All language subtitles for twd s06 (6)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:09,445 All right. 2 00:00:09,600 --> 00:00:11,284 That's 20? 3 00:00:11,440 --> 00:00:13,283 It will be. 642 is a mile ahead. 4 00:00:13,440 --> 00:00:16,250 We gotta put distance between us and them before the turnoff. 5 00:00:16,400 --> 00:00:17,890 So floor it. 6 00:00:18,040 --> 00:00:20,407 All right, try to keep up. 7 00:00:20,560 --> 00:00:22,562 Daryl, have you looked at this car? 8 00:00:22,720 --> 00:00:25,530 Believe me, we want to get back there, too. 9 00:01:56,400 --> 00:01:58,687 Leave it. 10 00:01:58,840 --> 00:02:01,286 Just gonna give it a last little polish. 11 00:02:03,080 --> 00:02:04,844 What the hell you got to grin about? 12 00:02:05,000 --> 00:02:06,729 We won, darlin'. 13 00:02:08,280 --> 00:02:10,328 There could be more. 14 00:02:13,480 --> 00:02:15,164 Screw it. 15 00:04:41,440 --> 00:04:43,283 Sasha? 16 00:04:43,440 --> 00:04:44,805 Abraham, are you there? 17 00:06:26,720 --> 00:06:28,051 You found us, okay? 18 00:06:28,240 --> 00:06:29,890 Here we are. 19 00:06:30,040 --> 00:06:31,769 We earned what we took. 20 00:06:35,600 --> 00:06:40,208 Probably just another soldier from one of the outposts. 21 00:06:40,360 --> 00:06:42,249 Probably hates him, too. 22 00:06:44,720 --> 00:06:47,371 You know how to use one? 23 00:06:47,520 --> 00:06:49,363 Yeah. 24 00:06:49,520 --> 00:06:51,249 Never liked using them to hunt. 25 00:06:53,280 --> 00:06:56,409 We pick up Patty and we're gone, okay? 26 00:06:56,600 --> 00:06:58,921 This is the last day we gotta live like this. 27 00:07:08,600 --> 00:07:11,285 Get up. 28 00:07:11,440 --> 00:07:14,284 Hey, get up. 29 00:07:17,280 --> 00:07:20,568 We're moving. Here's the deal. 30 00:07:20,720 --> 00:07:23,451 You don't say shit and I don't kill you. 31 00:07:23,600 --> 00:07:24,965 I ain't who you think. 32 00:07:25,120 --> 00:07:28,442 Say something else. 33 00:07:28,600 --> 00:07:30,409 Go ahead. 34 00:07:36,280 --> 00:07:38,089 Follow them. 35 00:07:46,640 --> 00:07:49,007 Here, drink the rest. 36 00:07:50,960 --> 00:07:53,486 - We should save it. - We'll find some more. 37 00:07:53,640 --> 00:07:54,801 Drink. 38 00:07:54,960 --> 00:07:56,962 You're supposed to stay hydrated. 39 00:07:57,160 --> 00:07:58,810 It all works together. 40 00:07:58,960 --> 00:08:00,689 Yeah, it does. 41 00:08:14,120 --> 00:08:15,690 Have it. 42 00:08:17,360 --> 00:08:20,842 We don't need you falling down. Drink. 43 00:08:25,320 --> 00:08:28,290 They find us, maybe we give you to them, 44 00:08:28,480 --> 00:08:30,369 they let us call it even. 45 00:08:30,520 --> 00:08:32,682 You see, we're reasonable people. 46 00:08:32,840 --> 00:08:35,127 Everybody's got their code. 47 00:08:35,320 --> 00:08:38,642 You feel you gotta kneel, that's fair enough. 48 00:08:38,800 --> 00:08:40,643 We don't. 49 00:08:40,800 --> 00:08:42,370 Let's go. 50 00:08:53,320 --> 00:08:55,004 I can't believe we're back. 51 00:08:55,160 --> 00:08:56,889 It's not home anymore, 52 00:08:57,040 --> 00:08:59,008 but it's better than where we were. 53 00:08:59,160 --> 00:09:01,049 This is a pit stop. 54 00:09:01,200 --> 00:09:04,204 We pick up Patty, nothing more than that. 55 00:09:05,920 --> 00:09:08,685 How'd you do it? 56 00:09:08,840 --> 00:09:10,171 You saw where we left the truck? 57 00:09:10,360 --> 00:09:12,010 Mm-hmm. 58 00:09:12,160 --> 00:09:16,051 We opened the valve and drove all the way in from Farmview Road. 59 00:09:16,240 --> 00:09:19,130 Ran from the tree line till we got to the pavement. 60 00:09:20,400 --> 00:09:22,084 Lit up a matchbook from the Sweetwater 61 00:09:22,240 --> 00:09:24,120 and dropped it in on the trail. 62 00:09:24,240 --> 00:09:27,210 Then we just ran for the car. 63 00:09:27,360 --> 00:09:30,045 Got in and the dead ones were there. 64 00:09:30,200 --> 00:09:33,090 They were beating on the hood, and then... 65 00:09:33,240 --> 00:09:35,891 And then boom! 66 00:09:36,040 --> 00:09:39,965 Knocked 'em on their asses and I took an axe to each one. 67 00:09:40,120 --> 00:09:42,566 Then we just watched it go up. 68 00:09:42,720 --> 00:09:45,769 No more moans, no more of that wailing. 69 00:09:45,920 --> 00:09:49,891 It was just the fire, just burning them all away. 70 00:09:51,080 --> 00:09:52,923 You did all this? 71 00:09:53,080 --> 00:09:54,570 It was right at the start. 72 00:09:54,720 --> 00:09:56,609 Everything stopped... The TV, the radio. 73 00:09:56,760 --> 00:10:00,082 We were here. The forest was full of them. 74 00:10:00,280 --> 00:10:02,240 And the other ones in town, they were drawn to it. 75 00:10:02,280 --> 00:10:03,930 They just walked right into the flames. 76 00:10:05,760 --> 00:10:07,603 We got most of them. 77 00:10:07,760 --> 00:10:10,604 Thought we ended it for us, and she was in DC. 78 00:10:10,760 --> 00:10:14,401 We thought everyone was fighting them wherever they were. 79 00:10:14,560 --> 00:10:17,131 Yeah, we thought that was what everybody was doing. 80 00:10:17,280 --> 00:10:18,964 Fighting it. 81 00:10:19,120 --> 00:10:21,088 That we'd all win together. 82 00:10:22,960 --> 00:10:25,281 We were stupid. 83 00:10:25,440 --> 00:10:28,091 Y'all don't think you're being stupid right now? 84 00:10:33,800 --> 00:10:35,723 Are you saying I should kill you? 85 00:10:37,640 --> 00:10:41,326 I mean it, are you gonna try and pull something on us? 86 00:10:41,480 --> 00:10:44,484 Are we just being thick here by not removing all doubt? 87 00:10:47,120 --> 00:10:49,691 Right now, by me not pulling this trigger, 88 00:10:49,840 --> 00:10:52,320 is that a mistake? 89 00:10:52,480 --> 00:10:55,324 I'm serious. I really wanna know. 90 00:10:55,480 --> 00:10:57,608 You made a choice to kill for someone else, 91 00:10:57,800 --> 00:11:01,009 to have them own you for a roof over your head and three squares, 92 00:11:01,160 --> 00:11:04,369 so maybe I'm not considering all aspects here. 93 00:11:04,520 --> 00:11:07,808 You tell me, am I being stupid? 94 00:11:10,520 --> 00:11:12,409 No. 95 00:11:12,560 --> 00:11:15,564 Look, I got somewhere to be. 96 00:11:15,720 --> 00:11:17,563 We can make a deal. I can help you out. 97 00:11:17,720 --> 00:11:20,690 You're one of them. 98 00:11:20,840 --> 00:11:24,367 You're hurt and you're alone and you'd say anything. 99 00:11:27,840 --> 00:11:31,481 We should've never trusted you people to begin with. 100 00:11:31,640 --> 00:11:33,244 Go on. 101 00:11:33,400 --> 00:11:36,051 Keep moving. 102 00:11:47,840 --> 00:11:49,729 Son of a bitch. 103 00:12:05,040 --> 00:12:06,690 Patty. 104 00:12:09,520 --> 00:12:10,806 She could be... 105 00:12:17,440 --> 00:12:19,408 No, she's gone. 106 00:12:25,560 --> 00:12:27,289 Then we make another plan. 107 00:12:27,440 --> 00:12:29,283 Yeah, we get out of here, that's the plan. 108 00:12:29,440 --> 00:12:30,930 Then that's the plan. 109 00:12:31,080 --> 00:12:33,208 You guys didn't have to do this for me. 110 00:12:33,360 --> 00:12:36,603 It was the right thing for all of us. 111 00:12:36,760 --> 00:12:39,047 This was the right thing? 112 00:12:39,200 --> 00:12:40,804 Even if just you guys went back now, 113 00:12:40,960 --> 00:12:43,327 if you just told them that it was me... 114 00:12:43,480 --> 00:12:45,289 No, we'll find a way. 115 00:12:45,440 --> 00:12:47,408 - Just think about it. - No. 116 00:12:47,560 --> 00:12:50,291 Look, maybe we don't get as far, but we'll get... hey! 117 00:12:50,440 --> 00:12:51,601 - Hey. Hey, hey! - Tina, hey! 118 00:12:51,760 --> 00:12:52,880 Hey, baby sister, look at me. 119 00:12:53,000 --> 00:12:54,240 Hey, stop! No! 120 00:12:55,600 --> 00:12:57,728 Don't! We need that, please! 121 00:13:19,960 --> 00:13:21,610 Sasha, Abraham, are you there? 122 00:14:34,360 --> 00:14:36,886 There, it's clear. 123 00:14:37,040 --> 00:14:38,849 His bike's gone. 124 00:14:42,600 --> 00:14:44,409 These are his shells. 125 00:14:44,560 --> 00:14:46,722 He fired at 'em, got away. 126 00:14:49,680 --> 00:14:51,887 He caught a good bounce. 127 00:14:53,560 --> 00:14:54,891 There aren't enough people around 128 00:14:55,080 --> 00:14:57,731 to just wait around for somebody to ambush. 129 00:14:57,880 --> 00:14:59,640 And they couldn't have just been watching us, 130 00:14:59,760 --> 00:15:01,683 not with what we were doing. 131 00:15:01,840 --> 00:15:05,731 Nah, they were looking to chew up someone in particular. 132 00:15:05,920 --> 00:15:08,207 Whoever the hell they were. 133 00:15:11,920 --> 00:15:13,081 Daryl, you copy? 134 00:15:17,120 --> 00:15:18,929 Daryl? 135 00:15:19,080 --> 00:15:22,289 Dollars to doughnuts, he's on his way back to Alexandria now. 136 00:15:22,480 --> 00:15:24,881 - He wouldn't leave us behind. - He already did. 137 00:15:25,040 --> 00:15:26,929 But he came back. 138 00:15:29,080 --> 00:15:31,242 So we go look for him. 139 00:15:31,400 --> 00:15:34,085 The best way to find a tracker is to stay put. 140 00:15:34,280 --> 00:15:35,611 Let him find you. 141 00:15:35,760 --> 00:15:36,886 You just want us to sit here 142 00:15:37,080 --> 00:15:39,606 with our precious leathers in our hands? 143 00:15:39,760 --> 00:15:41,091 No. 144 00:16:08,680 --> 00:16:10,808 Don't. 145 00:16:10,960 --> 00:16:12,291 What? 146 00:16:12,440 --> 00:16:14,204 You're smarter than that. 147 00:16:15,800 --> 00:16:18,371 We don't need to leave bread crumbs. 148 00:17:28,120 --> 00:17:31,806 How come gorgeous over here is still standing? 149 00:17:31,960 --> 00:17:33,928 He can't get out. 150 00:17:36,400 --> 00:17:39,722 It's locked. We're fine. 151 00:17:44,280 --> 00:17:47,409 Stand watch or sleep? Your choice. 152 00:17:50,400 --> 00:17:53,085 I'll take the former. 153 00:17:53,240 --> 00:17:55,242 Do a little shopping, maybe. 154 00:18:39,960 --> 00:18:41,291 Can't sleep? 155 00:18:44,040 --> 00:18:45,166 What does it look like? 156 00:18:45,320 --> 00:18:47,129 I just wanted to know if it was a choice. 157 00:18:50,360 --> 00:18:52,124 You have no idea how much 158 00:18:52,280 --> 00:18:55,204 I want to release that thing from this plane of existence. 159 00:19:04,800 --> 00:19:06,689 This our new home? 160 00:19:10,680 --> 00:19:14,002 Should we give him a name? 161 00:19:14,160 --> 00:19:16,128 You got yourself into this. 162 00:19:18,160 --> 00:19:21,528 I was driving that car solo until you chose to come with. 163 00:19:21,720 --> 00:19:23,563 Oh, I didn't have a choice there. 164 00:19:23,760 --> 00:19:25,489 Tell me why. 165 00:19:25,680 --> 00:19:27,489 You going stag was not an option. 166 00:19:27,680 --> 00:19:30,650 Tell me why. 167 00:19:34,880 --> 00:19:37,850 You were out of control for a good while there. 168 00:19:39,760 --> 00:19:41,922 Just about took my arm off on the road to paradise. 169 00:19:42,080 --> 00:19:44,606 - You remember that? - I do. 170 00:19:46,560 --> 00:19:48,881 - I'm in control now. - Me, too. 171 00:19:49,080 --> 00:19:51,128 That's why you wanna kill that walker? 172 00:19:51,280 --> 00:19:53,408 The one down the street? 173 00:19:53,560 --> 00:19:55,289 The guys in the car? 174 00:19:55,440 --> 00:19:57,010 'Cause you're in control. 175 00:19:57,160 --> 00:20:00,482 'Cause loose ends make my ass itch. 176 00:20:03,200 --> 00:20:06,966 If I have not gotten my psyche situated straight, 177 00:20:07,120 --> 00:20:11,409 it's because the shit's continually been hitting the fan without respite. 178 00:20:11,600 --> 00:20:13,648 Oh, there's been respite. There was a party. 179 00:20:13,800 --> 00:20:15,131 Oh, I remember that. 180 00:20:15,280 --> 00:20:17,931 You had the time of your life there. 181 00:20:20,400 --> 00:20:23,563 You don't have to throw yourself out of a moving car... 182 00:20:24,800 --> 00:20:27,246 to feel like you're calling the ball. 183 00:20:27,400 --> 00:20:28,890 That's easy. 184 00:20:29,080 --> 00:20:32,562 You jump out of an airplane, you don't have choices after that. 185 00:20:32,720 --> 00:20:34,927 Maybe you play some chicken with the ground, 186 00:20:35,080 --> 00:20:39,404 but you pull the rip cord, you live. 187 00:20:39,560 --> 00:20:42,609 But if you have a roof over your head, 188 00:20:42,800 --> 00:20:45,770 you have food, you have walls... 189 00:20:47,440 --> 00:20:49,329 you have choices. 190 00:20:51,800 --> 00:20:55,486 And without walkers and bullets 191 00:20:55,640 --> 00:20:58,928 and shit hitting the fan, 192 00:20:59,080 --> 00:21:02,482 you're accountable for them. 193 00:21:02,640 --> 00:21:06,122 I mean, hell, you're always accountable. 194 00:21:06,320 --> 00:21:09,688 It's just with all that other noise, 195 00:21:09,840 --> 00:21:13,003 you know people won't notice. 196 00:21:30,480 --> 00:21:33,211 Stand watch or sleep. 197 00:21:33,360 --> 00:21:35,328 The former. 198 00:21:36,880 --> 00:21:39,724 Straight through the night. 199 00:21:39,880 --> 00:21:42,486 We'll reassess in the morning. 200 00:21:42,640 --> 00:21:44,130 What do you mean? 201 00:21:44,320 --> 00:21:46,288 What the hell we're doing here. 202 00:22:09,520 --> 00:22:12,000 Drop the gun. Drop it. 203 00:22:16,840 --> 00:22:18,524 Give it to me. 204 00:22:22,040 --> 00:22:25,886 I came all this way. What you got for the duffel? 205 00:22:26,040 --> 00:22:29,203 You put me through too much shit just to give it back. 206 00:22:29,360 --> 00:22:30,600 Principle of the thing. 207 00:22:30,760 --> 00:22:32,842 What you got besides this gun? 208 00:22:33,000 --> 00:22:34,684 Nothing. 209 00:22:37,120 --> 00:22:39,088 What was that thing you were carving? 210 00:22:44,360 --> 00:22:46,283 - My grandfather taught me how... - Don't care. 211 00:22:46,440 --> 00:22:48,249 It'll do. 212 00:22:51,720 --> 00:22:54,883 Take it. It's all there. 213 00:22:56,920 --> 00:22:58,922 Good luck. You're gonna need it. 214 00:23:21,240 --> 00:23:23,129 Let's end this. 215 00:23:23,280 --> 00:23:25,328 It's ours. 216 00:23:25,480 --> 00:23:27,164 We earned what we took. 217 00:23:27,320 --> 00:23:29,926 You're gonna return what you took. 218 00:23:30,080 --> 00:23:32,924 You're gonna pay for the gas it took to come out here 219 00:23:33,080 --> 00:23:35,162 and for all the time these men took out. 220 00:23:35,320 --> 00:23:37,641 It's over. You know the rules. 221 00:23:37,800 --> 00:23:40,690 Your rules are batshit! 222 00:23:40,840 --> 00:23:43,320 We're not going back, Wade. We're done kneeling! 223 00:23:43,520 --> 00:23:45,249 Don't change the subject, asshole. 224 00:23:59,120 --> 00:24:00,770 Come on. Hey, that way. 225 00:24:00,920 --> 00:24:02,604 Come on. Go, go, go. 226 00:24:02,760 --> 00:24:04,171 Go. 227 00:24:04,320 --> 00:24:05,651 Get up. 228 00:24:26,280 --> 00:24:28,169 He'! ' 229 00:24:28,360 --> 00:24:29,964 Take it. 230 00:24:33,720 --> 00:24:35,484 Eyes open. 231 00:24:35,640 --> 00:24:38,803 You cover your quadrant. Go to alpha channel. 232 00:24:48,840 --> 00:24:51,241 Love you, Sher. 233 00:24:51,400 --> 00:24:54,210 You didn't have to... for me. 234 00:25:14,440 --> 00:25:18,889 Wade, I'm bit! 235 00:25:21,560 --> 00:25:23,085 - Take it off me. - Damn it. 236 00:25:23,240 --> 00:25:25,402 Do it! Just take it off! 237 00:25:28,960 --> 00:25:31,042 I'll get your watch after. 238 00:25:40,880 --> 00:25:43,080 All right, that's it. 239 00:25:43,200 --> 00:25:44,645 Time to go home. 240 00:25:44,800 --> 00:25:46,211 Cam got a boo-boo. 241 00:25:46,360 --> 00:25:48,124 Are you sure? 242 00:25:48,280 --> 00:25:52,205 Oh, yeah. He only wanted to take this so far. 243 00:25:52,400 --> 00:25:55,802 And he only wants ass that's willing, you know? 244 00:26:01,440 --> 00:26:04,125 Come on, Cam. Let's walk it off. 245 00:26:18,480 --> 00:26:20,164 We thought you were with them. 246 00:26:22,000 --> 00:26:25,129 We knock you over the head, tie you up, 247 00:26:25,280 --> 00:26:27,248 threaten to kill you... 248 00:26:28,680 --> 00:26:30,682 why the hell did you come back? 249 00:26:30,840 --> 00:26:32,763 I don't know. 250 00:26:34,120 --> 00:26:36,168 Maybe I'm stupid, too. 251 00:27:48,000 --> 00:27:50,685 Well, howdy, gentlemen. 252 00:28:26,400 --> 00:28:28,129 RPG. 253 00:31:27,720 --> 00:31:29,961 Where do you get that? 254 00:31:30,120 --> 00:31:35,889 It is the fruit of some off-the-chart stupidity. 255 00:31:36,080 --> 00:31:39,562 Some grade-A, butt steak idiocy. 256 00:31:40,880 --> 00:31:43,770 Self-awareness is a beautiful thing. 257 00:31:43,960 --> 00:31:45,769 Yes, it is. 258 00:31:48,240 --> 00:31:49,844 You see, I know this group 259 00:31:50,000 --> 00:31:52,162 and I know Rick. 260 00:31:52,320 --> 00:31:54,368 And whatever happened back there is being managed 261 00:31:54,520 --> 00:31:58,241 and kicked right up into its own ass one way or another. I know that. 262 00:32:00,400 --> 00:32:03,324 We got beer... 263 00:32:03,520 --> 00:32:05,921 and air conditioning... 264 00:32:07,760 --> 00:32:09,171 and walls. 265 00:32:10,600 --> 00:32:14,446 The table is set for the rest of our lives, 266 00:32:14,600 --> 00:32:17,922 and I hope those years to be long and fruitful. 267 00:32:18,120 --> 00:32:20,122 I see that time before me... 268 00:32:22,360 --> 00:32:25,170 and I've been feeling the urge to make some plays... 269 00:32:26,560 --> 00:32:30,406 before the great cosmic Pete comes to cut my throat unceremoniously 270 00:32:30,560 --> 00:32:33,928 and I gurgle my last breath. 271 00:32:34,080 --> 00:32:37,607 Well, things are gonna go on for a while before that, 272 00:32:37,760 --> 00:32:40,570 and that hadn't occurred to me before. 273 00:32:40,720 --> 00:32:43,405 I've been kind of living check to check on that point. 274 00:32:47,480 --> 00:32:50,643 I like the way you call bullshit, Sasha. 275 00:32:50,800 --> 00:32:54,122 I believe I'd like to get to know you a whole lot better. 276 00:33:00,240 --> 00:33:02,402 That one of your plays? 277 00:33:06,960 --> 00:33:11,010 What makes you think I want that? 278 00:33:15,240 --> 00:33:17,686 A man can tell. 279 00:33:22,520 --> 00:33:24,010 Well... 280 00:33:26,680 --> 00:33:29,684 ...you got some stuff to take care of. 281 00:33:31,120 --> 00:33:33,930 Yeah. 282 00:33:34,080 --> 00:33:35,923 I do. 283 00:33:48,600 --> 00:33:50,443 So you know 'em? 284 00:33:50,600 --> 00:33:52,045 Still you thought I was one of them? 285 00:33:52,200 --> 00:33:54,362 Where we were... We were there since the beginning. 286 00:33:54,520 --> 00:33:55,885 We still didn't know everyone. 287 00:33:56,040 --> 00:33:59,806 Back when we first threw in with them, it was as good as a place as any. 288 00:33:59,960 --> 00:34:02,804 Then things got harder, people got harder. 289 00:34:02,960 --> 00:34:04,121 Human nature kicked in 290 00:34:04,280 --> 00:34:08,171 and it became a truly unique kind of shitshow. 291 00:34:08,320 --> 00:34:11,051 People will trade anything for safety, 292 00:34:11,200 --> 00:34:12,565 for knowing that they're safe. 293 00:34:12,720 --> 00:34:14,563 Everything. 294 00:34:14,720 --> 00:34:17,564 So they got nothing left except just... 295 00:34:17,720 --> 00:34:19,324 existing. 296 00:34:19,480 --> 00:34:22,006 Hey, nobody's safe anymore. 297 00:34:22,200 --> 00:34:24,407 Can't promise people that anyhow. 298 00:34:24,560 --> 00:34:27,040 You could promise the people who want to hear it. 299 00:34:29,000 --> 00:34:30,923 Hey, Tina, hold up. 300 00:34:43,080 --> 00:34:45,321 Carla and Delly. 301 00:34:46,760 --> 00:34:48,569 That's them. 302 00:34:52,240 --> 00:34:56,768 Me and Tina used to babysit them when they were kids. 303 00:34:56,920 --> 00:35:00,447 Everyone said that they went out north when it all started. 304 00:35:00,600 --> 00:35:02,125 We didn't know. 305 00:35:10,120 --> 00:35:12,361 I did this. 306 00:35:13,760 --> 00:35:15,922 We did this. 307 00:35:49,920 --> 00:35:52,571 I'm sorry! 308 00:35:52,720 --> 00:35:55,849 I'm so sorry, baby. We had to try. 309 00:35:56,000 --> 00:35:58,162 We had to try. We had to. 310 00:35:58,320 --> 00:36:01,005 I'm so sorry. 311 00:36:01,160 --> 00:36:04,164 I'm sorry. 312 00:36:04,320 --> 00:36:06,004 I'm... 313 00:36:22,360 --> 00:36:24,089 He'! ' 314 00:36:26,200 --> 00:36:28,009 How many walkers you killed? 315 00:36:30,360 --> 00:36:33,762 - Just answer the question. - A lot. 316 00:36:33,960 --> 00:36:35,769 A couple dozen at least. 317 00:36:35,960 --> 00:36:38,167 How many people you killed? 318 00:36:38,320 --> 00:36:40,527 None. 319 00:36:40,680 --> 00:36:42,444 Why? 320 00:36:45,360 --> 00:36:48,125 Why haven't I killed anybody? 321 00:36:48,280 --> 00:36:51,887 Because if I did, there'd be no going back. 322 00:36:53,480 --> 00:36:56,131 There'd be no going back to how things were. 323 00:36:57,880 --> 00:36:59,803 I'm from a place 324 00:36:59,960 --> 00:37:03,248 where people are still like they were... 325 00:37:03,400 --> 00:37:06,882 more or less, better or worse. 326 00:37:25,400 --> 00:37:27,482 I can walk it from here. 327 00:37:27,680 --> 00:37:30,206 Till we meet up with my friends. 328 00:37:30,360 --> 00:37:33,204 They got a car. You can ride with them. 329 00:37:33,360 --> 00:37:34,771 How many friends you say there were? 330 00:37:34,920 --> 00:37:38,447 I didn't. There's two of 'em. 331 00:37:38,600 --> 00:37:40,841 Where are they? 332 00:37:41,000 --> 00:37:43,526 We're gonna find out. 333 00:37:43,680 --> 00:37:46,445 How do you know they even got away? That they didn't get taken? 334 00:37:46,600 --> 00:37:48,568 I don't. 335 00:37:56,880 --> 00:37:59,247 Oh, damn it. 336 00:38:06,600 --> 00:38:08,409 I'm sorry. 337 00:38:10,800 --> 00:38:13,929 Give her the crossbow. 338 00:38:14,080 --> 00:38:16,367 You gonna go back? 339 00:38:16,560 --> 00:38:18,369 - You gonna be safe? - Shut up. 340 00:38:18,560 --> 00:38:20,130 Ain't nowhere safe no more. 341 00:38:20,280 --> 00:38:21,930 Give her the crossbow. 342 00:38:22,080 --> 00:38:24,287 You gonna kneel? 343 00:38:57,160 --> 00:38:59,003 Patch yourself up. 344 00:39:03,520 --> 00:39:04,760 We're sorry. 345 00:39:06,000 --> 00:39:07,684 You're gonna be. 346 00:40:57,120 --> 00:40:59,282 Look at this. 347 00:41:04,640 --> 00:41:05,880 What? 348 00:41:08,480 --> 00:41:10,960 Nothing. 349 00:41:59,840 --> 00:42:01,842 Rick, you COPY? 350 00:42:03,960 --> 00:42:05,769 Anybody? 351 00:42:10,680 --> 00:42:12,364 Say it again? 352 00:42:15,000 --> 00:42:16,365 Help. 24132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.