Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:09,857 --> 00:05:13,328
My love, my love.
2
00:05:13,461 --> 00:05:18,099
Hey, hey, hey.
3
00:05:18,232 --> 00:05:22,004
We've had an amazing,
an amazing life together.
4
00:05:23,672 --> 00:05:26,340
I wouldn't trade it
for anything in this world.
5
00:05:26,473 --> 00:05:27,408
Okay?
6
00:05:27,542 --> 00:05:30,310
But what...
what did we always say?
7
00:05:30,444 --> 00:05:33,915
I don't...
I don't know anything any more.
8
00:05:34,047 --> 00:05:36,184
Hey, Jim...
9
00:05:36,317 --> 00:05:37,885
Jim...
10
00:05:38,018 --> 00:05:39,855
James, please, I...
11
00:05:39,989 --> 00:05:42,858
I need you accept this...
I don't...
12
00:05:42,992 --> 00:05:45,059
I don't want this to be
how it ends, okay?
13
00:05:45,192 --> 00:05:48,563
I can't... I can't leave this
place knowing that
14
00:05:48,696 --> 00:05:51,966
you and the girls
are not going to be okay.
15
00:05:53,701 --> 00:05:54,769
I need you to be strong.
16
00:05:54,903 --> 00:05:57,806
I need you
to be the rock!
17
00:06:04,980 --> 00:06:07,648
I can do this.
18
00:06:07,783 --> 00:06:09,050
For you, I can do this.
19
00:06:14,855 --> 00:06:17,425
I'll never love anybody the way
that I've loved you.
20
00:06:17,559 --> 00:06:19,059
God damn
right you won't.
21
00:06:34,408 --> 00:06:36,077
Okay.
22
00:06:37,912 --> 00:06:40,682
I think I'm ready,
okay?
23
00:06:42,184 --> 00:06:44,586
You can bring the girls in.
24
00:06:46,720 --> 00:06:48,122
Okay.
25
00:07:12,747 --> 00:07:14,615
Randy...
26
00:07:17,251 --> 00:07:18,586
...I'm going to have
to lean on you
27
00:07:18,720 --> 00:07:20,588
to take care
of these two, okay?
28
00:07:24,292 --> 00:07:28,095
You have always been amazing
at getting them
29
00:07:28,230 --> 00:07:30,831
to see each other's side.
30
00:07:30,965 --> 00:07:33,001
Mm?
31
00:07:33,134 --> 00:07:34,468
I don't want to
leave this world
32
00:07:34,602 --> 00:07:37,239
worried that these two
are going to drift apart.
33
00:07:39,040 --> 00:07:40,675
I'll take care
of the old man.
34
00:07:40,809 --> 00:07:43,145
Okay.
Stank-breath.
35
00:07:47,249 --> 00:07:48,516
Your word?
36
00:07:48,650 --> 00:07:49,650
My word.
37
00:07:57,025 --> 00:07:59,395
Staci...
38
00:08:01,795 --> 00:08:04,365
...you are smart,
39
00:08:04,499 --> 00:08:08,203
you are beautiful...
40
00:08:08,336 --> 00:08:10,571
...and you are
ready to bloom.
41
00:08:50,145 --> 00:08:52,079
You took off
pretty quickly.
42
00:08:59,721 --> 00:09:02,157
It's not her.
43
00:09:02,290 --> 00:09:06,527
It's just the shell
she left behind.
44
00:09:06,661 --> 00:09:09,631
I know you're having
a tough time with this.
45
00:09:10,998 --> 00:09:14,768
And I know you are not exactly
thrilled about the move.
46
00:09:14,901 --> 00:09:16,604
Tough time?
47
00:09:18,740 --> 00:09:21,777
Why wouldn't I be?
48
00:09:21,910 --> 00:09:23,612
She died.
49
00:09:25,679 --> 00:09:28,315
And you just want to what?
50
00:09:28,449 --> 00:09:31,419
Pack up and move?!
51
00:09:31,551 --> 00:09:35,756
Like that's going to be
some remedy for her death?
52
00:09:37,659 --> 00:09:39,628
It's just... think
it's best for all of us.
53
00:09:39,761 --> 00:09:40,963
Bullshit!
54
00:09:41,096 --> 00:09:42,230
Don't say that!
55
00:09:42,363 --> 00:09:43,598
It's for you!
56
00:09:43,732 --> 00:09:46,434
Don't pretend
like it's for us!
57
00:09:46,568 --> 00:09:48,535
At least own up to that.
58
00:09:48,670 --> 00:09:51,205
What, do you think that you
are the only one who lost her?!
59
00:09:52,808 --> 00:09:54,809
I know you are
having a tough time with this.
60
00:09:54,943 --> 00:09:58,179
And I know your relationship
with her was very special.
61
00:09:58,313 --> 00:10:00,816
And I wish I could say that
everything is going to be okay,
62
00:10:00,949 --> 00:10:02,516
and that would give you
some sort of comfort.
63
00:10:02,650 --> 00:10:03,818
But the fact
of the matter...
64
00:10:03,952 --> 00:10:06,388
the fact of the matter is
I can't.
65
00:10:08,256 --> 00:10:10,891
She's dead. She died.
66
00:10:11,025 --> 00:10:12,360
Slowly, and painfully,
67
00:10:12,493 --> 00:10:15,163
and there was nothing
we could do about it.
68
00:10:17,431 --> 00:10:20,268
All we got to do
is sit back and watch.
69
00:10:22,971 --> 00:10:25,974
So guess what, kid...
70
00:10:26,107 --> 00:10:27,543
it's never
going to be okay.
71
00:10:29,209 --> 00:10:30,679
Fuck you!
72
00:10:31,913 --> 00:10:34,016
Fuck you!
73
00:10:34,149 --> 00:10:35,517
Great pep talk.
74
00:10:35,650 --> 00:10:37,285
You've really got
a way with words.
75
00:11:38,545 --> 00:11:40,515
So, how did it go?
76
00:11:40,647 --> 00:11:44,719
Oh, thank you,
you are a Godsend. Mm.
77
00:11:44,852 --> 00:11:45,853
Does that mean?
78
00:11:45,987 --> 00:11:48,490
Yep, closed the Mitchell's
this morning.
79
00:11:48,622 --> 00:11:49,925
Hung the sold sign
about an hour ago.
80
00:11:50,058 --> 00:11:52,193
Ugh, You bitch.
How many is that this month?
81
00:11:52,325 --> 00:11:53,593
Five?
Six.
82
00:11:53,727 --> 00:11:54,862
Six?
Yeah, because
83
00:11:54,997 --> 00:11:57,299
the Gilroy's
closed last night, so...
84
00:11:57,431 --> 00:11:58,765
Did you hear they upped
the commission
85
00:11:58,900 --> 00:12:01,135
to 15% on
the Wilford Lane property?
86
00:12:01,269 --> 00:12:02,770
But of course
I fucking did!
87
00:12:02,904 --> 00:12:04,539
Um, will you be a doll, and grab
the rest of these markers
88
00:12:04,673 --> 00:12:06,074
out of the trunk for me,
bring them in?
89
00:12:06,207 --> 00:12:07,476
Thank you!
90
00:12:20,454 --> 00:12:22,790
Good morning.
Oh, hi.
91
00:12:22,924 --> 00:12:24,257
Hi.
92
00:12:24,391 --> 00:12:26,994
Um, I don't think I've ever
seen you around town before.
93
00:12:27,127 --> 00:12:29,131
I pretty much
know everybody, so...
94
00:12:29,264 --> 00:12:32,700
either you're a tourist
or a future resident?
95
00:12:32,833 --> 00:12:35,136
A future resident
hopefully.
96
00:12:35,270 --> 00:12:36,371
Amazing!
Hi, I'm...
97
00:12:36,505 --> 00:12:38,573
Oh...
Thank you.
98
00:12:38,705 --> 00:12:40,207
I'm Austyn Becker.
99
00:12:40,341 --> 00:12:43,376
Hi, uh,
James Van Patton...
100
00:12:43,511 --> 00:12:44,978
Jim.
Jim, hi.
101
00:12:45,112 --> 00:12:46,580
Hi.
102
00:12:46,714 --> 00:12:48,615
So, how is your day
looking today?
103
00:12:48,750 --> 00:12:52,020
You want to maybe potentially
go find your dream home?
104
00:12:52,152 --> 00:12:55,223
Or...
105
00:12:55,357 --> 00:12:56,324
Yeah.
Yeah?
106
00:12:56,457 --> 00:12:58,059
Yeah! I'm game.
107
00:12:59,960 --> 00:13:04,164
Ah, I think we're getting
a little out of my price range.
108
00:13:04,298 --> 00:13:06,668
We looked at a lot of
good options today, but, um...
109
00:13:06,801 --> 00:13:09,103
I just have one more house
on the list.
110
00:13:09,237 --> 00:13:11,339
Consider it
a cherry on top.
111
00:13:30,857 --> 00:13:32,493
So, the house
has six bedrooms,
112
00:13:32,626 --> 00:13:36,897
a study, a pool outback
with waterfalls,
113
00:13:37,031 --> 00:13:40,535
a sauna, state of
the art security system,
114
00:13:40,668 --> 00:13:42,938
and if you ever feel like
you're getting too cramped,
115
00:13:43,070 --> 00:13:46,306
there is also a casita on the
far east end of the property.
116
00:13:46,439 --> 00:13:48,208
A casita
on the east end?
117
00:13:50,844 --> 00:13:54,949
Look, this was a fun peak seeing
how the wealthy live, but...
118
00:13:55,083 --> 00:13:58,685
I can't afford this. Well, that's up
to me and the bank, don't you think?
119
00:13:58,819 --> 00:14:01,122
No, it's up
to my bank account.
120
00:14:01,255 --> 00:14:05,226
Wait, hold on. How much do
you think this house is worth?
121
00:14:05,358 --> 00:14:06,560
I don't know...
122
00:14:06,694 --> 00:14:07,694
10 million.
123
00:14:07,828 --> 00:14:09,564
Actually,
it's only 3.
124
00:14:09,697 --> 00:14:12,066
I mean,
this isn't the city.
125
00:14:12,199 --> 00:14:15,235
If we put in an offer
we can close at 2.5.
126
00:14:15,370 --> 00:14:19,841
Yeah, but I am looking
in the $250,000 range.
127
00:14:19,973 --> 00:14:22,175
I get it, but you know,
think of it as an investment.
128
00:14:22,309 --> 00:14:25,380
You only need 10% down,
and then you and your family
129
00:14:25,512 --> 00:14:28,715
can enjoy life
like the other half.
130
00:14:28,849 --> 00:14:30,650
And you can buy your wife
the house
131
00:14:30,785 --> 00:14:32,654
that she always dreamed of.
132
00:14:34,722 --> 00:14:37,324
Actually, my wife passed.
133
00:14:37,458 --> 00:14:39,261
Six months ago.
134
00:14:39,394 --> 00:14:40,862
God, I'm sorry, I...
135
00:14:40,995 --> 00:14:43,397
I just, you know, I saw your
ring, and I just assumed...
136
00:14:43,530 --> 00:14:44,631
Breast cancer.
137
00:14:44,766 --> 00:14:46,467
Oh, I'm sorry.
138
00:14:46,601 --> 00:14:49,537
Nope, it's just me,
139
00:14:49,670 --> 00:14:51,738
and my two very stubborn
140
00:14:51,872 --> 00:14:53,675
and rebellious
teenage daughters.
141
00:14:53,808 --> 00:14:55,510
I'm just looking
to start fresh.
142
00:14:55,644 --> 00:14:59,346
Their mother, she really knew
how to communicate with them.
143
00:14:59,479 --> 00:15:01,581
Every time I open my mouth
it's like I'm verbally trying
144
00:15:01,716 --> 00:15:02,583
to disarm a bomb.
145
00:15:02,716 --> 00:15:04,152
It's funny.
146
00:15:04,285 --> 00:15:06,554
I was the exact same way
when I was a teenager.
147
00:15:06,688 --> 00:15:09,390
Are you married?
148
00:15:09,522 --> 00:15:10,958
Yeah, I was. Um...
149
00:15:11,092 --> 00:15:14,362
but he left me for
a 22-year-old weather boy.
150
00:15:17,431 --> 00:15:20,067
What do you say you show me
the rest of the house?
151
00:15:31,378 --> 00:15:33,046
You gotta be kidding me!
152
00:15:37,718 --> 00:15:40,420
This is amazing!
153
00:15:40,554 --> 00:15:41,989
Austyn?
154
00:15:46,327 --> 00:15:47,996
Austyn?
155
00:15:51,431 --> 00:15:53,100
Austyn?
156
00:15:58,039 --> 00:15:59,708
Austyn?
157
00:16:03,343 --> 00:16:04,212
Austyn?
158
00:16:04,344 --> 00:16:05,979
Oh, sorry.
159
00:16:06,113 --> 00:16:10,083
I'm so sorry,
I left my purse upstairs.
160
00:16:10,218 --> 00:16:11,084
Sorry.
Yeah.
161
00:16:11,218 --> 00:16:13,420
Um...
so, what do you think?
162
00:16:22,429 --> 00:16:24,198
Holy fuck balls!
163
00:16:24,330 --> 00:16:26,400
This place is amazing!
164
00:16:35,709 --> 00:16:39,179
You know, most men, they just
buy fast cars to compensate.
165
00:16:39,313 --> 00:16:41,249
Don't you think
this is a bit much?
166
00:16:41,381 --> 00:16:42,916
Okay, you know what?
167
00:16:43,050 --> 00:16:46,253
You have made it perfectly clear
that you are against this, okay?
168
00:16:46,386 --> 00:16:48,155
Note taken.
169
00:16:48,289 --> 00:16:51,826
But we're here now,
the deal is done.
170
00:16:51,958 --> 00:16:54,160
Okay.
Hey!
171
00:16:54,295 --> 00:16:56,229
Can you just try
to enjoy yourself,
172
00:16:56,363 --> 00:16:57,530
please?!
173
00:16:57,665 --> 00:16:59,833
Come on, I need you here
to be with us.
174
00:16:59,968 --> 00:17:03,136
We are a team now,
the three of us.
175
00:17:03,271 --> 00:17:04,472
A team?
176
00:17:04,605 --> 00:17:05,973
I think
you mean a family!
177
00:17:06,107 --> 00:17:08,341
We're a family now,
the three of us.
178
00:17:08,475 --> 00:17:11,579
Jesus, what is it with men
and sports analogies?
179
00:17:22,690 --> 00:17:24,192
Thank God.
180
00:17:35,736 --> 00:17:38,438
This place
is fucking awesome!
181
00:17:38,572 --> 00:17:40,574
Did you see
the town on the drive in?
182
00:17:40,707 --> 00:17:42,376
It looks like the town
from "Phenomenon."
183
00:17:42,510 --> 00:17:45,213
Hey, John Travolta was
fucking hot in that movie.
184
00:17:45,347 --> 00:17:46,914
I definitely would
have sucked...
185
00:17:47,048 --> 00:17:49,983
Hey, girls!
Hey, Pops.
186
00:17:50,117 --> 00:17:51,786
Did you pick what rooms
you're going to take?
187
00:17:51,918 --> 00:17:54,555
Yeah. I'm all unpacked.
I'm gonna check out the pool.
188
00:17:54,688 --> 00:17:56,925
BTW, having a pool
is fucking amazing!
189
00:17:57,058 --> 00:17:59,460
Well, I'm glad you like it.
190
00:17:59,594 --> 00:18:02,330
Are you all settled in?
191
00:18:02,463 --> 00:18:03,764
I think I left
a box of books.
192
00:18:03,897 --> 00:18:05,232
I bet downtown
has a bookstore.
193
00:18:05,366 --> 00:18:07,167
We could drive in tomorrow
and check it out.
194
00:18:07,300 --> 00:18:08,935
What do you think?
Do you think they have
195
00:18:09,069 --> 00:18:11,438
a first edition
of "Farewell to Arms"?
196
00:18:11,572 --> 00:18:14,107
A what?
Never mind.
197
00:18:14,241 --> 00:18:17,545
Well, we can have
somebody ship it.
198
00:18:17,678 --> 00:18:19,680
Jesus Christ.
199
00:18:33,927 --> 00:18:36,196
Jesus Christ!
200
00:18:36,329 --> 00:18:37,530
Dad, are you okay?
201
00:18:37,665 --> 00:18:40,334
Yeah, no, I'm fine.
202
00:18:41,703 --> 00:18:43,637
Fucking bird.
203
00:18:47,508 --> 00:18:51,712
Hey, did you guys know that
the doorbell has a camera on it?
204
00:18:51,845 --> 00:18:52,947
It's called RING!
205
00:18:53,080 --> 00:18:54,615
And, yeah,
we're aware.
206
00:18:54,748 --> 00:18:55,816
It's called RING.
207
00:18:55,948 --> 00:18:57,284
It's pretty cool.
208
00:18:58,618 --> 00:19:00,987
Oh! Welcome!
209
00:19:01,121 --> 00:19:03,156
We thought you'd be
so busy unpacking
210
00:19:03,290 --> 00:19:05,225
that you wouldn't
be able to answer,
211
00:19:05,359 --> 00:19:07,728
but we got lucky,
and here you are.
212
00:19:07,861 --> 00:19:09,162
Well, thank you
so very much.
213
00:19:09,296 --> 00:19:11,499
I'm Joan Gleeson.
And I am David.
214
00:19:11,632 --> 00:19:12,934
Ah, Jim...
215
00:19:13,067 --> 00:19:15,136
Jim Van Patton.
It's a pleasure.
216
00:19:15,269 --> 00:19:17,972
We just wanted to stop by and
welcome you to the neighborhood.
217
00:19:18,105 --> 00:19:20,474
Thank you. Thank you very much.
Come on in.
218
00:19:20,607 --> 00:19:23,409
Oh, no no no, it's quite
alright, we can't stay.
219
00:19:23,543 --> 00:19:27,180
I think my left boob
is smaller than my right boob.
220
00:19:27,313 --> 00:19:29,849
Randy.
come meet the neighbors.
221
00:19:29,983 --> 00:19:31,953
Maybe.
222
00:19:32,086 --> 00:19:34,454
This is Joan
and David Gleeson.
223
00:19:34,588 --> 00:19:35,857
Hi, I'm Randy.
224
00:19:35,990 --> 00:19:38,593
Oh, hi, Randy.
Nice to meet you as well.
225
00:19:38,725 --> 00:19:39,926
Hey,
where's your sister?
226
00:19:40,059 --> 00:19:41,995
Oh, she's probably
upstairs sulking.
227
00:19:42,129 --> 00:19:44,064
Oh, grab her really fast. I want
her to meet the neighbors.
228
00:19:44,197 --> 00:19:45,365
Sure.
229
00:19:45,500 --> 00:19:48,868
Staci, come downstairs
and meet the neighbors!
230
00:19:49,002 --> 00:19:50,871
Kids.
231
00:19:51,004 --> 00:19:54,975
Hiya gorgeous, this is Joan
and David Gleeson.
232
00:19:55,108 --> 00:19:56,810
This is my youngest, Staci.
233
00:19:56,944 --> 00:19:59,512
Hi, Staci, it's very nice
to meet you.
234
00:19:59,646 --> 00:20:01,014
Yeah, you too.
235
00:20:01,148 --> 00:20:02,382
Dad, I'm gonna
go hit the pool.
236
00:20:02,515 --> 00:20:04,751
Have fun. Thanks.
Nice to meet you.
237
00:20:04,885 --> 00:20:07,188
You as well!
238
00:20:07,321 --> 00:20:10,290
So great seeing this house
filled with a family again.
239
00:20:10,424 --> 00:20:14,261
Yeah, they told it was on the
market for what, over a year?
240
00:20:14,395 --> 00:20:15,328
Longer, I think.
241
00:20:15,463 --> 00:20:17,064
Yeah,
it's nice it finally sold.
242
00:20:17,196 --> 00:20:19,533
It was really putting a pitch
on the property value.
243
00:20:19,666 --> 00:20:22,270
Don't want to be upside down
on a mortgage, tell you what.
244
00:20:22,403 --> 00:20:25,271
Right.
Well, I'm glad we found it.
245
00:20:25,405 --> 00:20:27,407
Just make sure you keep up
on the yard.
246
00:20:27,540 --> 00:20:30,444
Nobody likes getting
a letter from the HOA...
247
00:20:30,578 --> 00:20:32,112
Home Owners Association.
248
00:20:32,245 --> 00:20:34,415
I'll give you Luis's number.
He does our yard, he's fabulous.
249
00:20:34,549 --> 00:20:37,518
That would be fantastic,
thank you so much.
250
00:20:37,652 --> 00:20:40,154
Ah, so, you know,
when you're all settled,
251
00:20:40,287 --> 00:20:42,423
we'd love to have you
over for dinner...
252
00:20:42,557 --> 00:20:44,458
and your wife.
253
00:20:44,590 --> 00:20:45,926
Oh, it's...
254
00:20:46,059 --> 00:20:48,028
it's just me and the girls.
Oh...
255
00:20:48,162 --> 00:20:50,231
Well, again it's great
having you here,
256
00:20:50,365 --> 00:20:52,666
and we hope you'll love it
as much as we do.
257
00:20:52,800 --> 00:20:55,703
Maybe you and I can hit
the links together sometime?
258
00:20:55,837 --> 00:20:57,105
- Sure thing.
- Alright.
259
00:20:57,238 --> 00:20:58,506
Well, we'll let you get back
to settling in.
260
00:20:58,638 --> 00:21:00,707
And if you need
anything at all, we are
261
00:21:00,841 --> 00:21:02,876
just the house
to the right.
262
00:21:03,010 --> 00:21:03,977
Great.
Sure.
263
00:21:04,110 --> 00:21:05,379
Thank you.
Mm-hmm.
264
00:21:25,966 --> 00:21:29,969
You know, you could go
a little easier on him.
265
00:21:30,104 --> 00:21:31,838
You two have
a closer relationship.
266
00:21:31,972 --> 00:21:33,206
Whatever, dude.
267
00:21:33,340 --> 00:21:36,709
You know he cares about you
just as much.
268
00:21:36,844 --> 00:21:38,112
He doesn't have a choice.
269
00:21:38,244 --> 00:21:40,246
You know how hard
this has been for him?
270
00:21:40,379 --> 00:21:43,583
You know
how much he loved her.
271
00:21:43,717 --> 00:21:46,152
I just...
I feel so lost without her.
272
00:21:46,287 --> 00:21:49,190
We all feel lost
without her.
273
00:21:49,322 --> 00:21:50,724
That's why it's so important
that we are there
274
00:21:50,858 --> 00:21:54,361
for each other now,
more than ever.
275
00:21:55,863 --> 00:21:58,532
I feel like I would be
better off on my own, honestly.
276
00:21:58,665 --> 00:22:00,835
How can you say that?
277
00:22:00,969 --> 00:22:04,004
I couldn't even imagine
you not being around.
278
00:22:04,137 --> 00:22:06,339
I mean you can
put on this facade
279
00:22:06,473 --> 00:22:08,909
and play the lone
she-wolf routine,
280
00:22:09,042 --> 00:22:13,379
but I know, as well as you do,
you'd miss me.
281
00:22:13,513 --> 00:22:15,815
Maybe.
Maybe?!
282
00:22:15,948 --> 00:22:17,250
Bitch!
283
00:22:17,384 --> 00:22:19,286
Stop it! Stop!
Are you fucking kidding me?!
284
00:22:19,419 --> 00:22:20,654
Make me!
285
00:22:22,155 --> 00:22:24,558
Shit.
286
00:22:58,626 --> 00:23:00,126
It'll be alright
about Helen.
287
00:23:00,261 --> 00:23:02,061
I'll send her
to Switzerland.
288
00:25:09,056 --> 00:25:10,391
Randy, are you alright?
289
00:25:10,523 --> 00:25:12,559
There's somebody outside!
290
00:26:16,522 --> 00:26:20,861
Dispatch, I need a team
at 616 Wilford Lane!
291
00:26:21,896 --> 00:26:24,530
Jesus Christ.
292
00:26:24,665 --> 00:26:26,434
You got some pipes on you,
honey.
293
00:26:26,567 --> 00:26:29,370
You scared this bottle
right off the counter.
294
00:26:34,642 --> 00:26:37,578
Evening.
Sheriff James, Deputy Boyle.
295
00:26:37,711 --> 00:26:40,614
Thank you so much
for coming so quickly.
296
00:26:40,746 --> 00:26:44,851
Ah, Jim...
Jim Van Patton.
297
00:26:44,984 --> 00:26:46,353
Please come on inside.
298
00:26:46,486 --> 00:26:47,754
It's, uh,
fine out here.
299
00:26:49,823 --> 00:26:55,028
We... were notified about
a possible home intrusion?
300
00:26:55,396 --> 00:26:57,664
Uh, no.
Actually my...
301
00:26:57,798 --> 00:27:01,134
my daughter thinks she saw
someone peeping in on her
302
00:27:01,268 --> 00:27:03,103
while she was changing.
303
00:27:03,236 --> 00:27:05,038
Did you get a clear look
at the suspect?
304
00:27:05,172 --> 00:27:09,476
Did I? No, my daughter saw him
through the window.
305
00:27:09,609 --> 00:27:13,112
Can we speak with your daughter
then, uh, with your permission?
306
00:27:13,245 --> 00:27:14,447
Of course you can.
307
00:27:14,580 --> 00:27:18,350
Hey, Randy,
come here please.
308
00:27:18,484 --> 00:27:20,288
It's okay honey, come on.
309
00:27:23,089 --> 00:27:24,992
Hi.
Hello, ma'am.
310
00:27:25,125 --> 00:27:27,426
Your father was telling us
that you, uh...
311
00:27:27,560 --> 00:27:30,830
caught someone
peeping in on you.
312
00:27:30,964 --> 00:27:32,066
Yes.
313
00:27:32,198 --> 00:27:35,134
I mean, maybe...
314
00:27:35,268 --> 00:27:38,005
It was just a shadow.
315
00:27:38,137 --> 00:27:39,639
It was really dark.
316
00:27:39,772 --> 00:27:42,909
Are you certain that
someone was watching you?
317
00:27:43,042 --> 00:27:45,145
Something was there...
318
00:27:45,279 --> 00:27:46,680
I think.
319
00:27:46,812 --> 00:27:48,781
Well, I chased after him.
You chased after him?
320
00:27:48,915 --> 00:27:51,385
Well, I ran outside,
321
00:27:51,519 --> 00:27:54,387
and by the time
I got there he was gone.
322
00:27:54,521 --> 00:27:57,924
I think he ran over
to David's yard.
323
00:27:58,058 --> 00:27:59,225
David's yard?
324
00:27:59,358 --> 00:28:00,461
Yeah, um...
325
00:28:00,594 --> 00:28:02,963
Joan and David, um...
Gleeson.
326
00:28:03,097 --> 00:28:04,598
We met them earlier today.
327
00:28:04,732 --> 00:28:07,867
You met the Mayor and his wife
earlier today?
328
00:28:08,001 --> 00:28:09,269
David is the Mayor?
329
00:28:09,402 --> 00:28:10,636
10 years strong.
330
00:28:10,771 --> 00:28:15,209
He, uh...
failed to mention that part.
331
00:28:15,341 --> 00:28:18,111
Mayor Gleeson,
humble...
332
00:28:18,244 --> 00:28:20,981
to a fault.
333
00:28:21,114 --> 00:28:24,985
Okay, well, regardless,
where do we go from here?
334
00:28:25,117 --> 00:28:29,490
Well, we can, uh, go over
and talk to Mayor Gleeson
335
00:28:29,623 --> 00:28:31,558
and see
if they noticed anything.
336
00:28:31,692 --> 00:28:33,460
The chances are it's a...
337
00:28:33,592 --> 00:28:36,730
(KAI-OAT)
just a coyote.
338
00:28:36,864 --> 00:28:37,932
"Kai-oat"?
339
00:28:38,065 --> 00:28:40,033
(KAI-YO-TEE)
Coyote.
340
00:28:40,166 --> 00:28:42,269
Oh.
341
00:28:42,403 --> 00:28:44,471
Woods are filled
with them here, hills...
342
00:28:44,605 --> 00:28:48,809
and at night,
and they scavenge for...
343
00:28:48,943 --> 00:28:51,877
house pets, cats.
344
00:28:52,011 --> 00:28:54,380
Now both you and your daughter
stated that neither
345
00:28:54,514 --> 00:28:56,516
of you got a clear
look at the perpetrator.
346
00:28:56,649 --> 00:28:59,419
So, well, unless you have
something else
347
00:28:59,552 --> 00:29:02,088
that you can remember,
it's...
348
00:29:02,222 --> 00:29:06,559
Yeah, I suggest
that, uh, you get a rifle.
349
00:29:06,693 --> 00:29:09,462
It's for
your own protection.
350
00:29:09,596 --> 00:29:11,498
Well, I... I own a rifle,
351
00:29:11,630 --> 00:29:14,267
but I have
no intention of using it.
352
00:29:14,402 --> 00:29:15,736
You don't have to hit 'em.
You just...
353
00:29:15,868 --> 00:29:20,307
a shot
is gonna chase them off.
354
00:29:20,440 --> 00:29:22,443
Here.
355
00:29:22,576 --> 00:29:24,778
What's this?
Flash drive.
356
00:29:24,912 --> 00:29:27,914
I downloaded all of tonight's
security camera footage onto it.
357
00:29:28,048 --> 00:29:29,349
Maybe you can
sift through it and see
358
00:29:29,482 --> 00:29:32,652
if you can get
a clear shot of him.
359
00:29:32,786 --> 00:29:37,524
Well, thank you,
and y'all have a goodnight,
360
00:29:37,656 --> 00:29:42,162
and lock up,
and keep the rifle handy...
361
00:29:42,296 --> 00:29:43,798
somewhere
where you can find it.
362
00:29:43,931 --> 00:29:45,499
Goodnight.
363
00:29:45,633 --> 00:29:47,101
Well, excuse me, aren't you...
aren't you gonna go
364
00:29:47,233 --> 00:29:48,769
over to the Gleesons?
365
00:29:51,805 --> 00:29:53,907
Listen, it's not a good idea
for me to go over
366
00:29:54,040 --> 00:29:57,109
and wake the Mayor
at this time of night.
367
00:29:57,243 --> 00:29:59,579
Now, if you have any other
problems, please give me a call,
368
00:29:59,713 --> 00:30:01,848
I'll gladly come back.
369
00:30:01,982 --> 00:30:02,849
Ladies.
370
00:30:09,223 --> 00:30:12,259
Come on, let's get you inside,
let's get some rest.
371
00:30:22,435 --> 00:30:25,204
Okay, so let me
get this straight.
372
00:30:25,338 --> 00:30:29,343
"Netflix and chill" doesn't mean
watch a movie and relax?
373
00:30:29,475 --> 00:30:31,544
No.
It's code.
374
00:30:31,677 --> 00:30:32,912
Code?
Code for what?
375
00:30:33,046 --> 00:30:34,581
For what we girls do
with guys
376
00:30:34,714 --> 00:30:36,582
that we generally
don't like to define
377
00:30:36,715 --> 00:30:38,484
for our parental figures.
Okay, that's gross,
378
00:30:38,617 --> 00:30:39,720
why are we still
talking about this?
379
00:30:39,853 --> 00:30:41,488
Because it is making
uncomfortable.
380
00:30:41,620 --> 00:30:43,857
Yes!
There's a coffee shop.
381
00:30:43,991 --> 00:30:46,026
I mean, it's not Starbucks,
but it will do.
382
00:30:46,159 --> 00:30:47,960
Okay, do you really
need coffee?
383
00:30:48,095 --> 00:30:50,530
Yeah. Okay, because when I
was your age I didn't drink...
384
00:30:50,664 --> 00:30:52,366
Yeah, we know, okay,
you walked both ways
385
00:30:52,499 --> 00:30:54,300
uphill in the snow
and you had to rent movies
386
00:30:54,434 --> 00:30:55,769
and rewind them
and suffer late fees.
387
00:30:55,903 --> 00:30:57,504
I totally had to rewind them.
388
00:30:57,637 --> 00:31:00,106
Yeah.
Yeah, because it was tape.
389
00:31:00,240 --> 00:31:02,008
Bye!
390
00:31:02,142 --> 00:31:05,846
Alright, well, are you
just gonna... Alright. Have fun.
391
00:31:15,888 --> 00:31:18,258
Hey, Jim,
Jim, Jim, Jim.
392
00:31:18,392 --> 00:31:19,793
Hey, hey, David.
Good morning.
393
00:31:19,926 --> 00:31:22,127
Or should I say Mayor Gleeson?
394
00:31:22,261 --> 00:31:24,129
I guess the secret's out.
395
00:31:24,263 --> 00:31:27,132
So, I heard there was
some commotion at the house?
396
00:31:27,267 --> 00:31:29,936
Is everything alright?
Yeah, no, everything is fine, thank you.
397
00:31:30,069 --> 00:31:31,605
Yeah, Randy was
a little shaken up.
398
00:31:31,738 --> 00:31:34,741
Yeah.
Let me put your mind at ease.
399
00:31:34,875 --> 00:31:37,944
This is one of
the safest cities in the state.
400
00:31:38,078 --> 00:31:41,647
I mean chances are it was just
some critter looking for scraps.
401
00:31:41,781 --> 00:31:44,050
But it's better being safe
than sorry, right?
402
00:31:44,184 --> 00:31:46,152
And you don't need to go
calling the Sheriff,
403
00:31:46,286 --> 00:31:48,088
upsetting the neighbors.
404
00:31:48,221 --> 00:31:51,691
Well, yeah, you know, I'm sure
Randy was overreacting a bit.
405
00:31:51,825 --> 00:31:53,326
Exactly.
You know teenagers,
406
00:31:53,460 --> 00:31:55,862
always blowing things
out of proportion, exaggerating.
407
00:31:55,995 --> 00:31:58,898
You have to think
about the property values.
408
00:31:59,031 --> 00:32:01,768
I mean, why would somebody
pay for a gated community
409
00:32:01,902 --> 00:32:04,838
if the gates don't work,
am I right?
410
00:32:04,972 --> 00:32:07,007
Yeah, sure.
But, uh...
411
00:32:07,139 --> 00:32:08,974
Oh, hey, do you have any plans
for this evening?
412
00:32:09,108 --> 00:32:10,944
Well, I was gonna Netflix and chill.
Good, because Joan and I
413
00:32:11,077 --> 00:32:12,444
were going to grab
some dinner and drinks
414
00:32:12,578 --> 00:32:13,547
at the Alehouse
with some friends.
415
00:32:13,680 --> 00:32:15,148
Why won't you join us?
416
00:32:15,281 --> 00:32:17,184
Oh, I don't know about that.
Ah, come on, buddy,
417
00:32:17,318 --> 00:32:19,185
Joan and I
rarely get out.
418
00:32:19,319 --> 00:32:21,320
Come on.
419
00:32:21,454 --> 00:32:22,422
Sounds like a good time.
420
00:32:22,556 --> 00:32:24,824
8:00 it is.
8:00.
421
00:32:24,957 --> 00:32:26,492
I'll see you there.
Okay.
422
00:32:37,771 --> 00:32:40,174
Hang on. Those are
the new girls, right?
423
00:32:40,307 --> 00:32:42,376
Yeah, yeah,
Randy and... something.
424
00:32:42,509 --> 00:32:44,544
Goddamn,
she's fucking hot.
425
00:32:44,677 --> 00:32:45,544
What...
426
00:32:54,587 --> 00:32:56,056
What's up?
I'm Matt.
427
00:32:56,188 --> 00:32:57,656
I know who you are.
428
00:32:57,790 --> 00:32:59,092
Hotshot quarterback,
right?
429
00:32:59,225 --> 00:33:00,827
Number 1 in the state!
430
00:33:00,961 --> 00:33:03,730
What is it with small towns and
their predilection for football?
431
00:33:03,863 --> 00:33:05,866
Don't your type normally date
the head cheerleader
432
00:33:05,999 --> 00:33:07,867
or something?
433
00:33:08,001 --> 00:33:11,338
I, uh, I just wanted to say hi
and introduce myself.
434
00:33:11,472 --> 00:33:15,040
It's, uh, Randy, right?
435
00:33:15,175 --> 00:33:16,309
That's right.
436
00:33:16,443 --> 00:33:17,711
And this is my sister,
Staci.
437
00:33:17,844 --> 00:33:19,612
It's nice to meet you, Staci.
I'm Matt.
438
00:33:19,745 --> 00:33:22,014
Yeah, what's good,
I'm Miles.
439
00:33:22,147 --> 00:33:24,350
Alright, well,
you ladies have a lovely day
440
00:33:24,484 --> 00:33:25,651
and enjoy your weekend.
441
00:33:25,786 --> 00:33:27,654
I just wanted to say
welcome to Auburn.
442
00:33:27,787 --> 00:33:31,558
Can I, uh,
can I get your Snap?
443
00:33:31,691 --> 00:33:32,626
Sure.
444
00:33:32,759 --> 00:33:34,461
It's Randy-I-am.
445
00:33:34,595 --> 00:33:36,764
Alright. Awesome.
446
00:33:36,896 --> 00:33:39,499
See you.
It's nice meeting y'all.
447
00:34:10,930 --> 00:34:13,600
Jesus, don't you think
it's a little tight?
448
00:34:13,734 --> 00:34:16,303
Please!
You wish you looked this good.
449
00:34:18,939 --> 00:34:20,106
Aw, Dad, you look awesome.
450
00:34:20,240 --> 00:34:22,609
Oh, thank you.
451
00:34:24,144 --> 00:34:25,544
I remember her doing this
for you.
452
00:34:25,678 --> 00:34:27,147
Yeah, because I could
never do it.
453
00:34:27,281 --> 00:34:28,949
Where are you going
tonight?
454
00:34:29,082 --> 00:34:30,850
Well, if you must know,
I'm having drinks with the Mayor
455
00:34:30,984 --> 00:34:32,718
and his wife,
and some friends.
456
00:34:32,852 --> 00:34:33,987
Ooh, the Mayor!
457
00:34:34,120 --> 00:34:35,955
Way to infiltrate
that aristocracy.
458
00:34:36,089 --> 00:34:37,458
You look great!
459
00:34:37,591 --> 00:34:38,658
Thank you.
460
00:34:38,790 --> 00:34:41,861
Good job, sweetie.
461
00:34:41,995 --> 00:34:43,130
What the hell
are you wearing?
462
00:34:43,263 --> 00:34:44,097
I look hot, right?
463
00:34:44,229 --> 00:34:46,632
No, you look
like a hooker.
464
00:34:46,765 --> 00:34:49,001
This is
Alexandre Vauthier.
465
00:34:49,135 --> 00:34:50,771
I have no idea
who that is.
466
00:34:50,903 --> 00:34:52,204
That's okay.
467
00:34:52,338 --> 00:34:54,040
All that matters is that
you bought it for me!
468
00:34:54,173 --> 00:34:55,641
Oh, if you're happy,
then I'm happy.
469
00:34:55,776 --> 00:34:56,876
Now go upstairs
and get a coat.
470
00:34:57,010 --> 00:34:58,877
Are you kidding me?
471
00:34:59,011 --> 00:35:01,013
Honey,
you are in high school,
472
00:35:01,147 --> 00:35:03,350
in a very small town with people
who inevitably gossip.
473
00:35:03,482 --> 00:35:05,151
I'm not going to be that father
who allows his daughter
474
00:35:05,285 --> 00:35:06,854
to go out
dressed like that.
475
00:35:06,986 --> 00:35:08,321
But I don't have a coat
that matches this dress...
476
00:35:08,455 --> 00:35:09,289
Upstairs!
Coat, now!
477
00:35:09,421 --> 00:35:12,358
No argument!
478
00:35:12,493 --> 00:35:13,794
Really?!
479
00:35:13,926 --> 00:35:16,363
Oh, shit, I gotta go.
480
00:35:17,564 --> 00:35:20,701
You look good.
481
00:35:20,834 --> 00:35:22,167
Thank you.
482
00:35:22,301 --> 00:35:24,905
Look, if you need anything
I'm a call away, okay?
483
00:35:25,037 --> 00:35:27,707
Okay. If anything goes wrong,
I'll just grab the rifle.
484
00:35:27,841 --> 00:35:29,543
Don't say that.
I know.
485
00:35:29,676 --> 00:35:31,310
I know, I'm kidding.
Don't touch the gun.
486
00:35:31,443 --> 00:35:33,345
Look, you girls are old enough
where I don't have to worry
487
00:35:33,479 --> 00:35:35,048
about having a gun
in the house, okay?
488
00:35:35,182 --> 00:35:36,616
But when I get some time,
489
00:35:36,749 --> 00:35:37,917
I am gonna show you
how to use it.
490
00:35:38,051 --> 00:35:39,252
Really?
Yeah.
491
00:35:39,385 --> 00:35:41,321
Sweet!
492
00:35:41,453 --> 00:35:42,990
Love you.
493
00:36:17,823 --> 00:36:20,426
Hey, there he is!
494
00:36:20,560 --> 00:36:21,593
Welcome!
495
00:36:21,727 --> 00:36:24,097
- Have a seat.
- Okay.
496
00:36:24,231 --> 00:36:25,832
Oh, hello.
Hello.
497
00:36:25,964 --> 00:36:26,899
Long time no see.
498
00:36:27,033 --> 00:36:29,002
Yeah.
How are you?
499
00:36:29,135 --> 00:36:30,702
I'm well.
Nice to see you.
500
00:36:30,836 --> 00:36:31,972
Uh, it's a little crazy.
501
00:36:32,106 --> 00:36:33,305
- Yeah?
- But it's nice to see you.
502
00:36:33,439 --> 00:36:34,441
You too.
503
00:37:26,859 --> 00:37:28,495
Dad?
504
00:37:31,397 --> 00:37:32,299
Randy?
505
00:37:45,477 --> 00:37:46,812
Dad?
506
00:38:44,703 --> 00:38:46,472
D'oh!
Jesus Christ, what the fuck?!
507
00:38:46,606 --> 00:38:48,107
There's somebody inside the house!
What?!
508
00:38:48,240 --> 00:38:49,708
Inside my room.
What?
509
00:39:00,120 --> 00:39:01,755
Stay here!
510
00:39:22,776 --> 00:39:24,743
All clear.
511
00:39:24,877 --> 00:39:27,680
What?! No!
That's not possible!
512
00:39:36,055 --> 00:39:39,091
Yeah, I don't know what to tell
you, the entire house is empty.
513
00:39:39,225 --> 00:39:41,761
The chandelier moved
on it's own,
514
00:39:41,894 --> 00:39:42,861
and my door slammed shut.
515
00:39:42,995 --> 00:39:44,798
I swear.
I believe you.
516
00:39:44,930 --> 00:39:46,398
It was probably
just the wind.
517
00:39:46,533 --> 00:39:48,267
Look, the window was open
in the room,
518
00:39:48,401 --> 00:39:50,169
and it must have caused the door
to slam during a burst of wind,
519
00:39:50,303 --> 00:39:51,837
or something...
520
00:39:51,970 --> 00:39:56,208
Hey, hey, we're here now,
and the house is empty, okay?
521
00:39:56,341 --> 00:39:58,912
I heard banging on
the other side of the door.
522
00:39:59,046 --> 00:40:02,181
I mean, I don't know
what we can do...
523
00:40:02,314 --> 00:40:04,316
Dad's not answering and, um...
524
00:40:04,450 --> 00:40:06,653
I guess we could call
the Sheriff?
525
00:40:06,785 --> 00:40:08,054
What?
526
00:40:08,187 --> 00:40:09,988
Call the Sheriff's office
and tell him what?
527
00:40:10,122 --> 00:40:11,557
A door closed
in the house?
528
00:40:11,691 --> 00:40:14,060
That the chandelier
is possessed?
529
00:40:18,397 --> 00:40:20,733
Ah!
The security cameras!
530
00:40:44,656 --> 00:40:47,227
Look, it's right here.
531
00:40:48,761 --> 00:40:50,263
See!
It's the wind.
532
00:40:50,397 --> 00:40:53,766
Look, look, no one is
in the room and the door closes.
533
00:40:53,899 --> 00:40:56,368
I don't know, Staci, it could be
a draft, or something.
534
00:40:56,502 --> 00:40:57,738
What if
it's something else?
535
00:40:57,870 --> 00:41:00,372
Like what?
536
00:41:00,506 --> 00:41:01,807
Maybe it's
something paranormal.
537
00:41:01,941 --> 00:41:04,044
A ghost?
538
00:41:04,176 --> 00:41:05,544
Dude, are you
fucking kidding me?
539
00:41:05,678 --> 00:41:07,113
If a ghost was actually
haunting your house...
540
00:41:07,245 --> 00:41:09,448
Aah!
541
00:41:09,582 --> 00:41:11,484
You should have seen your face!
This isn't a fucking joke.
542
00:41:11,618 --> 00:41:14,254
Oh, wait, come back!
I was just messing with you.
543
00:41:18,258 --> 00:41:20,060
Oh, fuck.
544
00:41:21,026 --> 00:41:21,994
Randy?!
545
00:41:22,127 --> 00:41:24,363
- Staci?!
- In here.
546
00:41:28,267 --> 00:41:29,135
What happened?
547
00:41:29,267 --> 00:41:30,635
It's still up for debate.
548
00:41:30,769 --> 00:41:32,304
Look at this.
549
00:41:34,841 --> 00:41:36,142
What am I looking at?
550
00:41:36,274 --> 00:41:38,110
This is the security cam footage
from tonight.
551
00:41:38,243 --> 00:41:40,111
Okay.
552
00:41:40,245 --> 00:41:42,814
It's probably
just a draft.
553
00:41:42,948 --> 00:41:46,019
That's what Matt said.
554
00:41:46,151 --> 00:41:48,554
She's really freaked out.
555
00:41:48,687 --> 00:41:50,856
Where is she?
Upstairs asleep.
556
00:42:13,113 --> 00:42:14,580
I'm gonna go check on her,
okay?
557
00:42:14,714 --> 00:42:16,249
- How are you doing?
- I'm okay.
558
00:42:16,381 --> 00:42:17,783
Alright, we'll talk about it
in the morning.
559
00:42:17,917 --> 00:42:19,084
Yeah.
Goodnight.
560
00:42:30,530 --> 00:42:33,332
Jesus. Staci,
what are you doing up?
561
00:42:35,301 --> 00:42:38,171
Staci?
562
00:42:38,305 --> 00:42:39,672
Staci, are you okay?
563
00:42:42,207 --> 00:42:43,274
Staci?!
564
00:42:59,792 --> 00:43:02,728
So you don't
remember anything?
565
00:43:02,861 --> 00:43:04,597
No.
566
00:43:04,729 --> 00:43:08,233
So it had to be
sleepwalking.
567
00:43:08,367 --> 00:43:09,836
So what happened next?
568
00:43:09,968 --> 00:43:12,905
You slightly woke up
and I helped you back into bed
569
00:43:13,039 --> 00:43:16,008
- What about the door?
- Do you guys know where my beach tote is?
570
00:43:16,142 --> 00:43:19,111
What's a beach tote?
It's a bag you put all your beach shit in,
571
00:43:19,245 --> 00:43:21,982
like lotion, and towels...
572
00:43:22,115 --> 00:43:25,216
Hallway cabinet,
living room.
573
00:43:25,350 --> 00:43:26,486
I already saw it...
574
00:43:26,618 --> 00:43:28,787
with your sister.
Okay.
575
00:43:28,921 --> 00:43:33,725
I'm with Matt on this one,
it looks a draft.
576
00:43:33,859 --> 00:43:35,394
To me it was scary.
577
00:43:35,528 --> 00:43:37,663
Okay, but
from what I'm seeing
578
00:43:37,796 --> 00:43:39,865
it's a little farfetched
to say the house is haunted.
579
00:43:39,999 --> 00:43:41,134
What are you saying?
580
00:43:41,267 --> 00:43:42,468
It's not a haunting
until what?
581
00:43:42,602 --> 00:43:45,504
Until something drags me to hell?
Yes.
582
00:43:45,638 --> 00:43:47,707
So I'll just wait around until
something potentially kills me?!
583
00:43:47,839 --> 00:43:51,310
Look, I know that
moving is hard,
584
00:43:51,443 --> 00:43:55,714
and maybe...
585
00:43:55,847 --> 00:43:59,017
and maybe the loss of...
Don't you dare!
586
00:43:59,151 --> 00:44:01,753
Okay, I understand.
587
00:44:01,888 --> 00:44:05,024
Packing up is difficult.
588
00:44:05,156 --> 00:44:06,459
Okay?
589
00:44:06,591 --> 00:44:10,729
But we're here now,
in this amazing house.
590
00:44:10,863 --> 00:44:14,233
And, yes,
starting over is hard.
591
00:44:14,367 --> 00:44:15,968
This has nothing to do
with the move!
592
00:44:16,102 --> 00:44:18,304
It feels like you two
are teaming up on me!
593
00:44:18,437 --> 00:44:19,671
No, we're not!
594
00:44:19,805 --> 00:44:22,173
Okay, let's... let's...
let's just look at it
595
00:44:22,307 --> 00:44:23,976
from a different perspective,
okay?
596
00:44:24,109 --> 00:44:25,678
An outsiders'
perspective.
597
00:44:25,810 --> 00:44:27,412
- Haunted house...
- Mm-hmm.
598
00:44:27,546 --> 00:44:29,647
Teenage girl all by herself
in the middle of the night,
599
00:44:29,781 --> 00:44:33,017
blowing things out
of proportion...
600
00:44:33,151 --> 00:44:34,854
Huh?
601
00:44:34,986 --> 00:44:38,191
We just all handle
grief differently.
602
00:44:38,323 --> 00:44:39,526
It's all I'm saying.
603
00:44:39,658 --> 00:44:42,227
I probably drink too much.
You sleepwalk.
604
00:44:42,361 --> 00:44:43,930
Your sister...
605
00:44:44,062 --> 00:44:45,964
wears less clothes.
606
00:44:46,097 --> 00:44:47,766
It's all perfectly normal.
607
00:44:47,901 --> 00:44:48,667
You're right!
608
00:44:48,801 --> 00:44:50,403
You're so right!
609
00:44:50,535 --> 00:44:52,338
I mean, it's probably
just the wind.
610
00:44:52,472 --> 00:44:53,939
I just have an overly
active imagination.
611
00:44:54,073 --> 00:44:55,975
Come on, that's not what I'm saying...
No, you know what?
612
00:44:56,109 --> 00:44:58,344
I can't do this
right now.
613
00:44:58,477 --> 00:45:00,013
Where are you going?
Matt's house.
614
00:45:00,146 --> 00:45:02,046
Chill in the backyard,
catch some rings.
615
00:45:02,180 --> 00:45:03,381
Sweet.
Can I come?
616
00:45:03,515 --> 00:45:05,117
Fuck yeah, you can!
617
00:45:05,251 --> 00:45:08,319
Awesome!
I'm gonna go change.
618
00:45:08,453 --> 00:45:11,890
Who's ganging up
on who now?!
619
00:45:12,024 --> 00:45:13,325
Chicks before dicks!
620
00:45:13,459 --> 00:45:15,028
What does that even mean?
621
00:45:21,934 --> 00:45:23,803
Fuck!
622
00:45:33,747 --> 00:45:37,283
So, I think my dad's
fucking someone.
623
00:45:37,417 --> 00:45:38,584
No shit!
624
00:45:38,718 --> 00:45:41,421
Women can just sense
these things.
625
00:45:41,553 --> 00:45:45,557
You... You really think Dad's
seeing someone?
626
00:45:45,691 --> 00:45:47,859
I mean,
it's nobody special.
627
00:45:47,993 --> 00:45:49,662
If it was his girlfriend
we would have met her.
628
00:45:49,794 --> 00:45:52,164
But he is definitely hooking up.
Gross, dude!
629
00:45:52,298 --> 00:45:53,399
Don't say this shit!
630
00:45:53,531 --> 00:45:56,135
Relax!
Everybody's gotta get laid.
631
00:45:56,267 --> 00:45:58,103
Dad, you...
632
00:45:58,236 --> 00:45:59,537
definitely you...
633
00:45:59,671 --> 00:46:01,439
me...
everyone!
634
00:46:02,607 --> 00:46:04,510
Cheers to that!
635
00:46:07,847 --> 00:46:12,218
So, I hear your house
is haunted?
636
00:46:12,350 --> 00:46:14,185
Oh, yeah?
Where did you hear that?
637
00:46:14,319 --> 00:46:17,189
Word gets around.
638
00:46:17,323 --> 00:46:18,790
It could be.
639
00:46:18,925 --> 00:46:21,260
You think so?
640
00:46:21,392 --> 00:46:25,798
I mean, a couple of years back
there this older kid named Cody.
641
00:46:25,930 --> 00:46:28,033
He...
642
00:46:28,167 --> 00:46:30,236
Dude, what the fuck?!
643
00:46:30,370 --> 00:46:31,905
Dude...
644
00:46:32,037 --> 00:46:33,039
chill with that.
645
00:46:33,173 --> 00:46:34,107
Why?
I was just saying...
646
00:46:34,240 --> 00:46:37,910
Saying what?
647
00:46:38,044 --> 00:46:39,646
Nothing.
648
00:46:39,778 --> 00:46:43,281
Come on, tell me.
I want to know.
649
00:46:43,415 --> 00:46:45,118
It's nothing.
It's nothing.
650
00:46:45,251 --> 00:46:46,484
Last year, this kid,
651
00:46:46,618 --> 00:46:48,220
he did some stupid shit
in your neighborhood.
652
00:46:48,354 --> 00:46:51,122
That's all.
653
00:46:51,256 --> 00:46:52,423
Okay...
654
00:46:52,557 --> 00:46:54,359
don't tell me.
655
00:46:54,493 --> 00:46:57,363
It's probably not
that good anyways.
656
00:46:57,497 --> 00:46:59,298
No, it's bad.
657
00:46:59,432 --> 00:47:02,334
Like, my mom still cries
when she thinks about it bad.
658
00:47:02,468 --> 00:47:03,336
So...
Really?
659
00:47:03,468 --> 00:47:04,903
It doesn't matter.
660
00:47:05,037 --> 00:47:07,673
It has nothing to do with
some door closing at your house.
661
00:47:07,807 --> 00:47:11,209
I mean, besides, do you
really want to be the new girl
662
00:47:11,343 --> 00:47:13,479
who thinks
her house is haunted?
663
00:47:13,611 --> 00:47:16,115
Fuck that!
We just moved here.
664
00:47:16,249 --> 00:47:18,417
I'm not gonna be
the weird girl.
665
00:47:21,519 --> 00:47:22,387
How was it?
666
00:47:22,521 --> 00:47:23,689
Fucking awesome!
667
00:47:23,823 --> 00:47:25,925
I'm gonna go take a shower.
Cool.
668
00:47:26,057 --> 00:47:28,326
Hey, it was great hanging out
with you tonight.
669
00:47:28,461 --> 00:47:30,129
Yeah, I had a good time.
670
00:47:40,506 --> 00:47:42,008
Did you have fun?
Yeah.
671
00:47:42,140 --> 00:47:44,242
It was cool.
672
00:47:44,376 --> 00:47:47,280
Do you have any plans
tonight?
673
00:47:47,412 --> 00:47:49,748
Not that I know of.
Why?
674
00:47:49,883 --> 00:47:52,118
Are you trying to get me
out of the house?
675
00:47:52,251 --> 00:47:55,053
No, it's just...
676
00:47:55,187 --> 00:47:56,555
uh...
677
00:47:56,689 --> 00:47:59,893
you were out really late
last night, and...
678
00:48:02,461 --> 00:48:04,863
Never mind.
679
00:48:06,432 --> 00:48:09,468
Do you wanna pop some popcorn
and play some pool?
680
00:48:09,602 --> 00:48:11,636
Yeah.
Let's go.
681
00:48:52,678 --> 00:48:56,214
Goodnight.
Goodnight, Dad.
682
00:48:56,348 --> 00:48:59,151
Are you okay?
Yeah.
683
00:49:06,359 --> 00:49:09,127
Hey, how are you doing?
684
00:49:09,260 --> 00:49:10,328
I'm good.
685
00:49:10,463 --> 00:49:12,531
Yeah?
Yeah.
686
00:49:12,664 --> 00:49:13,565
Okay.
Goodnight.
687
00:49:13,698 --> 00:49:15,367
Goodnight.
688
00:49:15,501 --> 00:49:17,537
How is she doing?
689
00:49:17,669 --> 00:49:19,537
We're gonna be okay.
690
00:49:19,671 --> 00:49:21,939
We just needed to settle
into this place,
691
00:49:22,073 --> 00:49:24,976
but, uh, I think
it's working out.
692
00:49:25,109 --> 00:49:26,511
Okay.
693
00:49:26,646 --> 00:49:28,515
Sweet dreams.
694
00:51:47,885 --> 00:51:49,387
What's the matter?
695
00:51:51,823 --> 00:51:52,758
Staci!
696
00:51:52,892 --> 00:51:54,359
What?
697
00:51:55,961 --> 00:51:57,430
Staci?!
698
00:52:04,468 --> 00:52:05,370
Staci?!
699
00:52:05,504 --> 00:52:06,672
Staci?!
700
00:52:06,805 --> 00:52:08,908
Staci?!
701
00:52:11,810 --> 00:52:13,446
Dad, I found her!
702
00:52:14,713 --> 00:52:16,247
Staci?
703
00:52:36,868 --> 00:52:39,537
It's peculiar
to say the least.
704
00:52:45,910 --> 00:52:49,781
What is it I can do
for you, Mr. Van Patton?
705
00:52:49,914 --> 00:52:53,017
Um...
706
00:52:53,151 --> 00:52:57,488
I just need somebody to, uh,
look at the footage and...
707
00:52:57,622 --> 00:52:59,024
and give me their assessment.
708
00:52:59,158 --> 00:53:02,560
I think you daughter Staci
is a sleepwalker.
709
00:53:02,694 --> 00:53:06,399
Randy's blanket, that adheres
to the laws of gravity
710
00:53:06,531 --> 00:53:08,633
like anything else.
711
00:53:08,767 --> 00:53:12,504
Have you tried
taking Staci to a...
712
00:53:12,638 --> 00:53:13,538
physician?
713
00:53:13,671 --> 00:53:16,774
I did that this morning.
714
00:53:16,908 --> 00:53:18,977
They said it was...
715
00:53:20,278 --> 00:53:24,782
They said it may be
sleepwalking brought on
716
00:53:24,917 --> 00:53:27,752
by the loss of her mother.
717
00:53:27,886 --> 00:53:29,155
Well,
there's your answer.
718
00:53:29,287 --> 00:53:30,755
I have to say
I agree with it.
719
00:53:30,890 --> 00:53:33,392
Sheriff, um...
720
00:53:33,524 --> 00:53:36,294
with all due respect,
721
00:53:36,428 --> 00:53:39,898
I think there's something
more than that.
722
00:53:40,031 --> 00:53:44,437
Strange things are happening
in my house!
723
00:53:44,569 --> 00:53:46,104
Are you...
724
00:53:46,238 --> 00:53:50,542
suggesting that
something...
725
00:53:50,676 --> 00:53:52,444
ethereal or...?
726
00:53:52,577 --> 00:53:56,082
Have you ever heard of a kid
by the name of Cody?
727
00:53:56,214 --> 00:53:57,582
Cody?
728
00:53:57,716 --> 00:53:59,718
My daughter said
that her, uh,
729
00:53:59,852 --> 00:54:03,222
her boyfriend
and his friend
730
00:54:03,356 --> 00:54:07,526
mentioned a kid that lived in
this town by the name of Cody.
731
00:54:07,660 --> 00:54:11,029
And what are they saying
about this kid Cody?
732
00:54:11,162 --> 00:54:14,399
She really couldn't say.
733
00:54:14,533 --> 00:54:19,305
But she said something
really bad happened.
734
00:54:21,274 --> 00:54:22,908
Mr. Van Patton,
I have been the Sheriff
735
00:54:23,040 --> 00:54:25,644
in this town
for over 25 years.
736
00:54:25,778 --> 00:54:30,183
Most of my days are spent
with property line disputes,
737
00:54:32,050 --> 00:54:35,988
drunken teenagers
causing a ruckus.
738
00:54:36,120 --> 00:54:37,955
If something bigger
than that happens in this town,
739
00:54:38,089 --> 00:54:40,392
I am the one to know.
740
00:54:40,526 --> 00:54:44,830
Something strange
is happening in my house!
741
00:54:44,964 --> 00:54:48,167
Mr. Van Patton,
I am not disputing that.
742
00:54:48,301 --> 00:54:51,136
But right now,
right at this moment,
743
00:54:51,269 --> 00:54:53,171
what would you have me do?
744
00:54:57,341 --> 00:55:01,280
There's nothing... nothing
online anywhere about ghost
745
00:55:01,412 --> 00:55:04,282
or hauntings in Auburn,
California, or Francisco Oaks.
746
00:55:04,415 --> 00:55:07,086
That is because ghosts,
they are not real.
747
00:55:07,218 --> 00:55:08,519
Then how do you explain
the other night?
748
00:55:08,653 --> 00:55:09,820
I don't know.
749
00:55:09,955 --> 00:55:11,390
You said at the doctor
this morning
750
00:55:11,524 --> 00:55:12,758
they said it was stress
leading to your sleepwalking.
751
00:55:12,890 --> 00:55:13,992
They said it could be.
752
00:55:14,126 --> 00:55:15,426
I mean,
they couldn't confirm it.
753
00:55:15,560 --> 00:55:18,097
Oh, come on!
I mean what else could it be?
754
00:55:18,231 --> 00:55:19,899
You get up at the middle
of the night
755
00:55:20,031 --> 00:55:22,633
and you walk around
while you're sleeping.
756
00:55:22,767 --> 00:55:25,838
Well, what about Cody?
757
00:55:25,970 --> 00:55:27,239
What?
758
00:55:27,372 --> 00:55:29,040
Miles, he was saying
something about Cody...
759
00:55:29,173 --> 00:55:31,342
No. No way, I'm not
talking about that.
760
00:55:31,477 --> 00:55:33,979
About what?
Look, that has nothing to do with ghosts.
761
00:55:34,111 --> 00:55:35,314
I mean, it's just
some town tragedy
762
00:55:35,446 --> 00:55:37,915
that we're all trying
to move past.
763
00:55:38,048 --> 00:55:39,316
I mean it...
it could have been...
764
00:55:39,450 --> 00:55:41,353
No it fucking
couldn't have been.
765
00:55:45,756 --> 00:55:47,559
Come on, please?
766
00:55:47,693 --> 00:55:51,030
I'll give you a tour
of my room later.
767
00:55:51,162 --> 00:55:52,865
Okay.
Alright, alright.
768
00:55:52,997 --> 00:55:54,532
Spill.
769
00:55:54,667 --> 00:55:56,268
A couple of years ago...
770
00:55:56,401 --> 00:55:58,203
this kid Cody
shot his mother
771
00:55:58,336 --> 00:56:01,072
and his father
and his little sister.
772
00:56:01,205 --> 00:56:02,341
Oh, my God.
773
00:56:02,475 --> 00:56:04,043
Yeah, so that's
the town's dirty secret.
774
00:56:04,176 --> 00:56:05,578
I mean, we keep it quiet partly
because folks say
775
00:56:05,711 --> 00:56:08,479
it hurts property value
and tourist traffic,
776
00:56:08,613 --> 00:56:10,147
and partly because
the town folks, I mean,
777
00:56:10,281 --> 00:56:12,417
they love their guns,
and nothing makes you rethink
778
00:56:12,551 --> 00:56:14,687
that more than kids
shooting their parents.
779
00:56:14,819 --> 00:56:16,187
What happened to Cody?
780
00:56:16,321 --> 00:56:19,024
After he shot his family
he turned the gun on himself.
781
00:56:19,156 --> 00:56:21,059
Where did this happen?
782
00:56:21,193 --> 00:56:23,160
Francisco Oaks.
783
00:56:23,294 --> 00:56:25,763
Uh, I'm sorry, I don't think
I heard you correctly.
784
00:56:25,897 --> 00:56:28,400
Where?
785
00:56:28,533 --> 00:56:29,735
Francisco Oaks.
786
00:56:29,868 --> 00:56:30,936
Girls,
none of that matters.
787
00:56:31,069 --> 00:56:32,303
How can you be certain?
788
00:56:32,437 --> 00:56:34,807
How many ghosts do you know
that use guns?
789
00:56:34,939 --> 00:56:37,542
Yeah, thank you.
790
00:56:51,089 --> 00:56:52,457
How are you
so bad at this?
791
00:56:52,591 --> 00:56:54,059
Shut up!
I've never done this before.
792
00:56:54,193 --> 00:56:56,395
I don't understand.
793
00:56:56,528 --> 00:56:57,428
Uh...
794
00:56:57,562 --> 00:56:59,464
let me show you
how to do it.
795
00:56:59,597 --> 00:57:02,400
Actually, you know what?
Here, let me show you.
796
00:57:02,535 --> 00:57:03,969
Let me help you out
real quick.
797
00:57:04,102 --> 00:57:05,671
Seriously?
What?
798
00:57:05,805 --> 00:57:07,372
The old "teach you
how to play pool" move.
799
00:57:07,506 --> 00:57:09,241
Hey,
you need to focus.
800
00:57:09,374 --> 00:57:11,742
I'm just trying to help you out
with your form, that's all.
801
00:57:11,877 --> 00:57:16,248
So what you wanna do, put
your hand like right there...
802
00:57:17,249 --> 00:57:18,417
Right there?
803
00:57:18,550 --> 00:57:20,318
Yeah.
804
00:57:20,452 --> 00:57:22,953
Okay, we're gonna shoot
at the green ball right there.
805
00:57:23,088 --> 00:57:24,289
Alright.
806
00:57:24,423 --> 00:57:25,957
Put your hand right there.
807
00:57:29,026 --> 00:57:30,862
Okay.
808
00:57:30,995 --> 00:57:32,330
Now smoothly...
809
00:57:32,464 --> 00:57:34,899
hit it.
810
00:57:35,033 --> 00:57:36,835
Nailed it!
Totally!
811
00:57:36,968 --> 00:57:38,570
Couldn't do it
better myself.
812
00:58:20,111 --> 00:58:23,381
What?
Something wrong?
813
00:58:23,515 --> 00:58:24,883
Uh...
814
00:58:25,017 --> 00:58:26,518
Nah.
815
00:58:26,651 --> 00:58:27,986
Okay.
816
00:58:42,767 --> 00:58:43,702
What the fuck?
817
00:58:51,776 --> 00:58:53,511
Fucking Miles!
818
00:58:59,251 --> 00:59:01,453
Real fucking funny,
bro!
819
00:59:01,586 --> 00:59:02,954
Dude, what are you
talking about?
820
00:59:03,089 --> 00:59:05,490
You know exactly
what I am talking about!
821
00:59:05,624 --> 00:59:07,091
There has to be more
to this story.
822
00:59:07,225 --> 00:59:08,393
There's not.
823
00:59:08,526 --> 00:59:09,461
Then you explain
what's happening!
824
00:59:09,593 --> 00:59:10,662
How the fuck should I know?
825
00:59:10,796 --> 00:59:12,062
Things don't just move
on their own.
826
00:59:12,196 --> 00:59:13,798
That's the fucking truth!
827
00:59:13,932 --> 00:59:15,300
I think my dad's home.
828
00:59:15,432 --> 00:59:16,868
Staci? Randy?
829
00:59:17,002 --> 00:59:18,237
We're out here, Dad.
830
00:59:19,805 --> 00:59:21,306
Oh, hey guys.
I think the house is haunted.
831
00:59:21,439 --> 00:59:22,807
Oh, now hold on.
That's a big thing to say.
832
00:59:22,941 --> 00:59:25,910
My dresser moved.
It was so terrifying.
833
00:59:28,713 --> 00:59:29,915
Okay, whoa,
whoa, whoa, whoa.
834
00:59:30,048 --> 00:59:31,350
Slow down.
835
00:59:31,482 --> 00:59:33,919
Slow down. One at a time.
What did you see?
836
00:59:34,051 --> 00:59:35,754
They told us, Dad.
837
00:59:35,888 --> 00:59:37,256
Cody murdered his parents,
838
00:59:37,388 --> 00:59:38,823
and then his little sister,
and then himself.
839
00:59:38,957 --> 00:59:40,291
It had to have happened
in this house.
840
00:59:40,426 --> 00:59:42,294
Okay, sweetie,
if that were true,
841
00:59:42,428 --> 00:59:45,130
and I don't think it is because
Austyn would have told me,
842
00:59:45,263 --> 00:59:46,598
I don't it
has anything to do with
843
00:59:46,731 --> 00:59:48,300
what you say
is happening here.
844
00:59:48,432 --> 00:59:50,368
And what do you think
is happening here?
845
00:59:50,502 --> 00:59:52,471
Well, I wish I knew,
but at least nobody was hurt.
846
00:59:52,604 --> 00:59:54,573
At least no one got hurt?
847
00:59:54,705 --> 00:59:57,276
Are we gonna getting hurt?
No.
848
00:59:57,408 --> 01:00:00,578
- How do you know?
- Uh... because I just do?!
849
01:00:00,711 --> 01:00:02,713
Uh, well, we know for a fact
that this happened.
850
01:00:02,847 --> 01:00:06,685
Mm, we know for a fact
that it didn't happen here.
851
01:00:06,818 --> 01:00:08,653
How could you possibly
know that?
852
01:00:08,787 --> 01:00:10,022
Disclosure.
853
01:00:10,155 --> 01:00:12,923
What's that?
854
01:00:13,057 --> 01:00:15,926
Hold on a second.
855
01:00:16,060 --> 01:00:19,131
Disclosure...
856
01:00:19,263 --> 01:00:22,334
disclosure.
857
01:00:22,466 --> 01:00:24,169
Right here.
858
01:00:24,303 --> 01:00:27,573
None. Okay.
So what does that prove?
859
01:00:27,705 --> 01:00:31,109
Okay, well, if a murder
had taken place in this house
860
01:00:31,243 --> 01:00:36,081
they'd have to disclose it
prior to sale.
861
01:00:36,214 --> 01:00:37,883
It's a legal thing.
862
01:00:39,852 --> 01:00:43,022
So, no one was murdered
in this house?
863
01:00:43,155 --> 01:00:45,557
Well, I'd think you'd be
more happy than that, but yes.
864
01:00:45,691 --> 01:00:48,761
So no one died
in this house?
865
01:00:48,894 --> 01:00:50,562
Correct, genius.
866
01:00:52,497 --> 01:00:54,466
Then what's happening?
867
01:01:56,394 --> 01:01:57,562
Aah!
868
01:02:18,050 --> 01:02:20,352
Jim.
Hello, David.
869
01:02:20,484 --> 01:02:21,753
Joan and I couldn't help
but notice
870
01:02:21,886 --> 01:02:24,323
Deputy Boyle
in your driveway last night.
871
01:02:24,455 --> 01:02:26,624
What, do you have a telescope
pointed at my house?
872
01:02:26,758 --> 01:02:29,828
Cody Harden,
ring a bell?
873
01:02:29,961 --> 01:02:32,396
Jim, what's this all about?
You tell me, David!
874
01:02:32,531 --> 01:02:35,467
I haven't the slightest.
875
01:02:35,600 --> 01:02:38,936
What if we
unwind the loan?
876
01:02:39,071 --> 01:02:41,806
West National Bank finance
your own loan, right?
877
01:02:41,939 --> 01:02:43,975
How do you know that?
I'm on the board.
878
01:02:44,109 --> 01:02:47,479
What do you say we unwind
the loan, less 10%,
879
01:02:47,611 --> 01:02:49,747
and then you
and your family can just...
880
01:02:49,881 --> 01:02:51,182
push on.
881
01:02:51,316 --> 01:02:52,484
You're a part of this.
882
01:02:52,618 --> 01:02:54,953
Part of what?
883
01:02:55,086 --> 01:02:57,722
Listen to yourself, Jim.
884
01:02:57,856 --> 01:03:00,359
I'm just a man
trying to do a job.
885
01:03:02,394 --> 01:03:03,962
Go fuck yourself,
David.
886
01:03:06,930 --> 01:03:09,333
That's rude.
887
01:03:09,468 --> 01:03:11,569
It's about time
you called.
888
01:03:11,702 --> 01:03:14,338
You sure know how to make
a girl doubt herself, don't you?
889
01:03:14,472 --> 01:03:19,678
You want a drink?
890
01:03:20,845 --> 01:03:23,649
What do you know
about my house?
891
01:03:25,015 --> 01:03:27,417
What do you mean?
Like square footage, or...?
892
01:03:27,551 --> 01:03:29,453
You ever heard of the name
Cody Harden?
893
01:03:29,586 --> 01:03:31,989
I mean, yeah,
everyone in this town has.
894
01:03:32,124 --> 01:03:34,158
And?
895
01:03:34,292 --> 01:03:35,694
And...
896
01:03:35,827 --> 01:03:38,662
he's some, like, psycho kid
who blew his chance
897
01:03:38,796 --> 01:03:40,231
at college
and shot his parents.
898
01:03:40,365 --> 01:03:42,267
Where did her live?
899
01:03:42,399 --> 01:03:45,102
Okay, I see
where this is going.
900
01:03:45,236 --> 01:03:47,071
Okay, he lived
in Francisco Oaks.
901
01:03:47,205 --> 01:03:49,707
I mean, I guess I could have
told you about it,
902
01:03:49,841 --> 01:03:51,843
but it was
a long time ago
903
01:03:51,975 --> 01:03:53,945
and it has absolutely nothing
to do with your sale.
904
01:03:54,078 --> 01:03:55,881
So he didn't live
in my house?
905
01:03:56,013 --> 01:03:57,682
What?! No!
906
01:03:57,816 --> 01:04:00,417
I mean, do you think
that I wouldn't tell you
907
01:04:00,551 --> 01:04:02,553
about
something like that?
908
01:04:02,687 --> 01:04:04,689
I mean, where is all this
coming from?
909
01:04:04,821 --> 01:04:08,158
There's just a lot
of strange things happening.
910
01:04:08,292 --> 01:04:09,727
Strange like what?
911
01:04:09,861 --> 01:04:14,566
Doors opening and closing
unexpectedly, cabinets...
912
01:04:16,901 --> 01:04:19,437
I mean,
it's a little exciting, no?
913
01:04:19,571 --> 01:04:21,706
My girls are having
a tough time with it.
914
01:04:21,839 --> 01:04:24,441
Are you sure
this is really happening?
915
01:04:24,575 --> 01:04:26,843
What do you mean
if I'm sure?
916
01:04:26,977 --> 01:04:29,647
I got it all on
security surveillance
917
01:04:29,781 --> 01:04:31,917
And you're sure
they're not, like, faking it?
918
01:04:32,050 --> 01:04:33,184
Faking it?!
919
01:04:33,318 --> 01:04:35,352
I don't know.
You said your daughter, Staci,
920
01:04:35,486 --> 01:04:38,022
is, like, having a rough time
with the move and everything.
921
01:04:38,156 --> 01:04:39,291
Okay.
922
01:04:39,423 --> 01:04:41,725
Okay, so maybe
this is like her way
923
01:04:41,859 --> 01:04:43,227
of getting back at you,
or something?
924
01:04:43,361 --> 01:04:46,598
So you think my daughter
is faking it to punish me
925
01:04:46,731 --> 01:04:48,734
for making her move?
926
01:04:48,867 --> 01:04:50,267
Look, I'm just asking
a question, okay?
927
01:04:50,401 --> 01:04:52,303
I mean, you said that she is
a bit of a firecracker.
928
01:04:52,437 --> 01:04:54,004
I'm just, like, thinking
of some shit
929
01:04:54,138 --> 01:04:55,807
I might pull when
I'm that age, you know?
930
01:04:55,939 --> 01:04:59,610
I overlooked the paperwork
from the sale.
931
01:04:59,743 --> 01:05:02,481
There's nothing listed
under disclosures.
932
01:05:02,613 --> 01:05:04,948
That's because
there's nothing to disclose.
933
01:05:05,082 --> 01:05:08,153
Oh, so doors didn't open
and close unexpectedly
934
01:05:08,287 --> 01:05:09,788
previously to me moving in?
935
01:05:09,921 --> 01:05:11,723
Look, are you
fucking serious?
936
01:05:11,856 --> 01:05:13,124
Like, what do you think,
that your house is
937
01:05:13,258 --> 01:05:15,394
haunted or something
and I just knew about it
938
01:05:15,526 --> 01:05:17,227
- and didn't tell you?
- Did you?
939
01:05:17,361 --> 01:05:19,764
Look, you're out
of your fucking mind, okay?
940
01:05:19,897 --> 01:05:21,932
You live in a mansion
in Francisco Oaks!
941
01:05:22,066 --> 01:05:23,368
It's not like
some old plantation
942
01:05:23,502 --> 01:05:24,970
out in
the middle of nowhere.
943
01:05:25,102 --> 01:05:27,271
So you have nothing to tell me?
Oh, my God!
944
01:05:27,405 --> 01:05:30,408
Are you seriously really
asking me this right now?
945
01:05:30,542 --> 01:05:32,944
No, asshole!
Okay?
946
01:05:33,077 --> 01:05:35,646
Some murdering kid
didn't live in your house,
947
01:05:35,781 --> 01:05:37,950
and a satanic cult
didn't sacrifice virgins
948
01:05:38,082 --> 01:05:39,716
in your fucking basement
either.
949
01:05:39,850 --> 01:05:41,553
Honestly, look, this is...
950
01:05:41,685 --> 01:05:43,388
Can you just
get the fuck out?!
951
01:05:43,521 --> 01:05:44,789
Excuse me?
952
01:05:44,923 --> 01:05:46,758
You heard me!
Get the fuck out!
953
01:05:46,892 --> 01:05:49,194
I'm gonna ask you
one more time!
954
01:05:49,327 --> 01:05:51,463
And I'm gonna tell you
one more time!
955
01:05:51,595 --> 01:05:53,631
This is my family!
956
01:06:08,013 --> 01:06:11,049
Alright. You, uh,
you want us to come in?
957
01:06:11,182 --> 01:06:12,017
Wait, what?
958
01:06:12,149 --> 01:06:13,651
I think we're okay.
Yeah?
959
01:06:13,785 --> 01:06:15,520
My dad's home,
so we should be fine.
960
01:06:15,653 --> 01:06:16,921
- Sure?
- Yeah.
961
01:06:17,055 --> 01:06:18,757
Goodnight.
962
01:06:22,160 --> 01:06:23,562
Dad?
963
01:06:25,296 --> 01:06:26,798
Dad?!
964
01:06:26,932 --> 01:06:28,200
I don't think he's home.
965
01:06:28,332 --> 01:06:29,901
Ah, shit!
966
01:06:34,439 --> 01:06:37,207
Ah, damn it!
967
01:06:37,341 --> 01:06:38,709
Camp out in
the living room again?
968
01:06:38,843 --> 01:06:40,745
Definitely.
969
01:06:40,877 --> 01:06:43,314
At least we made it
to the bedroom this time.
970
01:06:43,448 --> 01:06:45,583
Yeah.
971
01:06:45,716 --> 01:06:47,285
It's nice.
Yeah?
972
01:06:48,953 --> 01:06:50,588
I mean, don't get me wrong,
I still like the couch.
973
01:06:50,722 --> 01:06:52,089
Mm.
974
01:06:52,223 --> 01:06:53,725
I'm gonna go
use your bathroom, okay?
975
01:06:53,857 --> 01:06:55,993
Okay, yeah, it's downstairs.
Okay.
976
01:08:27,517 --> 01:08:28,752
Staci?
977
01:08:35,426 --> 01:08:36,794
Staci?
978
01:08:40,498 --> 01:08:42,300
Staci?!
979
01:08:43,601 --> 01:08:44,936
You sure you can't stay?
980
01:08:45,069 --> 01:08:48,806
No. My girls have already
called twice.
981
01:08:48,940 --> 01:08:53,177
I can't leave them
in that house alone.
982
01:08:53,311 --> 01:08:54,779
Call me tomorrow?
983
01:08:54,912 --> 01:08:56,114
Yes.
Okay.
984
01:08:57,548 --> 01:08:58,749
Bye.
985
01:10:05,382 --> 01:10:07,551
Dad!
986
01:10:12,757 --> 01:10:13,658
Dad!
987
01:11:06,144 --> 01:11:08,980
Staci!
988
01:11:16,587 --> 01:11:18,522
Staci!
989
01:13:11,001 --> 01:13:13,870
Well, I think it's
pretty apparent from this footage,
990
01:13:14,004 --> 01:13:16,373
let alone the deposition
and the evidence
991
01:13:16,507 --> 01:13:19,411
that we... we had at the, uh,
at the Sheriff's place,
992
01:13:19,543 --> 01:13:21,645
the Placer Valley Sheriff's
Department.
993
01:13:21,779 --> 01:13:23,046
Placer County.
Yeah, yeah.
994
01:13:23,181 --> 01:13:25,450
We were there,
and we talked to people.
995
01:13:25,583 --> 01:13:27,752
We talked to, uh,
uh, Matt Bronson,
996
01:13:27,885 --> 01:13:32,256
we got a deposition from him,
uh, Marshal Miles,
997
01:13:32,390 --> 01:13:36,394
we talked to him twice,
and Deputy...
998
01:13:36,526 --> 01:13:37,528
Boyle.
999
01:13:37,660 --> 01:13:39,364
I have it here.
1000
01:13:41,664 --> 01:13:42,833
It's Deputy Boyle,
1001
01:13:42,967 --> 01:13:45,370
who was on the premises
on the night in question,
1002
01:13:45,503 --> 01:13:49,540
and he documented that
paranormal activity did happen
1003
01:13:49,673 --> 01:13:50,740
at the Van Patton home.
1004
01:13:50,874 --> 01:13:52,075
We've never denied that.
1005
01:13:52,209 --> 01:13:53,645
What we are waiting on
is for you
1006
01:13:53,778 --> 01:13:55,146
to produce any wrongdoing
1007
01:13:55,279 --> 01:13:59,349
against Mr. Webster's client
and the bank.
1008
01:13:59,484 --> 01:14:01,752
Alright, well,
you got me there.
1009
01:14:01,886 --> 01:14:05,123
Luckily, we have recently come
into the possession
1010
01:14:05,256 --> 01:14:07,091
of, uh, another video.
1011
01:14:07,225 --> 01:14:12,195
This was anonymously given to
my client two, three days ago.
1012
01:14:12,329 --> 01:14:14,030
I think you'll enjoy this.
1013
01:14:17,068 --> 01:14:18,336
Where the fuck
did you get that?
1014
01:14:18,470 --> 01:14:20,870
Apparently, your client
is not only aware
1015
01:14:21,004 --> 01:14:25,443
of the existence of this video,
but she knows what it shows.
1016
01:14:25,575 --> 01:14:28,678
Here we call it in the law
Consciousness of Guilt.
1017
01:14:34,918 --> 01:14:36,653
Do it.
1018
01:14:42,959 --> 01:14:44,729
That's final.
1019
01:14:44,861 --> 01:14:46,230
Add a zero.
1020
01:14:54,672 --> 01:14:56,207
Jim, wait.
1021
01:14:58,175 --> 01:14:59,610
Let it go, Austyn.
1022
01:14:59,743 --> 01:15:01,546
Jim, please, I really
do care about you.
1023
01:15:01,678 --> 01:15:03,213
I'm sorry, I just...
1024
01:15:03,346 --> 01:15:06,150
You care about me?
1025
01:15:06,284 --> 01:15:09,254
You put the lives of
my daughters in jeopardy
1026
01:15:09,387 --> 01:15:11,088
all so you could
turn a buck,
1027
01:15:11,221 --> 01:15:12,589
and you are going to have
the audacity
1028
01:15:12,723 --> 01:15:14,859
to tell me
you care about me?
1029
01:15:14,992 --> 01:15:16,895
Look, I'm sorry.
1030
01:15:17,028 --> 01:15:17,895
I get it.
1031
01:15:55,499 --> 01:15:57,501
Is it done, Daddy?
Oh, yeah!
1032
01:15:57,635 --> 01:16:01,338
It took a while, but the casino
finally cashed the check.
1033
01:16:05,810 --> 01:16:08,812
Well, I guess it's time
to celebrate.
1034
01:16:12,348 --> 01:16:13,717
Yes, it is.
1035
01:16:21,190 --> 01:16:22,659
My God,
we fucking did it!
1036
01:16:22,793 --> 01:16:24,394
Yeah, we did.
1037
01:16:24,529 --> 01:16:26,064
This is heavier
than I thought.
1038
01:16:26,196 --> 01:16:28,031
Yeah, each one's
like 23 pounds.
1039
01:16:28,164 --> 01:16:30,467
Oh...
1040
01:16:30,601 --> 01:16:32,570
I think I am going to need
your help with this.
1041
01:16:32,703 --> 01:16:33,904
Help with what?
1042
01:16:34,037 --> 01:16:36,473
Well, I've never been fucked
on a million dollars before.
1043
01:16:36,606 --> 01:16:38,909
Ah, well, by all means,
I'll give you a hand.
1044
01:17:07,872 --> 01:17:09,874
I can't believe you had
to fuck that old chick.
1045
01:17:10,007 --> 01:17:14,078
Yeah. It's the only way I could
get the footage, baby.
1046
01:17:14,212 --> 01:17:15,713
Why would she
even keep it?
1047
01:17:15,846 --> 01:17:18,282
Oh, come on,
she's no dummy.
1048
01:17:18,415 --> 01:17:22,787
She kept it for leverage
against the Mayor, bank.
1049
01:17:26,690 --> 01:17:28,358
Bury this.
1050
01:17:28,492 --> 01:17:31,628
Yeah, the important thing
is we got it.
1051
01:17:31,762 --> 01:17:33,565
Did you
enjoy fucking her?
1052
01:17:33,698 --> 01:17:35,767
Oh, yeah.
1053
01:17:39,570 --> 01:17:42,306
It's not funny.
No.
1054
01:17:42,439 --> 01:17:44,842
Ah...
there's only you, baby.
1055
01:17:44,975 --> 01:17:46,343
Really?
Yeah.
1056
01:17:50,181 --> 01:17:51,449
I'll get it.
Okay.
1057
01:17:51,582 --> 01:17:53,751
Whoa, whoa, whoa,
let me get some pants on.
1058
01:18:01,357 --> 01:18:02,360
Is that it?
1059
01:18:02,493 --> 01:18:04,361
Yes, it is.
1060
01:18:08,766 --> 01:18:10,835
Oh, that better be
your cut.
1061
01:18:12,401 --> 01:18:13,770
It's my cut.
1062
01:18:13,904 --> 01:18:16,874
I told Daddy I wanna go fuck
on a million dollars.
1063
01:18:17,007 --> 01:18:18,374
So it's done?
1064
01:18:18,507 --> 01:18:19,542
We fucking did it?
1065
01:18:19,677 --> 01:18:21,746
We did it.
1066
01:18:21,878 --> 01:18:24,547
It's time to celebrate.
1067
01:18:24,681 --> 01:18:28,551
The two of yous
were masterful.
1068
01:18:28,686 --> 01:18:29,821
You weren't so bad
yourself.
1069
01:18:29,954 --> 01:18:31,222
Oh, well, thank you.
1070
01:18:31,355 --> 01:18:32,922
The owner's at the point
that he's willing
1071
01:18:33,056 --> 01:18:35,658
to just sell the house
at any asking price.
1072
01:18:35,793 --> 01:18:37,828
It's like the minute
I mention the murders,
1073
01:18:37,962 --> 01:18:40,030
people just freak out
and walk.
1074
01:18:40,163 --> 01:18:41,764
So what's the plan?
1075
01:18:41,899 --> 01:18:45,369
Honestly, I'm about to just say
fuck it, and not tell anyone.
1076
01:18:45,503 --> 01:18:47,037
Fail to disclose?
1077
01:18:47,171 --> 01:18:49,807
You could lose your license for that!
Oh, well.
1078
01:18:49,940 --> 01:18:52,543
The way you guys figured out
and sold those scare gags,
1079
01:18:52,676 --> 01:18:55,046
it was... it was perfect!
1080
01:18:55,178 --> 01:18:57,347
It was...
It was mind blowing!
1081
01:18:57,480 --> 01:18:58,581
It wasn't hard.
1082
01:18:58,716 --> 01:18:59,950
Just a bunch of mono films
1083
01:19:00,083 --> 01:19:01,618
and watching a shit ton
of horror movies.
1084
01:19:01,752 --> 01:19:03,553
Yeah, but that footage,
that last night,
1085
01:19:03,687 --> 01:19:05,455
that footage,
that spooky shit?
1086
01:19:05,588 --> 01:19:07,156
I'm a believer now.
1087
01:19:07,290 --> 01:19:09,694
Well, it's about time, because
I was getting pretty sick
1088
01:19:09,827 --> 01:19:11,995
and tired of you shitting
all over our hauntings.
1089
01:19:12,128 --> 01:19:15,065
Ah, no, no, no, no,
no, don't do that, no, no, no.
1090
01:19:15,199 --> 01:19:17,801
Don't get me wrong, opening
and closing the doors was great.
1091
01:19:17,935 --> 01:19:19,035
It was great.
1092
01:19:19,168 --> 01:19:21,004
But we needed something to
you know,
1093
01:19:21,137 --> 01:19:22,406
raise the settlement.
1094
01:19:22,539 --> 01:19:25,007
You know, but that footage,
I'm telling you,
1095
01:19:25,141 --> 01:19:28,444
that footage, it's gonna be
an urban legend in that town.
1096
01:19:28,579 --> 01:19:29,880
Mark my words.
1097
01:19:30,013 --> 01:19:31,882
Yeah, it will.
It better be.
1098
01:19:32,015 --> 01:19:34,452
They're gonna fucking
talk about it forever.
1099
01:19:38,355 --> 01:19:40,990
Robin would have loved
those shadows.
1100
01:19:41,123 --> 01:19:43,694
I wish she was here for this one.
Mm.
1101
01:19:45,395 --> 01:19:46,629
To Robin.
1102
01:19:46,763 --> 01:19:48,365
Best grifter I ever knew.
1103
01:19:48,498 --> 01:19:49,399
Yeah.
1104
01:19:54,538 --> 01:19:57,342
You played a great dad
in this one.
1105
01:19:59,275 --> 01:20:00,943
Thank you.
1106
01:20:01,078 --> 01:20:05,749
But, uh, oh man, I was...
I was nervous without her.
1107
01:20:05,882 --> 01:20:10,052
I mean she always played the
mom grift, like, so good, right?
1108
01:20:10,988 --> 01:20:13,356
I mean, she really knew
how to sell it.
1109
01:20:13,489 --> 01:20:15,124
Mm.
Yeah.
1110
01:20:15,257 --> 01:20:17,693
She was fearless.
1111
01:20:17,828 --> 01:20:19,296
Don't sell yourself short.
1112
01:20:19,430 --> 01:20:21,098
You were a wonderful widower.
1113
01:20:21,231 --> 01:20:24,133
You really screwed over
that real estate bitch.
1114
01:20:24,267 --> 01:20:26,069
She fell for you so hard.
1115
01:20:26,204 --> 01:20:27,472
Oh,
she has superb taste.
1116
01:20:29,271 --> 01:20:31,207
Now I'm a charmer.
1117
01:20:31,342 --> 01:20:34,245
Goddamn you will.
1118
01:20:34,378 --> 01:20:36,513
So, uh, heading off
to the city?
1119
01:20:36,646 --> 01:20:38,114
Yeah. Tomorrow.
1120
01:20:38,248 --> 01:20:39,516
What about you two?
1121
01:20:39,650 --> 01:20:42,386
Daddy's taking me to Paris.
1122
01:20:42,520 --> 01:20:43,687
Yeah, we're gonna cruise
around Europe.
1123
01:20:43,820 --> 01:20:45,656
You should come.
Nah.
1124
01:20:45,788 --> 01:20:49,926
I'm road tripping,
gotta figure some things out.
1125
01:20:52,462 --> 01:20:57,033
Well, we will see you
at the next adventure.
1126
01:20:58,034 --> 01:21:00,037
Yeah. Sure.
1127
01:21:11,181 --> 01:21:14,919
So, we did it.
1128
01:21:15,052 --> 01:21:17,888
It wasn't the same
without you.
1129
01:21:18,020 --> 01:21:22,058
I don't it's ever going to be
the same without you.
1130
01:21:22,193 --> 01:21:25,195
I guess it's time for me
to become what you were for me
1131
01:21:25,329 --> 01:21:28,432
all these years ago.
1132
01:21:28,565 --> 01:21:31,635
I was just lost.
1133
01:21:31,769 --> 01:21:33,869
Turning tricks for drugs.
1134
01:21:34,003 --> 01:21:37,675
It seems like
a different person.
1135
01:21:40,843 --> 01:21:44,213
You gave me strength.
1136
01:21:44,347 --> 01:21:47,417
You gave me confidence.
1137
01:21:47,551 --> 01:21:49,419
You gave me hope.
1138
01:21:53,923 --> 01:21:57,260
I guess I need to find someone
that I could do that for,
1139
01:21:57,394 --> 01:22:00,297
pay it forward, you know?
1140
01:22:03,300 --> 01:22:05,069
I miss you.
1141
01:22:07,637 --> 01:22:09,473
I hope you're happy.
1142
01:22:12,008 --> 01:22:14,845
I'm gonna head
back to the city now,
1143
01:22:14,979 --> 01:22:17,848
but we'll talk again soon.
1144
01:22:17,981 --> 01:22:19,649
I promise.
1145
01:23:18,275 --> 01:23:19,976
Hey.
1146
01:23:21,678 --> 01:23:23,713
I don't know what I'm gonna do
without you.
1147
01:23:23,846 --> 01:23:26,117
Make sure you kill them...
1148
01:23:27,484 --> 01:23:29,218
...before they kill you.
76163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.