:03:49,470 --> 00:03:52,256 ♪ And I wander on ♪ 60 00:03:52,295 --> 00:03:55,734 ♪ Oh-oh... ♪ 61 00:03:55,772 --> 00:03:58,427 ♪ And I feel the light is changing ♪ 62 00:03:58,466 --> 00:04:00,730 ♪ Oh-oh... ♪ 63 00:04:00,769 --> 00:04:02,249 Enjoy. 64 00:04:04,073 --> 00:04:05,509 Good morning, Bob. 65 00:04:05,549 --> 00:04:07,116 What's the good word? 66 00:04:07,158 --> 00:04:08,855 The coffee's hot and the weather's fine. 67 00:04:08,896 --> 00:04:10,375 You have a chance 68 00:04:10,417 --> 00:04:12,201 to check out that big sailboat at the end of the dock? 69 00:04:12,242 --> 00:04:14,461 That Rhodes 77? Fully restored? 70 00:04:14,502 --> 00:04:16,286 Beautiful boat. 71 00:04:16,327 --> 00:04:18,242 Arrived from the mainland on Thursday. 72 00:04:18,283 --> 00:04:20,155 Haven't met the owners yet, somehow. 73 00:04:20,195 --> 00:04:22,545 Hmm. One bluefish filet. 74 00:04:22,585 --> 00:04:24,065 Very nice. 75 00:04:24,106 --> 00:04:26,848 Seems like a fair trade. 76 00:04:26,888 --> 00:04:28,672 How's your dad's boat coming along? 77 00:04:28,713 --> 00:04:31,280 Mm. Slowly. 78 00:04:31,320 --> 00:04:33,322 Like father, like son, I guess. 79 00:04:33,362 --> 00:04:35,451 Well, your dad never rushed a project. 80 00:04:35,492 --> 00:04:37,625 He never seemed to finish one, either. 81 00:04:37,665 --> 00:04:39,493 Well, as John Foster Dulles once said, 82 00:04:39,533 --> 00:04:41,361 "A man's accomplishments in life are the cumulative effect 83 00:04:41,402 --> 00:04:43,360 of his attention to detail." 84 00:04:43,401 --> 00:04:46,230 Secretary of State Eisenhower. Smart man. 85 00:04:46,269 --> 00:04:47,749 Sure, Bob. 86 00:04:47,791 --> 00:04:49,662 Whatever you say. 87 00:04:49,703 --> 00:04:51,748 [chuckles] 88 00:04:54,352 --> 00:04:55,963 [sander whirring] 89 00:04:56,004 --> 00:04:57,919 [woman] Jeff! 90 00:04:58,959 --> 00:05:00,177 Jeff! 91 00:05:00,219 --> 00:05:01,873 [sander powers down] 92 00:05:02,957 --> 00:05:04,175 Judy. 93 00:05:04,218 --> 00:05:05,611 What can I do for you today? 94 00:05:05,651 --> 00:05:07,479 Well, is there any chance 95 00:05:07,520 --> 00:05:09,044 you can you take a look at my outboard? 96 00:05:09,084 --> 00:05:11,652 It turns over, but I-it just keeps quitting. 97 00:05:11,692 --> 00:05:13,868 Sure. 98 00:05:18,167 --> 00:05:20,517 So I called Ted over, 99 00:05:20,557 --> 00:05:22,603 and Ted helped me put this up here, 100 00:05:22,643 --> 00:05:23,688 but he couldn't get it running. 101 00:05:23,730 --> 00:05:25,558 Well, let's take a look. 102 00:05:25,599 --> 00:05:27,296 You know, if the engine's turning over, 103 00:05:27,336 --> 00:05:28,424 you're probably getting a spark. 104 00:05:28,467 --> 00:05:29,511 Uh-huh? 105 00:05:29,553 --> 00:05:31,599 - Maybe just not enough fuel. - Oh. 106 00:05:31,639 --> 00:05:34,860 Thank you so much, Jeff. It's really kind of you. 107 00:05:36,289 --> 00:05:38,596 Just what I thought, your fuel filter's clogged. 108 00:05:38,636 --> 00:05:39,637 Oh! 109 00:05:39,679 --> 00:05:40,549 [Jeff blows on filter] 110 00:05:43,677 --> 00:05:44,591 Beautiful boat. 111 00:05:45,893 --> 00:05:46,807 Did you restore it yourself? 112 00:05:46,849 --> 00:05:48,764 No. 113 00:05:48,805 --> 00:05:51,025 Who did the work? It's, uh, it's impressive. 114 00:05:51,064 --> 00:05:53,284 Uh, some guy in Boston. 115 00:05:53,324 --> 00:05:54,891 Is that where you're sailing in from? 116 00:05:54,932 --> 00:05:57,456 Yeah, Charlestown Marina. 117 00:05:57,496 --> 00:05:58,585 Ah. 118 00:05:59,799 --> 00:06:00,844 Bradley! You made it. 119 00:06:00,886 --> 00:06:02,061 Uh-huh. 120 00:06:02,103 --> 00:06:04,061 - Great day for a sail. - Oh, definitely. 121 00:06:04,102 --> 00:06:05,494 - Good to see you. - You too, man. 122 00:06:05,536 --> 00:06:06,493 I told you this was beautiful. 123 00:06:06,535 --> 00:06:08,319 It is that. 124 00:06:08,361 --> 00:06:09,275 This must be your sister, Stacy. 125 00:06:09,316 --> 00:06:10,404 [Stacy] How'd you guess? 126 00:06:10,447 --> 00:06:12,014 Well... what do you guys want to drink? 127 00:06:12,054 --> 00:06:13,099 We got it all. 128 00:06:13,141 --> 00:06:17,058 Come on in! 129 00:06:17,096 --> 00:06:19,054 [quietly] I still think this is weird. 130 00:06:19,095 --> 00:06:20,575 You've known this guy, what? Three days? 131 00:06:20,615 --> 00:06:21,921 Oh, come on, Stacy. 132 00:06:21,962 --> 00:06:22,920 I'm just saying... 133 00:06:24,048 --> 00:06:25,484 Must be nice... 134 00:06:25,526 --> 00:06:27,963 sailing around on your rich daddy's dime. 135 00:06:28,004 --> 00:06:30,180 Wouldn't know. 136 00:06:30,219 --> 00:06:31,177 [laughs] 137 00:06:31,219 --> 00:06:32,873 Well, that should get you going... 138 00:06:32,914 --> 00:06:34,089 Ah. 139 00:06:34,130 --> 00:06:35,131 You should probably change this filter. 140 00:06:35,174 --> 00:06:36,654 And I'd check the fuel tank. 141 00:06:36,695 --> 00:06:38,001 I think there's some dirt in there. 142 00:06:38,042 --> 00:06:39,348 Okay. 143 00:06:39,389 --> 00:06:40,652 [engine fires] Oh! 144 00:06:40,693 --> 00:06:43,174 Oh! Oh, Jeff! Are you okay? 145 00:06:43,213 --> 00:06:44,301 I'm fine. 146 00:06:44,343 --> 00:06:46,824 [over rumbling motor] Oh, thank you! 147 00:06:46,864 --> 00:06:49,519 Oh, you should probably get that checked out, huh? 148 00:06:49,559 --> 00:06:51,735 Yeah, yeah. You have a good one, Judy. 149 00:06:52,687 --> 00:06:54,341 Thank you! 150 00:06:59,857 --> 00:07:02,120 Again, sorry for the mess, 151 00:07:02,161 --> 00:07:04,076 we're doing some last-minute touch-ups, 152 00:07:04,116 --> 00:07:06,379 but I wanted you to get a first look at the new wing, 153 00:07:06,420 --> 00:07:08,814 funded entirely by Harriet's Hope Foundation. 154 00:07:08,853 --> 00:07:09,941 Dr. Madieras. 155 00:07:09,983 --> 00:07:12,376 Hi, Payton. Welcome. 156 00:07:12,417 --> 00:07:15,463 So, follow me, but please be careful. 157 00:07:15,502 --> 00:07:16,808 With the construction, 158 00:07:16,849 --> 00:07:18,024 I don't want anyone getting hurt. 159 00:07:22,499 --> 00:07:24,849 ♪ ♪ 160 00:07:30,582 --> 00:07:31,627 Jeff Jackson. 161 00:07:31,668 --> 00:07:33,888 Zee Madieras. 162 00:07:33,928 --> 00:07:35,190 [chuckles] 163 00:07:35,232 --> 00:07:37,060 This is certainly a surprise. 164 00:07:37,100 --> 00:07:39,929 So you're back from New York. 165 00:07:39,969 --> 00:07:41,579 Uh, a few years ago. 166 00:07:41,621 --> 00:07:44,319 What about you, what are you doing on the island? 167 00:07:44,358 --> 00:07:46,665 Moved here about a month ago. 168 00:07:46,705 --> 00:07:48,402 My dad's old place. 169 00:07:48,442 --> 00:07:50,749 "Doctor" Madieras. 170 00:07:50,790 --> 00:07:52,269 Yeah, imagine that. 171 00:07:52,311 --> 00:07:53,704 What about you? 172 00:07:53,745 --> 00:07:55,486 I heard you were a detective with the Boston PD? 173 00:07:55,527 --> 00:07:57,180 I was. 174 00:07:57,221 --> 00:07:58,744 Early retirement. 175 00:07:58,786 --> 00:08:00,091 Why's that? 176 00:08:00,133 --> 00:08:02,570 Missed fishing on the Vineyard. 177 00:08:02,611 --> 00:08:04,308 Oh, yeah? Is that how you hurt your back? 178 00:08:04,348 --> 00:08:05,524 Fishing on the Vineyard? 179 00:08:05,565 --> 00:08:06,914 [chuckles] 180 00:08:06,956 --> 00:08:10,133 No. Uh, it just goes out sometimes. 181 00:08:10,171 --> 00:08:11,608 Okay. 182 00:08:11,649 --> 00:08:13,433 My doctor back in Boston would give me a cortisone shot 183 00:08:13,474 --> 00:08:15,258 when it acted up like this. 184 00:08:15,300 --> 00:08:16,693 Since you're a new patient here, 185 00:08:16,734 --> 00:08:17,996 I can't give you a shot until I've taken an x-ray. 186 00:08:18,038 --> 00:08:19,082 [chuckles awkwardly] 187 00:08:19,124 --> 00:08:20,691 Is that really necessary? 188 00:08:20,732 --> 00:08:22,647 Yes. Stand up. I'll take a look. 189 00:08:26,294 --> 00:08:27,208 [Jeff exhales] 190 00:08:27,250 --> 00:08:28,251 Ooh. 191 00:08:28,294 --> 00:08:29,817 Recent surgery? 192 00:08:29,858 --> 00:08:32,077 Six months ago. 193 00:08:32,118 --> 00:08:34,337 And what'll I see on the x-ray here? 194 00:08:34,377 --> 00:08:36,335 Some pins holding your vertebrae together? 195 00:08:37,637 --> 00:08:39,334 No. 196 00:08:39,375 --> 00:08:41,159 A bullet. 197 00:08:42,200 --> 00:08:45,029 ♪ ♪ 198 00:08:46,241 --> 00:08:48,853 I'm guessing this is the real reason 199 00:08:48,892 --> 00:08:51,504 for your early retirement. 200 00:08:51,543 --> 00:08:52,457 They tried to dig it out, 201 00:08:52,500 --> 00:08:53,588 and then decided 202 00:08:53,629 --> 00:08:55,196 it was too close to your spinal cord? 203 00:08:55,237 --> 00:08:57,805 You know your way around an x-ray. 204 00:08:57,845 --> 00:08:59,760 I also worked for seven months in New York City 205 00:08:59,800 --> 00:09:01,106 at the Coroner's office, 206 00:09:01,147 --> 00:09:03,498 so I've done enough autopsies 207 00:09:03,537 --> 00:09:05,191 to know what a bullet can do to a body. 208 00:09:07,579 --> 00:09:10,451 You know, if this decides to migrate closer to your spine, 209 00:09:10,491 --> 00:09:11,535 it could damage nerves. 210 00:09:11,577 --> 00:09:13,317 Possibly leave you disabled. 211 00:09:13,359 --> 00:09:15,013 So I've been told. 212 00:09:15,053 --> 00:09:17,012 What were you doing exactly that aggravated it? 213 00:09:17,052 --> 00:09:18,706 Just being neighborly. 214 00:09:18,748 --> 00:09:20,184 You need to be careful with this. 215 00:09:20,225 --> 00:09:22,053 Yeah, I know. 216 00:09:22,094 --> 00:09:24,009 So how about that cortisone shot? 217 00:09:24,049 --> 00:09:25,834 Let's give it a few days, see how you're doing. 218 00:09:30,133 --> 00:09:32,266 Listen, I'll book you for a follow-up soon, 219 00:09:32,306 --> 00:09:34,395 to make sure that the inflammation 220 00:09:34,436 --> 00:09:35,524 doesn't get any worse. 221 00:09:35,566 --> 00:09:36,567 You're the doctor. 222 00:09:36,608 --> 00:09:37,653 I am the doctor! 223 00:09:37,695 --> 00:09:39,436 So no more friendly repairs. 224 00:09:39,477 --> 00:09:40,826 Doctor's orders. 225 00:09:40,867 --> 00:09:42,042 Hi. How did it go? 226 00:09:42,084 --> 00:09:43,564 They love it. 227 00:09:43,605 --> 00:09:45,781 Happy to see their donations put to good use. 228 00:09:45,822 --> 00:09:48,433 Great! Um, Jeff, this is Payton Bartel. 229 00:09:48,473 --> 00:09:49,778 This is Jeff Jackson. 230 00:09:49,820 --> 00:09:51,299 She runs the foundation that funded the new wing. 231 00:09:51,341 --> 00:09:53,082 Nice to meet you. 232 00:09:53,122 --> 00:09:55,168 You too. You know, we have our annual gala 233 00:09:55,208 --> 00:09:56,296 at the Yacht Club tonight. 234 00:09:56,338 --> 00:09:57,600 Yeah. Yeah, I heard. 235 00:09:57,642 --> 00:09:58,860 You should come. 236 00:09:58,902 --> 00:10:00,469 Zee, you'll be there, right? 237 00:10:00,510 --> 00:10:01,598 I wouldn't miss it. 238 00:10:01,640 --> 00:10:03,468 I appreciate the offer. 239 00:10:03,509 --> 00:10:04,728 It's for a great cause. 240 00:10:04,769 --> 00:10:06,641 - I'm sure. - See you tonight. 241 00:10:06,681 --> 00:10:08,204 Bye. 242 00:10:08,246 --> 00:10:10,291 That was a very polite "no." 243 00:10:10,331 --> 00:10:11,941 Nothing personal. 244 00:10:11,983 --> 00:10:14,289 Well, it starts at 8:30, if you change your mind. 245 00:10:14,330 --> 00:10:16,158 It'd be nice to catch up. 246 00:10:18,284 --> 00:10:20,156 It's good to see you, Zee. 247 00:10:22,239 --> 00:10:23,153 Hey, Jeff? 248 00:10:24,803 --> 00:10:27,066 I was really sorry to hear about your dad. 249 00:10:27,106 --> 00:10:28,717 Yeah. 250 00:10:28,757 --> 00:10:30,237 Thanks. 251 00:10:35,972 --> 00:10:38,670 ♪ ♪ 252 00:10:42,490 --> 00:10:44,274 Hey. Is my Dad in? 253 00:10:46,532 --> 00:10:48,142 - Hi, Lisa. - Hi! 254 00:10:51,790 --> 00:10:53,661 Knock-knock. 255 00:10:53,702 --> 00:10:55,486 - Hey. - Brought you some strudel. 256 00:10:55,528 --> 00:10:56,703 Oh... 257 00:10:56,744 --> 00:10:58,180 Hey, you know, 258 00:10:58,222 --> 00:11:00,442 the county will pay for speech-recognition software 259 00:11:00,481 --> 00:11:02,962 so you don't have to torture yourself with that keyboard. 260 00:11:03,002 --> 00:11:04,482 What're you talking about? I'm much faster 261 00:11:04,523 --> 00:11:05,611 than I used to be. 262 00:11:05,653 --> 00:11:06,567 Oh, yeah, you're lightning fast. 263 00:11:06,609 --> 00:11:08,741 Anyway... 264 00:11:08,782 --> 00:11:10,958 I'm not about to ask for special favors. 265 00:11:10,998 --> 00:11:13,479 At least not until they renew my contract. 266 00:11:13,519 --> 00:11:14,824 Dad, the board's gonna re-elect you. 267 00:11:14,866 --> 00:11:16,041 Everyone loves you. 268 00:11:17,299 --> 00:11:19,170 Hey, I saw Jeff Jackson today, finally. 269 00:11:19,212 --> 00:11:20,213 He came into the clinic. 270 00:11:20,254 --> 00:11:21,865 - Is that so? - Yeah. 271 00:11:21,906 --> 00:11:25,083 Why didn't you tell me the real reason for his retirement? 272 00:11:25,122 --> 00:11:29,779 Well, you doctors have your patient confidentiality, 273 00:11:29,815 --> 00:11:32,209 we cops have a code. 274 00:11:32,248 --> 00:11:33,728 Well. 275 00:11:35,204 --> 00:11:37,032 So I take it I'm not going to see you at the gala tonight. 276 00:11:37,072 --> 00:11:38,596 Oh, lots of paperwork. 277 00:11:38,637 --> 00:11:40,465 All right. 278 00:11:40,506 --> 00:11:41,724 Plus, at the speed you type, 279 00:11:41,766 --> 00:11:44,029 we're gonna need to put a cot in here. 280 00:11:45,199 --> 00:11:46,461 I'll talk to you tomorrow. 281 00:11:46,503 --> 00:11:48,069 - Have fun. - Thank you! 282 00:11:49,762 --> 00:11:52,286 ♪ ♪ 283 00:11:59,974 --> 00:12:02,803 ♪ The sun will set late in the day ♪ 284 00:12:02,843 --> 00:12:06,716 ♪ Chase it across the open road ♪ 285 00:12:06,754 --> 00:12:10,410 ♪ Only do it free Can't be another way ♪ 286 00:12:10,448 --> 00:12:13,843 ♪ We won't stop until we hit the coast ♪ 287 00:12:13,881 --> 00:12:16,667 ♪ 'Cause the tide may roll ♪ 288 00:12:16,705 --> 00:12:19,099 ♪ And the wind may blow... ♪ 289 00:12:19,139 --> 00:12:20,880 What am I doing? 290 00:12:20,921 --> 00:12:25,882 ♪ ...But you've got to take her easy to get along ♪ 291 00:12:25,919 --> 00:12:30,402 ♪ ♪ 292 00:12:37,695 --> 00:12:39,958 [Zee] I'm sure the Percys know all about the Pendray, Britt. 293 00:12:39,999 --> 00:12:41,348 [Britt] I just want them to think of us 294 00:12:41,390 --> 00:12:43,217 the next time they plan one of these functions. 295 00:12:49,994 --> 00:12:52,388 ...But I don't understand why the I.R.S. is asking at all. 296 00:12:52,428 --> 00:12:54,169 I'm gonna meet with Payton tomorrow, 297 00:12:54,209 --> 00:12:56,298 and I'll get to the bottom of it, I promise. 298 00:12:56,339 --> 00:12:57,471 There's Helena Percy. 299 00:12:57,512 --> 00:12:58,687 Ahh... 300 00:12:58,729 --> 00:13:00,383 - Okay. - Helena! 301 00:13:01,641 --> 00:13:03,686 What a wonderful party you've put together. 302 00:13:03,727 --> 00:13:05,424 Britt, how lovely to see you. 303 00:13:05,465 --> 00:13:06,683 Dr. Madieras. 304 00:13:06,725 --> 00:13:08,422 You know Gerald Martin? 305 00:13:08,464 --> 00:13:11,336 His firm handles the accounts for Harriet's Hope. 306 00:13:11,376 --> 00:13:13,552 Doctor, you patched up my son a couple years ago. 307 00:13:13,591 --> 00:13:15,201 I remember. You sent me a really lovely note. 308 00:13:15,243 --> 00:13:16,592 Helena, 309 00:13:16,634 --> 00:13:17,896 I wanted to tell you 310 00:13:17,937 --> 00:13:19,417 that we're now doing events at the Pendray. 311 00:13:19,459 --> 00:13:21,374 Um, I'd... I'd love to send you a... 312 00:13:21,414 --> 00:13:22,763 [Helena] What is she doing here? 313 00:13:22,805 --> 00:13:23,980 Jackie Shawl. 314 00:13:24,021 --> 00:13:26,110 That article about the foundation... 315 00:13:26,151 --> 00:13:27,761 she wrote that. 316 00:13:27,802 --> 00:13:28,846 I was wondering 317 00:13:28,889 --> 00:13:30,412 if I can ask you a few questions. 318 00:13:30,453 --> 00:13:32,542 Well, if you'll excuse us, we need to go find my husband. 319 00:13:32,582 --> 00:13:33,714 Of course. 320 00:13:35,538 --> 00:13:37,148 Well, that went well. 321 00:13:37,188 --> 00:13:38,364 [laughs] 322 00:13:38,405 --> 00:13:41,495 ♪ ♪ 323 00:13:44,924 --> 00:13:47,274 Jeff, this is the second time you've surprised me today. 324 00:13:47,314 --> 00:13:49,360 Well, you said it was for a good cause. 325 00:13:49,400 --> 00:13:50,662 Not sure I look the part, though. 326 00:13:50,704 --> 00:13:52,488 Yeah, did you get dressed in the dark? 327 00:13:52,530 --> 00:13:53,574 That bad? 328 00:13:53,616 --> 00:13:55,487 No, it's not that bad. 329 00:13:55,528 --> 00:13:57,704 ♪ ♪ 330 00:13:57,744 --> 00:14:00,051 Hello. 331 00:14:00,090 --> 00:14:01,788 Um, Jeff, this is my friend, 332 00:14:01,829 --> 00:14:03,440 Britt Prajna, she runs the Pendray Hotel. 333 00:14:03,480 --> 00:14:04,481 This is Jeff Jackson. 334 00:14:04,524 --> 00:14:06,395 Nice to meet you. 335 00:14:06,436 --> 00:14:08,525 And how do you two know each other? 336 00:14:08,565 --> 00:14:10,828 Blame it our dads. They were, uh, best friends. 337 00:14:10,868 --> 00:14:12,043 Jeff used to spend 338 00:14:12,085 --> 00:14:13,826 his summers out here during high school. 339 00:14:13,867 --> 00:14:15,608 We used to hang out with some of the same people. 340 00:14:15,648 --> 00:14:18,172 Well, hey, I'm gonna do a livestream. 341 00:14:18,213 --> 00:14:19,475 Let's all say hi. 342 00:14:19,517 --> 00:14:21,432 How about I grab us some drinks? 343 00:14:21,472 --> 00:14:23,735 Ray? What are you doing here? 344 00:14:23,775 --> 00:14:24,950 I came here to talk to your Dad. 345 00:14:24,992 --> 00:14:26,603 We told you, it's not a good time. 346 00:14:26,643 --> 00:14:28,297 Okay. 347 00:14:28,339 --> 00:14:29,775 Who does this guy think he is? 348 00:14:29,815 --> 00:14:31,817 I don't know. This is just a joke. 349 00:14:31,858 --> 00:14:34,077 And why haven't I met him before? 350 00:14:34,118 --> 00:14:35,946 Because we haven't seen each other since we were 18. 351 00:14:35,986 --> 00:14:37,379 So...? 352 00:14:37,421 --> 00:14:38,465 It's not like that. 353 00:14:38,508 --> 00:14:39,552 Uh-huh. 354 00:14:39,594 --> 00:14:40,899 It's not, I'm serious. 355 00:14:40,941 --> 00:14:43,596 We were like oil and water. 356 00:14:43,635 --> 00:14:45,681 Maybe there was a kiss, once. 357 00:14:48,503 --> 00:14:50,853 Ms. Shawl, while we appreciate your interest 358 00:14:50,892 --> 00:14:52,285 in Harriet's Hope, 359 00:14:52,327 --> 00:14:54,416 we believe it's inappropriate for you to be here. 360 00:14:54,456 --> 00:14:56,850 Sorry, I don't think I understand. 361 00:14:56,889 --> 00:14:58,064 Oh, I believe you do, 362 00:14:58,107 --> 00:14:59,674 and we'd appreciate it if you would leave 363 00:14:59,714 --> 00:15:01,020 before we begin our program. 364 00:15:01,061 --> 00:15:02,454 [Jackie chuckles, astonished] 365 00:15:02,496 --> 00:15:03,453 Are you kicking me out? 366 00:15:03,496 --> 00:15:04,540 [Payton] No. 367 00:15:04,582 --> 00:15:05,800 Not at all. 368 00:15:05,842 --> 00:15:07,191 Jackie, we'd love you to stay. 369 00:15:07,232 --> 00:15:09,583 Um, maybe some positive coverage for Harriet's Hope 370 00:15:09,622 --> 00:15:11,232 would be appreciated. 371 00:15:11,274 --> 00:15:12,406 Stay and enjoy. 372 00:15:12,447 --> 00:15:13,883 I have something to show the two of you. 373 00:15:13,925 --> 00:15:14,839 Come with me. 374 00:15:17,402 --> 00:15:18,968 - That was weird. - Mm. 375 00:15:21,313 --> 00:15:23,315 Thanks. 376 00:15:23,355 --> 00:15:24,791 [man] Mr. Martin? 377 00:15:24,833 --> 00:15:27,270 Hi. I've been meaning to speak to you about something. 378 00:15:27,310 --> 00:15:28,528 Oh? And you are? 379 00:15:28,570 --> 00:15:30,789 Dad, Helena says they're going onstage now. 380 00:15:30,830 --> 00:15:32,179 - Oh! - I, uh, I really just... 381 00:15:32,220 --> 00:15:33,352 I'll catch you later. 382 00:15:33,394 --> 00:15:34,743 Buddy. You can see he's busy. 383 00:15:34,784 --> 00:15:36,046 [Ray] Yeah, I just need a second. 384 00:15:36,088 --> 00:15:37,350 [Bradley] No. We need to talk. 385 00:15:37,392 --> 00:15:38,610 No, we don't. I came here to talk to your... 386 00:15:38,653 --> 00:15:42,265 You show up here uninvited. Completely... 387 00:15:42,303 --> 00:15:43,913 We need to talk. We both know why you're here. 388 00:15:43,954 --> 00:15:44,999 Just step outdoors, okay? Step outdoors. 389 00:15:45,040 --> 00:15:47,391 Kind of a weird vibe in here tonight. 390 00:15:47,431 --> 00:15:49,128 Tense. 391 00:15:51,689 --> 00:15:52,647 [Bradley] ...with my dad... 392 00:15:54,209 --> 00:15:55,733 [Ray] I didn't feel like I needed to. 393 00:15:55,774 --> 00:15:57,385 [Bradley] I'm not gonna tell you... 394 00:15:57,426 --> 00:15:59,341 - Hey! Get your hands off me! - Don't touch me! 395 00:15:59,382 --> 00:16:00,252 - Get your hands off me! - No, no! 396 00:16:00,294 --> 00:16:01,469 Hey! Hey, hey. 397 00:16:01,511 --> 00:16:02,904 That's enough. 398 00:16:02,945 --> 00:16:04,207 Take it outside. 399 00:16:04,249 --> 00:16:06,991 Yeah, that's right, Ray. Let's take it outside. 400 00:16:10,724 --> 00:16:13,901 ♪ ♪ 401 00:16:18,024 --> 00:16:19,156 Ladies and gentlemen, 402 00:16:19,197 --> 00:16:20,851 if I could have your attention, please? 403 00:16:20,893 --> 00:16:23,025 I would like to welcome you 404 00:16:23,066 --> 00:16:25,329 to the fifth annual Harriet's Hope Gala. 405 00:16:25,369 --> 00:16:27,240 [warm applause] 406 00:16:27,282 --> 00:16:28,544 Thank you. 407 00:16:29,802 --> 00:16:31,194 I'm Payton Bartel, 408 00:16:31,236 --> 00:16:33,586 Executive Director of Harriet's Hope, 409 00:16:33,626 --> 00:16:35,976 a foundation started by my father 410 00:16:36,016 --> 00:16:38,541 after the death of my mother, Harriet, 411 00:16:38,580 --> 00:16:41,583 to help families impacted by illness. 412 00:16:41,622 --> 00:16:45,321 And while we helped many people in those early days, 413 00:16:45,360 --> 00:16:47,231 our reach was short, 414 00:16:47,272 --> 00:16:49,361 until two very special people 415 00:16:49,401 --> 00:16:51,708 joined our board of directors... 416 00:16:51,747 --> 00:16:54,663 Mr. Thomas Percy, our board president, 417 00:16:54,703 --> 00:16:56,313 and his wonderful wife, Helena, 418 00:16:56,355 --> 00:16:58,444 our fund development chair. 419 00:16:58,483 --> 00:17:00,920 [applauding] 420 00:17:00,961 --> 00:17:02,397 So please... 421 00:17:02,438 --> 00:17:04,962 give a warm welcome to Mr. Thomas Percy. 422 00:17:05,002 --> 00:17:06,395 [applauding] 423 00:17:11,738 --> 00:17:14,872 Payton has kindly given us the credit, 424 00:17:14,910 --> 00:17:18,697 but the credit really belongs to everyone here. 425 00:17:18,734 --> 00:17:20,083 It's because of your generosity 426 00:17:20,125 --> 00:17:23,215 that our success is even possible, 427 00:17:23,255 --> 00:17:26,432 so eat, drink, be merry... 428 00:17:26,470 --> 00:17:27,863 And dance! 429 00:17:27,904 --> 00:17:29,732 [laughter] Yes. Please dance. 430 00:17:29,773 --> 00:17:32,732 As long as you don't have two left feet, like me... 431 00:17:32,772 --> 00:17:33,816 [crowd chuckling] 432 00:17:33,858 --> 00:17:36,034 You know... 433 00:17:36,074 --> 00:17:38,033 someone once said to me, 434 00:17:38,073 --> 00:17:40,380 "To love and be loved 435 00:17:40,420 --> 00:17:41,551 is everything." 436 00:17:42,983 --> 00:17:45,508 So, thank you, everyone for showing us your love... 437 00:17:45,548 --> 00:17:48,116 and allowing us to spread it far and wide. 438 00:17:48,155 --> 00:17:50,157 Enjoy the evening. 439 00:17:50,198 --> 00:17:52,722 [applauding] 440 00:17:52,762 --> 00:17:55,765 Okay, guys, let's get this picture. 441 00:17:59,888 --> 00:18:00,846 [shutter snaps] 442 00:18:02,148 --> 00:18:03,585 Get a selfie. 443 00:18:07,668 --> 00:18:09,496 So, Jeff, having a good time? 444 00:18:09,536 --> 00:18:11,669 Sure. It's, uh, it's nice to get out. 445 00:18:11,709 --> 00:18:13,494 Well, we'll have more fun on the dance floor. 446 00:18:13,534 --> 00:18:14,666 Let's all go. 447 00:18:14,708 --> 00:18:17,015 Thanks, but I'm not much of a dancer. 448 00:18:17,054 --> 00:18:19,840 Did we just find the one thing Jeff Jackson isn't good at? 449 00:18:19,879 --> 00:18:21,141 [chuckles] You know, it's just 450 00:18:21,183 --> 00:18:22,358 I don't think my doctor would approve. 451 00:18:22,400 --> 00:18:24,140 She's very strict. 452 00:18:24,182 --> 00:18:26,228 Okay! So... 453 00:18:26,267 --> 00:18:27,703 just us girls then? 454 00:18:27,745 --> 00:18:28,833 [Zee] Guess so. 455 00:18:28,875 --> 00:18:30,877 Come on, Zee. 456 00:18:32,134 --> 00:18:33,527 Have fun. 457 00:18:33,569 --> 00:18:35,571 ♪ ♪ 458 00:18:52,994 --> 00:18:55,083 [sinister theme plays] 459 00:18:55,123 --> 00:18:56,647 ♪ ♪ 460 00:18:57,731 --> 00:18:59,080 [Jeff] Kelly! 461 00:18:59,121 --> 00:19:00,775 [shot fires] 462 00:19:00,816 --> 00:19:03,340 - [thud] - [gasp] 463 00:19:23,240 --> 00:19:24,285 What'd you do, 464 00:19:24,326 --> 00:19:25,458 work on your dad's boat all night? 465 00:19:25,500 --> 00:19:26,936 Feels like it. 466 00:19:26,978 --> 00:19:29,285 As a local sage recently told me, 467 00:19:29,324 --> 00:19:30,760 "A man's accomplishments in life 468 00:19:30,802 --> 00:19:33,326 are the cumulative effect of his attention to detail." 469 00:19:33,366 --> 00:19:36,151 Sounds like my kinda guy. 470 00:19:36,191 --> 00:19:37,192 - Thanks, Bob. - My pleasure. 471 00:19:40,710 --> 00:19:42,494 Morning. 472 00:19:46,490 --> 00:19:48,884 Huh. 473 00:19:51,618 --> 00:19:54,011 ♪ ♪ 474 00:20:18,866 --> 00:20:21,216 Blood. 475 00:20:21,256 --> 00:20:23,301 ♪ ♪ 476 00:20:39,030 --> 00:20:40,684 ♪ ♪ 477 00:20:53,631 --> 00:20:55,590 [police radios crackling, indistinct] 478 00:20:58,108 --> 00:20:59,327 Okay, put him down here. 479 00:21:01,845 --> 00:21:04,326 Will everyone move back, please? 480 00:21:04,365 --> 00:21:07,020 O'Connor, I'm gonna need some more help down here. 481 00:21:08,624 --> 00:21:10,452 You know, you might want to reference 482 00:21:10,493 --> 00:21:14,366 a tides map of Vineyard Sound from the N.O.A.A. 483 00:21:14,405 --> 00:21:15,406 The current must've brought him in 484 00:21:15,447 --> 00:21:16,535 from somewhere nearby. 485 00:21:16,577 --> 00:21:19,406 Uh, yeah. Good idea. Thanks. 486 00:21:19,445 --> 00:21:21,491 Is Chief Madieras coming down? 487 00:21:21,531 --> 00:21:23,229 Oh, actually, there he is. 488 00:21:24,660 --> 00:21:25,922 Jeff. 489 00:21:25,963 --> 00:21:27,400 Probably not how you wanted to start your day. 490 00:21:27,441 --> 00:21:29,356 No. I'd rather be pulling bluefins 491 00:21:29,397 --> 00:21:30,789 out of the water right now. 492 00:21:30,831 --> 00:21:32,311 Want to tell us where you found him? 493 00:21:32,352 --> 00:21:35,616 Yeah, I found a jacket over down on the rocks, by Bob's. 494 00:21:35,655 --> 00:21:36,917 Started to look around, 495 00:21:36,958 --> 00:21:39,222 and found him stuck up against those pilings. 496 00:21:39,262 --> 00:21:40,568 Any I.D. on him? 497 00:21:40,609 --> 00:21:41,697 No, sir. 498 00:21:41,739 --> 00:21:43,567 I'm pretty sure his name's Ray. 499 00:21:43,607 --> 00:21:46,306 He was staying on that Rhodes 77 down near the end of the dock. 500 00:21:46,345 --> 00:21:47,433 You talked to him? 501 00:21:47,476 --> 00:21:49,869 A bit. I also saw him last night. 502 00:21:49,909 --> 00:21:51,650 Ah, here she is. 503 00:21:51,690 --> 00:21:53,997 She's my acting M.E. 504 00:21:54,037 --> 00:21:56,388 Zee is your acting M.E.? 505 00:21:56,427 --> 00:21:57,907 What are you, moonlighting? 506 00:21:57,948 --> 00:21:59,515 I'm the only doctor on the island 507 00:21:59,557 --> 00:22:00,819 who has autopsy experience. 508 00:22:00,860 --> 00:22:02,645 What about you? I thought you were retired. 509 00:22:02,685 --> 00:22:03,991 He found the body. 510 00:22:04,032 --> 00:22:05,817 Ah. 511 00:22:11,898 --> 00:22:13,987 Okay, let's see here. 512 00:22:14,027 --> 00:22:16,769 He looks familiar. 513 00:22:16,809 --> 00:22:18,071 Yeah, he was at the gala last night. 514 00:22:18,113 --> 00:22:19,462 Arguing with those two other kids. 515 00:22:19,503 --> 00:22:20,896 Oh, yeah, I saw that. 516 00:22:20,937 --> 00:22:22,591 That was Bradley and Stacy Martin. 517 00:22:22,633 --> 00:22:24,809 This guy was arguing with Gerald Martin's kids? 518 00:22:24,848 --> 00:22:26,198 Yeah. 519 00:22:26,239 --> 00:22:27,588 Might want to talk to them before they lawyer up. 520 00:22:27,630 --> 00:22:29,893 You don't think it might've been a simple drowning? 521 00:22:29,933 --> 00:22:31,326 Had too much to drink at the party, 522 00:22:31,368 --> 00:22:32,499 went for a walk? 523 00:22:32,541 --> 00:22:34,543 "Long walk off a short pier"? 524 00:22:34,583 --> 00:22:35,541 I don't think so, Chief. 525 00:22:37,147 --> 00:22:38,366 [Zee] Oh, wait a minute. 526 00:22:38,407 --> 00:22:41,541 There's a laceration on the back of his head. 527 00:22:41,580 --> 00:22:42,625 Maybe he smacked it against the dock 528 00:22:42,666 --> 00:22:44,190 on his way down? 529 00:22:44,231 --> 00:22:46,059 That way, it could be the blow and not the water 530 00:22:46,100 --> 00:22:47,057 that killed him. 531 00:22:47,099 --> 00:22:47,925 It's possible. 532 00:22:47,968 --> 00:22:49,796 He's wearing a ring. 533 00:22:51,662 --> 00:22:53,795 It's a graduation ring. 534 00:22:56,485 --> 00:22:57,530 "Class of '85." 535 00:22:59,397 --> 00:23:01,356 He had boat keys in his pocket. 536 00:23:01,396 --> 00:23:03,137 I can show you the boat. 537 00:23:03,179 --> 00:23:05,485 All right, let's go. 538 00:23:05,525 --> 00:23:06,569 It's just over here. 539 00:23:10,262 --> 00:23:12,307 No obvious signs of foul play. 540 00:23:12,348 --> 00:23:14,263 And if he'd gone over the side here, 541 00:23:14,303 --> 00:23:16,958 the current would've taken him in the other direction. 542 00:23:21,691 --> 00:23:24,346 Came in alone, big boat like this? 543 00:23:24,385 --> 00:23:26,561 I didn't see anyone else with him, 544 00:23:26,602 --> 00:23:28,430 except when he took the Martin kids out. 545 00:23:28,470 --> 00:23:30,385 Anyone here? 546 00:23:31,642 --> 00:23:33,557 Martha's Vineyard Police! 547 00:23:33,599 --> 00:23:34,513 [thumps on hatch] 548 00:23:34,554 --> 00:23:37,775 Open up! 549 00:23:40,769 --> 00:23:42,423 [Jeff] Hey, Chief. 550 00:23:42,463 --> 00:23:43,682 Take a look at this. 551 00:23:43,724 --> 00:23:45,683 Looks like a yearbook. 552 00:23:49,634 --> 00:23:51,549 [Chief] I'll call a judge and get a search warrant, 553 00:23:51,590 --> 00:23:53,679 and I'll get Jenkins busy looking up the hull number. 554 00:23:53,719 --> 00:23:56,070 Sounds like you got it handled. Good luck. 555 00:23:56,109 --> 00:23:58,111 Hey, we're gonna need you to come down to the station 556 00:23:58,152 --> 00:23:59,457 this afternoon 557 00:23:59,499 --> 00:24:00,717 so we can get an official statement from you. 558 00:24:00,759 --> 00:24:02,152 [Jeff] All right. 559 00:24:02,193 --> 00:24:04,804 Hey! Jeff? 560 00:24:04,844 --> 00:24:05,671 Hi! 561 00:24:08,669 --> 00:24:11,106 What's going on? Everything okay over there? 562 00:24:11,146 --> 00:24:12,495 Listen, do me a favor, Judy. 563 00:24:12,536 --> 00:24:14,408 You see anyone else taking an interest in this boat, 564 00:24:14,448 --> 00:24:15,362 you give me a call. 565 00:24:21,402 --> 00:24:24,100 ♪ ♪ 566 00:24:24,140 --> 00:24:25,750 [Jackie] Sorry, just one second. 567 00:24:25,790 --> 00:24:28,228 Dr. Madieras, where's Mae? 568 00:24:28,268 --> 00:24:29,835 I'm acting M.E. this week. 569 00:24:29,875 --> 00:24:31,268 I don't suppose you could at least tell me 570 00:24:31,310 --> 00:24:32,354 if the victim drowned or... 571 00:24:32,396 --> 00:24:33,614 No comment for now. 572 00:24:33,657 --> 00:24:35,137 Come on, Zee. You gotta give me something. 573 00:24:35,177 --> 00:24:36,135 [thud] 574 00:24:40,219 --> 00:24:42,699 ♪ ♪ 575 00:25:01,991 --> 00:25:03,210 [keys clacking] 576 00:25:03,251 --> 00:25:05,210 "Vineyard... 577 00:25:05,250 --> 00:25:06,643 Haven... 578 00:25:06,684 --> 00:25:08,556 High." 579 00:25:08,596 --> 00:25:10,859 Let's see. What do we got here? 580 00:25:10,900 --> 00:25:13,642 "Vineyard Haven 25-year high-school reunion..." 581 00:25:15,115 --> 00:25:17,378 "Popular Vineyard Haven teacher retires..." 582 00:25:19,243 --> 00:25:22,377 "Vineyard Haven alum donate 50 new computers." 583 00:25:24,067 --> 00:25:27,505 "The donation was spearheaded by Gerald Martin, 584 00:25:27,544 --> 00:25:29,850 Vineyard Haven class of '85." 585 00:25:29,890 --> 00:25:30,847 Hmm. 586 00:25:30,890 --> 00:25:32,196 [click] 587 00:25:32,237 --> 00:25:34,805 [printer whirring] 588 00:25:38,712 --> 00:25:40,801 ♪ ♪ 589 00:25:48,924 --> 00:25:50,056 Chief! 590 00:25:50,098 --> 00:25:51,099 Gerald. 591 00:25:51,141 --> 00:25:52,316 To what do I owe the pleasure? 592 00:25:52,358 --> 00:25:53,924 I wanted to have a chat 593 00:25:53,966 --> 00:25:55,707 with Brad and Stacy, if they're home. 594 00:25:55,747 --> 00:25:57,053 No, I don't think so. 595 00:25:57,095 --> 00:25:59,053 They took the ferry to the mainland today 596 00:25:59,094 --> 00:26:00,617 to see a concert in Boston. 597 00:26:00,658 --> 00:26:02,138 I don't expect them till tomorrow. 598 00:26:02,180 --> 00:26:03,746 Mm, kids these days, huh? 599 00:26:03,787 --> 00:26:04,527 Aw, you know. 600 00:26:05,742 --> 00:26:08,049 Yeah, come on in. 601 00:26:08,090 --> 00:26:10,962 Can I, uh, ask what this is about? 602 00:26:11,002 --> 00:26:13,613 A friend of theirs was found dead this morning. 603 00:26:13,652 --> 00:26:15,393 Dead? 604 00:26:15,434 --> 00:26:16,870 I'm real sorry to hear that. 605 00:26:18,085 --> 00:26:19,564 You know who it was? 606 00:26:19,606 --> 00:26:21,608 We haven't positively identified him yet, 607 00:26:21,648 --> 00:26:23,128 that's why I need to talk to your kids. 608 00:26:23,170 --> 00:26:25,041 We know they went sailing with him yesterday, 609 00:26:25,082 --> 00:26:26,474 and they talked to him 610 00:26:26,516 --> 00:26:28,387 at the Harriet's Hope Gala last night. 611 00:26:28,428 --> 00:26:30,473 You're not suggesting my kids had anything to do 612 00:26:30,514 --> 00:26:31,558 with his death? 613 00:26:31,600 --> 00:26:33,254 I'm not suggesting anything. 614 00:26:33,295 --> 00:26:34,601 I just need to speak to them. 615 00:26:34,642 --> 00:26:37,776 How about I come by again tomorrow afternoon? 616 00:26:37,814 --> 00:26:39,381 Sure. I'll tell 'em to expect you. 617 00:26:39,422 --> 00:26:41,293 Great. Thanks, Gerald. 618 00:26:41,335 --> 00:26:42,814 Right... 619 00:26:42,855 --> 00:26:45,466 Yeah, sure. 620 00:26:46,506 --> 00:26:48,856 ♪ ♪ 621 00:26:59,152 --> 00:27:02,155 ♪ ♪ 622 00:27:19,186 --> 00:27:20,622 [Zee] What is that? 623 00:27:34,961 --> 00:27:36,484 Gotcha. 624 00:27:37,568 --> 00:27:39,657 ♪ ♪ 625 00:27:44,391 --> 00:27:47,872 Okay, so you saw the body in the water, 626 00:27:47,911 --> 00:27:49,957 and then you called 9-1-1, and then what did you do? 627 00:27:49,997 --> 00:27:51,999 I waited. 628 00:27:52,040 --> 00:27:53,606 Look, have you looked up 629 00:27:53,648 --> 00:27:55,128 the hull number of that boat yet? 630 00:27:55,168 --> 00:27:57,649 Uh, yeah, but it isn't registered to anyone named Ray. 631 00:28:00,471 --> 00:28:02,734 Well, who's it registered to? 632 00:28:02,773 --> 00:28:06,690 Um... I don't think I'm allowed to tell you that. 633 00:28:06,728 --> 00:28:08,295 I'm guessing this is the printout 634 00:28:08,336 --> 00:28:09,120 of the registration. 635 00:28:10,335 --> 00:28:11,771 And now I can see 636 00:28:11,813 --> 00:28:14,598 that the owner of the boat's name is Donovan Fletcher. 637 00:28:15,767 --> 00:28:18,074 I've heard that name before. 638 00:28:18,114 --> 00:28:20,246 Excuse me. 639 00:28:26,371 --> 00:28:27,589 - [Zee] Hey, Sara. - Oh, hey, Zee. 640 00:28:29,457 --> 00:28:31,241 - Is my Dad in his office? - Uh-huh. 641 00:28:32,585 --> 00:28:34,761 Dad, I found something you have to see. 642 00:28:37,843 --> 00:28:39,323 It's a small splinter of glass 643 00:28:39,365 --> 00:28:40,670 that I found in the laceration wound 644 00:28:40,712 --> 00:28:41,626 on the victim's head. 645 00:28:43,493 --> 00:28:44,930 You know what this means? 646 00:28:44,971 --> 00:28:46,451 It sounds like he was murdered. 647 00:28:55,184 --> 00:28:57,969 So this Ray kid didn't drown? 648 00:28:58,008 --> 00:28:59,748 He was murdered. 649 00:28:59,790 --> 00:29:01,444 That's what your official report's gonna say? 650 00:29:01,484 --> 00:29:03,182 It's going to say that the cause of death 651 00:29:03,223 --> 00:29:05,573 was blunt-force trauma to the head, 652 00:29:05,613 --> 00:29:06,875 likely from something made of glass, 653 00:29:06,917 --> 00:29:09,180 or with a glass component. 654 00:29:09,220 --> 00:29:11,962 And you're sure he didn't fall onto or through 655 00:29:12,002 --> 00:29:13,220 something made of glass? 656 00:29:13,262 --> 00:29:15,742 No, the angle of impact makes that unlikely. 657 00:29:15,782 --> 00:29:17,175 Then whoever killed him 658 00:29:17,216 --> 00:29:19,175 must have dumped his body in the ocean after the fact. 659 00:29:19,215 --> 00:29:21,739 So you got a graduation ring, 660 00:29:21,779 --> 00:29:23,302 and the Vineyard Haven yearbook on the boat... 661 00:29:23,344 --> 00:29:25,346 both from the class of 1985. 662 00:29:26,820 --> 00:29:27,996 I got curious... 663 00:29:28,037 --> 00:29:30,257 so I looked up the class of '85... 664 00:29:31,470 --> 00:29:33,081 and I found this online. 665 00:29:34,642 --> 00:29:36,514 And Gerald Martin 666 00:29:36,554 --> 00:29:38,905 was in the Vineyard Haven class of 1985. 667 00:29:40,249 --> 00:29:42,164 And last night, when I was at the bar, 668 00:29:42,204 --> 00:29:44,903 Ray came up to introduce himself to Gerald Martin, 669 00:29:44,942 --> 00:29:46,596 and the Martin kids were right there, 670 00:29:46,636 --> 00:29:48,508 doing their best to literally drag him away. 671 00:29:48,549 --> 00:29:49,986 But wait... 672 00:29:50,026 --> 00:29:51,941 if they were trying to protect their father from Ray, 673 00:29:51,982 --> 00:29:53,070 why would they get on a sailboat with him? 674 00:29:54,416 --> 00:29:55,373 [knocking on door] 675 00:29:55,415 --> 00:29:56,938 Sir? Uh... 676 00:29:56,980 --> 00:30:00,418 Detective... Jeff, he thought I should run priors 677 00:30:00,456 --> 00:30:02,284 on the sailboat owner Donovan Fletcher? 678 00:30:02,325 --> 00:30:03,326 Oh, he did? 679 00:30:04,759 --> 00:30:06,282 - What'd you find? - A lot of arrests. 680 00:30:06,323 --> 00:30:07,890 Mainly in Boston. 681 00:30:07,931 --> 00:30:09,672 Grand larceny, fraud, extortion, 682 00:30:09,712 --> 00:30:11,149 I've got his mug shot. 683 00:30:13,320 --> 00:30:15,496 [Jeff] He was there last night, too. 684 00:30:15,536 --> 00:30:16,973 Right next to me, at the bar. 685 00:30:18,708 --> 00:30:20,536 Run a search for his known associates. 686 00:30:20,577 --> 00:30:21,752 Yes, sir. 687 00:30:24,054 --> 00:30:26,056 So Ray's sailing around on a boat 688 00:30:26,096 --> 00:30:27,793 owned by this guy Fletcher. 689 00:30:27,834 --> 00:30:29,662 H-He's hunting down Gerald Martin, 690 00:30:29,703 --> 00:30:31,705 using his kids to get to him, 691 00:30:31,746 --> 00:30:33,835 and somehow he gets bashed in the head. 692 00:30:35,744 --> 00:30:37,877 You got your work cut out for you. 693 00:30:39,481 --> 00:30:41,657 Well, I'll let you get to it then. 694 00:30:42,871 --> 00:30:44,829 Jeff, wait. Um... 695 00:30:46,043 --> 00:30:47,305 This investigation looks like 696 00:30:47,347 --> 00:30:49,045 it's gonna be a lot more complex than usual. 697 00:30:49,085 --> 00:30:50,565 What do you mean, usual? 698 00:30:50,606 --> 00:30:53,000 We've had one homicide on the island in 12 years. 699 00:30:53,040 --> 00:30:54,345 Right. 700 00:30:54,387 --> 00:30:56,868 We're not exactly swimming in experience here, 701 00:30:56,907 --> 00:30:58,169 and you've worked how many homicides? 702 00:30:58,211 --> 00:30:59,995 Too many. 703 00:31:00,037 --> 00:31:02,169 [Chief] Yeah, we could really use your help. 704 00:31:02,210 --> 00:31:03,472 You could lend us 705 00:31:03,513 --> 00:31:06,560 your expertise, maybe help steer the case? 706 00:31:06,598 --> 00:31:07,556 That's a really good idea. 707 00:31:07,598 --> 00:31:08,817 No, it's-it's not. 708 00:31:08,859 --> 00:31:11,035 I'm-I'm retired. 709 00:31:11,074 --> 00:31:14,164 Not by choice. You're still a detective. 710 00:31:14,204 --> 00:31:16,467 Otherwise, you never would've brought us this. 711 00:31:16,506 --> 00:31:19,205 Okay, yeah, you know, my mind goes there, 712 00:31:19,244 --> 00:31:21,464 but I can't work this case. 713 00:31:21,504 --> 00:31:22,636 I'm not a cop anymore. 714 00:31:22,677 --> 00:31:24,854 And besides... 715 00:31:24,894 --> 00:31:26,983 I'm done with all that. 716 00:31:27,024 --> 00:31:29,853 Oh, what, you don't care about catching the bad guy anymore? 717 00:31:29,892 --> 00:31:31,676 Really? 718 00:31:33,064 --> 00:31:35,719 You don't even know what you're asking me. 719 00:31:49,361 --> 00:31:51,276 You think I don't know what I'm asking, but I do. 720 00:31:53,446 --> 00:31:56,362 I know where you got that bullet you're carrying around. 721 00:31:59,356 --> 00:32:01,967 You know, your Dad used to tell me 722 00:32:02,007 --> 00:32:03,965 that people rarely do what they're great at, 723 00:32:04,006 --> 00:32:06,356 what they love. 724 00:32:07,917 --> 00:32:09,962 They do what's easiest... 725 00:32:10,003 --> 00:32:12,135 ...And spent the rest of their lives regretting it. 726 00:32:12,176 --> 00:32:14,265 Oh, I remember. 727 00:32:14,305 --> 00:32:16,307 You really gonna play the "Dad" card? 728 00:32:17,521 --> 00:32:19,088 [Chief chuckles] 729 00:32:19,129 --> 00:32:21,566 There's a killer running around this island... 730 00:32:21,606 --> 00:32:23,564 Then hire a real detective. 731 00:32:23,605 --> 00:32:25,476 I can give you a few names. 732 00:32:27,559 --> 00:32:28,430 Thanks. 733 00:32:30,341 --> 00:32:31,342 You're right. 734 00:32:31,384 --> 00:32:33,952 I'm sorry I put you on the spot. 735 00:32:33,992 --> 00:32:35,602 This case is mine. 736 00:32:35,642 --> 00:32:37,209 Not yours. 737 00:32:37,251 --> 00:32:38,774 [officer] Uh, Chief? 738 00:32:38,816 --> 00:32:40,556 Gerald Martin is on hold for you. 739 00:32:40,597 --> 00:32:42,033 He wants to know if you want 740 00:32:42,075 --> 00:32:43,380 to come back out to the house and speak to his kids? 741 00:32:43,422 --> 00:32:45,337 Thanks, Jeff. 742 00:32:58,588 --> 00:33:00,982 ♪ ♪ 743 00:33:20,143 --> 00:33:22,580 Jackie Shawl? 744 00:33:22,620 --> 00:33:24,535 Your office told me I could find you here. 745 00:33:24,576 --> 00:33:26,317 Something about a board meeting? 746 00:33:26,357 --> 00:33:28,795 Yes, well, they barred me from sitting in. 747 00:33:28,834 --> 00:33:30,053 And you are...? 748 00:33:30,095 --> 00:33:31,749 Jeff Jackson. 749 00:33:32,963 --> 00:33:35,052 Doing some research for Chief Madieras. 750 00:33:37,309 --> 00:33:39,485 I wanted to ask you about an article you wrote. 751 00:33:41,655 --> 00:33:43,613 What can you tell me about Gerald Martin? 752 00:33:43,654 --> 00:33:46,091 Well, it's interesting you ask. 753 00:33:46,131 --> 00:33:47,654 Why should I answer? 754 00:33:47,695 --> 00:33:49,828 Found a body this morning. 755 00:33:49,868 --> 00:33:51,043 At the pier. 756 00:33:51,085 --> 00:33:53,087 You're the one who found the body? 757 00:33:53,128 --> 00:33:54,477 And I recognized him as someone 758 00:33:54,517 --> 00:33:56,345 who was trying pretty hard to talk to Gerald Martin 759 00:33:56,387 --> 00:33:57,518 at the gala last night. 760 00:33:57,560 --> 00:34:00,215 Gerald Martin. I see. 761 00:34:00,254 --> 00:34:02,213 Well, then we definitely should talk. 762 00:34:02,253 --> 00:34:04,603 But if you can just hold on one minute... 763 00:34:04,643 --> 00:34:06,906 Helena! I know you don't want to talk to me, 764 00:34:06,947 --> 00:34:09,079 but you and your husband cannot dodge my questions forever! 765 00:34:09,120 --> 00:34:10,425 Jackie, 766 00:34:10,467 --> 00:34:11,729 this is not a good time for Helena right now. 767 00:34:11,771 --> 00:34:13,250 Her car was stolen at the gala last night. 768 00:34:13,292 --> 00:34:14,597 She's very upset. 769 00:34:14,639 --> 00:34:16,293 Isn't that the least of her problems? 770 00:34:16,333 --> 00:34:18,858 If you have questions, you're welcome to ask me. 771 00:34:18,897 --> 00:34:20,159 It seems to me 772 00:34:20,201 --> 00:34:21,376 that you'd be more angry about the allegations 773 00:34:21,418 --> 00:34:22,985 by the I.R.S. than anyone. 774 00:34:23,026 --> 00:34:24,114 Well, if I thought they were true, 775 00:34:24,156 --> 00:34:25,941 I would be, but I don't believe it. 776 00:34:25,981 --> 00:34:28,114 How could I? 777 00:34:32,022 --> 00:34:33,675 I'll tell you what... I will talk to Thomas, 778 00:34:33,716 --> 00:34:36,240 and have him back to you at the end of the afternoon, okay? 779 00:34:36,281 --> 00:34:38,631 ♪ ♪ 780 00:34:44,798 --> 00:34:47,192 When you came by earlier, Chief, 781 00:34:47,231 --> 00:34:48,711 I had no idea 782 00:34:48,753 --> 00:34:51,886 that Brad and Stacy had ditched their trip to Boston. 783 00:34:51,926 --> 00:34:53,101 It's true. 784 00:34:53,142 --> 00:34:55,754 We didn't tell him we changed our minds. 785 00:34:55,793 --> 00:34:59,231 So, why don't you tell me how you met Ray, 786 00:34:59,270 --> 00:35:00,532 if that's his name. 787 00:35:00,573 --> 00:35:02,619 That's... That's the name he told us... 788 00:35:02,659 --> 00:35:03,617 Did he give you a last name? 789 00:35:03,658 --> 00:35:05,008 No. 790 00:35:05,049 --> 00:35:06,921 Where'd you meet him? 791 00:35:06,961 --> 00:35:09,137 At the bar in the yacht club 792 00:35:09,178 --> 00:35:10,745 on Tuesday. 793 00:35:10,786 --> 00:35:12,309 He came up to me, 794 00:35:12,350 --> 00:35:13,917 we started talking, he bought me a beer, 795 00:35:13,958 --> 00:35:16,178 and said I had to go see his boat, 796 00:35:16,218 --> 00:35:19,004 and so we went down there, 797 00:35:19,042 --> 00:35:20,304 saw the boat, it was pretty cool, 798 00:35:20,346 --> 00:35:21,739 then he said to come back next time 799 00:35:21,780 --> 00:35:23,173 with my sister. 800 00:35:23,214 --> 00:35:26,217 Why do you think he wanted you to bring your sister? 801 00:35:26,257 --> 00:35:28,825 I don't know, she came up in the conversation, 802 00:35:28,864 --> 00:35:30,953 and I thought he was being polite, 803 00:35:30,994 --> 00:35:32,691 so I-I asked her. 804 00:35:32,732 --> 00:35:34,037 [Stacy] And I had nothing better to do, 805 00:35:34,079 --> 00:35:35,863 so I went, too, 806 00:35:35,904 --> 00:35:38,776 although if I'd known it was gonna be so weird, 807 00:35:38,816 --> 00:35:40,121 - I wouldn't... - "Weird," how? 808 00:35:40,163 --> 00:35:41,425 He was just... 809 00:35:41,466 --> 00:35:43,164 kind of nervous, 810 00:35:43,205 --> 00:35:45,642 like smiling too much or something, 811 00:35:45,682 --> 00:35:47,902 but I guess it was fine at first. 812 00:35:47,942 --> 00:35:49,552 But then he starts talking about our dad, 813 00:35:49,593 --> 00:35:52,161 and he's asking all these nosy questions... 814 00:35:52,200 --> 00:35:53,506 Super-intrusive, 815 00:35:53,547 --> 00:35:55,201 and we were thinking, "This is not cool." 816 00:35:55,243 --> 00:35:56,548 And we bring up the gala, 817 00:35:56,590 --> 00:35:58,113 and he's, like, "I want to go meet your Dad." 818 00:35:58,154 --> 00:35:59,764 [Stacy] And we told him no, 819 00:35:59,806 --> 00:36:01,808 because now we're thinking, okay, this guy really is weird, 820 00:36:01,848 --> 00:36:03,241 and then he shows up there anyway. 821 00:36:03,282 --> 00:36:05,676 I thought I'd led a complete stalker to my dad, 822 00:36:05,716 --> 00:36:08,675 so we-we got him out of there as fast as we could. 823 00:36:08,715 --> 00:36:10,717 So you got him to leave? 824 00:36:10,757 --> 00:36:12,628 Yeah, I... 825 00:36:12,669 --> 00:36:14,149 We got him out of there, 826 00:36:14,190 --> 00:36:16,366 and we sort of stood guard outside for a little while, 827 00:36:16,406 --> 00:36:18,016 and he left, yeah. 828 00:36:18,058 --> 00:36:19,407 Did he tell you 829 00:36:19,448 --> 00:36:21,233 why he was so interested in meeting your father? 830 00:36:22,795 --> 00:36:24,274 Any idea why this kid 831 00:36:24,316 --> 00:36:26,535 was so determined to talk to you? 832 00:36:26,575 --> 00:36:28,751 Well, people always want something from me. 833 00:36:28,792 --> 00:36:31,055 They want me to give them a job, or invest in their company. 834 00:36:31,095 --> 00:36:33,576 Who knows? 835 00:36:33,615 --> 00:36:35,879 Hmm. 836 00:36:39,395 --> 00:36:42,050 Okay. Thanks. 837 00:36:45,566 --> 00:36:47,481 My friend at the Globe knows you, 838 00:36:47,521 --> 00:36:49,654 she says you're one of the good ones. 839 00:36:49,695 --> 00:36:51,435 So I tell you my story, 840 00:36:51,477 --> 00:36:53,653 and you tell me about the body you found? 841 00:36:53,693 --> 00:36:54,563 That's the deal. 842 00:36:56,083 --> 00:36:58,172 A month ago, I got an anonymous tip about Harriet's Hope. 843 00:36:58,213 --> 00:37:01,042 This person had been working there a long time, 844 00:37:01,080 --> 00:37:02,386 and said that she believed 845 00:37:02,427 --> 00:37:04,081 someone was skimming money from the foundation. 846 00:37:04,123 --> 00:37:06,038 A lotof money. 847 00:37:06,078 --> 00:37:07,819 She said 848 00:37:07,860 --> 00:37:09,600 over a million dollars had gone missing 849 00:37:09,642 --> 00:37:11,296 in the time that she was working there. 850 00:37:11,336 --> 00:37:12,337 Whew! 851 00:37:12,380 --> 00:37:14,034 I know. 852 00:37:14,074 --> 00:37:15,597 So I began asking questions 853 00:37:15,639 --> 00:37:18,207 and, of course, got nothing but denial, 854 00:37:18,246 --> 00:37:20,335 so... and you can't tell anyone this... 855 00:37:22,114 --> 00:37:23,724 I took it to the I.R.S., 856 00:37:23,766 --> 00:37:24,984 and they actually started looking into it. 857 00:37:25,026 --> 00:37:26,636 Did they find proof? 858 00:37:26,677 --> 00:37:29,375 Well, the I.R.S. can't comment on an ongoing investigation. 859 00:37:30,632 --> 00:37:32,286 But it seems to me that to be able 860 00:37:32,326 --> 00:37:33,980 to skim money over the long term, 861 00:37:34,022 --> 00:37:35,763 you have to have access to their books. 862 00:37:35,803 --> 00:37:38,153 And guess who owns the accounting firm 863 00:37:38,193 --> 00:37:40,108 that keeps their books? 864 00:37:40,149 --> 00:37:41,150 Gerald Martin. 865 00:37:53,534 --> 00:37:55,623 ♪ ♪ 866 00:38:01,834 --> 00:38:03,357 Paper? 867 00:38:06,527 --> 00:38:09,051 Well, best of luck finding out who that kid was. 868 00:38:09,092 --> 00:38:10,789 I have one more question for you. 869 00:38:10,830 --> 00:38:12,266 Sure. Go ahead. 870 00:38:12,307 --> 00:38:15,006 You ever hear of a guy by the name of Donovan Fletcher? 871 00:38:16,740 --> 00:38:19,003 No. No. Can't say that I have. 872 00:38:20,303 --> 00:38:21,696 Well, thanks for your time, Gerald. 873 00:38:21,738 --> 00:38:24,218 Sure. 874 00:38:24,258 --> 00:38:26,129 [door opens and shuts] 875 00:38:28,821 --> 00:38:31,345 ♪ ♪ 876 00:38:36,861 --> 00:38:38,341 A three. 877 00:38:45,813 --> 00:38:47,945 [knocking on door] 878 00:38:49,159 --> 00:38:52,075 Well, you're looking very doctor-y. 879 00:38:52,114 --> 00:38:53,812 Thank you. 880 00:38:53,852 --> 00:38:55,680 Uh, can you give me a sec? 881 00:38:55,722 --> 00:38:56,810 Yeah. 882 00:38:56,851 --> 00:38:57,983 'Kay. 883 00:39:00,241 --> 00:39:01,895 - Hey. - Hey. 884 00:39:01,935 --> 00:39:03,720 Um... 885 00:39:03,761 --> 00:39:05,981 I owe you an apology for pushing you so hard. 886 00:39:06,020 --> 00:39:07,369 No, you don't. 887 00:39:07,411 --> 00:39:08,891 Don't ever apologize for doing everything you can 888 00:39:08,932 --> 00:39:10,673 to catch the bad guy. 889 00:39:10,714 --> 00:39:12,324 So you do still care. 890 00:39:12,365 --> 00:39:14,977 Of course I do. I mean, it was my whole life. 891 00:39:15,016 --> 00:39:16,627 - For a long time. - I know. 892 00:39:16,668 --> 00:39:17,974 I'm sorry. 893 00:39:18,015 --> 00:39:19,147 It's just that you've been through a lot, and... 894 00:39:19,188 --> 00:39:20,755 Zee, stop. 895 00:39:20,797 --> 00:39:22,363 I'm not a wounded bird. 896 00:39:22,404 --> 00:39:24,058 And this isn't gonna work 897 00:39:24,099 --> 00:39:25,187 if you're gonna treat me like one. 898 00:39:25,229 --> 00:39:26,447 What's not gonna work? 899 00:39:26,489 --> 00:39:27,795 I'm in. 900 00:39:27,836 --> 00:39:29,490 I'm gonna help you and your dad work the case. 901 00:39:29,531 --> 00:39:31,664 Tch. Oh. 902 00:39:31,704 --> 00:39:33,009 Where do we start? 903 00:39:33,051 --> 00:39:34,313 First thing tomorrow, 904 00:39:34,354 --> 00:39:35,747 we start where the victim was last seen alive. 905 00:39:35,789 --> 00:39:37,094 The yacht club. 906 00:39:37,136 --> 00:39:39,312 Okay. I'll see you there. 907 00:39:52,390 --> 00:39:55,088 [sinister theme plays] 908 00:39:55,128 --> 00:39:57,086 [shot fires] 909 00:39:57,127 --> 00:39:58,607 [Jeff] Kelly! 910 00:39:58,648 --> 00:40:00,476 I got you, buddy. 911 00:40:07,339 --> 00:40:09,211 [gunshot fires] 912 00:40:20,289 --> 00:40:22,596 ♪ ♪ 913 00:40:36,498 --> 00:40:39,763 So Jenkins found a legitimate company owned by Fletcher, 914 00:40:39,802 --> 00:40:41,325 employing one Ray Norris... 915 00:40:41,366 --> 00:40:44,195 Oh, so we finally have a last name. 916 00:40:44,234 --> 00:40:45,714 [Jeff] Any idea what Ray did for him? 917 00:40:45,756 --> 00:40:48,236 No, but maybe we'll find an answer on that boat. 918 00:40:48,276 --> 00:40:50,408 Judge signed a search warrant this morning. 919 00:40:50,449 --> 00:40:52,625 Mm. So our working theory 920 00:40:52,666 --> 00:40:54,711 is that Fletcher had something on Gerald Martin. 921 00:40:54,751 --> 00:40:57,884 And you're thinking that Fletcher was blackmailing him? 922 00:40:57,924 --> 00:41:00,143 Well, he's been arrested for extortion before. 923 00:41:00,183 --> 00:41:02,620 I mean, it would explain why Martin might skim money 924 00:41:02,661 --> 00:41:04,880 from Harriet's Hope, if that's what he was doing. 925 00:41:04,920 --> 00:41:06,269 Yeah, let's say 926 00:41:06,310 --> 00:41:08,791 he was using the foundation as his personal ATM. 927 00:41:08,832 --> 00:41:10,747 He would've stopped the minute the I.R.S. showed up. 928 00:41:10,787 --> 00:41:13,181 And if he missed some payment to Fletcher, 929 00:41:13,220 --> 00:41:15,179 someone like Ray would show up to lean on him. 930 00:41:15,219 --> 00:41:17,352 But Martin fights back, 931 00:41:17,392 --> 00:41:19,351 kills Ray, dumps him in the ocean. 932 00:41:19,391 --> 00:41:21,176 So we might actually have the "why." 933 00:41:21,216 --> 00:41:24,176 If we can figure out what Fletcher had on him. 934 00:41:24,215 --> 00:41:25,652 Although I'm thinking 935 00:41:25,693 --> 00:41:27,260 it might have something to do with the class of '85. 936 00:41:27,300 --> 00:41:28,650 You know, I'd really like to take a look 937 00:41:28,691 --> 00:41:30,563 at the yearbook we saw on that boat. 938 00:41:30,603 --> 00:41:33,127 I'll bring it back with me. Now, uh... 939 00:41:33,168 --> 00:41:34,691 the search warrant for the security footage 940 00:41:34,732 --> 00:41:35,863 at the yacht club. 941 00:41:35,906 --> 00:41:37,560 - We're on it. - Good. 942 00:41:48,290 --> 00:41:49,248 [key clicks] 943 00:41:49,290 --> 00:41:51,336 There. 920. 944 00:41:51,376 --> 00:41:53,640 That's when Bradley pushed Ray out the door. 945 00:41:55,287 --> 00:41:57,594 Wait. He's going back in. 946 00:41:57,634 --> 00:42:00,419 Let's see when he comes back out. 947 00:42:00,458 --> 00:42:02,591 [Zee] There's Stacy. 948 00:42:02,632 --> 00:42:04,416 ♪ ♪ 949 00:42:08,238 --> 00:42:09,282 Wait. 950 00:42:09,324 --> 00:42:10,412 [whacks key] 951 00:42:10,453 --> 00:42:11,846 - Who's that? - Helena Percy. 952 00:42:12,975 --> 00:42:14,237 [hits key] 953 00:42:14,278 --> 00:42:15,497 [Zee] Is she crying? 954 00:42:15,539 --> 00:42:16,975 [Jeff] Well, Payton Bartel did say 955 00:42:17,016 --> 00:42:19,236 that her car was stolen that night. 956 00:42:19,275 --> 00:42:20,407 Wait. 957 00:42:20,449 --> 00:42:22,669 She just went out of frame. 958 00:42:22,709 --> 00:42:24,493 [toggling keys] 959 00:42:24,535 --> 00:42:26,841 She's back... 960 00:42:26,881 --> 00:42:28,404 seven minutes later. 961 00:42:29,967 --> 00:42:31,838 Maybe she went to look for her car? 962 00:42:32,965 --> 00:42:34,488 [Jeff] Yeah... 963 00:42:34,530 --> 00:42:38,272 [Zee] A lot of people came out the front door that night, 964 00:42:38,310 --> 00:42:39,659 but there's no Ray. 965 00:42:39,701 --> 00:42:42,355 I don't think Ray comes out this door at all. 966 00:42:42,395 --> 00:42:43,962 Bradley and Stacy lied. 967 00:42:45,872 --> 00:42:48,048 ♪ ♪ 968 00:42:50,087 --> 00:42:52,089 Yep. 969 00:42:52,130 --> 00:42:53,827 Looks like someone disconnected the camera for construction. 970 00:42:53,868 --> 00:42:55,173 If Ray didn't go out the front, 971 00:42:55,215 --> 00:42:56,869 he had to have come out the back. 972 00:42:56,910 --> 00:42:58,738 And so could any number of other people. 973 00:42:58,779 --> 00:43:00,607 We saw Bradley heading back here. 974 00:43:02,472 --> 00:43:04,256 [Jeff] You see what I see? 975 00:43:04,298 --> 00:43:05,821 Those glass blocks. Maybe... 976 00:43:05,862 --> 00:43:08,168 The head wound and that splinter of glass... 977 00:43:08,209 --> 00:43:10,777 One of these glass blocks could be the murder weapon. 978 00:43:10,816 --> 00:43:12,601 That means... 979 00:43:12,641 --> 00:43:15,209 That means this could be our crime scene. 980 00:43:16,639 --> 00:43:18,336 - I'll call my dad. - Yeah. 981 00:43:20,203 --> 00:43:21,509 [Jeff] That one's missing a tarp. 982 00:43:23,028 --> 00:43:25,030 [shutter snapping] 983 00:43:26,330 --> 00:43:27,549 Dad, you need to send a Forensics team 984 00:43:27,591 --> 00:43:29,549 behind the yacht club. 985 00:43:29,590 --> 00:43:31,505 ♪ ♪ 986 00:43:33,805 --> 00:43:35,807 Okay, my dad's got a team on the way. 987 00:43:35,848 --> 00:43:36,979 What is it? 988 00:43:37,021 --> 00:43:38,065 Whoa, whoa, whoa. 989 00:43:38,108 --> 00:43:40,458 Drag marks. Through here. 990 00:43:41,888 --> 00:43:44,456 There's no blood trail. 991 00:43:44,496 --> 00:43:46,410 And don't scalp lacerations like the one you found on Ray 992 00:43:46,451 --> 00:43:47,452 bleed a lot? 993 00:43:47,495 --> 00:43:48,974 - Copiously. - Well, that could 994 00:43:49,016 --> 00:43:50,365 explain the missing tarp. 995 00:43:50,405 --> 00:43:52,016 You know, his killer could've wrapped him in it 996 00:43:52,057 --> 00:43:52,928 and dragged him... 997 00:43:54,143 --> 00:43:56,058 ...to the parking lot, to a vehicle. 998 00:43:56,099 --> 00:43:57,622 Right, 'cause he's got to get to the ocean somehow. 999 00:43:57,664 --> 00:43:59,535 You grew up here. 1000 00:43:59,576 --> 00:44:01,012 If you had a body in your car 1001 00:44:01,053 --> 00:44:02,446 and you needed to dump it fast...? 1002 00:44:06,224 --> 00:44:09,489 Seems like a pretty public place to dump a body. 1003 00:44:09,527 --> 00:44:11,137 No, it's really desolate at night 1004 00:44:11,179 --> 00:44:13,398 and this is the easiest place to get a body into deep water. 1005 00:44:13,438 --> 00:44:16,223 The yacht club's, like, half a mile away, 1006 00:44:16,263 --> 00:44:18,308 so this is the first place I thought of. 1007 00:44:21,391 --> 00:44:24,220 Looks like someone's driven up here recently. 1008 00:44:24,259 --> 00:44:25,608 We might be able to pick up these tracks. 1009 00:44:26,824 --> 00:44:28,608 You know, the way the current flows, 1010 00:44:28,649 --> 00:44:30,825 it could carry a body to where you found Ray. 1011 00:44:32,169 --> 00:44:34,345 We need to get a team down here for a search, 1012 00:44:34,384 --> 00:44:36,778 see if anything's washed up on this beach. 1013 00:44:36,819 --> 00:44:38,821 [phone ringing] 1014 00:44:41,772 --> 00:44:43,470 - Hello? - Jeff? 1015 00:44:43,511 --> 00:44:44,773 Oh, hi. It's Judy. 1016 00:44:44,815 --> 00:44:47,339 Remember, you asked me to call you if anybody 1017 00:44:47,378 --> 00:44:50,294 got on that sailboat in the slip across from mine... 1018 00:44:50,334 --> 00:44:52,118 Well, if you're talking about the police searching it, 1019 00:44:52,159 --> 00:44:53,682 they have a warrant. 1020 00:44:53,724 --> 00:44:54,551 No, no, no, they came and went a while ago. 1021 00:44:54,592 --> 00:44:55,506 No, I'm talking about 1022 00:44:55,549 --> 00:44:58,377 a guy on the deck right now. 1023 00:44:58,417 --> 00:45:00,724 I've never seen him before. 1024 00:45:00,763 --> 00:45:02,591 He's very suspicious. 1025 00:45:02,633 --> 00:45:04,722 Be right there. We gotta go. 1026 00:45:06,065 --> 00:45:08,459 ♪ ♪ 1027 00:45:15,756 --> 00:45:17,149 There's nobody here. 1028 00:45:17,190 --> 00:45:18,409 Where's Judy? 1029 00:45:18,451 --> 00:45:20,583 Judy! 1030 00:45:23,405 --> 00:45:25,233 - [knocking] Judy! - [Zee] Hey, Dad. 1031 00:45:25,273 --> 00:45:27,406 Yeah. We're on the boat right now. 1032 00:45:27,447 --> 00:45:29,536 No, if someone was here, they aren't here anymore. 1033 00:45:31,140 --> 00:45:32,271 Judy? 1034 00:45:32,314 --> 00:45:33,315 [Judy] Jeff! 1035 00:45:34,530 --> 00:45:35,487 Did you see him? 1036 00:45:35,530 --> 00:45:36,487 See who? 1037 00:45:36,529 --> 00:45:37,660 I don't know. Yeah. 1038 00:45:37,703 --> 00:45:38,791 [crying out] 1039 00:45:38,832 --> 00:45:40,965 [Zee struggling] 1040 00:45:41,005 --> 00:45:42,746 Zee! Call the police! 1041 00:45:42,787 --> 00:45:43,918 [gasps] 1042 00:45:43,960 --> 00:45:46,136 [grunting] 1043 00:45:46,176 --> 00:45:47,787 Jeff! 1044 00:45:47,828 --> 00:45:48,742 [Zee grunts] 1045 00:45:49,784 --> 00:45:50,611 [Jeff grunts] 1046 00:45:50,653 --> 00:45:51,611 [splashing] 1047 00:45:53,086 --> 00:45:54,479 You hurt? 1048 00:45:54,521 --> 00:45:56,697 I'm okay. Oh! Behind you! 1049 00:46:03,168 --> 00:46:05,040 I don't think so. 1050 00:46:05,080 --> 00:46:06,255 Oh! He's getting away! 1051 00:46:16,684 --> 00:46:18,033 As far as I know, 1052 00:46:18,074 --> 00:46:19,293 it's not against the law 1053 00:46:19,334 --> 00:46:21,772 for a man to take possession of his own boat. 1054 00:46:21,811 --> 00:46:24,379 There was no sign saying it was impounded or off-limits. 1055 00:46:24,420 --> 00:46:27,988 Your bodyguard tries to toss my daughter overboard, 1056 00:46:28,026 --> 00:46:29,419 and you swung a boat hook at him. 1057 00:46:30,720 --> 00:46:31,939 Assault with a deadly weapon 1058 00:46:31,980 --> 00:46:33,678 can get you put away for a good long while. 1059 00:46:33,719 --> 00:46:35,025 My client saw 1060 00:46:35,066 --> 00:46:38,243 what he believed to be intruders on his property 1061 00:46:38,282 --> 00:46:40,023 while searching for spare keys. 1062 00:46:40,063 --> 00:46:41,543 He and his security personnel 1063 00:46:41,585 --> 00:46:44,370 acted within their legal right to remove said intruders. 1064 00:46:44,410 --> 00:46:46,281 "Security personnel." 1065 00:46:46,321 --> 00:46:47,932 [Jeff] Let's talk about other personnel. 1066 00:46:47,973 --> 00:46:50,019 Ray Norris worked for you. 1067 00:46:50,059 --> 00:46:51,539 Not as of a week ago. I fired him. 1068 00:46:51,580 --> 00:46:53,320 You typically dismiss employees 1069 00:46:53,362 --> 00:46:54,972 with a glass block over the head? 1070 00:46:55,013 --> 00:46:56,580 I don't know what you mean. 1071 00:46:56,621 --> 00:46:58,580 He was an unreliable deckhand, 1072 00:46:58,620 --> 00:47:00,709 neglected to obey orders in a timely manner. 1073 00:47:03,661 --> 00:47:05,489 So I told him to get lost. 1074 00:47:05,530 --> 00:47:06,966 Which he did. 1075 00:47:07,007 --> 00:47:08,356 In my boat. 1076 00:47:08,398 --> 00:47:11,531 You expect us to believe he stole your boat? 1077 00:47:11,571 --> 00:47:13,703 It's not what I expected, I assure you. 1078 00:47:13,744 --> 00:47:15,659 Why didn't you report it stolen? 1079 00:47:15,699 --> 00:47:17,527 I have a reputation, and I prefer... 1080 00:47:17,568 --> 00:47:19,439 You prefer to dish out retribution yourself? 1081 00:47:19,480 --> 00:47:22,134 I prefernot to involve the police in private matters. 1082 00:47:22,174 --> 00:47:24,306 And I'm guessing you consider your business with Gerald Martin 1083 00:47:24,347 --> 00:47:25,653 "a private matter"? 1084 00:47:27,041 --> 00:47:29,043 Who's Gerald Martin? 1085 00:47:29,084 --> 00:47:32,217 ♪ ♪ 1086 00:47:48,422 --> 00:47:49,510 Yes! 1087 00:47:57,287 --> 00:47:59,594 Still no sign of Fletcher's bodyguard? 1088 00:47:59,635 --> 00:48:01,767 No. Fletcher keeps telling us he can't reach him, 1089 00:48:01,807 --> 00:48:04,200 but we'll round him up soon if he's still on the island. 1090 00:48:04,241 --> 00:48:06,678 And I'll hold Fletcher on that assault charge for now. 1091 00:48:06,718 --> 00:48:07,893 You believe what he said? 1092 00:48:07,934 --> 00:48:09,588 Ray Norris stole his boat? 1093 00:48:09,630 --> 00:48:10,848 Well, if it's true, 1094 00:48:10,890 --> 00:48:12,326 it just made this case a whole lot simpler. 1095 00:48:12,368 --> 00:48:14,370 The kid makes off with the boat, 1096 00:48:14,410 --> 00:48:16,412 Fletcher chases him down, 1097 00:48:16,453 --> 00:48:17,410 and then lives up to his reputation 1098 00:48:17,452 --> 00:48:18,627 by killing him. 1099 00:48:18,668 --> 00:48:20,453 Okay, if Ray did steal his boat, 1100 00:48:20,494 --> 00:48:22,322 he'd know that Fletcher would come after him hard. 1101 00:48:22,363 --> 00:48:23,407 Yeah. 1102 00:48:23,449 --> 00:48:24,711 What's the first rule of larceny? 1103 00:48:24,752 --> 00:48:26,145 "Don't get caught with the merchandise." 1104 00:48:26,186 --> 00:48:27,362 So you're saying what, 1105 00:48:27,403 --> 00:48:29,187 Ray got himself a room while he was here? 1106 00:48:29,229 --> 00:48:31,492 Well, it'd be stupid to stay on that boat, wouldn't it? 1107 00:48:36,443 --> 00:48:37,835 I come bearing evidence. 1108 00:48:37,877 --> 00:48:39,008 Oh, yeah? 1109 00:48:39,050 --> 00:48:41,052 I found this in Ray Norris's pocket. 1110 00:48:41,092 --> 00:48:42,833 The water was trying to turn it to pulp, 1111 00:48:42,875 --> 00:48:44,529 but I was able to salvage some of the larger pieces 1112 00:48:44,569 --> 00:48:46,136 and put it together. 1113 00:48:46,177 --> 00:48:49,703 "2-1-1-5-9-3." 1114 00:48:49,740 --> 00:48:52,352 It's not a complete number, but it's better than nothing. 1115 00:48:52,392 --> 00:48:54,220 And I've been trying to figure out what it is. 1116 00:48:54,260 --> 00:48:55,305 I thought it was a phone number, 1117 00:48:55,347 --> 00:48:57,087 but there's no "211" U.S. area code. 1118 00:48:57,128 --> 00:48:58,825 Maybe it's an international number? 1119 00:48:58,867 --> 00:49:01,217 You might want to try a bank routing number. 1120 00:49:01,256 --> 00:49:03,781 I've been doing my dad's probate stuff, 1121 00:49:03,821 --> 00:49:05,214 filling out a lot of financial documents. 1122 00:49:05,254 --> 00:49:07,039 The routing number for his bank 1123 00:49:07,080 --> 00:49:09,735 starts with "21137". 1124 00:49:09,775 --> 00:49:12,908 Maybe there's another bank with a similar routing number? 1125 00:49:12,947 --> 00:49:14,383 [Chief] Help yourself there. 1126 00:49:14,425 --> 00:49:16,644 Okay, let's see here. 1127 00:49:16,685 --> 00:49:19,035 [keys clacking] 1128 00:49:21,508 --> 00:49:24,337 No... 1129 00:49:27,506 --> 00:49:28,550 Bingo. 1130 00:49:28,592 --> 00:49:30,202 [Chief] So Ray was walking around 1131 00:49:30,242 --> 00:49:32,375 with a bank account number in his pocket? 1132 00:49:32,416 --> 00:49:33,460 Maybe it's Fletcher's? 1133 00:49:33,503 --> 00:49:35,026 Or Gerald Martin's. 1134 00:49:35,066 --> 00:49:36,764 Ray had his high school class yearbook. 1135 00:49:36,805 --> 00:49:38,329 Where is that, by the way? 1136 00:49:38,369 --> 00:49:39,631 - It's right here. - [knock ON door] 1137 00:49:39,674 --> 00:49:42,851 [Jenkins] Sir? I just spoke to a hotel manager 1138 00:49:42,889 --> 00:49:45,022 who said that Ray Norris checked in five days ago. 1139 00:49:45,974 --> 00:49:46,845 What hotel? 1140 00:49:46,887 --> 00:49:48,149 The Pendray. 1141 00:49:51,842 --> 00:49:53,191 [Jeff] Anyone talk to him during his stay? 1142 00:49:53,231 --> 00:49:56,060 Um, I haven't had the chance to ask around yet. 1143 00:49:56,100 --> 00:49:57,406 And what about housekeeping? 1144 00:49:57,447 --> 00:49:59,667 Have they serviced the room at all this week? 1145 00:49:59,707 --> 00:50:02,057 Well, no, because... this. 1146 00:50:02,097 --> 00:50:03,316 Ah. 1147 00:50:08,094 --> 00:50:11,489 Well, Ray definitely wasn't sleeping on that boat. 1148 00:50:12,831 --> 00:50:15,921 Ugh. Or eating anything close to a healthy diet. 1149 00:50:15,960 --> 00:50:17,614 [laughs] 1150 00:50:17,655 --> 00:50:19,657 Remind me never to let you look in my fridge, Doctor. 1151 00:50:19,697 --> 00:50:21,438 Should I go talk to my staff, 1152 00:50:21,480 --> 00:50:23,830 see if anyone remembers talking to this guy? 1153 00:50:23,869 --> 00:50:25,436 Good idea. 1154 00:50:41,774 --> 00:50:43,298 Jeff... 1155 00:50:45,164 --> 00:50:47,166 Look at this. 1156 00:50:51,813 --> 00:50:53,815 Helena Percy? 1157 00:50:55,290 --> 00:50:57,248 [creaking] 1158 00:50:58,375 --> 00:51:00,768 What? 1159 00:51:07,631 --> 00:51:10,634 ♪ ♪ 1160 00:51:15,627 --> 00:51:16,976 I really couldn't tell you 1161 00:51:17,017 --> 00:51:19,193 how that young man got ahold of my business card. 1162 00:51:19,234 --> 00:51:21,236 You're saying you didn't get any calls from him? 1163 00:51:21,277 --> 00:51:23,148 Yes, that's exactly what I'm saying. 1164 00:51:24,276 --> 00:51:25,799 You do know 1165 00:51:25,839 --> 00:51:27,188 that his cell phone records will show if he called you. 1166 00:51:27,230 --> 00:51:28,710 Well, I could check my voicemail 1167 00:51:28,751 --> 00:51:30,666 and see if he left any messages. 1168 00:51:30,707 --> 00:51:32,056 That'd be great, Helena. 1169 00:51:32,097 --> 00:51:34,839 Only now is not the best time. 1170 00:51:34,879 --> 00:51:36,446 Oh. 1171 00:51:36,487 --> 00:51:39,055 What's going on, Helena? 1172 00:51:39,094 --> 00:51:42,010 It seems the young man that we read about in the newspaper, 1173 00:51:42,049 --> 00:51:44,834 you know, the one that was killed the night of our gala... 1174 00:51:44,874 --> 00:51:47,572 Ray Norris was killed atyour gala, 1175 00:51:47,612 --> 00:51:48,874 behind the venue. 1176 00:51:48,915 --> 00:51:51,657 Well, it seems that he had my business card. 1177 00:51:51,697 --> 00:51:55,222 Well, my wife's business cards are all over the island. 1178 00:51:55,261 --> 00:51:56,436 She's in charge of fund development. 1179 00:51:56,477 --> 00:51:59,088 We want donors to be able to find her. 1180 00:51:59,128 --> 00:52:00,912 I was just about to check my voicemail 1181 00:52:00,953 --> 00:52:02,259 to see if he'd contacted me. 1182 00:52:02,300 --> 00:52:04,389 Payton checks your messages every day, 1183 00:52:04,430 --> 00:52:05,648 you'd have known if he'd called. 1184 00:52:05,690 --> 00:52:07,387 Helena's only in the office twice a week. 1185 00:52:07,429 --> 00:52:09,953 Ah, well, there you go. 1186 00:52:09,992 --> 00:52:12,517 Is there anything else that I can help you with? 1187 00:52:12,556 --> 00:52:14,210 Yes, actually. 1188 00:52:15,555 --> 00:52:17,514 Can you explain why you were crying 1189 00:52:17,554 --> 00:52:19,164 outside the doors of the yacht club, 1190 00:52:19,205 --> 00:52:22,077 less than five minutes after you were smiling up onstage? 1191 00:52:22,117 --> 00:52:23,945 I thought it was because of your car, 1192 00:52:23,985 --> 00:52:26,814 but you didn't report it stolen until after midnight. 1193 00:52:26,854 --> 00:52:28,725 Well, it's because of all of that. 1194 00:52:28,766 --> 00:52:30,594 Dealing with the I.R.S. 1195 00:52:30,634 --> 00:52:33,724 We'd just been onstage bragging about our success, 1196 00:52:33,764 --> 00:52:34,678 and in the meantime, 1197 00:52:34,719 --> 00:52:36,025 we're dealing with them. 1198 00:52:36,066 --> 00:52:38,504 Questions, suspicions... 1199 00:52:38,544 --> 00:52:40,590 having to defend our integrity. 1200 00:52:40,630 --> 00:52:43,242 Can you blame her for being a little emotional? 1201 00:52:43,281 --> 00:52:46,676 It's contemptible to be accused of something with no proof. 1202 00:52:46,714 --> 00:52:47,802 [Payton] Helena? 1203 00:52:47,844 --> 00:52:49,280 They're asking about the donations 1204 00:52:49,322 --> 00:52:51,106 earmarked for the new hospital wing. 1205 00:52:51,146 --> 00:52:52,278 Okay. 1206 00:52:52,320 --> 00:52:53,364 If you'll excuse us. 1207 00:52:53,407 --> 00:52:55,104 - We have to resolve this matter. - Sure. 1208 00:52:55,144 --> 00:52:57,408 ♪ ♪ 1209 00:53:02,272 --> 00:53:03,882 She's lying. 1210 00:53:03,923 --> 00:53:05,316 How can you be sure? 1211 00:53:05,357 --> 00:53:06,837 Well, Ray's cell phone records will tell us 1212 00:53:06,878 --> 00:53:07,749 one way or the other. 1213 00:53:08,964 --> 00:53:11,097 [text alert chirps] 1214 00:53:11,137 --> 00:53:12,704 That's my dad. 1215 00:53:12,745 --> 00:53:14,529 He wants us meet him at the South Pier. 1216 00:53:14,570 --> 00:53:16,006 Let's go. 1217 00:53:16,047 --> 00:53:18,093 [Chief] All right, boys. Pull it out. 1218 00:53:23,392 --> 00:53:24,654 A tarp was missing 1219 00:53:24,695 --> 00:53:25,957 from one of the glass block pallets 1220 00:53:26,000 --> 00:53:27,262 behind the yacht club, 1221 00:53:27,304 --> 00:53:29,480 and Jeff thought that it might have been used 1222 00:53:29,519 --> 00:53:32,174 to wrap around Ray, to transport the body. 1223 00:53:41,774 --> 00:53:42,688 Your murder weapon. 1224 00:53:52,378 --> 00:53:54,728 ♪ ♪ 1225 00:53:58,592 --> 00:54:01,029 So... I hear you've been hanging at the police station, 1226 00:54:01,070 --> 00:54:04,160 donating your detective skills to the Chief. 1227 00:54:04,199 --> 00:54:06,113 You hear about everything, don't you, Bob? 1228 00:54:06,154 --> 00:54:07,416 I must have one of those faces. 1229 00:54:07,458 --> 00:54:09,547 People just love to tell me things. 1230 00:54:09,587 --> 00:54:12,373 Yeah, well, my, uh, "skills" 1231 00:54:12,412 --> 00:54:14,371 haven't been able to crack the case yet, 1232 00:54:14,411 --> 00:54:16,500 and I was hoping I'd find some answers in here, 1233 00:54:16,541 --> 00:54:18,282 but it's a lot of wishing someone named "Donna" 1234 00:54:18,322 --> 00:54:19,758 a good summer. 1235 00:54:19,800 --> 00:54:21,367 Ah, I knew a Donna in high school. 1236 00:54:21,408 --> 00:54:22,714 No, wait. 1237 00:54:22,755 --> 00:54:24,061 Someone named "Goose" said 1238 00:54:24,102 --> 00:54:25,452 he loved dancing with her at prom. 1239 00:54:25,492 --> 00:54:27,059 [Bob chuckles] 1240 00:54:27,100 --> 00:54:28,493 [phone rings] 1241 00:54:30,012 --> 00:54:32,363 Hey, Chief. Whatcha got? 1242 00:54:32,402 --> 00:54:34,012 Just reading the report from Forensics. 1243 00:54:34,054 --> 00:54:37,013 They got traces of blood on that glass block from the tarp. 1244 00:54:37,052 --> 00:54:38,575 So no doubt it's the murder weapon? 1245 00:54:38,617 --> 00:54:39,574 Yeah, but no prints. 1246 00:54:39,617 --> 00:54:40,705 That's too bad. 1247 00:54:40,746 --> 00:54:41,965 You know, 1248 00:54:42,006 --> 00:54:43,094 if it was freshwater instead of saltwater, 1249 00:54:43,136 --> 00:54:44,529 we might've had a shot. 1250 00:54:44,570 --> 00:54:46,050 Yeah, they did manage to lift a couple of partials 1251 00:54:46,091 --> 00:54:47,832 off one of those other blocks that fell off the pallet. 1252 00:54:47,873 --> 00:54:50,005 I'm guessing they're gonna be Fletcher's, 1253 00:54:50,046 --> 00:54:52,875 or maybe that so-called "security personnel" of his. 1254 00:54:52,914 --> 00:54:54,525 I'm not so sure that's your best bet. 1255 00:54:54,565 --> 00:54:56,088 The simplest story 1256 00:54:56,130 --> 00:54:57,349 is always the best bet. 1257 00:54:57,390 --> 00:54:58,957 Oh, and listen, uh, 1258 00:54:58,998 --> 00:55:01,000 the lab also sent us the model of tires 1259 00:55:01,041 --> 00:55:03,261 that made those tracks down at the pier. 1260 00:55:03,301 --> 00:55:05,216 If they match the tires on Fletcher's car, 1261 00:55:05,257 --> 00:55:07,084 then I think we have our guy. 1262 00:55:07,125 --> 00:55:09,127 Would you mind texting me the model? 1263 00:55:09,168 --> 00:55:10,952 There's another angle I want to work on that. 1264 00:55:10,992 --> 00:55:12,820 - You got it. - Thanks. 1265 00:55:12,861 --> 00:55:14,428 [beeps phone off] 1266 00:55:15,512 --> 00:55:16,339 Bob? 1267 00:55:17,641 --> 00:55:19,817 If I was gonna unload a stolen car, 1268 00:55:19,858 --> 00:55:21,120 where would I go? 1269 00:55:22,248 --> 00:55:23,597 I do know a guy. 1270 00:55:25,334 --> 00:55:28,032 ♪ ♪ 1271 00:55:58,839 --> 00:55:59,927 You Gus? 1272 00:55:59,969 --> 00:56:02,146 You got a sec? 1273 00:56:02,185 --> 00:56:07,016 22,075,000, according to the average life span. 1274 00:56:09,703 --> 00:56:10,835 I guess I could spare a few. 1275 00:56:10,876 --> 00:56:12,965 Great! 1276 00:56:13,006 --> 00:56:14,877 Well, it looks like Vineyard salvaging is really paying off. 1277 00:56:14,919 --> 00:56:16,181 Yeah, metal 1278 00:56:16,223 --> 00:56:18,529 is worth its weight in gold these days. 1279 00:56:18,569 --> 00:56:20,179 It's a good little side business. 1280 00:56:20,221 --> 00:56:23,180 I'm, uh, looking for some parts for my mother-in-law's car. 1281 00:56:23,219 --> 00:56:24,524 [chuckling] 1282 00:56:24,566 --> 00:56:26,307 She's got high-end tastes with a low-end budget. 1283 00:56:26,348 --> 00:56:27,654 You know what I mean. 1284 00:56:27,695 --> 00:56:29,219 What kind of parts are you looking for? 1285 00:56:29,259 --> 00:56:33,350 Something that would fit a BMW 7-series. 1286 00:56:33,388 --> 00:56:34,650 You got anything like that? 1287 00:56:34,691 --> 00:56:37,390 Now, there's a coincidence. 1288 00:56:37,429 --> 00:56:40,128 I had one of those come in yesterday. 1289 00:56:40,167 --> 00:56:42,213 It's not a coincidence? 1290 00:56:42,253 --> 00:56:43,602 Nope. 1291 00:56:43,644 --> 00:56:45,863 You want to tell me where you got it? 1292 00:56:45,904 --> 00:56:47,210 I got a lot to do today. 1293 00:56:47,251 --> 00:56:48,731 Oh, that's fine. 1294 00:56:48,771 --> 00:56:50,164 I get it. 1295 00:56:50,206 --> 00:56:51,468 I can just call my cop buddy 1296 00:56:51,509 --> 00:56:52,902 and have him come down here with a warrant. 1297 00:56:52,943 --> 00:56:55,337 Well, now, now, you don't need to do that. 1298 00:56:55,378 --> 00:56:56,466 Okay, then. 1299 00:56:56,507 --> 00:56:57,813 You tell me where you got it, 1300 00:56:57,854 --> 00:56:59,900 and we can forget we ever had this conversation. 1301 00:56:59,940 --> 00:57:00,811 Deal? 1302 00:57:02,201 --> 00:57:03,202 Deal. 1303 00:57:03,243 --> 00:57:04,723 Yeah. 1304 00:57:04,764 --> 00:57:07,289 After you. 1305 00:57:08,458 --> 00:57:09,546 Local guy brought it in. 1306 00:57:09,588 --> 00:57:10,720 He found it out in the state forest, 1307 00:57:10,761 --> 00:57:12,241 thought it was abandoned. 1308 00:57:12,283 --> 00:57:15,155 You know... fair salvage. 1309 00:57:15,194 --> 00:57:17,979 ♪ ♪ 1310 00:57:57,825 --> 00:57:59,523 It wasn't hotwired. 1311 00:58:00,607 --> 00:58:01,608 [groans] 1312 00:58:03,171 --> 00:58:05,390 [bodyguard groans] 1313 00:58:05,431 --> 00:58:06,606 Why are you following me? 1314 00:58:06,647 --> 00:58:08,388 You still holding a grudge about that swim? 1315 00:58:08,429 --> 00:58:11,040 [groans] No. I just wanted to ask you some questions, 1316 00:58:11,081 --> 00:58:12,560 and didn't want the cops involved. 1317 00:58:12,601 --> 00:58:14,124 Too late. 1318 00:58:14,166 --> 00:58:15,950 [siren wails] 1319 00:58:15,990 --> 00:58:18,254 ♪ ♪ 1320 00:58:28,159 --> 00:58:29,769 Good thing you got a bead on him when you did. 1321 00:58:29,810 --> 00:58:31,856 I've been shadowed by better. 1322 00:58:31,896 --> 00:58:33,028 He was trying to stop you finding evidence 1323 00:58:33,070 --> 00:58:34,027 that pointed to him and his boss 1324 00:58:34,070 --> 00:58:35,636 from Helena Percy's stolen car. 1325 00:58:35,677 --> 00:58:37,113 Yeah, well, there's something else 1326 00:58:37,155 --> 00:58:38,982 bothering me about that car right now. 1327 00:58:39,023 --> 00:58:40,285 It wasn't hotwired. 1328 00:58:40,327 --> 00:58:42,677 Whoever stole it had a key. 1329 00:58:42,717 --> 00:58:44,589 Aw, man. 1330 00:58:46,324 --> 00:58:50,197 [laughter and chatter echoing] 1331 00:58:54,407 --> 00:58:57,149 Sounds like a party. 1332 00:58:57,188 --> 00:58:59,756 [lively music plays under chatter] 1333 00:59:00,926 --> 00:59:03,537 ♪ ♪ 1334 00:59:03,577 --> 00:59:04,926 [Payton] Oh, excuse me. 1335 00:59:06,445 --> 00:59:08,273 Zee, hi. 1336 00:59:08,314 --> 00:59:09,924 Hi, Payton. What's the occasion? 1337 00:59:09,964 --> 00:59:11,314 The I.R.S. just informed us 1338 00:59:11,355 --> 00:59:12,878 they finished their investigation, 1339 00:59:12,920 --> 00:59:14,617 and found no wrongdoing with our books, 1340 00:59:14,658 --> 00:59:16,399 which I always said they would. 1341 00:59:16,440 --> 00:59:17,963 Well, that's great. 1342 00:59:18,005 --> 00:59:19,876 And we're about to make Helena's day even better. 1343 00:59:19,917 --> 00:59:20,831 Jeff found her car. 1344 00:59:20,872 --> 00:59:22,439 Oh, my goodness. 1345 00:59:22,481 --> 00:59:24,309 I... I'll go get her. 1346 00:59:27,826 --> 00:59:30,742 Helena, Jeff and Zee... [continues indistinctly] 1347 00:59:30,781 --> 00:59:32,566 ♪ ♪ 1348 00:59:34,736 --> 00:59:38,000 We are very happy to hear about the car, of course. 1349 00:59:38,039 --> 00:59:39,388 It was a minor headache 1350 00:59:39,429 --> 00:59:41,083 compared to what we were dealing with here, though. 1351 00:59:41,124 --> 00:59:42,734 Well, you can pick it up tomorrow. 1352 00:59:42,775 --> 00:59:45,169 But, unfortunately, we don't have any keys to give you. 1353 00:59:45,209 --> 00:59:47,341 We assume you have a spare set? 1354 00:59:47,382 --> 00:59:48,774 Ah, more than one. 1355 00:59:48,816 --> 00:59:50,383 She's always misplacing her keys, 1356 00:59:50,424 --> 00:59:51,469 so I made several sets for her... 1357 00:59:51,510 --> 00:59:53,295 one for her desk, one for her purse, 1358 00:59:53,335 --> 00:59:54,293 one for home, 1359 00:59:54,335 --> 00:59:55,945 just in case. 1360 00:59:55,986 --> 00:59:58,032 So any number of people could have had access to those keys. 1361 00:59:58,072 --> 00:59:59,639 Technically, yes. 1362 00:59:59,680 --> 01:00:01,073 See you two on the boat! 1363 01:00:01,115 --> 01:00:02,333 All right, Goose. See you out there. 1364 01:00:02,375 --> 01:00:03,506 [Gerald chuckles] 1365 01:00:03,548 --> 01:00:04,853 Cheers. 1366 01:00:07,981 --> 01:00:10,201 Did you just call him "Goose"? 1367 01:00:10,240 --> 01:00:12,199 Nickname from high school. 1368 01:00:12,239 --> 01:00:13,197 Everyone thinks it's from Top Gun, 1369 01:00:13,239 --> 01:00:14,371 but it was from before that, 1370 01:00:14,412 --> 01:00:15,761 wasn't it, Tom, because of his laugh? 1371 01:00:15,803 --> 01:00:17,283 Right, our Goose is the original. 1372 01:00:17,324 --> 01:00:19,152 They should pay him a licensing fee. 1373 01:00:19,193 --> 01:00:20,107 [all chuckling] 1374 01:00:20,149 --> 01:00:21,411 Funny. 1375 01:00:21,453 --> 01:00:22,889 Well, we'll let you get back to your party. 1376 01:00:22,929 --> 01:00:24,409 Let's go, Zee. 1377 01:00:24,451 --> 01:00:25,495 Um, thank you. 1378 01:00:25,538 --> 01:00:26,321 [Jeff]: Thanks. 1379 01:00:26,363 --> 01:00:27,842 Cheers. 1380 01:00:35,098 --> 01:00:36,360 Jenkins? 1381 01:00:36,401 --> 01:00:37,402 Did you find it? 1382 01:00:37,445 --> 01:00:38,663 Pulled it up 1383 01:00:38,705 --> 01:00:40,315 and printed it out right after you called. 1384 01:00:40,357 --> 01:00:42,707 Birth certificate for "Raymond Joseph Norris." 1385 01:00:44,832 --> 01:00:46,269 Donna Marie Norris, 1386 01:00:46,310 --> 01:00:47,311 Mother. 1387 01:00:47,353 --> 01:00:48,832 Father... 1388 01:00:48,874 --> 01:00:50,136 [Zee]: Hmm. Unknown. 1389 01:00:50,178 --> 01:00:52,876 Okay, so if Gerald Martin 1390 01:00:52,915 --> 01:00:54,917 was the "Goose" who took Donna to prom... 1391 01:00:54,958 --> 01:00:56,264 Ray wanted to meet Gerald Martin 1392 01:00:56,305 --> 01:00:58,177 because he believed Martin was his father. 1393 01:00:58,217 --> 01:00:59,262 Yeah. 1394 01:00:59,304 --> 01:01:00,175 [Chief] Jeff! 1395 01:01:01,173 --> 01:01:03,392 I got some news for you. 1396 01:01:03,432 --> 01:01:04,737 We got a match on the prints 1397 01:01:04,779 --> 01:01:07,869 we got off the glass block from the yacht club. 1398 01:01:07,908 --> 01:01:09,171 It's not Donovan Fletcher. 1399 01:01:09,212 --> 01:01:10,605 Gerald Martin? 1400 01:01:11,776 --> 01:01:12,603 No, it's another Martin. 1401 01:01:12,645 --> 01:01:14,038 Bradley? 1402 01:01:14,080 --> 01:01:16,821 No. It's his sister. Stacy. 1403 01:01:18,121 --> 01:01:19,166 [Zee sighs] 1404 01:01:25,204 --> 01:01:28,077 Stacy Martin's print was on one of the glass blocks? 1405 01:01:28,116 --> 01:01:30,597 Why would her prints even be in the system? 1406 01:01:30,636 --> 01:01:32,899 Little shoplifting incident a few years ago. 1407 01:01:32,940 --> 01:01:35,203 But now we've got her at the scene of the crime, 1408 01:01:35,243 --> 01:01:38,463 handling a block identical to the murder weapon. 1409 01:01:38,503 --> 01:01:41,027 If we're right about Ray's mom, we have a motive. 1410 01:01:41,067 --> 01:01:44,157 Yeah, I'm gonna need you to explain that one to me. 1411 01:01:44,195 --> 01:01:46,023 I didn't put it together at first, either, 1412 01:01:46,064 --> 01:01:48,283 but, in high school, the Donna who owned this yearbook 1413 01:01:48,324 --> 01:01:49,673 was named Donna Lawson. 1414 01:01:51,323 --> 01:01:53,803 And she has a note in here from someone named "Goose"... 1415 01:01:53,843 --> 01:01:55,279 That's Gerald Martin's nickname. 1416 01:01:55,321 --> 01:01:57,410 Here they are together. 1417 01:01:57,450 --> 01:01:59,061 [Chief] Back up a little bit. 1418 01:01:59,101 --> 01:02:02,496 Ray Norris was born in, what, '96? 1419 01:02:02,534 --> 01:02:05,363 March 1996, in Concord, New Hampshire. 1420 01:02:05,403 --> 01:02:07,927 I know that Martin married Bradley and Stacey's mom 1421 01:02:07,967 --> 01:02:09,620 long before '96. 1422 01:02:09,661 --> 01:02:11,489 T-The math just doesn't add up. 1423 01:02:11,530 --> 01:02:13,271 Well, when I looked up the class of '85, 1424 01:02:13,312 --> 01:02:15,879 I saw an article about a class reunion. 1425 01:02:15,919 --> 01:02:19,575 This class's 10-year reunion would have been in '95. 1426 01:02:19,613 --> 01:02:23,878 I'm thinking Martin and Donna reconnected at the reunion. 1427 01:02:23,915 --> 01:02:25,569 She got pregnant, but he was married. 1428 01:02:25,610 --> 01:02:26,785 And that's why she put "father unknown" 1429 01:02:26,827 --> 01:02:28,133 on the birth certificate. 1430 01:02:28,174 --> 01:02:30,524 But she still his class ring and, at some point, 1431 01:02:30,564 --> 01:02:32,783 she gives it to Ray, tells him the truth. 1432 01:02:34,041 --> 01:02:35,825 So he came here to meet his father, 1433 01:02:35,866 --> 01:02:38,826 except his other kids did not like that at all. 1434 01:02:38,864 --> 01:02:40,257 [faintly] Right. 1435 01:02:40,299 --> 01:02:41,169 Well... 1436 01:02:41,212 --> 01:02:42,953 let's go talk to them. 1437 01:02:42,993 --> 01:02:45,256 ♪ ♪ 1438 01:02:49,034 --> 01:02:52,124 Chief. What can I do for you? 1439 01:02:52,163 --> 01:02:55,471 We need to speak with Stacy. Bradley, too. 1440 01:02:55,509 --> 01:02:57,337 Well, they're not here. I'm not sure where they went. 1441 01:02:57,378 --> 01:02:58,683 Well, you either need to round them up 1442 01:02:58,725 --> 01:02:59,682 and bring them down to the station 1443 01:02:59,724 --> 01:03:00,899 with your attorney, 1444 01:03:00,942 --> 01:03:02,247 or I'll have to put out an APB on them. 1445 01:03:03,505 --> 01:03:05,507 This is about our murder victim, Ray Norris, 1446 01:03:05,548 --> 01:03:07,724 the one I saw you shaking hands with at the gala? 1447 01:03:07,763 --> 01:03:09,722 Okay. And? 1448 01:03:09,762 --> 01:03:11,677 Well, Ray Norris is the son of Donna Norris. 1449 01:03:11,719 --> 01:03:13,329 Formerly Donna Lawson. 1450 01:03:13,370 --> 01:03:15,198 Name ring a bell... 1451 01:03:15,238 --> 01:03:16,457 "Goose"? 1452 01:03:18,324 --> 01:03:20,587 I went to prom with Donna. And that was her son? 1453 01:03:20,627 --> 01:03:21,889 We were wondering 1454 01:03:21,931 --> 01:03:23,889 if it might also have been your son. 1455 01:03:23,931 --> 01:03:26,585 [laughs] 1456 01:03:28,406 --> 01:03:29,668 You're serious? 1457 01:03:29,710 --> 01:03:31,146 Look, I don't think that's possible. 1458 01:03:31,188 --> 01:03:32,624 I mean, the last time I saw Donna 1459 01:03:32,665 --> 01:03:33,971 was in '89, '90, '91. 1460 01:03:34,013 --> 01:03:36,058 You don't seem too sure. 1461 01:03:36,098 --> 01:03:37,577 Just find your kids, 1462 01:03:37,619 --> 01:03:39,055 call your lawyer, 1463 01:03:39,097 --> 01:03:41,099 and meet us at the station, all right? 1464 01:03:41,139 --> 01:03:43,402 ♪ ♪ 1465 01:03:51,134 --> 01:03:53,397 [phone ringing] 1466 01:03:54,785 --> 01:03:56,221 [beep] 1467 01:03:56,263 --> 01:03:57,742 Zee? What's up? 1468 01:03:57,783 --> 01:03:58,958 Um, I came to The Duke 1469 01:03:59,001 --> 01:03:59,958 for an early lunch, 1470 01:04:00,000 --> 01:04:02,045 and guess who's here? 1471 01:04:02,086 --> 01:04:04,218 Bradley and Stacy Martin. 1472 01:04:05,345 --> 01:04:07,347 ♪ ♪ 1473 01:04:08,604 --> 01:04:10,214 [background chatter] 1474 01:04:10,256 --> 01:04:11,910 Hey. 1475 01:04:11,950 --> 01:04:13,734 Hey, I'm so sorry. 1476 01:04:13,776 --> 01:04:15,038 Stacy left 1477 01:04:15,080 --> 01:04:16,124 and I just didn't feel like I could tackle her 1478 01:04:16,166 --> 01:04:17,254 on her way out the door. 1479 01:04:17,296 --> 01:04:19,298 - Where is he at? - Over there. 1480 01:04:19,338 --> 01:04:20,992 Well, let's see what old Brad has to say. 1481 01:04:22,076 --> 01:04:24,426 ♪ ♪ 1482 01:04:27,595 --> 01:04:30,206 [indistinct exchange] 1483 01:04:34,461 --> 01:04:36,159 Not good. 1484 01:04:37,330 --> 01:04:40,681 Bradley, wait. We want to help you. 1485 01:04:40,719 --> 01:04:42,417 Look, if you think I'm gonna tell you where Stacy is, 1486 01:04:42,457 --> 01:04:44,938 you can forget it. 1487 01:04:44,979 --> 01:04:47,198 Hey. You want to protect her. 1488 01:04:47,238 --> 01:04:48,239 I respect that. 1489 01:04:48,281 --> 01:04:49,848 Whatever, man. 1490 01:04:49,889 --> 01:04:52,152 Look, I think you should know what we know, 1491 01:04:52,192 --> 01:04:53,715 at least then 1492 01:04:53,757 --> 01:04:55,541 you can make an informed decision about what to do. 1493 01:04:55,582 --> 01:04:56,452 [Bradley] Okay. 1494 01:04:56,495 --> 01:04:57,800 What do you know? 1495 01:04:57,842 --> 01:04:59,757 Why don't you sit down? 1496 01:05:02,970 --> 01:05:06,277 We know Ray believed he was your father's son. 1497 01:05:06,316 --> 01:05:07,839 He thought you were his brother, 1498 01:05:07,881 --> 01:05:09,404 and Stacy his sister. 1499 01:05:09,444 --> 01:05:11,403 That's why he took you on that boat ride. 1500 01:05:11,443 --> 01:05:13,141 It was so ridiculous. 1501 01:05:13,182 --> 01:05:14,749 He brought us out into the middle of the ocean, 1502 01:05:14,789 --> 01:05:15,790 he starts telling us 1503 01:05:15,833 --> 01:05:18,009 this crazy story about how my dad 1504 01:05:18,050 --> 01:05:20,443 got together with his mom at the high-school reunion. 1505 01:05:20,483 --> 01:05:21,832 Did you believe him? 1506 01:05:21,874 --> 01:05:23,788 Well, we didn't want to, 1507 01:05:23,829 --> 01:05:24,874 but then he shows us this yearbook, 1508 01:05:24,915 --> 01:05:26,090 and a ring 1509 01:05:26,133 --> 01:05:27,743 he says that my dad gave his mom and... 1510 01:05:27,783 --> 01:05:29,698 He had a... He had a bank account number. 1511 01:05:29,739 --> 01:05:32,350 Okay? He called this his "real proof." 1512 01:05:32,390 --> 01:05:34,827 He said, that most of his life, 1513 01:05:34,868 --> 01:05:37,653 his mom got monthly payments from our father. 1514 01:05:39,126 --> 01:05:41,606 When his mother died, he found that account number. 1515 01:05:41,647 --> 01:05:43,475 And he wanted more money from your dad? 1516 01:05:43,515 --> 01:05:45,126 I shouldn't be telling you this... 1517 01:05:45,166 --> 01:05:48,256 Ray went to the gala to confront your Dad. 1518 01:05:48,296 --> 01:05:50,646 You and Stacy tried to stop him, 1519 01:05:50,685 --> 01:05:51,904 but you couldn't get him to leave. 1520 01:05:51,946 --> 01:05:54,339 No. Yes, we did. We did make him leave. 1521 01:05:54,380 --> 01:05:56,382 Bradley, there are security cameras outside the yacht club. 1522 01:05:56,422 --> 01:05:59,164 We know he went out with you, but then he went back in. 1523 01:05:59,204 --> 01:06:01,249 And we know Stacy followed him back in, 1524 01:06:01,290 --> 01:06:02,682 and went out the back door. 1525 01:06:02,723 --> 01:06:05,508 We know this because we found her prints 1526 01:06:05,548 --> 01:06:07,158 on one of the glass blocks behind the club. 1527 01:06:07,200 --> 01:06:08,854 That is because he pushed her into them. 1528 01:06:10,068 --> 01:06:11,896 So you found them together behind the club? 1529 01:06:11,937 --> 01:06:14,635 Did you feel like you had to protect her? 1530 01:06:14,674 --> 01:06:16,198 I have to go. 1531 01:06:17,195 --> 01:06:19,458 ♪ ♪ 1532 01:06:19,498 --> 01:06:20,543 Was he about to confess? 1533 01:06:21,757 --> 01:06:22,802 What do we do? 1534 01:06:22,845 --> 01:06:24,150 We follow him. 1535 01:06:24,192 --> 01:06:26,150 ♪ ♪ 1536 01:06:38,924 --> 01:06:41,665 ♪ ♪ 1537 01:06:54,394 --> 01:06:56,614 [hushed] Come on. 1538 01:07:10,039 --> 01:07:11,345 [thumps door] 1539 01:07:11,386 --> 01:07:12,823 [indistinct exchange] 1540 01:07:12,864 --> 01:07:13,952 Thanks. 1541 01:07:13,994 --> 01:07:15,778 Those are boat keys. 1542 01:07:15,819 --> 01:07:17,646 They must have a boat in that garage. 1543 01:07:17,688 --> 01:07:19,342 ♪ ♪ 1544 01:07:19,382 --> 01:07:21,341 Stay here. 1545 01:07:24,032 --> 01:07:25,294 [Stacy] It's gonna be fine. 1546 01:07:25,336 --> 01:07:27,120 ♪ ♪ 1547 01:07:28,291 --> 01:07:29,162 Brad, no, don't run! 1548 01:07:29,203 --> 01:07:30,422 Bradley! 1549 01:07:30,464 --> 01:07:31,683 He didn't do anything! 1550 01:07:31,724 --> 01:07:33,770 ♪ ♪ 1551 01:07:38,373 --> 01:07:39,287 Hey! 1552 01:07:41,415 --> 01:07:43,504 That's not the way out of this, kid. 1553 01:07:46,326 --> 01:07:48,241 ♪ ♪ 1554 01:07:54,191 --> 01:07:55,410 First of all, 1555 01:07:55,452 --> 01:07:57,803 running down my clients like that? 1556 01:07:57,842 --> 01:08:00,018 Not the way to win their cooperation. 1557 01:08:00,059 --> 01:08:02,539 This is all ridiculous anyways. 1558 01:08:02,579 --> 01:08:04,450 Ray Norris is not my son. 1559 01:08:04,491 --> 01:08:06,623 I mean, he told my kids that I supposedly 1560 01:08:06,664 --> 01:08:10,102 got together with his mother at our 10-year reunion? 1561 01:08:10,141 --> 01:08:11,533 Well, I didn't even go to my high-school reunion. 1562 01:08:11,575 --> 01:08:13,359 I was working in London. 1563 01:08:13,400 --> 01:08:14,575 You can check with my boss. 1564 01:08:14,616 --> 01:08:16,009 It's not true. 1565 01:08:16,051 --> 01:08:18,183 Doesn't matter if it's true or not. 1566 01:08:18,224 --> 01:08:19,312 Of course it matters! 1567 01:08:19,353 --> 01:08:20,137 [quietly] I think it kind of matters. 1568 01:08:20,179 --> 01:08:21,267 No, what matters 1569 01:08:21,309 --> 01:08:22,963 is that these two thought it was true. 1570 01:08:24,438 --> 01:08:26,179 You believed him, didn't you? 1571 01:08:26,220 --> 01:08:27,438 You believed 1572 01:08:27,480 --> 01:08:29,003 he was gonna force his way into your family. 1573 01:08:29,045 --> 01:08:31,264 You believed he was gonna demand your father's time, 1574 01:08:31,305 --> 01:08:32,741 his money... 1575 01:08:32,782 --> 01:08:34,784 Things you two were used to getting all to yourselves. 1576 01:08:34,824 --> 01:08:35,956 - It's not true. - [Drummond] Dut-dut. 1577 01:08:35,998 --> 01:08:37,695 Do not answer that. 1578 01:08:37,736 --> 01:08:39,477 Not that it matters. 1579 01:08:39,517 --> 01:08:42,782 Motive without evidence is useless in a court of law. 1580 01:08:42,821 --> 01:08:44,562 We have Stacy's prints on a glass block. 1581 01:08:44,602 --> 01:08:47,214 Not the actual murder weapon. 1582 01:08:47,253 --> 01:08:48,428 But that puts her at the scene 1583 01:08:48,470 --> 01:08:49,558 the time the murder took place. 1584 01:08:49,599 --> 01:08:51,601 And then what? 1585 01:08:51,642 --> 01:08:54,819 At 9:53, Bradley Martin was seen on security footage 1586 01:08:54,859 --> 01:08:55,947 from the yacht club, 1587 01:08:55,988 --> 01:08:57,163 entering the front door, 1588 01:08:57,205 --> 01:08:58,772 and then eyewitness said 1589 01:08:58,813 --> 01:09:00,684 that he then went straight to the coat room. 1590 01:09:00,725 --> 01:09:03,206 [Jeff] Where Helena Percy stated she left her coat, 1591 01:09:03,245 --> 01:09:04,551 with the car keys in the pocket. 1592 01:09:04,592 --> 01:09:06,464 How would I know that? I went in there for... 1593 01:09:06,504 --> 01:09:07,592 Shh, shh, shh! 1594 01:09:07,635 --> 01:09:09,028 [Gerald] Wait, wait, wait, wait. 1595 01:09:09,069 --> 01:09:11,724 First, you say Stacy's prints prove she was there, 1596 01:09:11,764 --> 01:09:13,591 then Brad going into a coat closet means... 1597 01:09:13,632 --> 01:09:15,199 A jury would probably think it means 1598 01:09:15,240 --> 01:09:17,112 he helped her get rid of the body. 1599 01:09:17,152 --> 01:09:19,067 Maybe even more than that. 1600 01:09:21,107 --> 01:09:22,412 Or maybe 1601 01:09:22,454 --> 01:09:23,760 he was just defending his sister 1602 01:09:23,801 --> 01:09:25,498 during an altercation with Ray. 1603 01:09:25,539 --> 01:09:26,627 Is that possible? 1604 01:09:26,669 --> 01:09:28,541 If that's the truth of it, 1605 01:09:28,581 --> 01:09:31,497 then you could claim self-defense. 1606 01:09:31,536 --> 01:09:33,407 But if you want that to fly, 1607 01:09:33,449 --> 01:09:36,147 you've got to tell us what happened. 1608 01:09:36,187 --> 01:09:39,277 Speculation is not evidence. 1609 01:09:40,706 --> 01:09:42,447 You don't have enough 1610 01:09:42,487 --> 01:09:44,185 to arrest these two, 1611 01:09:44,226 --> 01:09:45,750 let alone convict them. 1612 01:09:46,921 --> 01:09:48,400 I think we're done here. 1613 01:09:48,441 --> 01:09:49,572 Let's go. 1614 01:09:49,615 --> 01:09:51,922 ♪ ♪ 1615 01:09:53,786 --> 01:09:54,831 We didn't kill him. 1616 01:09:56,524 --> 01:09:59,005 He was alive the last time we saw him. 1617 01:09:59,045 --> 01:10:00,003 [Gerald] Okay, Stacy. Let's go. 1618 01:10:02,261 --> 01:10:04,263 ♪ ♪ 1619 01:10:17,123 --> 01:10:18,342 My dad said 1620 01:10:18,383 --> 01:10:20,037 your interview with Brad and Stacy 1621 01:10:20,079 --> 01:10:21,907 didn't go so great. 1622 01:10:21,947 --> 01:10:24,167 Lawyers are always good at minimizing, 1623 01:10:24,206 --> 01:10:25,381 but... [sighs] 1624 01:10:25,424 --> 01:10:27,556 she wasn't wrong. 1625 01:10:27,596 --> 01:10:29,293 I mean, we still got a lot of dots to connect. 1626 01:10:29,335 --> 01:10:30,728 I was thinking maybe these kids 1627 01:10:30,769 --> 01:10:32,640 wrapped something else in that tarp. 1628 01:10:32,681 --> 01:10:34,248 You know, something that could've 1629 01:10:34,289 --> 01:10:37,379 washed up somewhere here on this stretch. 1630 01:10:37,418 --> 01:10:40,073 Yeah, maybe they slipped their I.D.s in there. 1631 01:10:40,112 --> 01:10:42,462 Or, like, a phone with the crime recorded on it. 1632 01:10:42,502 --> 01:10:44,591 I was thinking a note that said, 1633 01:10:44,631 --> 01:10:45,589 "We did it." 1634 01:10:45,631 --> 01:10:46,589 [laughs] Yeah. 1635 01:10:46,630 --> 01:10:47,762 Of course, it would have to be 1636 01:10:47,805 --> 01:10:49,110 in tiny little pieces, 1637 01:10:49,152 --> 01:10:50,893 so you could have fun putting it back together. 1638 01:10:50,933 --> 01:10:52,543 I don't want to laugh, 1639 01:10:52,584 --> 01:10:54,847 it might give you the idea that I like your sense of humor. 1640 01:10:54,888 --> 01:10:56,063 Oh, I wouldn't dare think that. 1641 01:10:56,104 --> 01:10:57,976 Not after what you said to me that night 1642 01:10:58,016 --> 01:10:59,757 after Wazzy's party out there on the pier. 1643 01:10:59,799 --> 01:11:01,931 You told me I was 1644 01:11:01,972 --> 01:11:03,756 "sophomoric." 1645 01:11:03,797 --> 01:11:05,450 I had to go home and look up what that meant. 1646 01:11:05,491 --> 01:11:07,406 [Jeff laughs] 1647 01:11:09,750 --> 01:11:11,709 I mean, of all the things to remember, 1648 01:11:11,749 --> 01:11:13,272 you had to remember that. 1649 01:11:13,314 --> 01:11:16,360 I can remember other things, too. 1650 01:11:17,615 --> 01:11:19,182 Yeah, it was a fun night. 1651 01:11:20,266 --> 01:11:21,964 Yeah, it was. 1652 01:11:22,005 --> 01:11:23,572 [phone rings] 1653 01:11:27,524 --> 01:11:28,569 Jackie? 1654 01:11:28,610 --> 01:11:29,960 Yeah. 1655 01:11:31,870 --> 01:11:34,350 I can do that. Yeah. 1656 01:11:34,391 --> 01:11:35,784 I'll see you then. 1657 01:11:35,824 --> 01:11:36,956 [beep] 1658 01:11:36,998 --> 01:11:38,913 Jackie Shawl? 1659 01:11:38,954 --> 01:11:39,955 She wants to meet in the morning. 1660 01:11:39,996 --> 01:11:41,171 Okay. 1661 01:11:41,213 --> 01:11:42,431 Well, I've got go check in on a patient, 1662 01:11:42,474 --> 01:11:43,867 so good luck 1663 01:11:43,907 --> 01:11:45,735 with your needle-in-a-haystack operation. 1664 01:11:45,777 --> 01:11:47,387 [chuckles] 1665 01:11:50,557 --> 01:11:52,994 ♪ ♪ 1666 01:11:57,293 --> 01:11:59,948 I'm not saying the I.R.S. didn't do their due diligence, 1667 01:11:59,987 --> 01:12:01,772 but I was certain that the tip I got 1668 01:12:01,812 --> 01:12:03,814 about money-skimming and Harriet's Hope was legit. 1669 01:12:03,855 --> 01:12:05,247 How so? 1670 01:12:05,289 --> 01:12:07,465 I think Gerald Martin, or someone, 1671 01:12:07,505 --> 01:12:09,725 cooked their books and covered their tracks. 1672 01:12:09,765 --> 01:12:11,462 Or your source was wrong. 1673 01:12:11,503 --> 01:12:13,723 Could be, but I believed it for a reason. 1674 01:12:13,763 --> 01:12:16,330 I think the tip came from Payton Bartel. 1675 01:12:16,370 --> 01:12:17,588 The executive director? 1676 01:12:17,631 --> 01:12:19,633 What makes you think it was her? 1677 01:12:19,674 --> 01:12:21,632 The attention to detail. 1678 01:12:21,673 --> 01:12:23,892 I think she tried to get to the bottom of it herself, 1679 01:12:23,932 --> 01:12:26,021 and when she couldn't, she did a little whistleblowing. 1680 01:12:26,061 --> 01:12:28,237 On her own organization? 1681 01:12:28,278 --> 01:12:29,540 Well, her father started it, 1682 01:12:29,581 --> 01:12:31,105 and she had to hand it over to the Percys. 1683 01:12:31,146 --> 01:12:33,888 And the Percys are the ones who got the big donations... 1684 01:12:33,927 --> 01:12:35,189 the office, 1685 01:12:35,231 --> 01:12:36,972 the boat they take other donors out on. 1686 01:12:37,013 --> 01:12:38,710 And Thomas handed 1687 01:12:38,751 --> 01:12:41,623 the financial reins over to his buddy, Gerald Martin. 1688 01:12:41,663 --> 01:12:43,229 Still. 1689 01:12:43,271 --> 01:12:45,099 It seems like Payton would be shooting herself in the foot 1690 01:12:45,139 --> 01:12:46,575 to bring attention to the problem. 1691 01:12:46,617 --> 01:12:47,966 Not if she got her foundation back. 1692 01:12:48,008 --> 01:12:49,052 Yeah... 1693 01:12:49,094 --> 01:12:50,704 I know the Percys seem nice, 1694 01:12:50,746 --> 01:12:53,009 but I also think that you know better than anybody 1695 01:12:53,048 --> 01:12:54,963 that people are not always what they seem. 1696 01:12:57,567 --> 01:12:58,960 Did O'Connor finish 1697 01:12:59,002 --> 01:13:01,221 going through Ray's cell phone records? 1698 01:13:01,262 --> 01:13:03,960 Did he make any calls to Helena Percy? 1699 01:13:04,999 --> 01:13:06,478 No? 1700 01:13:06,520 --> 01:13:09,915 We found her business card in his hotel room. 1701 01:13:09,953 --> 01:13:11,781 You know, maybe he called from his room. 1702 01:13:11,822 --> 01:13:14,259 Could you check on that and get back to me? 1703 01:13:14,299 --> 01:13:16,084 [beep] 1704 01:13:17,515 --> 01:13:19,735 ♪ ♪ 1705 01:13:21,860 --> 01:13:22,731 [desk bell dings] 1706 01:13:22,773 --> 01:13:23,818 Yes, uh... 1707 01:13:23,860 --> 01:13:25,253 "Local doctor Zee Madieras, 1708 01:13:25,293 --> 01:13:28,079 daughter of Martha's Vineyard Chief of Police, 1709 01:13:28,118 --> 01:13:30,947 enjoys an afternoon at the luxurious Pendray Inn." 1710 01:13:30,987 --> 01:13:32,075 Mm-hmm! 1711 01:13:32,116 --> 01:13:33,727 Why would you post that? 1712 01:13:33,768 --> 01:13:35,335 Okay, if word gets out 1713 01:13:35,375 --> 01:13:37,421 that a murder investigation came through here, 1714 01:13:37,461 --> 01:13:38,724 I wanted folks checking us out 1715 01:13:38,765 --> 01:13:42,116 to see that important people still flock here. 1716 01:13:42,155 --> 01:13:43,199 [laughs] Come on! 1717 01:13:43,242 --> 01:13:44,504 First of all, this is weeks old, 1718 01:13:44,545 --> 01:13:47,897 and, secondly, nobody says I'm important. 1719 01:13:47,935 --> 01:13:50,590 And third... you should have asked. 1720 01:13:50,630 --> 01:13:52,719 Okay, you're right. You're right, I-I should have. 1721 01:13:52,759 --> 01:13:54,718 But... 1722 01:13:54,758 --> 01:13:56,630 if the number of social media "likes" count, 1723 01:13:56,670 --> 01:13:57,845 you are important. 1724 01:13:57,887 --> 01:13:58,931 No! 1725 01:13:58,974 --> 01:13:59,975 Okay, look. 1726 01:14:03,711 --> 01:14:06,017 Look how many "likes" on this picture of us at the gala. 1727 01:14:06,057 --> 01:14:07,885 Well, yeah, we look fabulous. 1728 01:14:07,925 --> 01:14:09,971 Mm-hmm. Ooh... 1729 01:14:10,011 --> 01:14:12,100 Did you see this one? 1730 01:14:12,141 --> 01:14:14,230 You and the handsome detective. 1731 01:14:14,270 --> 01:14:15,663 Wait a second... 1732 01:14:15,705 --> 01:14:17,228 That looks like Ray Norris. 1733 01:14:18,486 --> 01:14:21,402 Yeah, it is. That's... That's our victim. 1734 01:14:21,440 --> 01:14:24,618 Yeah, I remember seeing him at the gala. 1735 01:14:24,657 --> 01:14:26,093 He was talking to Helena Percy. 1736 01:14:26,134 --> 01:14:28,310 Right after she came off the stage. 1737 01:14:28,350 --> 01:14:29,613 What? 1738 01:14:29,654 --> 01:14:30,916 What... 1739 01:14:30,958 --> 01:14:32,916 I'm so sorry, I have to go. 1740 01:14:37,172 --> 01:14:39,174 So, look, this is... 1741 01:14:39,215 --> 01:14:40,695 right after the speeches, 1742 01:14:40,736 --> 01:14:42,303 and there's Ray. 1743 01:14:42,343 --> 01:14:43,997 - And Britt posted this? - Mm-hmm. 1744 01:14:44,039 --> 01:14:45,301 What's that hashtag she's using? 1745 01:14:45,342 --> 01:14:47,475 Um, "Harriet's Hope Gala." 1746 01:14:47,515 --> 01:14:50,431 Well, see if there's any other photos using that same hashtag. 1747 01:14:50,470 --> 01:14:51,384 Yes! 1748 01:14:51,426 --> 01:14:53,298 Bingo. 1749 01:14:59,597 --> 01:15:01,511 Look who Ray's walking towards, when he comes back in... 1750 01:15:01,552 --> 01:15:03,162 that's Thomas Percy. 1751 01:15:03,203 --> 01:15:05,727 And Britt told me she saw him talking to Helena. 1752 01:15:05,768 --> 01:15:06,943 Keep going. 1753 01:15:08,722 --> 01:15:11,029 Wait. Right... Right there. Yeah. 1754 01:15:11,069 --> 01:15:12,375 Play that video. 1755 01:15:12,416 --> 01:15:13,722 [Thomas] ...Be merry. 1756 01:15:13,764 --> 01:15:14,634 And dance! 1757 01:15:14,677 --> 01:15:16,287 Yes, please dance. 1758 01:15:16,327 --> 01:15:17,807 As long as you don't have two left feet like me. 1759 01:15:17,849 --> 01:15:19,981 [crowd laughs] 1760 01:15:20,022 --> 01:15:23,068 You know, someone once said to me... 1761 01:15:23,107 --> 01:15:24,848 "To love 1762 01:15:24,888 --> 01:15:26,237 and be loved 1763 01:15:26,279 --> 01:15:28,324 is everything." 1764 01:15:28,365 --> 01:15:30,672 So thank you, everyone, for showing us your love 1765 01:15:30,712 --> 01:15:31,931 and allowing us to spread it far and wide... 1766 01:15:31,972 --> 01:15:33,452 - Where are you going? - Come on. 1767 01:15:37,491 --> 01:15:38,623 You know how, in yearbooks, 1768 01:15:38,665 --> 01:15:40,101 they had everyone pick a quote 1769 01:15:40,142 --> 01:15:42,101 and print it under their photo? 1770 01:15:43,227 --> 01:15:44,881 Look at Donna Lawson's. 1771 01:15:46,096 --> 01:15:47,750 "To love and be loved is everything." 1772 01:15:47,790 --> 01:15:50,358 Thomas Percy used Donna's favorite quote in his speech. 1773 01:15:50,398 --> 01:15:52,096 That's what turned Ray around. 1774 01:15:52,136 --> 01:15:53,616 H-He was probably thinking 1775 01:15:53,658 --> 01:15:55,877 the same thing I'm thinking right now... 1776 01:15:55,917 --> 01:15:58,006 that Thomas, not Gerald, was his father. 1777 01:15:58,046 --> 01:16:00,266 So he's the one who reconnected with Donna 1778 01:16:00,306 --> 01:16:04,006 at the 10-year reunion for some one-night fling? 1779 01:16:04,043 --> 01:16:05,610 Well, he was quoting her about love. 1780 01:16:05,652 --> 01:16:08,393 He was sending money, even after the kid was grown... 1781 01:16:08,433 --> 01:16:10,174 I'd say it was more than one night, 1782 01:16:10,214 --> 01:16:11,825 which makes it even more difficult to hide. 1783 01:16:11,866 --> 01:16:13,302 You mean from Helena. 1784 01:16:13,344 --> 01:16:14,345 He called her. 1785 01:16:14,386 --> 01:16:15,997 Ray, that is, 1786 01:16:16,038 --> 01:16:17,605 three hours before he showed up at the gala, 1787 01:16:17,646 --> 01:16:18,908 from his hotel room. 1788 01:16:18,949 --> 01:16:20,255 She said he didn't, 1789 01:16:20,296 --> 01:16:21,733 but the Pendray has a PBX phone system 1790 01:16:21,774 --> 01:16:23,036 that tracks calls. 1791 01:16:23,078 --> 01:16:24,340 Helena lied. 1792 01:16:25,468 --> 01:16:26,469 And Ray was talking to her. 1793 01:16:26,511 --> 01:16:27,643 Right before he got killed. 1794 01:16:28,945 --> 01:16:30,556 Come on. 1795 01:16:35,898 --> 01:16:37,900 ♪ ♪ 1796 01:16:39,896 --> 01:16:41,550 Where is everybody? 1797 01:16:42,895 --> 01:16:44,549 Hello? 1798 01:16:45,893 --> 01:16:48,417 ♪ ♪ 1799 01:16:51,934 --> 01:16:53,893 Oh! [laughs] You scared me. 1800 01:16:53,933 --> 01:16:55,456 You're back. 1801 01:16:55,497 --> 01:16:57,412 We're here to talk to Helena Percy. 1802 01:16:57,452 --> 01:16:58,889 Or Thomas, 1803 01:16:58,930 --> 01:17:00,149 if either of them are available. 1804 01:17:00,190 --> 01:17:01,670 No, I'm sorry, 1805 01:17:01,712 --> 01:17:03,452 they gave the staff the day off. 1806 01:17:03,493 --> 01:17:05,887 I'm just here putting some files back in storage. 1807 01:17:05,927 --> 01:17:07,755 Is there something I can help you with? 1808 01:17:07,796 --> 01:17:08,971 Actually, there is. 1809 01:17:09,012 --> 01:17:11,711 Um, my dad hasn't made any arrests 1810 01:17:11,750 --> 01:17:13,796 in the murder of Ray Norris... 1811 01:17:13,836 --> 01:17:15,534 Oh, I thought your dad had someone in custody. 1812 01:17:15,575 --> 01:17:17,142 Someone named Fletcher? 1813 01:17:17,182 --> 01:17:18,575 Well, we haven't ruled him out, 1814 01:17:18,617 --> 01:17:20,575 but we've come across some photos of the victim 1815 01:17:20,616 --> 01:17:22,661 attempting to talk to Thomas the night of the gala. 1816 01:17:22,702 --> 01:17:24,617 Talk to Thomas? 1817 01:17:24,657 --> 01:17:26,137 Why would he do that? 1818 01:17:26,178 --> 01:17:27,136 That's a good question. 1819 01:17:27,177 --> 01:17:28,527 You have any guesses? 1820 01:17:28,568 --> 01:17:31,397 He also called Helena just before the gala. 1821 01:17:31,436 --> 01:17:33,482 Did she happen to mention that to you? 1822 01:17:33,523 --> 01:17:34,698 Uh... 1823 01:17:34,739 --> 01:17:35,784 No. 1824 01:17:35,826 --> 01:17:36,914 No, I don't think so. 1825 01:17:36,956 --> 01:17:38,305 Well, Percy told us 1826 01:17:38,346 --> 01:17:40,697 that you pick up Helena's messages sometimes. 1827 01:17:40,736 --> 01:17:43,347 Did you pick up her messages the day of the gala? 1828 01:17:43,387 --> 01:17:44,344 Yeah, I may have. 1829 01:17:48,603 --> 01:17:50,735 There was someone who called, 1830 01:17:50,775 --> 01:17:53,038 wanting to know if he needed a ticket to get into the gala. 1831 01:17:53,078 --> 01:17:54,950 Was it Ray Norris? 1832 01:17:54,990 --> 01:17:56,992 I really don't remember. 1833 01:17:57,033 --> 01:17:58,774 And did you pass that message on to Helena? 1834 01:18:00,292 --> 01:18:01,946 Or did you delete it? 1835 01:18:01,987 --> 01:18:03,511 What? 1836 01:18:03,552 --> 01:18:05,641 Payton... 1837 01:18:05,681 --> 01:18:08,553 you know exactly who Ray Norris is, don't you? 1838 01:18:08,593 --> 01:18:09,942 I don't know what you mean. 1839 01:18:09,983 --> 01:18:11,855 And you know that Thomas was having an affair 1840 01:18:11,895 --> 01:18:12,983 with Ray's mother. 1841 01:18:13,026 --> 01:18:15,681 And that he was supporting a child. 1842 01:18:15,720 --> 01:18:17,983 ♪ ♪ 1843 01:18:18,936 --> 01:18:20,067 You know what? 1844 01:18:20,109 --> 01:18:21,284 I think I hear someone right now. 1845 01:18:21,325 --> 01:18:23,197 Maybe it's them. I'll go check. 1846 01:18:28,497 --> 01:18:30,368 Why are you talking to her like that? 1847 01:18:31,625 --> 01:18:33,584 Because she's in it up to her neck. 1848 01:18:36,405 --> 01:18:38,625 [♪♪ 1849 01:18:41,142 --> 01:18:43,318 Her office is down this way. 1850 01:18:43,359 --> 01:18:44,665 Payton. 1851 01:18:44,706 --> 01:18:46,534 Payton, wait! 1852 01:18:46,575 --> 01:18:48,881 You just need to answer a few questions. 1853 01:18:48,921 --> 01:18:50,749 [Zee gasps] 1854 01:18:50,790 --> 01:18:52,009 - Whoa! - Stop right there 1855 01:18:52,050 --> 01:18:53,443 or I'll shoot her, I swear. 1856 01:18:53,485 --> 01:18:54,747 - Payton... - You should've just 1857 01:18:54,788 --> 01:18:55,920 let me walk out. 1858 01:18:55,961 --> 01:18:57,093 Payton, you don't need to do this! 1859 01:18:57,134 --> 01:18:58,396 Zee, look at me. 1860 01:18:58,438 --> 01:19:00,135 It's gonna be okay. 1861 01:19:00,177 --> 01:19:02,353 She doesn't want to hurt you. Do you, Payton? 1862 01:19:02,392 --> 01:19:04,003 - I never wanted to hurt anyone. - [Jeff] I know. 1863 01:19:05,261 --> 01:19:06,523 You were just trying to protect 1864 01:19:06,565 --> 01:19:07,609 the foundation that bears your mother's name. 1865 01:19:07,652 --> 01:19:09,001 Get back. 1866 01:19:09,042 --> 01:19:10,870 Get back to the conference room! 1867 01:19:10,911 --> 01:19:13,566 And that's why you made a pact with Thomas Percy, isn't it? 1868 01:19:13,605 --> 01:19:15,302 He raised money for you, 1869 01:19:15,343 --> 01:19:17,911 and you turned a blind eye while he... 1870 01:19:17,950 --> 01:19:20,779 What? Set up a phony vendor number 1871 01:19:20,819 --> 01:19:22,124 so he could send money to Ray's mother? 1872 01:19:22,166 --> 01:19:23,994 Get back! 1873 01:19:24,034 --> 01:19:25,471 But you had it under control. 1874 01:19:25,512 --> 01:19:28,210 You and Percy figured out a way to cover your tracks. 1875 01:19:28,250 --> 01:19:29,904 It was all gonna blow over. 1876 01:19:29,945 --> 01:19:32,818 Until Ray showed up at that gala. 1877 01:19:32,856 --> 01:19:34,554 Ray Norris, 1878 01:19:34,595 --> 01:19:36,641 who was there to demand his father pony up more money. 1879 01:19:36,681 --> 01:19:37,552 I'm sorry. 1880 01:19:37,593 --> 01:19:38,899 This is a private party. 1881 01:19:38,940 --> 01:19:40,507 Oh, really? My name's Ray Norris. 1882 01:19:40,549 --> 01:19:41,898 That man, Tom Percy, 1883 01:19:41,939 --> 01:19:43,288 is my biological father. 1884 01:19:43,330 --> 01:19:44,679 [continues, indistinct] 1885 01:19:44,721 --> 01:19:46,592 [Jeff] Maybe he told you what he wanted. 1886 01:19:46,633 --> 01:19:48,112 Maybe you convinced him you wanted to help. 1887 01:19:48,154 --> 01:19:49,503 Thomas... 1888 01:19:49,545 --> 01:19:50,720 [Jeff] Told him, if he stayed out back, 1889 01:19:50,761 --> 01:19:51,936 you'd send Percy out to meet him. 1890 01:19:51,978 --> 01:19:53,370 And that's when Stacy Martin found him. 1891 01:19:53,412 --> 01:19:54,500 You are embarrassing your... 1892 01:19:54,542 --> 01:19:55,673 [Jeff] They argued, 1893 01:19:55,716 --> 01:19:57,065 and then her brother showed up... 1894 01:19:57,105 --> 01:19:58,324 Stacy! 1895 01:19:58,366 --> 01:19:59,977 ...And tried to make Ray leave. 1896 01:20:00,017 --> 01:20:02,542 Hey! Hey, no. Forget it! It's fine, let's go. 1897 01:20:02,581 --> 01:20:04,540 [Bradley] This isn't over, Ray. 1898 01:20:04,580 --> 01:20:07,235 [Jeff] And that's when you confronted him. 1899 01:20:07,274 --> 01:20:08,624 - [Ray huffs] - [Payton] Mr. Norris? 1900 01:20:10,404 --> 01:20:12,319 I spoke to Mr. Percy. 1901 01:20:12,359 --> 01:20:14,057 He has no clue what you're talking about. 1902 01:20:14,097 --> 01:20:15,011 What if I told you I had proof? 1903 01:20:15,054 --> 01:20:16,403 [Jeff] But we know 1904 01:20:16,445 --> 01:20:17,446 he had an account number in his pocket. 1905 01:20:17,487 --> 01:20:18,706 Zero-two-one-one- 1906 01:20:18,747 --> 01:20:20,619 three-five-nine-eight- 1907 01:20:20,660 --> 01:20:21,922 seven-zero. 1908 01:20:21,964 --> 01:20:22,965 Does that account number ring any bells to you? 1909 01:20:23,006 --> 01:20:24,530 [Jeff] It was a Harriet's Hope 1910 01:20:24,571 --> 01:20:26,094 account number, wasn't it? 1911 01:20:26,136 --> 01:20:27,529 It was a number 1912 01:20:27,569 --> 01:20:29,179 that would have destroyed everything 1913 01:20:29,221 --> 01:20:32,398 that you and your family worked so hard to build. 1914 01:20:32,437 --> 01:20:33,525 What choice did you have... 1915 01:20:35,305 --> 01:20:36,611 ...But to kill him? 1916 01:20:36,652 --> 01:20:39,394 ♪ ♪ 1917 01:20:39,434 --> 01:20:40,435 Stop! 1918 01:20:40,476 --> 01:20:42,870 [Zee yelps] 1919 01:20:42,910 --> 01:20:44,434 [Jeff cries out, echoing] 1920 01:20:44,474 --> 01:20:45,736 [dark theme plays] 1921 01:20:47,212 --> 01:20:48,866 [Zee, echoing] Jeff! 1922 01:20:48,907 --> 01:20:50,431 Jeff! 1923 01:20:51,471 --> 01:20:53,212 Jeff! 1924 01:20:53,252 --> 01:20:54,253 Kelly! 1925 01:20:54,296 --> 01:20:55,428 ♪ ♪ 1926 01:20:56,469 --> 01:20:57,427 Zee! 1927 01:20:57,468 --> 01:20:59,557 ♪ ♪ 1928 01:21:10,114 --> 01:21:11,289 Get onboard. Move it! 1929 01:21:11,331 --> 01:21:12,463 [Zee] Okay, just don't shoot. 1930 01:21:12,505 --> 01:21:14,811 ♪ ♪ 1931 01:21:14,851 --> 01:21:17,288 Sit down and don't move. 1932 01:21:20,849 --> 01:21:22,938 Get up the stairs. Now! 1933 01:21:24,803 --> 01:21:25,804 Zee! 1934 01:21:25,846 --> 01:21:27,543 Take it easy! 1935 01:21:27,585 --> 01:21:29,064 Payton! 1936 01:21:29,105 --> 01:21:30,454 Payton... 1937 01:21:30,496 --> 01:21:32,454 [engine rumbles] 1938 01:21:32,495 --> 01:21:35,236 ♪ ♪ 1939 01:21:37,058 --> 01:21:38,103 Ah! 1940 01:21:38,144 --> 01:21:40,103 ♪ ♪ 1941 01:21:41,621 --> 01:21:43,231 Jeff! Watch out! [Jeff gasps] 1942 01:21:43,272 --> 01:21:44,708 [shot fires] 1943 01:21:44,750 --> 01:21:46,229 [both grunting] 1944 01:21:50,964 --> 01:21:52,662 [Zee gasps] 1945 01:21:52,702 --> 01:21:53,573 Drop it! 1946 01:21:57,526 --> 01:21:58,571 You okay? 1947 01:21:58,613 --> 01:21:59,658 Are you all right? 1948 01:21:59,699 --> 01:22:01,397 Yeah. 1949 01:22:04,523 --> 01:22:06,438 [sirens wailing nearby] 1950 01:22:06,479 --> 01:22:08,568 ♪ ♪ 1951 01:22:16,735 --> 01:22:18,519 Any news on the board re-electing you? 1952 01:22:18,560 --> 01:22:20,388 None yet. 1953 01:22:20,428 --> 01:22:22,996 But if they do, it'll be thanks to you. 1954 01:22:23,035 --> 01:22:24,167 [chuckles] 1955 01:22:24,209 --> 01:22:25,472 Well, if you're passing around credit... 1956 01:22:27,556 --> 01:22:29,471 You should probably pass some to your daughter. 1957 01:22:29,511 --> 01:22:32,819 Oh! He always makes me feel appreciated. 1958 01:22:32,857 --> 01:22:33,902 [Jeff laughs] 1959 01:22:33,943 --> 01:22:35,162 You ready? 1960 01:22:36,290 --> 01:22:37,509 Mm. 1961 01:22:37,551 --> 01:22:38,552 Just so you know, 1962 01:22:38,593 --> 01:22:40,682 this house call's a one-time deal. 1963 01:22:43,026 --> 01:22:45,855 Cortisone is not the best solution to your problem. 1964 01:22:45,895 --> 01:22:48,201 You have a better solution you want to offer? 1965 01:22:48,241 --> 01:22:50,809 How about not trying to make a long jump record onto a boat? 1966 01:22:52,457 --> 01:22:54,415 Even if it was pretty dazzling. 1967 01:22:54,456 --> 01:22:56,545 You know, you're allowed to tell me you were impressed. 1968 01:22:56,585 --> 01:22:57,891 Oh. 1969 01:22:57,932 --> 01:22:59,151 [Jeff groans and laughs] 1970 01:22:59,192 --> 01:23:00,280 [Jeff inhales sharply] 1971 01:23:00,322 --> 01:23:01,802 [groans softly] 1972 01:23:03,060 --> 01:23:05,236 You gonna tell me how this bullet got there? 1973 01:23:06,450 --> 01:23:08,365 Maybe. 1974 01:23:10,535 --> 01:23:12,493 Someday. 1975 01:23:12,534 --> 01:23:15,624 And, yes, you do have to catch your own dinner. 1976 01:23:15,663 --> 01:23:17,056 Uh, I'm from the Vineyard. 1977 01:23:17,096 --> 01:23:19,316 I'll catch mine and I'll catch yours. 1978 01:23:19,357 --> 01:23:21,184 - Oh! - Yeah! 1979 01:23:21,225 --> 01:23:23,009 You're something else, you know that? 1980 01:23:23,051 --> 01:23:24,182 Let's see what you got. 1981 01:23:25,528 --> 01:23:27,399 [Zee] How do you think it's going to go? 1982 01:23:27,440 --> 01:23:28,571 How I'm going to do? 1983 01:23:28,613 --> 01:23:29,875 [Jeff] I think you're gonna get skunked. 1984 01:23:29,916 --> 01:23:31,527 [Zee] You think you're gonna catch something? 1985 01:23:31,568 --> 01:23:33,527 [Jeff] Are you kidding me? It's all in the wrist. 1986 01:23:33,567 --> 01:23:36,962 - Look at these style points. - What style points? 1987 01:23:37,000 --> 01:23:38,045 [Jeff] Side-arm, one-handed... 136864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.