Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:14,800 --> 00:00:18,750
♪I can't help but feel a little bit happy♪
3
00:00:18,750 --> 00:00:23,370
♪I can't help but feel a little bit nervous♪
4
00:00:23,680 --> 00:00:25,800
♪The earth is spinning because of you♪
5
00:00:25,820 --> 00:00:28,220
♪Without you, the earth will stop♪
6
00:00:28,220 --> 00:00:00,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
1
00:00:33,930
♪You are the rainbow
that fills up the black and white♪
7
00:00:35,200 --> 00:00:39,700
♪I was once obsessed with the legend
of the four-leaves clover♪
8
00:00:39,700 --> 00:00:44,610
♪I dreamt about white-horse carriage
and you became my prince♪
9
00:00:44,610 --> 00:00:48,800
♪Your gaze is too seducing,
please save me♪
10
00:00:48,800 --> 00:00:53,400
♪I'm turning into a moth,
flying towards fire♪
11
00:00:53,400 --> 00:00:57,620
♪Your smile is dancing on your lips♪
12
00:00:57,620 --> 00:01:02,480
♪Are you the happiness
that I'm looking for?♪
13
00:01:02,480 --> 00:01:07,040
♪The doe inside me is lost♪
14
00:01:07,320 --> 00:01:14,420
♪I'll hold your hand and
let's count down to our happiness♪
15
00:01:15,050 --> 00:01:19,400
♪I can't help but be a little bit fragile♪
16
00:01:19,400 --> 00:01:23,920
♪I can't help but be a little bit gloomy♪
17
00:01:23,920 --> 00:01:26,520
♪The sky is bright because of you♪
18
00:01:26,520 --> 00:01:28,520
♪Without you, the sky is grey♪
19
00:01:29,040 --> 00:01:33,350
♪You are the angel who took away
all of my loneliness♪
20
00:01:33,350 --> 00:01:37,000
Miss Crow With Mr. Lizard
21
00:01:38,000 --> 00:01:41,050
Episode 30
22
00:01:58,800 --> 00:01:59,680
Are you Mr. Gu?
23
00:02:00,480 --> 00:02:01,680
You need a driver, right?
24
00:02:03,720 --> 00:02:04,360
Gu...
25
00:02:06,920 --> 00:02:07,680
You were right.
26
00:02:07,920 --> 00:02:08,800
But this isn't the only way
27
00:02:08,840 --> 00:02:09,600
to get
28
00:02:09,720 --> 00:02:11,039
to any part of the world.
29
00:02:15,600 --> 00:02:16,760
I'm emboldened by drinking.
30
00:02:16,960 --> 00:02:17,760
All my gratitude
31
00:02:17,880 --> 00:02:19,080
can be expressed with this hug.
32
00:02:19,720 --> 00:02:21,400
Boss, give me your hand.
33
00:02:22,640 --> 00:02:23,240
Hold on.
34
00:02:26,880 --> 00:02:28,160
Can I be included
35
00:02:29,080 --> 00:02:30,320
in your future plans?
36
00:02:32,040 --> 00:02:32,840
That's because
37
00:02:34,280 --> 00:02:35,240
I like you.
38
00:02:41,280 --> 00:02:42,480
I'd like to buy something from you.
39
00:02:42,920 --> 00:02:43,640
What?
40
00:02:44,000 --> 00:02:45,720
Your smile for today.
41
00:02:47,600 --> 00:02:48,760
How could you do this?
42
00:02:49,040 --> 00:02:51,000
I wasn't mentally prepared.
43
00:02:51,200 --> 00:02:52,440
Am I dreaming?
44
00:02:53,600 --> 00:02:54,520
I can tell you this again
45
00:02:54,560 --> 00:02:55,600
in all seriousness.
46
00:02:56,480 --> 00:02:59,120
Jiang Xiao Ning, I like you.
47
00:03:10,240 --> 00:03:10,960
Hello.
48
00:03:11,640 --> 00:03:12,680
Do you need help?
49
00:03:13,120 --> 00:03:14,160
No, you can go.
50
00:03:15,080 --> 00:03:16,240
I'm tired.
51
00:03:16,480 --> 00:03:17,440
Don't talk to me.
52
00:03:20,200 --> 00:03:22,000
Eat something and get some rest.
53
00:03:22,880 --> 00:03:24,520
Did I say that I wanted to eat?
54
00:03:25,880 --> 00:03:27,880
Take this to the client.
55
00:03:28,240 --> 00:03:29,080
I'll go.
56
00:03:33,280 --> 00:03:34,400
Don't give up on me.
57
00:03:35,240 --> 00:03:37,040
Stop pushing me away, okay?
58
00:03:50,920 --> 00:03:51,640
Yan Yan!
59
00:03:54,760 --> 00:03:55,320
Yan Yan!
60
00:03:56,240 --> 00:03:57,080
Yan Yan!
61
00:03:58,440 --> 00:03:59,120
Where's Xiao Ning?
62
00:03:59,360 --> 00:04:00,200
Is she all right?
63
00:04:00,840 --> 00:04:02,160
Gu Chuan wants to break up
with Xiao Ning.
64
00:04:02,360 --> 00:04:03,040
Why?
65
00:04:04,480 --> 00:04:05,280
How would I know
66
00:04:05,360 --> 00:04:06,280
the reason?
67
00:04:06,360 --> 00:04:07,680
Look, Xu Cheng Ran.
68
00:04:07,880 --> 00:04:09,480
Your stupid friend, Gu Chuan.
69
00:04:09,680 --> 00:04:11,040
I'm going to kick his ass!
70
00:04:11,600 --> 00:04:12,200
Yan Yan.
71
00:04:12,400 --> 00:04:13,160
Calm down.
72
00:04:13,280 --> 00:04:13,840
Hear me out.
73
00:04:14,040 --> 00:04:15,440
Gu Chuan has his own reason.
74
00:04:15,480 --> 00:04:16,200
What is it?
75
00:04:16,480 --> 00:04:17,920
Does he also have cancer?
76
00:04:18,760 --> 00:04:20,720
You two sure are good friends
77
00:04:20,959 --> 00:04:22,520
to come up with the same excuse.
78
00:04:23,840 --> 00:04:24,600
It's not like that.
79
00:04:24,920 --> 00:04:25,720
Gu Chuan...
80
00:04:29,600 --> 00:04:31,000
Insufficient Charge
81
00:04:31,240 --> 00:04:32,760
I'm going to find him.
82
00:04:37,320 --> 00:04:37,960
Go on.
83
00:04:38,640 --> 00:04:39,840
Don't ever come back if you go.
84
00:04:55,240 --> 00:04:55,920
Chuan!
85
00:05:03,120 --> 00:05:04,400
Why are you doing this?
86
00:05:04,840 --> 00:05:05,880
You love her.
87
00:05:06,120 --> 00:05:07,200
Why do you
88
00:05:07,200 --> 00:05:08,280
have to torment each other?
89
00:05:16,160 --> 00:05:16,640
Chuan!
90
00:05:20,040 --> 00:05:20,680
Shoot.
91
00:05:30,320 --> 00:05:31,680
Charging
92
00:05:49,160 --> 00:05:50,200
You gave me a real scare.
93
00:05:50,960 --> 00:05:51,840
I thought
94
00:05:51,840 --> 00:05:53,400
you were gone.
95
00:06:01,960 --> 00:06:03,120
Gu Chuan, tell me.
96
00:06:03,560 --> 00:06:04,760
What are you trying to do?
97
00:06:05,240 --> 00:06:06,000
You won't even recharge it.
98
00:06:06,080 --> 00:06:07,120
Do you have a death wish?
99
00:06:07,400 --> 00:06:08,320
If you keep this going,
100
00:06:08,440 --> 00:06:09,680
I'm going to beat your up.
101
00:06:14,240 --> 00:06:14,800
Fine.
102
00:06:15,440 --> 00:06:16,240
Even if you don't care
103
00:06:16,320 --> 00:06:17,400
about your own life,
104
00:06:17,640 --> 00:06:19,160
you should at least
think about my feelings.
105
00:06:19,360 --> 00:06:20,160
At least,
106
00:06:20,240 --> 00:06:21,360
be responsible to me.
107
00:06:21,760 --> 00:06:22,520
I'm begging you.
108
00:06:22,720 --> 00:06:24,080
Stop hurting me.
109
00:06:24,160 --> 00:06:25,360
I'm not young anymore.
110
00:06:25,480 --> 00:06:26,240
My heart can't take
111
00:06:26,320 --> 00:06:27,480
such a big blow.
112
00:07:07,360 --> 00:07:08,080
Boss.
113
00:07:08,320 --> 00:07:08,960
Good morning.
114
00:07:08,960 --> 00:07:10,480
♪Destiny is a little annoying♪
115
00:07:11,450 --> 00:07:13,210
♪It takes those I care about♪
116
00:07:14,240 --> 00:07:16,480
♪Away from me♪
117
00:07:17,680 --> 00:07:18,830
♪If memory is bright♪
118
00:07:19,680 --> 00:07:21,920
♪It would hold up a lamp in my heart♪
119
00:07:22,760 --> 00:07:25,400
♪And light up the night♪
120
00:07:27,120 --> 00:07:38,240
♪Ah~ah~ah~ah~♪
121
00:07:38,240 --> 00:07:39,360
Good morning, Boss.
122
00:07:47,280 --> 00:07:49,950
♪The destined one♪
123
00:07:51,080 --> 00:07:53,910
♪Guide me forward♪
124
00:07:55,000 --> 00:07:58,080
♪Ah~ah~♪
125
00:07:59,700 --> 00:08:02,480
♪Who is it♪
126
00:08:04,280 --> 00:08:07,160
♪We are total strangers
meeting for the first time♪
127
00:08:08,710 --> 00:08:11,240
♪Why does my heart beat so fiercely♪
128
00:08:12,480 --> 00:08:15,400
♪Ah~ah~♪
129
00:08:17,200 --> 00:08:19,840
♪Who is it♪
130
00:08:24,200 --> 00:08:25,750
♪Sunshine alternates with moonlight♪
131
00:08:26,840 --> 00:08:27,960
♪Returning to life in time♪
132
00:08:29,480 --> 00:08:30,680
There's nothing in the fridge.
133
00:08:30,960 --> 00:08:31,800
I'll make do with the ingredients
134
00:08:31,920 --> 00:08:33,120
and make you a bowl of vegetable porridge.
135
00:08:33,360 --> 00:08:34,200
This isn't right.
136
00:08:34,320 --> 00:08:36,039
You don't know
how to take care of yourself at all.
137
00:08:40,920 --> 00:08:46,920
♪Ah~ah~ah~ah~♪
138
00:09:01,960 --> 00:09:03,130
♪Exchanging sunshine for moonlight♪
139
00:09:04,000 --> 00:09:05,630
♪Exchanging fortune for the past♪
140
00:09:06,170 --> 00:09:09,800
♪Exchanging my heartbeat for you♪
141
00:09:10,160 --> 00:09:10,880
Hello?
142
00:09:11,160 --> 00:09:11,880
Come to the hospital now.
143
00:09:11,960 --> 00:09:13,760
The doctor said Ice Cream is dying.
144
00:09:20,300 --> 00:09:22,000
Ai-Bi Pet Hospital
145
00:09:30,560 --> 00:09:31,360
How is it?
146
00:09:31,800 --> 00:09:32,880
Finally, you came.
147
00:09:33,040 --> 00:09:35,000
Ice Cream's condition is getting worse.
148
00:09:43,160 --> 00:09:44,640
We've tried all possible means.
149
00:09:45,000 --> 00:09:47,600
There's nothing I can do now.
150
00:09:52,160 --> 00:09:53,560
Are you saying
151
00:09:53,920 --> 00:09:55,640
that we should transfer him to another hospital?
152
00:09:56,520 --> 00:09:57,680
I'll be honest with you.
153
00:09:58,520 --> 00:09:59,400
Its organs
154
00:09:59,520 --> 00:10:00,320
are failing.
155
00:10:00,640 --> 00:10:01,920
Even if you had him transferred,
156
00:10:02,080 --> 00:10:03,560
it wouldn't change the fact.
157
00:10:04,400 --> 00:10:06,080
Here's my suggestion.
158
00:10:06,880 --> 00:10:07,800
Euthanise him.
159
00:10:08,480 --> 00:10:10,000
Euthanise him?
160
00:10:10,520 --> 00:10:11,320
No.
161
00:10:11,680 --> 00:10:12,920
I disagree.
162
00:10:14,640 --> 00:10:16,240
Is there no other way?
163
00:10:16,920 --> 00:10:18,120
It's the only option.
164
00:10:18,280 --> 00:10:20,760
The decision is in your hands.
165
00:10:21,720 --> 00:10:22,880
I agree.
166
00:10:24,600 --> 00:10:26,240
Who are you to decide?
167
00:10:26,520 --> 00:10:27,720
You can discuss it first.
168
00:10:34,560 --> 00:10:35,880
Look at him.
169
00:10:36,200 --> 00:10:37,360
He's suffering.
170
00:10:38,960 --> 00:10:40,920
Since there's no hope,
171
00:10:41,200 --> 00:10:41,880
why not let him go
172
00:10:42,040 --> 00:10:43,280
and set him free sooner?
173
00:10:43,760 --> 00:10:44,960
Are you trying to take away
174
00:10:45,120 --> 00:10:46,200
his final moment?
175
00:10:48,720 --> 00:10:50,560
It's his most painful moment.
176
00:10:51,720 --> 00:10:53,640
How do you know he's suffering?
177
00:10:53,880 --> 00:10:55,200
He may be using this time
178
00:10:55,440 --> 00:10:56,840
to say goodbye to the world.
179
00:10:57,120 --> 00:10:59,040
Perhaps, he doesn't want to leave.
180
00:10:59,200 --> 00:11:00,480
That's why he's still holding on.
181
00:11:00,880 --> 00:11:01,800
Whatever the reason,
182
00:11:02,000 --> 00:11:03,960
it's his own choice.
183
00:11:05,400 --> 00:11:07,240
He doesn't have a choice.
184
00:11:08,320 --> 00:11:11,320
Besides, he can't talk.
185
00:11:12,200 --> 00:11:13,360
He can't tell you
186
00:11:13,520 --> 00:11:15,280
how painful it is for him.
187
00:11:15,520 --> 00:11:16,640
I can tell
188
00:11:16,800 --> 00:11:17,840
he doesn't want to leave.
189
00:11:18,000 --> 00:11:19,840
He wants us to save him.
190
00:11:27,600 --> 00:11:28,520
How about this?
191
00:11:29,160 --> 00:11:30,680
I'll talk to the doctor
192
00:11:30,880 --> 00:11:31,520
and see
193
00:11:31,760 --> 00:11:32,960
if there's a better option.
194
00:11:41,040 --> 00:11:41,840
Ice Cream.
195
00:11:42,120 --> 00:11:43,040
You'll be fine.
196
00:11:43,400 --> 00:11:44,680
I'll be with you.
197
00:11:44,800 --> 00:11:46,800
I won't let anyone hurt you.
198
00:11:47,480 --> 00:11:49,200
You'll get better. I'm sure.
199
00:12:41,720 --> 00:12:42,240
Should we
200
00:12:42,360 --> 00:12:43,840
give him a name?
201
00:12:44,360 --> 00:12:45,200
Look.
202
00:12:45,600 --> 00:12:46,440
Your last name is Gu,
203
00:12:46,600 --> 00:12:47,560
and mine is Jiang.
204
00:12:47,880 --> 00:12:48,880
Gu Gu.
205
00:12:49,400 --> 00:12:50,440
Jiang Jiang.
206
00:12:50,640 --> 00:12:51,680
I disagree with that name.
207
00:12:51,840 --> 00:12:53,040
How about Ice Cream?
208
00:12:53,320 --> 00:12:53,960
We found him
209
00:12:54,120 --> 00:12:55,480
when we were having ice cream.
210
00:12:55,640 --> 00:12:57,040
How about Ice Cream?
211
00:14:04,400 --> 00:14:06,480
Pet Euthanasia Consent Form
212
00:14:06,480 --> 00:14:08,000
Pet owner’s signature: Gu Chuan
213
00:14:15,520 --> 00:14:17,760
Come on. Pick up the phone.
214
00:14:24,360 --> 00:14:25,240
Gu Chuan.
215
00:14:26,240 --> 00:14:28,560
Give Ice Cream back to me.
216
00:14:29,080 --> 00:14:31,160
Pick up the phone.
217
00:14:50,040 --> 00:14:51,800
You're back, my baby Ning.
218
00:14:57,120 --> 00:14:58,080
Xiao Ning.
219
00:15:13,720 --> 00:15:15,200
Here. Eat up.
220
00:15:15,200 --> 00:15:16,000
Mom.
221
00:15:16,040 --> 00:15:17,760
This is for Ning Ning.
222
00:15:59,720 --> 00:16:01,600
Want to come and have a look at Ice Cream?
223
00:16:09,480 --> 00:16:10,960
Aunt, take care of Grandma.
224
00:16:11,120 --> 00:16:11,880
I'm going out for a bit.
225
00:16:12,440 --> 00:16:14,200
Jiang Xiao Ning, where are you going?
226
00:16:48,920 --> 00:16:55,500
2016-2020, Ice Cream
227
00:16:55,500 --> 00:16:59,500
Pet Cemetery
228
00:17:06,400 --> 00:17:08,200
I have something to say to you.
229
00:17:17,720 --> 00:17:18,920
I didn't prepare anything
230
00:17:20,520 --> 00:17:22,200
but I don't want to go
to the office anymore.
231
00:17:23,040 --> 00:17:23,800
So I can't hand in
232
00:17:23,960 --> 00:17:25,560
the resignation letter to you myself.
233
00:17:26,640 --> 00:17:27,560
I hereby
234
00:17:28,040 --> 00:17:30,080
give you my verbal resignation.
235
00:17:31,880 --> 00:17:33,760
You should continue to work there.
236
00:17:41,240 --> 00:17:43,400
I muster up the courage to be with you.
237
00:17:44,160 --> 00:17:44,720
I didn't care
238
00:17:44,720 --> 00:17:45,920
what people thought of me.
239
00:17:48,360 --> 00:17:49,480
But I realized
240
00:17:49,920 --> 00:17:51,040
I was wrong.
241
00:17:52,720 --> 00:17:55,160
Indeed, a mechanical heart is cold.
242
00:17:57,400 --> 00:17:59,120
It's no use no matter how hard I try
243
00:17:59,280 --> 00:18:00,240
to warm it up.
244
00:18:02,920 --> 00:18:04,880
When you broke up with me,
245
00:18:06,560 --> 00:18:08,400
I thought it was an act of impulse
246
00:18:08,880 --> 00:18:10,640
and that you were just throwing tantrums.
247
00:18:11,080 --> 00:18:12,000
I thought
248
00:18:12,360 --> 00:18:14,280
you would surely come back to me.
249
00:18:15,440 --> 00:18:16,160
Everything
250
00:18:16,320 --> 00:18:17,640
would go back to how it was.
251
00:18:23,400 --> 00:18:24,520
But
252
00:18:25,880 --> 00:18:26,960
what happened with Ice Cream,
253
00:18:27,120 --> 00:18:29,400
you really let me down.
254
00:18:31,040 --> 00:18:32,320
You don't care
255
00:18:32,480 --> 00:18:33,760
how others feel at all.
256
00:18:33,760 --> 00:18:35,000
That's right.
257
00:18:36,080 --> 00:18:37,080
That's me.
258
00:18:47,680 --> 00:18:48,840
You finally admit it.
259
00:18:53,320 --> 00:18:54,160
Well.
260
00:18:55,640 --> 00:18:56,680
Let's hit the brakes
261
00:19:00,680 --> 00:19:02,120
on our relationship.
262
00:19:49,120 --> 00:19:49,960
Is there still hope?
263
00:19:50,760 --> 00:19:51,960
There's no other way.
264
00:19:52,560 --> 00:19:53,280
And all his organs
265
00:19:53,480 --> 00:19:54,240
are inflamed.
266
00:19:55,120 --> 00:19:56,000
It's suffering.
267
00:19:59,040 --> 00:20:00,120
You can think about it.
268
00:20:02,200 --> 00:20:03,200
I agree.
269
00:20:04,520 --> 00:20:05,960
I agree with euthanasia.
270
00:20:09,160 --> 00:20:12,150
Pet owner's signature
271
00:20:18,450 --> 00:20:24,600
Pet owner’s signature: Gu Chuan
272
00:20:53,480 --> 00:20:54,320
Hold on.
273
00:21:13,100 --> 00:21:15,300
Pet Euthanasia Consent Form
274
00:21:42,000 --> 00:21:44,780
♪People who think alike♪
275
00:21:46,400 --> 00:21:49,160
♪Are pushing the gears♪
276
00:21:50,720 --> 00:21:53,720
♪Ah~Ah~♪
277
00:21:55,350 --> 00:21:58,040
♪Turn around♪
278
00:21:59,240 --> 00:22:02,280
♪The destined one♪
279
00:22:03,680 --> 00:22:06,690
♪Guide me forward♪
280
00:22:08,120 --> 00:22:11,210
♪Ah~ah~♪
281
00:22:12,200 --> 00:22:15,600
♪It's you♪
282
00:22:17,140 --> 00:22:18,560
♪Exchanging sunshine for moonlight♪
283
00:22:19,320 --> 00:22:21,040
♪Exchanging fortune for the past♪
284
00:22:21,800 --> 00:22:25,320
♪Exchanging my heartbeat for you♪
285
00:22:35,344 --> 00:23:05,344
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
286
00:23:36,120 --> 00:23:36,640
What do you think?
287
00:23:36,920 --> 00:23:38,800
His hair is soft, right?
288
00:23:43,360 --> 00:23:44,840
Why does it
289
00:23:45,440 --> 00:23:46,440
keep staring at me?
290
00:23:46,720 --> 00:23:47,920
He likes you.
291
00:23:48,080 --> 00:23:49,240
He knows he has found a good owner
292
00:23:49,400 --> 00:23:50,640
and he'll live a good life.
293
00:23:50,840 --> 00:23:51,800
Why are its toys are all
294
00:23:51,960 --> 00:23:53,600
pink?
295
00:23:54,160 --> 00:23:55,920
Girls love pink.
296
00:23:56,120 --> 00:23:56,960
Don't you like it?
297
00:23:57,360 --> 00:23:59,160
But Ice Cream is a tomcat.
298
00:24:55,040 --> 00:24:55,920
Jiang Xiao Ning.
299
00:25:00,240 --> 00:25:01,200
Wake up.
300
00:25:04,160 --> 00:25:04,640
It's me,
301
00:25:04,880 --> 00:25:05,600
not Jiang Xiao Ning.
302
00:25:05,840 --> 00:25:06,840
Stop dreaming.
303
00:25:12,360 --> 00:25:13,560
If you don't want her to go,
304
00:25:13,720 --> 00:25:15,160
get her back.
305
00:25:16,000 --> 00:25:17,480
Jiang Xiao Ning is a reasonable person.
306
00:25:17,720 --> 00:25:19,000
If you tell her everything,
307
00:25:19,280 --> 00:25:20,480
she'll forgive you.
308
00:25:22,840 --> 00:25:23,360
Your heart data
309
00:25:23,520 --> 00:25:25,000
has been up and down these days.
310
00:25:25,400 --> 00:25:26,480
The fluctuations
311
00:25:26,640 --> 00:25:27,520
are greater than ever before.
312
00:25:28,160 --> 00:25:29,360
Shall I move in with you?
313
00:25:29,680 --> 00:25:30,880
I'm worried about you living alone.
314
00:25:31,600 --> 00:25:32,840
I'm fine.
315
00:25:33,080 --> 00:25:34,240
Go back to the office.
316
00:25:34,880 --> 00:25:35,920
My dear Chuan.
317
00:25:36,200 --> 00:25:36,840
Look at you now.
318
00:25:37,040 --> 00:25:38,640
Stop worrying about the company.
319
00:25:38,840 --> 00:25:39,760
If your condition isn't taken care of,
320
00:25:39,880 --> 00:25:41,360
I can't be bothered with anything else.
321
00:25:43,920 --> 00:25:44,440
Do you have any news
322
00:25:44,600 --> 00:25:45,960
of Jiang Xiao Ning?
323
00:25:46,520 --> 00:25:47,800
How is she?
324
00:25:50,480 --> 00:25:51,640
I have asked Yan Yan.
325
00:25:52,800 --> 00:25:54,040
She has no idea as well.
326
00:25:54,600 --> 00:25:55,480
If you're worried,
327
00:25:55,680 --> 00:25:56,680
you should
328
00:25:56,840 --> 00:25:57,920
call her yourself.
329
00:26:01,200 --> 00:26:02,760
I was just asking.
330
00:26:04,760 --> 00:26:06,000
Get a good rest.
331
00:26:06,200 --> 00:26:06,960
Without you at work,
332
00:26:07,120 --> 00:26:08,440
it won't go bankrupt any time soon.
333
00:26:14,760 --> 00:26:17,360
I have to get used to the days without her.
334
00:26:43,120 --> 00:26:43,840
Director Xu.
335
00:26:46,160 --> 00:26:46,720
Director Xu.
336
00:26:47,040 --> 00:26:47,720
You wanted to see me?
337
00:26:49,360 --> 00:26:50,720
About the company that I gave you.
338
00:26:53,000 --> 00:26:54,800
You can't just leave it dormant.
339
00:26:55,760 --> 00:26:57,240
There's no business lately.
340
00:26:57,560 --> 00:26:58,360
Besides,
341
00:26:58,520 --> 00:26:59,520
isn't that company
342
00:26:59,640 --> 00:27:00,440
used for money laundering?
343
00:27:00,640 --> 00:27:01,400
It's exactly
344
00:27:01,600 --> 00:27:03,040
because of that,
345
00:27:03,160 --> 00:27:04,720
you can't just leave it dormant.
346
00:27:05,040 --> 00:27:05,840
It's too obvious.
347
00:27:06,200 --> 00:27:07,120
Got it?
348
00:27:10,760 --> 00:27:12,560
I'll need your help
349
00:27:13,560 --> 00:27:14,720
with another transaction soon.
350
00:27:19,760 --> 00:27:20,480
Director Xu.
351
00:27:20,760 --> 00:27:22,320
The scale of the operation
of the branch office is small
352
00:27:22,560 --> 00:27:23,840
and the transaction dates
353
00:27:24,080 --> 00:27:25,040
are too close.
354
00:27:25,200 --> 00:27:26,720
I'm afraid if we keep doing it,
355
00:27:26,880 --> 00:27:27,720
our accounts will be audited soon.
356
00:27:27,880 --> 00:27:28,520
Use your noodle.
357
00:27:28,880 --> 00:27:30,080
Think of a way.
358
00:27:32,160 --> 00:27:32,720
Got it.
359
00:27:32,880 --> 00:27:34,960
Well, I'll figure things out.
360
00:27:35,160 --> 00:27:36,000
Go.
361
00:27:42,760 --> 00:27:43,520
Director Xu.
362
00:27:44,440 --> 00:27:45,600
About that incident,
363
00:27:46,080 --> 00:27:48,200
I beg you to trust me once again.
364
00:27:50,880 --> 00:27:52,280
Do I not trust you enough?
365
00:27:52,640 --> 00:27:53,480
It's not that, Director Xu.
366
00:27:54,080 --> 00:27:55,720
Besides money laundering,
367
00:27:55,920 --> 00:27:56,560
I can do
368
00:27:56,720 --> 00:27:58,120
other things that can benefit the group.
369
00:27:58,320 --> 00:27:59,120
If you give me free rein
370
00:27:59,280 --> 00:28:00,760
and let me run the branch,
371
00:28:00,960 --> 00:28:02,560
I can make it prosper.
372
00:28:02,960 --> 00:28:03,280
Director Xu.
373
00:28:03,440 --> 00:28:04,080
Trust me.
374
00:28:04,240 --> 00:28:06,040
I can make more money for you.
375
00:28:06,360 --> 00:28:08,040
I won't let you down again.
376
00:28:12,240 --> 00:28:14,200
What matters is to find your own position.
377
00:28:14,400 --> 00:28:15,120
Got it?
378
00:28:15,800 --> 00:28:16,920
Just do what you're doing
379
00:28:17,120 --> 00:28:17,880
and do it right.
380
00:28:18,080 --> 00:28:18,480
What do the group's affairs
381
00:28:18,680 --> 00:28:19,680
have to do with you?
382
00:28:20,080 --> 00:28:21,400
It's none of your concern.
383
00:28:24,000 --> 00:28:24,520
Do you not understand
384
00:28:24,680 --> 00:28:25,880
what I said?
385
00:28:27,440 --> 00:28:28,320
I understand.
386
00:28:46,800 --> 00:28:47,520
Mr. Tang.
387
00:28:48,440 --> 00:28:49,200
Get lost.
388
00:28:49,600 --> 00:28:50,560
Get lost!
389
00:29:05,280 --> 00:29:06,000
Hello?
390
00:29:06,480 --> 00:29:07,240
When are you free
391
00:29:07,400 --> 00:29:08,560
to come back?
392
00:29:08,920 --> 00:29:09,640
I'm not sure
393
00:29:09,800 --> 00:29:11,280
if you still want some of these things.
394
00:29:12,120 --> 00:29:13,480
I'll see if I have time tomorrow.
395
00:29:29,760 --> 00:29:31,040
Hi, what would you like to drink?
396
00:29:32,080 --> 00:29:33,080
Give me two of those.
397
00:29:33,240 --> 00:29:34,240
Two cups of cherry and berry?
398
00:29:34,400 --> 00:29:34,880
Yes.
399
00:29:35,120 --> 00:29:35,560
A moment, please.
400
00:29:35,720 --> 00:29:36,560
Hold on.
401
00:29:40,840 --> 00:29:41,600
It's fine.
402
00:29:42,280 --> 00:29:43,560
I'll have two of those.
403
00:30:39,200 --> 00:30:40,280
Your aunt and your grandma are asleep.
404
00:30:40,560 --> 00:30:41,320
Thank you.
405
00:30:42,040 --> 00:30:42,760
Go home.
406
00:30:42,920 --> 00:30:43,760
You don't have to stay.
407
00:30:44,000 --> 00:30:45,400
What is it? Trying to kick me out?
408
00:30:45,560 --> 00:30:47,440
You'll need an audience to watch you cry.
409
00:30:48,760 --> 00:30:49,720
Look, Jiang Xiao Ning.
410
00:30:50,080 --> 00:30:51,560
No matter what happens in the future,
411
00:30:51,720 --> 00:30:53,400
don't ever turn off your phone again.
412
00:30:53,560 --> 00:30:54,080
Do you know
413
00:30:54,280 --> 00:30:54,840
how worried I was
414
00:30:54,960 --> 00:30:56,160
when I was looking for you?
415
00:30:58,880 --> 00:31:00,440
I didn't want to
416
00:31:01,360 --> 00:31:03,520
but as soon as I turned it on,
I would start wondering
417
00:31:03,720 --> 00:31:04,720
if he had contacted me.
418
00:31:04,960 --> 00:31:06,600
Was his phone broken?
419
00:31:06,760 --> 00:31:08,040
Was there no signal?
420
00:31:08,320 --> 00:31:10,480
Was there a bug problem on WeChat?
421
00:31:10,960 --> 00:31:12,640
I kept expecting to hear from him.
422
00:31:18,280 --> 00:31:19,680
Have you told your aunt?
423
00:31:20,600 --> 00:31:21,520
Not yet.
424
00:31:21,880 --> 00:31:23,120
I didn't want her to worry.
425
00:31:23,480 --> 00:31:24,360
I came home
426
00:31:24,560 --> 00:31:26,480
only after I had cried my eyes out.
427
00:31:26,720 --> 00:31:28,200
I'm afraid she will find fault
428
00:31:28,400 --> 00:31:29,880
with Gu Chuan after seeing me like this.
429
00:31:31,080 --> 00:31:32,480
He has put you through so much pain,
430
00:31:32,600 --> 00:31:34,360
and you're concerned about him?
431
00:31:35,000 --> 00:31:36,640
Has he considered how you feel?
432
00:31:36,880 --> 00:31:39,040
This is your first love.
433
00:31:40,120 --> 00:31:40,680
I thought
434
00:31:40,840 --> 00:31:41,960
you had found your Mr. Right.
435
00:31:42,160 --> 00:31:43,480
But turns out, he's a scumbag.
436
00:31:43,680 --> 00:31:45,680
He didn't even have the guts to ask for a breakup.
437
00:31:47,960 --> 00:31:49,160
I never thought
438
00:31:49,480 --> 00:31:51,440
my first love would end just like that.
439
00:31:52,080 --> 00:31:53,720
It feels like it was just yesterday
440
00:31:54,080 --> 00:31:55,960
when I mustered up the courage
to confess to him.
441
00:31:59,680 --> 00:32:00,600
But
442
00:32:01,000 --> 00:32:02,280
that's how first love is supposed to be.
443
00:32:02,480 --> 00:32:03,720
There's no happy ending for it.
444
00:32:04,000 --> 00:32:05,400
It's not that you have bad taste in men.
445
00:32:05,920 --> 00:32:08,160
It's Gu Chuan's fault.
446
00:32:09,040 --> 00:32:10,120
I don't blame him.
447
00:32:10,840 --> 00:32:12,160
The only thing I was mad about
448
00:32:12,320 --> 00:32:14,160
is the way he handled Ice Cream's situation.
449
00:32:14,480 --> 00:32:15,360
I don't blame him
450
00:32:15,560 --> 00:32:16,720
about us.
451
00:32:17,080 --> 00:32:18,920
Did you cry too much that you lost your mind?
452
00:32:20,080 --> 00:32:21,160
Regardless,
453
00:32:21,440 --> 00:32:22,440
it's all over.
454
00:32:22,440 --> 00:32:23,360
The only thing I can do
455
00:32:23,360 --> 00:32:24,320
is to accept it.
456
00:32:26,680 --> 00:32:28,920
Don't you want to teach him a lesson?
457
00:32:30,520 --> 00:32:31,480
You might think
458
00:32:31,600 --> 00:32:32,440
that I'm a fool in love
459
00:32:32,640 --> 00:32:34,480
to believe him in everything.
460
00:32:34,920 --> 00:32:36,120
But I know
461
00:32:36,440 --> 00:32:37,640
what kind of guy he is,
462
00:32:37,920 --> 00:32:38,880
his character
463
00:32:39,080 --> 00:32:39,920
and his personality.
464
00:32:40,240 --> 00:32:42,280
He never meant to hurt me.
465
00:32:44,160 --> 00:32:46,120
Come on. Look around you.
466
00:32:46,560 --> 00:32:48,040
You were dumped.
467
00:32:48,240 --> 00:32:49,640
In public!
468
00:32:49,760 --> 00:32:50,680
How could you act
469
00:32:50,840 --> 00:32:52,560
like nothing ever happened
470
00:32:52,800 --> 00:32:54,320
and you're still fooling yourself?
471
00:33:10,360 --> 00:33:14,160
♪My eyes are tearing up♪
472
00:33:16,160 --> 00:33:20,570
♪I have so much to tell♪
473
00:33:22,200 --> 00:33:26,760
♪The secrets will remain untold♪
474
00:33:28,200 --> 00:33:31,450
♪Make it last forever♪
475
00:33:32,000 --> 00:33:36,330
♪The case will be full of memories♪
476
00:33:37,990 --> 00:33:41,920
♪The meaning will withstand
the passage of time♪
477
00:33:43,400 --> 00:33:46,880
♪The lively boy passes by on the car♪
478
00:33:47,800 --> 00:33:53,280
♪The belief when we made our promise♪
479
00:33:53,280 --> 00:33:55,160
Ice Cream.
480
00:33:55,160 --> 00:34:00,650
♪I was so in love with the silhouette♪
481
00:34:02,150 --> 00:34:06,560
♪We'll meet again
if there is no farewell♪
482
00:34:07,840 --> 00:34:17,800
♪I'll stay here, waiting for you♪
483
00:34:20,239 --> 00:34:21,440
Let's think about tomorrow.
484
00:34:22,480 --> 00:34:23,320
I have a family to support.
485
00:34:23,560 --> 00:34:25,159
I'm planning to find a job tomorrow.
486
00:34:25,400 --> 00:34:26,440
Why do you need to find a job?
487
00:34:26,600 --> 00:34:27,880
Your current job is good, right?
488
00:34:28,040 --> 00:34:28,520
Don't you love
489
00:34:28,679 --> 00:34:29,400
your current job?
490
00:34:29,520 --> 00:34:30,440
Why should you quit?
491
00:34:31,199 --> 00:34:32,480
Sister Wen Wen did tell me
492
00:34:32,679 --> 00:34:34,320
to be careful with workplace romance.
493
00:34:34,480 --> 00:34:36,639
Things would be awkward after the breakup.
494
00:34:37,440 --> 00:34:39,639
I'm not afraid of what people say.
495
00:34:40,280 --> 00:34:42,679
I just dare not face Gu Chuan.
496
00:34:42,960 --> 00:34:44,840
What's there to be afraid of?
497
00:34:45,040 --> 00:34:45,679
Listen to me.
498
00:34:45,840 --> 00:34:46,560
Go to work.
499
00:34:46,719 --> 00:34:47,920
Keep showing up in front of him.
500
00:34:48,080 --> 00:34:49,280
Let's see who gets drained first.
501
00:34:50,440 --> 00:34:51,000
I'm not as tough
502
00:34:51,120 --> 00:34:52,600
as you are.
503
00:34:52,760 --> 00:34:53,320
I prefer to save myself
504
00:34:53,480 --> 00:34:54,960
one last bit of dignity.
505
00:34:55,920 --> 00:34:56,800
But you have
506
00:34:56,960 --> 00:34:58,880
a tough best friend.
507
00:34:59,240 --> 00:34:59,840
Also, when you were
508
00:35:00,000 --> 00:35:00,920
doing part-time jobs,
509
00:35:01,080 --> 00:35:02,160
you endured all kinds of hardship
510
00:35:02,320 --> 00:35:03,960
and did all sorts of embarrassing stuff.
511
00:35:04,200 --> 00:35:04,680
And now
512
00:35:04,800 --> 00:35:05,720
you're talking about dignity?
513
00:35:06,120 --> 00:35:06,760
Take my advice.
514
00:35:07,040 --> 00:35:07,640
Go.
515
00:35:07,960 --> 00:35:08,720
Go to work.
516
00:35:09,160 --> 00:35:10,080
Go.
517
00:35:10,880 --> 00:35:12,960
But I don't want to put Gu Chuan in a bad spot.
518
00:35:18,520 --> 00:35:19,440
Xiao Ning.
519
00:35:19,680 --> 00:35:22,040
Can you stop being so sensible?
520
00:35:22,360 --> 00:35:23,280
Whenever I see you
521
00:35:23,480 --> 00:35:24,600
being so sensible,
522
00:35:24,760 --> 00:35:26,000
it makes me feel
523
00:35:26,440 --> 00:35:27,200
sullen
524
00:35:27,400 --> 00:35:28,800
and so mad.
525
00:35:28,960 --> 00:35:31,520
I find it so unfair to you.
526
00:35:31,520 --> 00:35:32,720
Do you know that?
527
00:35:39,880 --> 00:35:40,880
Go to work.
528
00:35:41,240 --> 00:35:42,320
It's a must.
529
00:35:42,480 --> 00:35:44,200
If not, I'll break up with you.
530
00:35:44,520 --> 00:35:45,560
Go to bed.
531
00:36:55,400 --> 00:36:56,240
Xiao Xu.
532
00:36:56,560 --> 00:36:58,080
You're here. Come on in.
533
00:36:58,360 --> 00:36:59,320
Come on in.
534
00:37:02,920 --> 00:37:03,560
I just want you
535
00:37:03,720 --> 00:37:05,280
to come back and take a look at these things.
536
00:37:05,960 --> 00:37:06,960
It's been a while
537
00:37:07,880 --> 00:37:09,560
since you last opened the storeroom, right?
538
00:37:10,680 --> 00:37:11,560
So I thought
539
00:37:11,720 --> 00:37:14,040
of cleaning up the place.
540
00:37:14,600 --> 00:37:16,040
When I opened it,
541
00:37:16,440 --> 00:37:18,120
I found all these.
542
00:37:18,840 --> 00:37:19,640
Look.
543
00:37:20,480 --> 00:37:22,800
These are your trophies,
544
00:37:23,480 --> 00:37:24,520
honorary credentials,
545
00:37:24,840 --> 00:37:25,800
and also
546
00:37:26,440 --> 00:37:27,440
Certificate of Merit.
547
00:37:30,560 --> 00:37:31,960
The video game.
548
00:37:38,240 --> 00:37:40,680
This is a picture of you and Ning Ning.
549
00:37:41,080 --> 00:37:41,960
That's right.
550
00:37:51,040 --> 00:37:52,200
Since you were a kid,
551
00:37:53,040 --> 00:37:53,760
you've been
552
00:37:53,880 --> 00:37:55,240
a really good kid.
553
00:37:56,000 --> 00:37:57,480
Be it your studies
554
00:37:57,640 --> 00:37:58,960
or any other aspects,
555
00:37:59,760 --> 00:38:01,360
your mom and I
556
00:38:01,560 --> 00:38:03,280
never had to worry about you.
557
00:38:05,760 --> 00:38:07,320
You know what? Back then,
558
00:38:08,680 --> 00:38:11,560
the happiest thing for your mom and I
559
00:38:12,800 --> 00:38:14,520
was to attend the parent-teacher meetings.
560
00:38:20,520 --> 00:38:21,560
Sorry.
561
00:38:23,000 --> 00:38:24,600
If it hadn't been for me,
562
00:38:27,240 --> 00:38:29,400
you would have a better future prospect.
563
00:38:31,360 --> 00:38:33,560
I was the one who ruined it.
564
00:38:35,720 --> 00:38:37,680
I know things must have been tough
565
00:38:37,920 --> 00:38:39,320
for you
566
00:38:41,160 --> 00:38:42,400
all these years
567
00:38:43,880 --> 00:38:46,400
although you were living in a rich family.
568
00:38:47,200 --> 00:38:47,920
Like you said,
569
00:38:48,120 --> 00:38:49,960
Xu Guo Xiang was nice to you.
570
00:38:52,040 --> 00:38:53,920
But still, it's nothing like home.
571
00:38:59,920 --> 00:39:01,880
I can only imagine what it was like
572
00:39:04,840 --> 00:39:06,440
to live under someone else's roof.
573
00:39:14,560 --> 00:39:15,600
Sorry.
574
00:39:26,640 --> 00:39:28,440
If you're not working late tonight,
575
00:39:31,120 --> 00:39:32,720
stay and have dinner.
576
00:39:37,320 --> 00:39:38,360
So you agreed?
577
00:39:43,160 --> 00:39:44,560
It's fine.
578
00:39:45,320 --> 00:39:47,240
I'll buy some nice ingredients.
579
00:39:47,440 --> 00:39:48,440
Wait for me.
580
00:40:20,000 --> 00:40:22,720
Job boards
581
00:40:29,760 --> 00:40:30,680
Sister Wen Wen.
582
00:40:31,560 --> 00:40:32,120
Xiao Ning.
583
00:40:32,360 --> 00:40:33,160
I'm back.
584
00:40:33,440 --> 00:40:35,080
How are you? Is everything okay?
585
00:40:37,520 --> 00:40:38,520
I'm...
586
00:40:40,360 --> 00:40:41,400
not doing great.
587
00:41:00,960 --> 00:41:01,960
What happened?
588
00:41:07,160 --> 00:41:08,440
Did you fight with Gu Chuan?
589
00:41:09,160 --> 00:41:09,960
Where is he?
590
00:41:11,280 --> 00:41:13,400
He's probably at work.
591
00:41:14,160 --> 00:41:15,640
I...
592
00:41:16,400 --> 00:41:17,520
I resigned.
593
00:41:18,360 --> 00:41:19,800
You resigned?
594
00:41:21,200 --> 00:41:22,280
You were right.
595
00:41:22,600 --> 00:41:24,240
After the office romance ended,
596
00:41:24,440 --> 00:41:25,560
things do get awkward.
597
00:41:26,280 --> 00:41:28,000
I've been thinking about it lately.
598
00:41:28,520 --> 00:41:30,160
I have no courage to go back to work.
599
00:41:34,000 --> 00:41:35,960
Jiang Xiao Ning, that's so silly of you.
600
00:41:36,320 --> 00:41:37,520
A relationship is about two persons.
601
00:41:37,680 --> 00:41:38,440
Why are you the one
602
00:41:38,600 --> 00:41:39,600
to bear the consequences after the breakup?
603
00:41:39,760 --> 00:41:41,040
Why are you the one to resign?
604
00:41:43,760 --> 00:41:44,560
But I...
605
00:41:44,760 --> 00:41:45,880
But what?
606
00:41:46,360 --> 00:41:48,080
Since you had the courage to confess to him
607
00:41:48,280 --> 00:41:49,680
and to start a relationship,
608
00:41:49,880 --> 00:41:50,560
you should have the courage
609
00:41:50,720 --> 00:41:52,120
to face the consequences.
610
00:41:52,600 --> 00:41:53,200
I don't know
611
00:41:53,360 --> 00:41:54,560
why he broke up with you.
612
00:41:54,760 --> 00:41:55,800
But resignation
613
00:41:56,520 --> 00:41:57,400
isn't advisable
614
00:41:57,720 --> 00:41:59,640
unless he sacks you.
615
00:42:00,320 --> 00:42:01,600
But if he did,
616
00:42:01,880 --> 00:42:02,760
he wouldn't be the Gu Chuan
617
00:42:02,920 --> 00:42:04,080
that I knew.
618
00:42:05,880 --> 00:42:07,920
So, you mean I should go back to work?
619
00:42:09,320 --> 00:42:11,520
A breakup simply means a different way
620
00:42:11,680 --> 00:42:12,920
to get along with each other.
621
00:42:13,240 --> 00:42:14,480
Since he can accept it,
622
00:42:14,720 --> 00:42:16,200
why can't you?
623
00:42:17,400 --> 00:42:18,560
I'm afraid...
624
00:42:18,720 --> 00:42:20,040
Of what?
625
00:42:20,200 --> 00:42:20,840
It's not like he's bedridden
626
00:42:21,000 --> 00:42:21,720
in the hospital
627
00:42:21,840 --> 00:42:23,480
and has sunk into depression
that he can't take care of himself.
628
00:42:23,600 --> 00:42:25,200
He still goes to work like usual.
629
00:42:25,200 --> 00:42:25,840
Why are you
630
00:42:25,840 --> 00:42:27,080
putting yourself through hell?
631
00:42:28,104 --> 00:42:51,104
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
632
00:42:52,780 --> 00:42:54,530
♪Destiny is a little annoying♪
633
00:42:54,530 --> 00:42:56,980
♪It takes those I care about♪
634
00:42:57,850 --> 00:43:00,970
♪Away from me♪
635
00:43:01,290 --> 00:43:03,010
♪If memory is bright♪
636
00:43:03,010 --> 00:43:05,570
♪It would hold up a lamp in my heart♪
637
00:43:06,170 --> 00:43:09,810
♪And light up the night♪
638
00:43:09,810 --> 00:43:26,490
♪Ah~ah~ah~ah~♪
639
00:43:29,330 --> 00:43:30,850
♪Sunshine alternates with moonlight♪
640
00:43:31,330 --> 00:43:33,610
♪Returning to life in time♪
641
00:43:34,130 --> 00:43:37,290
♪Gift me with a dream♪
642
00:43:37,290 --> 00:43:42,370
♪A dream with you in it♪
643
00:43:43,220 --> 00:44:01,180
♪Ah~ah~ah~ah~♪
644
00:44:07,170 --> 00:44:10,650
♪The one who caught me off Guard♪
645
00:44:11,090 --> 00:44:14,690
♪Steps foot into my life~♪
646
00:44:15,330 --> 00:44:19,050
♪Ah~ah~♪
647
00:44:19,370 --> 00:44:23,290
♪It's you~♪
648
00:44:24,330 --> 00:44:27,850
♪If it weren't for parting♪
649
00:44:27,850 --> 00:44:32,170
♪How can we meet again♪
650
00:44:32,810 --> 00:44:35,570
♪Ah~ah~♪
651
00:44:36,950 --> 00:44:40,150
♪It's you~♪
652
00:44:41,920 --> 00:44:44,090
♪Exchanging sunshine for moonlight♪
653
00:44:44,090 --> 00:44:46,970
♪Exchanging fortune for the past♪
654
00:44:47,290 --> 00:44:51,170
♪Exchanging my heartbeat for you♪
41456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.