All language subtitles for 3_Italian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:40,850 --> 00:03:42,933 Oh! Oh! 2 00:03:44,100 --> 00:03:45,975 Oh! 3 00:03:53,808 --> 00:03:58,016 - Dove hai sfondato? - Non vedo. - Niente dovete vedere! 4 00:03:58,225 --> 00:04:03,308 - C'è qualcuno? Fai vedere. - Sarà la cameriera dell'appartamento a fianco. 5 00:04:03,516 --> 00:04:08,891 - La rossa? "Bona!" - Non c'è nessuno. Dammi il gesso, chiudiamo. 6 00:04:11,683 --> 00:04:15,683 - Fai presto, abbiamo da fare. - Subito. 7 00:05:03,225 --> 00:05:06,308 - Basta! Peppino! - Dove è andato? 8 00:05:06,516 --> 00:05:11,808 Peppino! Peppino! Mannaggia, Peppino! 9 00:05:22,807 --> 00:05:24,891 Bebè. 10 00:05:25,807 --> 00:05:28,100 Bebè, svegliati. 11 00:05:29,182 --> 00:05:33,725 Gli operai dell'appartamento di fronte hanno fatto un buco. 12 00:05:34,016 --> 00:05:36,516 Al muro della camera mia. 13 00:05:39,557 --> 00:05:44,016 Bebè. Oh! Hai capito che ho detto? 14 00:05:45,057 --> 00:05:47,182 Ehi! Che vuoi fare? 15 00:05:55,016 --> 00:05:57,432 - Ora? Qua? - Sì, qua. 16 00:05:59,975 --> 00:06:03,891 Bebè, ma... Che hai stamattina? 17 00:06:05,100 --> 00:06:07,225 Tu non stai mai così. 18 00:06:10,016 --> 00:06:12,225 Aspetta, aspetta! 19 00:06:12,516 --> 00:06:14,725 Aspetta che si strappa. 20 00:06:16,016 --> 00:06:19,141 Sì, straccia tutto! Straccia! 21 00:06:28,600 --> 00:06:30,475 Bebè. 22 00:06:32,850 --> 00:06:34,932 Ah, Bebè... 23 00:06:36,725 --> 00:06:38,975 Bebè... 24 00:06:42,891 --> 00:06:45,307 Bebè. 25 00:06:46,182 --> 00:06:50,932 - Chi è? - Come chi è? Sono Teresa, tua moglie. 26 00:06:51,141 --> 00:06:54,225 - Che ore sono? - Non lo so. 27 00:06:55,100 --> 00:07:00,391 - Sono le sette e mezza. - Io mi sono addormentato alle sei. 28 00:07:02,100 --> 00:07:04,891 Tu mi svegli alle sette e mezza? 29 00:07:07,225 --> 00:07:11,850 Gesù, io stavo sognando! Uffa! Madonna! 30 00:07:12,100 --> 00:07:14,225 Levati. 31 00:07:18,891 --> 00:07:21,557 Io lo sapevo, mannaggia! 32 00:07:37,350 --> 00:07:40,350 Fosse quella bella Madonna del Carmine? 33 00:07:43,350 --> 00:07:45,225 Bebè? 34 00:07:46,432 --> 00:07:48,307 Bebè. 35 00:07:53,641 --> 00:07:57,641 - Mamma. Oh, mamma! - Chi è? 36 00:07:57,850 --> 00:08:01,641 Sono Teresa. C'ero io, mi stavo lavando i denti. 37 00:08:01,850 --> 00:08:05,391 - Che è tutto questo rumore? - E' tua mamma. 38 00:08:06,391 --> 00:08:09,725 Sono le sette e mezza, io devo andare in ospedale. 39 00:08:10,016 --> 00:08:14,725 - E' entrata nel bagno, ci stavo io. - Si vede che non ti ha vista. 40 00:08:15,016 --> 00:08:18,266 Nessuno mi vede stamattina, sono trasparente! 41 00:08:18,475 --> 00:08:22,807 Non è colpa sua. Mamma è abituata alle sue comodità. 42 00:08:23,016 --> 00:08:27,766 Si capisce. Va in bagno prima di me, dorme con il marito mio. 43 00:08:28,600 --> 00:08:32,600 Facevo dormire mammina nella stanza della cameriera? 44 00:08:32,807 --> 00:08:37,057 E' sempre la moglie del professor Gargiulo. 45 00:08:37,265 --> 00:08:41,975 No, per carità! Tua moglie dorme nel letto della cameriera. 46 00:08:42,182 --> 00:08:45,683 Poi non cameriera, infermiera diplomata. 47 00:08:45,890 --> 00:08:51,265 - Io così sono entrata qui. - Adesso sei la signora Gargiulo. 48 00:08:52,265 --> 00:08:55,265 E dormo nel letto della cameriera, da sola. 49 00:08:55,475 --> 00:08:59,975 Mamma è anziana e la notte ha bisogno che io le stia vicino. 50 00:09:00,266 --> 00:09:03,225 - Io no? - Uffa! 51 00:09:04,225 --> 00:09:07,058 Ma la sera tu dici che hai sonno. 52 00:09:07,266 --> 00:09:12,141 - La mattina vuoi svegliarti presto. - Devo svegliarmi presto, io lavoro. 53 00:09:12,350 --> 00:09:18,308 - Pare che lavori solo tu. - Non pare, lavoro solo io in questa casa. 54 00:09:20,100 --> 00:09:24,683 - Tu di giorno dormi, la notte giochi a Poker e perdi. - Zitta! 55 00:09:35,890 --> 00:09:38,890 - Buongiorno. - Una schifezza di caffè! 56 00:09:39,140 --> 00:09:43,183 - Ecco, buonanotte. - Buonanotte. 57 00:09:58,390 --> 00:10:03,516 - Glielo hai detto? - No, mamma. Adesso non è il momento. 58 00:10:19,433 --> 00:10:23,475 - Quella ora esce. - Glielo dico prima che vada via. 59 00:10:23,683 --> 00:10:26,891 - E' nervosa. - Ti pareva! 60 00:10:30,266 --> 00:10:33,515 Forse non mi avete vista, io sto qua. 61 00:10:39,975 --> 00:10:42,100 Mannaggia! 62 00:10:42,308 --> 00:10:44,975 Uno deve vestirsi al buio qua! 63 00:10:47,225 --> 00:10:49,600 Visto? Che ti avevo detto? 64 00:10:49,808 --> 00:10:52,933 Roberto, non puoi fare certe figure! 65 00:10:53,140 --> 00:10:57,265 - Tu sei il figlio del professore Gargiulo. Hai capito? - Sì. 66 00:10:57,558 --> 00:11:01,100 Stamattina occorrono settecentomila lire! 67 00:11:01,391 --> 00:11:04,183 - Quali settecentomila lire? - Niente. 68 00:11:04,391 --> 00:11:08,475 Mia sorella Ernestina fa una conferenza al Circolo della Stampa. 69 00:11:08,683 --> 00:11:11,350 - Vuole settecentomila lire? - No. 70 00:11:11,558 --> 00:11:16,141 Ma se devo andarci, devo mettermi un blazer. 71 00:11:16,350 --> 00:11:18,850 Dove va girando? Teresa? 72 00:11:19,100 --> 00:11:24,266 - Vuoi il caffè o no? - Che è questo bra... blazer? 73 00:11:24,475 --> 00:11:29,016 - E' una giacca. - Una giacchetta costa settecentomila lire? 74 00:11:29,225 --> 00:11:33,765 - Uffa! - Aspetta, mamma. Non è che Teresa non vuole comprarla. 75 00:11:33,975 --> 00:11:37,058 Lei è infermiera, non sa quanto costa un blazer. 76 00:11:37,265 --> 00:11:41,058 - No, Teresa sa una cosa. - Che scocciatura! 77 00:11:41,308 --> 00:11:46,683 Io sto 287.000 lire in rosso. Non so nemmeno come coprire lo scoperto. 78 00:11:46,890 --> 00:11:49,683 Puoi fare la cessione del quinto? 79 00:11:49,890 --> 00:11:53,058 Un'altra volta? Quanti quinti ha lo stipendio mio? 80 00:11:53,265 --> 00:11:57,265 Ti sei scordato che morivi dal dolore e dovevi curarti i denti? 81 00:11:57,475 --> 00:12:00,808 - Il dolore è passato. - E io non ho più visto i soldi. 82 00:12:01,100 --> 00:12:05,100 - Ho ricambiato con il mio amore. - Un amore platonico. 83 00:12:05,308 --> 00:12:07,891 Ancora? 84 00:12:08,100 --> 00:12:12,808 Hai visto? Mi sono messo contro la mia famiglia per amore tuo. 85 00:12:13,016 --> 00:12:16,683 - Se è stata tua madre a convincermi! - Sì, sì. 86 00:12:17,516 --> 00:12:21,516 "Tu fai l'infermiera, non hai niente. Mio figlio non è un granché." 87 00:12:21,725 --> 00:12:23,975 "Ma tu diventi una Gargiulo." 88 00:12:24,183 --> 00:12:28,683 Ha detto certe cose che se non ti avessi voluto bene, sarei scappata! 89 00:12:28,975 --> 00:12:33,975 Vedi? Ora mi rinfacci una partita a carte per fare compagnia a mamma. 90 00:12:35,850 --> 00:12:38,390 Tutto per una giacchetta. 91 00:12:44,725 --> 00:12:46,725 Va bene. 92 00:12:48,808 --> 00:12:53,058 Va bene. Vediamo come va questo appuntamento all'ospedale. 93 00:12:54,015 --> 00:12:58,140 Da quello dipende il mio futuro, il nostro. 94 00:12:58,350 --> 00:13:01,975 L'ispettore sanitario viene per vedere me. 95 00:13:02,183 --> 00:13:05,475 Sai perché? Perché... 96 00:13:05,683 --> 00:13:08,433 - Roberto! - Sì, mamma. 97 00:14:22,975 --> 00:14:25,433 - Oh! - Chi è? - Bebè. 98 00:14:25,725 --> 00:14:29,016 - Mi spegni la luce? - Che ne so che sei qua? 99 00:14:32,390 --> 00:14:34,808 Sono invisibile? 100 00:14:52,308 --> 00:14:55,975 - Scusate. - Scusate voi, non vi avevo visto. 101 00:15:31,766 --> 00:15:33,933 Teresa, dove vai? 102 00:15:34,183 --> 00:15:36,515 - De Crescenzo mi aspetta. - A te? 103 00:15:36,725 --> 00:15:41,183 - Ho appuntamento alle 8,30. - Gli appuntamenti cominciano alle 8,30. 104 00:15:42,265 --> 00:15:44,765 - Quanto durano? - Non lo so. 105 00:15:45,058 --> 00:15:47,308 - Il tuo cognome? - Scapece. 106 00:15:47,600 --> 00:15:51,225 Come lui. Pure lui si chiama Scapece. 107 00:15:51,433 --> 00:15:53,765 - Papà. - Teresa. 108 00:15:55,140 --> 00:15:59,808 - Non eri di riposo? - Ho un incontro di lavoro. Eri venuto per cercare me? 109 00:16:00,015 --> 00:16:04,100 - No, per un'analisi. Andiamo? - Ho appuntamento con De Crescenzo. 110 00:16:04,308 --> 00:16:08,975 E' l'ispettore sanitario. E' là, in quell'ufficio. Devi andarci pure tu? 111 00:16:09,183 --> 00:16:13,766 Quello è un ufficio? Ho visto la gente che aspettava fuori. 112 00:16:13,975 --> 00:16:17,641 Credevo che fosse il gabinetto. La "capa"! 113 00:16:21,058 --> 00:16:23,808 Beh, ciao. 114 00:16:24,933 --> 00:16:27,016 Stai bene. 115 00:16:27,225 --> 00:16:32,558 Se il malato non si convince che è guarito, la medicina è inerme. 116 00:16:32,765 --> 00:16:37,140 Tu che fai con i capelli al vento? Le infermiere hanno i capelli raccolti. 117 00:16:37,350 --> 00:16:41,100 Se un giorno diventi primario come me... Guarda questa. 118 00:16:41,390 --> 00:16:45,850 - Che fai senza divisa? - Buongiorno, Ernestina. 119 00:16:46,058 --> 00:16:51,100 - Professoressa Gargiulo quando siamo in servizio. - Io oggi non lavoro. 120 00:16:51,350 --> 00:16:53,975 Quando mai! 121 00:16:54,265 --> 00:16:57,475 - Vieni con me. - Ho un appuntamento. 122 00:16:57,683 --> 00:17:01,641 Vieni! Cammina, ti devo parlare. 123 00:17:28,390 --> 00:17:34,016 - Buongiorno, professore. Peppino, c'è il professore. - Buongiorno. 124 00:17:34,225 --> 00:17:38,225 - Che hai preso stamattina? - Il caffè. Quarantadue. 125 00:17:38,516 --> 00:17:43,100 - Non è uscito. - A Napoli no, ma a Bari sì. Devi darmi 200.000 lire. 126 00:17:43,308 --> 00:17:46,683 - Aspetta. - E' uscito il 42? 127 00:17:46,891 --> 00:17:49,183 - Io ho pure il 23. - Ora vediamo. 128 00:17:49,391 --> 00:17:53,516 - Dammi 200.000 lire. - I soldi vanno per la settimana prossima. 129 00:17:53,725 --> 00:17:56,225 - Perché? - Ho il 38 in ritardo. 130 00:17:56,516 --> 00:18:00,766 Che mi importa? Mi sono giocato la pensione sul 42. 131 00:18:00,975 --> 00:18:05,641 - Ora è uscito e non vuoi pagare? - Non preoccuparti, prendi il 38. 132 00:18:05,933 --> 00:18:09,850 - E' uscito il 42 a Bari. - Aspetta! 133 00:18:10,100 --> 00:18:14,933 - Calma, controlliamo. - L'ho preso, è uscito il 49. 134 00:18:18,600 --> 00:18:20,683 - Dove vai? - Controlla qua. 135 00:18:20,891 --> 00:18:23,433 - Io ti denuncio! - Madonna santa! 136 00:18:23,725 --> 00:18:27,975 Sarai pure una Gargiulo, ma io non volevo che sposassi mio fratello. 137 00:18:28,183 --> 00:18:32,183 - Che c'entra? - Adeguati al clima di efficienza che ho instaurato qui 138 00:18:32,391 --> 00:18:34,391 o cambia padiglione. 139 00:18:34,600 --> 00:18:38,600 Ma io servo i pazienti come i preti all'altare! Si sono lamentati? 140 00:18:38,808 --> 00:18:43,183 Ci mancava! Non si lamentano, perciò non se ne vanno. 141 00:18:43,391 --> 00:18:47,933 Il malato va aiutato a guarire. Ma tu che capisci di medicina? 142 00:18:48,141 --> 00:18:52,141 Stamattina mi servono 12 letti. Chi soffre non può aspettare. 143 00:18:52,350 --> 00:18:54,558 Io che devo fare? 144 00:18:58,933 --> 00:19:03,100 Che è? Che è questo coso? Nossignore! 145 00:19:04,433 --> 00:19:07,016 Che succede qua dentro? 146 00:19:11,475 --> 00:19:15,891 Il padiglione Gargiulo ridotto in questo stato. 147 00:19:16,100 --> 00:19:20,058 - Che vergogna! Che pena! - Eh! 148 00:19:21,641 --> 00:19:26,100 - Il tonno. - Quanti letti vuoti! Allora non ne avete bisogno. 149 00:19:26,308 --> 00:19:30,933 - Infermiera, tutti quelli fuori dai letti in uscita. - No! 150 00:19:34,641 --> 00:19:38,266 - Questo reparto è tuo. - No, io sto dall'altra parte. 151 00:19:38,558 --> 00:19:41,850 Non contraddirmi! Con il tuo senso della pietà 152 00:19:42,058 --> 00:19:47,350 trasformeresti l'ospedale in ospizio. - Io ho questa da ieri sera. 153 00:19:47,641 --> 00:19:50,933 Il prossimo che protesta lo butto fuori. 154 00:19:51,141 --> 00:19:54,558 - Lo dimetto su due piedi. - Ci vorrebbero i piedi! 155 00:19:54,766 --> 00:19:58,933 I medici vengono solo per prendere le scommesse clandestine! 156 00:19:59,183 --> 00:20:05,058 - Quali scommesse? - C'è un medico che prende le scommesse clandestine. 157 00:20:05,266 --> 00:20:07,891 Un medico? Che dici? 158 00:20:13,100 --> 00:20:18,141 - Non è vero, che dici? - Lo giuro, dottoressa, dovete credermi. 159 00:20:18,433 --> 00:20:22,558 Sulle partite, sui cavalli. Qui giocano tutti, bugiardi! 160 00:20:28,225 --> 00:20:32,266 - Quale medico? - Aveva il camice bianco, si chiama "il Professore". 161 00:20:32,475 --> 00:20:36,850 - Passava qua. - Dove sta questo medico fantasma? 162 00:20:37,141 --> 00:20:40,433 Si è nascosto sotto un letto? Sotto a questo? 163 00:20:40,641 --> 00:20:45,725 - Cerchiamo, faccio l'ispezione. - Così trovate gli scarafaggi. 164 00:20:46,016 --> 00:20:50,725 Dov'è? Che fai qua impalata? Cerca pure tu. 165 00:20:51,891 --> 00:20:54,975 Vediamo. Dove sta? Cose da pazzi! 166 00:20:57,850 --> 00:21:01,350 Adesso voi controllate letto per letto. 167 00:21:01,641 --> 00:21:05,725 Se non si trova, tu esci con una denuncia per diffamazione! 168 00:21:05,933 --> 00:21:10,516 Io denuncio voi! Se non si trova, vuol dire che non volete trovarlo. 169 00:21:10,725 --> 00:21:13,433 Siete una massa di cornuti, tutti quanti! 170 00:21:13,725 --> 00:21:19,683 Non ti permettere! Tu stai parlando con la figlia del professor Gargiulo. 171 00:21:19,891 --> 00:21:23,516 Ma chi è questo professore Gargiulo? 172 00:21:25,100 --> 00:21:27,350 Si può sapere? 173 00:21:31,266 --> 00:21:33,350 Professore Gargiulo! 174 00:21:33,641 --> 00:21:37,891 Io sono la signora Gargiulo. Non l'ho visto neppure il giorno delle nozze. 175 00:21:38,141 --> 00:21:42,516 Tu sei pure una Gargiulo, ma sei una disgrazia per il mio padiglione. 176 00:21:42,725 --> 00:21:47,766 Sì, so che non mi sopporti, ma questa disgrazia dura poco. 177 00:21:47,975 --> 00:21:52,600 De Crescenzo mi nominerà capo settore dell'ispettorato sanitario. 178 00:21:52,891 --> 00:21:57,308 Quindi sono io che me ne vado e non ho ancora finito! 179 00:22:05,808 --> 00:22:07,891 Anzi, ho finito. 180 00:22:12,225 --> 00:22:14,266 Avanti. 181 00:22:19,225 --> 00:22:21,308 - Permesso? - Chi è? 182 00:22:21,600 --> 00:22:24,100 - Sono Teresa Scapece. - Chi? 183 00:22:25,850 --> 00:22:28,975 Ricorda? Avevamo appuntamento alle otto e mezza. 184 00:22:29,225 --> 00:22:32,183 Adesso vi presentate? Date qua. 185 00:22:33,141 --> 00:22:36,141 Prima aveva gente e non volevo disturbare. 186 00:22:36,350 --> 00:22:39,391 - Che è questa cosa? - Il curriculum. 187 00:22:39,683 --> 00:22:43,683 - Il curriculum? - Sì, il mio, per il passaggio a capo settore. 188 00:22:43,891 --> 00:22:46,100 - Che passaggio? - Non ricorda? 189 00:22:46,308 --> 00:22:50,933 Mi aveva detto che si era liberato un posto e di portare il curriculum. 190 00:22:51,183 --> 00:22:55,850 Doveva portarlo venerdì. Io ho già dato il posto. 191 00:22:57,641 --> 00:23:02,350 Come venerdì? Sono venuta venerdì e lei ha rimandato. 192 00:23:02,641 --> 00:23:04,808 Ho rimandato? Venerdì? 193 00:23:05,016 --> 00:23:08,683 Io l'ho dato sabato. Non ricordo. 194 00:23:08,891 --> 00:23:12,850 Comunque, visto che non serve più, gentilmente... 195 00:23:17,475 --> 00:23:21,725 Oggi devi darmi un milione che ho vinto sul pareggio dell'Avellino. 196 00:23:21,933 --> 00:23:25,725 - Non farmi fesso. - Dottore, io vorrei darvelo. 197 00:23:26,016 --> 00:23:30,808 Ma è uscito il 42 a Bari e ho pagato tutti quanti giù. Adesso non li ho. 198 00:23:31,100 --> 00:23:35,183 Dovevi pagare prima me perché se mi incazzo, sai che succede? 199 00:23:35,391 --> 00:23:40,475 Ecco la ricevuta che mi hai dato della giocata su carta intestata 200 00:23:40,683 --> 00:23:44,391 della dottoressa Ernestina Gargiulo. - Sì, ho capito. 201 00:23:44,600 --> 00:23:47,850 - E' un pezzo di carta, si può stracciare. - Sì? 202 00:23:48,058 --> 00:23:52,100 - Ora vai giù, ti fai ridare i soldi e paghi me. - Come vado giù? 203 00:23:52,308 --> 00:23:56,308 Ho una scheggia nella gamba. Quando cambia il tempo, mi fa male. 204 00:23:56,516 --> 00:24:01,683 Dirò alla Gargiulo che c'è uno che fa lotto clandestino nel suo padiglione 205 00:24:01,891 --> 00:24:06,308 scrivendo le scommesse sul suo ricettario. - Sì, aspettate. 206 00:24:06,516 --> 00:24:10,225 Ragionate. Che gusto ci trovate a mandarmi in galera? 207 00:24:10,433 --> 00:24:14,433 Fate scoppiare uno scandalo e coinvolgete un sacco di gente. 208 00:24:14,725 --> 00:24:18,850 - Che me ne fotte? Io voglio il milione mio! - Dove lo piglio? 209 00:24:19,058 --> 00:24:23,141 - Te lo fai prestare. - Da chi? Qua noi siamo due. 210 00:24:23,433 --> 00:24:26,141 Veramente siamo tre. 211 00:24:29,516 --> 00:24:32,058 - Permettete? - Che cosa? 212 00:24:36,683 --> 00:24:41,433 - Che fate? - Lei voleva un milione, lui non ce l'ha e ve lo do io. 213 00:24:42,683 --> 00:24:46,225 - Ecco qua. - Io non capisco. 214 00:24:47,641 --> 00:24:51,225 - Siete d'accordo. - No, non siamo d'accordo. 215 00:24:51,516 --> 00:24:54,600 - Io non l'ho mai vista. - Si capisce! 216 00:24:55,600 --> 00:24:58,558 Adesso mi avete vista, tutti e due. 217 00:24:58,850 --> 00:25:01,933 Ora se permettete, io me ne vado. 218 00:25:04,558 --> 00:25:08,433 Ah! La penna. Buongiorno. 219 00:25:16,766 --> 00:25:20,350 - Ma almeno è coperto? - Garantisco io. 220 00:26:25,850 --> 00:26:30,266 Pronto. Ernestina, sei tu? Stavo cucinando. 221 00:26:30,475 --> 00:26:33,641 Teresa? Non c'è, quella chissà dove va! 222 00:26:33,850 --> 00:26:38,016 Eppure lo sa, mamma vuole mangiare in orario. Che ha fatto? 223 00:26:38,308 --> 00:26:42,641 - Roberto, chi è? - Niente, mamma, poi ti spiego. 224 00:26:42,933 --> 00:26:47,266 - E' Ernestina al telefono? - Mamma, dopo. 225 00:26:47,558 --> 00:26:52,016 Quando? Io non capisco niente qui, pare la casa dei pazzi. 226 00:26:53,641 --> 00:26:56,891 Pronto? No, niente, è mamma. 227 00:26:57,100 --> 00:26:58,850 Sì? 228 00:27:00,225 --> 00:27:05,516 Scusa, Ernestina. Ho una cosa sul fuoco. Aspetta, vengo subito. 229 00:27:23,766 --> 00:27:25,975 Pronto? Sì, sto qua. 230 00:27:30,350 --> 00:27:32,600 - Mamma. - Che c'è? 231 00:27:32,808 --> 00:27:36,266 - Ernestina deve dirti una cosa. - Proprio ora? 232 00:27:43,975 --> 00:27:45,975 Arrivo. 233 00:27:49,516 --> 00:27:53,975 Pronto. Che ha fatto Teresa? 234 00:27:54,183 --> 00:27:58,225 Aspetta, cambio telefono. Qua non si sente niente. 235 00:28:24,850 --> 00:28:29,100 Sì, è un oggettino di gusto con tutte le sfumature. 236 00:28:29,308 --> 00:28:31,516 E' fatto molto bene. 237 00:28:31,725 --> 00:28:35,558 Vostro marito ha il palato fine. Beato lui! 238 00:28:35,766 --> 00:28:40,266 - No, era di sua madre. Me lo ha dato per il matrimonio. - Ve lo ha dato? 239 00:28:40,475 --> 00:28:45,975 - Brava! Guardate pure voi. - Non c'è bisogno, lo conosco. 240 00:28:46,183 --> 00:28:48,433 No, guardate. 241 00:28:50,308 --> 00:28:53,808 Scostatevi un po', sennò non si vede niente. 242 00:28:54,016 --> 00:28:58,475 Bello, eh? Bello, che capolavoro! 243 00:28:58,683 --> 00:29:00,891 Sì, è bello. 244 00:29:01,725 --> 00:29:06,016 - Vostra cognata, la professoressa Gargiulo, come sta? - Bene. 245 00:29:06,225 --> 00:29:10,225 Viene sempre qui per il deposito estivo della pelliccia. 246 00:29:10,433 --> 00:29:12,683 A proposito, io ho la sua cartella. 247 00:29:12,891 --> 00:29:17,725 - Ora la cerco, così voi gliela date. - Non serve, non vi scomodate. 248 00:29:18,016 --> 00:29:23,183 - Per carità. - Voi siete gentile, per questo mi sono rivolta a voi. 249 00:29:23,475 --> 00:29:25,475 Brava. 250 00:29:27,058 --> 00:29:29,725 - Sentite, io volevo sapere... - Brava. 251 00:29:30,016 --> 00:29:33,891 - Questa spilla, secondo voi, quanto... - Brava. 252 00:29:34,100 --> 00:29:36,433 Signor Troncone? 253 00:29:36,641 --> 00:29:39,433 - Signor Troncone! - Eh? 254 00:29:39,725 --> 00:29:42,725 - Secondo voi la spilla quanto... - La spilla. 255 00:29:43,016 --> 00:29:45,766 La spilla è una discreta imitazione. 256 00:29:45,975 --> 00:29:50,766 Vostro marito l'avrà pagata più di centomila lire. Sì, sì. 257 00:29:52,308 --> 00:29:55,975 Centomila lire? La spilla centomila lire? 258 00:29:56,266 --> 00:30:00,891 Sì, ma io ve ne posso dare anche di più. 259 00:30:01,141 --> 00:30:03,933 Centoventi, centotrenta. 260 00:30:04,975 --> 00:30:09,850 Allora è falsa! La spilla di mamma è falsa? Centomila lire? 261 00:30:10,100 --> 00:30:14,558 Duecentomila lire. Vanno bene duecentomila lire? 262 00:30:16,975 --> 00:30:20,683 Duecentomila lire. Questo è tutto. 263 00:30:20,975 --> 00:30:24,516 Duecentomila e non dovete neanche lasciarla in pegno. 264 00:30:24,725 --> 00:30:28,433 Voi siete così bella che se garantite di persona... 265 00:30:28,725 --> 00:30:33,141 Trecentomila vanno bene? Aspetta, dove vai? 266 00:30:37,891 --> 00:30:39,891 Piano, mamma. 267 00:30:41,808 --> 00:30:46,058 - State uscendo? Dove andate? - Alla conferenza di Ernestina. 268 00:30:50,891 --> 00:30:54,891 - Che è stato? - Tu pure però! Quella ha ragione. 269 00:30:55,100 --> 00:30:57,350 Ragione di che? 270 00:30:58,516 --> 00:31:01,975 - Il blazer! - Lo hai comprato. 271 00:31:02,225 --> 00:31:04,600 Con quali soldi? 272 00:31:05,641 --> 00:31:08,100 - Che è successo? - Non lo sa. 273 00:31:08,308 --> 00:31:11,308 - Che mortificazione! - Mortificazione? 274 00:31:11,516 --> 00:31:15,225 - Hanno telefonato dalla banca. - Il direttore? 275 00:31:15,433 --> 00:31:18,808 Gli dispiace per mia sorella che ti ha presentato 276 00:31:19,016 --> 00:31:23,683 ma se domani non porti i soldi, si rivolge all'ospedale. - Madonna! 277 00:31:23,891 --> 00:31:27,350 - Che gli hai detto? - Niente, ha risposto mamma. 278 00:31:27,641 --> 00:31:32,516 - Che ha detto? - Che era un cafone e di non telefonare più a casa. 279 00:31:32,725 --> 00:31:36,891 Certe schifezze deve vedersele con tua moglie. 280 00:31:37,100 --> 00:31:39,391 Hai capito? 281 00:31:40,600 --> 00:31:44,308 Sono schifezze? Le mie sono schifezze? 282 00:31:44,600 --> 00:31:46,891 - Allora le vostre? - Smettila. 283 00:31:47,141 --> 00:31:51,058 Smettila? Che cosa smettila? 284 00:31:51,266 --> 00:31:55,266 I soldi che perdi a Poker, la spilla di mamma che era falsa 285 00:31:55,475 --> 00:31:58,766 e le mie sono schifezze? Dove vai? Aspetta! 286 00:31:58,975 --> 00:32:03,725 Questo è un guaio serio. Entro stasera noi dobbiamo trovare i soldi 287 00:32:03,933 --> 00:32:07,183 a costo di vendere questo blazer! 288 00:32:07,391 --> 00:32:12,558 Che "dobbiamo"? L'unica cosa che devo fare è calmare mia sorella. 289 00:32:12,766 --> 00:32:15,766 - Poi si vedrà. - Che si vedrà? 290 00:32:15,975 --> 00:32:20,100 - Mamma! Dove va questa? - Amore, perché urli? 291 00:32:20,308 --> 00:32:23,308 - Fa finta di non vedermi! - Amore. 292 00:32:23,516 --> 00:32:27,516 Chi crede di essere questa fetente che trucca le carte e manco vince? 293 00:32:27,725 --> 00:32:30,641 - Fa la gran dama! - Buonasera. 294 00:32:32,225 --> 00:32:35,266 - Stai comoda, mamma? - Sì, grazie. 295 00:32:36,850 --> 00:32:42,058 - Chi è questo? - Il dottor Defisio, è un allievo di Ernestina. 296 00:32:42,266 --> 00:32:46,600 Appena ha saputo che tu non potevi venire, ha voluto darci un passaggio. 297 00:32:46,891 --> 00:32:49,683 - Lo ha saputo prima di me. - E' un piacere. 298 00:32:49,891 --> 00:32:52,891 - Conosci mia moglie? - Fortunatissimo. 299 00:32:53,100 --> 00:32:57,308 - Lei non ci gratifica con la sua presenza? - No, non vi gratifico. 300 00:32:57,516 --> 00:33:02,308 Peccato! Noi andiamo, dobbiamo passare a prendere Cicci Mazzò. 301 00:33:02,600 --> 00:33:04,850 - Si capisce. - Di nuovo. 302 00:33:13,683 --> 00:33:16,016 Sì. Come? 303 00:33:16,225 --> 00:33:21,433 Sono la figlia di Michele Scapece. Non so se vi ricordate. 304 00:33:22,766 --> 00:33:25,266 Vi ricordate, ecco... 305 00:33:26,183 --> 00:33:28,725 Un piccolo prestito. 306 00:33:32,516 --> 00:33:34,600 Un milione. 307 00:33:36,516 --> 00:33:40,933 Però l'interesse del 35% per un mese è troppo alto. 308 00:33:41,183 --> 00:33:45,683 Se mi avete chiamato, è perché nessuno vuole darvi i soldi. 309 00:33:45,891 --> 00:33:51,808 Quindi l'interesse non è il 35, ma il 40% perché c'è troppo rischio. 310 00:33:52,100 --> 00:33:56,100 - Come? - Voi date un assegno di un milione e quattro a un mese 311 00:33:56,308 --> 00:34:01,350 e io vi do i contanti. Naturalmente voi non dovete firmare l'assegno. 312 00:34:01,641 --> 00:34:06,683 Non possiamo trovare un'altra garanzia? Io ho uno stipendio. 313 00:34:06,975 --> 00:34:09,141 - Avete l'automobile? - Sì. 314 00:34:09,350 --> 00:34:14,766 - Di chi è questa macchina? - E' mia, ma è intestata a mio... 315 00:34:15,058 --> 00:34:18,308 - Aggancia questa macchina. - No, un momento! 316 00:34:18,600 --> 00:34:23,683 - Non posso prendere manco un caffè? - Guarda che mentalità! 317 00:34:23,975 --> 00:34:28,266 - Avete l'automobile o no? - Ce l'avevo, mannaggia! 318 00:34:31,725 --> 00:34:34,558 La macchina mia! 319 00:34:44,308 --> 00:34:46,391 Mannaggia! Ma perché? 320 00:34:53,516 --> 00:34:55,433 Signora. 321 00:34:56,308 --> 00:34:58,350 Signora. 322 00:34:59,433 --> 00:35:02,558 - E' vostra? - Sì, è la macchina mia. 323 00:35:08,600 --> 00:35:11,225 Credevate che l'avessi rubata? 324 00:35:13,766 --> 00:35:19,308 - Vi siete spaventata? - No. Stavo facendo una telefonata importante... 325 00:35:19,516 --> 00:35:23,391 - Ho dovuto smettere. - Telefonate dopo, no? 326 00:35:28,183 --> 00:35:30,683 Che telefono a fare? 327 00:35:35,975 --> 00:35:39,808 - Dove andiamo? - Prendiamo un caffè, no? 328 00:35:57,308 --> 00:36:01,516 - Bella macchinetta, veloce. Non l'avevo mai guidata. - Sì? 329 00:36:05,016 --> 00:36:08,725 - Sì? - Buonasera. Mi porti due caffè a quel tavolo. 330 00:36:10,350 --> 00:36:12,350 Sto qua. 331 00:36:20,891 --> 00:36:22,725 Prego. 332 00:36:25,058 --> 00:36:28,308 - Io mi chiamo Ferdinando. - Teresa Gargiulo. 333 00:36:28,516 --> 00:36:32,350 - Parente del... - Sono la nuora del professor Gargiulo. 334 00:36:32,641 --> 00:36:36,141 No, intendevo del meccanico di Viale Elena. 335 00:36:36,433 --> 00:36:39,225 - Ah! No. - Vabbè, non fa niente. 336 00:36:40,475 --> 00:36:43,058 - Comunque piacere. - Piacere. 337 00:36:44,766 --> 00:36:47,350 Queste sono le chiavi vostre. 338 00:36:54,016 --> 00:36:59,891 - Scusate, perché avete preso la mia macchina? - La stavano portando via. 339 00:37:00,850 --> 00:37:04,850 Io che dovevo fare? Voi stavate telefonando. 340 00:37:06,183 --> 00:37:10,433 Allora mi avete vista? Prima, voglio dire. 341 00:37:10,725 --> 00:37:13,641 Certo. Come si fa a non vedervi? 342 00:37:22,058 --> 00:37:24,641 Questo caffè è una schifezza. 343 00:37:30,308 --> 00:37:32,308 Ora sì. 344 00:37:37,100 --> 00:37:40,475 Allora arrivederci e buona fortuna. 345 00:37:43,391 --> 00:37:46,016 Andate già? 346 00:37:50,225 --> 00:37:53,433 - Grazie. - Prego. 347 00:37:56,141 --> 00:37:58,141 - Sentite. - Sì? 348 00:37:58,433 --> 00:38:03,100 - Volete un passaggio? - No, io sono arrivato. 349 00:38:08,183 --> 00:38:10,391 Buonasera. 350 00:38:14,558 --> 00:38:18,100 - Auguri! - Che bella sorpresa! 351 00:38:32,391 --> 00:38:36,516 - Champagne francese. - Porta bene! 352 00:38:37,516 --> 00:38:40,475 Non incrociate la coppa, porta male. 353 00:38:47,141 --> 00:38:49,975 Uè! Che c'è? 354 00:38:53,600 --> 00:38:55,808 Problemi di cuore? 355 00:38:59,433 --> 00:39:01,683 Allora di soldi. 356 00:39:04,016 --> 00:39:06,100 Sono assai? 357 00:39:12,600 --> 00:39:14,850 Un milione. 358 00:39:15,933 --> 00:39:18,141 Questo è tutto? 359 00:39:20,600 --> 00:39:23,225 Entro domani mattina. 360 00:39:28,058 --> 00:39:32,016 Tu per un milione... Madonna! 361 00:39:38,141 --> 00:39:40,183 Vabbè. 362 00:39:42,183 --> 00:39:44,308 Andiamo. 363 00:39:47,141 --> 00:39:49,058 Dove? 364 00:39:59,475 --> 00:40:01,683 Corsa 567. 365 00:40:01,975 --> 00:40:04,183 - Quali cani? - Sono belli. 366 00:40:04,391 --> 00:40:06,475 Ti compro io i cani veri. 367 00:40:06,725 --> 00:40:11,016 - Auricchio, è l'anima di Ferdinando che non ti fa vincere? - Sì, sì. 368 00:40:11,225 --> 00:40:14,100 - Mi porti sfortuna tu? - Io? 369 00:40:14,391 --> 00:40:19,475 - Chi è? - Auricchio. E' una brava persona, ma a me porta male. 370 00:40:19,766 --> 00:40:22,433 Accoppiata 24. 371 00:40:24,308 --> 00:40:28,058 - Sai dov'è Friariello? - Non si è visto stasera. 372 00:40:28,266 --> 00:40:32,100 - Tu ne sai niente? - Stava qua, sarà uscito. 373 00:40:33,766 --> 00:40:36,183 - Quelli sono cani? - Sì. 374 00:40:37,225 --> 00:40:40,808 - Corrono come i cavalli? - Non eri mai stata qua? 375 00:40:41,016 --> 00:40:43,100 No, mai visti. 376 00:40:45,016 --> 00:40:47,600 - Permesso! - Che maniere! 377 00:40:47,808 --> 00:40:51,266 - Chi è? Ferdinando. - Sapete dov'è Friariello? 378 00:40:51,475 --> 00:40:55,141 - Sta nella merda, non può uscire. - Andiamo. 379 00:40:56,808 --> 00:41:00,433 - Dove? - A trovare Friariello. 380 00:41:00,641 --> 00:41:03,475 - Devo venire pure io? - Sì. 381 00:41:10,766 --> 00:41:15,641 - Che è questa puzza? Quella veramente è merda? - Certo. 382 00:41:15,850 --> 00:41:19,350 E' il concime per il prato del cinodromo. 383 00:41:19,725 --> 00:41:21,850 - Ferdinando. - Shh! 384 00:41:22,850 --> 00:41:25,641 Perché siamo venuti qua? 385 00:41:30,266 --> 00:41:33,850 - Pezzo di carogna! - Aah! 386 00:41:34,100 --> 00:41:38,308 Mannaggia, Ferdinando! Mi stavi facendo cacare sotto! 387 00:41:38,600 --> 00:41:41,975 - Questa chi è? - E' un'amica, Teresa. 388 00:41:42,183 --> 00:41:44,308 Piacere, Friariello. 389 00:41:45,475 --> 00:41:48,475 - Piacere. - Ancora con una di queste. 390 00:41:48,683 --> 00:41:53,516 Le femmine portano le malattie. Te lo vuoi mettere in testa? 391 00:41:55,725 --> 00:42:00,850 - Non preoccuparti, scherzo. Mica sono "ricchione"! - Che vuoi? 392 00:42:01,058 --> 00:42:04,933 - Ferdinando, hai visto Auricchio? - Sì. 393 00:42:05,183 --> 00:42:09,433 - Tu che facevi qua dentro? Che hai combinato? - Niente. 394 00:42:09,641 --> 00:42:13,891 - Peppe la Bestia, vuole uccidermi di mazzate. - Un'altra volta, eh? 395 00:42:14,100 --> 00:42:16,350 Che devo fare? 396 00:42:16,975 --> 00:42:21,683 Senti, Teresa deve fare un milione entro stanotte. Puoi fare qualcosa? 397 00:42:21,975 --> 00:42:27,600 - Dove? Qua? - Ho capito, come al solito. Parlo io con Peppe la Bestia. 398 00:42:27,808 --> 00:42:30,475 - Dove va questa? Ferdinando! - No. 399 00:42:30,683 --> 00:42:35,475 - Tu è meglio che vai con lui. Vengo subito. - No! Che devo fare? 400 00:42:35,683 --> 00:42:39,225 - Vieni con me. - Dove? Io voglio restare qua. 401 00:42:39,433 --> 00:42:43,683 Vabbè, rimani. Così ti acchiappa Peppe la Bestia e ti fa il servizio. 402 00:42:43,891 --> 00:42:45,975 Hai capito? 403 00:42:47,100 --> 00:42:52,350 Quale servizio? Che hai fatto a Peppe la Bestia? 404 00:42:52,641 --> 00:42:56,391 Gli ho parlato di una macchina ferma a Via Aniello Falcone. 405 00:42:56,600 --> 00:42:58,891 Nuova, senza manco un graffio. 406 00:42:59,100 --> 00:43:03,808 E' colpa mia se quando sono andati a rubarla, dentro c'erano due 407 00:43:04,016 --> 00:43:06,850 che stavano fottendo? 408 00:43:07,058 --> 00:43:11,266 Attenta là. Me lo fanno sempre, nessuno mi spara. 409 00:43:11,475 --> 00:43:15,475 Mi minacciano di prendermi a mazzate perché sanno che è peggio. 410 00:43:15,683 --> 00:43:20,350 Attenta là. Io non posso prendere mazzate perché ho i polmoni fradici. 411 00:43:20,558 --> 00:43:25,516 - Non sia mai prendo una botta, sputo sangue e buonanotte. - Perché? Tu... 412 00:43:26,558 --> 00:43:30,975 - Che? Ti metti paura? Io sto bene, mica sputo sangue... - Aah! 413 00:43:31,183 --> 00:43:34,183 Uè, dove sta? Teresa. 414 00:43:35,891 --> 00:43:38,350 - Che fai lì? - Sono caduta. 415 00:43:38,558 --> 00:43:42,891 Ti avevo detto di fare attenzione. Vieni. 416 00:43:43,100 --> 00:43:48,100 - Ferdinando dov'è andato? - E' andato da Peppe la Bestia. 417 00:43:48,308 --> 00:43:51,350 Vieni qua. Piano piano, metti il piede qua. 418 00:43:56,808 --> 00:44:00,350 Ferdinando è bello, è forte. 419 00:44:00,558 --> 00:44:03,558 - E' l'innamorato tuo? - Io sono sposata. 420 00:44:03,766 --> 00:44:05,891 Beh? Fosse la prima volta! 421 00:44:06,100 --> 00:44:10,225 Cuore a cuore con il marito e appena volta le spalle, za za. 422 00:44:10,433 --> 00:44:13,475 - Quale "za za"? - Come si chiama tuo marito? 423 00:44:13,683 --> 00:44:16,683 - Che te ne fotte? Si chiama Gargiulo. - Parente... 424 00:44:16,891 --> 00:44:19,308 - Del meccanico di Viale Elena? No. - No. 425 00:44:19,516 --> 00:44:22,558 Di quella zoccola della professoressa Gargiulo. 426 00:44:22,766 --> 00:44:28,141 Ha voluto cinquecentomila lire per un posto letto in ospedale. Tieni. 427 00:44:28,350 --> 00:44:32,850 - Che è? - E' il segnale per Scarrafone, lui ti dà i numeri. 428 00:44:33,058 --> 00:44:38,933 - I numeri? - Tu vai da Scarrafone e lui sa già che deve fare. Vieni. 429 00:44:40,683 --> 00:44:43,183 Entra qua dentro. 430 00:44:43,391 --> 00:44:47,183 Io non posso venire perché mi conoscono. Vai! 431 00:44:48,683 --> 00:44:53,308 I concorrenti alla quarta corsa, pronti alla partenza. 432 00:44:53,516 --> 00:44:56,725 Scusate, il signor Scarrafone? 433 00:45:01,725 --> 00:45:04,600 - Scarrafone! - Perché strilli? 434 00:45:05,891 --> 00:45:07,975 C'è questa. 435 00:45:09,391 --> 00:45:12,683 A quest'ora vieni? Dammi qua! 436 00:45:13,308 --> 00:45:15,350 Cammina. 437 00:45:22,975 --> 00:45:24,975 Vieni. 438 00:45:54,683 --> 00:45:57,725 - Che è quella roba? - Che cazzo vuoi? 439 00:45:58,016 --> 00:46:00,558 - Una parola. - Vattene! 440 00:46:07,516 --> 00:46:12,308 - Tieni. Stai attenta a quello là, ha la scimmia addosso. - La scimmia? 441 00:46:12,600 --> 00:46:15,016 - Aspetta, stai qua. - Ho da fare. 442 00:46:15,225 --> 00:46:17,225 - Aspetta. - Dopo. 443 00:46:17,433 --> 00:46:20,475 - Un minuto. - Dopo! 444 00:46:20,683 --> 00:46:24,350 Io vedo solo cani! Solo cani! 445 00:46:33,308 --> 00:46:36,433 Corsa 341. Sei, cinque, tre. 446 00:46:36,725 --> 00:46:42,308 Sei, cinque e tre. Abbiamo vinto! Sono troppo forte o no? Vai! 447 00:46:42,516 --> 00:46:47,433 Ora noi andiamo a incassare. Stai buona e non muoverti da qua. 448 00:46:47,641 --> 00:46:49,641 Andiamo. 449 00:46:58,516 --> 00:47:02,475 - Ecco qua, paga. - Paga, presto. 450 00:47:11,141 --> 00:47:14,308 Vieni qua! Mi serve la roba. 451 00:47:14,516 --> 00:47:16,850 - Che vuoi? Lasciami! - Guarda. 452 00:47:17,100 --> 00:47:20,641 Ti do questo, l'ho scippato ora ora. 453 00:47:20,850 --> 00:47:23,766 Aspetta, dammi la roba! 454 00:47:25,016 --> 00:47:30,266 - Lasciami! - Lasciala. Friariello, dammi una mano. Stai calmo. 455 00:47:30,558 --> 00:47:33,350 - Vuoi passare un guaio? - La roba. 456 00:47:33,600 --> 00:47:36,766 Che c'è? Lei ha finito la roba. Guarda che faccia! 457 00:47:36,975 --> 00:47:40,266 - Un'altra volta, va bene? - Sì. 458 00:47:40,558 --> 00:47:45,391 Aveva la roba, ma è finita. - Fai guidare Ferdinando. 459 00:47:46,516 --> 00:47:50,475 - Sono cose da pazzi! Tutto bene? - Sì. 460 00:47:52,183 --> 00:47:55,225 Sei grande, grande, grande come te 461 00:47:55,433 --> 00:47:59,350 sei grande solamente tu. 462 00:48:01,516 --> 00:48:04,350 Madonna, sono bravo, eh? Mannaggia! 463 00:48:04,558 --> 00:48:08,558 - Uè, canta pure tu. - No. 464 00:48:08,766 --> 00:48:13,058 - Che è? Non sai le parole? - Non ho motivo per cantare! 465 00:48:13,266 --> 00:48:15,891 - Che vuoi? - Tieni. 466 00:48:18,266 --> 00:48:20,850 - Che è? - Il motivo per cantare. 467 00:48:21,058 --> 00:48:25,683 Sono cinquecentomila lire. Questo abbiamo vinto. Tieni. 468 00:48:32,558 --> 00:48:36,433 Che mi avete fatto portare? Che era la polvere bianca? 469 00:48:36,641 --> 00:48:41,600 Bicarbonato per digerire chi fa domande cretine. 470 00:48:41,808 --> 00:48:45,433 Non dire più queste cose. Per chi l'hai presa? 471 00:48:45,641 --> 00:48:48,183 Lei è la signora Gargiulo. 472 00:48:49,058 --> 00:48:51,100 Va bene così? 473 00:48:52,100 --> 00:48:55,266 Allora? Prendi questi soldi o no? 474 00:49:10,725 --> 00:49:13,933 Sentite, io devo telefonare a casa. 475 00:49:15,016 --> 00:49:19,391 E' tardi, mio marito è malato. Per questo non è qua con me. 476 00:49:20,266 --> 00:49:23,600 Dai, prendili che volano. 477 00:49:35,641 --> 00:49:37,850 Sì, però telefoniamo. 478 00:49:38,850 --> 00:49:42,850 Pronto, Gargiulo. Io ho fatto solo cinquecentomila lire. 479 00:49:43,058 --> 00:49:45,183 Ne faccio altri cinquecento 480 00:49:45,391 --> 00:49:49,850 poi vengo subito a mettere la suppostina dove piace a te. 481 00:49:50,058 --> 00:49:55,058 Madonna che esagerazione! Lì c'è il telefono. 482 00:50:00,516 --> 00:50:03,933 - Là dove? - Dove ci sono quei due seduti. 483 00:50:05,683 --> 00:50:08,891 - Un bar non è più semplice? - A quest'ora? 484 00:50:23,475 --> 00:50:27,766 - Dico che mi mandate voi? - Di' che ti manda Ferdinando. 485 00:50:27,975 --> 00:50:30,183 Tanto noi siamo qua. 486 00:50:51,558 --> 00:50:54,016 Scusate, mi manda Ferdinando. 487 00:50:58,641 --> 00:51:02,141 - C'è un telefono? - Chi vi manda? 488 00:51:03,141 --> 00:51:07,266 - Mi manda Ferdinando. - Allora venite con me. 489 00:51:08,558 --> 00:51:11,433 - Dove andiamo? - Venite. 490 00:51:12,641 --> 00:51:15,475 - Camminate! - Mi serve un telefono. 491 00:51:15,683 --> 00:51:18,850 - Ho capito, da quella parte. - Dov'è? 492 00:51:19,058 --> 00:51:22,058 - Non vi preoccupate. - Mi manda Ferdinando. 493 00:51:22,266 --> 00:51:25,391 Sta lì il telefono, andiamo. 494 00:51:34,391 --> 00:51:37,391 - Non spingete. - Voi camminate! 495 00:51:42,433 --> 00:51:46,433 - La signora dice che la manda Ferdinando. - Ferdinando? 496 00:51:46,725 --> 00:51:49,975 - Lei così ha detto. - Sì? 497 00:51:51,100 --> 00:51:55,433 - Io volevo solo un telefono. - Un telefono? Qua? 498 00:51:55,725 --> 00:52:00,600 - Sì, a quest'ora i bar sono chiusi. - Si capisce. 499 00:52:02,891 --> 00:52:06,975 - So che sembra strano, però io... - Strano. 500 00:52:07,183 --> 00:52:09,183 Perché? 501 00:52:16,641 --> 00:52:21,933 - Questo Ferdinando vi ha accompagnato adesso? - Sì. 502 00:52:23,350 --> 00:52:25,433 Come ha fatto? 503 00:52:25,641 --> 00:52:30,933 Questo Ferdinando è morto la settimana scorsa. 504 00:52:31,891 --> 00:52:33,975 E' morto? 505 00:52:35,725 --> 00:52:39,725 Ha avuto un incidente. Gli è scoppiata la macchina sotto. 506 00:52:40,975 --> 00:52:44,433 - Il pezzo più grosso era così. - Impossibile. 507 00:52:44,725 --> 00:52:49,058 Esatto. Che sei venuta a fare qua? Chi ti ha mandato? 508 00:52:49,308 --> 00:52:52,433 Ferdinando. Mi ha accompagnato un momento fa. 509 00:52:52,725 --> 00:52:56,975 - Ora dove sta? - Sta con la macchina... 510 00:53:02,100 --> 00:53:04,308 - Pasquale! - Comandate. 511 00:53:04,516 --> 00:53:08,641 - La signora voleva telefonare. - Noi la facciamo telefonare. 512 00:53:08,850 --> 00:53:12,850 - Parlerà al microfono. - Lui ogni tanto sparisce. 513 00:53:13,058 --> 00:53:18,850 - Poi fa un giro e riappare. Ma che è? - Chi cazzo c'è dentro? 514 00:53:19,100 --> 00:53:21,100 Levati. 515 00:53:22,475 --> 00:53:25,141 Salvatore! Pasquale! 516 00:53:25,433 --> 00:53:27,975 Teresa, vieni. 517 00:53:28,225 --> 00:53:30,891 - Vieni via. - Salvatore! 518 00:53:34,308 --> 00:53:36,141 Muoviti! 519 00:53:39,725 --> 00:53:41,600 Corri! 520 00:53:45,766 --> 00:53:48,141 Madonna, è vivo! 521 00:53:49,600 --> 00:53:55,516 E' vero che è Ferdinando. Dove cazzo lo avete messo? 522 00:53:56,641 --> 00:53:58,850 Pasquale! 523 00:54:04,266 --> 00:54:06,475 Portatelo qua! 524 00:54:06,766 --> 00:54:10,433 Ce la mette dove dico io! 525 00:54:20,933 --> 00:54:23,933 Quanto è bello quaggiù. 526 00:54:26,308 --> 00:54:31,683 Quando c'è vento di mare, le lampare dei pescatori si mettono qua sotto. 527 00:54:31,891 --> 00:54:35,600 Si riparano. Qua diventa un mare di luci. 528 00:54:39,808 --> 00:54:43,725 Quel camion è mio, loro me lo avevano rubato. 529 00:54:44,641 --> 00:54:48,725 - Io l'ho solo ripreso. - Ssh, non voglio sapere niente. 530 00:54:55,058 --> 00:54:59,100 Io non rubo mai, specie se una cosa è già mia. 531 00:55:00,683 --> 00:55:04,725 - Dove siamo qua? - Stiamo sotto Posillipo. 532 00:55:06,725 --> 00:55:10,516 Dicono che una volta quella villa era di un principe. 533 00:55:19,975 --> 00:55:22,975 - Ma io questo posto... - C'eri già stata? 534 00:55:24,100 --> 00:55:28,683 No, ma stanotte ho fatto un sogno che era tale e quale. 535 00:55:32,891 --> 00:55:36,141 - Quasi. - Perché quasi? 536 00:55:39,683 --> 00:55:41,683 Ferdinando. 537 00:55:43,808 --> 00:55:46,266 Tu che vuoi da me? 538 00:55:49,141 --> 00:55:51,100 Tu? 539 00:55:55,100 --> 00:55:57,016 Io? 540 00:55:58,141 --> 00:56:00,475 Che cosa romantica! 541 00:56:00,683 --> 00:56:05,225 Ho fatto una pisciata al chiaro di luna che le mancava solo la parola. 542 00:56:05,433 --> 00:56:09,516 State sempre attaccati voi due, eh? Andiamo. 543 00:56:15,100 --> 00:56:17,850 - Tutte le scuse sono buone. - Che vuoi? 544 00:56:18,058 --> 00:56:20,183 Che voglio! 545 00:56:23,100 --> 00:56:25,308 - Vieni! - Aspetta. 546 00:56:25,516 --> 00:56:28,600 - Ferdinando dov'è? - Dopo, ora ha da fare. 547 00:56:28,808 --> 00:56:32,516 - Che cosa? Fermati, devo chiederti una cosa. - Ssh! 548 00:56:32,725 --> 00:56:35,100 - Che è? - Zitta. 549 00:56:36,100 --> 00:56:40,100 - Che c'è? - Niente, c'è una serpe. Io vado. 550 00:56:40,933 --> 00:56:43,058 Una serpe? 551 00:56:46,475 --> 00:56:50,058 Ci sono le serpi qua? Eh? 552 00:56:52,225 --> 00:56:54,266 Friariello? 553 00:56:54,475 --> 00:56:58,266 Friariello, aspetta un momento. Friariello? 554 00:56:59,266 --> 00:57:01,350 Friariello! 555 00:57:01,641 --> 00:57:04,641 - Ti fermi? - Piano, non posso prendere mazzate. 556 00:57:04,850 --> 00:57:08,016 - Io sì? - Chi ti tocca! 557 00:57:08,225 --> 00:57:13,266 Mi avete mandato a nome di un certo Ferdinando morto per una bomba. 558 00:57:13,475 --> 00:57:18,350 - Allora questo Ferdinando chi è? - Lui è il migliore, il più forte. 559 00:57:18,558 --> 00:57:22,766 Auricchio, il camorrista del porto, vuole la tangente sui trasporti. 560 00:57:23,058 --> 00:57:27,058 - Lui ha messo la bomba nella macchina di Ferdinando? - Sì. 561 00:57:27,266 --> 00:57:30,266 - Lui dove stava quando è scoppiata? - In macchina. 562 00:57:30,475 --> 00:57:32,725 - Non è morto? - Certo. 563 00:57:32,933 --> 00:57:38,391 - Tu hai visto l'Arcangelo Gabriele. - Fermati. Dove mi porti? 564 00:57:38,600 --> 00:57:42,600 - A fare le cinquecentomila lire. - No, io non vengo. 565 00:57:42,808 --> 00:57:46,808 Va bene, rimani qua. Però non muoverti, è pericoloso. 566 00:57:48,225 --> 00:57:51,600 Se vedi cose che si muovono, non ti preoccupare. 567 00:57:51,808 --> 00:57:54,558 Non sono gatti, sono "zoccole". 568 00:57:55,975 --> 00:58:00,391 Io non posso fare questa vita. Friariello! 569 00:58:05,058 --> 00:58:09,933 - Quanto sei bello! Che ti piace di me? - I soldi. 570 00:58:10,141 --> 00:58:12,350 - Chi è questa? - Una più bona di te. 571 00:58:12,641 --> 00:58:16,183 - Vieni, andiamo sopra. - Andiamo. 572 00:58:23,641 --> 00:58:26,225 Vieni, ho una cosa tra le mani. 573 00:58:26,433 --> 00:58:28,475 - Che cosa? - Un affare. 574 00:58:28,683 --> 00:58:30,683 - Sicuro? - Mi conosci. 575 00:58:30,891 --> 00:58:33,933 - Proprio per questo. - Io vado al bar. 576 00:58:35,058 --> 00:58:38,225 Uè, la gente aspetta! 577 00:58:51,975 --> 00:58:56,183 - Il banco è cinquecentomila lire. - Sono cento per me. 578 00:59:08,891 --> 00:59:12,725 - Vuoi prendere qualcosa? Whisky? - Quale whisky? 579 00:59:15,766 --> 00:59:20,433 - Buonasera. - Micione, la signora è venuta per la tombola. 580 00:59:20,641 --> 00:59:24,308 - La signora? - Si può fare, no? 581 00:59:24,516 --> 00:59:29,100 - La signora se la sente? - Certo, sennò non la portavo. 582 00:59:30,183 --> 00:59:33,183 Vabbè, allora facciamo la tombola. 583 00:59:33,391 --> 00:59:36,100 Stasera ci vai bene. 584 00:59:37,683 --> 00:59:40,016 - Permesso. - Prego. 585 00:59:41,933 --> 00:59:45,933 - Uè! La tombola con quella là. - Prendete le cartelle. 586 00:59:46,141 --> 00:59:48,933 Preparate i soldi. 587 00:59:59,683 --> 01:00:04,766 Scusate. Voi veramente siete parente del professore Gargiulo? 588 01:00:05,058 --> 01:00:07,516 Sì, sono la nuora. Piacere. 589 01:00:07,808 --> 01:00:11,475 Fetente di merda! Allora voglio sei cartelle! 590 01:00:11,683 --> 01:00:14,100 Dammene sei, capito? Fai presto! 591 01:00:14,391 --> 01:00:17,266 Stasera mi tolgo tutti gli sfizi. 592 01:00:17,516 --> 01:00:20,975 Guarda che bel signore! Prendi i soldi. 593 01:00:21,183 --> 01:00:25,350 - Tu devi darmi trecentomila lire! - Presti i soldi a Friariello? 594 01:00:26,933 --> 01:00:29,808 Signora, dove andate? 595 01:00:30,016 --> 01:00:32,891 - C'è un telefono? - Sta sopra. 596 01:00:33,100 --> 01:00:35,641 - Grazie. - Fate presto. 597 01:00:35,850 --> 01:00:38,058 Un momento. 598 01:00:46,100 --> 01:00:50,266 - E' vero che giù stanno facendo una tombola? - Eh. 599 01:00:50,475 --> 01:00:56,433 Mannaggia! Volevo farla io. Questa era una serata buona. 600 01:00:56,641 --> 01:01:01,600 - Ora chissà quale Pernacchia l'ha fatta prima di me. - Senti, ma... 601 01:01:03,016 --> 01:01:07,100 Questa tombola com'è? 602 01:01:07,391 --> 01:01:11,266 Si vendono le cartelle a dieci, venti, quarantamila lire l'una. 603 01:01:11,558 --> 01:01:13,891 Si fanno pure settecentomila lire. 604 01:01:14,100 --> 01:01:18,016 Metà li prende Micione e il resto lei. 605 01:01:18,225 --> 01:01:22,308 - Chi? - La Pernacchia, quella che ha organizzato il gioco. 606 01:01:22,516 --> 01:01:25,933 - La Pernacchia. - Poi chi fa tombola vince. 607 01:01:26,850 --> 01:01:31,766 Se i soldi li prendono Micione e la Pernacchia, 608 01:01:31,975 --> 01:01:35,308 quelli che si giocano? - Si giocano lei. 609 01:01:39,766 --> 01:01:41,933 Lei chi? 610 01:01:43,433 --> 01:01:48,725 - Lei? - Eh! Chi fa tombola la porta in una stanza di queste e... 611 01:01:52,141 --> 01:01:55,683 - In una stanza e poi? - Poi stanno insieme. 612 01:01:55,891 --> 01:01:58,725 - No. - Come no? 613 01:01:58,933 --> 01:02:03,183 - Se lei non ci vuole stare? - Gesù, perché? 614 01:02:03,391 --> 01:02:06,225 - Lei fa la tombola. - Cambia idea. 615 01:02:06,433 --> 01:02:10,433 - Se non le piace chi ha vinto, ridà i soldi e... - Micione la ammazza. 616 01:02:10,641 --> 01:02:14,933 Se non lo fa lui, lo fanno i clienti. Qua sono tutti camorristi. 617 01:02:15,141 --> 01:02:20,183 Non vuoi perdere questa lingua! Vai di sotto! 618 01:02:22,975 --> 01:02:25,058 Signora? 619 01:02:27,016 --> 01:02:30,183 Andiamo? Giù hanno cominciato. 620 01:02:33,725 --> 01:02:35,725 Ottantotto. 621 01:02:39,266 --> 01:02:42,308 - Trentasette. - Il morto. 622 01:02:43,933 --> 01:02:47,933 - Cinque. - La mano. La mano. 623 01:02:48,225 --> 01:02:52,141 - Quarantadue. - Il cappello. 624 01:02:53,641 --> 01:02:57,391 - Sessantadue. - Il morto ammazzato. 625 01:02:57,600 --> 01:03:00,266 Ho fatto terno! 626 01:03:00,558 --> 01:03:02,641 Ha fatto terno. 627 01:03:03,391 --> 01:03:08,100 Ho fatto terno! Che vuoi? Andiamo avanti! 628 01:03:08,308 --> 01:03:12,016 - La femmina nuda. - Ventuno. 629 01:03:12,266 --> 01:03:16,683 Ho fatto pure quaterna. Ho fatto quaterna! 630 01:03:16,975 --> 01:03:20,850 Ha fatto la quaterna. Vieni. 631 01:03:21,058 --> 01:03:23,350 - Dove andate? - Alla toilette. 632 01:03:23,558 --> 01:03:29,141 No, aspettate. Sedetevi qua. Alla toilette andate dopo. 633 01:03:29,391 --> 01:03:32,725 Non è un locale per ricchioni! 634 01:03:32,933 --> 01:03:35,975 Non vi impressionate. 635 01:03:37,600 --> 01:03:41,266 - L'ospedale. - Settantatré. 636 01:03:42,725 --> 01:03:47,641 - Trenta. - Le palle del tenente. - Le sciacquo e le tengo meglio. 637 01:03:47,850 --> 01:03:51,683 - Diciotto. - Il sangue di chi ti è morto. 638 01:03:51,975 --> 01:03:55,433 Attenzione, andiamo per la tombola. 639 01:03:55,725 --> 01:03:58,433 Vanno per la tombola. 640 01:04:00,225 --> 01:04:03,891 - Ventiquattro. - Le guardie. 641 01:04:04,141 --> 01:04:08,100 La vuoi finire? 'Sto fetente! 642 01:04:08,308 --> 01:04:11,641 Ventotto. Ventotto! 643 01:04:11,933 --> 01:04:14,558 Le "zinne"! 644 01:04:17,100 --> 01:04:21,100 Ne manca uno. Andiamo avanti. 645 01:04:22,225 --> 01:04:28,100 - Posso andare un minuto? - Vi ho pregato, abbiamo detto dopo. 646 01:04:28,891 --> 01:04:30,725 Trentadue. 647 01:04:32,725 --> 01:04:34,933 - Tombola! - Tombola? 648 01:04:37,975 --> 01:04:40,558 Hanno fatto tombola, signora. 649 01:04:42,600 --> 01:04:46,725 Il signore ha fatto tombola. Va bene! 650 01:04:48,350 --> 01:04:51,266 La prego, da questa parte. 651 01:04:55,100 --> 01:04:58,475 - Buonasera. - Buonasera un... 652 01:05:01,975 --> 01:05:06,266 - Non controllate la cartella di questo signore? - Certo. 653 01:05:06,475 --> 01:05:09,641 Calmo. 654 01:05:09,933 --> 01:05:14,308 - La parola di un uomo non vale niente? - Tra di noi va bene. 655 01:05:14,516 --> 01:05:17,516 - Ma a te, chi ti conosce? - Chi lo conosce? 656 01:05:17,725 --> 01:05:22,808 - Chi cazzo lo sa? - Guarda se non sei sempre tu! 657 01:05:23,016 --> 01:05:25,183 - Vuoi conoscermi? - Amico. 658 01:05:25,475 --> 01:05:29,933 Basta. Adesso lo spiego io al signore. 659 01:05:30,183 --> 01:05:34,016 Non è sfiducia, ma il controllo si fa. Siamo brava gente. 660 01:05:34,266 --> 01:05:39,016 - Si capisce. Controllate voi, io non ho tempo da perdere. - Date a me. 661 01:05:39,225 --> 01:05:42,391 Controllo io. 662 01:05:42,683 --> 01:05:46,933 - Se servo qualcosa, sono nella stanza numero? - Cinque. 663 01:05:47,141 --> 01:05:51,725 - Ecco fatto. - Friariello, controlliamo. 664 01:05:51,933 --> 01:05:55,016 - Scusate. Questo è uscito? - Sì. 665 01:05:55,225 --> 01:05:57,350 - Questo? - Sì. 666 01:05:57,558 --> 01:05:59,891 - E questo? - Sì. 667 01:06:00,183 --> 01:06:02,391 - Ti pare tombola? - Sì. 668 01:06:04,641 --> 01:06:06,641 Vieni. 669 01:06:07,683 --> 01:06:10,225 Chiudi la porta. La porta! 670 01:06:14,183 --> 01:06:16,350 Ti piace qua? 671 01:06:16,558 --> 01:06:19,558 - In che senso? - Zitta, vieni. 672 01:06:21,225 --> 01:06:23,725 Non ti preoccupare. Ssh! 673 01:06:29,391 --> 01:06:31,891 - Vieni. - Friariello? 674 01:06:32,100 --> 01:06:34,516 - Vuoi restare qua? - No. 675 01:06:37,808 --> 01:06:39,891 Uè! Ssh... 676 01:06:56,016 --> 01:06:58,391 Ferdinando. 677 01:07:05,141 --> 01:07:07,225 Ferdinando. 678 01:07:08,308 --> 01:07:10,933 Uè! Dov'è Ferdinando? 679 01:07:11,141 --> 01:07:15,641 - Non lo so, forse è andato dentro per aiutarti. - A fare che cosa? 680 01:07:15,850 --> 01:07:20,100 Come? La cartella, i numeri da controllare. 681 01:07:20,308 --> 01:07:26,058 - Micione era d'accordo con noi. - Come era d'accordo? Eh? 682 01:07:26,266 --> 01:07:32,058 A Micione conviene. Se fa la tombola vera, a quella deve dare la metà. 683 01:07:32,266 --> 01:07:37,141 Invece a noi dà cinquecentomila lire e lui prende tutto il resto. 684 01:07:39,766 --> 01:07:44,141 Se qualcuno se ne fosse accorto? Se Ferdinando non avesse vinto? 685 01:07:44,350 --> 01:07:48,100 Tu sempre cinquecentomila lire avresti vinto. 686 01:07:48,308 --> 01:07:51,100 Facevi un piccolo sacrificio, zu zu. 687 01:07:52,266 --> 01:07:54,558 Mannaggia alla morte! 688 01:07:55,516 --> 01:07:57,933 - Che fai? - Disgraziato! 689 01:07:58,141 --> 01:08:00,683 - Mi fai male! - Come ti permetti? 690 01:08:00,891 --> 01:08:03,183 Non posso prendere mazzate! 691 01:08:03,391 --> 01:08:08,266 - Perché non me l'avete detto prima? - Se lo avessi detto... 692 01:08:08,475 --> 01:08:13,141 - Basta! Buona, stai ferma. - Lasciami! Arriva una macchina. 693 01:08:13,350 --> 01:08:15,350 Zitta! 694 01:08:33,058 --> 01:08:35,475 Ti sta bene il blazer. 695 01:08:35,683 --> 01:08:38,891 - Già rinfacci? - Quando mai? 696 01:08:42,225 --> 01:08:46,225 - Che numero è la stanza? - La solita, la numero sette. 697 01:08:57,600 --> 01:09:01,016 - Oh! - Che c'è? - Ha detto "la solita". 698 01:09:01,225 --> 01:09:05,808 Sì, qua affittano le stanze alle coppiette. Andiamo. 699 01:09:08,933 --> 01:09:12,391 - Ma quelli sono due uomini. - Beh? 700 01:09:15,391 --> 01:09:18,933 Sono troppo forte, Ferdinando, vero? 701 01:09:19,141 --> 01:09:22,350 Cinquecento prima e cinquecento adesso, voilà! 702 01:09:22,558 --> 01:09:26,100 - Questo è il milione. Sei contenta? - Grazie. 703 01:09:26,308 --> 01:09:30,891 Cazzo, è contenta. Ridi un poco pure tu, dai! 704 01:09:31,100 --> 01:09:34,933 - Che hai? - Friariello, ognuno ha i fatti suoi. 705 01:09:35,141 --> 01:09:39,183 - Vuoi incazzarti proprio ora? - Io non devo incazzarmi mai? 706 01:09:39,391 --> 01:09:43,933 Gesù, guarda questa! Invece di essere contenta. 707 01:09:44,141 --> 01:09:48,891 - Di che? - Sai Micione quanto ha incassato per tutta la tombola? 708 01:09:49,100 --> 01:09:51,183 - No. - Due milioni. 709 01:09:51,391 --> 01:09:54,141 - Beh? - E' una soddisfazione. 710 01:09:54,350 --> 01:09:59,891 Quello sa che ha vicino una femmina che vale tutti questi denari? 711 01:10:00,100 --> 01:10:03,766 - Chi? - Tuo marito, Gargiulo, lo sa? 712 01:10:15,183 --> 01:10:17,350 Gesù, ride. 713 01:10:19,350 --> 01:10:21,641 Che ridi a fare? 714 01:10:33,808 --> 01:10:36,433 Guarda come si diverte! 715 01:10:50,766 --> 01:10:57,100 Costruiscono le case, ma non vogliono darcele. E' una speculazione. 716 01:10:57,350 --> 01:11:01,600 Il cancello si blocca, vi ho detto di aggiustarlo. 717 01:11:01,808 --> 01:11:05,933 - Buonasera. - Buonasera, Ferdinando! 718 01:11:12,100 --> 01:11:14,183 Ferdinando, aspetta. 719 01:11:18,891 --> 01:11:24,558 - Controlli la domanda per la casa? - No, ora è tardi. Lo faccio domani. 720 01:11:24,766 --> 01:11:28,683 - Vuoi il minestrone? - Non posso ora, ho fretta. 721 01:11:28,891 --> 01:11:30,975 - Lo mangio domani. - Vabbè. 722 01:11:31,225 --> 01:11:33,766 - Sei bello, Ferdinando! - Grazie. 723 01:11:33,975 --> 01:11:36,225 - Ciao. - Pino. 724 01:11:38,766 --> 01:11:42,141 Vieni, Gennarino. Devo parlarti. 725 01:11:49,641 --> 01:11:52,766 - Senti, non farlo più. - Non ho fatto niente. 726 01:11:52,975 --> 01:11:57,100 - Non dirmi bugie, io ti voglio bene. - Grazie, Ferdinando. 727 01:11:57,308 --> 01:11:59,516 Niente, Carmela. 728 01:12:07,683 --> 01:12:10,766 Dai, Friariello, accompagnala tu. 729 01:12:16,850 --> 01:12:20,475 - Che è qua? - Buonasera, Michele. 730 01:12:24,266 --> 01:12:26,891 Oh! Vuoi scendere? 731 01:12:27,100 --> 01:12:30,391 Avviati, va'. Là, vedi? 732 01:12:35,766 --> 01:12:39,558 Signorina! Signorina, dove andate? 733 01:12:39,766 --> 01:12:43,516 - Vado dal signor Ferdinando. - La scala a destra. 734 01:12:43,725 --> 01:12:48,558 Scusate, ma voi non eravate ricoverato all'ospedale? 735 01:12:49,391 --> 01:12:53,641 Non avevo cinquecentomila lire, perciò adesso sto qua. 736 01:12:54,433 --> 01:12:57,850 Più o meno pure io. 737 01:12:58,058 --> 01:13:01,058 Che hai? Hai preso il raffreddore? 738 01:13:02,016 --> 01:13:05,725 Come la fai lunga! Con un'aspirina ti passa. 739 01:13:05,933 --> 01:13:10,433 Giri di notte e poi ti lamenti. Hai sempre una faccia che fa schifo. 740 01:13:10,725 --> 01:13:13,475 - Hai un fazzoletto? - Come? 741 01:13:13,683 --> 01:13:17,766 - Hai un fazzoletto? - Sì, ho il fazzoletto. 742 01:13:18,058 --> 01:13:21,183 Mettitelo in bocca. 743 01:13:24,141 --> 01:13:26,433 Come ti permetti? 744 01:14:22,975 --> 01:14:26,058 - Che ha quello? - Niente. 745 01:14:26,266 --> 01:14:28,475 Cazzo, niente! 746 01:14:30,225 --> 01:14:32,350 E' grazioso qua. 747 01:14:32,558 --> 01:14:37,141 - A me pare proprio una schifezza. Hai fame? - Sì, grazie. 748 01:14:37,350 --> 01:14:39,350 Panino? 749 01:14:48,475 --> 01:14:50,558 Siediti là. 750 01:14:58,266 --> 01:15:00,225 Siediti. 751 01:15:10,016 --> 01:15:12,558 Che ore sono? 752 01:15:12,766 --> 01:15:15,766 - Come? - Sono le tre e mezza. 753 01:15:17,808 --> 01:15:19,933 Grazie. 754 01:15:24,600 --> 01:15:28,100 - Madonna, come è forte! - Non ti piace? 755 01:15:28,308 --> 01:15:31,308 Non sono abituata, poi mi ubriaco. 756 01:15:32,100 --> 01:15:34,141 Beh? 757 01:15:42,350 --> 01:15:44,433 Senti. 758 01:15:54,433 --> 01:15:58,475 Queste stazioni che trasmettono la notte, eh? Quante sono! 759 01:15:59,558 --> 01:16:04,016 Poi è strano, perché puoi sentirne una sola. Non è che... 760 01:16:06,558 --> 01:16:10,266 Dov'è Friariello? Prima non stava bene. 761 01:16:13,391 --> 01:16:16,141 - Ferdinando, no! - Non ne vuoi più? 762 01:16:16,350 --> 01:16:18,933 - Sì. - Tieni. 763 01:16:19,808 --> 01:16:22,766 - Basta. - Non ti ubriaca. 764 01:16:25,141 --> 01:16:27,141 Se poi succede? 765 01:16:27,975 --> 01:16:30,016 Poi vediamo. 766 01:16:40,475 --> 01:16:42,725 Perché mi hai portato qua? 767 01:16:42,933 --> 01:16:47,100 Aspetto una telefonata e non posso rispondere io. 768 01:16:57,933 --> 01:17:01,933 Dov'è il telefono? Eccolo. 769 01:17:02,933 --> 01:17:05,183 - Rispondi. - Io? 770 01:17:07,183 --> 01:17:09,225 Pronto? 771 01:17:09,433 --> 01:17:12,141 No, non c'è Ferdinando. 772 01:17:12,433 --> 01:17:14,558 Sì, dite a me. 773 01:17:15,433 --> 01:17:17,266 Sì. 774 01:17:19,975 --> 01:17:22,600 Sì. 775 01:17:22,891 --> 01:17:25,100 Pronto? 776 01:17:28,391 --> 01:17:30,641 Che ha detto? 777 01:17:31,975 --> 01:17:37,183 Sai il posto, il prezzo e sai pure dove prendere quello che sai. 778 01:17:37,391 --> 01:17:39,600 Insomma già sai tutto. 779 01:17:44,308 --> 01:17:48,850 Non ha detto perché non poteva dirlo direttamente a te. 780 01:17:49,766 --> 01:17:55,350 - Ridi, fammi vedere come ridi. - Non serviva che rispondessi io, vero? 781 01:17:55,558 --> 01:17:58,308 - Stai ridendo. - Rispondi! 782 01:17:58,516 --> 01:18:01,808 Perché sei sempre incazzata? E' per Gargiulo? 783 01:18:02,016 --> 01:18:04,725 Tu giri la notte e lui si incazza. 784 01:18:04,933 --> 01:18:08,433 Però manda te a cercare il milione. Che mestiere fa? 785 01:18:08,725 --> 01:18:13,766 Poi vuoi sapere se ti ho portato qua per rispondere al telefono! 786 01:18:15,683 --> 01:18:20,600 Tuo marito che dice? Se lo scopre Gargiulo, che dice? 787 01:18:23,683 --> 01:18:28,391 - Lasciami! - Ridi. Se non ridi, non ti lascio. 788 01:18:33,766 --> 01:18:36,558 - State fottendo? - Non si sa. 789 01:18:36,766 --> 01:18:40,975 Non avevi un appuntamento? Se volete, avete cinque minuti. 790 01:18:41,183 --> 01:18:44,225 Ma viene una cosa arrangiata. 791 01:18:44,516 --> 01:18:46,766 Io lo dico per voi. 792 01:18:56,808 --> 01:18:59,225 Io vado a preparare il camion. 793 01:19:02,350 --> 01:19:07,058 - Ha telefonato qualcuno? - Sì, ha detto che Ferdinando sapeva tutto. 794 01:19:07,266 --> 01:19:10,933 Davvero? Madonna, Ferdinando va in Brasile! 795 01:19:11,141 --> 01:19:14,475 Vende il camion di nascosto e va in Brasile. 796 01:19:18,266 --> 01:19:23,183 - In Brasile? Quando? - Subito. Aspetta che Auricchio lo uccida? 797 01:19:23,391 --> 01:19:25,975 - Hai risposto tu al telefono. - Sì. 798 01:19:26,183 --> 01:19:30,183 - Come lo sai? - Ha detto che andava a pagare la tangente ai camorristi. 799 01:19:30,391 --> 01:19:35,016 Se lo chiamavano, non poteva stare qua. Perciò ha portato te. Capito? 800 01:19:38,350 --> 01:19:41,558 - Ho capito. - Devi andare via, subito. 801 01:19:41,766 --> 01:19:44,183 - Perché? - Devi lasciarlo stare. 802 01:19:44,391 --> 01:19:48,475 - Perché? - Ora ha conosciuto te e magari perde tempo. 803 01:19:48,683 --> 01:19:52,016 - Sei pazzo? - Lui deve andare via subito! 804 01:19:52,225 --> 01:19:55,725 Altrimenti stavolta lo ammazzano veramente. 805 01:19:55,933 --> 01:19:58,933 L'altra volta una donna lo ha venduto. 806 01:19:59,141 --> 01:20:05,016 - Gli hanno messo la bomba sotto la macchina. Tu vuoi farlo morire? - No. 807 01:20:05,225 --> 01:20:09,933 - Allora prendi la macchina e vattene. - Aspetta un momento! 808 01:20:10,141 --> 01:20:13,016 Fammi parlare con lui almeno! 809 01:20:14,016 --> 01:20:16,141 No! 810 01:20:16,350 --> 01:20:19,766 Fammi questa carità, io non ho nessuno al mondo. 811 01:20:20,058 --> 01:20:22,433 Ferdinando è bello, è forte. 812 01:20:22,641 --> 01:20:26,225 Lui ha sempre sognato il Brasile e deve andarci. 813 01:20:26,433 --> 01:20:28,808 Lì c'è il sole, fa caldo. 814 01:20:29,850 --> 01:20:33,350 Poi magari porta pure me. 815 01:20:39,266 --> 01:20:41,308 Va bene. 816 01:20:42,975 --> 01:20:46,641 - Vabbè, me ne vado. - Sì, però non farti vedere. 817 01:20:46,850 --> 01:20:51,683 Non deve accorgersene. Lo distraggo io. Tu prendi la macchina e vai via. 818 01:20:53,433 --> 01:20:55,433 Teresa! 819 01:21:02,600 --> 01:21:05,058 - Dov'è il rumore? - Guarda. 820 01:21:05,266 --> 01:21:09,308 - Là dietro, sarà il carburatore. - No, non c'entra. 821 01:21:09,516 --> 01:21:13,600 - Allora quello che è? - E' il turbo diesel. Fai vedere. 822 01:21:18,975 --> 01:21:21,225 - Là sotto. - Non sento niente. 823 01:21:21,433 --> 01:21:25,058 - Non senti che fa din, din, din? - Fai vedere. 824 01:22:06,433 --> 01:22:11,891 Là, Ferdinando. Ho sentito un rumore, deve essere l'iniettore. 825 01:22:12,100 --> 01:22:16,808 - Chi è? - Sei un fetente! Sei una carogna! 826 01:22:17,016 --> 01:22:21,266 - Zitta, per amor di Dio! - Come zitta? Come zitta? 827 01:22:21,475 --> 01:22:26,225 - "Io non ho nessuno. Ferdinando è bello." Vattene! - Basta! 828 01:22:26,433 --> 01:22:30,266 - Che è successo? - Ha rubato duecentomila lire. 829 01:22:30,475 --> 01:22:33,475 Non darle retta, è pazza. 830 01:22:33,683 --> 01:22:37,683 Io sono pazza? Voleva pure che andassi via di nascosto. 831 01:22:37,891 --> 01:22:41,933 - Pensava che non me ne sarei accorta. Ladro! - Non ascoltarla. 832 01:22:42,141 --> 01:22:45,725 Chissà dove li ha messi. Di sicuro sono in macchina. 833 01:22:45,933 --> 01:22:50,433 Questa ti è caduta in macchina. 834 01:23:04,100 --> 01:23:06,100 Friariello. 835 01:23:08,016 --> 01:23:10,558 Come? Un'altra volta? 836 01:23:11,808 --> 01:23:16,016 Non è la mia, lo giuro. Non è la mia. 837 01:23:16,850 --> 01:23:19,100 Devi credermi, se te lo dico io. 838 01:23:19,391 --> 01:23:21,725 Ti giuro, non è mia. 839 01:23:21,933 --> 01:23:25,891 - Se te lo dico io, devi credermi. - Un'altra volta? 840 01:23:26,100 --> 01:23:28,183 Ferdinando. 841 01:23:30,850 --> 01:23:33,183 Non è mia. 842 01:23:36,516 --> 01:23:39,100 Mannaggia alla morte! 843 01:23:40,058 --> 01:23:42,225 Li ho presi io, va bene? 844 01:23:42,433 --> 01:23:46,891 - Non ho più amici, contenta? - Io? E' colpa mia? 845 01:23:47,100 --> 01:23:52,100 - Sei contenta? - E' colpa mia? Tu hai rubato i soldi, non io! 846 01:23:52,641 --> 01:23:55,683 Tu hai rovinato tutto, lo sai? 847 01:23:55,891 --> 01:24:01,308 Per fare che? Per andarti a comprare quella schifezza? 848 01:24:01,516 --> 01:24:05,516 - No, tu devi starmi a sentire. Abbi il coraggio... - Basta! 849 01:24:05,808 --> 01:24:08,225 Non romperci il cazzo, capito? 850 01:24:08,516 --> 01:24:10,725 Hai capito? 851 01:24:22,516 --> 01:24:25,058 Che diavolo! 852 01:24:29,891 --> 01:24:33,891 - Io vado a consegnare il camion. - Ferdinando. 853 01:24:34,141 --> 01:24:36,141 Basta. 854 01:24:37,600 --> 01:24:43,308 - L'ho venduto a Don Carminiello. Tu vai da lui e ritiri i soldi. - Io? 855 01:24:43,600 --> 01:24:47,225 Sì, deve pagarti 48 milioni. 856 01:24:48,225 --> 01:24:51,933 - In mano a me? - Sì. 857 01:25:00,558 --> 01:25:04,975 Mettili qua dentro. Prendi la sua macchina. 858 01:25:06,433 --> 01:25:12,891 - Appuntamento alle cinque e mezza a Piazza Francese. - Ferdinando! 859 01:25:22,225 --> 01:25:24,266 Sali. 860 01:25:25,058 --> 01:25:29,850 - Dove? - Vuoi i soldi? Vieni a guadagnarli. 861 01:25:49,600 --> 01:25:51,725 Dove andiamo? 862 01:25:53,600 --> 01:25:55,808 Che vuoi da me? 863 01:25:56,641 --> 01:25:59,933 Dovevo dirgli che era stato bravo? Allora bravo! 864 01:26:00,225 --> 01:26:05,683 Sai quello che fa con i soldi del camion tuo? Si compra tutte siringhe. 865 01:26:07,141 --> 01:26:10,308 - Ma che è? - Senti, signora Gargiulo. 866 01:26:11,391 --> 01:26:16,141 Sai perché non sparano a Friariello? Perché la morte non gli fa niente. 867 01:26:16,433 --> 01:26:19,600 La morte campa con lui, come uno di famiglia. 868 01:26:23,766 --> 01:26:26,308 Tu campi insieme a Gargiulo. 869 01:26:27,850 --> 01:26:29,600 Che puoi capire? 870 01:26:32,641 --> 01:26:34,683 Niente. 871 01:26:34,975 --> 01:26:37,391 Io non posso capire niente. 872 01:26:38,350 --> 01:26:41,683 Non ho il tempo. Io mi sveglio alle sei e mezza. 873 01:26:42,641 --> 01:26:45,100 Fatico tutto il giorno. 874 01:26:45,308 --> 01:26:50,141 La sera quando sono le nove, nove e mezza, io non mi addormento. 875 01:26:50,350 --> 01:26:53,558 - Io svengo. - Non c'entra questo. 876 01:26:55,350 --> 01:26:57,183 No? 877 01:27:01,141 --> 01:27:05,641 Già, tu fai la vita avventurosa. Tu campi la notte. 878 01:27:07,891 --> 01:27:09,891 Che puoi capire? 879 01:27:38,266 --> 01:27:40,975 - Non fumare, è pericoloso. - Sì. 880 01:27:42,266 --> 01:27:46,891 Con tutto il veleno che ho in corpo, un po' di nicotina che pericolo è? 881 01:27:47,100 --> 01:27:50,641 Ora hai visto che pericolo è! 882 01:27:58,975 --> 01:28:01,808 Hanno sparato? 883 01:28:02,100 --> 01:28:06,975 Hanno sparato a me? A me hanno sparato? Madonna! 884 01:28:09,516 --> 01:28:13,600 Fermati! Non sanno che ci sto pure io! 885 01:28:22,683 --> 01:28:25,725 Sei lontana da questo cuore. 886 01:28:26,016 --> 01:28:29,308 A te volo con il mio pensiero. 887 01:28:29,600 --> 01:28:35,016 Niente voglio e niente spero che tenerti sempre a fianco a me. 888 01:28:35,266 --> 01:28:37,350 Ferdinando! 889 01:28:39,100 --> 01:28:42,600 Come io sono sicuro di te. 890 01:28:42,891 --> 01:28:46,433 Oh vita, oh vita mia. 891 01:28:46,641 --> 01:28:52,100 Oh cuore, e questo cuore, sei stata... 892 01:28:52,391 --> 01:28:56,058 - Vieni. - A fare che? - Siediti al posto mio. 893 01:28:57,308 --> 01:29:00,891 - Guida! Prendi lo sterzo, guida! - Ferdinando! 894 01:29:02,308 --> 01:29:04,933 - Ferdinando! - Brava, vai! 895 01:29:06,308 --> 01:29:08,391 Dove vai? 896 01:29:08,683 --> 01:29:12,600 Guida! Brava, sempre dritta e canta. 897 01:29:15,308 --> 01:29:17,391 Canta! 898 01:29:18,100 --> 01:29:20,433 Il primo amore. 899 01:29:20,641 --> 01:29:23,516 Il primo e l'ultimo 900 01:29:23,808 --> 01:29:26,850 sarai per me. 901 01:29:27,808 --> 01:29:30,516 Oh vita... 902 01:29:32,891 --> 01:29:36,641 - Il primo e l'ultimo... - Mettiti al posto tuo. 903 01:29:36,850 --> 01:29:39,683 Sarai per me. 904 01:30:16,725 --> 01:30:18,850 Dove stiamo? 905 01:30:23,058 --> 01:30:25,391 Siamo arrivati. 906 01:31:18,475 --> 01:31:22,808 L'autopompa non deve passare qua la mattina! Perché annaffiate? 907 01:31:23,016 --> 01:31:27,141 Qua affoghiamo nell'umidità. Mare, umidità, autopompa. 908 01:31:27,350 --> 01:31:30,308 Siamo pesci noi? 909 01:31:33,850 --> 01:31:37,641 - Allora al Brasile. - Al Brasile. 910 01:31:53,100 --> 01:31:55,225 - Vuoi venire? - Sì. 911 01:31:55,433 --> 01:31:58,475 - Eh? - Sì! 912 01:31:58,766 --> 01:32:01,183 No! 913 01:32:16,558 --> 01:32:19,058 Ferdinando! Friariello! 914 01:32:19,266 --> 01:32:21,725 - Dove sta? - Vieni. 915 01:32:35,016 --> 01:32:37,225 Friariello! 916 01:32:37,433 --> 01:32:40,350 Rispondi! Friariello! 917 01:32:41,100 --> 01:32:44,891 I soldi. Hanno presi i soldi. 918 01:32:46,475 --> 01:32:49,808 Mi hanno aspettato. 919 01:32:50,808 --> 01:32:55,808 - Chi? - Auricchio e un altro camorrista. 920 01:32:56,891 --> 01:33:02,558 Ora stanno andando alla cava a prendere il camion tuo per bruciarlo 921 01:33:02,766 --> 01:33:06,058 prima che Don Carmine vada a ritirarlo. 922 01:33:06,266 --> 01:33:10,100 Così se non ti trovano loro, ti uccide lui. 923 01:33:11,308 --> 01:33:13,975 Ferdinando, io non ho parlato. 924 01:33:14,225 --> 01:33:17,141 Non ho detto io dove sta il camion. 925 01:33:17,433 --> 01:33:21,725 - Ma ti hanno picchiato? - No. 926 01:33:21,933 --> 01:33:26,558 - Allora perché stai così? Che ti hanno fatto? - Un buco. 927 01:33:26,766 --> 01:33:28,891 Un altro buco. 928 01:33:57,766 --> 01:34:02,225 Su, Friariello! Siamo all'ospedale, non preoccuparti. 929 01:34:02,433 --> 01:34:05,558 Infermiere, presto! Il mio amico sta male. 930 01:34:06,683 --> 01:34:11,058 Vai con Ferdinando, non lasciarlo solo. 931 01:34:18,391 --> 01:34:21,391 Ora deve aspettare, il dottore non c'è. 932 01:34:21,683 --> 01:34:24,683 - Come? - E' il cambio turno. 933 01:34:24,891 --> 01:34:28,391 Un momento. Io sono la cognata della Gargiulo. 934 01:34:28,600 --> 01:34:32,975 - Chiamate un dottore, deve essere ricoverato subito. - Sì. Dove andate? 935 01:34:33,183 --> 01:34:36,225 - Dovete fare la denuncia. - Dopo. 936 01:34:41,975 --> 01:34:45,100 Davanti a me non possono farti niente. 937 01:34:45,391 --> 01:34:50,100 Sanno che vado a denunciarli. Io resto vicino a te. 938 01:34:55,058 --> 01:35:00,558 Sta là, hai visto? Non l'hanno trovato ancora, non l'hanno bruciato. 939 01:35:01,641 --> 01:35:03,475 Ferdinando! 940 01:35:03,766 --> 01:35:06,850 Ferdinando! Aspettami. 941 01:35:08,558 --> 01:35:10,475 Ferdinando? 942 01:35:11,266 --> 01:35:13,350 Che vuoi fare? 943 01:35:14,475 --> 01:35:16,558 Aspettami! 944 01:35:32,891 --> 01:35:37,475 - Ferdinando! Che vuoi fare? - Che devo fare? 945 01:35:37,683 --> 01:35:41,766 Parto, vado via. A me su quel camion non mi prendono. 946 01:35:41,975 --> 01:35:45,558 - Che cos'è quella? - E' benzina. 947 01:35:46,516 --> 01:35:51,058 - Allora che aspettiamo? Andiamocene prima che vengano quelli. - No. 948 01:35:51,266 --> 01:35:53,391 Tu vai via. 949 01:35:53,600 --> 01:35:57,850 - Come no? Andiamo via insieme. - Dopo, ora vai via. 950 01:35:58,058 --> 01:36:00,766 Io voglio venire con te. Perché? 951 01:36:00,975 --> 01:36:03,100 Vattene! 952 01:36:15,850 --> 01:36:17,891 Vattene! 953 01:36:33,808 --> 01:36:36,100 - Ferdinando! - Te ne vai o no? 954 01:36:36,350 --> 01:36:38,308 Eh? 955 01:36:41,683 --> 01:36:46,266 - Dove ci vediamo? - In Brasile, Teresa. 956 01:41:36,808 --> 01:41:39,100 Piano, mamma. Calma. 957 01:41:39,308 --> 01:41:43,350 Io non ho capito, hanno detto un incidente. Quella è pazza. 958 01:41:43,558 --> 01:41:47,600 - Io lo sapevo. - Speriamo che non abbia scassato la macchina. 959 01:41:47,808 --> 01:41:52,558 - Uno shock terribile! - Io non mi ero neanche accorta che non c'era. 960 01:41:52,850 --> 01:41:55,225 - Credevo che dormisse. - No. 961 01:41:55,516 --> 01:42:00,391 - Teresa! - Gesù, Gesù! 962 01:42:00,683 --> 01:42:03,516 - Non stavi morendo. - Cose da pazzi! 963 01:42:03,725 --> 01:42:06,725 - Perché ci hai fatto venire? - Stai zitto. 964 01:42:09,058 --> 01:42:13,308 - Che dici? Non stai bene? - Stai zitto! 965 01:42:15,725 --> 01:42:18,725 - Perché sei venuto? - Tu mi hai fatto telefonare! 966 01:42:19,016 --> 01:42:21,016 Vattene. 967 01:42:21,225 --> 01:42:25,516 Vai a casa, mamma ha bisogno di assistenza la notte. 968 01:42:25,808 --> 01:42:30,808 Con il dottore Defisio e la solita stanza numero 7. 969 01:42:32,350 --> 01:42:36,725 Non lo sapeva nessuno, eh? Vai via. 970 01:42:48,475 --> 01:42:51,808 Ti ho chiamato perché hanno ricoverato un amico mio. 971 01:42:52,016 --> 01:42:54,100 Soffre di polmoni e sta male. 972 01:42:54,308 --> 01:42:57,308 Qua senza la tua raccomandazione nessuno se ne occupa. 973 01:42:58,891 --> 01:43:01,100 - Come si chiama? - Friariello. 974 01:43:02,641 --> 01:43:06,975 Si chiama Friariello. Fa il ladro, l'imbroglione. 975 01:43:07,183 --> 01:43:11,766 - E' qui perché due camorristi gli hanno fatto un'overdose. - Sei pazza! 976 01:43:11,975 --> 01:43:16,475 No, lui ha conosciuto il professore Gargiulo. Me lo ha raccontato. 977 01:43:17,391 --> 01:43:20,641 Dove vai? Ernestina! 978 01:43:23,016 --> 01:43:28,433 - Oltre a fare gli assegni a vuoto, frequenti pure i drogati? - Eh. 979 01:43:30,058 --> 01:43:33,308 - Tu vuoi mandarci sui giornali. - Perché no? 980 01:43:33,516 --> 01:43:37,850 Parliamo delle cinquecentomila lire che volevi per trovare un letto. 981 01:43:38,058 --> 01:43:42,183 Che dici? Oppure raccontiamo quello che ho appena saputo da Friariello. 982 01:43:42,391 --> 01:43:46,600 - La vera storia del professore Gargiulo! - Non ti permetto. 983 01:43:46,808 --> 01:43:51,058 - Stai zitta. - Mi ha messo le mani addosso, questa stronzetta! 984 01:43:51,266 --> 01:43:55,141 Io sono la moglie del professore Gargiulo! 985 01:43:55,433 --> 01:43:58,100 - Ancora il professor Gargiulo? - Madonna! 986 01:43:58,433 --> 01:44:02,891 Ancora questo fetente? Gli fate pure la statua! 987 01:44:03,141 --> 01:44:07,433 Adesso se impieghi più di tre minuti per venire a fare il dovere tuo, 988 01:44:07,641 --> 01:44:11,850 io racconto che tu sei figlia di Gargiulo, professore per soprannome, 989 01:44:12,058 --> 01:44:14,600 che ha fatto i soldi con le medicine false 990 01:44:14,808 --> 01:44:20,100 e non è venuto alle mie nozze perché sta a Poggioreale, in galera! 991 01:44:22,641 --> 01:44:24,808 Fai presto! 992 01:44:26,975 --> 01:44:31,100 Finalmente! Che soddisfazione! 993 01:44:31,308 --> 01:44:33,475 Dottoressa, visitatelo. 994 01:44:33,683 --> 01:44:37,183 - E' tutta la notte che sta qua. - Non sono dottoressa. 995 01:44:37,391 --> 01:44:42,141 - Siamo invisibili. - Adesso chiamiamo la dottoressa. 996 01:44:42,350 --> 01:44:45,808 Glielo diciamo, vi facciamo visitare. 997 01:45:09,808 --> 01:45:13,391 - Le scarpe. - Eh? 998 01:45:14,891 --> 01:45:17,808 - Le scarpe. - Le scarpe? 999 01:45:29,308 --> 01:45:31,891 Sono duecentomila lire. 1000 01:45:38,808 --> 01:45:42,808 Le ho salvate da quelli del camion. 1001 01:45:44,516 --> 01:45:46,891 Tienile tu. 1002 01:45:57,308 --> 01:45:59,725 Quando arriva Ferdinando? 1003 01:46:06,141 --> 01:46:09,016 Non lo so, adesso. 1004 01:46:11,683 --> 01:46:13,766 Adesso. 1005 01:46:16,141 --> 01:46:18,141 E' forte. 1006 01:46:20,308 --> 01:46:22,766 E' bello, eh? 1007 01:46:28,558 --> 01:46:30,766 Non preoccuparti. 1008 01:46:31,683 --> 01:46:34,100 Quello lì... 1009 01:46:34,308 --> 01:46:37,016 Io lo conosco, a Ferdinando. 1010 01:46:38,100 --> 01:46:40,183 Quello viene. 1011 01:46:47,308 --> 01:46:50,683 Sei lontana da questo cuore. 1012 01:46:50,891 --> 01:46:54,058 A te volo con il mio pensiero. 1013 01:46:54,266 --> 01:47:00,766 Niente voglio e niente spero che tenerti sempre a fianco a me. 1014 01:47:02,183 --> 01:47:05,350 Sei sicura di questo amore 1015 01:47:05,558 --> 01:47:08,558 come sono sicuro di te. 1016 01:47:09,933 --> 01:47:14,141 Oh, vita, oh vita mia. 1017 01:47:14,433 --> 01:47:18,558 Oh, cuore, e questo cuore... 1018 01:47:20,516 --> 01:47:22,683 Il Brasile. 1019 01:47:26,100 --> 01:47:29,225 Sei stata il primo amore... 76464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.