All language subtitles for 01x08 - Cold Steel.WEBrip.STRiFE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,730 --> 00:01:04,397 - Hi, Katie. - Hi. 2 00:01:05,858 --> 00:01:08,485 - How is she today? - Same. 3 00:01:10,070 --> 00:01:11,071 Okay. 4 00:01:13,406 --> 00:01:15,033 - Thank you. - Sure. 5 00:01:24,627 --> 00:01:26,086 Your therapy lamp arrived. 6 00:01:26,920 --> 00:01:27,920 That's great. 7 00:01:28,589 --> 00:01:31,258 I told them you weren't getting enough sunshine. 8 00:01:32,175 --> 00:01:33,921 And I know that you, um... 9 00:01:36,185 --> 00:01:38,201 Well, I know how that upsets you. 10 00:01:47,399 --> 00:01:48,442 Oh, good. 11 00:01:48,901 --> 00:01:50,736 Good. They're cleaning your teeth. 12 00:01:52,445 --> 00:01:53,822 I pay 'em extra for that. 13 00:01:54,740 --> 00:01:56,199 Gotta look after those teeth. 14 00:01:57,075 --> 00:02:00,370 Very important to have a good smile in your line of business, right? 15 00:02:00,788 --> 00:02:02,164 Keep those customers happy. 16 00:02:03,165 --> 00:02:07,210 Nothing like a nice smile to let 'em know that you give a shit. 17 00:02:11,882 --> 00:02:13,216 I've had a tough week. 18 00:02:14,677 --> 00:02:15,678 This... 19 00:02:17,554 --> 00:02:20,057 this old friend of mine is back in town. 20 00:02:22,643 --> 00:02:25,520 A smile is not gonna be good enough for him. 21 00:02:26,730 --> 00:02:28,732 This guy's been... Well, he's maybe the... 22 00:02:29,692 --> 00:02:33,070 the only real friend that I ever had. 23 00:02:34,071 --> 00:02:35,488 And now I think that... 24 00:02:38,408 --> 00:02:41,578 Well, he thinks that he wants to take away 25 00:02:41,662 --> 00:02:45,415 everything that I've worked so hard for all these years. 26 00:02:51,046 --> 00:02:57,552 Do you know that you are maybe the only person in the entire world 27 00:02:57,636 --> 00:03:01,098 that I can be truly honest with? Do you... Do you know that? 28 00:03:02,432 --> 00:03:04,517 I mean, I gave this guy... 29 00:03:05,268 --> 00:03:08,772 I gave this guy... a choice. 30 00:03:09,356 --> 00:03:11,942 I mean, I gave him a chance for things to go down differently. 31 00:03:12,025 --> 00:03:13,944 You know? And... 32 00:03:14,027 --> 00:03:15,487 Shit. 33 00:03:21,659 --> 00:03:23,328 Whoa, whoa, whoa, whoa. 34 00:03:24,204 --> 00:03:26,123 Getting a little lively there, don't you think? 35 00:03:29,501 --> 00:03:31,962 Well, I guess you would have a strong constitution 36 00:03:32,045 --> 00:03:34,840 when it comes to narcotics. 37 00:03:39,344 --> 00:03:41,847 Would you change anything? 38 00:03:42,931 --> 00:03:43,932 If you could? 39 00:03:44,682 --> 00:03:45,683 Because, you... 40 00:03:47,144 --> 00:03:48,478 you had a choice. 41 00:03:49,062 --> 00:03:52,274 Me, I never did. You saw to that. 42 00:03:53,275 --> 00:03:54,317 And yet... 43 00:03:58,155 --> 00:03:59,156 here I am. 44 00:04:01,658 --> 00:04:04,995 You know, all those years in those group homes... 45 00:04:05,954 --> 00:04:07,539 gives you a lot of time to think. 46 00:04:15,588 --> 00:04:17,382 And now I'm returning the favor. 47 00:04:22,930 --> 00:04:25,057 Maybe you did me a solid, you know? 48 00:04:25,140 --> 00:04:29,269 I mean, the way I see it, you want weak kids, give 'em everything. 49 00:04:29,602 --> 00:04:32,815 But if you... If you want 'em strong... 50 00:04:40,072 --> 00:04:41,198 treat 'em hard. 51 00:04:46,536 --> 00:04:51,416 Easy. Easy. Easy. 52 00:04:56,213 --> 00:04:59,591 That's it. 53 00:05:15,858 --> 00:05:18,318 You know, I'd have given you... 54 00:05:20,445 --> 00:05:21,529 the world. 55 00:05:24,199 --> 00:05:28,536 I'd have given you... anything that you ever wanted... 56 00:05:31,414 --> 00:05:32,707 if you'd just wanted me. 57 00:05:39,214 --> 00:05:41,550 See you next week, Mom. 58 00:07:00,963 --> 00:07:03,465 Uh... hey, Frank? 59 00:07:03,548 --> 00:07:05,800 - Huh? - You wanna come here? 60 00:07:08,178 --> 00:07:10,180 I've been running the image from your scope. 61 00:07:10,263 --> 00:07:12,390 - Mmm. - Found him. 62 00:07:13,391 --> 00:07:14,434 Holy shit. 63 00:07:15,852 --> 00:07:19,814 - Yeah, you did. - William "Bill" Rawlins III. 64 00:07:19,897 --> 00:07:22,567 He's the director of covert operations for the CIA. 65 00:07:22,650 --> 00:07:24,277 Now it's starting to make sense. 66 00:07:24,361 --> 00:07:26,821 This is not some field agent running rogue. 67 00:07:26,846 --> 00:07:28,090 I mean, it takes a guy like this 68 00:07:28,115 --> 00:07:29,723 to pull it all together and make it stick. 69 00:07:29,748 --> 00:07:32,928 "Injured in the line of duty." That's from me smashing his eye in. 70 00:07:32,953 --> 00:07:34,633 Son of a bitch used it to climb the ladder. 71 00:07:34,716 --> 00:07:36,843 No, he didn't. He was born at the top of the ladder. 72 00:07:36,927 --> 00:07:38,695 The Rawlinses are practically royalty. 73 00:07:38,720 --> 00:07:40,192 They're the power behind the throne. 74 00:07:40,252 --> 00:07:41,881 They're old, old Virginia money. 75 00:07:41,906 --> 00:07:43,862 Plantations, shipping and industry, arms. 76 00:07:43,921 --> 00:07:46,466 I mean, who knows what else they have their hands in. 77 00:07:46,549 --> 00:07:48,109 Sounds like you got a crush on the guy. 78 00:07:48,133 --> 00:07:50,260 He's the director of covert ops, Frank. 79 00:07:51,096 --> 00:07:52,430 I mean, for all I know... 80 00:07:54,807 --> 00:07:57,060 - Shit. - What is it? 81 00:07:58,145 --> 00:08:01,064 For all I know, he's been waiting for somebody to look for him. 82 00:08:01,148 --> 00:08:03,733 And by searching his file, I've just blown us. 83 00:08:03,816 --> 00:08:05,536 There could be a team on its way right here. 84 00:08:05,610 --> 00:08:06,819 - Wait. - Give me a second... 85 00:08:06,903 --> 00:08:07,945 No, you give me a second. 86 00:08:08,030 --> 00:08:09,990 You've been on that CIA site all day, right? 87 00:08:10,073 --> 00:08:12,617 You seen anything about us? Any chatter at all? 88 00:08:12,700 --> 00:08:13,785 - What... No. - Have you? 89 00:08:13,868 --> 00:08:14,952 - No, right? - No. 90 00:08:15,037 --> 00:08:17,205 You're saying the guy's got unlimited resources. 91 00:08:17,289 --> 00:08:19,082 You're saying he's the kinda guy, 92 00:08:19,166 --> 00:08:20,966 he farts, the president catches a whiff. 93 00:08:21,046 --> 00:08:22,193 That's what you're telling me? 94 00:08:22,252 --> 00:08:24,004 Uh, yeah, actually. 95 00:08:24,087 --> 00:08:27,215 Okay, David, CIA and the FBI, they're not coming after us. 96 00:08:27,299 --> 00:08:30,260 You didn't see anything on there about Kentucky, right? 97 00:08:30,343 --> 00:08:32,262 Nothing about me being on an army base? 98 00:08:32,345 --> 00:08:34,056 Yeah. I mean, the Bulletin ran a piece 99 00:08:34,081 --> 00:08:35,698 about Bennett turning up stabbed to death 100 00:08:35,723 --> 00:08:37,658 in a motel upstate, but that's it. 101 00:08:37,725 --> 00:08:40,270 They killed him. That's good. 102 00:08:41,188 --> 00:08:43,731 Look, the point is they're not coming after us. 103 00:08:44,214 --> 00:08:45,708 I mean, I took a shot at this guy, 104 00:08:45,733 --> 00:08:47,405 you didn't read anything about it. 105 00:08:48,236 --> 00:08:49,821 You're scared, David, and I get that, 106 00:08:49,904 --> 00:08:51,989 but think about how this Rawlins prick feels. 107 00:08:52,074 --> 00:08:54,826 I think that you and me, we are sitting pretty right now. 108 00:08:57,204 --> 00:09:00,082 I'm going to make coffee. Want me to get you something? 109 00:09:01,541 --> 00:09:04,669 Yeah. Yeah, I'll have some chamomile. Thanks. 110 00:09:05,170 --> 00:09:06,754 Some chamomile, huh? 111 00:09:21,936 --> 00:09:22,937 Frank! 112 00:09:23,020 --> 00:09:25,398 This guy. What? 113 00:09:25,482 --> 00:09:28,151 Um, the cameras in my house are down. 114 00:09:28,818 --> 00:09:30,737 - What's that? - I can't... 115 00:09:31,571 --> 00:09:33,948 I can't access the feed to my house right now. 116 00:09:37,494 --> 00:09:39,614 You need to get over there now and check on my family. 117 00:09:39,662 --> 00:09:40,870 Wait a second. David, I just... 118 00:09:40,895 --> 00:09:42,702 You need to check on my family right now! 119 00:09:42,726 --> 00:09:45,521 All right. All right. All right. Christ's sake. 120 00:10:05,062 --> 00:10:07,190 What? 121 00:10:13,863 --> 00:10:16,491 What happened there? 122 00:10:16,574 --> 00:10:18,743 Paintball. It was from a training exercise. 123 00:10:19,994 --> 00:10:22,414 That is what a real battle scar looks like. 124 00:10:22,497 --> 00:10:24,791 AK-47, through and through. 125 00:10:30,588 --> 00:10:31,589 Thank you. 126 00:10:33,550 --> 00:10:35,677 What about this guy? Hmm? 127 00:10:36,761 --> 00:10:37,970 Appendix, right? 128 00:10:39,973 --> 00:10:41,766 Knifed by an angry lover. 129 00:10:42,642 --> 00:10:45,103 You are so full of shit. Do you know that? 130 00:10:47,814 --> 00:10:51,359 All those battle scars, and not one on this pretty face. 131 00:10:54,237 --> 00:10:55,832 What about Big Nasty here? 132 00:10:55,857 --> 00:10:57,598 Can't believe you didn't brag about him. 133 00:10:57,991 --> 00:10:58,991 Let me guess. 134 00:10:59,951 --> 00:11:03,330 Your chute didn't open. You got dragged behind the plane. 135 00:11:03,413 --> 00:11:04,454 You had to cut free. 136 00:11:04,479 --> 00:11:06,982 Fell through a tree, hitting every branch on the way down. 137 00:11:07,041 --> 00:11:09,502 And sewed yourself up. 138 00:11:15,091 --> 00:11:17,927 There was this good Samaritan used to volunteer 139 00:11:18,011 --> 00:11:19,929 at the Ray of Hope Group Home. 140 00:11:20,805 --> 00:11:22,245 It's where I was placed at the time. 141 00:11:23,850 --> 00:11:27,895 We used to play stickball, hoops, whatever. 142 00:11:27,979 --> 00:11:30,459 He'd been going there for years. We all thought he was so cool. 143 00:11:31,190 --> 00:11:36,028 I guess I must've been... ten, eleven at the time. 144 00:11:38,740 --> 00:11:41,075 When a grown man tells you that you're pretty... 145 00:11:41,492 --> 00:11:43,161 you know nothing good is coming. 146 00:11:44,078 --> 00:11:46,118 Let's just say I wasn't interested in... 147 00:11:46,503 --> 00:11:48,591 in the kind of games that he had in mind. 148 00:11:49,209 --> 00:11:51,377 So I went after him with the stickball bat. 149 00:11:52,086 --> 00:11:53,922 Caught him good a couple times, too. 150 00:11:56,466 --> 00:11:57,717 Then he broke my arm. 151 00:11:58,885 --> 00:12:02,680 Got pissed off, ripped my rotator cuff in three places, so... 152 00:12:05,767 --> 00:12:07,852 Your face. 153 00:12:10,355 --> 00:12:13,400 I didn't know you grew up in the system. 154 00:12:14,734 --> 00:12:16,193 Is that not in my file? 155 00:12:19,364 --> 00:12:20,615 Guess I deserve that. 156 00:12:24,327 --> 00:12:25,995 I can see it right now on your face, 157 00:12:26,079 --> 00:12:30,500 that sudden middle-class guilt for growing up in a place like this. 158 00:12:31,000 --> 00:12:33,961 You know what? I'm not exactly sure where I was born. 159 00:12:34,045 --> 00:12:35,630 But the way that I see it, 160 00:12:35,713 --> 00:12:37,593 even if your meth head mother safe-havens 161 00:12:37,618 --> 00:12:39,533 you at a fire station in Albany... 162 00:12:40,009 --> 00:12:42,428 you're still born in the greatest country in the world. 163 00:12:45,265 --> 00:12:46,808 Sorry you had to go through that. 164 00:12:48,518 --> 00:12:49,519 Yeah. 165 00:12:52,021 --> 00:12:55,358 You know, it means something. You shared this with me. 166 00:12:55,442 --> 00:12:56,859 We gotta be careful. 167 00:12:58,110 --> 00:13:00,196 We're in danger of having a real conversation. 168 00:13:00,279 --> 00:13:03,157 - It's getting kinda personal here. - Yeah, wouldn't want that. 169 00:13:03,240 --> 00:13:04,241 No. 170 00:13:04,826 --> 00:13:07,370 Then we would have to admit that maybe you like me. 171 00:13:10,498 --> 00:13:11,791 Do you ever look for her? 172 00:13:12,375 --> 00:13:13,460 Who? My mother? 173 00:13:14,919 --> 00:13:15,920 Nah. 174 00:13:17,129 --> 00:13:19,466 No such thing as a fairy-tale ending, Madani. 175 00:13:20,425 --> 00:13:22,427 That shit is for the storybooks. 176 00:13:51,748 --> 00:13:53,290 - Hey. - Jesus! 177 00:13:53,375 --> 00:13:55,292 I didn't mean to scare you. 178 00:13:55,377 --> 00:13:57,523 I tried the front there. 179 00:13:57,591 --> 00:14:00,376 There was no answer, so I, um... I just... 180 00:14:01,090 --> 00:14:04,511 I don't know. To thank you. You know, apology, whatever. You could... 181 00:14:04,594 --> 00:14:06,303 You could pick. 182 00:14:07,221 --> 00:14:11,350 - Maybe I could trade? - Great. Thank you. 183 00:14:12,018 --> 00:14:13,603 All right, that's for you. 184 00:14:14,270 --> 00:14:17,106 - What do I do with these? - Uh, trash cans are over there. 185 00:14:22,319 --> 00:14:23,946 - Thank you. - Sure. 186 00:14:28,284 --> 00:14:31,037 Do you, um... You wanna join me for a drink? 187 00:14:32,497 --> 00:14:35,083 Mmm... Sure, yeah. 188 00:14:35,417 --> 00:14:37,627 - Really? - Okay. 189 00:14:40,129 --> 00:14:41,130 Uh, okay. 190 00:14:41,213 --> 00:14:43,383 The glasses are in the cupboard over there. 191 00:14:43,466 --> 00:14:44,467 - Oh. - Hmm. 192 00:14:50,807 --> 00:14:52,349 - Cheers. - Yeah. 193 00:14:54,894 --> 00:14:55,895 Mmm. 194 00:14:57,480 --> 00:15:00,066 - You a wine guy, Pete? - A wine guy? 195 00:15:00,650 --> 00:15:04,404 Uh, I drank the Boone's Farm, you know, Mad Dog till I was 20. 196 00:15:04,487 --> 00:15:07,990 So, yeah... I'm quite the connoisseur. 197 00:15:08,074 --> 00:15:10,493 Okay, so you... You're not gonna judge me 198 00:15:10,577 --> 00:15:13,329 for appreciating a little rosé all year round, huh? 199 00:15:13,413 --> 00:15:15,247 I'll do my best to hold off. 200 00:15:15,331 --> 00:15:19,335 Hmm. It is a rare treat... 201 00:15:19,419 --> 00:15:22,171 ...to enjoy a glass of wine in the middle of the day. 202 00:15:22,672 --> 00:15:23,840 Is that why you unplugged? 203 00:15:26,717 --> 00:15:30,138 - Get a little peace and quiet, huh? - Yeah, no, not exactly. Um... 204 00:15:31,305 --> 00:15:34,601 I was trying to punish Zach for acting like such a little shit. 205 00:15:34,684 --> 00:15:36,644 Trying to make a point. 206 00:15:37,228 --> 00:15:39,188 - Did it work? - It might've... 207 00:15:39,772 --> 00:15:42,984 but I, um... I let him go out with his friends. 208 00:15:43,067 --> 00:15:46,779 I just... I couldn't bear the prospect of listening to him bitch 209 00:15:46,863 --> 00:15:49,157 about being unplugged from the Internet all day. 210 00:15:52,201 --> 00:15:53,661 Does that make me a bad mom? 211 00:15:57,957 --> 00:15:59,291 I think that makes you human. 212 00:16:00,001 --> 00:16:01,001 Hmm. 213 00:16:01,836 --> 00:16:04,296 But now a part of me wishes that he was here, you know? 214 00:16:04,881 --> 00:16:06,466 I kind of miss the noise. 215 00:16:11,596 --> 00:16:15,149 Have you ever turned your phone off 216 00:16:15,669 --> 00:16:18,084 just so you can stop hoping it'll ring? 217 00:16:18,686 --> 00:16:20,396 Who is it that you wanna talk to? 218 00:16:20,897 --> 00:16:22,815 Anybody with a friendly voice... 219 00:16:24,233 --> 00:16:26,736 that's not a bill collector. 220 00:16:26,819 --> 00:16:28,196 But, hey, you know what? 221 00:16:28,629 --> 00:16:31,862 Guy shows up with a bouquet of flowers... 222 00:16:32,183 --> 00:16:34,026 who am I to complain, huh? 223 00:16:36,078 --> 00:16:38,289 You know, I think I'm gonna, uh... 224 00:16:38,372 --> 00:16:41,626 I'mma get myself some of this. That is good shit. 225 00:16:41,709 --> 00:16:43,460 It's good. 226 00:17:00,645 --> 00:17:01,646 What's up? 227 00:17:02,647 --> 00:17:03,940 Got a new lead on Castle. 228 00:17:04,649 --> 00:17:06,483 - You're shitting me. - No. 229 00:17:06,568 --> 00:17:09,862 He reached out to an arms dealer I had on a watch list. 230 00:17:09,939 --> 00:17:12,538 He's got two priors and wants to avoid a third, 231 00:17:12,563 --> 00:17:13,567 which is a problem 232 00:17:13,599 --> 00:17:14,944 because we just caught him with 233 00:17:14,969 --> 00:17:17,762 10,000 rounds of military-grade ammo. 234 00:17:17,787 --> 00:17:20,122 Jack DeLeon. Yeah, I heard about it. 235 00:17:20,790 --> 00:17:22,166 Castle is the buyer. 236 00:17:22,250 --> 00:17:24,335 I guess he needs bullets for all those guns he stole 237 00:17:24,418 --> 00:17:25,418 from the Greeks. 238 00:17:25,461 --> 00:17:28,422 I guess you made DeLeon an offer he can't refuse? 239 00:17:28,505 --> 00:17:30,049 Horse's head and all. 240 00:17:30,132 --> 00:17:32,212 He'll walk into the meet with Castle, 241 00:17:32,358 --> 00:17:33,910 and we will be right behind him. 242 00:17:33,970 --> 00:17:35,304 So, when do we go? 243 00:17:36,305 --> 00:17:38,265 We wait for Castle to set the meet. 244 00:17:38,891 --> 00:17:42,103 - I might just have to kiss you. - Don't. You're not my type. 245 00:17:42,186 --> 00:17:44,939 Oh, that's right. You like 'em pretty. 246 00:17:45,022 --> 00:17:47,650 You have no idea how I like them. 247 00:17:47,734 --> 00:17:50,862 That was a joke, until your reaction... 248 00:17:50,945 --> 00:17:54,531 which may have just given you away? 249 00:17:55,157 --> 00:17:57,785 You know, you need me to sit with His Prettiness... 250 00:17:58,035 --> 00:18:01,247 check to make sure his intentions are honorable, just let me know. 251 00:18:01,330 --> 00:18:02,498 - Sam? - Yeah? 252 00:18:02,582 --> 00:18:03,916 Get out of my office. 253 00:18:17,597 --> 00:18:21,433 Hey. Thought I'd save you the job. I hope you don't mind. 254 00:18:21,517 --> 00:18:23,686 No. Hey, I could, uh... 255 00:18:23,770 --> 00:18:25,605 I could make you a whole list if you want. 256 00:18:25,688 --> 00:18:27,273 Okay. 257 00:18:37,533 --> 00:18:38,910 God damn it! 258 00:18:41,245 --> 00:18:44,540 I'm gonna go open another bottle. 259 00:18:44,624 --> 00:18:46,218 Are you gonna make me drink alone? 260 00:18:46,243 --> 00:18:48,444 More of the, uh, pink stuff, huh? 261 00:18:52,173 --> 00:18:54,008 Thank you. 262 00:18:54,091 --> 00:18:56,636 You know what I miss the most? 263 00:18:56,719 --> 00:19:00,264 David used to, um, grab my keys... 264 00:19:01,182 --> 00:19:03,392 and just disappear for, like, 20 minutes. 265 00:19:03,976 --> 00:19:06,145 Every Sunday night. Wouldn't say a word. 266 00:19:06,938 --> 00:19:10,566 And I knew that he was going to fill up my car tank. 267 00:19:10,650 --> 00:19:13,695 Because he knew how much I hated going to the gas station, 268 00:19:13,778 --> 00:19:16,322 and he just took care of it. 269 00:19:17,990 --> 00:19:20,159 You never talk about your wife. 270 00:19:21,911 --> 00:19:24,538 Yeah, she's a... She was a special woman. Okay? 271 00:19:25,873 --> 00:19:27,249 And she's gone now. 272 00:19:29,585 --> 00:19:31,212 That's... That's not gonna change. 273 00:19:31,796 --> 00:19:34,090 So what do we do? People like us. 274 00:19:35,717 --> 00:19:38,635 I mean, we still have half of our lives to live, right? 275 00:19:40,387 --> 00:19:43,224 I think... I think about that. I think about it a lot now. 276 00:19:43,307 --> 00:19:48,270 I mean, I... I see a couple walking down the street, holding hands, 277 00:19:48,354 --> 00:19:51,232 and I think to myself, "Will I ever have that again?" 278 00:19:51,941 --> 00:19:54,026 So does that mean that I've moved on? 279 00:19:55,737 --> 00:19:58,405 And if so, does that make me a bad person? 280 00:20:03,285 --> 00:20:05,496 You're a really good listener, Pete. You know that? 281 00:20:07,206 --> 00:20:09,125 Mostly because you don't say anything. 282 00:20:14,296 --> 00:20:16,090 Look, I just... 283 00:20:17,591 --> 00:20:20,511 I don't know. I think you're too hard on yourself. 284 00:20:20,594 --> 00:20:22,554 You blame yourself, and this isn't your fault. 285 00:20:22,638 --> 00:20:26,267 You just... You feel guilty, and I don't think that that helps you. 286 00:20:28,227 --> 00:20:32,064 You should allow yourself to feel what you feel. 287 00:20:35,860 --> 00:20:38,070 You want to stay for some food? 288 00:20:38,154 --> 00:20:42,742 I got a refrigerator full of enchiladas that are delicious. 289 00:20:44,118 --> 00:20:46,453 - Listen, I'd love to, but I... - Oh, you got things to do. 290 00:20:46,537 --> 00:20:48,080 - Right? - I do. Yeah. 291 00:20:48,497 --> 00:20:51,167 You know, maybe you could make me a, uh... a plate to go, huh? 292 00:20:51,250 --> 00:20:52,251 Okay. 293 00:20:54,128 --> 00:20:56,798 Got... Oh, I got a thing right here. 294 00:20:58,215 --> 00:21:01,343 Well, thank you, um, for coming over. 295 00:21:01,427 --> 00:21:04,305 This really, uh... This really meant a lot to me. 296 00:21:04,388 --> 00:21:09,143 Um, I enjoyed... this. 297 00:21:09,226 --> 00:21:10,226 Me, too. 298 00:21:15,732 --> 00:21:16,733 Yeah. 299 00:21:24,158 --> 00:21:25,201 Okay. Hey... 300 00:21:25,284 --> 00:21:28,204 - Hey, I just... I just... - Whoa, whoa, whoa, whoa. 301 00:21:30,247 --> 00:21:32,166 Whoa, that was... that was weird. 302 00:21:33,000 --> 00:21:34,001 Sarah, look, um... 303 00:21:36,087 --> 00:21:37,421 I'm flattered, you know? 304 00:21:37,446 --> 00:21:39,140 I am, but I can't... 305 00:21:39,165 --> 00:21:40,649 Yeah, well... well, you should be. Uh... 306 00:21:40,674 --> 00:21:42,927 Second guy I've kissed in 15 years. 307 00:21:43,010 --> 00:21:46,180 - Oh, boy. - I'm kidding. I mean, um... Wow. 308 00:21:46,263 --> 00:21:49,771 Uh, can this not be weird? 309 00:21:49,796 --> 00:21:51,887 I think I just... I had a moment. 310 00:21:52,019 --> 00:21:54,814 - It's that damn rosé. - Yeah. No, that is some strong shit. 311 00:21:54,897 --> 00:21:56,023 - Right? - Yeah. 312 00:22:03,572 --> 00:22:05,241 - See you around. - Okay. 313 00:22:05,324 --> 00:22:06,450 Thank you. 314 00:22:07,284 --> 00:22:08,953 Oh, don't forget your enchiladas. 315 00:22:12,206 --> 00:22:13,207 Thank you. 316 00:22:38,232 --> 00:22:41,193 Jesus Christ. 317 00:22:41,861 --> 00:22:44,655 - Hmm. - I guess you saw that, huh? 318 00:22:46,365 --> 00:22:48,242 Why did you get her flowers? 319 00:22:48,325 --> 00:22:50,578 'Cause I needed an excuse to be there, right? 320 00:22:52,829 --> 00:22:54,081 Peonies, huh? 321 00:22:54,165 --> 00:22:55,457 - Yeah. - Huh. 322 00:22:56,041 --> 00:22:57,376 Maria's favorite, so... 323 00:22:57,459 --> 00:23:01,130 Sarah's favorite, too, I guess. Who knew? 324 00:23:04,650 --> 00:23:05,901 - I brought you these. 325 00:23:06,823 --> 00:23:09,571 They're, uh... - I know what they are. Thanks, Frank. 326 00:23:09,596 --> 00:23:12,766 I really love these things. 327 00:23:12,849 --> 00:23:14,310 You know, I don't, uh... 328 00:23:16,395 --> 00:23:20,232 I don't blame you for kissing her. She's a beautiful woman. 329 00:23:21,608 --> 00:23:22,818 And, uh... 330 00:23:26,155 --> 00:23:28,991 I don't blame her, either. I don't. 331 00:23:29,075 --> 00:23:30,795 That's how we're dealing with this, huh? 332 00:23:30,820 --> 00:23:31,975 Mmm. 333 00:23:32,828 --> 00:23:35,497 This is how I'm dealing with this. 334 00:23:55,851 --> 00:23:56,978 Look at this. 335 00:23:58,437 --> 00:23:59,438 Industry. 336 00:24:00,522 --> 00:24:03,859 Coal, iron, steel. Real things. 337 00:24:03,942 --> 00:24:07,529 Whole country used to be built on it. We were self-sufficient. 338 00:24:08,322 --> 00:24:09,323 Now? 339 00:24:10,115 --> 00:24:11,617 Markets rule everything. 340 00:24:12,326 --> 00:24:15,079 This country never needed anything from anyone else. 341 00:24:16,205 --> 00:24:18,999 - Now, we're beholden. - Kinda like me and you. 342 00:24:20,042 --> 00:24:23,129 Yes. Like me and you. 343 00:24:26,423 --> 00:24:29,301 - You heard the tape. - That's why we're here. 344 00:24:29,385 --> 00:24:32,388 We have to go after Castle. He's the last witness. 345 00:24:33,055 --> 00:24:35,891 And get in the middle of a government operation? Hell of a risk. 346 00:24:36,475 --> 00:24:39,269 Risky is him being captured and talking about Kandahar 347 00:24:39,353 --> 00:24:41,563 to save himself from a lifetime in prison. 348 00:24:43,232 --> 00:24:45,567 We both have ambitions to protect, Billy. 349 00:24:45,651 --> 00:24:48,028 We go after him now, we're exposed on that bug. 350 00:24:49,363 --> 00:24:52,783 - We lose our intelligence on Homeland. - Everything checks out. 351 00:24:52,866 --> 00:24:56,703 Jack DeLeon is in custody. They're planning an operation. 352 00:24:56,787 --> 00:24:59,081 As soon as they file the details, I'll have them. 353 00:25:00,124 --> 00:25:01,667 It's a chance we must take. 354 00:25:03,377 --> 00:25:06,463 We go after him again, I can't use anybody on my payroll. 355 00:25:06,838 --> 00:25:09,508 I lost nine of my guys going after Henderson in those woods. 356 00:25:10,426 --> 00:25:13,595 I'mma need outside operators, and they will not be cheap. 357 00:25:13,679 --> 00:25:16,057 Guess everything comes down to money, doesn't it? 358 00:25:16,140 --> 00:25:18,043 Easy to say for a guy who never worried 359 00:25:18,068 --> 00:25:19,552 about money a day in his life. 360 00:25:20,144 --> 00:25:21,312 I pay you well. 361 00:25:21,395 --> 00:25:23,021 You think that makes you better than me? 362 00:25:23,105 --> 00:25:26,025 Who cares what other people think about us? 363 00:25:27,318 --> 00:25:29,486 Pride is a weakness. 364 00:25:30,821 --> 00:25:31,988 Find your men, Billy. 365 00:25:32,573 --> 00:25:34,741 And the minute Homeland files a tactical plan, 366 00:25:34,825 --> 00:25:36,535 I'll have it in your hands. 367 00:25:38,704 --> 00:25:41,915 Do you care about Madani? Is that what this is about? 368 00:25:41,998 --> 00:25:43,917 She's a means to an end. 369 00:25:44,000 --> 00:25:47,421 Good. I thought perhaps you were worried about going against her. 370 00:25:48,464 --> 00:25:51,057 There is no one on this green earth 371 00:25:51,131 --> 00:25:53,636 that I'm worried about going against. 372 00:25:55,429 --> 00:25:56,722 We clear on that? 373 00:26:04,641 --> 00:26:06,308 I'm expecting our targets 374 00:26:06,333 --> 00:26:08,252 to come in armed and ready to fight. 375 00:26:09,193 --> 00:26:11,612 They believe they are there to capture a dangerous enemy. 376 00:26:11,695 --> 00:26:13,862 When they find us waiting instead, 377 00:26:13,980 --> 00:26:16,400 I don't expect them to come quietly. 378 00:26:17,118 --> 00:26:18,160 Okay? 379 00:26:18,244 --> 00:26:21,205 Schematics and assignments are in the folders before you. 380 00:26:22,498 --> 00:26:24,040 Study them and get ready. 381 00:26:24,791 --> 00:26:29,213 There will not, I repeat, not be a copy of this tactical plan online 382 00:26:29,296 --> 00:26:32,341 or anywhere else except right in front of you. 383 00:26:35,010 --> 00:26:36,470 They're all set. 384 00:26:36,546 --> 00:26:38,012 We'll get into position early 385 00:26:38,037 --> 00:26:40,158 and see who turns up looking for Castle. 386 00:26:40,224 --> 00:26:42,226 The fake tactical plan is good to go. 387 00:26:42,935 --> 00:26:45,604 Now, you're sure we need to put this into the system? 388 00:26:47,481 --> 00:26:49,108 If someone has a bug in my office, 389 00:26:49,191 --> 00:26:51,652 we can assume they're in our computers, too. 390 00:27:01,995 --> 00:27:04,165 You always have a guitar on deployment. 391 00:27:04,748 --> 00:27:06,375 Sit around, you know... 392 00:27:08,460 --> 00:27:10,381 you got time to, uh, you know, 393 00:27:10,726 --> 00:27:13,350 learn new songs, come up with new shit. 394 00:27:15,759 --> 00:27:17,219 That's how I met my wife. 395 00:27:18,887 --> 00:27:19,930 It was at a... 396 00:27:21,265 --> 00:27:23,642 At a park on a sunny day, you know? 397 00:27:24,976 --> 00:27:28,063 I was there with my guitar. I'm sitting under the tree like a... 398 00:27:28,146 --> 00:27:29,731 Like a derelict. You know? 399 00:27:30,941 --> 00:27:34,403 Trying to learn this... this new song. 400 00:27:34,570 --> 00:27:39,157 I'm struggling, you know? Struggling away with it. 401 00:27:39,241 --> 00:27:40,242 I'm even... 402 00:27:40,826 --> 00:27:43,287 I'm singing out loud like an asshole, you know? 403 00:27:47,208 --> 00:27:48,584 And then I see her. 404 00:27:49,751 --> 00:27:51,169 She smiled at me. 405 00:27:52,128 --> 00:27:57,384 Yeah. Oh, I was done, man. She... Oh, she... 406 00:27:57,468 --> 00:27:58,635 She had me. 407 00:28:01,763 --> 00:28:05,684 She says to me, "Hey, buddy, you, uh... You know anything else?" 408 00:28:05,767 --> 00:28:08,479 Because we're sick of hearing you butcher this one." 409 00:28:09,521 --> 00:28:12,524 That's what she said, you know? 410 00:28:12,608 --> 00:28:13,609 I... 411 00:28:15,527 --> 00:28:16,905 I go beet red, you know? 412 00:28:16,930 --> 00:28:19,526 And I look up, and I see this gang of her friends. 413 00:28:20,282 --> 00:28:22,451 And they're all laughing their asses off. 414 00:28:22,951 --> 00:28:25,152 So you beat the shit out of 'em all. 415 00:28:25,277 --> 00:28:27,438 No, asshole, I didn't. 416 00:28:27,498 --> 00:28:28,499 I, uh... 417 00:28:29,333 --> 00:28:31,543 I told her that I didn't do requests, and... 418 00:28:32,002 --> 00:28:33,962 if she wanted one, it was gonna cost her. 419 00:28:36,257 --> 00:28:37,299 That's a good line. 420 00:28:37,383 --> 00:28:39,885 Yeah, thank you. I was actually pretty proud of myself, 421 00:28:39,968 --> 00:28:42,554 - given the circumstances. - Mmm. 422 00:28:46,683 --> 00:28:47,976 Shit. 423 00:28:48,977 --> 00:28:50,604 That's really sweet. 424 00:28:50,687 --> 00:28:53,857 Yeah, well... changed my whole life. 425 00:28:55,484 --> 00:28:57,528 Come here. What about you? 426 00:28:58,404 --> 00:29:01,365 - Thanks. - Yeah. 427 00:29:01,448 --> 00:29:02,616 Junior year. 428 00:29:02,699 --> 00:29:06,161 I'm taking History of the French Novel. Sarah's in my class. 429 00:29:06,231 --> 00:29:07,693 Now, you gotta remember 430 00:29:07,718 --> 00:29:09,841 I'm a bit of a player at this point in my life. 431 00:29:09,915 --> 00:29:11,750 But for some reason, 432 00:29:11,833 --> 00:29:17,298 Sarah's just... aloof. For me, no way. Unapproachable. 433 00:29:18,799 --> 00:29:22,680 One night, I find myself at this wild, like, 434 00:29:22,705 --> 00:29:25,273 costume party. I'm a Popsicle. 435 00:29:26,265 --> 00:29:31,520 There's Sarah. Um... And everybody's wasted. She's trashed. 436 00:29:31,603 --> 00:29:35,732 So, I work up the nerve... 437 00:29:35,816 --> 00:29:37,734 and, uh, I talk to her. 438 00:29:37,818 --> 00:29:40,487 Get her while she's drunk. That's... That is classy. 439 00:29:40,571 --> 00:29:43,324 No. Yeah. Yeah, but no. 440 00:29:43,407 --> 00:29:47,328 Turns out she was just... She was just shy. 441 00:29:47,911 --> 00:29:51,373 So we're talkin', go back to her place 442 00:29:51,456 --> 00:29:52,869 and we're both waiting for the other one 443 00:29:52,894 --> 00:29:54,656 to make the move, you know? 444 00:29:55,078 --> 00:29:57,364 And hours go by, and we're just talking 445 00:29:57,389 --> 00:29:59,714 and eating toast, and so much toast. 446 00:29:59,881 --> 00:30:01,800 And finally, like, 5:00 in the morning... 447 00:30:04,177 --> 00:30:05,346 she kisses me. 448 00:30:08,307 --> 00:30:09,933 - We've been together ever since. - Mmm. 449 00:30:11,602 --> 00:30:14,062 Yeah. 450 00:30:16,023 --> 00:30:17,399 When you know, you know. 451 00:30:17,899 --> 00:30:19,150 Mm-hmm. 452 00:30:20,444 --> 00:30:22,446 When you know, you know. 453 00:30:22,529 --> 00:30:23,572 That's it. 454 00:30:25,616 --> 00:30:26,658 Mmm. 455 00:30:33,165 --> 00:30:34,165 You miss sex? 456 00:30:35,626 --> 00:30:36,627 Hmm? 457 00:30:37,503 --> 00:30:39,087 Do you miss sex? 458 00:30:39,170 --> 00:30:42,341 Uh... What do you want me to say? 459 00:30:42,424 --> 00:30:45,844 Because for me, I miss sex. 460 00:30:45,927 --> 00:30:47,804 Yeah, that's good to know, buddy. 461 00:30:48,972 --> 00:30:51,224 - You wanna hear something funny? - What's that? 462 00:30:51,307 --> 00:30:54,185 - I'm hung like a moose. - Jesus Christ. 463 00:30:54,269 --> 00:30:56,355 Oh, you think I'm kidding? 464 00:30:56,438 --> 00:30:59,858 Frank, I'm weirdly, seriously, really well-endowed. 465 00:30:59,941 --> 00:31:02,736 Uh... you must be proud. 466 00:31:02,819 --> 00:31:06,281 Kinda spooky. 467 00:31:06,365 --> 00:31:08,074 - All right, you laugh. - Yeah. 468 00:31:08,158 --> 00:31:09,368 You laugh... 469 00:31:10,201 --> 00:31:12,037 Oh, for Christ's sake. Get out of here. 470 00:31:12,120 --> 00:31:13,680 What's the matter with you? 471 00:31:13,704 --> 00:31:15,206 What are you doing? 472 00:31:15,290 --> 00:31:16,750 I'm just letting you know... 473 00:31:16,833 --> 00:31:18,668 it's not gonna be easy to steal my wife. 474 00:31:18,752 --> 00:31:21,505 Oh, for Christ's sake. That's in your head. Go away from me. 475 00:31:21,588 --> 00:31:23,089 You an ass man, Frank? 476 00:31:23,114 --> 00:31:25,575 You like, like, a little... a high and tight one? 477 00:31:25,634 --> 00:31:27,761 Like 'em nice and fat? 478 00:31:27,844 --> 00:31:29,444 - You've lost your mind. - Juicy? 479 00:31:29,468 --> 00:31:33,266 You like the, uh, heart-shaped? 480 00:31:33,349 --> 00:31:36,311 Don't do that. What are you paintin' me with the ass brush for? 481 00:31:36,395 --> 00:31:39,481 - You kissed my wife, don't forget. - Oh, stop. Enough, all right? 482 00:31:39,565 --> 00:31:41,765 - Hey, it's okay. It's okay. - That's not what happened. 483 00:31:41,789 --> 00:31:45,737 It's okay. If she wasn't gonna kiss you, it'd be somebody else. 484 00:31:45,821 --> 00:31:49,450 - Seriously, it's okay. She's a very... - All right. 485 00:31:49,533 --> 00:31:51,493 Sarah's a very sensual woman. 486 00:31:52,744 --> 00:31:53,912 I'll be right back. 487 00:31:59,084 --> 00:32:00,376 Wait a second. 488 00:32:05,507 --> 00:32:06,758 Wait a second. 489 00:32:08,384 --> 00:32:09,470 Madani. 490 00:32:11,096 --> 00:32:13,389 - Yeah, Madani. - What do you mean, "Madani"? What? 491 00:32:13,474 --> 00:32:15,794 - That's how we fix... - Gonna start talking about her ass? 492 00:32:15,818 --> 00:32:17,853 That's how we fix this. That's how we fix this. 493 00:32:17,936 --> 00:32:19,688 We've been hiding from her this whole time. 494 00:32:19,771 --> 00:32:21,117 We don't need to hide from her. 495 00:32:21,142 --> 00:32:22,931 She wants the same things that we do. 496 00:32:24,150 --> 00:32:26,938 I have the video. You are the eyewitness. 497 00:32:26,963 --> 00:32:28,428 Don't you see? We give that to her. 498 00:32:28,489 --> 00:32:30,884 Lock and key. Lock and key. 499 00:32:30,909 --> 00:32:33,601 We give that to Madani, she arrests Rawlins... 500 00:32:33,660 --> 00:32:35,704 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - I go home. Boom! 501 00:32:35,787 --> 00:32:37,873 - Stop that shit. - I make sweet love with my wife. 502 00:32:37,956 --> 00:32:40,416 - Stop that shit. Stop that shit. - What? 503 00:32:40,501 --> 00:32:42,503 Rawlins dies, remember? 504 00:32:43,629 --> 00:32:46,089 Oh, that's right. Everybody dies. 505 00:32:46,172 --> 00:32:48,172 - You're goddamn right. - Yeah, that is right, huh? 506 00:32:48,216 --> 00:32:49,342 - Yeah. - Your family's dead. 507 00:32:49,425 --> 00:32:51,637 Anyone that ever looked at you sideways, they're dead. 508 00:32:51,720 --> 00:32:54,095 And you just keep on going, huh? You just keep on going. 509 00:32:54,120 --> 00:32:55,156 You're a psychopath. 510 00:32:55,181 --> 00:32:58,602 That's right. Yeah. 511 00:33:00,436 --> 00:33:01,522 You done? 512 00:33:05,108 --> 00:33:07,068 You have nothing but a war inside you. 513 00:33:09,195 --> 00:33:10,363 I'm calling her. 514 00:33:17,245 --> 00:33:18,925 - Put the phone down. - I'm calling Madani. 515 00:33:18,949 --> 00:33:20,826 Put the goddamn phone down! 516 00:33:25,754 --> 00:33:27,047 Put the phone down. 517 00:33:54,533 --> 00:33:56,785 We not welcome at the office anymore, Billy? 518 00:33:57,744 --> 00:33:58,954 Somethin' like that. 519 00:34:02,958 --> 00:34:06,127 I thought it best we not be seen together after the last time. 520 00:34:07,087 --> 00:34:08,964 Well, what went down was bullshit. 521 00:34:10,381 --> 00:34:11,758 We did what you paid us to do. 522 00:34:11,841 --> 00:34:14,052 It's what the State Department paid you to do. 523 00:34:14,761 --> 00:34:17,263 Which was to protect certain diplomats from harm. 524 00:34:18,056 --> 00:34:19,099 Still alive, aren't they? 525 00:34:19,683 --> 00:34:22,060 You shot the wrong people in front of the wrong people. 526 00:34:22,853 --> 00:34:24,771 Ain't a contractor that'll touch us right now. 527 00:34:24,855 --> 00:34:26,815 I can't get a gig anywhere. 528 00:34:26,898 --> 00:34:29,067 Listen, there's not much of anything I can do 529 00:34:29,143 --> 00:34:30,283 about a YouTube video of 530 00:34:30,308 --> 00:34:32,876 you guys opening up on a bunch of Iraqi civilians. 531 00:34:33,446 --> 00:34:35,240 And nothing I can do about State coming... 532 00:34:35,323 --> 00:34:36,532 What can you do? 533 00:34:43,539 --> 00:34:44,583 An op. 534 00:34:45,917 --> 00:34:48,544 Blacked out. Search and destroy. 535 00:34:49,545 --> 00:34:50,839 Total deniability. 536 00:34:52,548 --> 00:34:53,842 Right here in the city. 537 00:34:54,885 --> 00:34:56,386 And I'll be leading it myself. 538 00:34:57,470 --> 00:34:59,139 How does that help us with State? 539 00:35:00,641 --> 00:35:03,351 It doesn't. But the big fat checks you'll be getting 540 00:35:03,435 --> 00:35:05,854 will help get you to a country with no extradition. 541 00:35:06,562 --> 00:35:08,439 And I'll help arrange safe passage. 542 00:35:09,565 --> 00:35:11,484 How fat are the checks? 543 00:35:13,612 --> 00:35:16,156 Five hundred grand. Each. 544 00:35:16,740 --> 00:35:18,324 Half now, half on completion. 545 00:35:20,160 --> 00:35:22,621 Somebody must really need someone dead. 546 00:35:23,997 --> 00:35:25,290 Somebody always does. 547 00:35:33,048 --> 00:35:35,466 No. 548 00:35:35,550 --> 00:35:38,470 No, don't do that. Don't do that. My head's gonna explode. 549 00:35:39,137 --> 00:35:41,014 - Oh, my God. - Eat that. 550 00:35:44,726 --> 00:35:47,395 Frank, can you please forget everything I said last night? 551 00:35:48,647 --> 00:35:51,024 - With the exception of Madani. - Hey. 552 00:35:52,608 --> 00:35:56,112 Forget Madani, okay? We're not going to Madani. Is that clear? 553 00:35:57,947 --> 00:35:59,282 Eat that. It'll help. 554 00:36:00,701 --> 00:36:04,204 It's got fermented rice. It's full of probiotics. 555 00:36:04,871 --> 00:36:06,851 Oh, my God. Thank you. 556 00:36:06,920 --> 00:36:09,899 Don't thank me. Thank the Vietnamese. 557 00:36:12,462 --> 00:36:15,048 - Did you hit me? - Just once. 558 00:36:15,131 --> 00:36:16,174 Ah. 559 00:36:18,719 --> 00:36:20,011 Where'd you get this? 560 00:36:20,971 --> 00:36:23,223 - I made it. - Mmm. 561 00:36:24,307 --> 00:36:26,727 Wow. This is amazing. 562 00:36:28,812 --> 00:36:30,355 I didn't know you could cook. 563 00:36:30,647 --> 00:36:32,565 There's a lot you don't know about me. 564 00:36:37,320 --> 00:36:38,321 Here. 565 00:36:39,614 --> 00:36:40,741 That'll help, too. 566 00:36:43,869 --> 00:36:45,787 Your wife. 567 00:36:49,457 --> 00:36:52,418 Should I answer that? Should I answer it or not? 568 00:36:53,044 --> 00:36:54,129 It's your girlfriend. 569 00:36:58,508 --> 00:37:00,427 I'm only gonna say this once, okay? 570 00:37:02,428 --> 00:37:04,072 I was with Maria for three months 571 00:37:04,097 --> 00:37:05,790 when she got pregnant with Lisa. 572 00:37:05,849 --> 00:37:08,018 She said that she was not giving her up. 573 00:37:08,101 --> 00:37:09,269 Didn't wanna raise her alone, 574 00:37:09,352 --> 00:37:11,272 but she understood if I didn't wanna hang around. 575 00:37:11,296 --> 00:37:13,131 I asked her to marry me that day. 576 00:37:13,523 --> 00:37:17,193 Now I had friends who said I was crazy, that I'd lost my mind. 577 00:37:17,277 --> 00:37:19,154 But we were together ever since. 578 00:37:19,237 --> 00:37:23,324 Now, sure, we... we had problems, but I never wanted to be 579 00:37:23,408 --> 00:37:24,568 - with anyone else. - Right... 580 00:37:24,617 --> 00:37:26,737 Why don't you shut your mouth and listen for a change? 581 00:37:27,120 --> 00:37:28,496 I don't want your wife. 582 00:37:28,997 --> 00:37:30,123 You got it? 583 00:37:32,834 --> 00:37:33,835 Good. 584 00:37:39,632 --> 00:37:41,634 Hey, Pete, it's Sarah. 585 00:37:41,717 --> 00:37:43,303 Um, I'm really sorry to bother you. 586 00:37:43,386 --> 00:37:44,710 I don't mean to interrupt you 587 00:37:44,735 --> 00:37:46,789 if you're in the middle of something, um... 588 00:37:46,848 --> 00:37:48,975 I'm just really worried. It's Zach. 589 00:37:49,935 --> 00:37:53,188 I think he's planning to hurt someone. And anyway, um, 590 00:37:53,271 --> 00:37:55,565 if you could call me back, I would really appreciate it. 591 00:37:55,648 --> 00:37:58,276 Okay. Thanks. 592 00:37:59,986 --> 00:38:01,112 Yeah... 593 00:38:05,533 --> 00:38:07,702 - Hey. - Hey. 594 00:38:07,786 --> 00:38:09,704 - Um, thank you for coming. - Yeah. 595 00:38:10,621 --> 00:38:11,664 You all right? 596 00:38:12,290 --> 00:38:13,374 Come on in. 597 00:38:15,710 --> 00:38:16,837 What's going on? 598 00:38:18,963 --> 00:38:20,423 I want to show you something. 599 00:38:29,432 --> 00:38:32,143 I, uh... I found this in Zach's backpack. 600 00:38:32,768 --> 00:38:34,938 Hmm. 601 00:38:36,481 --> 00:38:39,943 He just... He has not been the same since David died. 602 00:38:41,152 --> 00:38:42,946 Uh, he... he... 603 00:38:43,029 --> 00:38:46,950 he smacked his sister not too long ago. He's... 604 00:38:49,327 --> 00:38:54,040 The poor kid is angry all the time. He's got this crazy temper. 605 00:38:54,124 --> 00:38:57,160 He stole a skateboard from our neighbor. 606 00:38:57,185 --> 00:38:59,375 And now... now this? I just... 607 00:39:00,630 --> 00:39:03,383 - Where is he? - Upstairs. 608 00:39:03,466 --> 00:39:04,467 Okay. 609 00:39:06,052 --> 00:39:07,887 Why don't you go get him, huh? 610 00:39:08,179 --> 00:39:10,431 And maybe you... you go take a walk. 611 00:39:14,519 --> 00:39:15,520 - Yeah. - Yeah. 612 00:39:16,271 --> 00:39:17,522 - Thank you. - Hey... 613 00:39:54,517 --> 00:39:55,560 Cool shirt. 614 00:39:58,563 --> 00:40:01,607 Never much into hip-hop, but Wu-Tang... 615 00:40:02,275 --> 00:40:03,902 That's that next-level shit. 616 00:40:16,956 --> 00:40:19,626 You don't really care about what I have to say, do you? 617 00:40:20,919 --> 00:40:22,878 Nah. That's all right. 618 00:40:23,588 --> 00:40:25,465 When I was your age, I probably wouldn't care 619 00:40:25,548 --> 00:40:26,828 about what I had to say, either. 620 00:40:26,882 --> 00:40:29,970 Yeah, I was a real prick asshole just like you. 621 00:40:31,596 --> 00:40:32,763 Only child. 622 00:40:33,533 --> 00:40:35,359 My parents were basically senior citizens. 623 00:40:35,384 --> 00:40:37,000 They couldn't control me. 624 00:40:37,936 --> 00:40:41,772 No, all I wanted to do was... I wanted to hurt people. 625 00:40:41,856 --> 00:40:45,068 And I did. I hurt people. Is that what you want? 626 00:40:48,029 --> 00:40:49,029 Move. 627 00:41:08,091 --> 00:41:10,497 I gotta tell you, I do 628 00:41:10,557 --> 00:41:12,925 approve of your choice of weapons. 629 00:41:13,013 --> 00:41:15,551 What you picked, that's called a KA-BAR. 630 00:41:15,576 --> 00:41:17,166 It's a Marine's best friend. 631 00:41:17,358 --> 00:41:19,399 You know, up close, 632 00:41:19,759 --> 00:41:22,254 I'd rather have this than any firearm. 633 00:41:23,731 --> 00:41:26,151 You see, with a gun, the target can get lucky. 634 00:41:26,234 --> 00:41:29,028 A bullet can miss what's important. But not with this. 635 00:41:30,071 --> 00:41:32,740 You slide it in, you guide it through... 636 00:41:33,741 --> 00:41:36,494 and you rip right into the parts of a man that make him dead. 637 00:41:36,577 --> 00:41:37,620 There's no luck in that. 638 00:41:38,788 --> 00:41:41,666 From where you're sitting right now, say you had a gun. 639 00:41:41,749 --> 00:41:44,711 You could be locked and loaded, and I'd still rather be me. 640 00:41:45,628 --> 00:41:47,130 I could close the distance. 641 00:41:47,963 --> 00:41:49,090 No! 642 00:41:49,174 --> 00:41:51,120 Cut that little head of yours clean off 643 00:41:51,145 --> 00:41:52,909 before you'd ever get a shot. 644 00:41:52,968 --> 00:41:54,845 You feel tough now? Huh? 645 00:41:55,930 --> 00:41:59,100 Do it. Do it. 646 00:42:00,810 --> 00:42:02,729 I wanted the knife because I'm scared. 647 00:42:03,563 --> 00:42:05,481 I don't even have any more friends. 648 00:42:06,982 --> 00:42:09,152 I just wanted... 649 00:42:11,404 --> 00:42:14,240 It feels bad. All the time. 650 00:42:15,158 --> 00:42:16,784 Maybe I wanted them to feel bad. 651 00:42:16,867 --> 00:42:18,578 Just once. 652 00:42:18,661 --> 00:42:20,871 Okay, okay, okay, okay. 653 00:42:20,955 --> 00:42:22,498 That's it. 654 00:42:22,582 --> 00:42:24,917 Okay, okay, okay. 655 00:42:25,000 --> 00:42:26,001 I'm sorry. 656 00:42:28,921 --> 00:42:29,922 I'm sorry. 657 00:43:20,973 --> 00:43:23,601 Homeland Security! Drop your weapons! 658 00:43:24,769 --> 00:43:26,049 Shit. 659 00:43:30,358 --> 00:43:31,609 Behind us! 660 00:43:48,000 --> 00:43:50,753 Drop your weapons and get down on the ground! 661 00:43:59,720 --> 00:44:01,347 Who the hell are these guys? 662 00:44:05,601 --> 00:44:07,562 What do we do? 663 00:44:07,645 --> 00:44:09,125 - Take 'em down. - Down! 664 00:44:21,326 --> 00:44:22,868 Move! Move! Move! 665 00:44:28,291 --> 00:44:30,585 Pruitt's down! 666 00:44:37,425 --> 00:44:38,468 Cover me. 667 00:44:41,053 --> 00:44:42,555 They got Bashille! 668 00:44:42,638 --> 00:44:45,350 - Shit. - You have nowhere to go! 669 00:44:54,484 --> 00:44:57,695 - Stein, flank and get behind them. - Cover me. 670 00:45:06,120 --> 00:45:07,204 Fall back! 671 00:45:18,966 --> 00:45:22,177 Wait! Come back! No! No! 672 00:45:39,570 --> 00:45:41,322 Stein, we've got a runner on the east side. 673 00:46:21,321 --> 00:46:23,864 Drop it! I said drop it! 674 00:46:25,450 --> 00:46:28,953 You know what? Don't! I'd love the excuse. 675 00:46:32,373 --> 00:46:33,708 Hands behind your head. 676 00:46:34,459 --> 00:46:35,793 Hands behind your head! 677 00:46:36,669 --> 00:46:37,712 On your knees. 678 00:46:38,796 --> 00:46:40,005 Get on your knees! 679 00:46:45,720 --> 00:46:46,778 Move an inch, asshole, 680 00:46:46,803 --> 00:46:49,205 and I will gladly shoot you in the goddamn face. 681 00:46:59,775 --> 00:47:01,110 Who's pretty now? 682 00:47:20,045 --> 00:47:21,464 Federal agent down. 683 00:47:21,547 --> 00:47:24,133 We need EMT, right now. 684 00:47:25,968 --> 00:47:29,930 Federal agent down. We need EMT, right now. 685 00:47:31,015 --> 00:47:34,268 Federal agent down. Federal agent down. 686 00:47:35,019 --> 00:47:36,020 Sam? 687 00:47:37,187 --> 00:47:39,273 Sam. 688 00:47:39,356 --> 00:47:44,069 You're gonna be okay. Stay with me. Please. 689 00:47:44,153 --> 00:47:47,907 Help! Hey, it's okay. Stay with me. 690 00:47:47,990 --> 00:47:49,617 Stay with me, Sam. 691 00:47:49,700 --> 00:47:52,286 Come on. Come on! Help! 692 00:47:52,369 --> 00:47:55,706 Help! Sam... 693 00:47:56,290 --> 00:48:00,169 I need you... I need you to be strong for me now, okay? 694 00:48:00,252 --> 00:48:03,005 Someone help me! 695 00:48:03,088 --> 00:48:05,049 Please. Please... 696 00:48:09,554 --> 00:48:11,472 No, no... 697 00:48:11,556 --> 00:48:14,434 Oh! No. 698 00:48:19,146 --> 00:48:20,147 Attaboy. 699 00:48:23,233 --> 00:48:25,945 - Sweet spiral. - My man. 700 00:48:28,072 --> 00:48:29,114 Good throw. 701 00:48:31,409 --> 00:48:32,743 There it is. 702 00:48:33,077 --> 00:48:35,996 - Nice. - Oh! Oh. 703 00:48:36,080 --> 00:48:37,247 Sorry. 704 00:48:37,331 --> 00:48:38,833 Yeah, don't worry about that. 705 00:48:44,046 --> 00:48:45,506 Why don't you go long, buddy? 706 00:48:50,177 --> 00:48:51,261 You kidding me? 707 00:48:51,846 --> 00:48:54,014 - Are you kidding me? - He needs me, Frank. 708 00:48:54,098 --> 00:48:55,891 Get the hell outta here. 709 00:48:55,975 --> 00:48:57,101 Hey, listen to me. 710 00:48:57,935 --> 00:49:00,563 You wanna get him killed? Is that what you wanna do? 711 00:49:00,938 --> 00:49:03,107 He's a little baby. He needs me. 712 00:49:03,774 --> 00:49:05,359 Want me to go to Madani, I'll go. 713 00:49:05,442 --> 00:49:07,277 I'll do whatever it takes. But you gotta go. 714 00:49:09,864 --> 00:49:10,865 They'll kill him. 715 00:49:11,740 --> 00:49:15,369 David, they will kill him. Go. Go. 716 00:49:19,248 --> 00:49:20,457 Cover your ass up. 717 00:49:25,129 --> 00:49:28,883 - Who was that? - Nah. Just some guy. 718 00:49:29,967 --> 00:49:31,969 I told him not to hang out around here. 719 00:49:32,386 --> 00:49:33,804 - Let's play. - My man. 720 00:49:36,641 --> 00:49:38,308 Hey, what a catch! Attaboy. 721 00:51:02,166 --> 00:51:06,366 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 52946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.