Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:03,337
I don't want any
surprises out there today.
2
00:00:06,307 --> 00:00:08,818
"9-1-1 Lone Star,"
all new Mondays.
3
00:00:08,842 --> 00:00:12,722
And check out our other Fox
shows "9-1-1," "Prodigal Son,"
4
00:00:12,746 --> 00:00:15,983
and "The Resident," only on Fox.
5
00:00:18,352 --> 00:00:21,789
Ladies and gentlemen,
today is a very big day.
6
00:00:22,756 --> 00:00:25,025
I don't need to tell you
how ruthless our suspect is.
7
00:00:25,126 --> 00:00:28,096
He's a public menace esponsible
for tens of millionsr
8
00:00:28,196 --> 00:00:30,198
in property damage.
9
00:00:30,298 --> 00:00:32,366
He has burned, maimed
10
00:00:32,466 --> 00:00:34,602
and killed innocent people.
11
00:00:34,668 --> 00:00:36,937
And he's done it all while
hiding in plain sight.
12
00:00:37,004 --> 00:00:40,641
Oh, he thinks he's
smarter than us.
13
00:00:40,774 --> 00:00:42,110
And for too long,
14
00:00:42,210 --> 00:00:44,178
he's been right.
15
00:00:44,278 --> 00:00:45,713
Now, make no mistake,
16
00:00:45,813 --> 00:00:48,116
this man is a dangerous
sociopath who will do
17
00:00:48,216 --> 00:00:50,151
anything to avoid capture.
18
00:00:52,186 --> 00:00:54,222
So, keep your head
up, watch your six,
19
00:00:54,322 --> 00:00:57,158
and let's get this
son of a bitch.
20
00:00:59,693 --> 00:01:01,495
Get him up.
21
00:01:03,297 --> 00:01:06,033
Owen Strand, you are under
arrest for criminal trespass,
22
00:01:06,134 --> 00:01:07,968
reckless destruction
of property,
23
00:01:08,035 --> 00:01:09,803
aggravated assault and arson.
24
00:01:09,870 --> 00:01:11,905
Get him out of here.
25
00:01:17,878 --> 00:01:19,513
Captain Strand.
26
00:01:19,647 --> 00:01:21,081
Good to see you're up.
27
00:01:21,182 --> 00:01:23,651
It's good to see
you, Dr. Jacobs.
28
00:01:23,751 --> 00:01:24,985
How you feeling?
29
00:01:25,085 --> 00:01:26,854
If I were in the
game of Operation,
30
00:01:26,987 --> 00:01:29,390
- I wouldn't have buzzed once.
- Mm.
31
00:01:29,490 --> 00:01:30,858
Well, I am afraid to say
32
00:01:30,991 --> 00:01:33,327
you would have one
time, unfortunately.
33
00:01:33,394 --> 00:01:34,495
Is there a complication?
34
00:01:34,595 --> 00:01:36,164
No, not a complication, exactly.
35
00:01:36,264 --> 00:01:37,831
Just, during surgery,
we discovered
36
00:01:37,931 --> 00:01:40,033
your tumor was larger
than we anticipated.
37
00:01:40,168 --> 00:01:42,703
What does that mean?
Did you get everything?
38
00:01:42,836 --> 00:01:44,556
Absolutely. It just
means that your recovery
39
00:01:44,672 --> 00:01:46,006
will take longer
than we expected.
40
00:01:46,073 --> 00:01:49,109
So, six days instead of five?
41
00:01:49,210 --> 00:01:51,779
Uh, more like three
to four weeks.
42
00:01:51,879 --> 00:01:53,281
Three to four weeks?
43
00:01:53,381 --> 00:01:56,350
Doctor, I can't be away
from work that long.
44
00:01:56,417 --> 00:01:57,851
The taxpayers need me.
45
00:01:57,918 --> 00:01:59,687
Dad, I'm sure the
taxpayers will understand.
46
00:01:59,787 --> 00:02:02,022
Well, until your O2
levels return to normal,
47
00:02:02,089 --> 00:02:04,592
you will experience
shortness of breath,
48
00:02:04,692 --> 00:02:06,194
fatigue, coughing.
49
00:02:06,260 --> 00:02:09,463
But the good news is all you
need to do to feel better
50
00:02:09,563 --> 00:02:11,932
is to kick your
legs up and relax.
51
00:02:12,032 --> 00:02:13,701
That's not good news for my dad.
52
00:02:13,801 --> 00:02:16,069
Well, either way,
the takeaway here is
53
00:02:16,204 --> 00:02:17,204
it was a success.
54
00:02:17,238 --> 00:02:19,540
Now, I will want to
keep you overnight,
55
00:02:19,640 --> 00:02:21,542
but you should be
good to go tomorrow.
56
00:02:21,609 --> 00:02:22,969
All right, well,
thank you, Doctor.
57
00:02:23,043 --> 00:02:24,945
- You're so welcome. Mm-hmm.
- Thank you.
58
00:02:25,045 --> 00:02:27,548
Four weeks?
59
00:02:27,615 --> 00:02:29,149
That's like two fortnights.
60
00:02:29,250 --> 00:02:31,228
Eh, don't worry, we'll find
a way to pass the time.
61
00:02:31,252 --> 00:02:34,087
Oh, that reminds me.
62
00:02:35,256 --> 00:02:38,058
Carlos and I brought
you something.
63
00:02:39,560 --> 00:02:41,729
You guys, you didn't
have to do that.
64
00:02:41,829 --> 00:02:43,731
Oh, you can just
take the lid off.
65
00:02:43,831 --> 00:02:47,568
Oh. It's a puzzle.
66
00:02:50,738 --> 00:02:52,473
You hate it.
67
00:02:52,573 --> 00:02:54,508
No, I-I love it. Lookit...
68
00:02:54,608 --> 00:02:56,977
I love poker and I love dogs,
69
00:02:57,077 --> 00:02:58,446
and I have both of
them right here.
70
00:02:58,579 --> 00:03:00,914
I haven't done one of
these since I was seven.
71
00:03:01,014 --> 00:03:03,092
Yeah, 'cause you haven't sat
still long enough to try one.
72
00:03:03,116 --> 00:03:05,753
Start with the corners.
73
00:03:10,123 --> 00:03:13,193
Oh. I believe this is for you.
74
00:03:14,262 --> 00:03:16,430
- Oh! - There he is!
- What up?
75
00:03:16,497 --> 00:03:18,098
You guys are the best.
76
00:03:18,198 --> 00:03:20,076
- How you doing, Cap?
- That's a question for you.
77
00:03:20,100 --> 00:03:21,635
How you doing, Cap?
78
00:03:21,769 --> 00:03:23,304
- 'M just keeping your seat warm.
- I
79
00:03:23,437 --> 00:03:25,081
lthough he did say he was gonnaA
sell your espresso machine
80
00:03:25,105 --> 00:03:27,441
- for a mechanical bull.
- That would be so dope.
81
00:03:27,508 --> 00:03:30,010
You guys are so fired.
82
00:03:30,110 --> 00:03:31,979
Oh, probie, did you
water the philodendron
83
00:03:32,112 --> 00:03:33,514
in the house this morning?
84
00:03:33,614 --> 00:03:35,316
I almost did.
85
00:03:35,449 --> 00:03:37,351
But I remembered to
water the dog, though.
86
00:03:37,451 --> 00:03:39,119
Close enough.
87
00:03:39,186 --> 00:03:41,289
Doc says I'll be home
by tomorrow, by the way.
88
00:03:41,355 --> 00:03:43,123
Cool, I'll have the
tequila standing by.
89
00:03:43,190 --> 00:03:45,359
Hey, no booze while
he's on painkillers.
90
00:03:45,459 --> 00:03:46,970
Okay, so, home tomorrow,
and then how long
91
00:03:46,994 --> 00:03:47,895
till you're back
at the firehouse?
92
00:03:47,995 --> 00:03:49,530
I'm shooting for ten days.
93
00:03:49,630 --> 00:03:52,366
No, it's three weeks, minimum,
and-and that's pushing it.
94
00:03:52,466 --> 00:03:53,746
- Look, take your time, Cap.
- J.
95
00:03:53,834 --> 00:03:55,336
There ain't nothing
to worry about,
96
00:03:55,469 --> 00:03:57,305
all right? It's been
pretty quiet around here.
97
00:03:57,405 --> 00:03:59,973
Why'd you have to jinx it, Judd?
98
00:04:00,040 --> 00:04:03,511
Have fun storming
the castle. Be safe.
99
00:04:05,000 --> 00:04:11,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
100
00:04:12,152 --> 00:04:14,221
Captain Ryder,
welcome to the show.
101
00:04:14,322 --> 00:04:16,333
- Still sounds funny hearing it.
- You'll get used to it.
102
00:04:16,357 --> 00:04:17,877
Yeah, well, I better.
I just found out.
103
00:04:17,991 --> 00:04:19,369
Owen's gonna be out
for another month.
104
00:04:19,393 --> 00:04:21,061
- Is he okay?
- Yeah, he'll be fine.
105
00:04:21,161 --> 00:04:23,397
- What do we got?
- Car blew out a tire.
106
00:04:23,497 --> 00:04:24,898
Hit the guardrail, spun out
107
00:04:24,998 --> 00:04:27,435
and clipped the truck
that was towing the boat.
108
00:04:27,535 --> 00:04:28,936
Right. So where's the truck?
109
00:04:29,036 --> 00:04:31,405
That's where y'all come in.
110
00:04:34,908 --> 00:04:36,677
Please help us!
111
00:04:40,548 --> 00:04:43,851
Okay, 126, let's back that
engine up to the rail.
112
00:04:43,951 --> 00:04:45,791
Chavez, you're gonna be
with me on the winches.
113
00:04:45,853 --> 00:04:47,688
Marwani, Strickland,
y'all get harnessed up.
114
00:04:47,755 --> 00:04:49,098
Y'all are on rescue, and let's
be fast, because that chain
115
00:04:49,122 --> 00:04:50,858
ain't long for this world.
116
00:04:50,958 --> 00:04:52,268
Copy that, Cap. You
think we should put
117
00:04:52,292 --> 00:04:53,703
the rescue cushion
out on the ground?
118
00:04:53,727 --> 00:04:55,763
There's no point,
not this high up.
119
00:04:55,863 --> 00:04:57,365
Zombie Paradise?
120
00:04:57,465 --> 00:04:59,232
Why would anybody
name their boat that?
121
00:04:59,367 --> 00:05:01,345
You'll have to remember to ask
them when we get down there.
122
00:05:01,369 --> 00:05:03,537
Let's do it. Hey, it's FireFox.
123
00:05:03,604 --> 00:05:04,638
Are you FireFox?
124
00:05:04,738 --> 00:05:06,407
- Guilty.
- Oh, my God, you guys.
125
00:05:06,540 --> 00:05:08,976
She's, like, the Serena
Williams of firefighters.
126
00:05:09,076 --> 00:05:11,211
Say something to my
followers. 9,000 are watching.
127
00:05:11,311 --> 00:05:13,914
- Please.
- Uh, keep calm, carry on
128
00:05:14,047 --> 00:05:15,916
and feel free to
like me on Insta.
129
00:05:16,049 --> 00:05:18,386
Anyways, going down.
130
00:05:18,486 --> 00:05:19,887
Is she not the coolest?
131
00:05:19,953 --> 00:05:22,556
You got the winch up.
Stay light, stay sharp.
132
00:05:22,623 --> 00:05:24,958
If that truck starts to go,
kick out. No hero stuff.
133
00:05:25,058 --> 00:05:27,227
Kind of in the job
description, no?
134
00:05:30,230 --> 00:05:33,233
Good, good. All right,
slow and steady.
135
00:05:34,402 --> 00:05:35,736
Nice and light.
136
00:05:35,803 --> 00:05:37,337
Good, good, good.
137
00:05:37,438 --> 00:05:38,972
Austin Fire. We're
coming to you.
138
00:05:39,072 --> 00:05:40,408
Oh, thank God.
139
00:05:40,474 --> 00:05:41,742
Please hurry.
140
00:05:41,809 --> 00:05:43,744
Hey, Marj, you smell that?
141
00:05:43,844 --> 00:05:46,079
Yeah. Fuel.
142
00:05:47,515 --> 00:05:49,750
- All right, topside, we're good.
- Kill the winch!
143
00:05:49,817 --> 00:05:51,919
Austin FD. We're gonna
get you out of here, okay?
144
00:05:51,985 --> 00:05:53,397
I just need you to
try to remain still.
145
00:05:53,421 --> 00:05:56,089
Okay. I told you
they'd make it in time.
146
00:05:56,189 --> 00:05:57,691
Yes, you did,
baby, yes, you did.
147
00:05:57,791 --> 00:05:58,926
Is anybody hurt or in pain?
148
00:05:58,992 --> 00:06:00,293
- Just some scrapes.
- Uh...
149
00:06:00,428 --> 00:06:03,096
My legs are-are pinned
under the wheel.
150
00:06:03,163 --> 00:06:05,999
Otherwise I'm fine. We're gonna
open the door now, all right?
151
00:06:16,276 --> 00:06:18,612
Driver's legs are
pinned under the wheel.
152
00:06:18,679 --> 00:06:20,113
Send down the Jaws, topside.
153
00:06:20,180 --> 00:06:22,115
Hey. Don't sweat it.
154
00:06:22,215 --> 00:06:24,160
They're sending me down the tool
that's gonna pop this right off.
155
00:06:24,184 --> 00:06:26,053
My name's Marjan
and that's Paul.
156
00:06:26,153 --> 00:06:29,022
- McKenna. My husband's Brady.
- Husband?
157
00:06:29,122 --> 00:06:30,958
You two are babies.
158
00:06:31,024 --> 00:06:32,125
How long you been married?
159
00:06:32,192 --> 00:06:33,360
Uh, four years this July.
160
00:06:33,461 --> 00:06:34,938
Can you unbuckle your
seat belt for me?
161
00:06:34,962 --> 00:06:36,797
No. It's stuck.
162
00:06:36,864 --> 00:06:38,466
I'm gonna cut you out, okay?
163
00:06:38,532 --> 00:06:40,834
Jaws are coming
down the line, Marj.
164
00:06:41,735 --> 00:06:44,538
You're doing great,
you're almost out of here.
165
00:06:45,473 --> 00:06:48,308
He chain won't be able to
holdT that truck much longer.
166
00:06:48,375 --> 00:06:50,143
- Copy that.
- So,
167
00:06:50,210 --> 00:06:52,079
what made you two
decide to rush in?
168
00:06:52,179 --> 00:06:54,314
Sounds crazy, right...
Doing it so young?
169
00:06:54,381 --> 00:06:56,484
Not to me. I got
engaged when I was 12.
170
00:06:56,584 --> 00:06:58,652
- Real talk.
- Wow.
171
00:06:58,719 --> 00:06:59,887
My parents said I should wait
172
00:06:59,987 --> 00:07:01,427
until I figured out
who I really was.
173
00:07:01,522 --> 00:07:03,190
But I knew.
174
00:07:03,323 --> 00:07:04,658
I wanted to be his partner.
175
00:07:04,725 --> 00:07:06,226
It's time to go.
176
00:07:06,326 --> 00:07:08,028
All right?
177
00:07:08,161 --> 00:07:10,531
I want you to wrap your
arms around me, okay?
178
00:07:10,664 --> 00:07:12,099
Hey.
179
00:07:12,199 --> 00:07:13,501
You got this, McKenna.
180
00:07:13,601 --> 00:07:15,335
Okay.
181
00:07:17,170 --> 00:07:19,339
- Good, good.
- W-What about Brady?
182
00:07:19,406 --> 00:07:22,009
- He'll be right behind you.
- I'll see you up there.
183
00:07:22,075 --> 00:07:24,612
You better. Love you.
184
00:07:24,712 --> 00:07:26,547
You too.
185
00:07:26,680 --> 00:07:28,616
Okay, topside, take us up.
186
00:07:30,183 --> 00:07:31,685
Okay, Brady,
187
00:07:31,785 --> 00:07:33,186
now it's your turn.
188
00:07:33,286 --> 00:07:35,188
Tell me if anything
starts to hurt, yeah?
189
00:07:35,255 --> 00:07:36,289
Yeah.
190
00:07:36,389 --> 00:07:37,725
Doing great, doing great.
191
00:07:37,858 --> 00:07:39,560
Okay, good.
192
00:07:45,032 --> 00:07:47,434
Great job, McKenna. Very good.
193
00:07:47,535 --> 00:07:50,137
Hey. McKenna, this
is Tommy and Nancy.
194
00:07:50,237 --> 00:07:51,748
- All right, hold on, please.
- Come with us, so that...
195
00:07:51,772 --> 00:07:53,382
- No, I can't leave my husband.
- Let me take it off.
196
00:07:53,406 --> 00:07:56,043
- Listen, it's okay, all right?
- Oh, no, no, I...
197
00:07:56,109 --> 00:07:57,444
Sit down right here.
198
00:07:57,545 --> 00:07:59,613
You're gonna catch your
breath. I'm not worried.
199
00:07:59,713 --> 00:08:00,914
He's in good hands.
200
00:08:01,048 --> 00:08:03,551
Seriously, Marjan is a boss.
201
00:08:04,985 --> 00:08:07,220
- So, Zombie Paradise.
- What?
202
00:08:07,287 --> 00:08:08,889
Your boat. What's it mean?
203
00:08:08,989 --> 00:08:11,291
Uh... uh, dumb joke
between M-McKenna and I.
204
00:08:11,391 --> 00:08:12,893
The boat is our escape plan
205
00:08:12,960 --> 00:08:15,262
in case of a zombie apocalypse.
206
00:08:15,395 --> 00:08:18,398
What major body of water are you
hoping to escape to in Austin...
207
00:08:18,498 --> 00:08:20,233
Lake Travis?
208
00:08:20,333 --> 00:08:22,102
I guess we just didn't
think it through...
209
00:08:41,622 --> 00:08:43,090
Kid was 26 years old.
210
00:08:43,156 --> 00:08:45,859
He had a wife that loved him.
211
00:08:45,959 --> 00:08:49,096
I don't know. Marwani
was that close
212
00:08:49,162 --> 00:08:51,632
to getting him out when...
213
00:08:51,765 --> 00:08:53,000
How's she doing?
214
00:08:53,100 --> 00:08:56,937
She's stoic, she's
strong. She's Marjan.
215
00:08:57,037 --> 00:08:58,538
Ain't the first time, uh,
216
00:08:58,639 --> 00:09:01,174
she's lost someone
in her career.
217
00:09:01,942 --> 00:09:03,543
And you?
218
00:09:03,644 --> 00:09:06,379
Honestly?
219
00:09:07,948 --> 00:09:09,449
Uh...
220
00:09:09,516 --> 00:09:11,619
I'm struggling. I-I...
221
00:09:11,685 --> 00:09:14,622
I keep going over it
in my head, you know?
222
00:09:14,688 --> 00:09:17,625
Like-like, maybe if we had
tried to secure the truck
223
00:09:17,725 --> 00:09:19,860
before I sent Marjan and
Paul down, I... Maybe...
224
00:09:19,960 --> 00:09:21,862
You didn't have time.
225
00:09:21,962 --> 00:09:25,398
You saved the passenger. That's
what you should focus on.
226
00:09:25,498 --> 00:09:27,167
If you'd had
delayed that rescue,
227
00:09:27,300 --> 00:09:28,636
you could've lost them both.
228
00:09:28,736 --> 00:09:31,204
But it's like
229
00:09:31,304 --> 00:09:33,641
what if we could
have saved them both?
230
00:09:33,707 --> 00:09:35,375
You're never gonna know.
231
00:09:36,376 --> 00:09:38,979
That's the curse
of being captain.
232
00:09:39,747 --> 00:09:42,683
I ain't sure I'm cut out for it.
233
00:09:42,816 --> 00:09:44,151
It's always this way?
234
00:09:44,217 --> 00:09:47,154
- Every time.
- So, then, how do you keep,
235
00:09:47,220 --> 00:09:49,589
you know, your mind from
going into a spin cycle
236
00:09:49,690 --> 00:09:51,258
every time you
show up for a call?
237
00:09:51,358 --> 00:09:53,694
We're in the
uncertainty business.
238
00:09:53,827 --> 00:09:55,395
They don't give you
the captain's helmet
239
00:09:55,495 --> 00:09:57,330
because you know
all of the answers.
240
00:09:57,397 --> 00:10:00,033
They give it to you
because you can be decisive
241
00:10:00,167 --> 00:10:01,334
even when you don't.
242
00:10:01,434 --> 00:10:05,205
And then live with
the consequences.
243
00:10:06,273 --> 00:10:09,076
Heavy is the head that
wears that helmet.
244
00:10:09,176 --> 00:10:11,378
Heavy is the head.
245
00:10:11,511 --> 00:10:13,681
Well, you could
have told me that
246
00:10:13,747 --> 00:10:15,683
before asking me to
put it on, you know.
247
00:10:15,749 --> 00:10:17,350
Then you might not
have taken the job.
248
00:10:17,417 --> 00:10:21,121
Look, Judd, I chose you
to hold down the fort
249
00:10:21,221 --> 00:10:24,124
because I know who you are.
250
00:10:26,626 --> 00:10:28,862
- I appreciate that, Cap.
- Coffee?
251
00:10:29,730 --> 00:10:31,531
Hey, speaking of
holding down the forts,
252
00:10:31,631 --> 00:10:35,635
how, uh, how was your
first day off of work?
253
00:10:35,736 --> 00:10:36,804
Relaxing.
254
00:10:36,904 --> 00:10:39,206
I did some tai chi.
255
00:10:39,306 --> 00:10:40,974
Finally started that
Churchill biography
256
00:10:41,074 --> 00:10:46,046
I've been meaning to get into
and TK got me a little puzzle.
257
00:10:46,146 --> 00:10:48,281
Ah. The one with the-the
shrink-wrap still on it?
258
00:10:48,381 --> 00:10:49,817
I'll get to it.
259
00:10:49,917 --> 00:10:52,385
You're-you're climbing
up the walls, ain't you?
260
00:10:53,386 --> 00:10:55,055
Yeah. Yeah.
261
00:10:56,957 --> 00:10:58,391
You know who you should call?
262
00:10:58,491 --> 00:11:00,327
- Who?
- Billy.
263
00:11:00,427 --> 00:11:02,662
Billy... Billy Tyson Billy?
264
00:11:02,763 --> 00:11:04,798
Uh, yeah, your old
best frenemy Billy.
265
00:11:04,898 --> 00:11:06,767
Oh, man, he's too busy
running his firehouse
266
00:11:06,900 --> 00:11:08,068
to come hang out with me.
267
00:11:08,168 --> 00:11:10,403
Oh, you haven't heard, have you?
268
00:11:12,005 --> 00:11:16,409
Thyroid cancer came roaring
back after the holidays.
269
00:11:16,476 --> 00:11:18,478
At first I thought
I had COVID...
270
00:11:19,913 --> 00:11:21,414
Which I did.
271
00:11:21,481 --> 00:11:22,750
Ugh.
272
00:11:22,850 --> 00:11:25,652
Anyway, uh, this time it
spread to my lymph nodes.
273
00:11:25,753 --> 00:11:27,587
I'm so sorry to
hear that, Billy.
274
00:11:27,687 --> 00:11:29,622
And I'm sorry I didn't
keep in contact.
275
00:11:29,757 --> 00:11:31,258
Don't give me that.
276
00:11:31,358 --> 00:11:33,593
"Oh, poor you" look,
New York. Okay?
277
00:11:33,660 --> 00:11:35,996
I whupped its ass once
before, I will do it again.
278
00:11:36,096 --> 00:11:39,099
I have no doubt, Texas.
279
00:11:39,166 --> 00:11:42,635
What are you doing
playing hooky from work,
280
00:11:42,770 --> 00:11:44,137
come to see me in
my humble abode?
281
00:11:44,271 --> 00:11:46,273
There's nothing humble
about this abode.
282
00:11:46,373 --> 00:11:48,108
I mean that as a compliment.
283
00:11:48,175 --> 00:11:50,277
Particularly if
you like antlers.
284
00:11:50,377 --> 00:11:52,813
All right, smartass, you're
gonna be the next head
285
00:11:52,946 --> 00:11:55,883
up on that wall.
286
00:11:55,983 --> 00:11:57,117
No, I'm, uh...
287
00:11:57,217 --> 00:11:59,853
I had my wedge
resection surgery.
288
00:11:59,953 --> 00:12:02,122
So I'm convalescing.
289
00:12:02,222 --> 00:12:06,293
So you're officially
cancer-free?
290
00:12:07,460 --> 00:12:10,663
Yeah. For now.
291
00:12:12,665 --> 00:12:15,635
Well, hell, buddy, that
is... That-that's great news.
292
00:12:15,702 --> 00:12:17,971
Good for you, man. I mean it.
293
00:12:18,071 --> 00:12:19,807
Thank you. Thank you, Billy.
294
00:12:19,873 --> 00:12:23,010
Uh, how long you supposed
to be convalescing?
295
00:12:23,143 --> 00:12:24,311
Two weeks or so.
296
00:12:24,411 --> 00:12:26,814
They told you a month, right?
297
00:12:26,914 --> 00:12:28,882
Yeah, they pretty much did.
298
00:12:28,982 --> 00:12:30,818
For working dogs like us,
299
00:12:30,918 --> 00:12:32,352
that might as well
be an eternity.
300
00:12:32,485 --> 00:12:34,387
But I'm gonna keep busy.
301
00:12:34,487 --> 00:12:36,689
I have some, uh,
meditation tapes.
302
00:12:36,824 --> 00:12:39,827
I'm gonna paint my
bathroom and, uh,
303
00:12:39,893 --> 00:12:42,362
maybe re-pot some plants.
304
00:12:42,495 --> 00:12:44,331
Good God, New York,
305
00:12:44,397 --> 00:12:45,557
I got a triple espresso here,
306
00:12:45,665 --> 00:12:47,105
and you're still
putting me to sleep.
307
00:12:50,603 --> 00:12:52,339
All units be advised,
308
00:12:52,405 --> 00:12:55,843
Code 2, 1376 Cherokee Lane.
309
00:12:57,010 --> 00:12:58,511
Austin Emergency Dispatch.
310
00:12:58,611 --> 00:13:00,247
They have an app for that?
311
00:13:00,347 --> 00:13:02,515
Yeah, there's an
app for that. Shh.
312
00:13:02,615 --> 00:13:05,085
10-35 in progress.
Suspect is highly dan...
313
00:13:06,619 --> 00:13:09,622
Eh, it's just a hostage
situation, no fire.
314
00:13:09,722 --> 00:13:13,226
Do you jump on that every
time you hear a siren?
315
00:13:13,360 --> 00:13:16,930
It's kind of pathetic, isn't it?
316
00:13:17,030 --> 00:13:19,532
Getting a little rush
just from tuning in.
317
00:13:19,632 --> 00:13:21,010
Yeah, but I can't
imagine it's very good
318
00:13:21,034 --> 00:13:22,035
for your mental health.
319
00:13:22,102 --> 00:13:24,938
Maybe not. But at this point
320
00:13:25,038 --> 00:13:27,274
I will take anything
that helps me forget.
321
00:13:27,374 --> 00:13:30,243
That you have cancer?
322
00:13:31,044 --> 00:13:33,613
That I'm a dog who can't hunt.
323
00:13:38,551 --> 00:13:41,421
All right, we got
potato cheese balls,
324
00:13:41,554 --> 00:13:45,392
uh, wasabi peas for Marjan,
sunflower seeds for Paul,
325
00:13:45,458 --> 00:13:46,458
and Nancy's beef jerky.
326
00:13:46,493 --> 00:13:48,661
Okay, I think we're all set.
327
00:13:50,097 --> 00:13:51,164
What?
328
00:13:51,264 --> 00:13:53,400
I don't know, is a board game
329
00:13:53,466 --> 00:13:54,902
really the right
idea for tonight?
330
00:13:55,002 --> 00:13:57,604
- Why wouldn't it be?
- It just feels weird,
331
00:13:57,737 --> 00:14:00,573
after what Marjan went through,
to act like nothing's wrong.
332
00:14:00,640 --> 00:14:02,910
Well, the whole point is to
act like nothing's wrong.
333
00:14:02,976 --> 00:14:05,512
I mean, I'm sure she's
cried enough for one day.
334
00:14:05,612 --> 00:14:07,256
All right, so we're gonna
give her a good time
335
00:14:07,280 --> 00:14:08,515
and get her mind off of it.
336
00:14:08,615 --> 00:14:10,417
So don't bring it up, okay?
337
00:14:10,483 --> 00:14:12,752
And whatever you do,
338
00:14:12,852 --> 00:14:15,255
do not give her the
Carlos cow eyes.
339
00:14:16,089 --> 00:14:17,657
The Carlos cow eyes?
340
00:14:17,757 --> 00:14:20,627
You know, when you get
all lovey and concerned.
341
00:14:20,760 --> 00:14:24,431
- Soulful, big, brown eyes, it...
- Mm-hmm.
342
00:14:24,497 --> 00:14:26,433
Absolutely wrecks people.
343
00:14:26,533 --> 00:14:29,669
- You think they're soulful?
- Shut up.
344
00:14:31,638 --> 00:14:34,541
Oh.
345
00:14:36,343 --> 00:14:38,711
- Hey, hey.
- The party's here.
346
00:14:38,811 --> 00:14:41,148
Come on. Let's go, let's go.
347
00:14:41,281 --> 00:14:43,016
All right, two wheats, babe.
348
00:14:43,116 --> 00:14:45,156
- This is it.
- Come on, now we can build that city.
349
00:14:45,285 --> 00:14:46,619
Oh, my God,
350
00:14:46,686 --> 00:14:48,155
they're going to win again.
351
00:14:48,288 --> 00:14:50,790
- I'm calling it... this is rigged.
- Mm-hmm. Rigged.
352
00:14:50,890 --> 00:14:52,730
Yeah, you know what,
y'all, hey, hey, how about
353
00:14:52,792 --> 00:14:54,603
- we start an alliance to take down this whole.
- Yes.
354
00:14:54,627 --> 00:14:57,040
- Tarlos juggernaut or whatever's going on over here?
- Hell yeah.
355
00:14:57,064 --> 00:14:59,699
- I'm in. Nancy, can I trade you three sheep for a brick?
- Deal.
356
00:14:59,799 --> 00:15:01,701
Hey, whoa, whoa. Not fair.
357
00:15:01,801 --> 00:15:03,736
Hey, stop whining, okay?
It's all over anyways.
358
00:15:03,836 --> 00:15:06,639
Unless Marj draws
another knight card.
359
00:15:06,739 --> 00:15:08,375
And what are the odds of that?
360
00:15:08,475 --> 00:15:10,710
Knight, suckas!
361
00:15:10,810 --> 00:15:12,980
- Oh! - Pretty good!
- Damn!
362
00:15:13,046 --> 00:15:14,914
Who's got the largest army now?
363
00:15:15,015 --> 00:15:18,485
I believe that makes ten
points, so, game over.
364
00:15:20,753 --> 00:15:22,555
This calls for
celebratory libations.
365
00:15:22,655 --> 00:15:26,326
- Who wants a refill? - Beer me, brah.
- Please. Thank you so much.
366
00:15:26,426 --> 00:15:28,261
Somebody's blowing
up over there.
367
00:15:28,361 --> 00:15:29,997
Are you going viral
again or something?
368
00:15:32,332 --> 00:15:34,034
Hey, Marj, what's wrong?
369
00:15:34,167 --> 00:15:35,668
People are being really mean.
370
00:15:35,768 --> 00:15:40,607
"She should change her name
from FireFox to Glory Hog."
371
00:15:40,707 --> 00:15:42,442
And some guy just
called me "Thirsty FD."
372
00:15:42,542 --> 00:15:44,044
The hell's happening?
373
00:15:44,177 --> 00:15:46,913
I don't know, but I keep
getting tagged in this video.
374
00:15:48,248 --> 00:15:50,517
Oh, is-is that...
375
00:15:50,617 --> 00:15:53,553
It's the girl from the truck.
376
00:15:53,686 --> 00:15:55,522
Hey, it's McKenna.
377
00:15:55,622 --> 00:15:58,525
A lot of you probably heard
I lost the love of my life.
378
00:15:58,591 --> 00:16:01,861
I didn't think this week
could get any worse,
379
00:16:01,928 --> 00:16:03,730
but it did.
380
00:16:03,863 --> 00:16:06,766
Because I just found
out while Brady and I
381
00:16:06,866 --> 00:16:09,969
were hanging 100 feet off
the ground, terrified,
382
00:16:10,070 --> 00:16:12,072
the firefighter who
was supposed to save us
383
00:16:12,205 --> 00:16:15,708
was taking her sweet time
flexing for the cameras.
384
00:16:15,808 --> 00:16:17,477
Meet FireFox, you guys.
385
00:16:17,577 --> 00:16:20,613
Keep calm, carry on, and feel
free to like me on Insta.
386
00:16:20,713 --> 00:16:22,582
Anyways, going down.
387
00:16:22,715 --> 00:16:25,218
FireFox, you should be
ashamed of yourself.
388
00:16:25,285 --> 00:16:29,222
You care more about likes
than people's lives.
389
00:16:30,090 --> 00:16:33,726
"Going down"? Hilarious.
Well, I hope everyone
390
00:16:33,793 --> 00:16:35,895
who sees this video
makes sure you go down.
391
00:16:35,995 --> 00:16:38,065
Because it's what you deserve.
392
00:16:38,131 --> 00:16:39,566
Oh, no.
393
00:16:46,406 --> 00:16:47,974
Come in.
394
00:16:48,075 --> 00:16:50,110
Hey, Cap. Uh, Owen.
395
00:16:50,243 --> 00:16:51,578
I was just gonna head out.
396
00:16:51,644 --> 00:16:53,413
Well, enjoy your inner tubing.
397
00:16:53,480 --> 00:16:55,315
Yeah, we just call it tubing.
398
00:16:55,415 --> 00:16:57,684
Hey, you sure you don't
need help finishing this up?
399
00:16:57,784 --> 00:16:59,919
I mean, together we can
get this done way faster.
400
00:17:00,019 --> 00:17:01,754
What makes you think
I want it done faster?
401
00:17:01,854 --> 00:17:03,290
Because painting sucks.
402
00:17:03,423 --> 00:17:07,094
Only when you start with
the idea of finishing it.
403
00:17:07,194 --> 00:17:09,162
Why would you start anything
404
00:17:09,262 --> 00:17:10,463
without the idea of finishing?
405
00:17:10,597 --> 00:17:12,765
See, you see this
as a boring act
406
00:17:12,832 --> 00:17:14,867
keeping you from something else.
407
00:17:14,967 --> 00:17:18,771
I see it as a restorative
act of meditation.
408
00:17:18,871 --> 00:17:21,774
Ichigyo-zammai, as
they would say in Zen.
409
00:17:21,841 --> 00:17:24,010
It's achieving your flow state.
410
00:17:24,111 --> 00:17:27,046
I... Oh... Yeah, thanks,
but I think I prefer
411
00:17:27,147 --> 00:17:29,449
my flow state to come
with a Styrofoam cooler
412
00:17:29,549 --> 00:17:31,618
and a tall boy. Well,
413
00:17:31,684 --> 00:17:32,819
to each his own.
414
00:17:32,952 --> 00:17:35,822
Don't forget your sunscreen.
415
00:17:40,960 --> 00:17:43,330
WOMAN If we truly desire Zen,
416
00:17:43,463 --> 00:17:47,967
we must begin to unify our
thoughts and our actions.
417
00:17:48,034 --> 00:17:51,070
When we do, we find
distracting thoughts
418
00:17:51,171 --> 00:17:52,171
begin to disappear.
419
00:17:52,239 --> 00:17:53,906
Along with my interest.
420
00:17:54,006 --> 00:17:56,576
We dedicate the
virtues of our session
421
00:17:56,676 --> 00:17:58,978
and our reciting
of "maka hannya."
422
00:17:59,045 --> 00:18:02,215
Our tasks are like fire
burning healthy wood
423
00:18:02,315 --> 00:18:05,318
that will often slip
through our grasp.
424
00:18:05,418 --> 00:18:07,554
When that happens,
425
00:18:07,654 --> 00:18:10,890
we simply must begin
our work again.
426
00:18:13,660 --> 00:18:15,395
And again.
427
00:18:15,495 --> 00:18:18,498
You know what? No.
428
00:18:23,770 --> 00:18:25,905
♪ Ooh, a storm is... ♪
429
00:18:26,005 --> 00:18:28,508
Black Mustang on Highway 71
430
00:18:28,608 --> 00:18:30,777
traveling westbound, going
over 100 miles per hour.
431
00:18:30,877 --> 00:18:34,347
All right, copy,
Dispatch. 121 en route.
432
00:18:34,414 --> 00:18:37,850
Rescue 126, patient
is a 45-year-old male
433
00:18:37,917 --> 00:18:39,118
complaining of chest pains.
434
00:18:39,219 --> 00:18:41,354
Copy 121.
435
00:18:41,454 --> 00:18:44,357
Pgrading to
five-alarm fire... U.
436
00:18:44,424 --> 00:18:46,193
Suspect is female,
red T-shirt and jeans,
437
00:18:46,293 --> 00:18:48,761
last seen heading
south on Hammond.
438
00:18:48,861 --> 00:18:50,197
That's correct, the cows are
439
00:18:50,297 --> 00:18:53,233
out of the trailer
and in the median.
440
00:18:53,366 --> 00:18:56,068
We have a 10-54, corner
of Rose and Buford.
441
00:18:56,203 --> 00:18:58,638
10-4, Unit 4 -LH, we have eyes
442
00:18:58,738 --> 00:19:00,139
n the vehicle
going southbound. o
443
00:19:00,240 --> 00:19:01,974
opy. Hazmat 1, school substanceC
444
00:19:02,074 --> 00:19:03,976
s noxious and
highly corrosive. i.
445
00:19:04,076 --> 00:19:05,612
Proceed with extreme
caution. Over.
446
00:19:05,712 --> 00:19:06,979
Copy that, Dispatch.
447
00:19:07,079 --> 00:19:08,815
I'm in the area. I'm on my way.
448
00:19:08,915 --> 00:19:10,483
Copy 121.
449
00:19:10,583 --> 00:19:12,885
A tractor trailer is on fire.
450
00:19:12,985 --> 00:19:16,155
Proceed southbound
on I-35. Over.
451
00:19:16,256 --> 00:19:19,125
Copy that. We're en route.
452
00:19:19,226 --> 00:19:20,660
Yeah, we have
suspect in custody.
453
00:19:20,760 --> 00:19:22,395
Just looking for his pants.
454
00:19:22,462 --> 00:19:23,963
♪ War, children... ♪
455
00:19:24,063 --> 00:19:25,298
This is Dispatch.
456
00:19:25,398 --> 00:19:26,766
Please respond to a 10-56.
457
00:19:26,899 --> 00:19:28,568
Copy that, Dispatch.
458
00:19:28,668 --> 00:19:30,437
We are in pursuit. Go.
459
00:19:30,570 --> 00:19:32,090
Ladder 120, they're
saying that the car
460
00:19:32,138 --> 00:19:34,073
knocked the hydrant clean off.
461
00:19:34,140 --> 00:19:37,577
Hello? Hey, Dad. Where
are you? Are you jogging?
462
00:19:37,644 --> 00:19:39,279
No, no, I'm just out for a walk.
463
00:19:39,412 --> 00:19:41,614
- Trying to get my wind back.
- If you're tired,
464
00:19:41,748 --> 00:19:43,816
Dr. Jacobs said not
to push it. Okay?
465
00:19:43,916 --> 00:19:46,319
Oh, no, I feel fine. Hey,
I started the puzzle.
466
00:19:46,419 --> 00:19:49,088
You're right, beginning in
the corners... game changer.
467
00:19:49,188 --> 00:19:52,292
Really? I'm so glad. Hey, uh,
468
00:19:52,425 --> 00:19:54,437
Carlos and I were wondering
if you wanted to join us
469
00:19:54,461 --> 00:19:56,363
for dinner this week
with his parents,
470
00:19:56,463 --> 00:19:58,173
so, you know, we could
get to know each other
471
00:19:58,197 --> 00:20:00,099
without anybody
getting shot this time.
472
00:20:00,166 --> 00:20:02,046
Well, I'd love that. You
name the place and time
473
00:20:02,101 --> 00:20:03,970
- I'll be there.
- Okay. I'll text you.
474
00:20:04,103 --> 00:20:07,106
Oh, and, Dad, you
really do sound great.
475
00:20:07,173 --> 00:20:08,941
I feel great.
476
00:20:09,041 --> 00:20:12,111
0-4. Unit 452-F-20 responding.1.
477
00:20:12,211 --> 00:20:15,515
- Hi.
- Hi. That'll be $3.25.
478
00:20:15,615 --> 00:20:19,286
Station 126, respond
to reported smoke
479
00:20:19,352 --> 00:20:21,153
at 1840 Pecos Avenue.
480
00:20:21,288 --> 00:20:24,491
1840 Pecos? That's right nearby.
481
00:20:24,624 --> 00:20:27,126
Uh, yeah, I think it's,
like, three blocks that way.
482
00:20:27,960 --> 00:20:30,663
Hey, you forgot your juice.
483
00:20:37,203 --> 00:20:38,738
Hey!
484
00:20:38,838 --> 00:20:41,341
Hey! Hey, anybody here?
485
00:20:41,474 --> 00:20:43,410
Hey! Hey!
486
00:20:45,077 --> 00:20:47,213
Hey, stop.
487
00:20:54,754 --> 00:20:58,157
I got you.
488
00:20:58,257 --> 00:21:00,360
Hold still!
489
00:21:01,260 --> 00:21:03,229
Okay, is there
anyone else in there?
490
00:21:03,330 --> 00:21:05,998
Gerald. He was in the back.
He's trapped in the back.
491
00:21:06,098 --> 00:21:07,578
Okay, okay, all
right. You hold still.
492
00:21:07,667 --> 00:21:10,169
Help is on the way.
493
00:21:10,269 --> 00:21:12,772
Gerald!
494
00:21:12,872 --> 00:21:16,175
Gerald, are you in here?
495
00:21:16,242 --> 00:21:18,077
Gerald?
496
00:21:23,416 --> 00:21:25,952
Over here! Help!
497
00:21:26,052 --> 00:21:27,387
I can't see! I can't see!
498
00:21:27,520 --> 00:21:29,088
Stop! Stop running!
499
00:21:29,188 --> 00:21:30,857
I'm coming to you.
500
00:21:30,923 --> 00:21:32,525
Over here!
501
00:21:34,694 --> 00:21:36,529
- I'm right here.
- I can't see.
502
00:21:36,596 --> 00:21:37,764
I think you had a flashover.
503
00:21:37,864 --> 00:21:39,432
It can make you
temporarily blind.
504
00:21:41,033 --> 00:21:44,303
Okay... put this over your face.
505
00:21:45,738 --> 00:21:47,807
Try not to breathe!
506
00:22:17,069 --> 00:22:19,029
All right, hey, Gallagher,
Ricardo, get over there
507
00:22:19,071 --> 00:22:20,983
and give first aid to them
till medical gets here.
508
00:22:21,007 --> 00:22:23,075
Marwani, let's get that
two and a half hooked up.
509
00:22:24,143 --> 00:22:26,178
What the hell you doing here?
510
00:22:26,278 --> 00:22:28,648
- I was in the area.
- Talk about Johnny on the Spot.
511
00:22:28,748 --> 00:22:30,817
Look, we're dealing with arson.
512
00:22:30,917 --> 00:22:33,319
I saw signs of accelerant
in there, so be careful.
513
00:22:33,420 --> 00:22:35,163
Okay, why don't you go get
checked out by the med?
514
00:22:35,187 --> 00:22:36,856
- Yeah?
- No, no, no. No, I'm good.
515
00:22:36,956 --> 00:22:39,325
All right, fire began
in the northwest corner,
516
00:22:39,426 --> 00:22:41,260
so we let's concentrate
on that wall.
517
00:22:41,327 --> 00:22:43,763
Paul, Mateo, get up that ladder
and get ready to ventilate.
518
00:22:43,863 --> 00:22:45,465
Sure thing, Cap.
519
00:22:47,434 --> 00:22:49,077
Cap, you got to get out of
the street tonight, okay?
520
00:22:49,101 --> 00:22:50,579
You're not caption
tonight, you're a civilian.
521
00:22:50,603 --> 00:22:52,138
Okay?
522
00:22:52,271 --> 00:22:54,273
You got to go,
Owen, you got to go.
523
00:22:54,340 --> 00:22:56,776
All right, you're right,
you're right, Captain.
524
00:22:56,876 --> 00:22:58,845
It's your scene.
525
00:22:58,945 --> 00:23:02,449
126, give 'em hell.
526
00:23:17,329 --> 00:23:18,498
Hey, Cap, this is.
527
00:23:18,631 --> 00:23:21,468
AFD Arson Investigator
Dennis Raymond.
528
00:23:21,568 --> 00:23:22,869
He's here to take your statement
529
00:23:22,969 --> 00:23:24,379
about what you saw at
the fire last night.
530
00:23:24,403 --> 00:23:26,148
- Good to meet you, Investigator.
- It's an honor.
531
00:23:26,172 --> 00:23:29,341
I've been following your
career since you got to Austin.
532
00:23:30,142 --> 00:23:33,580
Do you mind if I use
your desk, Captain Ryder?
533
00:23:33,680 --> 00:23:36,248
You mean, our desk.
534
00:23:36,348 --> 00:23:38,184
Yeah, sure, go ahead, go ahead.
535
00:23:38,317 --> 00:23:40,252
Okay.
536
00:23:44,090 --> 00:23:46,826
So, according to...
537
00:23:46,893 --> 00:23:49,061
Captain Ryder's I.R
538
00:23:49,161 --> 00:23:51,698
upon leaving the
539
00:23:51,831 --> 00:23:54,501
structure fire at 1840 Pecos
540
00:23:54,601 --> 00:23:56,002
Thursday, you stated
541
00:23:56,102 --> 00:23:58,505
that you were
certain it was arson.
542
00:23:58,571 --> 00:23:59,872
That's right.
543
00:24:00,006 --> 00:24:02,842
Okay, can you walk me
through, uh, what led you
544
00:24:02,909 --> 00:24:05,444
to that conclusion?
But first, um,
545
00:24:05,545 --> 00:24:08,548
maybe start with how
you arrived five minutes
546
00:24:08,681 --> 00:24:11,183
before the fire company?
547
00:24:11,250 --> 00:24:12,585
I was in the neighborhood.
548
00:24:12,685 --> 00:24:14,429
I was at a coffee shop
getting a green juice.
549
00:24:14,453 --> 00:24:17,557
Yeah, he drinks that
stuff by the gallon.
550
00:24:17,690 --> 00:24:19,291
Small thing, um
551
00:24:19,391 --> 00:24:22,094
if I'm not mistaken,
the textile shop
552
00:24:22,194 --> 00:24:23,763
is three blocks
553
00:24:23,863 --> 00:24:26,098
in the opposite direction
554
00:24:26,198 --> 00:24:28,200
of your home from
the coffee shop.
555
00:24:28,267 --> 00:24:31,303
So why were you headed...
headed that way?
556
00:24:31,403 --> 00:24:34,907
I was listening to
the Austin, uh, FD
557
00:24:35,041 --> 00:24:36,976
911 app.
558
00:24:37,777 --> 00:24:40,046
May I inquire as to why?
559
00:24:40,913 --> 00:24:42,549
For fun.
560
00:24:42,649 --> 00:24:45,484
But, uh, anyway, I-I
heard the call come out
561
00:24:45,585 --> 00:24:47,225
and I got to the scene
as fast as I could,
562
00:24:47,253 --> 00:24:48,933
and right away, I felt
something was wrong.
563
00:24:49,055 --> 00:24:50,723
Oh, you felt it?
564
00:24:50,823 --> 00:24:53,092
Yeah? Felt it in your gut?
565
00:24:54,594 --> 00:24:57,229
Yeah, the fire was
too fast too quick.
566
00:24:57,296 --> 00:24:58,598
And then I saw him.
567
00:24:58,731 --> 00:25:00,299
Yes, the, uh
568
00:25:00,399 --> 00:25:02,569
the man in the hoodie. Uh...
569
00:25:02,635 --> 00:25:05,104
Uh, Captain Ryder
put that in his I.R.
570
00:25:05,237 --> 00:25:07,339
Would-would you mind
describing him for me?
571
00:25:07,439 --> 00:25:09,108
Five, ten... ish.
572
00:25:09,241 --> 00:25:11,143
Medium build.
573
00:25:11,243 --> 00:25:14,246
Medium build? That's it?
574
00:25:14,313 --> 00:25:16,315
Well, it was dark and
he had his back to me.
575
00:25:16,415 --> 00:25:18,017
So how do you know it was a him?
576
00:25:18,117 --> 00:25:19,652
Well, I don't.
577
00:25:19,752 --> 00:25:21,788
But I know the profile
of an arsonist.
578
00:25:21,921 --> 00:25:24,090
And what would that be?
579
00:25:24,190 --> 00:25:27,293
Loner male... feels inadequate,
580
00:25:27,426 --> 00:25:29,929
wants to exert some sort
of power in his life. Look,
581
00:25:29,996 --> 00:25:32,156
I think if you go back and
look at the security cameras
582
00:25:32,264 --> 00:25:33,866
in the area you're
gonna find him.
583
00:25:33,966 --> 00:25:36,268
We did, uh, actually.
584
00:25:36,368 --> 00:25:38,370
Nothing.
585
00:25:38,470 --> 00:25:40,873
Look, the burn patterns
586
00:25:40,973 --> 00:25:43,175
at the point of
origin were classic
587
00:25:43,275 --> 00:25:45,011
sharp V... Telltale
sign of arson.
588
00:25:45,111 --> 00:25:46,779
Yes, it can be.
589
00:25:46,879 --> 00:25:48,781
But not always.
590
00:25:48,848 --> 00:25:52,018
I've been doing this over
30 years, Investigator.
591
00:25:52,118 --> 00:25:54,453
Fire doesn't move that
quickly without help.
592
00:25:54,553 --> 00:25:58,290
The dogs found no
traces of accelerant.
593
00:25:58,390 --> 00:26:00,292
I spoke with the cleaners.
594
00:26:00,359 --> 00:26:03,229
And they didn't see anything
or anyone suspicious.
595
00:26:03,329 --> 00:26:05,464
Well, then he had a clever
way of setting it off.
596
00:26:05,564 --> 00:26:07,133
- Look, I saw alligator char.
- Mm-hmm.
597
00:26:07,199 --> 00:26:08,611
You don't get scales
that deep or that shiny
598
00:26:08,635 --> 00:26:11,003
without an accelerant.
This is arson.
599
00:26:11,137 --> 00:26:13,305
It was sophisticated,
it was deadly.
600
00:26:13,372 --> 00:26:15,842
And it's gonna happen again,
'cause this guy's not gonna stop
601
00:26:15,975 --> 00:26:18,711
until he gets caught.
602
00:26:18,811 --> 00:26:20,512
You want a glass of water, Cap?
603
00:26:20,647 --> 00:26:23,049
No, no, I'm-I'm...
604
00:26:23,149 --> 00:26:25,317
I'm fine, it's just
my lungs are a little
605
00:26:25,417 --> 00:26:27,754
tight from the surgery.
606
00:26:29,822 --> 00:26:33,325
Captain Strand, I understand,
recently, that you
607
00:26:33,425 --> 00:26:35,995
discovered some
explosives that cracked
608
00:26:36,095 --> 00:26:37,930
a major case for
the Texas Rangers.
609
00:26:38,030 --> 00:26:39,732
I-I read you, personally,
610
00:26:39,832 --> 00:26:42,835
tracked down the
perpetrators yourself.
611
00:26:42,902 --> 00:26:45,504
Well, I was-I was just
trying to help my son.
612
00:26:45,604 --> 00:26:47,506
Still, that
613
00:26:47,606 --> 00:26:50,677
that must have been
a thrill, right?
614
00:26:50,743 --> 00:26:53,445
And it might be tempting
615
00:26:53,545 --> 00:26:55,882
to want to break
open another one
616
00:26:56,015 --> 00:26:58,785
with all that free time
you have on your hands?
617
00:26:59,852 --> 00:27:02,722
Yeah, look, this isn't about
me getting a new hobby.
618
00:27:03,522 --> 00:27:05,224
If you go back to that scene,
619
00:27:05,357 --> 00:27:08,027
you're gonna find something.
620
00:27:08,094 --> 00:27:10,062
I promise you we will leave
621
00:27:10,196 --> 00:27:12,031
no stone unturned.
622
00:27:12,131 --> 00:27:14,734
Thank you so much
for coming down.
623
00:27:19,405 --> 00:27:21,073
- Hey, Marjan.
- Hey.
624
00:27:21,207 --> 00:27:22,308
How you doing?
625
00:27:22,408 --> 00:27:24,043
Honestly, I've been better.
626
00:27:24,110 --> 00:27:26,112
The whole "down
with FireFox" thing?
627
00:27:26,212 --> 00:27:27,613
I'm so sorry.
628
00:27:27,714 --> 00:27:29,581
What a bunch of BS. Don't
listen to the haters.
629
00:27:29,716 --> 00:27:32,384
It's kind of tricky when
every time I look at my phone,
630
00:27:32,451 --> 00:27:34,053
there are so many more of them.
631
00:27:34,120 --> 00:27:36,222
Well, one good
thing about derby...
632
00:27:36,322 --> 00:27:37,824
You can't skate on your phone.
633
00:27:37,924 --> 00:27:39,702
Yeah, thank God for that,
'cause I'm just getting into it
634
00:27:39,726 --> 00:27:41,536
with some tool who said
the reason I didn't save.
635
00:27:41,560 --> 00:27:43,772
McKenna's husband is 'cause I
didn't want to break a nail.
636
00:27:43,796 --> 00:27:46,232
Hey, ladies.
Everybody, bring it in.
637
00:27:46,332 --> 00:27:47,633
I got some bad news.
638
00:27:47,734 --> 00:27:49,135
What's going on?
639
00:27:49,235 --> 00:27:51,637
I was just on with the people
from the Houston Invitational.
640
00:27:51,738 --> 00:27:54,140
It seems they're leaning
towards uninviting us
641
00:27:54,240 --> 00:27:55,942
from the tournament.
642
00:27:56,075 --> 00:27:57,576
This last-minute? Why?
643
00:27:57,643 --> 00:27:59,311
Uh, who knows?
644
00:27:59,411 --> 00:28:01,289
Probably 'cause they're scared
we're gonna mop the floor
645
00:28:01,313 --> 00:28:03,415
with them again like
we did last year.
646
00:28:03,515 --> 00:28:05,351
It's 'cause of me, isn't it?
647
00:28:05,451 --> 00:28:08,320
They don't want FireFox there.
648
00:28:09,255 --> 00:28:10,689
Given everything
that's happened,
649
00:28:10,790 --> 00:28:12,825
they feel like it would be
insensitive to the woman
650
00:28:12,925 --> 00:28:15,194
who lost her husband
for you to compete.
651
00:28:15,294 --> 00:28:17,329
- That's ridiculous.
- Of course it is.
652
00:28:17,429 --> 00:28:19,165
Which is why we're withdrawing.
653
00:28:19,265 --> 00:28:20,833
I'm the captain of this team.
654
00:28:20,933 --> 00:28:23,135
Nobody tells me who can lace
up for the Annihilators.
655
00:28:23,269 --> 00:28:25,104
Unless I'm around.
656
00:28:25,171 --> 00:28:26,939
Well, then so be it.
657
00:28:27,039 --> 00:28:29,541
Look, you saved my life
on the rink that day.
658
00:28:29,641 --> 00:28:32,278
My arm was a spaghetti
noodle when I met you.
659
00:28:32,344 --> 00:28:34,313
I'm with Tonya. If
they try to cancel you,
660
00:28:34,446 --> 00:28:36,048
they'll have to
cancel all of us.
661
00:28:36,148 --> 00:28:38,818
Yeah Ride or die, bitches.
662
00:28:40,619 --> 00:28:42,388
Look, uh,
663
00:28:42,488 --> 00:28:45,291
you all are so awesome.
664
00:28:45,391 --> 00:28:48,027
I'm don't want to ruin
this for everybody, so
665
00:28:48,127 --> 00:28:51,297
call them back, Julie, and
tell them I'm stepping down.
666
00:28:55,201 --> 00:28:57,069
Charles, this fillet
667
00:28:57,169 --> 00:28:59,305
was beyond, right?
668
00:28:59,405 --> 00:29:00,873
Man, that's for real.
669
00:29:00,973 --> 00:29:03,375
- What-What's in your sauce?
- Oh, uh
670
00:29:03,475 --> 00:29:05,644
smoked hickory, white
vinegar and jackfruit.
671
00:29:05,711 --> 00:29:08,147
I don't know what
a jackfruit is,
672
00:29:08,214 --> 00:29:09,548
but you can consider me a fan.
673
00:29:09,648 --> 00:29:12,852
Well, it's a pulpy fruit,
uh, native to India.
674
00:29:12,985 --> 00:29:15,654
Known for its sweet
and savory flavors.
675
00:29:15,721 --> 00:29:18,090
Come on, Charles.
676
00:29:18,190 --> 00:29:20,226
Charles is thinking about
putting it on the menu.
677
00:29:20,326 --> 00:29:23,762
Oh, okay, you said
menu. What menu?
678
00:29:23,863 --> 00:29:25,832
Oh, did we not
mention we had news?
679
00:29:25,898 --> 00:29:27,166
- Do they ever?
- No.
680
00:29:27,233 --> 00:29:28,567
What happened, y'all?
681
00:29:28,667 --> 00:29:31,337
Well, uh, I was approached
by some investors.
682
00:29:31,437 --> 00:29:33,505
And now that indoor
dining is back,
683
00:29:33,572 --> 00:29:35,507
they want to re-open
the restaurant.
684
00:29:35,607 --> 00:29:36,876
Ah...
685
00:29:37,009 --> 00:29:38,878
Congratulations.
686
00:29:39,011 --> 00:29:41,213
- That's amazing, y'all.
- Thank you, thank you.
687
00:29:41,347 --> 00:29:43,115
I mean, it's still
a little early.
688
00:29:43,215 --> 00:29:45,084
And there's a lot to
figure out, like, um,
689
00:29:45,184 --> 00:29:46,552
well, who's gonna
watch the girls.
690
00:29:46,685 --> 00:29:48,354
Listen, we are always
down to babysit.
691
00:29:48,454 --> 00:29:49,889
Right?
692
00:29:50,022 --> 00:29:51,858
Don't look like that. Say
693
00:29:51,924 --> 00:29:54,026
- yes, we are.
- Yeah, well, you say that now,
694
00:29:54,093 --> 00:29:56,195
chica, but, you know, very
soon you're gonna have
695
00:29:56,262 --> 00:29:57,662
your own little one
to chase around.
696
00:29:57,696 --> 00:29:59,866
Well, I'm just happy
to be off the walker,
697
00:29:59,932 --> 00:30:02,034
so I say bring it on.
698
00:30:02,101 --> 00:30:03,635
Give it to me, I'm ready.
699
00:30:03,735 --> 00:30:06,272
Well, listen, it
has been a minute,
700
00:30:06,372 --> 00:30:08,107
but it feels like...
701
00:30:08,207 --> 00:30:10,018
I don't know, it feels like
we're all coming to the end
702
00:30:10,042 --> 00:30:11,978
- of a long, dark tunnel, yeah?
- Yes.
703
00:30:12,078 --> 00:30:14,046
Mm, yeah.
704
00:30:14,113 --> 00:30:17,049
- Well, not-not all of us.
- Mm.
705
00:30:18,050 --> 00:30:21,888
Oh, well, um, yeah, Judd's
been a little worried
706
00:30:21,988 --> 00:30:23,822
about Captain Strand.
707
00:30:23,923 --> 00:30:26,258
Is this about him
reporting that arson?
708
00:30:26,392 --> 00:30:28,127
'Cause I heard the
AFD investigator
709
00:30:28,227 --> 00:30:29,896
was there interviewing
him today.
710
00:30:29,996 --> 00:30:32,664
So... how'd that go?
711
00:30:32,764 --> 00:30:36,168
Let's just say it-it wasn't
the captain's finest hour.
712
00:30:36,268 --> 00:30:39,438
You think he's chasing ghosts?
713
00:30:39,571 --> 00:30:41,640
Lately, he's been a little, uh
714
00:30:42,441 --> 00:30:43,910
unmoored.
715
00:30:46,078 --> 00:30:47,980
I mean, can you blame him?
716
00:30:48,080 --> 00:30:49,515
I mean, he lost
717
00:30:49,615 --> 00:30:51,850
the love of his
life. And his baby.
718
00:30:51,951 --> 00:30:54,253
- Nd his job, for the time being.
- A.
719
00:30:54,320 --> 00:30:56,255
You know, a guy like Owen
720
00:30:56,322 --> 00:30:57,322
really needs that purpose
721
00:30:57,356 --> 00:30:58,490
to drive him,
722
00:30:58,590 --> 00:31:00,526
whether it's real or not.
723
00:31:01,593 --> 00:31:03,762
You, uh, find
everything you need?
724
00:31:04,796 --> 00:31:06,532
We'll see.
725
00:31:06,632 --> 00:31:08,367
And I can relate to him.
726
00:31:08,467 --> 00:31:10,169
Me too. Being stuck
727
00:31:10,269 --> 00:31:13,305
around the house all the
time? Sometimes you feel like
728
00:31:13,439 --> 00:31:15,141
you're gonna lose your mind.
729
00:31:15,274 --> 00:31:17,109
I just don't want the cap
730
00:31:17,176 --> 00:31:18,777
falling off the deep end.
731
00:31:18,877 --> 00:31:19,877
Mm.
732
00:31:19,946 --> 00:31:21,280
You know, I don't-don't
733
00:31:21,380 --> 00:31:22,448
think we have to worry
734
00:31:22,514 --> 00:31:24,350
about Captain Strand too much.
735
00:31:24,450 --> 00:31:25,985
One thing we do know
736
00:31:26,118 --> 00:31:27,386
is the man's not crazy.
737
00:31:42,734 --> 00:31:44,312
Alligator char. Only way to
get the scales that shiny
738
00:31:44,336 --> 00:31:46,805
- is accelerant.
- You did use accelerant.
739
00:31:46,905 --> 00:31:48,640
Yeah, yeah, and
it matches exactly
740
00:31:48,740 --> 00:31:50,542
what I saw in the
textile factory.
741
00:31:51,710 --> 00:31:54,313
Remember when you told me
listening to that emergency app
742
00:31:54,413 --> 00:31:56,182
couldn't be good for
my mental health?
743
00:31:56,315 --> 00:31:58,684
I believe you proved
yourself right.
744
00:31:58,817 --> 00:32:01,053
I'm gonna get another beer.
745
00:32:02,488 --> 00:32:05,324
Look, I know this sounds crazy,
but in the past six months,
746
00:32:05,391 --> 00:32:08,327
there have been at least eight
mysterious electrical fires
747
00:32:08,394 --> 00:32:09,561
all over Texas.
748
00:32:09,661 --> 00:32:12,198
There's a warehouse
in Round Rock,
749
00:32:12,331 --> 00:32:15,501
a paper mill in Lubbock,
a feed store in Galveston.
750
00:32:15,567 --> 00:32:17,669
All targets full of fuel.
751
00:32:17,769 --> 00:32:19,905
Each miraculously
started in off-hours
752
00:32:20,006 --> 00:32:22,708
or during a holiday when
there's nobody in the building.
753
00:32:23,509 --> 00:32:25,109
Except for them cleaners
the other night.
754
00:32:25,177 --> 00:32:26,654
Yeah, but they were two hours
late. They weren't supposed
755
00:32:26,678 --> 00:32:28,080
to be there when
the fire started.
756
00:32:28,180 --> 00:32:31,017
Okay, come on. If there
was any meat on this bone,
757
00:32:31,083 --> 00:32:34,620
- don't you think somebody would have taken a bite already?
- Okay.
758
00:32:35,454 --> 00:32:37,023
If the guy mixed the accelerant
759
00:32:37,089 --> 00:32:39,425
with a diluted
substance like I did,
760
00:32:39,525 --> 00:32:40,959
then the dogs would miss it.
761
00:32:41,060 --> 00:32:44,696
And if he tampered with
the wiring of an appliance,
762
00:32:44,763 --> 00:32:46,532
it could still be
sitting out there.
763
00:32:46,632 --> 00:32:48,100
Nobody'd even notice it.
764
00:32:48,200 --> 00:32:51,037
Okay, but this whole
cock-and-bull theory
765
00:32:51,137 --> 00:32:53,705
depends on that appliance
shorting out, right?
766
00:32:53,805 --> 00:32:55,741
Circuit breakers
in those places...
767
00:32:55,874 --> 00:32:58,610
They'd trip the circuit long
before that could ever happen.
768
00:32:58,710 --> 00:33:01,613
Unless he switched one out
769
00:33:01,713 --> 00:33:03,949
with a counterfeit, like I did.
770
00:33:05,117 --> 00:33:07,419
Here's the circuit breaker,
that's the real one.
771
00:33:07,553 --> 00:33:10,156
That's what it looks
like on the inside.
772
00:33:10,256 --> 00:33:13,459
And this is a counterfeit.
773
00:33:14,326 --> 00:33:16,095
There'd be no way
to stop a surge.
774
00:33:16,228 --> 00:33:18,430
An accident waiting to happen.
775
00:33:19,631 --> 00:33:21,733
All right, let me
ask you something.
776
00:33:21,800 --> 00:33:23,669
Why are you telling
me all this, hmm?
777
00:33:23,769 --> 00:33:26,905
And not Investigator Raymond?
778
00:33:27,005 --> 00:33:28,416
'Cause I don't want him to
think I went around the bend
779
00:33:28,440 --> 00:33:29,675
if I'm wrong.
780
00:33:29,775 --> 00:33:32,811
God forbid.
781
00:33:32,911 --> 00:33:34,680
You probably don't
want him to take away
782
00:33:34,780 --> 00:33:36,815
your new little
pastime, either, huh?
783
00:33:37,816 --> 00:33:39,785
We just need some
proof before we go.
784
00:33:39,918 --> 00:33:42,621
We? Oh, it's "we" now, is it?
785
00:33:42,754 --> 00:33:44,590
I'm sorry I assumed
you'd be interested
786
00:33:44,690 --> 00:33:46,792
in catching a serial arsonist.
787
00:33:47,593 --> 00:33:48,927
Look, if any one
788
00:33:48,994 --> 00:33:51,130
of these buildings has
a counterfeit switch
789
00:33:51,263 --> 00:33:53,999
in the circuit breaker,
that's the smoking gun.
790
00:33:54,100 --> 00:33:58,104
And how you propose
we get to them?
791
00:33:58,204 --> 00:33:59,938
How do you think?
792
00:34:01,340 --> 00:34:02,941
Breaking and entering. Hmm?
793
00:34:03,008 --> 00:34:04,610
The places are
abandoned and burnt out.
794
00:34:04,676 --> 00:34:06,112
It's still private property.
795
00:34:06,212 --> 00:34:07,546
Really?
796
00:34:07,646 --> 00:34:09,848
When did you become
such a choirboy, Billy?
797
00:34:12,818 --> 00:34:16,455
I'm fighting stage
III cancer here.
798
00:34:16,522 --> 00:34:18,457
If we get caught,
799
00:34:18,524 --> 00:34:21,227
I lose my health, pension.
800
00:34:21,327 --> 00:34:23,629
Sorry, New York.
801
00:34:23,729 --> 00:34:26,498
You gonna do this,
you're on your own.
802
00:34:31,470 --> 00:34:33,472
♪ FireFox, you-you should
be ashamed of yourself ♪
803
00:34:33,539 --> 00:34:35,474
- ♪ G-Guilty ♪
- ♪ Be-be ashamed of yourself ♪
804
00:34:35,541 --> 00:34:37,643
♪ You care more about likes
than people's I-lives ♪
805
00:34:37,709 --> 00:34:39,978
- ♪ Going-going down ♪
- ♪ FireFox, you go down ♪
806
00:34:40,045 --> 00:34:42,080
- ♪ Down, down, down. ♪
- That's great.
807
00:34:42,181 --> 00:34:45,151
New remix only has, like,
three million likes so far.
808
00:34:45,217 --> 00:34:46,885
Marj, you got to stop
watching that stuff
809
00:34:46,985 --> 00:34:48,730
before you give yourself
a rage-induced aneurysm
810
00:34:48,754 --> 00:34:50,656
- or something.
- I'm not even angry.
811
00:34:50,756 --> 00:34:52,891
Last night I was laying
in bed and it hit me.
812
00:34:52,991 --> 00:34:55,161
- What if she's right?
- Right about what?
813
00:34:55,227 --> 00:34:56,695
That I'm a showboat,
and deep down,
814
00:34:56,828 --> 00:34:57,972
all I really care
about is the likes.
815
00:34:57,996 --> 00:34:59,865
Come on, step off the ledge.
816
00:34:59,998 --> 00:35:02,000
- All right? That's crazy talk.
- Is it?
817
00:35:02,100 --> 00:35:04,703
Because I never miss a chance
to get in the limelight.
818
00:35:04,836 --> 00:35:05,880
There's nothing
wrong with enjoying
819
00:35:05,904 --> 00:35:07,373
a little love from the fans.
820
00:35:07,506 --> 00:35:09,384
Doesn't make you a bad
person or a bad firefighter.
821
00:35:09,408 --> 00:35:11,219
But what if the only
reason I chose this career
822
00:35:11,243 --> 00:35:13,679
was because I knew it'd be a
great way to get attention?
823
00:35:13,745 --> 00:35:15,181
And it has been.
824
00:35:15,281 --> 00:35:17,683
I mean, how else would I be
getting DMs from Cardi B?
825
00:35:17,749 --> 00:35:19,685
You don't get no
DMs from Cardi B.
826
00:35:19,751 --> 00:35:21,187
You get DMs from Cardi B?
827
00:35:21,287 --> 00:35:22,721
Yeah.
828
00:35:22,854 --> 00:35:24,956
Every now and then for
the last couple years.
829
00:35:25,056 --> 00:35:26,057
Okay.
830
00:35:26,192 --> 00:35:28,560
Come on, listen to
me. I am that person.
831
00:35:28,694 --> 00:35:31,062
Let me ask you something.
832
00:35:31,197 --> 00:35:33,117
If you could trade places
with McKenna's husband,
833
00:35:33,199 --> 00:35:36,101
so that you went down and
he lived, would you do it?
834
00:35:36,202 --> 00:35:37,703
In a heartbeat.
835
00:35:37,803 --> 00:35:39,938
That is who you are.
836
00:35:40,038 --> 00:35:42,118
All right? And you respond
to every call the same way
837
00:35:42,208 --> 00:35:44,610
whether there's a
camera around or not.
838
00:35:44,710 --> 00:35:47,313
It just kills me that
with one dumb comment,
839
00:35:47,413 --> 00:35:51,049
I made this nightmare
even worse for McKenna.
840
00:35:51,149 --> 00:35:53,452
I wish I could just explain
to her that in no way
841
00:35:53,552 --> 00:35:55,287
did it pull our focus
from the rescue.
842
00:35:57,223 --> 00:35:59,090
May-Maybe I should.
843
00:35:59,225 --> 00:36:02,060
No. That is a bad idea, Marjan.
844
00:36:02,894 --> 00:36:05,797
Yep. You're probably right.
845
00:36:17,409 --> 00:36:18,944
Yo, Marj.
846
00:36:19,745 --> 00:36:21,347
Wait up.
847
00:36:21,447 --> 00:36:22,781
You followed me here?
848
00:36:22,914 --> 00:36:25,451
Didn't need to. I
knew you'd come here.
849
00:36:25,584 --> 00:36:26,585
How?
850
00:36:26,652 --> 00:36:28,287
Because I know who you are.
851
00:36:28,420 --> 00:36:29,897
Then you know you're
not gonna stop me.
852
00:36:29,921 --> 00:36:31,590
I'm not here to stop you.
853
00:36:31,690 --> 00:36:33,259
I'm here to have your back.
854
00:36:33,359 --> 00:36:36,862
And to be an impartial witness
in case this goes sideways.
855
00:36:49,941 --> 00:36:52,978
Uh, McKenna? Are you in there?
856
00:36:56,515 --> 00:36:58,950
Hey, it's-it's Marjan.
857
00:36:59,017 --> 00:37:02,788
I'd love to talk if you
have a second. Please.
858
00:37:02,888 --> 00:37:04,956
Maybe she's not home?
859
00:37:05,023 --> 00:37:07,493
I can hear music
and her car's here.
860
00:37:09,160 --> 00:37:12,464
Listen, I know that I am
the last person in the world
861
00:37:12,531 --> 00:37:14,232
you want to hear from right now,
862
00:37:14,333 --> 00:37:16,302
but I want you to
know that I'm sorry
863
00:37:16,402 --> 00:37:18,804
- for causing you more pain than...
- Hey, Marj. Hey.
864
00:37:18,904 --> 00:37:21,407
She just posted this,
like, ten minutes ago.
865
00:37:21,507 --> 00:37:23,909
"I'm so sorry you guys,
I'll miss all of you,
866
00:37:24,009 --> 00:37:25,977
but I'll miss Brady more"?
867
00:37:26,044 --> 00:37:27,479
That sounds like goodbye.
868
00:37:27,579 --> 00:37:29,014
Yeah.
869
00:37:29,147 --> 00:37:30,882
McKenna?
870
00:37:30,982 --> 00:37:32,250
McKenna, are you in there?
871
00:37:32,351 --> 00:37:34,219
We need you to open
the door right now.
872
00:37:34,320 --> 00:37:35,321
McKenna?
873
00:37:35,387 --> 00:37:36,988
Screw it.
874
00:37:37,923 --> 00:37:39,491
- McKenna?
- Hello?
875
00:37:39,558 --> 00:37:41,427
- Are you here? Hello?
- McKenna?
876
00:37:41,527 --> 00:37:43,228
You here?
877
00:37:43,329 --> 00:37:44,830
McKenna?
878
00:37:44,896 --> 00:37:46,898
Oh, no, no, no, no. McKenna!
879
00:37:46,998 --> 00:37:50,235
Call 911! McKenna!
880
00:38:08,019 --> 00:38:09,779
- McKenna, can you hear me?
- Marjan, help me
881
00:38:09,855 --> 00:38:11,523
- hold her arms up. Yeah.
- Yeah. Arm up.
882
00:38:11,590 --> 00:38:13,959
Come on, McKenna, open your
eyes. She's not responsive.
883
00:38:14,059 --> 00:38:15,561
Okay, EMS is en route.
884
00:38:15,694 --> 00:38:16,814
Does she still have a pulse?
885
00:38:16,895 --> 00:38:18,096
Yeah, but it's weak.
886
00:38:18,196 --> 00:38:19,631
We're putting
pressure on the wound,
887
00:38:19,731 --> 00:38:21,075
- but we can't stop the bleeding.
- Okay, I need you
888
00:38:21,099 --> 00:38:22,377
to raise her arms
above her heart.
889
00:38:22,401 --> 00:38:23,841
- Eah, we're already doing that.
- Y.
890
00:38:23,902 --> 00:38:24,770
- It's not working.
- Are the cuts
891
00:38:24,870 --> 00:38:26,872
on her wrists horizontal
892
00:38:26,938 --> 00:38:28,550
- or vertical?
- They're vertical. They go all the way down to her elbow.
893
00:38:28,574 --> 00:38:30,414
Okay, that's, uh, too
much to compress by hand.
894
00:38:30,542 --> 00:38:32,578
Uh, we need to create
a pressure dressing.
895
00:38:32,711 --> 00:38:35,313
- Do you have any duct tape around?
- No, this isn't our house.
896
00:38:35,414 --> 00:38:36,882
Check the kitchen.
See if there's any
897
00:38:36,948 --> 00:38:38,116
plastic wrap of any kind.
898
00:38:38,216 --> 00:38:39,885
- Okay.
- Yeah, yeah.
899
00:38:41,887 --> 00:38:43,088
McKenna!
900
00:38:43,221 --> 00:38:45,657
We're finishing
the wrapping now.
901
00:38:45,757 --> 00:38:46,958
Bleeding's definitely slowing.
902
00:38:47,058 --> 00:38:49,160
Great work, just keep going.
903
00:38:49,260 --> 00:38:51,897
She's turning blue.
She's not breathing.
904
00:38:52,998 --> 00:38:55,734
No pulse. Starting compressions.
905
00:38:58,303 --> 00:39:00,105
Pulse check.
906
00:39:03,909 --> 00:39:05,577
- Come on, McKenna.
- All right, EMS
907
00:39:05,677 --> 00:39:07,121
is arriving at your
location now. McKenna!
908
00:39:07,145 --> 00:39:10,015
That's it, girl. Come back!
909
00:39:10,115 --> 00:39:12,918
Hey, we got a pulse. It's
weak, but it's there.
910
00:39:12,984 --> 00:39:15,253
We'll take it from here, guys.
911
00:39:16,087 --> 00:39:17,789
Start a line, run it wide open.
912
00:39:27,833 --> 00:39:29,300
She gonna make it?
913
00:39:30,101 --> 00:39:31,537
Yeah, I think so.
914
00:39:31,637 --> 00:39:33,104
Oh, thank God.
915
00:39:33,171 --> 00:39:35,273
Thank FireFox, more like.
916
00:39:36,442 --> 00:39:37,776
I follow you on Insta.
917
00:39:37,876 --> 00:39:39,120
You'll probably get
an endorsement deal
918
00:39:39,144 --> 00:39:40,378
from the plastic wrap company.
919
00:39:40,479 --> 00:39:42,347
No, I was never here.
You never saw me.
920
00:39:42,448 --> 00:39:45,383
Sure, but the doorbell cam did,
and there's gonna be paperwork.
921
00:39:45,484 --> 00:39:47,204
That's fine. Just don't
post about it, okay?
922
00:39:47,285 --> 00:39:49,621
Nobody else out
there needs to know.
923
00:39:49,688 --> 00:39:51,156
That's a shame.
924
00:39:51,289 --> 00:39:54,359
Because this was clutch.
You saved her life.
925
00:39:57,028 --> 00:39:59,465
You hear that? He said
you're a lifesaver.
926
00:39:59,565 --> 00:40:03,068
Because that is who you are.
927
00:40:03,969 --> 00:40:06,472
It's who we are.
928
00:40:11,242 --> 00:40:13,078
Hola. Carlitos.
929
00:40:13,912 --> 00:40:15,847
Mi amor.
930
00:40:15,981 --> 00:40:18,016
Hey, TK. Good to see you, son.
931
00:40:18,149 --> 00:40:20,318
Ah, you look so handsome.
932
00:40:20,385 --> 00:40:22,153
Thank you very much.
933
00:40:22,253 --> 00:40:24,656
- I'm sorry that we're running behind.
- Oh, nonsense.
934
00:40:24,756 --> 00:40:26,424
We are here early.
935
00:40:26,525 --> 00:40:29,160
His father insisted on
ordering the car 30 minutes
936
00:40:29,227 --> 00:40:31,547
ahead of time. Well, you never
know about those rideshares.
937
00:40:31,597 --> 00:40:33,031
Sometimes they dawdle.
938
00:40:33,164 --> 00:40:35,934
Oh, and TK, I owe
you an apology.
939
00:40:36,034 --> 00:40:39,337
That day we met at the
market, I called you TJ.
940
00:40:39,404 --> 00:40:42,107
No, it's-it's okay. It's,
uh, it's an easy mistake.
941
00:40:42,207 --> 00:40:43,250
That our son should
have corrected.
942
00:40:43,274 --> 00:40:44,876
Mm. Oh,
943
00:40:45,010 --> 00:40:47,321
don't worry, Mr. Reyes, we, we
had a conversation about it.
944
00:40:47,345 --> 00:40:50,015
- Didn't we, Carlos?
- Yes, we did.
945
00:40:50,115 --> 00:40:52,751
So what can we get you to drink?
946
00:40:52,851 --> 00:40:55,186
- I wouldn't say no to a margarita.
- Ooh.
947
00:40:55,253 --> 00:40:57,355
- ¿Dos? Yeah?
- Yes. Yes.
948
00:40:57,455 --> 00:40:59,057
Yes, yes.
949
00:40:59,190 --> 00:41:01,092
Mrs. Reyes, please. Thank you.
950
00:41:03,361 --> 00:41:05,430
Oh, my God.
951
00:41:05,531 --> 00:41:06,932
I forgot about the limes.
952
00:41:07,032 --> 00:41:08,534
How could I forget the limes?
953
00:41:10,101 --> 00:41:12,738
Pull yourself out of the
shame spiral, Carlos.
954
00:41:12,871 --> 00:41:14,906
It's no big deal.
955
00:41:18,744 --> 00:41:20,612
Dad, are you on your way?
956
00:41:20,712 --> 00:41:23,782
- No, no, I have a-an errand.
- Need to run real quick first. - I.
957
00:41:23,882 --> 00:41:25,784
Could you please
pick up some limes?
958
00:41:25,884 --> 00:41:27,394
Yeah. Sure, I can do
that. Anything else?
959
00:41:27,418 --> 00:41:29,721
Nope, that's it. Crisis averted.
960
00:41:29,821 --> 00:41:31,623
All right, I'll see you soon.
961
00:41:31,723 --> 00:41:33,124
Okay, son.
962
00:42:11,763 --> 00:42:14,600
Alligator char.
963
00:42:43,128 --> 00:42:46,231
I got you, you son of a bitch.
964
00:42:56,908 --> 00:42:59,978
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION.
965
00:43:00,078 --> 00:43:03,248
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org.
966
00:43:45,190 --> 00:43:47,101
See "911 Lone Star."
967
00:43:47,125 --> 00:43:49,895
Don't miss all new
episodes Mondays on Fox.
968
00:43:50,305 --> 00:44:50,486
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
969
00:44:50,536 --> 00:44:55,086
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.